All language subtitles for Sacred.Games_.S02E04.Bardo_.720p.NF_.WEB-DL.x264-MkvCage.com-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,680 DISCLAIMER - This series is a work of fiction and is based on the novel 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,160 titled “Sacred Games” authored by Vikram Chandra in 2006. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,440 Promote, encourage and support any action or relationship 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,680 displayed between the characters of this series. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,320 Resemblance of any character of this series to any persons, places, 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,680 real events, linguistic groups, political parties, communities, 7 00:00:14,760 --> 00:00:16,040 religions or sects is purely coincidental and unintentional. 8 00:00:17,760 --> 00:00:22,400 [WHISTLES] [CROWD CHEERS] 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,680 - Shot! - [CROWD CLAPS] 10 00:00:28,920 --> 00:00:32,480 - pitch me the same way, perfect. - [CROWD CHEERING] 11 00:00:33,120 --> 00:00:34,120 PLAYER: One more! 12 00:00:36,720 --> 00:00:38,640 SAAD: Catch it! Catch it, catch it! 13 00:00:38,760 --> 00:00:40,480 - Yes! We got him! - [CROWD CHEERING] 14 00:00:42,480 --> 00:00:46,360 - It’s above the waist, no ball. - KHUSHAL: Tell‘em it’s a ‘No-ball’. 15 00:00:46,440 --> 00:00:47,480 No-ball! 16 00:00:47,600 --> 00:00:49,160 How is it a no-ball? 17 00:00:49,680 --> 00:00:50,960 It was above the waist... 18 00:00:51,040 --> 00:00:52,760 Don’t cheat. 19 00:00:52,840 --> 00:00:55,880 - Umpire said it’s above the waist. - It was below the waist... 20 00:00:55,960 --> 00:00:59,880 - Cheating? - You know the rules? Stay in your limits. 21 00:01:00,040 --> 00:01:02,680 Take him away or I'll bury him right here. 22 00:01:03,960 --> 00:01:05,960 You got quite a mouth, Aurangzeb (MOGHUL INVADER) 23 00:01:07,520 --> 00:01:08,680 Get out of here. 24 00:01:10,640 --> 00:01:11,960 Muslim Faggot. 25 00:01:13,680 --> 00:01:15,680 - Motherfucker. - Hey... 26 00:01:15,760 --> 00:01:17,960 Do you wanna fight you, bastard? 27 00:01:18,040 --> 00:01:20,040 Are you crazy, Saad? Get out of here. 28 00:01:20,200 --> 00:01:22,400 Hey Balu... Vijya..! 29 00:01:22,880 --> 00:01:24,760 What happened? Aye, bring the car out. 30 00:01:24,840 --> 00:01:26,840 Let’s go! Get out of here. 31 00:01:28,800 --> 00:01:30,560 BALU: Kushal, he’s bleeding a lot. 32 00:01:37,360 --> 00:01:39,280 This has become a country of foreigners 33 00:01:39,880 --> 00:01:42,280 and there is no room for Hindus in Hindustan. 34 00:01:42,760 --> 00:01:44,040 Sir, historically, 35 00:01:44,800 --> 00:01:48,280 first the Moghuls came - when we were fighting amongst ourselves. 36 00:01:48,360 --> 00:01:51,680 Then the Britishers came, we got divided into class and caste. 37 00:01:51,760 --> 00:01:54,280 We got another opportunity during the Partition, 38 00:01:54,360 --> 00:01:56,320 but we chose non-violent protests! 39 00:01:56,480 --> 00:02:00,080 Look at ‘them’, they’ve been at it for 2000 years 40 00:02:00,360 --> 00:02:02,280 and we are stuck electing governments 41 00:02:02,640 --> 00:02:05,160 to give us better petrol prices. 42 00:02:05,280 --> 00:02:08,360 - [IN MARATHI] Fools of the highest ord... - SARTAJ: 1400 years. 43 00:02:08,640 --> 00:02:09,480 Huh? 44 00:02:10,040 --> 00:02:12,640 Islam has existed for 1400 years, not 2000. 45 00:02:17,240 --> 00:02:18,560 [IN MARATHI] What are you here for? 46 00:02:18,640 --> 00:02:20,200 [HINDI] Do you know someone by the name of Saad? 47 00:02:21,080 --> 00:02:23,360 The one who comes to play cricket? 48 00:02:23,440 --> 00:02:25,000 Did something happen last week? 49 00:02:25,120 --> 00:02:26,200 He’s a crappy pitcher. 50 00:02:27,000 --> 00:02:28,960 I hit‘em all out of the park. 51 00:02:30,400 --> 00:02:31,600 You know what he did? 52 00:02:32,720 --> 00:02:34,120 He bust open Ramesh’s head. 53 00:02:34,200 --> 00:02:36,880 - Blood was flowing out like Niagara Falls. - Then? 54 00:02:36,960 --> 00:02:39,800 - Then we took Ramesh to the hospital. - And Saad? 55 00:02:40,520 --> 00:02:43,560 - He must have run away. - Have anyone’s number from his team? 56 00:02:49,680 --> 00:02:51,000 Thanks Kushal. 57 00:02:54,280 --> 00:02:57,200 Sir, why are you messing around with them? 58 00:02:58,520 --> 00:02:59,760 Keep an eye on him. 59 00:03:06,160 --> 00:03:09,160 KUSHAL: Motherfucker, what have you done? 60 00:03:26,840 --> 00:03:27,840 Speak. 61 00:03:29,360 --> 00:03:30,480 Speak! 62 00:03:32,160 --> 00:03:33,720 [KUSHAL IN MARATHI] Say it, motherfucker. 63 00:03:35,240 --> 00:03:37,440 Say it, motherfucker. Say it. 64 00:03:38,120 --> 00:03:40,200 Say it. Say it. 65 00:03:42,120 --> 00:03:43,560 Motherfucker. 66 00:03:53,840 --> 00:03:58,680 [THEME MUSIC IS PLAYING] 67 00:05:05,720 --> 00:05:08,640 - Let’s deal. - ISA: I know you want a deal, cunt. 68 00:05:10,280 --> 00:05:12,400 Did your boss not teach you 69 00:05:13,480 --> 00:05:15,320 to respect Sir Isa? 70 00:05:18,200 --> 00:05:20,680 You want a deal? Show me your loyalty. 71 00:05:22,400 --> 00:05:23,240 [CLICKS FINGERS] 72 00:05:34,160 --> 00:05:35,440 Bring forth your hand... 73 00:05:35,720 --> 00:05:39,880 Prove your loyalty. Do it or get out of here. 74 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 Remember the taste. 75 00:05:55,320 --> 00:05:58,200 ISA: This is exactly what Shahid also doesn’t understand. 76 00:05:58,520 --> 00:06:00,840 It’s okay to have enemies, 77 00:06:01,520 --> 00:06:03,720 but one must learn to respect the enemy. 78 00:06:06,200 --> 00:06:09,240 GAITONDE: Let me get rid of Shahid. That’ll end all problems. 79 00:06:09,320 --> 00:06:10,160 Nope. 80 00:06:11,040 --> 00:06:12,320 I know he’s an idiot, 81 00:06:13,160 --> 00:06:15,040 but idiots can come in handy as well. 82 00:06:16,040 --> 00:06:17,200 Fifty million rupees. 83 00:06:18,320 --> 00:06:19,680 Millions won’t do. 84 00:06:21,280 --> 00:06:22,600 I want to go to Jerusalem, 85 00:06:23,960 --> 00:06:25,360 see the Qubbat As-Sakhrah. 86 00:06:25,920 --> 00:06:28,720 And obviously I can't do that on a Pakistani passport. 87 00:06:29,480 --> 00:06:32,360 So, go to your owner, wag your tail 88 00:06:33,120 --> 00:06:38,640 and get me an Indian diplomatic passport. 89 00:06:42,480 --> 00:06:43,520 It’ll be done. 90 00:06:47,600 --> 00:06:48,680 I’ll take off. 91 00:06:50,120 --> 00:06:52,560 [IN ENGLISH] Yes, you may leave. 92 00:07:05,120 --> 00:07:07,360 BUNTY: “I’m the downtown don” 93 00:07:08,960 --> 00:07:11,200 was a big mistake on my part... 94 00:07:11,280 --> 00:07:14,200 Just need all your blessings now... 95 00:07:14,560 --> 00:07:16,800 [AUDIENCE CLAPPING] 96 00:07:17,000 --> 00:07:19,800 GAITONDE: Bunty, that motherfucker had become a poet... 97 00:07:19,880 --> 00:07:21,360 And Zoya, an actress. 98 00:07:21,480 --> 00:07:26,000 And I had become Ms Yadav’s pet dog, who had to lick asses 99 00:07:26,080 --> 00:07:28,960 Isa’s or any other Sheikhs that was served to me. 100 00:07:29,040 --> 00:07:30,240 [INDISTINCT VOICES] 101 00:07:30,360 --> 00:07:32,560 [FOG HORNS BLARING] [SEAGULLS CHIRPING] 102 00:07:35,480 --> 00:07:36,400 South. 103 00:07:37,800 --> 00:07:38,720 Public. 104 00:07:47,280 --> 00:07:49,640 In whose ass should I shove up this info? 105 00:07:50,520 --> 00:07:52,600 This guy always gives useless information. 106 00:07:58,720 --> 00:07:59,560 Where to? 107 00:08:00,600 --> 00:08:01,560 Bombay. 108 00:08:02,160 --> 00:08:03,520 It’s my birthday tomorrow. 109 00:08:03,600 --> 00:08:04,880 I have a shoot. 110 00:08:06,080 --> 00:08:07,520 I’ll call up Bunty. 111 00:08:07,920 --> 00:08:09,840 He’ll get the director to call in sick. 112 00:08:13,040 --> 00:08:16,000 Listen, there’s a party. 113 00:08:16,720 --> 00:08:18,400 Aditya Johar will also be therel. 114 00:08:18,480 --> 00:08:20,120 Your Hero will be there as well. 115 00:08:20,480 --> 00:08:22,360 Yes, he’s helping me out. 116 00:08:22,920 --> 00:08:25,080 Screwing is ‘helping’ now, is it? 117 00:08:36,280 --> 00:08:43,280 COMPARER: Ladies and gentleman I present to you the voice of the evening[ 118 00:08:44,200 --> 00:08:47,960 [SINGING A MELODY] 119 00:08:59,200 --> 00:09:02,640 ♪ What you've lost won't be found ♪ 120 00:09:02,720 --> 00:09:06,640 ♪ The wish for flight is now caged-bound ♪ 121 00:09:06,880 --> 00:09:10,480 ♪ The lips laugh at the crying heart ♪ 122 00:09:10,600 --> 00:09:14,240 ♪ The wanderer now won't come around ♪ 123 00:09:14,320 --> 00:09:16,880 ♪ Won't come... ♪ 124 00:09:16,960 --> 00:09:18,840 [GUESTS CHEERING] 125 00:09:21,040 --> 00:09:24,640 ♪ Won't come around ♪ 126 00:09:24,840 --> 00:09:30,000 ♪ Won't come around ♪ 127 00:09:30,600 --> 00:09:35,520 GAITONDE: This was my most expensive birthday party and also the shittiest. 128 00:09:40,880 --> 00:09:43,440 Even amongst a crowd I felt lonely. 129 00:09:43,560 --> 00:09:47,280 ♪ The body, tattooed by your scars ♪ 130 00:09:47,360 --> 00:09:50,600 ♪ Like the night sky blooming with stars ♪ 131 00:09:50,680 --> 00:09:53,560 ♪ Walked through the flames... ♪ 132 00:09:53,720 --> 00:09:56,600 GAITONDE: I would keep thinking why did I meet Isa? 133 00:09:57,680 --> 00:10:04,080 Miss Yadav had me pressed against the wall in my own house. 134 00:10:04,600 --> 00:10:07,880 ♪ The wanderer now won't come around ♪ 135 00:10:08,320 --> 00:10:11,760 ♪ Won't come around ♪ 136 00:10:12,240 --> 00:10:15,400 ♪ Won't come around ♪ 137 00:10:16,080 --> 00:10:18,000 ♪ Won't come around... ♪ 138 00:10:18,080 --> 00:10:21,560 [PHONE RINGS] 139 00:10:25,000 --> 00:10:26,920 GURUJI: Aham Brahmasmi, Ganesh. 140 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 GANESH: Aham Brahmasmi, Guruji. 141 00:10:29,440 --> 00:10:31,720 You have my blessings on your birthday, Ganesh 142 00:10:31,920 --> 00:10:33,720 GURUJI: I know you're in a dilemma. 143 00:10:34,120 --> 00:10:38,760 This story will help you understand. 144 00:10:39,200 --> 00:10:43,280 During the war of the worlds between the Gods and Demons, 145 00:10:44,360 --> 00:10:46,080 there was a time when 146 00:10:47,080 --> 00:10:49,280 the demons were dominant. 147 00:10:49,800 --> 00:10:53,200 GURUJI: So, the Gods sent an innocent looking boy, 148 00:10:54,040 --> 00:10:57,800 Kacha, into the Demons’ settlement as a spy. 149 00:10:58,400 --> 00:11:01,240 Shukracharya - the Demons’ Guru 150 00:11:01,880 --> 00:11:05,400 knew the secret of Mrit Sanjeevni. 151 00:11:05,960 --> 00:11:08,680 Mrit Sanjeevni was an elixir that granted immortality 152 00:11:09,280 --> 00:11:15,320 it could bring a dead person back to life. 153 00:11:15,800 --> 00:11:19,320 And as time went on, 154 00:11:20,960 --> 00:11:25,240 Devyani... Shukracharya’s daughter fell in love with Kacha. 155 00:11:25,760 --> 00:11:27,720 The Demons’ got apprehensive. 156 00:11:30,200 --> 00:11:34,920 They did not want the secret of their most powerful weapon to reach the Gods. 157 00:11:35,840 --> 00:11:39,080 Hence, the Demons killed Kacha. 158 00:11:39,720 --> 00:11:42,760 Seeing Devyani in despair, 159 00:11:43,240 --> 00:11:45,360 Shukracharya used Mrit Sanjeevni to... 160 00:11:45,880 --> 00:11:48,320 bring Kacha back to life. 161 00:11:49,200 --> 00:11:50,160 Devyani was elated, 162 00:11:50,800 --> 00:11:57,280 And Kacha received assurance that he could always escape death. 163 00:11:57,880 --> 00:11:58,840 Then? 164 00:11:59,440 --> 00:12:01,480 The rest of the story will follow later. 165 00:12:02,040 --> 00:12:05,920 You still have many births to go through, Ganesh. 166 00:12:06,520 --> 00:12:08,280 For now, just understand 167 00:12:09,280 --> 00:12:14,040 that to conquer death one needs to die several times. 168 00:12:14,560 --> 00:12:15,440 How? 169 00:12:16,520 --> 00:12:18,480 How can I go to my next birth? 170 00:12:21,880 --> 00:12:24,400 It is not so easy, Ganesh. 171 00:12:25,720 --> 00:12:30,160 Not strength... sacrifice is required. 172 00:12:30,960 --> 00:12:32,880 - I’ll do it. - Sacrifice? 173 00:12:33,560 --> 00:12:34,680 What’s the first step? 174 00:12:38,280 --> 00:12:42,080 [CHAN DONG IN ENGLISH] The tube you found is definitely an initiator 175 00:12:42,160 --> 00:12:44,480 to generate neutrons for the fission reaction. 176 00:12:44,720 --> 00:12:49,480 North Korea has been working on an assembled fishing device for some time. 177 00:12:49,560 --> 00:12:51,080 And I think 178 00:12:51,600 --> 00:12:54,800 they're now selling the design in the black market. 179 00:12:54,880 --> 00:12:59,200 [IN ENGLISH] But this design doesn't look like it needs too many of these tubes. 180 00:12:59,280 --> 00:13:03,640 Not exactly, even 2 or 3 would do the job of initiating the bomb. 181 00:13:03,720 --> 00:13:06,520 The other tubes just work as boosters. 182 00:13:06,960 --> 00:13:10,120 How many tubes do you estimate they have? 183 00:13:13,360 --> 00:13:16,600 PONNUTHAI: These ordinary looking tubes that you see here 184 00:13:16,680 --> 00:13:19,240 could be the biggest weapon to enter India. 185 00:13:19,320 --> 00:13:23,320 Our lab reports indicate that they contain lithium deuteride. 186 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 This could be boosters for a fission bomb. 187 00:13:26,040 --> 00:13:29,240 [PONNUTHAI IN HINDI] Maalam informed us there are 10 such tubes. 188 00:13:29,360 --> 00:13:31,360 And we have retrieved five of them. 189 00:13:31,520 --> 00:13:35,280 We believe that they will want all of them for maximum impact 190 00:13:36,040 --> 00:13:38,600 We have also unlocked Aalam's laptop 191 00:13:38,760 --> 00:13:40,600 and we found a dark net chat room 192 00:13:40,720 --> 00:13:43,360 that the Hizbuddin was using to communicate. 193 00:13:43,840 --> 00:13:47,120 Rama is working on deciphering these chats even as we speak. 194 00:13:53,480 --> 00:13:55,160 Fateh... Victory. 195 00:13:56,080 --> 00:13:56,960 What’s this, Sir? 196 00:13:58,280 --> 00:14:00,040 16,7,17. 197 00:14:00,320 --> 00:14:01,520 16th July? 198 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 Today's the 8th. 199 00:14:05,000 --> 00:14:08,520 [IN ENGLISH] From what we have decoded, 16th of July could be D-Day. 200 00:14:08,640 --> 00:14:10,840 We need to scan every corner of the city. 201 00:14:10,920 --> 00:14:12,400 Follow the nuclear fuel 202 00:14:12,480 --> 00:14:14,640 [IN HINDI] Coordinate with all check-points. 203 00:14:14,720 --> 00:14:15,560 Yes, Sir. 204 00:14:15,640 --> 00:14:19,480 MARIO JOSEPH: Any phone numbers obtained from Anjali’s diary been activated? 205 00:14:19,560 --> 00:14:23,640 Not yet, Sir. But we've got Shahid Khan and his main man Haroon’s voice samples. 206 00:14:23,760 --> 00:14:26,920 - What did we get from the chats, Rama? - We're analyzing it, Sir. 207 00:14:27,000 --> 00:14:29,200 Analyzing is not enough, participate in it. 208 00:14:29,440 --> 00:14:32,120 Gain their trust. This is the best chance we all have. 209 00:14:32,960 --> 00:14:34,720 Get us a meeting with Shahid Khan. 210 00:14:35,440 --> 00:14:37,080 [DOOR SQUEEKS OPEN] 211 00:14:43,360 --> 00:14:45,520 POLICE OFFICER: Hey! Get up! 212 00:14:51,040 --> 00:14:54,440 [PHONE RINING] 213 00:14:56,400 --> 00:14:57,560 Have a seat, Sir. 214 00:14:58,240 --> 00:14:59,560 He told me over the phone. 215 00:15:02,080 --> 00:15:04,800 Sir, the truck belonged to Gujarat or Maharashtra? 216 00:15:05,040 --> 00:15:06,640 Gujarat, it had come from Kutch. 217 00:15:06,840 --> 00:15:08,360 Sir, thousands of trucks come. 218 00:15:08,440 --> 00:15:10,320 And you check all of them, is'nt it? 219 00:15:10,400 --> 00:15:13,160 RAMA: Four chatroom histories have opened up so far. 220 00:15:13,400 --> 00:15:15,640 What are they speaking about in this chat? 221 00:15:19,160 --> 00:15:20,880 We found some information on Saad. 222 00:15:23,000 --> 00:15:26,840 His friends told us he brawled during the cricket match. 223 00:15:27,280 --> 00:15:29,520 But no one knows where he went afterwards. 224 00:15:30,840 --> 00:15:32,520 SARTAJ: But we’ll find out soon. 225 00:15:33,160 --> 00:15:34,040 Trust us. 226 00:15:35,160 --> 00:15:36,440 Now tell us what this is. 227 00:15:38,800 --> 00:15:40,400 This is not like Whatsapp chat. 228 00:15:40,480 --> 00:15:42,720 Each person has limited access to information 229 00:15:42,800 --> 00:15:44,360 whatever is designated to them. 230 00:15:44,440 --> 00:15:46,800 What’s this ‘Girl 6’ speaking about? 231 00:15:47,280 --> 00:15:48,560 Who is this? 232 00:15:50,920 --> 00:15:52,160 Is this Shahid Khan? 233 00:15:54,200 --> 00:15:55,120 Yeah. 234 00:15:58,080 --> 00:15:59,640 AAVEZ: Some stuff is missing. 235 00:15:59,880 --> 00:16:01,720 The person with the laptop is saying 236 00:16:02,000 --> 00:16:04,200 the stuff won’t be given without the money. 237 00:16:04,360 --> 00:16:08,280 Shahid Khan’s replied that the money has been stolen 238 00:16:08,400 --> 00:16:09,920 and is asking for cooperation. 239 00:16:15,800 --> 00:16:18,240 Search more. What’s been written about the money? 240 00:16:19,440 --> 00:16:21,760 You can’t see old messages by scrolling up. 241 00:16:21,920 --> 00:16:24,440 Will we find something by typing in the search box? 242 00:16:24,920 --> 00:16:25,760 Yes. 243 00:16:28,760 --> 00:16:30,760 [CLICKING FROM TYPING] 244 00:16:38,000 --> 00:16:40,080 [PHONE RINGS] 245 00:16:40,400 --> 00:16:41,400 Yes, Sartaj. 246 00:16:41,480 --> 00:16:45,120 Markand Sir, how much money was found from Jojo’s home? 247 00:16:45,360 --> 00:16:46,280 Why? 248 00:16:46,360 --> 00:16:47,720 Please tell me, Sir. 249 00:16:47,920 --> 00:16:49,200 Rupees 900.8 million. 250 00:16:49,280 --> 00:16:51,280 Please tell me the exact number, Sir. 251 00:16:51,440 --> 00:16:53,600 MARKAND: Rs. 908,676, 000. 252 00:16:53,760 --> 00:16:56,120 Rs. 908,676,000. 253 00:16:56,200 --> 00:16:58,720 - But what are you doing? - I’ll tell you soon, Sir. 254 00:17:05,880 --> 00:17:07,240 [IN ENGLISH] It’s working. 255 00:17:08,600 --> 00:17:10,440 [RAMA IN HINDI] What’s written here? 256 00:17:10,520 --> 00:17:15,080 He’s praising a delivery that was made on the 10th of June. 257 00:17:17,160 --> 00:17:22,760 Rama, write “We are ready to give the material for 25,000,000.” 258 00:17:24,560 --> 00:17:26,320 Let’s negotiate with Shahid Khan. 259 00:17:28,400 --> 00:17:32,200 But wouldn’t they get suspicious if we suddenly change what we’re saying. 260 00:17:32,320 --> 00:17:34,800 No, he is afraid. He’ll definitely meet. 261 00:17:35,120 --> 00:17:36,040 Oh! 262 00:17:39,840 --> 00:17:41,440 Rama, we’re running out of time. 263 00:17:43,520 --> 00:17:47,200 - [PHONE BEEPS] - Sir, Can I get you anything Tea, Coffee? 264 00:17:52,080 --> 00:17:53,760 Take out the list for 10th June. 265 00:17:54,280 --> 00:17:55,120 Huh? 266 00:17:55,200 --> 00:17:56,880 Take out the list for 10th June. 267 00:17:57,640 --> 00:17:59,400 Is there a problem, Sir? 268 00:18:00,120 --> 00:18:01,920 Bring the CCTV footage. 269 00:18:02,240 --> 00:18:04,120 Sir, the thing is... 270 00:18:04,200 --> 00:18:05,240 I’ll tell you... 271 00:18:05,680 --> 00:18:08,080 - Take him along. - Sir, I’ll explain... 272 00:18:08,160 --> 00:18:10,360 - One second, let me talk to him... - Get up. 273 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 [CROWS CAW] 274 00:18:24,160 --> 00:18:25,000 RAMA: Sir. 275 00:18:26,120 --> 00:18:28,360 Sir, will you have some? It's local sweet. 276 00:18:29,040 --> 00:18:31,040 No, thank you. Got something yet? 277 00:18:33,320 --> 00:18:34,760 No, Sir. No response yet. 278 00:18:39,880 --> 00:18:41,680 You joined after 26/11? 279 00:18:42,920 --> 00:18:43,960 Yeah, 280 00:18:45,520 --> 00:18:47,160 Joseph Sir had brought me in. 281 00:18:51,120 --> 00:18:53,400 At the time, it would poison me on the inside. 282 00:18:54,120 --> 00:18:56,880 I would feel angry and wanted to do something. 283 00:18:57,520 --> 00:18:58,400 And now? 284 00:18:59,520 --> 00:19:00,760 Now I’m used to it. 285 00:19:03,880 --> 00:19:05,560 There’s a lot of stress, 286 00:19:06,560 --> 00:19:07,720 but it’s fun. 287 00:19:09,480 --> 00:19:10,400 And you? 288 00:19:15,000 --> 00:19:16,120 I don’t know. 289 00:19:17,280 --> 00:19:20,400 These days, I'm unable to understand what am I suppose to feel 290 00:19:24,160 --> 00:19:26,520 - Got any response? - No response, Sir. 291 00:19:27,560 --> 00:19:31,320 Next time please consult somebody before you send out these random messages. 292 00:19:32,120 --> 00:19:33,000 Where were you? 293 00:19:33,760 --> 00:19:37,040 Should’ve prayed to Allah to give your men some sense as well. 294 00:19:37,160 --> 00:19:40,080 Please vent somewhere else. All of us are just as stressed. 295 00:19:40,240 --> 00:19:42,360 - What's your stress? - What's your problem? 296 00:19:42,440 --> 00:19:44,200 - Your work. - We are working. 297 00:19:44,360 --> 00:19:45,760 Should I call Parulkar? 298 00:19:45,840 --> 00:19:47,800 Sir please! Move back! 299 00:19:48,640 --> 00:19:50,240 Majid is doing his work, Sir. 300 00:19:50,320 --> 00:19:51,560 RAMA: Sir..Sir... 301 00:19:51,840 --> 00:19:52,880 response is here. 302 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 RAMA: Password protected... 303 00:19:58,800 --> 00:20:00,240 Can we get it out of Maalam? 304 00:20:00,320 --> 00:20:03,800 He doesn’t know anything about computers. Aalam used to handle it all. 305 00:20:03,960 --> 00:20:05,400 Rama, what do you think? 306 00:20:05,480 --> 00:20:07,280 It’s risky to try a hack right now. 307 00:20:08,000 --> 00:20:12,200 RAMA: If we make a mistake, it will alert them and we would loose our only chance. 308 00:20:15,520 --> 00:20:17,520 [DOOR CLICKS OPEN] 309 00:20:20,880 --> 00:20:22,600 You’re home early today. 310 00:20:29,120 --> 00:20:31,120 [KEYS CLANKING ON THE TABLE] 311 00:20:45,480 --> 00:20:48,400 Half the people just use me, and the other half doubt me. 312 00:20:50,600 --> 00:20:52,120 They’ll take me off this case. 313 00:20:54,560 --> 00:20:56,440 They’ll be foolish to do that. 314 00:20:56,680 --> 00:20:59,160 [TRAIN WHISTLES] 315 00:21:04,800 --> 00:21:07,800 Saw any houses today? Like anything? 316 00:21:12,160 --> 00:21:15,600 Mum & Dad also must be having a hard time in this small apartment. 317 00:21:18,600 --> 00:21:20,320 If we end up liking an apartment, 318 00:21:20,520 --> 00:21:23,080 its housing society doesn’t end up liking our name. 319 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 Today, even Mahesh gave up, saying he’s shown us all the flats. 320 00:21:27,800 --> 00:21:30,760 Told me to select a flat in a society which allows Muslims. 321 00:21:30,920 --> 00:21:32,920 Otherwise the one in Dahanu... 322 00:21:33,520 --> 00:21:34,360 Yeah, 323 00:21:35,720 --> 00:21:39,280 Have the Muslims stay in a place where even electricity has'nt reached. 324 00:21:40,440 --> 00:21:43,640 I made a mistake by asking Dad to move to Mumbai. 325 00:21:50,400 --> 00:21:52,400 [LONG SIGHS] 326 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 He’s quite an influential politician. 327 00:22:01,840 --> 00:22:02,920 Congratulations, Sir. 328 00:22:04,200 --> 00:22:05,400 - Thanks. - Arshia. 329 00:22:06,000 --> 00:22:07,800 Hi, how are you? 330 00:22:08,280 --> 00:22:09,280 Sir... 331 00:22:10,480 --> 00:22:13,120 Three weeks ago some goods had reached Mandvi. 332 00:22:13,680 --> 00:22:16,000 Someone high up made a call and let it bypass 333 00:22:16,080 --> 00:22:18,080 the transportation-taxation department. 334 00:22:18,760 --> 00:22:21,240 Who do you think that could be? 335 00:22:23,280 --> 00:22:24,200 You just got here? 336 00:22:24,840 --> 00:22:26,840 - Sir. - There’s a sweets counter. 337 00:22:27,360 --> 00:22:28,920 - Quite good. - Try it. 338 00:22:30,200 --> 00:22:31,040 Go! 339 00:22:37,680 --> 00:22:38,600 MEGHA: Hello, Sir. 340 00:22:38,920 --> 00:22:40,680 PARULKAR: Hey Megha. How are you? 341 00:22:40,760 --> 00:22:43,440 - Congratulations. - Long time. You’re looking gorgeous. 342 00:22:43,600 --> 00:22:45,280 - Thank you. - Come join us. 343 00:22:45,560 --> 00:22:47,880 - MEGHA: That’s Umesh. - PARULKAR: Hi Umesh. 344 00:22:48,120 --> 00:22:49,440 One more please. 345 00:22:49,520 --> 00:22:51,200 PARULKAR: Thank you for coming. 346 00:22:52,920 --> 00:22:53,760 Yeah! 347 00:22:55,320 --> 00:22:56,680 - WOMAN: Megha. - MEGHA: Hi. 348 00:22:56,760 --> 00:22:59,160 I just heard the news. Congratulations. 349 00:22:59,480 --> 00:23:00,320 Thank you. 350 00:23:00,400 --> 00:23:02,880 WOMAN: I’ll just be back in a bit. Wait for me. 351 00:23:02,960 --> 00:23:03,880 MEGHA: Yes... 352 00:23:12,800 --> 00:23:13,840 When’s the wedding? 353 00:23:16,800 --> 00:23:17,680 Next month. 354 00:23:18,160 --> 00:23:19,200 Why all of a sudden? 355 00:23:19,600 --> 00:23:21,200 Sartaj let’s talk later. 356 00:23:33,560 --> 00:23:35,240 You’ve known him for six months. 357 00:23:35,320 --> 00:23:38,360 - Please, let’s talk later. - Is someone pressurizing you? 358 00:23:41,480 --> 00:23:43,160 There’s no pressure Sartaj. 359 00:23:46,680 --> 00:23:47,520 I'm happy. 360 00:23:48,000 --> 00:23:49,360 Please don’t ruin it. 361 00:23:49,480 --> 00:23:51,800 How does he manage to keep you happy? 362 00:23:52,520 --> 00:23:54,000 I couldn’t learn in years. 363 00:23:56,120 --> 00:23:57,360 And in six months, he... 364 00:23:59,720 --> 00:24:00,920 Will he teach me? 365 00:24:02,640 --> 00:24:04,040 Should I ask him? 366 00:24:04,560 --> 00:24:06,520 SARTAJ: How to... keep Megha happy... 367 00:24:06,880 --> 00:24:07,840 I’m pregnant. 368 00:24:28,760 --> 00:24:29,920 Hello Sartaj. 369 00:24:30,320 --> 00:24:31,200 How are you? 370 00:24:48,960 --> 00:24:50,040 [DOOR SLAMS SHUT] 371 00:25:11,280 --> 00:25:13,520 SARTAJ: She had a problem with me drinking. 372 00:25:14,000 --> 00:25:15,440 I was always proper, 373 00:25:16,200 --> 00:25:22,000 but she would continue to fuss over some petty arguments we had in the past. 374 00:25:22,480 --> 00:25:25,440 She never treated me as an equal in our marriage. 375 00:25:26,600 --> 00:25:28,800 She was the doctor, and I was the patient. 376 00:25:28,880 --> 00:25:31,360 I was blamed as the reason for all our problems. 377 00:25:33,720 --> 00:25:36,480 She was the best thing that happened to me, but I... 378 00:25:38,160 --> 00:25:39,640 I was just a husband for her. 379 00:25:40,280 --> 00:25:43,640 Sartaj, she has a right to take her decisions. 380 00:25:43,880 --> 00:25:45,320 When did I oppose that? 381 00:25:45,440 --> 00:25:48,760 Yes, but you’re feeling betrayed. 382 00:25:48,840 --> 00:25:50,640 You hardly know anything about me. 383 00:25:50,800 --> 00:25:53,320 I leave the lights on, when I leave in the morning 384 00:25:53,440 --> 00:25:56,680 Just so that I can feel like there’s someone else when I return. 385 00:25:56,760 --> 00:25:58,680 Someone staying with me in the house 386 00:26:00,000 --> 00:26:01,960 This isn’t about loneliness... 387 00:26:04,280 --> 00:26:06,520 but about self-worth, Sartaj. 388 00:26:06,600 --> 00:26:07,920 So it’s all my fault? 389 00:26:08,160 --> 00:26:10,320 Self-worth isn’t one’s fault, 390 00:26:10,600 --> 00:26:14,880 [IN ENGLISH] but the entire universe comes together to make you feel that way. 391 00:26:15,160 --> 00:26:16,760 And how do you know that? 392 00:26:16,840 --> 00:26:18,840 [CRICKETS CHIRPING] 393 00:26:24,400 --> 00:26:25,960 Do you want to go deeper? 394 00:26:29,240 --> 00:26:31,240 [BIRDS CHIPING] 395 00:27:07,440 --> 00:27:09,440 GAITONDE: Don’t take it, Sartaj. 396 00:27:10,360 --> 00:27:12,240 I am telling you, don’t take it. 397 00:27:15,480 --> 00:27:17,000 This Gochi is freaky. 398 00:27:17,360 --> 00:27:20,720 Once its caught you, you’ll never be able to shake it off. 399 00:27:49,480 --> 00:27:50,400 I’m pregnant. 400 00:27:51,160 --> 00:27:52,800 SARTAJ: When did you find out? 401 00:27:52,880 --> 00:27:54,280 What’s the point of this? 402 00:27:54,560 --> 00:27:57,680 And we had mutually decided that we won’t have a child. 403 00:27:57,840 --> 00:27:59,000 Didn’t we? 404 00:28:00,440 --> 00:28:02,000 - Didn’t we Sartaj? - Yes, we did. 405 00:28:02,640 --> 00:28:05,240 - Because you didn’t want to. - Yes, I didn’t want to. 406 00:28:05,720 --> 00:28:07,840 My choice has no importance? 407 00:28:07,920 --> 00:28:09,920 That’s why I got the abortion done. 408 00:28:10,000 --> 00:28:13,520 It was you who kept harping about the lack of space on this planet... 409 00:28:13,640 --> 00:28:18,000 Yeah, but we also ended up fine... In this city. 410 00:28:19,800 --> 00:28:20,960 And are we fine? 411 00:28:22,480 --> 00:28:24,040 MEGHA: Are we fine, Sartaj? 412 00:28:25,880 --> 00:28:27,840 I feel alone. 413 00:28:31,880 --> 00:28:33,440 I have become tired of myself. 414 00:28:38,480 --> 00:28:41,120 When my boys ask for instructions, 415 00:28:42,440 --> 00:28:45,960 I’m slowly dying on the inside. 416 00:28:48,280 --> 00:28:49,600 [DEEPLY SIGHS] 417 00:28:50,920 --> 00:28:55,000 I know what to do. 418 00:28:56,120 --> 00:28:57,520 But why 419 00:28:59,920 --> 00:29:00,960 I’m lost. 420 00:29:05,760 --> 00:29:09,760 Ganesh, it’s the curse of being God... 421 00:29:11,000 --> 00:29:11,840 [WHIMPERS] 422 00:29:12,680 --> 00:29:13,960 I am no God. 423 00:29:15,680 --> 00:29:16,720 [SOBS] 424 00:29:16,840 --> 00:29:18,040 I'm just running away. 425 00:29:21,040 --> 00:29:23,560 [SNIFFLES] 426 00:29:24,600 --> 00:29:25,520 From? 427 00:29:25,960 --> 00:29:28,800 - I don't know from whom? - [SOBS] 428 00:29:37,800 --> 00:29:39,800 [CELL DOOR CLANKS OPEN] 429 00:29:48,920 --> 00:29:51,760 - [SOBS] - Father, What are you doing Father? 430 00:29:54,960 --> 00:29:58,560 [IN MARATHI] I was weak, that’s why you became this... 431 00:29:59,160 --> 00:30:02,320 [IN MARATHI] It's not your fault. It’s all my fault forgive me. 432 00:30:02,400 --> 00:30:04,040 - Ganesh... forgive me. - [BAWLING] 433 00:30:04,160 --> 00:30:05,960 - [DOOR CLANKS SHUT] - Ganesh! Ganesh! 434 00:30:06,080 --> 00:30:07,440 Ganesh... forgive me. 435 00:30:07,520 --> 00:30:09,520 Ganesh! Ganesh... forgive me. 436 00:30:21,320 --> 00:30:24,680 [HYSTERICALLY CRYING] 437 00:30:36,280 --> 00:30:40,040 [BATYA IN ENGLISH] I was born a conflict, Sartaj. 438 00:30:42,080 --> 00:30:43,960 My mother was Palestinian, 439 00:30:45,280 --> 00:30:47,240 and my father was a Jewish. 440 00:30:48,080 --> 00:30:50,560 We started Living in Paris. 441 00:30:52,120 --> 00:30:55,880 Life was a midsummer night's dream... 442 00:30:57,640 --> 00:31:00,520 Hectic, crazy, fun... 443 00:31:01,120 --> 00:31:03,520 The first Intifada happened 444 00:31:03,720 --> 00:31:06,360 and more than a 1000 Palestinians were killed. 445 00:31:08,480 --> 00:31:11,120 And my mom started feeling like a coward. 446 00:31:12,480 --> 00:31:17,320 Living away from Palestine while her friends were facing the bullets. 447 00:31:18,280 --> 00:31:22,240 She left me this letter and went back to her revolution. 448 00:31:23,400 --> 00:31:24,680 I was 14. 449 00:31:25,080 --> 00:31:26,520 She was 38. 450 00:31:27,600 --> 00:31:29,360 She died the next year. 451 00:31:30,720 --> 00:31:32,720 [BATYA SMIRKS] 452 00:31:32,840 --> 00:31:39,280 - [IN HEBREW] - IT MEANS: Follow your instinct. 453 00:31:40,160 --> 00:31:41,560 For a 14 year old 454 00:31:42,400 --> 00:31:45,720 with no mother and a traveling father that meant... 455 00:31:46,120 --> 00:31:47,160 ...sex... 456 00:31:48,040 --> 00:31:48,920 ...drugs... 457 00:31:50,480 --> 00:31:54,040 and bad relationships with equally destructive men. 458 00:31:55,640 --> 00:31:59,600 And I took it all because I had no self-worth. 459 00:32:01,880 --> 00:32:05,760 You don't know, Sartaj, how empty you really are 460 00:32:07,080 --> 00:32:09,920 until someone knocks you down. [SNIFFLES] 461 00:32:11,920 --> 00:32:14,960 [BATYA SIGHS] 462 00:32:22,240 --> 00:32:24,040 GAITONDE: My father used to say... 463 00:32:25,400 --> 00:32:28,520 [IN MARATHI] God is in every particle, God is everywhere. 464 00:32:29,680 --> 00:32:31,440 GAITONDE: Just came in my mind. 465 00:32:32,000 --> 00:32:34,400 Nothing ‘just’ comes in the mind. 466 00:32:35,760 --> 00:32:36,800 I used to think... 467 00:32:38,440 --> 00:32:41,280 there’s no one weaker than my dad. 468 00:32:45,400 --> 00:32:46,760 He had nothing. 469 00:32:48,080 --> 00:32:51,640 He was happy accepting his life as God’s pube... 470 00:32:53,520 --> 00:32:55,800 But I turned out to be even weaker than him. 471 00:32:57,800 --> 00:32:59,680 I’m not going to remain weak. 472 00:33:00,640 --> 00:33:02,280 What do I have to do? 473 00:33:07,360 --> 00:33:11,760 Ganesh you possess a dynamic quality 474 00:33:12,960 --> 00:33:14,320 Great energy... 475 00:33:15,880 --> 00:33:19,160 However, energy leads to self-doubt as well... 476 00:33:19,640 --> 00:33:22,560 you’ll have to sacrifice self-doubt. 477 00:33:22,880 --> 00:33:24,800 Do you remember the story of Katch. 478 00:33:25,560 --> 00:33:30,560 Ganesh, to conquer death one needs to die several times. 479 00:33:34,000 --> 00:33:37,080 GAITONDE: Guruji said I would be born again 480 00:33:37,240 --> 00:33:40,160 If I chose the right path at the right time. 481 00:33:42,080 --> 00:33:43,000 Okay. 482 00:33:43,880 --> 00:33:47,640 I’ve organized a Dastangoi [PERSIAN MUSICAL STORYTELLING] event in Dubai. 483 00:33:48,400 --> 00:33:49,520 Shahid might come. 484 00:33:54,360 --> 00:33:57,000 [ENGINE SHUTS DOWN] 485 00:34:00,720 --> 00:34:03,960 This is a tale of Muhammad bin Qasim. 486 00:34:04,080 --> 00:34:10,040 DASTANGOI: Muhammad bin Qasim the most iconic personalities in Islamic history. 487 00:34:11,680 --> 00:34:15,680 According to Hindustan, Muhammad bin Qasim is a marauder... 488 00:34:16,040 --> 00:34:18,560 A tyrant, who because of his personal ambition 489 00:34:18,800 --> 00:34:23,480 and religious doctrine attacked Hindustan, 490 00:34:23,560 --> 00:34:29,400 massacred its people and used violence to spread Islam through the land. 491 00:34:29,520 --> 00:34:34,600 But in Pakistan, countless people consider Muhammad bin Qasim 492 00:34:34,800 --> 00:34:39,760 to be their community’s supreme leader... 493 00:34:39,960 --> 00:34:42,240 And the Nation’s founder. 494 00:34:43,360 --> 00:34:48,640 Muhammad Bin Qasim will unmistakably hold 495 00:34:48,720 --> 00:34:50,400 utmost importance in Pakistan. 496 00:34:50,640 --> 00:34:56,720 He was a warrior who conquered Sindh and made it an Islamic caliphate. 497 00:34:57,720 --> 00:35:02,960 At the age of 17, he captured Sindh 498 00:35:03,200 --> 00:35:07,320 by killing King Dahir... 499 00:35:07,800 --> 00:35:09,240 And informed the world 500 00:35:09,440 --> 00:35:14,400 that an Islamic warrior can go to any lengths to fulfill his duty. 501 00:35:14,560 --> 00:35:16,760 The masters have taught us to take the sword 502 00:35:16,840 --> 00:35:19,360 And use it for the revolution of our community... 503 00:35:19,640 --> 00:35:22,800 Motherfucker, stop digging your nose so much. You're in Dubai. 504 00:35:23,960 --> 00:35:28,400 If oil springs up, the Sheikhs will keep you here. Faggot. 505 00:35:31,400 --> 00:35:33,400 AUDIENCE: Awesome! 506 00:35:33,880 --> 00:35:38,960 And now a comical saga of the king of fruits - The Mango! 507 00:35:39,440 --> 00:35:43,000 Its nectar is sweeter than the sweetest honey from the heavens. 508 00:35:43,080 --> 00:35:48,760 The allure is so strong that even 509 00:35:48,840 --> 00:35:53,360 a cripple could climb its way up a tree to taste it. 510 00:35:53,480 --> 00:35:54,880 AUDIENCE: Awesome! 511 00:36:00,520 --> 00:36:06,480 DASTANGOI: This fruit is the result of a lover's devotion. 512 00:36:11,000 --> 00:36:12,200 [KNOCKS] 513 00:36:20,160 --> 00:36:24,160 GAITONDE: Every story reaches a crossroads from where it could go anywhere 514 00:36:25,000 --> 00:36:27,160 that junction had arrived in mine. 515 00:36:27,760 --> 00:36:31,440 I had the remote control, not of the bomb but of my future. 516 00:36:32,600 --> 00:36:35,080 If I killed Shahid Khan, I would live a happy life 517 00:36:35,200 --> 00:36:38,280 but would become Miss Yadav's slave. 518 00:36:39,120 --> 00:36:42,320 If I spared him, life would be like Guruji spoke about 519 00:36:42,960 --> 00:36:43,880 sacrifice, 520 00:36:44,480 --> 00:36:45,840 rebirth, 521 00:36:45,960 --> 00:36:47,080 God. 522 00:36:47,480 --> 00:36:49,320 [LOUD BLAST] 523 00:36:50,360 --> 00:36:54,320 GAITONDE: In that moment I changed many destinies, Sardarji. 524 00:36:54,600 --> 00:36:56,560 Shahid Khan's, yours, 525 00:36:57,360 --> 00:37:00,080 and my city, Bombay's... 526 00:37:00,480 --> 00:37:01,680 What happened? 527 00:37:02,080 --> 00:37:02,960 Let’s go. 528 00:37:03,040 --> 00:37:05,040 - Miss Yadav... - Let’s go. 529 00:37:08,960 --> 00:37:12,000 GAITONDE: The next night, I uprooted myself from Kenya... 530 00:37:12,600 --> 00:37:14,720 and from the crusty life I was living. 531 00:37:42,520 --> 00:37:44,000 MUTHU: Harsha. 532 00:37:45,360 --> 00:37:46,560 Harsha. 533 00:37:49,880 --> 00:37:51,120 Let’s go. 534 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 Harsha, 535 00:37:57,360 --> 00:37:59,560 our airplane is waiting for us. 536 00:38:00,640 --> 00:38:01,600 Come. 537 00:38:05,360 --> 00:38:06,440 Harsha! 538 00:38:07,840 --> 00:38:08,680 Harsha! 539 00:38:08,760 --> 00:38:12,280 [WHINING CRIES] 540 00:38:21,960 --> 00:38:25,120 [AIRCRAFT ENGINE REVS] 541 00:38:59,800 --> 00:39:01,200 [COFFEE GRINDING] 542 00:39:01,280 --> 00:39:03,520 [IN ENGLISH] Mathur, can you stop it please? 543 00:39:03,600 --> 00:39:07,280 - MATHUR: I was making coffee. - [IN ENGLISH] It’s irritating me a lot. 544 00:39:07,400 --> 00:39:09,880 I think you should stop fixating about Gaitonde. 545 00:39:09,960 --> 00:39:11,760 I don’t give a fuck about Gaitonde. 546 00:39:11,920 --> 00:39:12,760 [CHAIR SQUEEKS] 547 00:39:12,840 --> 00:39:15,920 [IN HINDI] I’ve been after Shahid Khan for the past 11 years. 548 00:39:17,600 --> 00:39:20,920 Gaitonde’s my asset and I know how to keep him in-check. 549 00:39:21,040 --> 00:39:22,680 [IN ENGLISH] You wait and watch. 550 00:39:39,480 --> 00:39:41,720 - Ma’am, there is a call for you. - Thank you. 551 00:39:43,320 --> 00:39:44,160 Hello? 552 00:39:44,800 --> 00:39:46,160 [IN HINDI] Is this Jamila? 553 00:39:46,920 --> 00:39:48,680 [IN ENGLISH] One second please. 554 00:39:54,320 --> 00:39:55,600 Who's this? 555 00:39:56,240 --> 00:39:58,240 You want Gaitonde off your back? 556 00:40:11,280 --> 00:40:12,200 MUTHU: Brother, 557 00:40:13,200 --> 00:40:16,880 Bunty’s sent something to cheer you up. It's in the bedroom. 558 00:40:22,800 --> 00:40:23,720 [SNAPS FINGERS] 559 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 ZOYA: Surprise. 560 00:40:32,080 --> 00:40:36,120 You don’t think of me these days. So I came myself. 561 00:40:36,280 --> 00:40:37,400 Why did you come here? 562 00:40:38,600 --> 00:40:40,760 - What do you mean? - Did you bring her here? 563 00:40:41,680 --> 00:40:43,280 No... Bunty sent her. 564 00:40:44,600 --> 00:40:45,520 Shut the fuck up. 565 00:40:46,760 --> 00:40:48,720 Start packing. We have to leave tonight. 566 00:40:53,960 --> 00:40:55,680 Miss Yadav gave you a call, right? 567 00:40:58,160 --> 00:41:00,200 You told her the location of this place? 568 00:41:03,560 --> 00:41:05,560 [WAVES SWASH] 569 00:41:07,000 --> 00:41:08,600 [STEADY FOOTSTEPS] 570 00:41:15,080 --> 00:41:16,120 We got to pack. 571 00:41:17,320 --> 00:41:18,280 Pack? 572 00:41:19,600 --> 00:41:22,160 If boss said we got to pack, then we got to pack. 573 00:41:22,240 --> 00:41:24,240 [CREEPY FOOTSTEPS] 574 00:41:45,000 --> 00:41:45,840 Reiko, 575 00:41:47,800 --> 00:41:49,080 [IN ENGLISH] light off. 576 00:41:54,400 --> 00:41:57,160 [ZOYA WHIMPERS] It was all Miss Yadav. I was scared. 577 00:41:57,320 --> 00:42:00,160 His father’s a film producer and promised me a film. 578 00:42:00,240 --> 00:42:02,680 I just did what everyone else does. 579 00:42:03,440 --> 00:42:04,320 [SOBS] 580 00:42:04,560 --> 00:42:07,880 Everyday I think you’ll send Bunty to kill me. 581 00:42:08,600 --> 00:42:10,760 I’m sorry. I’ll speak to her. 582 00:42:11,120 --> 00:42:14,040 She'll agree. Please don't be angry. 583 00:42:16,000 --> 00:42:18,480 [MUFFLED] Don't be angry! Don't be angry! 584 00:42:45,160 --> 00:42:46,600 [WHINING CRIES] 585 00:43:04,920 --> 00:43:07,240 - [DOOR SLAMMED OPEN] - [LOUD GUNSHOTS] 586 00:43:09,520 --> 00:43:11,520 [CONTINUOUS GUNSHOTS] 587 00:43:17,920 --> 00:43:19,920 [GLASS BREAKING] 588 00:43:45,480 --> 00:43:47,480 [GUNSHOTS] 589 00:44:11,240 --> 00:44:13,240 GAITONDE: With my cover blown, 590 00:44:14,280 --> 00:44:16,440 and no place to run. 591 00:44:17,640 --> 00:44:20,560 I found myself stranded at sea once again 592 00:44:23,840 --> 00:44:25,120 but this time... 593 00:44:25,640 --> 00:44:27,640 I wasn't running anywhere. 594 00:44:28,480 --> 00:44:30,560 I had killed the coward inside me. 595 00:44:31,880 --> 00:44:33,880 GAITONDE: I'm not coming with you guys. 596 00:44:36,640 --> 00:44:39,160 GAITONDE: My sacrifice earned me my new home, 597 00:44:39,920 --> 00:44:41,240 with my third father. 598 00:44:44,000 --> 00:44:47,040 It felt as though I was within the beating heart of a storm. 599 00:44:47,200 --> 00:44:50,960 Enjoying tranquility, while it raged, on the outside. 600 00:44:58,200 --> 00:45:05,040 [PHONE RINGS] 601 00:45:10,720 --> 00:45:11,800 Yeah, Kamble, speak. 602 00:45:11,880 --> 00:45:15,920 Sir, the truck has been found. It was carrying the goods. 603 00:45:17,520 --> 00:45:22,360 But the license plate seems fake. No registration papers... 604 00:45:22,960 --> 00:45:23,880 Send me a picture. 605 00:46:00,000 --> 00:46:02,720 You’ve worked extensively on the Shahid Khan case. 606 00:46:04,600 --> 00:46:05,560 He's an ISI spy. 607 00:46:05,920 --> 00:46:08,600 He was involved with the ISI and in the 1993 blasts. 608 00:46:09,880 --> 00:46:11,760 Did he have any links with Gaitonde? 609 00:46:12,360 --> 00:46:14,360 They were both active at the same time. 610 00:46:16,160 --> 00:46:18,080 He’s going to be attacking India. 611 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 Gaitonde let him go... 612 00:46:21,920 --> 00:46:23,080 Why ma’am? 613 00:46:25,000 --> 00:46:26,240 Please try to remember. 614 00:46:27,200 --> 00:46:30,960 Nuclear fuel was brought from Malindi to Mandvi, 615 00:46:31,880 --> 00:46:33,320 and then sent to Mumbai. 616 00:46:35,040 --> 00:46:36,600 We found this truck. 617 00:46:37,120 --> 00:46:41,040 Traces of radiation have been found on it. What is Shahid Khan’s plan? 618 00:46:41,920 --> 00:46:44,680 We need a password to reach him. 619 00:46:44,880 --> 00:46:46,760 Please help us ma'am. Please. 620 00:46:46,840 --> 00:46:49,480 Shahid Khan was crazy about colonial history. 621 00:46:52,280 --> 00:46:54,440 He would do everything according to that. 622 00:46:55,880 --> 00:46:57,360 He came on Gabriel. 623 00:46:59,360 --> 00:47:00,720 Jibril! 624 00:47:03,400 --> 00:47:05,600 The King of Calicut refused. 625 00:47:08,840 --> 00:47:11,520 Ma’am... Shahid Khan. 626 00:47:12,160 --> 00:47:16,880 I told you, Vasco Da Gama came to India in 1498 to capture it. 627 00:47:19,040 --> 00:47:20,080 There was a vendor 628 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 from Mandvi... 629 00:47:24,560 --> 00:47:26,080 who dealt in indigo... 630 00:47:29,640 --> 00:47:30,920 Kanji Maalam. 631 00:47:37,360 --> 00:47:38,200 Gabriel... 632 00:47:41,360 --> 00:47:43,000 Vasco Da Gama... 633 00:47:49,120 --> 00:47:49,960 Maalam... 634 00:47:52,680 --> 00:47:55,800 SARTAJ: The first attempt at capturing India... 635 00:47:56,720 --> 00:47:59,520 Spain and Portugal divided up the world in two parts. 636 00:48:00,560 --> 00:48:04,240 Both were obsessed with discovering and capturing India. 637 00:48:05,520 --> 00:48:06,920 The Spanish headed west, 638 00:48:07,440 --> 00:48:10,240 thinking they’ll come around to India. 639 00:48:10,560 --> 00:48:13,120 The Portuguese lost their way. 640 00:48:14,160 --> 00:48:20,320 But then they found a Gujarati trader on the Malindi port in Kenya. 641 00:48:21,040 --> 00:48:23,760 Maalam, a resident of Mandvi. 642 00:48:25,320 --> 00:48:27,920 And they reached here in 1498, 643 00:48:29,280 --> 00:48:30,720 on a ship called Gabriel, 644 00:48:31,160 --> 00:48:33,480 from Malindi, with Maalam. 645 00:48:33,600 --> 00:48:34,600 Maalam. 646 00:48:35,880 --> 00:48:37,000 Vasco Da Gama? 647 00:48:41,280 --> 00:48:42,600 One second, one second... 648 00:48:43,760 --> 00:48:46,240 [IN ENGLISH] We’ve exhausted all our chances. 649 00:48:46,360 --> 00:48:48,240 [IN HINDI] We only have one try left. 650 00:49:11,000 --> 00:49:11,880 Correct password. 651 00:49:12,600 --> 00:49:14,600 [INTENSE MUSICE] 652 00:49:16,680 --> 00:49:18,200 Sir, a number has come. 48736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.