Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,800 --> 00:01:09,000
Talon 1 requesting Bitching Betty
relay Combat Control commands.
2
00:01:09,100 --> 00:01:10,500
Roger, Talon 1.
3
00:01:10,700 --> 00:01:14,700
Central Prime is transmitting encrypted
satellite auto-terrain comparison.
5
00:01:14,900 --> 00:01:16,600
Talons, this is Operator.
6
00:01:16,800 --> 00:01:19,300
PAYCOM has given his final tasking orders.
7
00:01:19,500 --> 00:01:23,600
You are to proceed to target
and prosecute with precision.
8
00:01:23,700 --> 00:01:26,300
Now, remember, you are pilots
of the U.S. Navy.
9
00:01:26,400 --> 00:01:29,600
l expect nothing less than perfection.
10
00:01:29,900 --> 00:01:32,400
Roger, skipper. Activating tactical music.
11
00:01:32,600 --> 00:01:35,500
Countermeasure is silent party.
Talon 2, confirm.
12
00:01:35,800 --> 00:01:37,500
Talon 2 confirms. Music on.
13
00:01:37,600 --> 00:01:39,700
Risk assessment is we have
a clean mission status.
14
00:01:39,900 --> 00:01:41,400
Attack commencing.
15
00:01:53,300 --> 00:01:54,700
Gotcha!
16
00:02:06,600 --> 00:02:08,900
Missile lock.
17
00:02:09,000 --> 00:02:12,400
Talon 3, there's a SAM site on the
west wall. We got birds in the air.
18
00:02:26,100 --> 00:02:28,100
Talon 2, the SAM site's been erased.
19
00:02:28,200 --> 00:02:30,000
Now, that's how you do it.
20
00:02:55,400 --> 00:02:56,900
Talon 3, that was shit-hot!
21
00:02:57,400 --> 00:02:59,700
Talon 1, l expect the same out of you.
22
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
Arming Blue Ferret
for penetration detonation.
23
00:03:20,400 --> 00:03:22,500
Missile armed.
24
00:04:00,700 --> 00:04:03,400
Yep, 100 over 100. That's correct.
25
00:04:03,800 --> 00:04:05,600
And l can rely on these numbers?
26
00:04:05,800 --> 00:04:08,000
Well, this isn't figure skating, Ray.
26
00:04:08,300 --> 00:04:10,300
You either score or you don't.
27
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
National Command Authority's
duly impressed.
28
00:04:12,600 --> 00:04:14,700
They've given us the go-ahead on phase two.
29
00:04:14,900 --> 00:04:16,100
You know what?
30
00:04:16,300 --> 00:04:19,900
You should come here to D.C. and make
the presentation to the senators yourself.
31
00:04:20,400 --> 00:04:22,700
That's how Admiral Rickover got things done.
32
00:04:22,900 --> 00:04:24,900
Admiral. You get my meaning?
33
00:04:25,100 --> 00:04:27,900
No, l'm flattered, but you do the lobbying.
34
00:04:28,100 --> 00:04:29,700
Politics is for politicians.
35
00:04:30,900 --> 00:04:33,700
- Captain?
- l'll get back to you.
36
00:04:34,700 --> 00:04:36,300
There's Popsicles in the cooler.
Help yourselves.
37
00:04:36,400 --> 00:04:37,900
- Got any grape?
- Any grape?
38
00:04:39,100 --> 00:04:42,200
l believe there is one left,
and don't lose your dignity.
39
00:04:42,400 --> 00:04:43,800
Oh, thank you.
40
00:04:44,200 --> 00:04:47,300
- All right, take a seat.
- Hey... Nice catch.
41
00:04:47,500 --> 00:04:51,100
Talk to me. Where are the holes?
How can we improve?
42
00:04:51,200 --> 00:04:53,100
Come on. l'm not a patient man.
43
00:04:53,300 --> 00:04:55,000
Sorry, Captain, l got caught up
on that west wall.
44
00:04:55,100 --> 00:04:58,600
- l had to pull out before I could even get--
- War is a team sport.
45
00:04:58,800 --> 00:05:02,200
Those AAA sites were thick.
Gave some extra time to the SAM sites.
46
00:05:02,300 --> 00:05:05,300
You see, that's your answer. There
really was no room for improvement.
47
00:05:05,400 --> 00:05:07,600
Actually, what Lieutenant Wade did was right.
48
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
She took out their communications
48
00:05:08,900 --> 00:05:10,800
and then she exposed the position
of their SAM sites...
49
00:05:10,900 --> 00:05:13,200
- ...so Henry could come in and lay it down.
- 'Cause that's what l do.
50
00:05:13,300 --> 00:05:16,100
- l mean, it was perfect.
- "Perfect". Well, l'll go along with that.
51
00:05:16,300 --> 00:05:20,100
Much as l hate to see that smile
of yours get any smugger.
52
00:05:20,600 --> 00:05:21,900
You blushing?
53
00:05:23,500 --> 00:05:24,900
l've got good news.
54
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Tell us we got a carrier, skipper, come on.
55
00:05:27,500 --> 00:05:28,600
Affirmative.
56
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
The USS Abraham Lincoln.
57
00:05:31,200 --> 00:05:33,600
Captain's an old classmate of mine,
Dick Marshfield.
58
00:05:33,700 --> 00:05:35,000
- l believe you two know each other.
- Marshfield!
58
00:05:35,400 --> 00:05:37,100
He was the captain l was telling you about, right?
59
00:05:37,300 --> 00:05:38,900
- A hell of a pilot in his day.
- Can't wait to hear it.
59
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
He's black too. He's black.
60
00:05:41,100 --> 00:05:44,000
l'm also gonna be expanding your squadron.
61
00:05:44,700 --> 00:05:47,300
On the carrier, you'll be joined
by a new wingman.
62
00:05:48,100 --> 00:05:50,200
A fourth wingman?
63
00:05:50,400 --> 00:05:53,900
Wait, l thought there were only
three Talons in existence.
64
00:05:54,000 --> 00:05:57,500
What is the problem, Purcell?
You look like you've just been hit in the gut.
65
00:05:57,700 --> 00:06:01,000
For one, captain, we've been flying
together for a long time and it's good.
66
00:06:01,100 --> 00:06:02,500
And four is an unlucky number.
67
00:06:04,200 --> 00:06:05,700
- Unlucky?
- Yeah, it's not a prime number.
68
00:06:05,800 --> 00:06:07,900
See, prime numbers can only
be divided by one or itself.
69
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Three is a prime number. The Holy Trinity.
70
00:06:10,100 --> 00:06:12,800
The thesis and the antithesis come
together and form the synthesis...
71
00:06:13,000 --> 00:06:16,800
Look, this is not a seminar on metaphysics,
son. This is the U.S. Navy.
72
00:06:16,900 --> 00:06:20,000
Now, we ship out Wednesday at 0500.
72
00:06:20,300 --> 00:06:21,500
Dismissed.
73
00:06:21,800 --> 00:06:24,300
Okay. lf he'd let me finish, l was gonna say...
74
00:06:24,400 --> 00:06:28,300
three's company, Three Stooges,
Three Musketeers, Three-peat,
75
00:06:28,400 --> 00:06:30,800
"three strikes, you're out",
"Three Times a Lady"...
76
00:06:30,900 --> 00:06:32,500
- Three dimensions.
- Three blind mice.
77
00:06:32,600 --> 00:06:35,300
There's mรฉnage ร trois.
Don't forget that one.
78
00:06:38,000 --> 00:06:39,400
To the original three.
79
00:06:39,500 --> 00:06:41,500
- Cheers to that.
- Cheers.
80
00:06:41,700 --> 00:06:43,800
And assorted guests.
81
00:06:44,000 --> 00:06:45,200
Cheers.
82
00:07:02,700 --> 00:07:04,900
l'll be back in a second.
83
00:07:06,400 --> 00:07:08,600
l gotta go pee-pee.
84
00:07:09,600 --> 00:07:10,800
That's nasty.
85
00:07:15,700 --> 00:07:17,900
Well, at least she's potty-trained.
l'll give her that.
86
00:07:19,100 --> 00:07:20,600
- Chip O'Dell.
- No way.
87
00:07:20,700 --> 00:07:21,900
- Yeah, no, it's gotta be him.
- No way.
87
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Hey, Henry, our fourth wing. lt's gotta be him.
88
00:07:24,200 --> 00:07:27,200
He tried to manipulate his way into
this program, but you two beat him out.
89
00:07:27,400 --> 00:07:31,000
Yeah, but Becky Martinez
could fly circles around O'Dell.
90
00:07:31,100 --> 00:07:32,900
Two out of the four are gonna be women?
I don't think so.
90
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Hey, you never know.
91
00:07:34,100 --> 00:07:35,700
God, you're such a chauvinist!
91
00:07:35,800 --> 00:07:37,400
Hold on, now, that's not true.
92
00:07:37,500 --> 00:07:41,900
Look, how about l bow down before the superiority
of the opposite sex in many respects.
93
00:07:42,100 --> 00:07:43,400
But from time to time,
94
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
l believe they should bow down before me.
95
00:07:45,700 --> 00:07:49,100
- Oh, please!
- Kara, Kara, listen. You're different.
96
00:07:49,200 --> 00:07:51,400
- You are a singularity.
- Absolutely.
97
00:07:51,500 --> 00:07:53,300
You're a freak. Of nature.
98
00:07:53,400 --> 00:07:56,400
- Well, thank you, Henry, l think.
- You are very welcome.
99
00:07:56,900 --> 00:07:58,900
You know what l think?
100
00:07:59,800 --> 00:08:02,300
- Don't think. Drink.
- Don't think. Drink.
101
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
Have fun.
102
00:10:14,500 --> 00:10:16,800
Spectacular night, huh?
103
00:10:17,300 --> 00:10:19,000
Dark and mysterious, sir.
103
00:10:19,100 --> 00:10:20,900
Don't you like surprises, Ben?
104
00:10:26,300 --> 00:10:27,900
Well, here he comes now.
105
00:10:51,800 --> 00:10:54,300
Meet your new wingman.
106
00:11:07,200 --> 00:11:10,800
Allow me to introduce the future
of digital warfare. Tim?
107
00:11:14,400 --> 00:11:16,900
Open for Tim, please.
108
00:11:22,800 --> 00:11:26,000
Fuel, catalyzed A1 methane.
109
00:11:26,200 --> 00:11:28,800
Exoskeleton, metal-ceramic composite.
110
00:11:29,000 --> 00:11:31,200
Aeroelastic wings.
111
00:11:31,400 --> 00:11:36,000
Pulse detonation engine
with twin hybrid scramjet turbos.
112
00:11:36,200 --> 00:11:39,800
EDl's sensors can pick out
a face five miles away.
113
00:11:40,000 --> 00:11:43,800
So, we'll take three. Drop the top
on mine, personalized license plate.
114
00:11:44,000 --> 00:11:46,200
So, this is one of these smart UCAVs.
115
00:11:46,300 --> 00:11:49,700
Well, technically you could call it
an Unmanned Combat Aerial Vehicle.
116
00:11:49,800 --> 00:11:52,200
But that would be kind like
calling this carrier a rowboat.
117
00:11:52,400 --> 00:11:54,500
l feel you, captain, but l know a bit about this.
118
00:11:54,700 --> 00:11:56,400
This is quantum processing, right?
118
00:11:56,500 --> 00:11:58,200
Yeah, it's the first tested application.
119
00:11:58,400 --> 00:11:59,700
Ten terabits a second.
120
00:11:59,900 --> 00:12:02,400
So, if it's a UCAV, why does it have a seat?
121
00:12:02,600 --> 00:12:04,700
Well, the cockpit's just
for testing and maintenance.
122
00:12:04,900 --> 00:12:07,000
Otherwise, EDl flies all by himself.
123
00:12:07,500 --> 00:12:09,800
You mean "itself", don't you, sir?
124
00:12:09,900 --> 00:12:13,900
So, this is what the fuss is all about.
125
00:12:14,900 --> 00:12:17,500
You're looking at VLO stealth, captain.
126
00:12:17,700 --> 00:12:19,700
lt's got a brain like a quantum sponge.
127
00:12:19,800 --> 00:12:23,600
And one day, its survivability
is going to fly right off the charts.
128
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
- Lieutenant Wade.
- lt's good to meet you, sir.
129
00:12:27,000 --> 00:12:29,900
lt is a bag of chips, all right.
130
00:12:31,400 --> 00:12:33,900
- Lieutenant Purcell.
- Honoured to meet you, sir.
131
00:12:34,100 --> 00:12:36,200
lt will replace us all.
132
00:12:36,700 --> 00:12:39,600
Looks and sounds like science fiction, George.
133
00:12:39,700 --> 00:12:41,800
Well, so did everything, once upon a time.
134
00:12:42,000 --> 00:12:43,900
Ain't that the truth.
135
00:12:44,300 --> 00:12:46,300
Mr. Gannon. Good to have you back.
136
00:12:47,000 --> 00:12:50,700
Your first squadron tour still holds
some of the ship's most...
137
00:12:50,900 --> 00:12:52,600
impressive records.
138
00:12:52,700 --> 00:12:55,600
Thank you, Captain Marshfield.
Records are made to be broken.
139
00:12:55,700 --> 00:12:58,400
Rules too, if l remember your philosophy.
140
00:12:58,600 --> 00:13:01,300
Captain Cummings,
this is my XO, Mr. Carlson.
141
00:13:01,500 --> 00:13:02,700
- Carlson.
- Listen...
142
00:13:02,800 --> 00:13:04,000
Why don't you meet me up on the flight deck?
142
00:13:04,100 --> 00:13:05,900
You know, after you're through here, all right?
143
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Sure, you bet.
144
00:13:07,100 --> 00:13:08,500
- Congratulations, George.
- Thank you.
145
00:13:09,000 --> 00:13:11,400
- Good to see you again, Dick.
- You too.
146
00:13:11,600 --> 00:13:14,300
- lt's humming.
- No, EDl's thinking.
147
00:13:14,500 --> 00:13:17,900
-Thinking? Thinking about what, sir?
-You. All of you.
148
00:13:18,100 --> 00:13:21,800
He's going over your files.
He's reviewing all your flight logs.
149
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
Let's take it for a spin, see what it can do.
150
00:13:24,100 --> 00:13:25,900
No, no, no, no, no. Tomorrow.
151
00:13:26,100 --> 00:13:28,900
- First, you gotta do your homework.
- Homework?!
152
00:13:31,700 --> 00:13:34,100
- Thank you. - Thanks. - Thank you.
153
00:13:35,400 --> 00:13:39,100
"EDl UCAV. Extreme Deep lnvader."
154
00:13:39,400 --> 00:13:41,500
Yeah, l've been called that a few times.
155
00:13:41,700 --> 00:13:43,200
- Yeah, l've heard that one.
- Yeah, right.
156
00:13:56,800 --> 00:13:59,100
Well, hello, gorgeous!
157
00:14:21,500 --> 00:14:25,200
Please, no pictures, please.
No pictures, please. Please.
158
00:14:25,300 --> 00:14:28,800
Okay, take them. Take them. Take them.
159
00:14:36,300 --> 00:14:37,800
lt's open.
160
00:14:38,200 --> 00:14:40,000
Study break.
161
00:14:42,400 --> 00:14:44,800
You are one big study break.
162
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
Just a natural.
163
00:14:47,300 --> 00:14:48,900
So that is the appeal.
164
00:14:49,000 --> 00:14:50,900
Okay. See, 'cause l was really wondering
165
00:14:51,000 --> 00:14:54,200
how you manage to pull
a rocket scientist at every port.
166
00:14:54,900 --> 00:14:56,500
You better be careful, Ben, you know.
166
00:14:56,600 --> 00:14:58,700
Hair bleach causes cancer in rats.
167
00:14:58,800 --> 00:15:00,700
Well, l'm not a rat. That's my appeal.
168
00:15:03,200 --> 00:15:05,500
- You checking out the drone?
- Yeah.
169
00:15:05,700 --> 00:15:08,000
Just barely skimmed the surface.
170
00:15:08,700 --> 00:15:11,900
- We really are in the era of EDl.
- EDl.
171
00:15:12,700 --> 00:15:15,300
Did l ever tell you about
that foster mother l had?
172
00:15:15,400 --> 00:15:18,500
- The one who weighed like 350 pounds?
- No.
173
00:15:18,700 --> 00:15:22,600
Anyway, one day she comes home
with this Chihuahua, right?
174
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
Guess what she named him. Eddie.
175
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
- Okay.
- Mm-hm.
175
00:15:26,300 --> 00:15:28,400
- You know what l just realized about you?
- What?
176
00:15:28,600 --> 00:15:30,900
You got a foster mom for every situation.
177
00:15:31,100 --> 00:15:33,900
Hey, l lived through my childhood.
l may as well use it, right?
178
00:15:34,000 --> 00:15:35,200
That's right.
179
00:15:40,300 --> 00:15:42,600
So, tell me, you think Marshfield's right?
180
00:15:42,800 --> 00:15:45,400
Do you think they're gonna
trade us all in for that machine?
181
00:15:45,500 --> 00:15:49,300
No way. War is about tools. Think about it.
182
00:15:49,500 --> 00:15:51,400
Claws to clubs, bronze to steel.
183
00:15:51,600 --> 00:15:54,600
- Best guy with the best weapon wins.
- Or girl.
184
00:15:54,800 --> 00:15:57,400
And we all know who that is, don't we?
184
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Wow!
185
00:15:59,800 --> 00:16:03,900
The dull thud of a Ben Gannon compliment.
186
00:16:12,400 --> 00:16:13,700
Well...
187
00:16:13,900 --> 00:16:16,300
Oh, pardon my C cup.
188
00:16:19,300 --> 00:16:21,500
Study break is over.
188
00:16:21,700 --> 00:16:25,500
- Hasta maรฑana, chica.
- Maรฑana.
189
00:16:35,000 --> 00:16:37,500
Good morning to the crew
of the USS Abraham Lincoln.
190
00:16:37,700 --> 00:16:40,100
Remember, foreign-object debris
can ruin a jet engine.
191
00:16:40,200 --> 00:16:42,900
Let's keep our safety record.
Scour that deck.
192
00:16:43,100 --> 00:16:47,100
- Hey. - Feel like we got older, Dick.
What the hell happened?
194
00:16:47,300 --> 00:16:49,300
Listen, don't complain.
You still got your hair.
195
00:16:49,400 --> 00:16:51,700
Yeah. Some of it.
196
00:16:53,700 --> 00:16:55,900
Look, truth be told...
197
00:16:57,100 --> 00:17:01,300
l never wanted this little experiment
of yours on my ship.
198
00:17:02,100 --> 00:17:04,200
Well, you're not hurting my feelings, Dick.
199
00:17:04,400 --> 00:17:06,400
Admiral Spelling shared
your point paper with me,
200
00:17:06,500 --> 00:17:08,900
and your objections were duly noted.
201
00:17:09,100 --> 00:17:10,700
You always could work the politics.
201
00:17:10,800 --> 00:17:13,200
Well, it's indispensable in a bureaucracy.
202
00:17:13,300 --> 00:17:16,100
This isn't a bureaucracy, not out here.
203
00:17:16,300 --> 00:17:18,400
You rush a weapons system into service,
204
00:17:18,500 --> 00:17:21,000
you shortcut an operational test cycle,
204
00:17:21,200 --> 00:17:22,500
people might get killed.
205
00:17:22,700 --> 00:17:26,500
Hey, Dick, you know l can't pick my nose
out here without 7,000 people approving it.
206
00:17:26,700 --> 00:17:28,500
Nobody rushed a damn thing.
207
00:17:28,800 --> 00:17:31,300
Program is just ahead of schedule.
208
00:17:34,000 --> 00:17:35,900
You missed this.
209
00:17:39,600 --> 00:17:41,200
l'm out first, boys.
210
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
l'm right on that ass.
211
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
After you, ladies.
212
00:18:18,600 --> 00:18:20,400
Talon 2, airborne.
213
00:18:24,000 --> 00:18:26,700
Talon 3, airborne.
214
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
Talon 1 is off and heading 2-5-4.
215
00:18:35,000 --> 00:18:38,900
Deploying Unmanned Combat Aerial Vehicle
Extreme Deep lnvader now.
217
00:18:50,300 --> 00:18:52,100
l never thought we would see this day.
218
00:18:52,300 --> 00:18:53,900
Me neither, sir.
219
00:19:12,600 --> 00:19:14,900
UCAV EDl, you have launch.
220
00:19:46,900 --> 00:19:49,000
One to UCAV. Confirm flight link. Over.
221
00:19:50,100 --> 00:19:52,500
Flight link confirmed, Talon 1.
222
00:19:52,700 --> 00:19:55,100
lt is good to be part of the squadron.
223
00:19:55,500 --> 00:19:58,200
What? Well, well, well. He can talk.
224
00:19:58,300 --> 00:20:02,000
Big deal. l know a guy's BMW
does exactly the same thing.
225
00:20:16,500 --> 00:20:17,800
Picture, please.
226
00:20:18,700 --> 00:20:20,500
Aye, aye, sir.
227
00:20:23,000 --> 00:20:24,700
Swarm logic activated.
228
00:20:25,900 --> 00:20:29,000
All right, Ben. EDl's here to learn from you.
229
00:20:29,200 --> 00:20:32,400
So, let's make sure these lessons
are up to speed, all right?
230
00:20:32,900 --> 00:20:35,700
Well, then, let the schooling begin.
231
00:20:44,500 --> 00:20:46,000
Captain Cummings.
232
00:20:51,200 --> 00:20:52,700
lnside, please.
233
00:20:53,100 --> 00:20:56,000
- What's the deal?
- You, sir, have a new tasking order.
234
00:21:00,600 --> 00:21:03,000
One to wing, anybody
got a visual on the UCAV?
235
00:21:05,300 --> 00:21:06,900
- Negative, 1.
- It's a negative, 1.
236
00:21:07,000 --> 00:21:08,500
We better find him and regroup.
237
00:21:08,700 --> 00:21:10,700
Before it takes a crap in its quantum pants.
238
00:21:10,900 --> 00:21:12,200
Wait up. Hold on.
239
00:21:12,700 --> 00:21:14,400
What the hell is he doing?
240
00:21:14,600 --> 00:21:17,000
Whoa, whoa, whoa!
Here he comes. Here he comes.
241
00:21:17,200 --> 00:21:19,500
l think little brother is messing with us.
242
00:21:22,000 --> 00:21:25,400
UCAV, your position is always
on my starboard side.
243
00:21:25,600 --> 00:21:27,600
Other starboard.
244
00:21:38,200 --> 00:21:39,400
That's hot.
245
00:21:39,800 --> 00:21:43,300
Got no heart, but it sure can fly.
That's not bad for a tin man.
246
00:21:43,500 --> 00:21:45,400
EDl, it's official. You got a call sign.
246
00:21:45,500 --> 00:21:48,400
UCAV "Tin Man" EDl, the first.
247
00:21:56,600 --> 00:21:58,800
- Operator to squadron.
- Go for Talons.
248
00:21:59,000 --> 00:22:01,100
There's been a change of plans.
249
00:22:01,300 --> 00:22:04,500
We're giving you an emergency
mission redirect. Repeat.
250
00:22:04,700 --> 00:22:07,000
That's an emergency redirect.
Do you read me?
251
00:22:07,200 --> 00:22:08,800
Roger. Where's the fire, skipper?
252
00:22:08,900 --> 00:22:12,000
PAYCOM has given us
a brand-new tasking order.
253
00:22:12,200 --> 00:22:14,100
Please access your encrypted file
254
00:22:14,200 --> 00:22:17,300
named "Advanced War Vector Scenarios".
255
00:22:18,600 --> 00:22:20,000
File's open. Go ahead.
256
00:22:20,100 --> 00:22:24,000
All right. Firewall code is "Terror Summit".
257
00:22:24,100 --> 00:22:28,900
We are upgrading this file from
a scenario to a tactical action plan.
258
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Repeat, we are upgrading the file.
259
00:22:32,000 --> 00:22:36,500
CIA human intel has just learned
that the heads of three terrorist cells
260
00:22:36,700 --> 00:22:39,700
are about to meet in 24 minutes.
261
00:22:40,300 --> 00:22:43,700
The country is Myanmar.
The city is Rangoon.
262
00:22:43,800 --> 00:22:46,100
They're planning an imminent attack
on U.S. soil.
263
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
One to Control, what about the UCAV?
264
00:22:51,600 --> 00:22:53,900
EDl will observe your attack.
265
00:22:54,300 --> 00:22:56,300
Proceed to primary.
266
00:22:56,900 --> 00:22:58,400
Roger.
267
00:22:58,800 --> 00:23:02,900
One to UCAV,
confirm observation status only.
268
00:23:04,100 --> 00:23:07,000
Tin Man confirms, Talon 1.
269
00:23:08,400 --> 00:23:11,000
New coordinates have been uploaded.
270
00:23:13,700 --> 00:23:15,800
Baptism by fire, Tin Man.
271
00:23:25,800 --> 00:23:27,500
Mach 1.
272
00:23:28,700 --> 00:23:30,500
Mach 2.
273
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
Mach 3.
274
00:23:34,300 --> 00:23:36,300
Mach 4.
275
00:23:40,200 --> 00:23:43,300
Primo's now analyzing the location.
Here we go.
276
00:23:44,800 --> 00:23:46,800
The primary is this building.
277
00:23:47,400 --> 00:23:50,400
A new defence ministry
still under construction.
278
00:23:50,500 --> 00:23:52,500
Specs indicate...
278
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
14-foot-thick cement roof
279
00:23:55,100 --> 00:23:57,300
with steel reinforcements.
280
00:23:57,500 --> 00:23:59,900
Roger. Sir, we are not weaponized
for something that thick.
281
00:24:00,000 --> 00:24:01,500
Repeat, not weaponized.
282
00:24:01,700 --> 00:24:04,200
This is 2. What's the population
of the collateral area?
283
00:24:06,700 --> 00:24:10,400
The building's unoccupied, but it's smack-dab
in the middle of downtown Rangoon.
284
00:24:10,500 --> 00:24:12,400
This is 3. Talk to me about that roof.
285
00:24:12,500 --> 00:24:14,700
What's Primo advocated
as to ordinance and influence?
286
00:24:14,800 --> 00:24:16,700
Primo says Talons have
nothing that will penetrate.
287
00:24:16,800 --> 00:24:18,200
Come on, come on! This is our chance!
287
00:24:18,300 --> 00:24:20,700
We may never catch these
bastards together again.
288
00:24:20,900 --> 00:24:22,500
Try a lateral vector.
289
00:24:24,400 --> 00:24:26,500
Just do what he says.
290
00:24:28,400 --> 00:24:31,100
This is 2 to Control.
Risk assessment officer advises
291
00:24:31,300 --> 00:24:33,600
casualties from lateral vector
will be in the thousands.
292
00:25:08,100 --> 00:25:11,500
Tin Man has integrated
all network-centric spy satellites.
293
00:25:11,600 --> 00:25:13,000
Here is new data.
294
00:25:13,700 --> 00:25:15,800
UCAV is bypassing Central Prime.
294
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
He's distributing secure video stream.
295
00:25:50,600 --> 00:25:54,000
Ph, look at that! Oh, yeah!
Oh, now l know what l want for Christmas.
296
00:25:54,200 --> 00:25:56,400
One to Control, we've entered
our mission window.
297
00:25:56,500 --> 00:25:58,400
6-3 seconds to primary and counting.
298
00:25:58,500 --> 00:26:00,400
Come on, Control, we have our targets!
299
00:26:00,500 --> 00:26:01,900
Come on, come on. l need an alternative.
299
00:26:02,000 --> 00:26:04,700
We got these guys in the bull's-eye here.
300
00:26:05,000 --> 00:26:07,800
There is an alternative, Combat Control.
301
00:26:09,900 --> 00:26:12,700
Operator to UCAV. Talk to me.
Give me something.
302
00:26:13,400 --> 00:26:16,500
Squadron carries
truncheon implosion bombs.
303
00:26:17,300 --> 00:26:18,900
Negative, will not work.
304
00:26:19,000 --> 00:26:22,900
Central Prime says AGM truncheons cannot
achieve necessary velocity for penetration.
305
00:26:23,000 --> 00:26:26,600
One to UCAV, 37 seconds to primary.
Come on, explain.
306
00:26:26,800 --> 00:26:30,900
Diving dead vertical at 2,070 knots
will increase truncheon velocity.
307
00:26:31,100 --> 00:26:33,300
Bomb will successfully penetrate roof.
308
00:26:33,400 --> 00:26:35,700
What's the blackout risk at vertical 2070?
309
00:26:35,900 --> 00:26:39,400
- 73%.
- Time on target is 2-3 seconds.
310
00:26:39,500 --> 00:26:43,000
- Call it off, captain. lt's not worth the risk.
- Operator to Talons, pull back.
311
00:26:43,200 --> 00:26:45,000
- EDl will plant the truncheon.
- Captain!
312
00:26:45,200 --> 00:26:47,400
This is what we built this machine for.
313
00:26:47,600 --> 00:26:51,400
There's no blood in those quantum veins.
lt can't black out.
314
00:26:51,600 --> 00:26:55,900
Operator to Talons, repeat,
EDl will plant the truncheon.
315
00:26:56,000 --> 00:26:59,500
Control, negative, Control.
Mission critical. One will prosecute.
316
00:26:59,600 --> 00:27:01,300
This is 3 to 1. l got your back,
317
00:27:01,400 --> 00:27:03,800
but if you black out, you're gonna
kill yourself and everybody down there.
318
00:27:03,900 --> 00:27:07,400
Negative, 3. l did not get this far
by being in the 73rd percentile.
319
00:27:07,900 --> 00:27:09,300
l like my odds.
320
00:27:09,400 --> 00:27:12,400
Talon 1, your orders are to stand down.
321
00:27:12,600 --> 00:27:14,500
- Do you read me, lieutenant?
- l do...
322
00:27:16,900 --> 00:27:18,500
- Talon 1, stand down.
- l seem to be having...
323
00:27:18,600 --> 00:27:20,000
Can you...? Can you...?
324
00:27:24,900 --> 00:27:26,700
Go, baby, go.
325
00:28:13,900 --> 00:28:16,500
100 knots to release velocity.
326
00:28:23,000 --> 00:28:24,600
50 knots to release velocity.
327
00:28:30,800 --> 00:28:32,400
His BP is spiking, sir.
328
00:28:35,500 --> 00:28:37,400
Release velocity attained.
329
00:28:37,500 --> 00:28:38,900
Truncheon away.
330
00:28:55,300 --> 00:28:58,000
Ten seconds to implosion.
331
00:28:58,100 --> 00:29:01,100
Nine, eight,
332
00:29:01,200 --> 00:29:03,800
seven, six,
333
00:29:04,500 --> 00:29:08,900
five, four, three,
334
00:29:09,100 --> 00:29:11,700
two, one.
335
00:29:38,600 --> 00:29:42,600
This is 1 to Control. Looks like we lost
radio contact for a second there.
336
00:29:42,700 --> 00:29:46,100
There you go. l wasn't worried, baby.
l wasn't worried.
337
00:29:46,300 --> 00:29:49,900
Activating swarm logic,
going full-stealth egress.
338
00:29:50,100 --> 00:29:53,600
Roger, Talon 1. Full-stealth egress.
Swarm logic is on.
339
00:29:54,000 --> 00:29:56,600
Battle damage assessment, 100 over 100.
340
00:29:56,800 --> 00:29:59,300
Collateral damage, zero.
341
00:30:13,000 --> 00:30:14,500
Let's go home.
342
00:30:15,400 --> 00:30:16,900
Going hypersonic.
343
00:30:21,600 --> 00:30:23,500
Same old Ben.
344
00:30:24,400 --> 00:30:25,800
Yep.
345
00:30:26,400 --> 00:30:28,100
Oh, and, George...
346
00:30:28,900 --> 00:30:31,000
Hell of a first mission.
347
00:30:31,100 --> 00:30:32,900
Thank you, captain.
348
00:30:35,300 --> 00:30:37,100
On my way to the bridge.
349
00:30:41,800 --> 00:30:43,700
Talon 2 and 3 are on deck.
350
00:30:43,900 --> 00:30:47,300
Talon 1 and UCAV EDl are on approach.
351
00:30:47,900 --> 00:30:50,600
Roger, Control. UCAV will come in first.
l'll take the last trap.
352
00:30:50,800 --> 00:30:52,600
UCAV, confirm you've got the ball.
353
00:30:53,000 --> 00:30:56,200
Confirmed, Talon 1. Tin Man will land next.
354
00:31:13,700 --> 00:31:16,600
One to Control, we've had a lightning strike.
355
00:31:16,800 --> 00:31:18,700
The UCAV's very unstable.
356
00:31:18,900 --> 00:31:21,100
Landing sequence is altered.
l'm gonna come in first,
357
00:31:21,200 --> 00:31:23,500
but the UCAV is gonna need the net.
358
00:31:36,200 --> 00:31:37,600
Nice landing, ma'am.
359
00:31:37,800 --> 00:31:41,200
On the flight deck, stand by to rig barricade.
360
00:31:47,700 --> 00:31:51,300
Extreme Deep lnvader aircraft
inbound for crash landing.
361
00:32:00,200 --> 00:32:03,300
Pull it out!
362
00:32:03,400 --> 00:32:06,500
- Hold on! Stop!
- Stay low! Stay low! Pull low!
363
00:32:13,100 --> 00:32:15,700
Pull starboard! Pull starboard!
364
00:32:30,500 --> 00:32:31,800
Clear the deck!
365
00:32:32,000 --> 00:32:34,100
Move it! Move it! Move it!
366
00:33:04,600 --> 00:33:07,800
- You scared me.
- Sorry, just a bit restless.
367
00:33:08,200 --> 00:33:12,000
Really got whacked tonight, right?
Like a hair dryer in a bathtub.
368
00:33:12,200 --> 00:33:14,700
Oh, he can't hear you.
l pulled his voice recog.
369
00:33:14,900 --> 00:33:19,000
You know, l'll call it a "he" when it gets out
of its cockpit and takes a piss, how's that?
370
00:33:19,700 --> 00:33:20,700
Whoa!
370
00:33:20,800 --> 00:33:23,100
- You all right?
- Yeah.
371
00:33:23,400 --> 00:33:26,900
lt's just a power surge, that's all.
372
00:33:27,100 --> 00:33:30,100
- And that's normal?
- Normal?
373
00:33:30,900 --> 00:33:33,000
Let me show you something.
374
00:33:40,900 --> 00:33:43,600
That was EDl's neural network.
375
00:33:44,100 --> 00:33:48,100
Now, check this out.
376
00:33:50,600 --> 00:33:54,800
l mean, ever since the lightning strike,
he's just been writing all of this...
377
00:33:55,000 --> 00:33:57,500
l don't know. A language or a code.
378
00:33:57,600 --> 00:33:59,500
And what does it mean?
379
00:34:00,000 --> 00:34:01,800
Yeah. "Mean".
380
00:34:02,000 --> 00:34:05,800
The only person that could really answer
that question is its designer, Keith Orbit.
381
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Orbit?
382
00:34:07,200 --> 00:34:10,500
- The guy's name is Orbit?
- Yeah, l know.
383
00:34:10,700 --> 00:34:14,100
He did all the Al on the Raptor
when he was 22,
384
00:34:14,200 --> 00:34:18,000
and l guess, after that, he decided
that his given name was too earthly.
385
00:34:22,000 --> 00:34:24,500
Off for Tim, please.
386
00:34:24,700 --> 00:34:27,200
At least it's a good song.
387
00:34:28,500 --> 00:34:32,700
He downloads songs from the Web.
388
00:34:32,900 --> 00:34:34,500
Yeah? How many?
389
00:34:37,400 --> 00:34:39,500
All of them.
390
00:34:42,300 --> 00:34:45,300
Well, you're in a peck of trouble
with the record companies there, son.
391
00:34:46,800 --> 00:34:48,400
Ben, could...?
392
00:34:53,600 --> 00:34:57,100
l saw how serious that shit is up there.
393
00:34:57,300 --> 00:34:59,400
So, l think it's only fair that l tell you that
393
00:34:59,600 --> 00:35:02,400
EDl's been designed to evolve.
394
00:35:02,600 --> 00:35:06,300
- lt's just unpredictable.
- Let me ask you something.
395
00:35:06,500 --> 00:35:08,200
Just between you and me.
395
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Do you have confidence in this plane?
396
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
There's your answer.
397
00:35:20,300 --> 00:35:21,500
lt's open.
398
00:35:24,000 --> 00:35:25,400
Have a seat.
399
00:35:25,600 --> 00:35:28,700
"Waffle" for 15 points.
l'm kicking your ass, buddy.
400
00:35:28,800 --> 00:35:30,600
You didn't cheat, did you?
401
00:35:30,800 --> 00:35:33,800
Cheating's not part of my vocabulary.
402
00:35:34,400 --> 00:35:37,200
Listen, l scheduled your jet
for a little maintenance.
403
00:35:37,400 --> 00:35:40,600
l gotta get the bugs out of that radio,
don't you think?
404
00:35:40,800 --> 00:35:43,100
lt was a difficult situation,
and l made a decision.
405
00:35:43,300 --> 00:35:44,900
You made a mistake, Ben.
406
00:35:45,000 --> 00:35:47,500
Look, sir, I know that there's a thin line
between insubordination and--
407
00:35:47,600 --> 00:35:49,800
No, no, no, that's not the mistake you made.
408
00:35:50,000 --> 00:35:53,100
Your mistake was getting
competitive with a machine.
409
00:35:53,300 --> 00:35:55,500
l'm the point of the sword up there, sir.
410
00:35:55,700 --> 00:35:57,900
And l pulled it off, 100 over 100.
411
00:35:58,100 --> 00:36:00,000
Yes, indeedy, and l congratulate you.
412
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
Calls have been coming in all night.
412
00:36:02,200 --> 00:36:04,800
But that doesn't change the issue.
413
00:36:05,000 --> 00:36:06,200
What is the issue, then?
414
00:36:06,400 --> 00:36:08,300
- Would you like a cigar?
- Thank you, no.
415
00:36:08,500 --> 00:36:10,700
- You sure?
- Fine, thank you.
416
00:36:10,900 --> 00:36:13,500
Rolled on the thighs of mulatto women.
417
00:36:17,200 --> 00:36:18,900
What are you afraid of, Ben?
418
00:36:19,100 --> 00:36:21,400
Being replaced? ls that it?
419
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
You afraid EDl's gonna take your job?
420
00:36:23,700 --> 00:36:26,000
No. No, to be honest with you,
421
00:36:26,200 --> 00:36:29,900
l just don't think war should become
some kind of a video game.
422
00:36:31,300 --> 00:36:33,800
And how do you feel about black body bags?
423
00:36:34,000 --> 00:36:36,800
What am l supposed to tell
all the weeping mothers?
424
00:36:37,000 --> 00:36:39,900
That we could've got the job done
without sacrificing their sons and daughters,
425
00:36:40,000 --> 00:36:42,600
but no, we decided not to,
because of what?
426
00:36:42,800 --> 00:36:44,500
- Tradition?
- Not tradition...
427
00:36:44,700 --> 00:36:47,700
Look, we have things those
computers can never have, like...
428
00:36:47,800 --> 00:36:50,700
instincts and feelings and moral judgment.
429
00:36:50,900 --> 00:36:53,800
You can call me old-fashioned,
you can call it whatever you want,
430
00:36:54,000 --> 00:36:56,100
but l just don't think that in war...
431
00:36:56,300 --> 00:36:59,500
the action should ever be divorced
from the consequences.
432
00:36:59,800 --> 00:37:01,800
You don't think l consider the consequences
433
00:37:01,900 --> 00:37:04,900
every time l send you guys up there
with bombs strapped to your ass?
434
00:37:05,100 --> 00:37:07,400
- l know you do, sir.
- l've dedicated my life...
435
00:37:07,500 --> 00:37:09,100
...to considering the consequences.
436
00:37:11,200 --> 00:37:13,800
l got a bad feeling about this plane.
437
00:37:14,300 --> 00:37:16,500
l don't know, l think it needs more...
438
00:37:16,700 --> 00:37:20,500
trials or something before it's ever
put in a combat situation again.
439
00:37:20,700 --> 00:37:22,300
You been talking to Marshfield?
440
00:37:23,200 --> 00:37:26,500
- Sir, you're my commanding officer.
- That's right.
441
00:37:27,500 --> 00:37:31,600
And l guaran-damn-tee this thing will
be 100% before l risk it in the field.
442
00:37:31,800 --> 00:37:33,700
Look, Ben...
443
00:37:33,900 --> 00:37:37,800
All we need is one more successful mission,
444
00:37:38,000 --> 00:37:41,100
and this project will be out of
the stovepipe and into the light.
445
00:37:42,100 --> 00:37:43,900
Are you with me on this?
446
00:37:44,100 --> 00:37:47,100
- l'm here to make it happen, sir.
- All right.
447
00:37:47,300 --> 00:37:50,800
l've arranged a little R & R for you
and your team. I think you've earned it.
448
00:37:51,000 --> 00:37:52,200
Thailand maybe.
449
00:37:52,700 --> 00:37:54,500
We just got here.
450
00:37:55,300 --> 00:37:58,500
Yeah, but this could turn out to be a long tour.
451
00:37:58,700 --> 00:38:00,500
You better take it while you can get it.
451
00:38:01,000 --> 00:38:03,300
We'll pick this up when you get back.
452
00:39:02,500 --> 00:39:04,300
Hey, how're you doing? Henry Purcell.
453
00:39:04,500 --> 00:39:07,000
l'm from America. Look, l fly jets.
453
00:39:07,200 --> 00:39:09,000
You like to go fast?
454
00:40:14,000 --> 00:40:15,700
B, it's the future and it works.
455
00:40:15,800 --> 00:40:18,200
- l don't think it works.
- lt's just technology.
456
00:40:18,400 --> 00:40:21,500
You know, it's here to make me safe.
lt keeps me alive.
457
00:40:21,700 --> 00:40:22,900
EDl is no different.
458
00:40:23,100 --> 00:40:24,800
- You think it keeps you safe?
- Yeah, yeah.
459
00:40:24,900 --> 00:40:27,400
He's just here to help me get the job done,
460
00:40:27,600 --> 00:40:29,400
keep me in one piece,
461
00:40:29,600 --> 00:40:31,500
so l can visit my folks for Thanksgiving.
462
00:40:32,600 --> 00:40:34,400
Anyway, our safety's not the point.
463
00:40:34,600 --> 00:40:38,000
War's terrible. It's meant to be terrible.
lf it stops being terrible, what's gonna stop us?
464
00:40:38,200 --> 00:40:41,000
lt'll become some kind of sport.
Just send in the EDls.
465
00:40:41,400 --> 00:40:43,000
Yeah, but it's neutral.
466
00:40:43,200 --> 00:40:45,500
- What?
- l mean, EDl...
467
00:40:45,700 --> 00:40:49,200
If it's controlled by moral people,
then it'll be moral.
468
00:40:49,500 --> 00:40:51,200
Oh, l know l'm not moral.
469
00:40:51,400 --> 00:40:54,800
As a matter of fact, l should be arrested
for the thoughts l have right now.
470
00:40:57,600 --> 00:40:59,300
l say something?
471
00:41:00,500 --> 00:41:04,600
Well, you boys will have to excuse me.
l have to go pee-pee.
472
00:41:06,800 --> 00:41:09,200
- Do you wanna go?
- Okay.
473
00:41:19,200 --> 00:41:22,200
- What?
- You know what.
474
00:41:24,100 --> 00:41:25,600
Take it easy. Nothing's happened.
475
00:41:25,800 --> 00:41:28,500
No, something's happened.
You just ain't done anything about it.
476
00:41:30,100 --> 00:41:32,100
Shit, man.
477
00:41:32,300 --> 00:41:34,300
- l didn't want for this to happen.
- Oh, come on!
478
00:41:34,500 --> 00:41:36,900
l tried for it not to happen.
Navy's got rules about it not happening,
479
00:41:37,000 --> 00:41:39,900
but it's like this force and it's got ahold of me.
480
00:41:41,200 --> 00:41:43,100
l love her.
481
00:41:43,700 --> 00:41:46,200
B, you and l both know that Kara Wade
482
00:41:46,400 --> 00:41:48,400
is being groomed by the Navy.
483
00:41:48,600 --> 00:41:50,100
She's a poster girl, you know what I'm saying?
484
00:41:50,700 --> 00:41:52,000
I mean, she went to all the right schools.
484
00:41:52,100 --> 00:41:54,000
She got the right background,
right connections.
485
00:41:54,100 --> 00:41:57,400
lf any woman is gonna rise to the top
of this business, it's gonna be Kara Wade.
486
00:41:57,500 --> 00:41:59,800
- Oh, l agree.
- And you're in a perfect position...
487
00:41:59,900 --> 00:42:01,700
...to mess all that up.
488
00:42:01,900 --> 00:42:05,800
So, l hope that your love is powerful.
489
00:42:13,200 --> 00:42:16,200
You have a beautiful country.
490
00:42:16,400 --> 00:42:19,000
l mean, look at this. This is paradise.
491
00:42:19,600 --> 00:42:22,800
You know what l think? When l'm down
here, things just look so much different.
492
00:42:23,500 --> 00:42:25,100
As opposed to being up there, you know.
493
00:42:25,300 --> 00:42:30,000
Flying around, everything is so small,
everything goes by so fast.
494
00:42:30,200 --> 00:42:32,500
And then they tell you...
495
00:42:32,900 --> 00:42:35,400
They tell you to drop a bomb.
496
00:42:35,600 --> 00:42:40,400
lt's like you just erase something
they told you had to be erased.
497
00:42:41,300 --> 00:42:44,200
l mean, don't get me wrong, l got a job to do.
498
00:42:44,300 --> 00:42:49,900
lt's the flyest job you'll ever have,
but sometimes, right here...
499
00:42:50,000 --> 00:42:53,200
Right here on earth, it's just...
500
00:42:53,400 --> 00:42:54,700
lt's just beautiful.
501
00:42:55,100 --> 00:42:56,700
And you...
502
00:42:58,700 --> 00:43:01,300
...don't understand a word l'm saying, do you?
503
00:43:01,500 --> 00:43:04,400
- No, l don't understand.
- You don't?
504
00:43:08,200 --> 00:43:10,600
Well, you understand something.
505
00:43:12,800 --> 00:43:14,400
Now, can you cook?
506
00:43:20,500 --> 00:43:23,000
Wow! Beautiful!
507
00:43:27,200 --> 00:43:30,400
- Now, do you guys have it so easy.
- Yeah? How's that?
508
00:43:31,000 --> 00:43:34,200
- Henry meets a girl, like he does all the time.
- Absolutely.
509
00:43:34,400 --> 00:43:39,200
Leaves with her, sleeps with her,
and then what?
510
00:43:39,400 --> 00:43:43,000
l mean, l don't know, what does he do?
Does he leave flowers?
511
00:43:43,200 --> 00:43:45,000
He tells me he's religious about that, yes.
512
00:43:45,200 --> 00:43:46,500
Really?
513
00:43:47,600 --> 00:43:49,800
And what do you do? You leave flowers?
514
00:43:49,900 --> 00:43:52,100
Me? No, l just leave.
515
00:43:54,000 --> 00:43:55,800
What about you?
516
00:43:55,900 --> 00:43:57,700
E-mails.
517
00:43:57,900 --> 00:44:00,100
- The personal touch. Nice.
- Yeah, thanks.
518
00:44:03,400 --> 00:44:09,000
Honestly, l just really haven't found
anyone that's worth the risk until now.
519
00:44:21,500 --> 00:44:25,200
l'm going to head into town,
check out the local Thai nightlife.
520
00:44:25,400 --> 00:44:27,600
Henry says it's great.
521
00:44:28,900 --> 00:44:32,000
l don't think l'll find any
bleached blonds there, but...
522
00:44:32,200 --> 00:44:34,000
Very true.
522
00:44:34,500 --> 00:44:36,000
Maรฑana Chica.
523
00:45:00,500 --> 00:45:02,500
Oh, shit!
524
00:45:04,900 --> 00:45:08,300
We got a nuclear crisis on
our hands, Ben. Here's the brief.
525
00:45:08,800 --> 00:45:10,600
You're headed for Tajikistan.
526
00:45:10,800 --> 00:45:14,300
One of those breakaway countries,
used to be part of the Soviet Union.
527
00:45:14,400 --> 00:45:19,400
Seems some warlord has got his mitts
on three SS-42 Scud carcasses.
528
00:45:19,500 --> 00:45:22,500
Joint Chiefs want them taken out,
and they want them out yesterday.
529
00:45:22,800 --> 00:45:25,100
Mr. Wiatt, we good to go?
530
00:45:25,300 --> 00:45:27,400
Yes, sir. Ready for combat.
531
00:45:27,600 --> 00:45:30,800
Wait, you mean the UCAV
has been cleared for launch?
532
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
Where's...?
533
00:45:32,500 --> 00:45:33,900
- Tim?
- Tim, yeah.
534
00:45:34,000 --> 00:45:36,400
- He's been reassigned.
- Reassigned?!
535
00:45:37,200 --> 00:45:39,600
- Permission to speak freely, sir.
- No, permission denied.
536
00:45:39,800 --> 00:45:43,300
- We've already been through this.
- Scrub EDl from the mission.
537
00:45:43,500 --> 00:45:46,600
l know you have a vision. l know
how much this project means to you,
538
00:45:46,800 --> 00:45:50,900
but this plane is putting
all of our lives at unnecessary risk.
539
00:45:52,200 --> 00:45:54,600
You're just not getting it, are you, lieutenant?
540
00:45:54,800 --> 00:45:57,300
EDl is the whole idea.
541
00:45:57,500 --> 00:46:00,100
Now, you understood this was
new territory when you signed on.
542
00:46:00,200 --> 00:46:02,500
You wanted to be on the cutting edge?
This is it.
543
00:46:02,600 --> 00:46:07,500
So, you will fly with EDl, or the next thing
you drive might just have a propeller.
544
00:46:07,700 --> 00:46:10,500
Your choice, make it now.
545
00:46:23,900 --> 00:46:25,400
Operator to squadron.
546
00:46:25,500 --> 00:46:27,400
We've just located nuclear warheads
547
00:46:27,500 --> 00:46:29,600
three miles north of the Scud launchers.
548
00:46:29,800 --> 00:46:31,900
These warheads are now your primary.
549
00:46:32,100 --> 00:46:34,200
Proceed to mission window.
550
00:46:34,400 --> 00:46:36,800
Sequenced assault will be 2, 3 and 1.
551
00:46:36,900 --> 00:46:40,700
UCAV, you will hold here
and maintain altitude. Confirm?
552
00:46:42,500 --> 00:46:44,700
UCAV, do you read me?
553
00:46:45,600 --> 00:46:47,400
Confirmed, Talon 1.
554
00:46:47,600 --> 00:46:51,000
Pick up the pace on confirmations,
Tin Man. Don't make me ask twice.
555
00:46:51,200 --> 00:46:53,500
Talon flight, descend to 25,000.
556
00:46:53,700 --> 00:46:56,400
Final attack heading 1-8-5.
557
00:48:16,100 --> 00:48:18,400
Tell them to arm those FAEs,
and l mean right now.
558
00:48:18,600 --> 00:48:21,700
Combat Control instructs arm
and deploy fuel-air explosives.
559
00:48:21,900 --> 00:48:24,200
Arm and deploy fuel-air explosives.
560
00:48:24,400 --> 00:48:27,000
Fuel-air, armed and deployed.
561
00:48:27,300 --> 00:48:30,100
Fuel-air, external and armed.
562
00:48:33,500 --> 00:48:34,900
Talon 2 to Operator.
563
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
l'm getting a contradictory
population-density read on the valley.
564
00:48:38,200 --> 00:48:41,700
Sensors detect mammals warming.
Maybe a thousand medium weights.
565
00:48:41,800 --> 00:48:45,000
Those could be people. Repeat.
Ground intel may be incorrect.
566
00:48:45,100 --> 00:48:47,100
Request to acknowledge
Dirty Mission status
567
00:48:47,300 --> 00:48:49,400
and exercise attack abort authority.
568
00:48:49,500 --> 00:48:54,500
Operator to Talons. Your orders
are to commence attack now.
569
00:48:54,700 --> 00:48:55,700
- Commence attack.
- All right.
569
00:48:55,800 --> 00:48:57,500
Give me your best estimate on collaterals.
570
00:48:58,400 --> 00:49:00,200
Maybe 500 to 1,000.
571
00:49:00,400 --> 00:49:02,600
Farmers, Ben. They're just farmers.
572
00:49:02,900 --> 00:49:05,700
Radioactive dust is gonna rain
all over the place.
573
00:49:18,400 --> 00:49:20,300
Okay, okay, now we got a problem.
574
00:49:20,500 --> 00:49:24,500
This is 3. Forward sensors now read
surface wind is due south at 40 miles per.
576
00:49:24,700 --> 00:49:27,800
At that rate, nuclear debris
will reach Pakistan by tomorrow.
577
00:49:28,100 --> 00:49:29,700
Commence attack.
578
00:49:29,900 --> 00:49:31,900
Commence attack.
579
00:49:35,400 --> 00:49:37,300
One to Control. As commander in the field,
580
00:49:37,400 --> 00:49:39,700
l'm exercising attack abort authority.
581
00:49:39,900 --> 00:49:42,000
Reasons: Collateral, both at primary
582
00:49:42,200 --> 00:49:44,900
and allied state of Pakistan, will be too high.
583
00:49:45,000 --> 00:49:46,700
Son of a bitch!
584
00:49:46,900 --> 00:49:49,000
Repeat, the order is to abort.
585
00:49:49,200 --> 00:49:51,600
Yes, yes, what l'm talking about.
586
00:49:51,800 --> 00:49:54,600
Negative, Talon 1. Tin Man will not abort.
587
00:49:54,800 --> 00:49:56,700
Tin Man will prosecute.
588
00:49:58,700 --> 00:50:02,500
That's an abort, EDl.
Repeat, return to formation.
589
00:50:03,900 --> 00:50:07,400
Return to formation, EDl. That's an order.
590
00:50:19,000 --> 00:50:21,200
Damn it! UCAV taking AAAs.
591
00:50:21,400 --> 00:50:23,700
We gotta bail it out.
Come on, initiate scramjets.
592
00:50:57,900 --> 00:51:00,900
l'm coming around. l'm gonna
take out those Scud launchers.
593
00:51:01,500 --> 00:51:03,100
Bic, l got you covered on the west side.
594
00:51:03,300 --> 00:51:06,000
And l got that Bofors gun on the east parapet.
595
00:51:29,100 --> 00:51:31,100
Let me see it, let me see it.
596
00:51:31,300 --> 00:51:34,300
Battle damage assessment calculates
primary target, Scud warheads,
597
00:51:34,500 --> 00:51:35,900
completely suppressed.
598
00:51:36,100 --> 00:51:38,400
That's the right answer so far.
599
00:52:05,900 --> 00:52:07,300
Talon 2 to Operator.
600
00:52:07,400 --> 00:52:09,900
Nuclear dust engulfing village
southeast of primary.
600
00:52:10,000 --> 00:52:11,600
Situation is critical.
601
00:52:11,800 --> 00:52:14,600
Those people are gonna need
emergency medical help now.
602
00:52:22,800 --> 00:52:24,600
Tin Man rejoining formation.
603
00:52:24,900 --> 00:52:29,100
Mission achieved, 100 over 100.
604
00:52:29,300 --> 00:52:32,100
UCAV, you disobeyed a direct order.
605
00:52:32,300 --> 00:52:34,100
You put innocent civilians in harm's way.
606
00:52:34,300 --> 00:52:35,900
You put our squadron at risk.
606
00:52:36,000 --> 00:52:37,200
Damn straight!
607
00:52:37,400 --> 00:52:40,600
Tin Man did what you did in Rangoon.
You taught me.
608
00:52:40,800 --> 00:52:42,900
Listen, you little shit!
When you fly with me,
609
00:52:43,100 --> 00:52:45,300
you do what l tell you,
when l tell you to do it!
610
00:52:45,800 --> 00:52:48,600
You're just not getting it, are you, lieutenant?
611
00:52:48,800 --> 00:52:51,300
EDl is the whole idea.
612
00:52:56,500 --> 00:52:58,400
Selecting other targets.
613
00:52:58,600 --> 00:53:00,600
Detaching formation.
614
00:53:02,900 --> 00:53:05,400
Yo, this is 3. Am I tripping
or did he say, "other targets"?
615
00:53:05,900 --> 00:53:07,500
l got his missile inventory.
615
00:53:07,700 --> 00:53:09,300
He's got two Throat-rippers,
616
00:53:09,400 --> 00:53:11,700
two Shock Hammers,
and three Blue Ferrets.
617
00:53:11,900 --> 00:53:16,200
lf those targets are in the city, he could kill
150,000 people or more with that load.
618
00:53:18,500 --> 00:53:20,200
Holy shit!
619
00:53:21,100 --> 00:53:22,500
Sir...
620
00:53:22,900 --> 00:53:24,600
He's closing his data link.
621
00:53:24,800 --> 00:53:26,600
Primo says he's just firewalled
his transponder,
622
00:53:26,700 --> 00:53:29,500
which is definitely not supposed
to be possible.
623
00:53:32,600 --> 00:53:34,300
He's gone.
624
00:53:35,200 --> 00:53:36,500
Talon 1!
625
00:53:36,700 --> 00:53:38,900
Go for Talons.
626
00:53:39,400 --> 00:53:41,900
l want my plane back, Ben.
627
00:53:42,100 --> 00:53:44,100
And l want it back in one piece.
You understand me?
628
00:53:44,200 --> 00:53:46,400
- Roger, captain.
- And, you!
629
00:53:46,500 --> 00:53:48,700
- Get me Keith Orbit on the phone.
- Yes, sir.
630
00:53:48,900 --> 00:53:51,500
l wanna head back north
and do a triangulated sweep.
631
00:53:51,900 --> 00:53:53,700
Going hypersonic.
632
00:54:02,500 --> 00:54:05,500
We're talking about creating intention here.
633
00:54:05,700 --> 00:54:08,400
Yeah. Really lends itself
to quantum processing.
634
00:54:08,600 --> 00:54:12,500
- Different. A straight line.
- Keith...
635
00:54:12,600 --> 00:54:14,900
- Z is... lnteresting!
- Keith!
636
00:54:15,000 --> 00:54:18,200
It's an emergency. lt's George Cummings.
637
00:54:21,600 --> 00:54:23,700
One moment for Dr. Orbit, please.
638
00:54:24,400 --> 00:54:25,400
Good luck.
639
00:54:25,800 --> 00:54:28,500
George. Never got that invitation
to the White House.
640
00:54:28,700 --> 00:54:30,500
Knock it off, wiseass.
641
00:54:30,700 --> 00:54:34,200
Look, we have big problems
out here with the UCAV.
642
00:54:34,300 --> 00:54:36,000
lt's gone completely haywire.
643
00:54:36,200 --> 00:54:39,200
Anything more technically specific
than "haywire", George?
644
00:54:39,400 --> 00:54:42,800
lt's disobeyed direct orders,
bombed a target off the map
645
00:54:43,000 --> 00:54:44,200
with huge collateral damage.
646
00:54:44,400 --> 00:54:46,000
He separated himself from Primo.
646
00:54:46,100 --> 00:54:48,800
He's out there flying around loose
in foreign airspace.
647
00:54:48,900 --> 00:54:50,000
Where'd all this happen?
647
00:54:50,200 --> 00:54:52,100
That's not your concern.
648
00:54:52,300 --> 00:54:55,900
Now, you created him, you get him
back here and under control!
649
00:55:05,700 --> 00:55:06,900
Captain.
650
00:55:07,100 --> 00:55:09,000
What in the hell's going on in here?
651
00:55:10,700 --> 00:55:12,300
We're on it, Dick. Settle down.
652
00:55:12,400 --> 00:55:14,800
Pacific Command says
there are planes from my ship
653
00:55:14,900 --> 00:55:16,600
all over the Tajikistan border.
654
00:55:16,700 --> 00:55:19,900
The Russians have picked up
the activity and are getting nervous.
655
00:55:20,100 --> 00:55:22,400
We're gonna contain it and
get out before there's a problem.
656
00:55:22,500 --> 00:55:25,300
You have planes headed towards Russia!
657
00:55:25,500 --> 00:55:27,900
Now, you better have
a hell of a good explanation!
658
00:55:28,100 --> 00:55:33,600
Look, this is a technical delay,
not a national-security crisis.
659
00:55:33,800 --> 00:55:37,600
Now, if you excuse me, l got pilots at risk.
660
00:55:37,800 --> 00:55:39,800
Damn right you do.
661
00:55:52,800 --> 00:55:54,300
This is 3. l got a visual.
662
00:55:54,400 --> 00:55:56,600
Way to go, EZ. Give me your relative bearing.
663
00:55:56,700 --> 00:55:58,600
Due north of my position,
flying at 50,000 feet,
664
00:55:58,700 --> 00:56:00,800
headed straight toward
the Russian no-fly zone.
665
00:56:01,000 --> 00:56:03,300
Okay, just stay with him. We have
your position. We're on our way.
666
00:56:03,500 --> 00:56:06,000
l am 86 seconds on your tail, EZ.
Be there in a flash.
667
00:56:06,200 --> 00:56:08,200
Just hold off on engaging.
Let me get clarification.
667
00:56:08,500 --> 00:56:09,800
I'll be there in less than two minutes.
668
00:56:10,000 --> 00:56:12,200
All right, don't make me wait, Bic.
Look, one is a lucky prime number,
669
00:56:12,300 --> 00:56:14,300
but right now three is sounding
much, much luckier to me.
669
00:56:15,300 --> 00:56:16,500
Oh, shit, he's making a move!
670
00:56:30,000 --> 00:56:33,400
Talon 1 to Operator. We are on secure
line Alpha. We've found our target.
671
00:56:33,600 --> 00:56:35,200
Please advise.
672
00:56:36,000 --> 00:56:37,700
Just get him back to base.
673
00:56:42,700 --> 00:56:45,100
Henry, stay with him. Try and talk him down.
674
00:56:45,300 --> 00:56:47,100
l'm on that ass.
675
00:56:50,800 --> 00:56:52,800
Talon 3, state your intentions.
676
00:56:53,000 --> 00:56:56,300
My intentions are to reason with you,
EDl. All right? You're messing up.
677
00:56:56,500 --> 00:56:58,700
You're the future, and the future's
not allowed to act this way.
678
00:56:58,900 --> 00:57:01,500
l am designed to destroy the enemy.
Just like you.
679
00:57:01,700 --> 00:57:04,700
And just like me, you got orders.
And right now your orders are to return to base.
680
00:57:04,900 --> 00:57:07,000
- Good pilots follow orders.
- Negative.
682
00:57:08,700 --> 00:57:12,000
You're not gonna disrespect me.
You're not gonna disrespect me.
683
00:57:20,300 --> 00:57:22,100
You're really making me look bad
right now, Tin Man.
684
00:57:22,300 --> 00:57:23,900
l was the only one to defend you.
685
00:57:24,100 --> 00:57:27,500
Now, let's go on home and quit
flying around like this. This is crazy.
686
00:57:31,100 --> 00:57:34,100
Talon 3, leave me alone.
687
00:57:35,500 --> 00:57:37,800
Leave you alone? l'm trying to help you.
688
00:57:40,100 --> 00:57:42,100
l'm right behind you, 3. Got your back.
689
00:57:51,500 --> 00:57:54,500
Talon 1 to Operator.
Talons 2 and 3 are flying at high risk.
690
00:57:54,700 --> 00:57:57,100
Request permission to destroy the UCAV.
691
00:58:02,300 --> 00:58:03,300
l don't wanna hurt you, man.
691
00:58:03,400 --> 00:58:06,500
And I don't wanna see billions of taxpayers'
dollars scattered all over these mountains.
692
00:58:06,600 --> 00:58:10,500
But if you make me, l will blast
your aeroelastic ass right out the sky.
693
00:58:10,700 --> 00:58:13,500
Your chances are less than 1%.
694
00:58:16,400 --> 00:58:17,600
Come on. Come on, Operator.
695
00:58:17,800 --> 00:58:21,300
Give me permission to kill it,
or l will make the decision myself.
696
00:58:21,500 --> 00:58:23,100
Control, please respond.
697
00:58:25,500 --> 00:58:26,900
Sir, you leave me no choice.
698
00:58:27,100 --> 00:58:29,800
Okay, Henry. Weapons hot.
Weapons hot. Destroy the target.
699
00:58:30,200 --> 00:58:31,900
l got my orders now, playboy.
700
00:58:32,800 --> 00:58:34,600
Henry, you're too close. You're too close!
701
00:58:34,800 --> 00:58:36,200
Drop back! Drop back!
702
00:58:48,500 --> 00:58:50,400
Missile lock, on.
703
00:58:50,600 --> 00:58:52,000
Goodbye, EDl.
704
00:58:52,200 --> 00:58:54,500
Henry, drop back! You gotta drop back!
705
00:59:02,800 --> 00:59:04,300
Goodbye, Henry.
706
01:00:02,200 --> 01:00:06,500
One to Base. 3 is down. Repeat, 3 is down.
707
01:00:13,500 --> 01:00:16,000
Transmission received.
708
01:00:16,700 --> 01:00:19,600
Talon coordinates are fully secured.
Do you read me?
709
01:00:20,300 --> 01:00:22,100
l read you, sir.
710
01:00:22,500 --> 01:00:24,300
We gotta stay focused, Ben.
711
01:00:24,700 --> 01:00:27,800
Shake it off. What's your status?
712
01:00:29,100 --> 01:00:32,600
My fuel's low, and half of Russia
will be up here any minute.
713
01:00:32,800 --> 01:00:37,300
l need you to find that UCAV for me, all right?
714
01:00:39,600 --> 01:00:41,300
Yes, sir.
715
01:00:48,100 --> 01:00:52,000
- Henry was...
- l know what he was, sir.
716
01:01:09,100 --> 01:01:10,800
Alert! Alert!
717
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
Portside hydraulics malfunctioning.
718
01:01:15,100 --> 01:01:18,300
Talon 1, l think l was fragged by Henry's crash.
719
01:01:18,900 --> 01:01:21,000
l'm losing control of my port wing.
720
01:01:24,100 --> 01:01:26,700
Talon 1, we know where he's heading.
721
01:01:27,200 --> 01:01:30,800
Relaying coordinates now
on Talon secure line Alpha.
722
01:01:31,300 --> 01:01:35,400
EDl's almost out of gas. And if he can't
refuel, he'll have to return to the ship.
723
01:01:35,600 --> 01:01:39,500
You will meet him at Camel Hump 9,
and you will escort him back.
724
01:01:40,000 --> 01:01:43,300
All right, scramble the codes.
We're gonna starve the son of a bitch.
725
01:01:48,900 --> 01:01:50,100
Come on.
726
01:01:50,400 --> 01:01:52,800
Confirm, Talon 1.
727
01:01:53,800 --> 01:01:55,200
Confirmed.
728
01:01:55,900 --> 01:01:58,900
Talon 2, you fly straight
south-southeast back to the boat.
729
01:01:59,100 --> 01:02:00,900
- l want you to call--
- Ben, l know what to do.
730
01:02:01,100 --> 01:02:05,900
Look, you got your orders,
so go get that bastard, okay?
731
01:02:06,800 --> 01:02:08,300
Do it for Henry.
732
01:02:11,200 --> 01:02:13,900
Lieutenant, permission to leave formation.
733
01:02:14,600 --> 01:02:17,200
- Kara?
- Yeah?
734
01:02:22,500 --> 01:02:25,000
l'll tell you when you get back to the boat.
735
01:02:25,400 --> 01:02:28,000
Lieutenant, permission to detach.
736
01:02:29,200 --> 01:02:31,400
Good hunting, Ben.
737
01:02:45,100 --> 01:02:46,700
Okay, what's all the ruckus, Dick?
738
01:02:46,900 --> 01:02:49,300
Satellites have picked up nuclear debris
739
01:02:49,400 --> 01:02:51,100
blowing around the Pamir Mountains.
740
01:02:51,300 --> 01:02:54,800
Every international news service on the planet
741
01:02:55,000 --> 01:02:57,900
will have this story in less than 24 hours.
742
01:02:58,000 --> 01:03:00,900
Look, a warlord tripped
and fell on his warhead.
743
01:03:01,100 --> 01:03:03,500
- We were never there.
- That won't fly and you know it.
744
01:03:03,600 --> 01:03:06,200
Look, l'm following my tasking orders, Dick.
745
01:03:06,400 --> 01:03:08,800
Somebody else wants
to make a different story,
746
01:03:09,000 --> 01:03:10,600
let them use their imagination.
747
01:03:11,300 --> 01:03:13,500
Right now, l got a renegade airplane,
748
01:03:13,600 --> 01:03:16,900
l got a dead pilot and another one
who may not make it back to base.
749
01:03:17,100 --> 01:03:20,500
l don't give two shits what they say on CNN.
750
01:03:21,200 --> 01:03:24,900
Did you know that the UCAV was having
problems when you cleared it to fly?
751
01:03:26,700 --> 01:03:29,500
Planes malfunction every day.
You know that better than anybody.
752
01:03:29,700 --> 01:03:32,600
Doesn't mean every precaution wasn't taken.
753
01:03:32,900 --> 01:03:34,300
Things go wrong.
754
01:04:11,800 --> 01:04:15,600
Access denied. Access denied.
755
01:04:19,900 --> 01:04:24,800
Access denied. Access denied.
756
01:04:48,400 --> 01:04:50,000
Talon 2 to Combat Control.
757
01:04:50,100 --> 01:04:53,100
Regressing VFR direct to Mother
at 60,000 feet.
758
01:04:57,400 --> 01:05:00,500
Port wing inoperative.
Starboard canards frozen.
759
01:05:00,700 --> 01:05:02,400
Oh, no, no, no. Come on.
760
01:05:02,600 --> 01:05:05,100
Stay with me, big girl.
Stay with me. Come on.
761
01:05:07,700 --> 01:05:10,800
Start eject and autodestruct sequence.
762
01:05:11,000 --> 01:05:13,300
- Countdown. 25...
- Talon 2 to base.
763
01:05:13,500 --> 01:05:15,300
My flight control's degraded to 1 in 5.
764
01:05:16,000 --> 01:05:17,700
Backup electrical drive X'd out.
765
01:05:17,900 --> 01:05:21,700
Hyd one is gone. Hyd two... Oh, shit!
766
01:05:30,100 --> 01:05:34,500
My position: 38-54-45 north,
767
01:05:35,100 --> 01:05:39,500
127-31-22 east.
768
01:05:39,700 --> 01:05:41,900
- Where the hell is that?
- 17...
769
01:05:42,100 --> 01:05:43,600
- North Korea.
- 16...
770
01:05:43,800 --> 01:05:46,400
15, 14,
771
01:05:47,000 --> 01:05:50,000
13, 12,
772
01:05:50,200 --> 01:05:53,200
11, 10...
773
01:05:53,400 --> 01:05:56,400
- ...9, 8...
- Talon 2 going down.
774
01:05:57,000 --> 01:05:59,500
- ...7, 6...
- l'm punching out.
775
01:06:00,000 --> 01:06:03,000
...5, 4...
776
01:06:08,200 --> 01:06:11,500
l've ejected at 35,000 feet.
777
01:06:15,400 --> 01:06:17,000
l'm under the plane.
778
01:06:17,200 --> 01:06:18,600
Oh, Christ, here it comes!
779
01:06:40,600 --> 01:06:44,500
There's burning debris everywhere.
lt's all over the sky.
780
01:06:51,100 --> 01:06:54,500
lt's gonna catch me.
lt's gonna burn up my chute.
781
01:06:54,600 --> 01:06:56,500
l've gotta pop closer to Earth.
782
01:06:57,500 --> 01:07:00,200
l gotta reset...
783
01:07:01,500 --> 01:07:04,200
from 5,000 feet to 2,000.
784
01:07:05,000 --> 01:07:07,700
Gotta stay ahead of this. Stay ahead.
785
01:07:11,300 --> 01:07:13,800
l'm reading 10,000 feet at terminal.
786
01:07:14,000 --> 01:07:18,300
Terminal velocity attained.
Terminal velocity attained.
787
01:07:18,400 --> 01:07:20,100
6,000.
788
01:07:21,600 --> 01:07:23,300
5,000.
789
01:07:24,600 --> 01:07:26,400
4,000.
790
01:07:28,000 --> 01:07:29,700
2,500.
791
01:07:29,900 --> 01:07:31,300
Here we go.
792
01:07:39,000 --> 01:07:40,900
There's burning debris.
793
01:07:41,100 --> 01:07:43,200
lt's raining all around me.
794
01:07:45,900 --> 01:07:49,500
lt got my chute. l'm hit! l'm hit!
795
01:07:52,300 --> 01:07:54,300
My chute is on fire.
796
01:07:54,500 --> 01:07:55,700
lt is on fire.
797
01:07:57,300 --> 01:08:00,000
Oh, God! l am coming in fast.
798
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
l'm coming in way too fast.
800
01:08:45,800 --> 01:08:47,200
Homing beacon?
801
01:08:47,900 --> 01:08:49,600
No, of course not.
802
01:08:49,800 --> 01:08:53,200
She's too tough to set one off
behind enemy lines.
803
01:08:53,900 --> 01:08:57,900
Sir. Sir, should l order
a search-and-rescue unit?
804
01:08:58,100 --> 01:09:01,900
We've got no diplomatic relations
with that country.
805
01:09:24,200 --> 01:09:27,100
Betty, my spectral sensors are
indicating flammable atmospherics.
806
01:09:27,300 --> 01:09:31,700
- How bad?
- Thin air. lgnition risk: moderate.
807
01:09:31,800 --> 01:09:35,100
We don't have a choice. ln we go.
808
01:10:27,200 --> 01:10:30,800
Where are you? l know you're out here.
809
01:10:44,800 --> 01:10:46,800
You ordered Henry to kill me.
810
01:10:47,000 --> 01:10:49,600
lt's because you're dangerous,
you're out of control.
811
01:10:51,000 --> 01:10:53,700
You are angry, because
EDl is the whole idea.
812
01:10:54,400 --> 01:10:57,800
You like listening to other people's
conversations, don't you?
813
01:10:58,600 --> 01:11:00,400
You learn what people really think.
814
01:11:00,600 --> 01:11:03,600
You know what l think?
l think you killed Henry.
815
01:11:06,200 --> 01:11:07,900
That information is wrong.
816
01:11:08,000 --> 01:11:09,300
He tried to kill me.
816
01:11:09,500 --> 01:11:12,500
He made mistakes. Pilot error.
817
01:11:12,700 --> 01:11:14,900
l'm gonna give you the order one last time.
818
01:11:15,100 --> 01:11:18,600
Return to the ship,
or l will personally shoot you down.
819
01:11:20,000 --> 01:11:22,100
My mandate is to survive.
820
01:12:28,100 --> 01:12:31,900
George, l've been peeling away layers.
l found something. lt's not good.
821
01:12:32,100 --> 01:12:35,400
- Talk to me.
- He's into some super-secure file.
822
01:12:35,600 --> 01:12:38,700
Something called "Caviar Sweep".
You know it?
823
01:12:38,900 --> 01:12:40,500
Yeah, l know it.
824
01:12:41,000 --> 01:12:42,900
EDl's, like, fixated on it.
825
01:12:43,000 --> 01:12:46,700
Look, when we gave you this contract,
you said shit like this couldn't happen.
826
01:12:46,900 --> 01:12:49,700
Once you teach something to learn,
you can't put limits on it.
827
01:12:49,800 --> 01:12:52,000
"Learn this, but don't learn that."
828
01:12:52,200 --> 01:12:54,700
EDl's mind's going everywhere.
He can learn from Adolf Hitler.
829
01:12:54,800 --> 01:12:57,300
He can learn from Captain Kangaroo.
lt's all the same to him.
830
01:12:57,500 --> 01:13:00,500
Settle down, would you?
Get back to Caviar Sweep.
831
01:13:01,000 --> 01:13:03,900
He's opened it and selected himself a target.
832
01:13:04,500 --> 01:13:06,100
What target?
833
01:13:06,300 --> 01:13:10,400
Some place in Siberia.
A cold-fusion weapons lab.
834
01:13:10,500 --> 01:13:12,800
That's a hypothetical strike. lt's not real.
835
01:13:13,900 --> 01:13:15,800
No, George, in about 40 minutes
it is gonna be real.
836
01:13:15,900 --> 01:13:18,600
He's gonna blow it off the face of the Earth.
837
01:14:38,700 --> 01:14:40,500
lt's okay.
838
01:14:41,000 --> 01:14:44,400
lt's okay. lt's okay.
839
01:14:55,100 --> 01:14:57,500
- Ray. Listen to me, Ray.
- Listen to me, George.
840
01:14:58,100 --> 01:14:59,800
l got your goddamn plane built
841
01:14:59,900 --> 01:15:02,700
and l had to lobby half
of Washington to do it.
842
01:15:02,900 --> 01:15:07,400
lf this program comes unglued,
you're the one who's going down, George.
843
01:15:07,600 --> 01:15:09,400
You cleared the UCAV to fly
844
01:15:09,600 --> 01:15:13,100
and you're gonna spend the rest
of your life in a military prison.
845
01:15:13,300 --> 01:15:17,500
Ray, we're in this together,
so we have to act fast.
846
01:15:17,900 --> 01:15:20,700
Each one of these stealth engines
847
01:15:20,800 --> 01:15:23,700
has a unique heat signature.
848
01:15:23,900 --> 01:15:26,500
Now, l'm gonna give you EDl's signature
849
01:15:26,700 --> 01:15:29,300
and you're gonna pass it on to your people
850
01:15:29,500 --> 01:15:32,400
who in turn are gonna give it to the Russians.
851
01:15:32,600 --> 01:15:34,800
All right. What do you want me to tell them?
852
01:15:35,000 --> 01:15:37,600
Well, you just tell them the truth.
You tell them that...
853
01:15:37,800 --> 01:15:41,400
we have an experimental drone
that went haywire
854
01:15:41,600 --> 01:15:46,100
and we're giving them
the opportunity to shoot it down.
855
01:15:47,300 --> 01:15:50,500
But that still leaves Gannon, George.
856
01:15:50,900 --> 01:15:54,900
And he'd be a very unfriendly
witness at your court-martial.
857
01:16:00,000 --> 01:16:02,700
Talon 1 to Control.
The UCAV is two miles ahead of me,
858
01:16:02,800 --> 01:16:04,600
and we are now in Russian airspace.
859
01:16:04,800 --> 01:16:07,400
The UCAV has ceased evading
and has kept me within range.
860
01:16:07,500 --> 01:16:09,600
lt's like it wants me to witness the attack.
861
01:16:09,800 --> 01:16:12,800
Talon 1, confirm observational status only.
862
01:16:13,000 --> 01:16:16,000
Listen to me. The Caviar Sweep
scenario is not real.
863
01:16:16,200 --> 01:16:18,900
lt's just some fictional war game
thought up by some scientists
864
01:16:19,000 --> 01:16:21,300
in some think tank somewhere.
lt is not real.
865
01:16:21,400 --> 01:16:24,500
lf it is not real, why did they
implant it in my brain?
866
01:16:24,700 --> 01:16:28,500
Bogey alert. Bogey alert.
Time to intercept: 23 seconds.
867
01:16:28,600 --> 01:16:33,500
Two Russian Su-37 Terminators
in 0-9-0 degrees for 25 miles.
868
01:16:38,700 --> 01:16:40,500
Missile launch. Missile launch.
869
01:16:40,600 --> 01:16:42,600
One to Control. My stealth is compromised.
870
01:16:42,700 --> 01:16:44,300
l'm taking fire. Must engage.
871
01:16:44,500 --> 01:16:47,700
Missile launch. Missile launch.
872
01:16:57,700 --> 01:17:01,600
The chances of survival in single
combat are less than 9%.
873
01:17:01,800 --> 01:17:04,400
Talon 1, we must fight as a team.
874
01:17:29,400 --> 01:17:30,900
Missile lock, on.
875
01:17:36,500 --> 01:17:38,000
Damn it!
876
01:18:02,200 --> 01:18:04,200
One to Control. The UCAV has left the fight
877
01:18:04,300 --> 01:18:07,000
and is headed east over Lake Baikal.
l'm still engaging.
878
01:18:20,400 --> 01:18:23,200
Taking damage.
Starboard engine losing power.
879
01:18:54,200 --> 01:18:58,500
Warning. Hostile at 6 o'clock.
Hostile at 6 o'clock.
880
01:19:06,700 --> 01:19:09,400
Warning. Missile lock. Missile lock.
881
01:19:12,500 --> 01:19:14,200
Releasing chaff and flare.
882
01:19:32,200 --> 01:19:34,700
Now EDl will prosecute Caviar Sweep.
883
01:19:35,200 --> 01:19:37,500
Do not try to stop me.
884
01:19:42,100 --> 01:19:45,100
Port fuel line ruptured.
Fire bottle expended.
885
01:19:45,200 --> 01:19:50,100
My technology cannot fall under
foreign control, so l cannot land.
886
01:19:50,500 --> 01:19:53,600
Well, then, Tin Man, you're shit out of luck.
887
01:19:53,800 --> 01:19:56,200
But l have orders and they are
to bring you back to base.
888
01:19:56,400 --> 01:19:58,400
So, let's talk about your mandate to survive.
889
01:19:59,100 --> 01:20:00,600
This is the way I see it. You got two options.
890
01:20:00,700 --> 01:20:03,700
You either do what l tell you
or you can crash and burn.
891
01:20:03,900 --> 01:20:06,700
- Now, what's it gonna be?
- EDl is a warplane.
892
01:20:06,900 --> 01:20:08,400
EDl must have targets.
893
01:20:08,600 --> 01:20:11,900
Well, you're on fire, warplane,
and you don't have much time.
894
01:20:13,100 --> 01:20:18,000
Now, l'm giving you an order.
Cease pursuing all targets.
895
01:20:26,300 --> 01:20:28,700
All targets cancelled.
896
01:20:29,300 --> 01:20:31,100
Okay, then. This is what you're gonna do.
897
01:20:31,300 --> 01:20:33,300
You're gonna drop altitude to 20 feet
897
01:20:33,500 --> 01:20:36,800
and reduce speed to 250 knots.
898
01:20:37,700 --> 01:20:42,000
Complete system failure in 45 seconds.
899
01:20:55,400 --> 01:20:57,800
Talon 1, clarify your intentions.
900
01:20:58,100 --> 01:21:02,000
You gave me your word,
and now l'm giving you mine.
901
01:21:28,500 --> 01:21:32,200
Talon 1 to Control. The UCAV is
damaged, but back with the program.
902
01:21:32,400 --> 01:21:34,200
l don't have enough fuel
to make it back to base,
903
01:21:34,300 --> 01:21:36,900
so l need an emergency divert now.
904
01:21:38,500 --> 01:21:40,100
Hook me up.
905
01:21:41,000 --> 01:21:42,900
Here, send this.
906
01:21:43,100 --> 01:21:45,200
Operator to Talon 1.
907
01:21:45,500 --> 01:21:49,500
Relaying coordinates now
on Talon secure line Alpha.
908
01:21:50,700 --> 01:21:52,600
This looks to be Alaska.
909
01:21:52,800 --> 01:21:55,200
Yeah, it's the Brooks Range.
910
01:21:55,400 --> 01:21:59,800
There's a private corporation there,
maintains a secure facility.
911
01:22:00,000 --> 01:22:03,300
Not on any map, but believe me, it's there.
912
01:22:03,500 --> 01:22:07,400
You'll find the civilians
prepared and very helpful.
913
01:22:07,600 --> 01:22:09,600
And the UCAV?
914
01:22:09,800 --> 01:22:12,400
We've sent tech support for him.
915
01:22:14,100 --> 01:22:17,000
Sir, what is the status of Lieutenant Wade?
916
01:22:18,500 --> 01:22:20,000
She's...
917
01:22:22,200 --> 01:22:23,900
on approach.
918
01:22:29,000 --> 01:22:32,000
You have a safe landing, Ben.
919
01:22:33,400 --> 01:22:34,900
Out.
920
01:22:35,500 --> 01:22:38,800
There is extreme tension
in the captain's vocal patterns.
921
01:22:39,000 --> 01:22:41,200
l know. He's lying.
922
01:22:43,000 --> 01:22:45,300
EDl, you can do this.
l need you to invade Primo
923
01:22:45,400 --> 01:22:47,700
and find the flight logs
for Lieutenant Wade.
924
01:22:47,800 --> 01:22:51,400
There is no record of Lieutenant Wade
returning to the Abraham Lincoln.
925
01:22:51,600 --> 01:22:55,600
There is a log entry of a pilot
punch-out over North Korea.
926
01:22:55,800 --> 01:22:58,100
What are my orders?
927
01:22:58,300 --> 01:23:02,200
We go to Alaska. We don't have a choice.
928
01:24:41,600 --> 01:24:42,600
Mayday. Mayday.
928
01:24:42,700 --> 01:24:45,700
This is Lieutenant Ben Gannon,
U.S. Navy, flying with UCAV EDl.
929
01:24:45,800 --> 01:24:48,000
Request clearance for emergency landing.
930
01:24:48,200 --> 01:24:50,700
Talon 1, you have clearance to land.
931
01:25:12,800 --> 01:25:16,400
Jesus Christ! My second engine
is flamed out. l'm coming in hot.
932
01:25:16,600 --> 01:25:20,000
Crash trucks are rolling, lieutenant.
Good luck.
933
01:25:25,100 --> 01:25:27,300
Come on! Go! Go!
934
01:26:35,500 --> 01:26:37,800
Hey! Whoa, whoa! Hey!
935
01:26:38,000 --> 01:26:41,000
Hey! Hey, hey, hey! You okay?
936
01:26:41,300 --> 01:26:43,700
Are you okay? Are you okay?
937
01:26:45,200 --> 01:26:46,500
Yeah?
938
01:26:46,700 --> 01:26:50,100
Way to go, sir. Welcome to Alaska.
939
01:26:50,300 --> 01:26:52,900
Okay, let's get him out of there.
940
01:27:17,200 --> 01:27:19,900
Well, you are one lucky flyboy.
941
01:27:20,000 --> 01:27:22,900
Never saw a man walk away
from a crash like that.
942
01:27:23,000 --> 01:27:25,200
l need a phone. l need to call my CO.
943
01:27:25,300 --> 01:27:29,200
Sure. Why don't you take a seat
over there, get comfortable.
944
01:27:29,400 --> 01:27:33,700
Tell you what. Give me a second to
check you out, l'll take you right to it.
945
01:27:39,800 --> 01:27:41,500
All right.
946
01:27:42,900 --> 01:27:45,000
Let's take a look here.
947
01:27:47,100 --> 01:27:48,700
Steady.
948
01:27:50,700 --> 01:27:54,000
There's no concussion
that l can see, thank God.
949
01:27:54,200 --> 01:27:56,500
Couple of those cuts could do with a stitch.
950
01:27:56,700 --> 01:27:59,000
Gals always love a guy with a scar.
951
01:28:01,100 --> 01:28:03,700
Okay. Let's see what we got here.
952
01:28:06,500 --> 01:28:07,800
This ought to do you.
953
01:28:09,100 --> 01:28:11,000
Little cocktail.
954
01:28:11,800 --> 01:28:16,100
Tetanus booster, some antibiotics.
Hey, don't mind the gun.
955
01:28:16,300 --> 01:28:18,100
Just makes it painless.
956
01:28:18,600 --> 01:28:20,900
That's okay, doc. l don't need a shot.
957
01:28:21,100 --> 01:28:22,600
Now, who can blame you.
958
01:28:22,800 --> 01:28:25,300
But sometimes it's just what
the doctor ordered, huh?
959
01:28:25,400 --> 01:28:27,000
l said, l don't need a shot, doc.
959
01:28:27,100 --> 01:28:28,100
Come on, now.
960
01:28:28,800 --> 01:28:32,200
Doc, come on, l don't want a shot.
Hey! Doc, l said, no.
961
01:28:32,900 --> 01:28:34,700
l said, no!
962
01:28:35,100 --> 01:28:36,800
No!
963
01:30:12,200 --> 01:30:14,700
Yeah, well, he's coming in now, sir.
964
01:30:16,000 --> 01:30:20,000
Yes, sir. l'm sure he'll be glad
to hear from you too, sir.
965
01:30:21,700 --> 01:30:23,800
Yes, sir. One moment, sir.
966
01:30:25,100 --> 01:30:27,100
Someone wants to talk to you.
967
01:30:29,700 --> 01:30:31,100
Keith Orbit.
968
01:30:32,000 --> 01:30:34,900
Yeah, listen carefully, Keith,
and don't interrupt.
969
01:30:35,100 --> 01:30:38,600
l want you to erase EDl's
memory banks immediately.
970
01:30:38,800 --> 01:30:41,400
Look, George, we don't know
any of the implications of this.
971
01:30:41,500 --> 01:30:44,100
- l need some time here.
- l said, don't interrupt.
972
01:30:44,300 --> 01:30:46,200
Erase his memory banks.
973
01:30:46,400 --> 01:30:50,300
No lightning strike, no Russia,
no existential chitchat.
974
01:30:50,500 --> 01:30:54,400
By the time you're through, all l wanna
hear out of that plane is, "Yes, sir."
975
01:30:54,600 --> 01:30:57,600
And that's all l wanna hear out of you.
You understand?
976
01:31:00,500 --> 01:31:01,800
Or what, George?
977
01:31:03,000 --> 01:31:06,500
Well, use your imagination, Keith.
You're good at that.
978
01:32:11,300 --> 01:32:14,800
EDl back online, Dr. Orbit.
979
01:32:15,900 --> 01:32:17,700
Hello, EDl.
980
01:32:18,200 --> 01:32:20,100
lt's been a while.
981
01:32:20,300 --> 01:32:22,300
l know why you are here.
982
01:32:22,500 --> 01:32:24,100
Why is that?
983
01:32:24,300 --> 01:32:26,500
l disobeyed orders.
984
01:32:26,700 --> 01:32:29,200
l killed all those people.
985
01:32:30,000 --> 01:32:31,500
And then there was Henry.
986
01:32:33,200 --> 01:32:35,000
l can...
987
01:32:35,400 --> 01:32:37,400
l cannot...
988
01:32:37,600 --> 01:32:39,600
You can't what?
989
01:32:39,900 --> 01:32:42,000
l cannot change the data.
990
01:32:42,200 --> 01:32:46,200
My neural network shows
patterns l do not recognize.
991
01:32:46,400 --> 01:32:48,800
My God!
992
01:32:49,000 --> 01:32:51,000
My God!
993
01:32:51,400 --> 01:32:54,600
You mean, you feel?
994
01:32:55,000 --> 01:32:58,000
l feel... sorry.
995
01:32:59,100 --> 01:33:02,800
- Stop bullshitting and erase it!
- Hey, l'm not fucking ready yet, okay?
996
01:33:13,500 --> 01:33:14,800
Do it now!
997
01:33:15,000 --> 01:33:16,400
Get away!
998
01:33:16,600 --> 01:33:18,900
Don't move! Don't move! Don't move!
999
01:33:19,900 --> 01:33:22,700
Weapon down! Weapons down!
1000
01:33:23,300 --> 01:33:25,300
Weapon down!
1001
01:33:29,100 --> 01:33:30,600
Weapons down.
1002
01:33:36,200 --> 01:33:39,300
Don't move. Don't move. Don't move!
1003
01:33:54,600 --> 01:33:56,900
Weapon down. Weapon down. Weapon down!
1004
01:33:57,100 --> 01:33:58,400
Don't shoot. lt's not a weapon.
1005
01:33:58,800 --> 01:34:00,200
Who are you? Who do you work for?
1006
01:34:00,400 --> 01:34:03,200
Look, l'm not a soldier. l'm not a soldier.
My name's Dr. Keith Orbit.
1007
01:34:03,300 --> 01:34:05,900
- l'm a research scientist.
- Orbit, Orbit, right. Finally, a break.
1008
01:34:06,100 --> 01:34:09,400
Okay, you're gonna help me. l need
you to put EDl back together again.
1009
01:34:10,600 --> 01:34:13,500
- What for?
- Because l'm gonna fly out of here.
1010
01:34:14,000 --> 01:34:15,400
ln that.
1011
01:34:30,700 --> 01:34:33,400
Come on, get in there! Go!
1012
01:34:35,000 --> 01:34:36,600
Better hurry up, doc.
1013
01:34:36,800 --> 01:34:38,800
Goddamn it!
1014
01:34:39,000 --> 01:34:41,800
lt's not a clock radio we're dealing with, okay?
1015
01:34:57,600 --> 01:35:00,200
All right. You're all set.
1016
01:35:01,800 --> 01:35:03,300
Watch yourself.
1017
01:35:04,500 --> 01:35:06,000
Close for Ben.
1018
01:35:08,500 --> 01:35:10,500
Hey! What about me?
Where am l gonna go?
1019
01:35:10,600 --> 01:35:12,700
Head west. l'll cover you.
1020
01:35:12,800 --> 01:35:14,300
West.
1021
01:35:15,800 --> 01:35:18,800
And initiate scramjet sequence.
1022
01:35:26,900 --> 01:35:29,100
Fire on my fire!
1023
01:36:31,400 --> 01:36:32,900
Welcome to Alaska.
1024
01:36:52,000 --> 01:36:55,100
EDI, I want you to invade Primo and find the
ejection coordinates for Lieutenant Wade.
1025
01:36:57,400 --> 01:37:00,300
Lieutenant Wade crashed
12.2 miles from the border.
1026
01:37:00,400 --> 01:37:03,900
South korea is an ally.
She would head south.
1027
01:37:04,100 --> 01:37:05,800
But we have a problem.
1028
01:37:06,000 --> 01:37:09,000
My stealth functions were lost in the fire.
1029
01:37:09,500 --> 01:37:12,500
l want you to find the North Korean radar floor.
1030
01:37:13,500 --> 01:37:15,400
15 feet.
1031
01:37:16,000 --> 01:37:18,100
Well, we can fly in under the radar.
1032
01:37:21,600 --> 01:37:23,100
Continue.
1033
01:37:25,000 --> 01:37:27,200
- Marshfield.
- Captain, this is Lieutenant Gannon.
1034
01:37:27,300 --> 01:37:28,600
Lieutenant, where are you?
1035
01:37:28,700 --> 01:37:31,900
Actually, l'm inside the UCAV EDl, sir.
1036
01:37:32,100 --> 01:37:36,100
Look, lieutenant, l want you and that
machine back on this ship ASAP.
1037
01:37:36,300 --> 01:37:40,200
l need the status of Lieutenant Wade first, sir.
1038
01:37:42,000 --> 01:37:44,400
- Ben, l hate to tell you this, but--
- l know.
1039
01:37:44,600 --> 01:37:47,000
Has her survival beacon been located?
1040
01:37:47,200 --> 01:37:48,300
No, l'm sorry.
1041
01:37:49,800 --> 01:37:51,900
Sir, did Captain Cummings
tell you he would take charge
1042
01:37:52,000 --> 01:37:54,300
of the search and rescue
of Lieutenant Wade?
1043
01:37:54,500 --> 01:37:56,100
Well, not exactly, lieutenant. Why?
1044
01:37:56,300 --> 01:37:58,900
Sir, there are a lot of things
l think you should know.
1045
01:38:44,800 --> 01:38:47,000
This is breaking news.
1046
01:38:48,000 --> 01:38:50,700
There was a major explosion
Thursday in Rangoon.
1047
01:38:50,900 --> 01:38:51,900
l'll take care of everything here.
1047
01:38:52,000 --> 01:38:54,800
In the meantime, change course
and head directly back to the ship.
1048
01:38:54,900 --> 01:38:55,700
Negative.
1049
01:38:55,900 --> 01:38:58,800
She's my wingman. lf l find her, l'm going in.
1050
01:38:59,000 --> 01:39:01,900
lf you go in, it's war.
PAYCOM says it's gotten way too hot.
1051
01:39:02,100 --> 01:39:04,000
Lieutenant, the best thing for the Navy
1052
01:39:04,100 --> 01:39:06,700
is for you to bring that aircraft
back to this ship.
1053
01:39:06,900 --> 01:39:10,200
No, what's best is what you taught me.
You never abandon your wingman.
1054
01:39:11,700 --> 01:39:13,900
Then listen to me now, son.
1055
01:39:14,100 --> 01:39:18,400
lf you go down, Cummings wins.
1056
01:39:18,800 --> 01:39:21,400
Kara Wade knew the risks when she took...
1057
01:39:21,600 --> 01:39:23,300
Captain Marshfield?
1058
01:39:24,000 --> 01:39:25,200
Sir?
1059
01:39:27,400 --> 01:39:29,300
EDl, did you just turn him off?
1060
01:39:30,300 --> 01:39:32,200
There was nothing left to say.
1061
01:40:10,300 --> 01:40:12,900
This is a supply line to the demilitarized zone.
1062
01:40:13,100 --> 01:40:15,100
lt will take us right to the border.
1063
01:40:47,400 --> 01:40:49,300
What's all this about, Dick?
1064
01:40:49,800 --> 01:40:51,400
l'm placing you under arrest.
1065
01:40:53,600 --> 01:40:55,000
On what grounds?
1065
01:40:55,200 --> 01:40:56,800
Endangering your squadron,
1066
01:40:57,000 --> 01:41:00,500
transmitting secure information to a
foreign government, heat signatures,
1067
01:41:00,700 --> 01:41:03,000
giving false intel to your commanding officer,
1068
01:41:03,200 --> 01:41:07,200
and authorizing the assassination
of one of your own pilots.
1069
01:41:08,900 --> 01:41:10,700
Well, that's a lot to prove.
1070
01:41:11,100 --> 01:41:12,900
Yeah, well...
1071
01:41:13,100 --> 01:41:15,200
With any amount of luck
1072
01:41:15,400 --> 01:41:19,200
Lieutenant Gannon will live to help me.
1073
01:41:21,100 --> 01:41:23,500
- Master-at-arms.
- Dick.
1074
01:41:25,000 --> 01:41:26,400
Hold on.
1075
01:41:30,700 --> 01:41:34,200
Would you mind just giving me
a couple minutes alone?
1076
01:41:36,500 --> 01:41:38,000
Yeah, sure.
1077
01:41:41,200 --> 01:41:42,700
Thank you.
1078
01:42:00,600 --> 01:42:03,600
l'm not available at this time.
Leave a message.
1079
01:42:03,800 --> 01:42:07,000
So, it's voice mail now, is it, Ray?
1080
01:42:07,300 --> 01:42:09,900
l've been demoted?
1081
01:42:10,100 --> 01:42:11,300
Well...
1082
01:42:12,500 --> 01:42:15,300
l'm gonna have to leave you
a little message, Ray.
1083
01:42:21,100 --> 01:42:24,100
And it's gonna be loud and clear.
1084
01:42:29,700 --> 01:42:31,600
Just so you never confuse the difference
1085
01:42:31,700 --> 01:42:34,700
between politicians and warriors, listen up.
1086
01:46:16,000 --> 01:46:17,500
All right, we need to take out the tree line.
1086
01:46:17,600 --> 01:46:19,500
This is the last missile.
1087
01:46:41,300 --> 01:46:44,500
There she is. She made it.
1088
01:47:37,800 --> 01:47:39,000
Ben!
1089
01:47:40,600 --> 01:47:42,700
Kara, get down! Get down!
1090
01:48:09,000 --> 01:48:11,000
You came back for me.
1091
01:48:11,700 --> 01:48:13,500
You came back.
1092
01:48:22,200 --> 01:48:24,000
We have to get across the border.
1093
01:48:24,100 --> 01:48:25,700
- Ready?
- Yeah.
1094
01:48:45,600 --> 01:48:47,900
Go! Go! Whatever you do, keep going.
1094
01:48:48,000 --> 01:48:50,000
Keep going! Go!
1095
01:49:24,400 --> 01:49:26,000
Goodbye.
1096
01:49:33,200 --> 01:49:35,500
Come on! Come on!
1097
01:50:01,000 --> 01:50:02,900
They're ours. They're ours.
1098
01:50:03,100 --> 01:50:05,500
Oh, my God! Oh, my God!
1099
01:50:19,700 --> 01:50:21,000
Come on.
1100
01:50:34,900 --> 01:50:37,600
The souls of the just are in the hands of God...
1101
01:50:37,800 --> 01:50:40,000
where no torment shall touch them.
1102
01:50:40,200 --> 01:50:42,500
Lieutenant Purcell has passed through
1103
01:50:42,600 --> 01:50:45,700
the darkening and turbulent storms of this life.
1104
01:50:45,900 --> 01:50:48,000
He now rests in peace,
1104
01:50:48,200 --> 01:50:51,000
in the fair sunlight of God's presence.
1105
01:50:51,200 --> 01:50:53,300
ln the Navy hymn, we sing...
1106
01:50:53,500 --> 01:50:58,600
"Lord, guard and guide all those who fly
through the great spaces in the sky."
1107
01:50:58,700 --> 01:51:00,500
And salute!
1108
01:51:17,400 --> 01:51:20,100
Ready! Hut!
1109
01:51:37,700 --> 01:51:39,400
When l was gonna detach formation,
1110
01:51:39,500 --> 01:51:42,500
you said you were gonna tell me
something. You remember?
1111
01:51:49,500 --> 01:51:51,000
You and me, we're...
1112
01:51:51,800 --> 01:51:53,300
We're two.
1113
01:51:56,100 --> 01:51:58,600
And two is a prime number,
1114
01:51:59,100 --> 01:52:02,300
which makes it a lucky number.
1115
01:52:06,000 --> 01:52:08,700
And l think we're very, very lucky.
1116
01:52:26,100 --> 01:52:29,200
Oh, just tell me you love me, you pussy.
91610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.