All language subtitles for The Adventures of Ichabod and Mr Toad (1949)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,162 --> 00:00:14,680 Ichabod and Mr Toad 2 00:00:17,627 --> 00:00:20,303 Ichabod 3 00:00:22,549 --> 00:00:25,272 Ichabod and Mr Toad 4 00:00:27,470 --> 00:00:32,115 Ichabod, Ichabod and Mr Toad... 5 00:01:41,419 --> 00:01:45,631 If you were asked to chose the most fabulous character in English literature, 6 00:01:45,632 --> 00:01:48,308 who would it be? 7 00:01:51,846 --> 00:01:55,613 Robin Hood? King Arthur? 8 00:01:56,059 --> 00:01:57,518 Becky Sharp? 9 00:01:57,519 --> 00:02:00,729 Sherlock Holmes? Oliver Twist, perhaps? 10 00:02:00,730 --> 00:02:03,982 Any one of them would be an excellent choice. 11 00:02:03,983 --> 00:02:08,112 But as the most fabulous character of all, I nominate 12 00:02:08,113 --> 00:02:10,030 a toad. 13 00:02:10,031 --> 00:02:15,035 J Thaddeus Toad, Esquire. Have you never met him? 14 00:02:15,036 --> 00:02:19,123 You'll find his story in "The Wind in the Willows". 15 00:02:19,124 --> 00:02:21,792 Toad was the one disturbing element. 16 00:02:21,793 --> 00:02:25,796 Incurable adventurer, mad, reckless, tried everything. 17 00:02:25,797 --> 00:02:30,592 A positive mania for fads, and he never counted the cost. 18 00:02:30,593 --> 00:02:33,429 He had a host of fair-weather friends. 19 00:02:33,430 --> 00:02:38,559 But there were only three who had his best interests at heart. 20 00:02:38,560 --> 00:02:42,493 One was a badger. MacBadger. 21 00:02:43,815 --> 00:02:45,983 And then there was a water rat. 22 00:02:45,984 --> 00:02:50,696 A bit stuffy, perhaps, but really a fine fellow. And a mole. 23 00:02:50,697 --> 00:02:54,417 A gentle creature, kind and sympathetic. 24 00:02:55,493 --> 00:03:00,414 They all made their homes in a quaint community along a riverbank. 25 00:03:00,415 --> 00:03:05,428 On that particular day, Mole was in a hurry because... 26 00:03:05,670 --> 00:03:08,714 because he was late for tea. 27 00:03:08,715 --> 00:03:12,885 A regrettable habit, but Rat had learned to put up with it. 28 00:03:12,886 --> 00:03:16,889 Sorry, says Mole. Quite alright, says Rat. Two lumps? 29 00:03:16,890 --> 00:03:21,238 Then, just as they were getting settled... 30 00:03:25,899 --> 00:03:29,276 - Special Delivery, Mr Rat. - Thank you, Postman. 31 00:03:29,277 --> 00:03:32,362 How's everything on the river, sir? 32 00:03:32,363 --> 00:03:35,917 Dashed quiet, as usual, thank you. 33 00:03:37,160 --> 00:03:38,952 Mole, listen. 34 00:03:38,953 --> 00:03:45,334 "Dear Rat: You and Mole must come to Toad Hall at once." 35 00:03:45,335 --> 00:03:48,045 "Urgent!! A MacBadger." 36 00:03:48,046 --> 00:03:51,298 Rat was certain Toad was making trouble again. 37 00:03:51,299 --> 00:03:55,803 The answer to that lay just around the bend at Toad Hall, 38 00:03:55,804 --> 00:03:59,473 the ancestral home of J Thaddeus himself. 39 00:03:59,474 --> 00:04:04,061 This impressive structure was the finest home on the river. 40 00:04:04,062 --> 00:04:07,272 The animals were tremendously proud of it. 41 00:04:07,273 --> 00:04:12,500 They felt it gave the whole community an air of respectability. 42 00:04:12,946 --> 00:04:16,490 To lose Toad Hall was, of course, unthinkable, 43 00:04:16,491 --> 00:04:19,785 and yet it was no secret that Toad's follies 44 00:04:19,786 --> 00:04:22,955 had brought him to the brink of bankruptcy. 45 00:04:22,956 --> 00:04:28,633 So, MacBadger had volunteered to put Toad's house in order. 46 00:04:29,295 --> 00:04:34,392 Smashed fence. Two guineas. 47 00:04:37,345 --> 00:04:42,821 Damage, lamp post. Four pound six. 48 00:04:48,898 --> 00:04:53,247 Destruction of hen house... 49 00:04:53,695 --> 00:04:57,664 How can a man figure with all this hubbub? 50 00:05:01,661 --> 00:05:05,215 - I'll not be put off! - Pay my bill! 51 00:05:05,707 --> 00:05:07,875 - I want my money! - Silence! 52 00:05:07,876 --> 00:05:10,586 You'll get your money in due course. 53 00:05:10,587 --> 00:05:15,434 Now, go along with you. I'll pay no more today. 54 00:05:18,845 --> 00:05:24,237 Why did I assume the responsibility of looking after... 55 00:05:26,478 --> 00:05:28,904 Didn't I tell you...? 56 00:05:30,774 --> 00:05:36,028 It's you, Rat. And Mole, too. Thank goodness, lads. 57 00:05:36,029 --> 00:05:38,705 You've come at last. 58 00:05:39,699 --> 00:05:43,202 Poor MacBadger. He'd reached the end of his rope. 59 00:05:43,203 --> 00:05:45,079 As he said himself... 60 00:05:45,080 --> 00:05:47,873 I'm practically a nervous wreck. 61 00:05:47,874 --> 00:05:51,001 I say! What seems to be the trouble? 62 00:05:51,002 --> 00:05:56,673 Summat's got to be done about Toad! This time he's gone too far! 63 00:05:56,674 --> 00:05:58,383 But he promised us... 64 00:05:58,384 --> 00:06:03,278 Promises? What good are promises when wild manias take him? 65 00:06:03,348 --> 00:06:07,810 Now, look, you're his closest friends, are you not? 66 00:06:07,811 --> 00:06:10,145 - Yes. - Very dear friends. 67 00:06:10,146 --> 00:06:13,607 Then you must find Toad and stop him! 68 00:06:13,608 --> 00:06:17,319 - What's he doing? - He's got a new mania. 69 00:06:17,320 --> 00:06:23,534 He's rampaging about the county in a canary-yellow gypsy cart. 70 00:06:23,535 --> 00:06:27,468 With a horse named Cyril. 71 00:06:27,872 --> 00:06:30,624 Tally-ho! 72 00:06:30,625 --> 00:06:35,337 Are we on our way to Nottingham, to Brittingham, to Buckingham 73 00:06:35,338 --> 00:06:38,715 Or any hammy hamlet by the sea? No! 74 00:06:38,716 --> 00:06:42,719 Are we on our way to Devonshire, to Lancashire or Worcestershire? 75 00:06:42,720 --> 00:06:45,722 I'm not so sure We'll have to wait and see 76 00:06:45,723 --> 00:06:49,768 Are we on our way to Dover? Or going merrily over 77 00:06:49,769 --> 00:06:52,604 The jolly old road that goes to Plymouth Ho? 78 00:06:52,605 --> 00:06:56,233 No! We're merrily, merrily, merrily, merrily, merrily 79 00:06:56,234 --> 00:07:00,654 On our way to nowhere in particular 80 00:07:00,655 --> 00:07:04,575 We're merrily, merrily, merrily, merrily, merrily on our way 81 00:07:04,576 --> 00:07:08,287 Though the roads are perpendicular 82 00:07:08,288 --> 00:07:11,915 - We're always in a hurry - We have no time to stall 83 00:07:11,916 --> 00:07:14,001 We've gotta be there We've gotta be there 84 00:07:14,002 --> 00:07:16,920 But where, we can't recall 85 00:07:16,921 --> 00:07:21,049 We're merrily, merrily, merrily, merrily, merrily on our way 86 00:07:21,050 --> 00:07:24,928 And we may be going to Devonshire, to Lancashire, to Worcestershire 87 00:07:24,929 --> 00:07:26,764 We're not so sure, but what do we care? 88 00:07:26,765 --> 00:07:30,559 We're only sure we've got to be there 89 00:07:30,560 --> 00:07:38,954 We're merrily on our way to nowhere at all 90 00:07:41,237 --> 00:07:42,488 Hello, you fellows! 91 00:07:42,489 --> 00:07:45,657 You're the very animals I was coming to see! 92 00:07:45,658 --> 00:07:49,745 Come along! Hop up! We'll go for a jolly ride! 93 00:07:49,746 --> 00:07:53,499 The open road, the dusty highway. Come! 94 00:07:53,500 --> 00:07:55,667 I'll show you the world. 95 00:07:55,668 --> 00:07:59,602 Travel, change, excitement... 96 00:08:05,678 --> 00:08:11,642 How stupid of me! I want you fellows to meet my noble steed Cyril. 97 00:08:11,643 --> 00:08:14,531 Aye, that's me. 98 00:08:15,313 --> 00:08:18,398 A bit of a trotter, a bit of a rotter. 99 00:08:18,399 --> 00:08:21,158 How do you do, how do you do, how do you do? 100 00:08:23,363 --> 00:08:25,208 How do you do? 101 00:08:26,825 --> 00:08:32,336 Say, guv'nor, your friends seem a bit on the stuffy side. 102 00:08:32,956 --> 00:08:36,806 Toad, we want to have a talk with you. 103 00:08:37,168 --> 00:08:40,254 A visit! Splendid! 104 00:08:40,255 --> 00:08:44,967 This is serious. You must give up that horse and cart. 105 00:08:44,968 --> 00:08:51,523 Give up my... But my dear Ratty, this is my career! 106 00:08:51,891 --> 00:08:54,101 - You can't mean... - I do! 107 00:08:54,102 --> 00:08:57,271 - You must stop this foolishness! - No. 108 00:08:57,272 --> 00:08:59,398 - You must! - No. I won't do it. 109 00:08:59,399 --> 00:09:02,985 Your reckless behaviour is giving animals a bad name! 110 00:09:02,986 --> 00:09:05,946 You're becoming a menace to society. 111 00:09:05,947 --> 00:09:08,699 At least think of poor MacBadger! 112 00:09:08,700 --> 00:09:12,953 And as for that horse, no good will come of gadding about 113 00:09:12,954 --> 00:09:16,555 with such a fast and irresponsible beast! 114 00:09:19,586 --> 00:09:21,837 - Get him, Mole! - Come down, Toady. 115 00:09:21,838 --> 00:09:28,025 Stop it! Let me go! Giddy up, Cyril! Giddy up! 116 00:09:28,219 --> 00:09:32,271 It's no use. You'll never get me to give this up! 117 00:09:32,724 --> 00:09:36,111 Tally-ho! Yikes! 118 00:09:39,814 --> 00:09:41,493 Look! 119 00:09:45,153 --> 00:09:48,489 Gad! What is it? 120 00:09:48,490 --> 00:09:54,926 - Lummy, guv'nor, it's a motorcar. - Motorcar? 121 00:10:06,925 --> 00:10:13,361 A motorcar... Gad! What have I been missing? 122 00:10:22,941 --> 00:10:29,279 - Ratty, it isn't... He hasn't... - It is, and he has. 123 00:10:29,280 --> 00:10:32,783 A new mania. Motor mania. 124 00:10:32,784 --> 00:10:34,618 Mania. 125 00:10:34,619 --> 00:10:38,205 That's it. That's what it was. A positive mania. 126 00:10:38,206 --> 00:10:41,917 No telling where it would end. Might linger for months. 127 00:10:41,918 --> 00:10:47,548 And with Toad Hall at stake, Rat and Mole had no choice. 128 00:10:47,549 --> 00:10:49,299 Only one thing to do. 129 00:10:49,300 --> 00:10:54,812 Lock the poor chap up until the poison worked out of his system. 130 00:11:00,019 --> 00:11:02,529 Hold him, Moley! 131 00:11:08,027 --> 00:11:10,988 - That's better. - And you can't escape. 132 00:11:10,989 --> 00:11:13,628 Simply no use trying. 133 00:11:18,371 --> 00:11:24,096 Let me out! Open up, I say! Please! 134 00:11:24,961 --> 00:11:26,462 Open the door! 135 00:11:26,463 --> 00:11:30,716 Playing jailer to one's dearest friend wasn't pleasant. 136 00:11:30,717 --> 00:11:36,388 In fact, Moley immediately wanted to call it quits, but Ratty said no. 137 00:11:36,389 --> 00:11:39,196 This time they must be firm. 138 00:11:42,812 --> 00:11:46,356 It wasn't just a matter of saving Toad from himself. 139 00:11:46,357 --> 00:11:51,501 There was MacBadger to consider, and Toad Hall and all it stood for. 140 00:11:52,739 --> 00:11:57,201 There was only one thing wrong with Ratty's cure for motor mania. 141 00:11:57,202 --> 00:12:01,580 It didn't work. You see, Toad was far too clever. 142 00:12:01,581 --> 00:12:06,627 And, at the moment, completely mad. He was determined to get a motorcar, 143 00:12:06,628 --> 00:12:09,766 even if he had to beg, borrow or... 144 00:12:10,673 --> 00:12:14,773 Toad arrested! Extra! 145 00:12:17,138 --> 00:12:19,973 His Majesty versus J Thaddeus Toad, Toad Hall, 146 00:12:19,974 --> 00:12:21,517 Riverbank, Doodle-Bunton- Maxon-Morton, Surrey. 147 00:12:21,518 --> 00:12:23,798 24th day of August, set forth in the following brief. 148 00:12:26,397 --> 00:12:28,273 Accused is J Thaddeus Toad, of stealing a motorcar, 149 00:12:28,274 --> 00:12:32,778 and with it, endangering sundry subjects of His Majesty, 150 00:12:32,779 --> 00:12:36,532 - their life and limbs. - Counsel for the Crown, 151 00:12:36,533 --> 00:12:38,659 proceed with the case. 152 00:12:38,660 --> 00:12:43,163 My lord, I call, as first Crown witnesses, 153 00:12:43,164 --> 00:12:46,765 Mr Rat and Mr Mole! 154 00:13:01,141 --> 00:13:05,602 Is it true that you had the accused locked in his own house 155 00:13:05,603 --> 00:13:09,038 because he had threatened to get a motorcar? 156 00:13:09,858 --> 00:13:12,317 Did you, or did you not, have him locked up? 157 00:13:12,318 --> 00:13:15,670 - We did. - Thank you! That is all! 158 00:13:16,156 --> 00:13:20,919 - Next witness. - Mr Angus MacBadger! 159 00:13:21,536 --> 00:13:23,579 As trustee of the Toad estate, 160 00:13:23,580 --> 00:13:27,513 you knew of the prisoner's mania for motorcars? 161 00:13:28,001 --> 00:13:32,184 And due to his extravagance, you cut off his allowance? 162 00:13:32,672 --> 00:13:37,801 Then he was, to the best of your knowledge, without funds? 163 00:13:37,802 --> 00:13:39,511 That is all! Thank you! 164 00:13:39,512 --> 00:13:43,974 Gentlemen of the jury, the Crown rests. 165 00:13:43,975 --> 00:13:48,324 Counsel for the defence will present his case. 166 00:13:49,898 --> 00:13:53,664 My lord, with the court's indulgence, 167 00:13:54,152 --> 00:13:58,797 I rise prepared to plead my own defence. 168 00:14:02,619 --> 00:14:03,410 Stop it. 169 00:14:03,411 --> 00:14:06,087 Gentlemen of the jury... 170 00:14:06,414 --> 00:14:11,972 I call, as my first witness, Cyril Proudbottom. 171 00:14:16,424 --> 00:14:20,344 Are you acquainted with the defendant, J Thaddeus Toad? 172 00:14:20,345 --> 00:14:25,474 Lord love a duck, yes! He's one of the jolliest chaps I've run across. 173 00:14:25,475 --> 00:14:27,559 And simply tons of money. 174 00:14:27,560 --> 00:14:30,479 Good fellow? Throws it away. 175 00:14:30,480 --> 00:14:33,440 But he wasn't throwing it away that day! 176 00:14:33,441 --> 00:14:37,903 You heard Mr MacBadger testify that his allowance was cut off. 177 00:14:37,904 --> 00:14:40,656 Then how did he get a motorcar? 178 00:14:40,657 --> 00:14:43,367 The only way a gentleman gets anything. 179 00:14:43,368 --> 00:14:47,882 - The honest way. - And what is the honest way? 180 00:14:48,206 --> 00:14:50,846 I thought you wouldn't know! 181 00:14:51,418 --> 00:14:53,585 Your Lordship, I... 182 00:14:53,586 --> 00:14:56,922 The witness may testify in his own words. 183 00:14:56,923 --> 00:15:01,218 Righto, guv'nor. I'll just give you the facts. 184 00:15:01,219 --> 00:15:06,695 When Toady escaped from his boudoir he headed straight for my place. 185 00:15:07,058 --> 00:15:09,560 Soon we was off down the highway, 186 00:15:09,561 --> 00:15:15,535 but we hadn't gone far, I confess, when, with a rush and a roar... 187 00:15:17,402 --> 00:15:20,919 something passed like the London Express. 188 00:15:20,947 --> 00:15:26,201 It was big, it was red, it was beautiful. 189 00:15:26,202 --> 00:15:30,966 A motorcar, a bit of alright. 190 00:15:31,374 --> 00:15:35,419 Toady was transfixed with... rapture. 191 00:15:35,420 --> 00:15:39,673 You could tell it was love at first sight. 192 00:15:39,674 --> 00:15:44,595 The motor pulled up to a tavern, wherein was located a bar. 193 00:15:44,596 --> 00:15:48,515 And we watched while some tough-looking weasels 194 00:15:48,516 --> 00:15:51,690 got out of that lovely red car. 195 00:15:54,522 --> 00:15:57,232 Now, weasels, I know, are deceitful. 196 00:15:57,233 --> 00:16:00,319 And not to be trusted, at all. 197 00:16:00,320 --> 00:16:03,363 But how could I know they'd stolen that car? 198 00:16:03,364 --> 00:16:06,716 I didn't have no crystal ball. 199 00:16:07,911 --> 00:16:10,329 The guv'nor is not one to dally. 200 00:16:10,330 --> 00:16:14,166 He made up his mind like a flash. He says... 201 00:16:14,167 --> 00:16:16,668 Try it for size, my good Cyril, 202 00:16:16,669 --> 00:16:20,214 while I see what they'll take for it, cash. 203 00:16:20,215 --> 00:16:26,386 Into the tavern he saunters, where the barman was back of the bar. 204 00:16:26,387 --> 00:16:27,429 And he said, 205 00:16:27,430 --> 00:16:33,570 Cheerio, tavern keeper. Who's the owner of that... hot-looking car? 206 00:16:36,731 --> 00:16:42,986 The barman, a codger named Winky, leaned over the bar and said, 207 00:16:42,987 --> 00:16:46,031 - Why? - The guv'nor answered, 208 00:16:46,032 --> 00:16:47,825 That car must be mine! 209 00:16:47,826 --> 00:16:51,296 Whatever the price is, I'll buy. 210 00:16:51,830 --> 00:16:58,669 But Toad found he hadn't no money. So, he promptly offered a trade. 211 00:16:58,670 --> 00:17:04,430 The weasels appeared to be willing. In a moment, the bargain was made. 212 00:17:04,634 --> 00:17:09,096 Toady drawed up a paper, with almost incredible speed. 213 00:17:09,097 --> 00:17:11,890 He called on old Winky the barman 214 00:17:11,891 --> 00:17:15,492 to... pop over and witness the deed. 215 00:17:16,938 --> 00:17:24,585 Now, the guv'nor is not a bit stingy. He never does anything small. 216 00:17:24,696 --> 00:17:28,665 The weasels gave him the red motorcar, 217 00:17:28,700 --> 00:17:32,835 and he gave the weasels Toad Hall. 218 00:17:37,125 --> 00:17:45,685 Traded Toad Hall? An estate worth �100,000 for a motorcar? 219 00:17:51,890 --> 00:17:53,932 You expect me to believe that? 220 00:17:53,933 --> 00:17:57,436 I don't expect you to believe anything. 221 00:17:57,437 --> 00:18:03,873 Fortunately, I can produce a witness. Call Mr Winky! 222 00:18:14,245 --> 00:18:16,830 My lord, gentlemen, 223 00:18:16,831 --> 00:18:23,879 facing you in the witness box is a citizen of substance and standing. 224 00:18:23,880 --> 00:18:27,849 A man of unimpeachable honesty. 225 00:18:28,176 --> 00:18:33,889 Now, Mr Winky, do you recall an incident that took place 226 00:18:33,890 --> 00:18:37,851 in your... establishment last August 12th, 227 00:18:37,852 --> 00:18:40,395 that I was a party to? 228 00:18:40,396 --> 00:18:44,247 Yes, sir, that I do. 229 00:18:44,484 --> 00:18:51,073 Well, then... just tell the court what actually happened. 230 00:18:51,074 --> 00:18:53,325 Well, guv'nor, 231 00:18:53,326 --> 00:18:57,913 you tried to sell me a stolen motorcar. 232 00:18:57,914 --> 00:19:02,381 That's a deliberate lie, you monkey-faced rum pot! 233 00:19:02,836 --> 00:19:08,726 I've been framed! Let me go! Help! 234 00:19:10,927 --> 00:19:13,484 Toad guilty! 235 00:19:13,596 --> 00:19:16,140 Toad's disgrace rocked the nation. 236 00:19:16,141 --> 00:19:19,852 The court was determined to make an example of him. 237 00:19:19,853 --> 00:19:23,897 Toad's friends tried to help him, but were always blocked. 238 00:19:23,898 --> 00:19:27,359 They must've reopened the case a dozen times. 239 00:19:27,360 --> 00:19:32,322 Appeals to this court, that court any court. But the decision stood. 240 00:19:32,323 --> 00:19:37,253 The case of J Thaddeus Toad was closed. 241 00:19:40,498 --> 00:19:43,500 Merry, merry Christmas time 242 00:19:43,501 --> 00:19:49,506 Bind every heart with happiness Let everyone... 243 00:19:49,507 --> 00:19:53,719 Yes, once again, it was a white Christmas. 244 00:19:53,720 --> 00:19:58,474 Melodies of Yuletide hung sweet upon the winter's air. 245 00:19:58,475 --> 00:20:01,351 Hearts were gay and spirits high. 246 00:20:01,352 --> 00:20:03,187 Indeed, in all the city, 247 00:20:03,188 --> 00:20:07,691 only one spot was untouched by the warmth of Christmas cheer. 248 00:20:07,692 --> 00:20:14,239 The Tower, grim monument to despair. Cold, cruel, forbidding, 249 00:20:14,240 --> 00:20:19,668 and the abode of Toad for a good many Christmases to come. 250 00:20:21,081 --> 00:20:25,584 Poor Toad. Alone with memories of his wasted life. 251 00:20:25,585 --> 00:20:28,545 What a fool he'd been! 252 00:20:28,546 --> 00:20:32,633 With many a pang he recalled the kindly face of Angus MacBadger, 253 00:20:32,634 --> 00:20:35,855 and his sage advice, so often scorned. 254 00:20:36,387 --> 00:20:41,982 A tear for Moley, too, for his loyalty, sympathy, understanding. 255 00:20:42,227 --> 00:20:47,904 Toad wept for Rat, and all those little lectures so often laughed at. 256 00:20:52,862 --> 00:20:57,825 Yes, within the dark confines of his miserable cell, 257 00:20:57,826 --> 00:21:04,262 a new Toad was born. A reformed Toad, a repentant Toad. 258 00:21:04,666 --> 00:21:09,086 In a flood of remorse, he vowed to forsake the follies 259 00:21:09,087 --> 00:21:10,963 of the Primrose path. 260 00:21:10,964 --> 00:21:15,676 Never again would he give way to those mad, foolish manias 261 00:21:15,677 --> 00:21:20,191 that had brought him to this sorry end. 262 00:21:25,562 --> 00:21:28,605 As it's Christmas, you're allowed a visitor. 263 00:21:28,606 --> 00:21:31,650 - Your grandma's here. - Grandma? 264 00:21:31,651 --> 00:21:34,528 Merry Christmas, sonny! 265 00:21:34,529 --> 00:21:38,961 Granny wouldn't forget her little Toady boy! 266 00:21:50,086 --> 00:21:53,011 Look, Christmas gift. 267 00:21:54,174 --> 00:21:57,926 - What is it? - Don't you get it? 268 00:21:57,927 --> 00:22:00,012 A disguise. 269 00:22:00,013 --> 00:22:05,350 All you've got to do is put on this natty little costume and... 270 00:22:05,351 --> 00:22:10,397 Alas for good intentions. Toad was incurable. 271 00:22:10,398 --> 00:22:14,151 One whispered word and all his high resolve 272 00:22:14,152 --> 00:22:17,529 vanished in the mad whirl of this new adventure. 273 00:22:17,530 --> 00:22:20,419 This new mania! Escape! 274 00:22:21,993 --> 00:22:24,502 Toad's escaped! 275 00:23:02,242 --> 00:23:04,466 Halt! 276 00:23:07,414 --> 00:23:09,206 Good evening, ma'am. 277 00:23:09,207 --> 00:23:11,847 Good evening to you, Officer. 278 00:23:12,585 --> 00:23:15,890 We're merrily, merrily, merrily... 279 00:23:16,214 --> 00:23:19,483 Begging your pardon, but you... 280 00:23:28,768 --> 00:23:31,444 You fellows, do you see him? 281 00:23:39,571 --> 00:23:42,281 Gad, what perfectly ripping luck! 282 00:23:42,282 --> 00:23:44,839 Trap Toad, would they? 283 00:23:45,535 --> 00:23:48,211 Never! 284 00:23:48,413 --> 00:23:50,289 - There he goes! - Where? 285 00:23:50,290 --> 00:23:52,052 Over there! 286 00:24:45,220 --> 00:24:48,931 Blockheads! Let them scour the countryside. 287 00:24:48,932 --> 00:24:54,028 Once more, J Thaddeus Toad had the last laugh. 288 00:25:24,092 --> 00:25:26,885 That Christmas Eve, along the riverbank, 289 00:25:26,886 --> 00:25:30,264 the name of Toad was banned from conversation, 290 00:25:30,265 --> 00:25:35,144 lest the memory of his disgrace becloud the merriment of the season. 291 00:25:35,145 --> 00:25:39,440 Yet there was one home, at least, in which two loyal hearts 292 00:25:39,441 --> 00:25:43,694 still held the warmth of Christian charity. 293 00:25:43,695 --> 00:25:47,865 Bless this good food we are about to enjoy. 294 00:25:47,866 --> 00:25:51,952 Bless us, every one. 295 00:25:51,953 --> 00:25:56,039 And... bless poor Toad. 296 00:25:56,040 --> 00:26:01,883 And may he get time off for good behaviour. 297 00:26:08,678 --> 00:26:11,555 Why, it's a poor old lady. 298 00:26:11,556 --> 00:26:14,991 Let's take her over by the fire. 299 00:26:19,230 --> 00:26:21,732 What are you doing here? 300 00:26:21,733 --> 00:26:24,443 I was just sort of... 301 00:26:24,444 --> 00:26:27,446 Well, this is a merry Christmas! 302 00:26:27,447 --> 00:26:31,283 But... aren't you afraid of the police? 303 00:26:31,284 --> 00:26:33,877 Afraid of the police? 304 00:26:34,871 --> 00:26:38,140 I, Toad, afraid of the police? 305 00:26:38,917 --> 00:26:42,636 - Open up, I say! - The police! 306 00:26:44,005 --> 00:26:46,340 Hide me, Ratty! 307 00:26:46,341 --> 00:26:50,552 Sorry, but you owe a debt to society. 308 00:26:50,553 --> 00:26:53,222 And you've got to pay. 309 00:26:53,223 --> 00:26:56,361 Mole, let them in. 310 00:26:58,520 --> 00:27:02,439 But, Ratty, don't you think, maybe... 311 00:27:02,440 --> 00:27:04,416 Open the door! 312 00:27:08,348 --> 00:27:11,865 - MacBadger! - Hi, lads! 313 00:27:11,866 --> 00:27:17,121 I've just made a very important discovery. 314 00:27:17,122 --> 00:27:21,221 Toad Hall is ablaze with lights 315 00:27:21,584 --> 00:27:25,963 and in possession of a pack of weasels. 316 00:27:25,964 --> 00:27:31,309 And the leader of the gang is none other than Mr... 317 00:27:31,594 --> 00:27:33,902 Winky! 318 00:27:34,556 --> 00:27:36,864 Hip, hip... 319 00:27:37,350 --> 00:27:39,435 Hooray! 320 00:27:39,436 --> 00:27:44,231 And so, you see, he did trade Toad Hall 321 00:27:44,232 --> 00:27:46,316 for the motorcar! 322 00:27:46,317 --> 00:27:52,406 - Toad was innocent all the time. - Aye, lads. 323 00:27:52,407 --> 00:27:56,625 And if he were only here right now... 324 00:27:57,996 --> 00:28:00,719 - Toad! - Angus! 325 00:28:02,333 --> 00:28:05,669 Sorry, Toad, I misjudged you. 326 00:28:05,670 --> 00:28:11,133 I hope, someday, you'll find it in your heart... 327 00:28:11,134 --> 00:28:12,843 Not another word. 328 00:28:12,844 --> 00:28:17,276 To err is human, to forgive... 329 00:28:17,807 --> 00:28:20,017 Not so fast! 330 00:28:20,018 --> 00:28:23,687 You're still guilty in the eyes of the law. 331 00:28:23,688 --> 00:28:29,448 To prove your innocence, we've got to get that paper away from Winky! 332 00:28:29,652 --> 00:28:32,362 Now, I have a plan. 333 00:28:32,363 --> 00:28:35,449 We'll sneak in through the secret tunnel. 334 00:28:35,450 --> 00:28:41,080 It was an expert plan, cunningly contrived but extremely dangerous. 335 00:28:41,081 --> 00:28:46,085 It would work only if each did his part. There was no margin for error. 336 00:28:46,086 --> 00:28:51,431 The odds against them were tremendous, but the stakes were high. 337 00:28:56,846 --> 00:28:59,937 But now, steady's the word... 338 00:29:00,475 --> 00:29:06,496 One false move and four lives hang in the balance. 339 00:29:09,859 --> 00:29:12,915 Careful, lads. There is a guard. 340 00:29:14,030 --> 00:29:17,797 - I'll pop him off! - Don't shoot! 341 00:29:19,536 --> 00:29:22,259 Who goes there? 342 00:29:24,833 --> 00:29:27,000 That was a close one. 343 00:29:27,001 --> 00:29:31,380 Trust Toad to start things off on the wrong foot. 344 00:29:31,381 --> 00:29:35,342 No turning back now. Nothing for it but to push on. 345 00:29:35,343 --> 00:29:39,263 What new and greater perils lay ahead, no one could say. 346 00:29:39,264 --> 00:29:44,407 Toad had already got out of hand, so anything could happen. 347 00:29:58,408 --> 00:30:02,202 Look. They're all asleep. 348 00:30:02,203 --> 00:30:06,707 Lads, they're drunk. They've been hitting the bottle. 349 00:30:06,708 --> 00:30:08,584 But where is Winky? 350 00:30:08,585 --> 00:30:10,377 There he is! 351 00:30:10,378 --> 00:30:13,088 He's got the paper on him! 352 00:30:13,089 --> 00:30:17,023 We'll have to climb up on the balcony. 353 00:32:00,196 --> 00:32:03,003 The paper! It's gone! 354 00:32:04,784 --> 00:32:08,006 Get him, you blokes! 355 00:32:21,634 --> 00:32:24,310 I beg your pardon! 356 00:32:51,956 --> 00:32:54,430 Over here! 357 00:33:02,425 --> 00:33:04,104 After it! 358 00:33:24,697 --> 00:33:28,998 - Just one more! - There he is! Get him! 359 00:33:54,978 --> 00:33:57,570 Where's Moley? 360 00:34:24,424 --> 00:34:31,145 Well, laddies, we saved our skins, but we didn't get the deed. 361 00:34:33,433 --> 00:34:35,309 Well done! 362 00:34:35,310 --> 00:34:38,745 Hip, hip, hooray! 363 00:34:40,356 --> 00:34:43,442 So, it was a happy ending, after all. 364 00:34:43,443 --> 00:34:47,696 Toad's friends were dreadfully proud of him. And why not? 365 00:34:47,697 --> 00:34:50,532 He was a new Toad, completely reformed, 366 00:34:50,533 --> 00:34:54,036 through with gypsy carts and motorcars for ever. 367 00:34:54,037 --> 00:34:58,332 And so, on this happiest of New Years, a toast was in order. 368 00:34:58,333 --> 00:35:03,559 - To the New Year and... - To the new Toad! 369 00:35:06,633 --> 00:35:09,724 Hello, you fellows! 370 00:35:11,054 --> 00:35:14,098 Come! I'll show you the world. 371 00:35:14,099 --> 00:35:18,150 Travel, change, excitement... 372 00:35:20,021 --> 00:35:22,773 That was the fabulous Thaddeus Toad. 373 00:35:22,774 --> 00:35:25,901 But let's weigh our judgement carefully, 374 00:35:25,902 --> 00:35:30,489 we Moles and Rats and Badgers. Don't we envy him a bit? 375 00:35:30,490 --> 00:35:32,366 I know I do. 376 00:35:32,367 --> 00:35:35,160 When we speak of fabulous characters, 377 00:35:35,161 --> 00:35:38,664 the most fabulous will always be, to me, 378 00:35:38,665 --> 00:35:42,052 the master of Toad Hall. 379 00:35:45,713 --> 00:35:48,757 Yes! J Thad was quite a lad! 380 00:35:48,758 --> 00:35:51,218 Speaking of fabulous characters, 381 00:35:51,219 --> 00:35:53,804 England has produced a bumper crop. 382 00:35:53,805 --> 00:35:58,100 But here in the colonies, we have a few of our own. 383 00:35:58,101 --> 00:36:01,979 Paul Bunyan, Pecos Bill, Johnny Appleseed, Black Bart, 384 00:36:01,980 --> 00:36:04,022 Davy Crockett, Daniel Boone. 385 00:36:04,023 --> 00:36:07,443 And, of course, the one and only Ichabod Crane. 386 00:36:07,444 --> 00:36:12,836 Ichy was the country schoolmaster dreamed up by Washington Irving. 387 00:36:13,908 --> 00:36:17,842 He had a way with a yarn did Mr Irving. 388 00:36:21,958 --> 00:36:26,086 If we could journey back to that period in history 389 00:36:26,087 --> 00:36:28,756 when Manhattan was but a market town, 390 00:36:28,757 --> 00:36:31,633 we would discover, in one of the coves 391 00:36:31,634 --> 00:36:34,636 which indent the shores of the Hudson, 392 00:36:34,637 --> 00:36:37,347 the little village of Tarry Town. 393 00:36:37,348 --> 00:36:41,977 And just beyond, nestled deep in the low rolling hills, 394 00:36:41,978 --> 00:36:44,654 a sequestered glen. 395 00:36:45,190 --> 00:36:50,444 It's a quiet, peaceful place, and yet, somehow... foreboding. 396 00:36:50,445 --> 00:36:52,613 It abounds in haunted spots, 397 00:36:52,614 --> 00:36:56,380 twilight tales and local superstitions. 398 00:36:56,493 --> 00:37:00,746 The best-known story concerns an itinerant schoolmaster 399 00:37:00,747 --> 00:37:03,499 who once frequented these parts. 400 00:37:03,500 --> 00:37:08,596 Some say his melancholy spirit still haunts the vicinity. 401 00:37:09,047 --> 00:37:13,425 The pedagogue was described as a most unusual man. 402 00:37:13,426 --> 00:37:15,469 To see him striding along, 403 00:37:15,470 --> 00:37:20,483 one might mistake him for a scarecrow eloped from a cornfield. 404 00:37:20,725 --> 00:37:24,409 He was tall, but exceedingly lank. 405 00:37:24,646 --> 00:37:30,359 His head was small and flat on top, with a long, snipe nose. 406 00:37:30,360 --> 00:37:34,905 It looked like a weathercock perched upon his spindle neck. 407 00:37:34,906 --> 00:37:40,749 Altogether, he was an apparition seldom to be seen in broad daylight. 408 00:37:46,501 --> 00:37:49,169 Late one drowsy autumn afternoon, 409 00:37:49,170 --> 00:37:54,931 this strange figure first approached Sleepy Hollow. 410 00:37:56,219 --> 00:37:58,220 As usual, there had gathered 411 00:37:58,221 --> 00:38:01,098 at Ye Olde Schnooker and Schnapps Shoppe 412 00:38:01,099 --> 00:38:04,949 a group of rustic lads, the Sleepy Hollow boys. 413 00:38:09,691 --> 00:38:13,026 Their self-appointed leader, Brom Bones, 414 00:38:13,027 --> 00:38:18,669 was a burly, roistering blade, always ready for a fight or a frolic. 415 00:38:24,080 --> 00:38:28,667 Though Brom was given to madcap pranks and practical jokes, 416 00:38:28,668 --> 00:38:31,503 there was no malice in his mischief. 417 00:38:31,504 --> 00:38:35,132 With his waggish humour and prodigious strength, 418 00:38:35,133 --> 00:38:39,481 Brom Bones was quite the hero, all the country round. 419 00:38:58,364 --> 00:39:02,215 Odds bodkins! Gadzooks! 420 00:39:02,494 --> 00:39:05,763 Look at that old spook of spooks. 421 00:39:11,878 --> 00:39:15,047 Who's that coming down the street? 422 00:39:15,048 --> 00:39:18,342 Are they shovels or are they feet? 423 00:39:18,343 --> 00:39:20,260 Lean and lanky 424 00:39:20,261 --> 00:39:21,929 Skin and bone 425 00:39:21,930 --> 00:39:25,224 With clothes a scarecrow would hate to own 426 00:39:25,225 --> 00:39:28,268 Yet, he has a certain air 427 00:39:28,269 --> 00:39:31,271 Debonair and devil-may-care 428 00:39:31,272 --> 00:39:33,107 It's the new schoolmaster 429 00:39:33,108 --> 00:39:34,566 What's his name? 430 00:39:34,567 --> 00:39:36,235 Ichabod 431 00:39:36,236 --> 00:39:38,413 Ichabod Crane 432 00:39:39,697 --> 00:39:40,906 What a name! 433 00:39:40,907 --> 00:39:42,533 Kind of odd 434 00:39:42,534 --> 00:39:44,868 But nice just the same 435 00:39:44,869 --> 00:39:48,091 Funny pan, funny frame 436 00:39:50,875 --> 00:39:54,128 Ichabod may be quaint 437 00:39:54,129 --> 00:39:57,589 May be odd, and maybe he ain't 438 00:39:57,590 --> 00:40:00,551 Anyway, there's no complaint 439 00:40:00,552 --> 00:40:03,643 From Ichabod, Ichabod Crane... 440 00:40:04,431 --> 00:40:09,601 Though the arrival of the pedagogue gave rise to mixed emotions, 441 00:40:09,602 --> 00:40:13,689 the townspeople all agreed they'd never seen anyone... 442 00:40:13,690 --> 00:40:16,745 Like Ichabod, Ichabod Crane 443 00:40:21,489 --> 00:40:24,658 The schoolroom became Ichabod's empire, 444 00:40:24,659 --> 00:40:29,636 over which, with lordly dignity, he held absolute sway. 445 00:40:33,418 --> 00:40:36,670 Truth to say, Ichabod was a conscientious man, 446 00:40:36,671 --> 00:40:41,925 and ever bore in mind the maxim spare the rod and spoil the child. 447 00:40:41,926 --> 00:40:46,013 Still, he was careful to administer justice 448 00:40:46,014 --> 00:40:48,098 with discrimination. 449 00:40:48,099 --> 00:40:51,977 For it behoved him to keep on good terms with his pupils. 450 00:40:51,978 --> 00:40:56,706 Especially if their mothers happened to be good cooks. 451 00:41:04,574 --> 00:41:07,993 Who's the town's ladies' man? 452 00:41:07,994 --> 00:41:11,038 Gets around like nobody can 453 00:41:11,039 --> 00:41:14,509 Has to be none other than... 454 00:41:21,257 --> 00:41:24,927 As time went by, it may be seen that the pedagogue 455 00:41:24,928 --> 00:41:27,471 got on tolerably enough. 456 00:41:27,472 --> 00:41:32,726 Moreover, Ichabod found ways to increase his slender income 457 00:41:32,727 --> 00:41:34,728 and, at the same time, 458 00:41:34,729 --> 00:41:39,991 awaken the cultural interests of the sleepy little village. 459 00:42:35,915 --> 00:42:38,917 It was inevitable that a man like Ichabod 460 00:42:38,918 --> 00:42:43,172 would become an object of ridicule to Brom Bones and his gang. 461 00:42:43,173 --> 00:42:46,925 Yet, to Ichabod, these were small matters. 462 00:42:46,926 --> 00:42:50,012 He possessed a remarkable equanimity 463 00:42:50,013 --> 00:42:53,348 which remained quite undisturbed until 464 00:42:53,349 --> 00:42:57,994 that fateful day, when his path was crossed by a woman. 465 00:42:58,897 --> 00:43:01,440 A certain woman. 466 00:43:01,441 --> 00:43:05,444 Katrina Van Tassel, only child of Baltus Van Tassel, 467 00:43:05,445 --> 00:43:08,072 the richest farmer in the county. 468 00:43:08,073 --> 00:43:12,076 She was a blooming lass, plump as a partridge. 469 00:43:12,077 --> 00:43:16,721 Ripe, melting and rosy-cheeked. 470 00:43:28,510 --> 00:43:33,818 Once you have met that little coquette Katrina 471 00:43:34,099 --> 00:43:39,277 You won't forget Katrina 472 00:43:40,063 --> 00:43:45,408 But nobody yet has ever upset Katrina 473 00:43:46,027 --> 00:43:51,336 That cute coquette Katrina 474 00:43:52,075 --> 00:43:57,136 You can do more with Margaret or Helena 475 00:43:57,956 --> 00:44:03,134 Or Anne or Angelina 476 00:44:03,586 --> 00:44:06,839 But Katrina will kiss and run 477 00:44:06,840 --> 00:44:09,847 To her, a romance is fun 478 00:44:09,968 --> 00:44:15,146 With always another one to start 479 00:44:15,932 --> 00:44:21,953 And yet when you've met that little coquette Katrina 480 00:44:22,021 --> 00:44:27,533 You've lost your heart 481 00:44:45,962 --> 00:44:48,630 There was no doubt the fair Katrina 482 00:44:48,631 --> 00:44:52,009 was the richest prize in the countryside. 483 00:44:52,010 --> 00:44:55,095 The schoolmaster, being an ambitious man, 484 00:44:55,096 --> 00:44:58,640 began to fill his mind with many sugared thoughts 485 00:44:58,641 --> 00:45:01,697 and hopeful suppositions. 486 00:45:03,521 --> 00:45:06,315 Katrina, my love. 487 00:45:06,316 --> 00:45:10,527 Who can resist your grace? Your charm? 488 00:45:10,528 --> 00:45:14,912 And who can resist your father's farm? 489 00:45:15,742 --> 00:45:17,659 Boy, what a set-up! 490 00:45:17,660 --> 00:45:21,926 There's gold in them acres, and that ain't hay. 491 00:45:24,709 --> 00:45:29,307 Not to mention that lovely green stuff. 492 00:45:34,219 --> 00:45:37,903 Katrina, my sweet. My treasure. 493 00:45:38,515 --> 00:45:40,682 Treasure... 494 00:45:40,683 --> 00:45:42,976 That barn's a gold mine. 495 00:45:42,977 --> 00:45:46,662 How I'd love to hit the jackpot. 496 00:45:48,024 --> 00:45:52,325 Dear Katrina. Papa's only child. 497 00:45:52,570 --> 00:45:54,363 Papa! 498 00:45:54,364 --> 00:45:56,907 The old goat can't take it with him. 499 00:45:56,908 --> 00:46:00,959 When he cuts out, that's where I cut in. 500 00:46:02,038 --> 00:46:06,007 Sweet Katrina, poor little rich girl. 501 00:46:06,126 --> 00:46:10,723 But don't worry, Katie, Ichabod will protect you. 502 00:46:11,047 --> 00:46:13,806 Yes, Katrina, you've won me. 503 00:46:14,050 --> 00:46:16,524 I surrender. 504 00:46:20,223 --> 00:46:26,992 And yet when you've met that little coquette Katrina 505 00:46:27,439 --> 00:46:34,326 You've lost your heart 506 00:46:35,780 --> 00:46:39,742 Every portal to Katrina's heart was jealously guarded 507 00:46:39,743 --> 00:46:42,494 by a host of rustic admirers. 508 00:46:42,495 --> 00:46:46,081 But Ichabod was confident he'd soon ride roughshod 509 00:46:46,082 --> 00:46:49,304 over these simple country bumpkins. 510 00:46:50,754 --> 00:46:55,716 But the most formidable obstacle he had failed to reckon with. 511 00:46:55,717 --> 00:46:59,686 That was the redoubtable Brom Bones. 512 00:47:03,850 --> 00:47:07,394 The ease with which Brom cleared the field of rivals 513 00:47:07,395 --> 00:47:11,329 both piqued and provoked the fair Katrina. 514 00:47:13,526 --> 00:47:16,779 She often wished that some champion would appear 515 00:47:16,780 --> 00:47:21,294 and take the field openly against the boisterous Brom. 516 00:48:04,661 --> 00:48:07,913 A wiser man would have shrunk from the competition, 517 00:48:07,914 --> 00:48:09,123 but love is blind. 518 00:48:09,124 --> 00:48:12,000 Ichabod was aware only that Dame Fortune 519 00:48:12,001 --> 00:48:15,223 was at last thundering at his door. 520 00:48:51,416 --> 00:48:55,169 It's true that Brom liked a joke as well as the next, 521 00:48:55,170 --> 00:48:57,893 but enough was too much. 522 00:50:12,163 --> 00:50:14,790 It was time for open warfare. 523 00:50:14,791 --> 00:50:17,292 He'd double that schoolmaster up 524 00:50:17,293 --> 00:50:20,894 and lay him on a shelf in his schoolhouse! 525 00:50:31,307 --> 00:50:35,074 But this was easier said than done. 526 00:51:08,136 --> 00:51:11,820 No doubt of it, this was Ichabod's lucky day. 527 00:51:18,646 --> 00:51:22,316 The schoolmaster was a man of hidden talents, 528 00:51:22,317 --> 00:51:24,943 a rival to be reckoned with. 529 00:51:24,944 --> 00:51:29,656 Still, wars are neither won nor lost at the first encounter. 530 00:51:29,657 --> 00:51:32,993 The high-flyer might yet be brought to earth. 531 00:51:32,994 --> 00:51:37,045 For Brom Bones was never a man to cry quits. 532 00:51:43,004 --> 00:51:47,007 On the occasion of her father's annual Halloween frolic, 533 00:51:47,008 --> 00:51:51,345 Katrina chose to stir the embers of the smouldering rivalry. 534 00:51:51,346 --> 00:51:56,904 One invitation in particular carried a most personal summons. 535 00:52:08,113 --> 00:52:12,282 The worthy schoolmaster was in a transport of joy. 536 00:52:12,283 --> 00:52:15,671 To him, this could mean but one thing. 537 00:52:16,162 --> 00:52:18,956 Ichy, you sly old dog, you! 538 00:52:18,957 --> 00:52:22,751 What is this strange power you have over women? 539 00:52:22,752 --> 00:52:26,022 Well, tonight's the night, boy! 540 00:52:27,215 --> 00:52:29,466 Just turn on the old charm. 541 00:52:29,467 --> 00:52:33,436 The fair Katrina is yours for the asking. 542 00:52:39,144 --> 00:52:43,814 Gaily bedecked and nobly mounted on a horse he had borrowed, 543 00:52:43,815 --> 00:52:47,276 Ichabod issued forth like a knight errant of old 544 00:52:47,277 --> 00:52:50,284 to keep a tryst with his lady fair. 545 00:52:56,369 --> 00:53:00,164 There was nothing to equal the merrymaking 546 00:53:00,165 --> 00:53:02,833 at Mynheer Van Tassel's farm. 547 00:53:02,834 --> 00:53:07,296 To Ichabod, here was a perfect field for his endeavours. 548 00:53:07,297 --> 00:53:10,632 How would he put his best foot forward! 549 00:53:10,633 --> 00:53:16,191 Beyond all his other talents, he prided himself upon his dancing. 550 00:53:17,974 --> 00:53:20,768 Unhappy Brom, already bested at every turn, 551 00:53:20,769 --> 00:53:24,104 saw himself once more outmatched. 552 00:53:24,105 --> 00:53:27,274 For as he watched the posturing pedagogue, 553 00:53:27,275 --> 00:53:30,986 he had to admit that here was a flawless picture 554 00:53:30,987 --> 00:53:33,959 of ease and grace. 555 00:56:09,395 --> 00:56:13,315 There was no doubt that Ichabod was the man of the hour. 556 00:56:13,316 --> 00:56:16,985 Brom had to concede his rival another victory. 557 00:56:16,986 --> 00:56:20,823 Yet, there was still a chance his time would come. 558 00:56:20,824 --> 00:56:25,452 For when the hour grew late, Van Tassel would call on his guests 559 00:56:25,453 --> 00:56:28,580 to tell him ghostly tales of Halloween. 560 00:56:28,581 --> 00:56:31,917 Brom knew there was no more potent believer 561 00:56:31,918 --> 00:56:36,979 in spooks and goblins than Ichabod Crane. 562 00:56:43,346 --> 00:56:46,098 Just gather round and I'll elucidate 563 00:56:46,099 --> 00:56:49,101 what goes on outside, when it gets late. 564 00:56:49,102 --> 00:56:52,729 Around about midnight, the ghosts and banshees 565 00:56:52,730 --> 00:56:55,441 get together for nightly jamborees. 566 00:56:55,442 --> 00:56:58,110 Things with horns and saucer eyes, 567 00:56:58,111 --> 00:57:01,447 and some with fangs about this size! 568 00:57:01,448 --> 00:57:04,116 - Some are fat. - And some are thin! 569 00:57:04,117 --> 00:57:07,119 And some don't even wear their skin! 570 00:57:07,120 --> 00:57:10,706 I'm telling you, brother, it's a frightful sight 571 00:57:10,707 --> 00:57:13,346 what goes on, Halloween night. 572 00:57:17,714 --> 00:57:21,216 When spooks have a midnight jamboree 573 00:57:21,217 --> 00:57:24,136 They break it up with fiendish glee 574 00:57:24,137 --> 00:57:27,181 Ghosts are bad, but the one that's cursed 575 00:57:27,182 --> 00:57:30,434 Is the Headless Horseman, he's the worst 576 00:57:30,435 --> 00:57:33,604 That's right, he's a fright on Halloween night 577 00:57:33,605 --> 00:57:37,149 When he goes a-joggin' across the land 578 00:57:37,150 --> 00:57:40,069 Holdin' his noggin in his hand 579 00:57:40,070 --> 00:57:43,072 Demons take one look and groan 580 00:57:43,073 --> 00:57:46,075 And hit the road for parts unknown 581 00:57:46,076 --> 00:57:49,119 Beware, take care, he rides alone 582 00:57:49,120 --> 00:57:52,372 And there's no spook like a spook who's spurned 583 00:57:52,373 --> 00:57:55,334 They don't like him and he's really burned 584 00:57:55,335 --> 00:57:58,629 He swears to the longest day he's dead 585 00:57:58,630 --> 00:58:02,563 He'll show them that he can get ahead 586 00:58:03,134 --> 00:58:06,929 They say he's tired of his flamin' top 587 00:58:06,930 --> 00:58:09,681 He's got a yen to make a swap 588 00:58:09,682 --> 00:58:12,643 So he rides one night each year 589 00:58:12,644 --> 00:58:15,687 To find a head in the hollow here 590 00:58:15,688 --> 00:58:19,316 Now, he likes them little, he likes them big 591 00:58:19,317 --> 00:58:22,194 Part in the middle, or a wig 592 00:58:22,195 --> 00:58:25,072 Black or white, or even red 593 00:58:25,073 --> 00:58:28,117 The Headless Horseman needs a head 594 00:58:28,118 --> 00:58:31,286 With a hip-hip and a clippity-clop 595 00:58:31,287 --> 00:58:34,331 He's out lookin' for a top to chop 596 00:58:34,332 --> 00:58:37,584 So don't stop to figure out a plan 597 00:58:37,585 --> 00:58:42,764 You can't reason with a headless man 598 00:58:43,758 --> 00:58:47,010 Now, if you doubt this tale is so, 599 00:58:47,011 --> 00:58:49,972 I met that spook just a year ago. 600 00:58:49,973 --> 00:58:52,683 Now, I didn't stop for a second look, 601 00:58:52,684 --> 00:58:56,019 but made for the bridge that spans the brook. 602 00:58:56,020 --> 00:58:58,939 For once you cross that bridge, my friends 603 00:58:58,940 --> 00:59:01,734 The ghost is through, his power ends 604 00:59:01,735 --> 00:59:04,820 So, when you're riding home tonight 605 00:59:04,821 --> 00:59:07,823 Make for the bridge with all your might 606 00:59:07,824 --> 00:59:10,701 He'll be down in the hollow there 607 00:59:10,702 --> 00:59:12,161 He needs your head 608 00:59:12,162 --> 00:59:13,829 Look out! Beware! 609 00:59:13,830 --> 00:59:16,665 With a hip-hip and a clippity-clop 610 00:59:16,666 --> 00:59:19,835 He's out lookin' for a head to swap 611 00:59:19,836 --> 00:59:22,838 So don't try to figure out a plan 612 00:59:22,839 --> 00:59:28,943 You can't reason with a headless man 613 00:59:35,518 --> 00:59:41,148 It was the witching hour of night as Ichabod pursued his travel home. 614 00:59:41,149 --> 00:59:42,733 The sky grew darker. 615 00:59:42,734 --> 00:59:46,236 One by one, the stars winked out their lights. 616 00:59:46,237 --> 00:59:50,074 Driving clouds obscured the moon from sight. 617 00:59:50,075 --> 00:59:54,203 Never had the schoolmaster felt so melancholy, 618 00:59:54,204 --> 00:59:56,789 so utterly alone. 619 00:59:56,790 --> 00:59:59,792 The nearer he approached the hollow, 620 00:59:59,793 --> 01:00:02,681 the more dismal he became. 621 01:00:43,211 --> 01:00:49,174 Once inside the murky glen, Ichabod's anxiety increased one-hundredfold. 622 01:00:49,175 --> 01:00:52,886 The forest seemed to close in behind him. 623 01:00:52,887 --> 01:00:56,598 Every small detail of Brom's awful story 624 01:00:56,599 --> 01:01:00,284 returned to haunt his recollection. 625 01:02:04,000 --> 01:02:06,225 Headless Horseman. 626 01:02:46,960 --> 01:02:48,971 Beware! 627 01:05:36,880 --> 01:05:39,506 Once you cross that bridge, my friends, 628 01:05:39,507 --> 01:05:43,725 the ghost is through, his power ends. 629 01:06:48,827 --> 01:06:52,913 Next morning, Ichabod's hat was found. 630 01:06:52,914 --> 01:06:57,097 And close beside it, a shattered pumpkin. 631 01:06:57,210 --> 01:07:01,309 But there was no trace of the schoolmaster. 632 01:07:04,968 --> 01:07:10,479 Shortly thereafter, Brom Bones led the fair Katrina to the altar. 633 01:07:11,391 --> 01:07:14,726 Rumours persisted that Ichabod was still alive, 634 01:07:14,727 --> 01:07:18,397 married to a wealthy widow in a distant county. 635 01:07:18,398 --> 01:07:22,943 But the good Dutch settlers refused to believe such nonsense. 636 01:07:22,944 --> 01:07:26,613 They knew the schoolmaster had been spirited away 637 01:07:26,614 --> 01:07:29,207 by the Headless Horseman. 638 01:07:32,120 --> 01:07:35,164 With a hip-hip and a clippity-clop 639 01:07:35,165 --> 01:07:38,041 He's out looking for a head to swap 640 01:07:38,042 --> 01:07:41,211 But don't try to figure out a plan 641 01:07:41,212 --> 01:07:49,108 You can't reason with a headless man 642 01:07:50,847 --> 01:07:53,356 Man, I'm getting out of here!53613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.