All language subtitles for Rosie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,160 --> 00:00:33,038 (NEWS REPORTS)An acute shortage of rental properties and rising rents 2 00:00:33,280 --> 00:00:35,350 mean many low-income families can no longer afford 3 00:00:35,600 --> 00:00:37,636 to rent accommodation from private landlords. 4 00:00:37,880 --> 00:00:40,394 According to a leading homeless charity, Ireland now has 5 00:00:40,640 --> 00:00:43,677 the highest growth rate for family homelessness in the whole of Europe. 6 00:00:43,920 --> 00:00:45,592 Hundreds of families are left to source 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,398 their own emergency accommodation, 8 00:00:47,640 --> 00:00:49,790 many struggling to find a hotel that will take them. 9 00:00:50,040 --> 00:00:51,758 Charities are now calling for... 10 00:01:01,920 --> 00:01:04,309 Hiya, yeah, I'm looking for a room. 11 00:01:05,480 --> 00:01:06,754 A family room. 12 00:01:08,240 --> 00:01:11,471 No, for a week just, I'd say. 13 00:01:13,600 --> 00:01:15,636 Hiya, I'm looking for a room. 14 00:01:16,840 --> 00:01:17,955 For a few nights. 15 00:01:19,000 --> 00:01:20,274 A family room. 16 00:01:21,320 --> 00:01:23,709 lt's Dublin City Council. The Council credit card. 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,752 You're on a list of hotels l was given. 18 00:01:26,800 --> 00:01:28,711 I'm looking for a room for a few nights. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,274 There's six of us. 20 00:01:33,360 --> 00:01:35,874 I got your number from a list I was given, and-- 21 00:01:38,120 --> 00:01:39,872 Okay, thanks anyway. 22 00:01:41,520 --> 00:01:44,592 Hiya, I'm looking for a room for a few nights. 23 00:01:45,640 --> 00:01:46,834 A family room. 24 00:01:47,080 --> 00:01:49,514 That's right, yeah, City Council credit card. 25 00:01:55,000 --> 00:01:56,479 Even for a night, iust? 26 00:02:09,880 --> 00:02:12,758 (KIDS CHATTERING IN THE BACKGROUND) Shh! I said. 27 00:02:13,000 --> 00:02:15,958 Hiya, yeah, I'm looking for a room for a week just I'd say. 28 00:02:16,160 --> 00:02:17,832 (KIDS AHGUING) Sorry? 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,638 A family room. 30 00:02:19,880 --> 00:02:21,632 (AHGUING GETS LOUDER) 31 00:02:21,880 --> 00:02:22,949 Sorry? 32 00:02:23,160 --> 00:02:26,311 No, |'m-- it's Dublin City Council. 33 00:02:26,560 --> 00:02:28,198 The Council credit card. 34 00:02:28,440 --> 00:02:29,589 You're on a list I was given. 35 00:02:29,840 --> 00:02:32,513 She said it's me. No she didn't, she said, "Shh". 36 00:02:32,760 --> 00:02:34,239 Shh! Isaid. 37 00:02:34,480 --> 00:02:36,710 We're looking for something permanent, 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,275 so I just need the room for-- Shush! She said shush! 39 00:02:39,520 --> 00:02:41,192 (KIDS SCREAMING) Sorry? 40 00:02:42,120 --> 00:02:43,235 Okay... 41 00:02:43,480 --> 00:02:44,629 Thanks anyway. 42 00:02:44,880 --> 00:02:46,677 (KIDS SCREAMING) 43 00:02:46,920 --> 00:02:48,353 Mammy?Mammy? 44 00:02:48,600 --> 00:02:50,113 Shh! Isaid. 45 00:02:50,360 --> 00:02:53,158 Hiya, I'm looking for a room for a few nights. 46 00:02:53,400 --> 00:02:55,311 I got. your number on a list I was given. 47 00:02:55,560 --> 00:02:57,471 (KIDS ARGUING AGAIN) 48 00:02:57,720 --> 00:02:59,676 Okay, thanks. 49 00:03:01,120 --> 00:03:02,075 Bitch. 50 00:03:03,120 --> 00:03:04,075 I didn't say that. 51 00:03:05,120 --> 00:03:06,951 She was, though. 52 00:03:08,600 --> 00:03:11,956 (SIGHS) It's a copy of a copy! It's hardly there at all - look it. 53 00:03:12,160 --> 00:03:14,958 Read it out to me, hun, will you? I'm doing my homework. 54 00:03:15,160 --> 00:03:17,116 It's only a few phone numbers, Kayleigh. 55 00:03:17,360 --> 00:03:19,954 I'm not asking you to abandon your education. Come on. 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,873 We'll find a hotel and then I can start looking for a new place. 57 00:03:23,120 --> 00:03:26,032 A house, like.Mammy, Mammy! Ah, what's wrong with you, hun? 58 00:03:27,080 --> 00:03:28,433 Wasn't me. 59 00:03:35,240 --> 00:03:36,798 See yous. See you. 60 00:03:40,320 --> 00:03:41,639 John Paul? Yeah? 61 00:03:41,880 --> 00:03:44,189 I need you to stay late tomorrow night, is that alright? 62 00:03:44,440 --> 00:03:46,670 Okay.ls that okay, yeah? Just 2 or 3 hours.Yeah, yeah. 63 00:03:46,920 --> 00:03:50,276 We've a big launch, loads of prep. No problem, yeah, see you. 64 00:03:59,840 --> 00:04:01,671 It's me. Where are you? 65 00:04:02,720 --> 00:04:06,713 Outside Megan's house. Still here. In the car, yeah. 66 00:04:07,760 --> 00:04:09,955 Say hiya to your Daddy. Hiya, Daddy. 67 00:04:10,200 --> 00:04:12,555 Now, quiet for a minute 'til I talk to him, alright? 68 00:04:12,800 --> 00:04:14,631 Proper quiet now. Shush—shush quiet. 69 00:04:14,880 --> 00:04:16,757 (KIDS SHUSHING) 70 00:04:17,000 --> 00:04:19,116 No. No luck, no. 71 00:04:19,360 --> 00:04:22,352 Nowhere yet. I'm going through all of them, yeah. 72 00:04:23,880 --> 00:04:26,348 All day, John Paul, since this morning, yeah. 73 00:04:27,560 --> 00:04:30,518 I'll have to phone the emergency line in a minute. 74 00:04:30,760 --> 00:04:32,273 Geez, it's after half four. 75 00:04:33,560 --> 00:04:36,438 No, your one from the Council never phoned me back. 76 00:04:36,680 --> 00:04:38,238 No one did, no. 77 00:04:38,480 --> 00:04:39,435 What? 78 00:04:40,480 --> 00:04:43,358 Here, I'd say. I've put a wash into Megan's washing machine, 79 00:04:43,600 --> 00:04:46,751 so I have to wait until it's done. Anyway, there's nowhere to go yet. 80 00:04:47,000 --> 00:04:48,558 So, what do you think, 81 00:04:48,800 --> 00:04:51,109 will you still be there if I head that way to yous? 82 00:04:52,240 --> 00:04:53,832 We'll be grand, don't worry. 83 00:04:55,280 --> 00:04:56,315 We'll get somewhere. 84 00:04:57,360 --> 00:04:58,679 See you in a bit. 85 00:04:58,920 --> 00:04:59,955 Love you. 86 00:05:00,200 --> 00:05:01,155 Okay 87 00:05:02,440 --> 00:05:05,079 (KIDS ARGUING AGAIN) 88 00:05:06,120 --> 00:05:07,838 If I have to go back there... 89 00:05:08,080 --> 00:05:09,672 (KIDS GHUMBLING) 90 00:05:15,040 --> 00:05:16,871 How are you getting on there, hun? 91 00:05:17,120 --> 00:05:19,111 Okay. Great. 92 00:05:20,160 --> 00:05:22,310 I left school too young. You had me. 93 00:05:22,560 --> 00:05:24,118 I had you. 94 00:05:25,160 --> 00:05:27,390 I used to school, but... I don't know. 95 00:05:27,640 --> 00:05:30,200 (LOUD KNOCK) (ALL STAFITLED) 96 00:05:30,440 --> 00:05:33,671 It's only Megan. Me heart, Megan! I'm not joking you!Sorry! 97 00:05:33,920 --> 00:05:36,275 Thanks, hun! You're a star. Ah, no problem. 98 00:05:36,520 --> 00:05:38,511 Do us a favour, will you open It for us? 99 00:05:39,720 --> 00:05:40,835 Thanks. 100 00:05:41,080 --> 00:05:44,755 Will you not come in for a bit? No. Thanks, Megan, no. 101 00:05:45,000 --> 00:05:47,594 There's the five of us. We're just waiting on John Paul, 102 00:05:47,840 --> 00:05:50,991 we'll be gone in a bit. Last time I'll be doing this, fingers crossed. 103 00:05:51,240 --> 00:05:52,673 Yeah. I'd say it's hard, though. 104 00:05:52,920 --> 00:05:56,151 The places they have us staying in. They're miles from the kids' school. 105 00:05:56,400 --> 00:05:59,472 One of them wasn't even in Dublin, it was in Meath, out in the country. 106 00:05:59,720 --> 00:06:01,312 It's mad. Must be. 107 00:06:01,560 --> 00:06:05,473 > Mammy! Mammy! MAMMY! Jesus, hang on! 108 00:06:12,880 --> 00:06:15,110 > Mammy! I'm coming! 109 00:06:18,200 --> 00:06:20,760 (KIDS AHGUING IN THE CAR) 110 00:06:31,080 --> 00:06:34,595 Right. When Nidgey tells you to shut up, yous are to shut up, okayf? 111 00:06:35,640 --> 00:06:38,200 Was Nidgey in the boot? Poor Nidgey. 112 00:06:38,440 --> 00:06:41,512 Nidgey's grand, don't worry about Nidgey. That one there, hun. Got it? 113 00:06:41,760 --> 00:06:42,954 02... 114 00:06:43,680 --> 00:06:46,353 .....0 57... 58. 115 00:06:50,320 --> 00:06:53,198 > How are you, Nidgeyf? (IN PLAYFUL VOICE) Shut up! 116 00:06:53,440 --> 00:06:57,433 Hiya, I'm looking for a room. Your number's on a IIst I have here. 117 00:06:58,480 --> 00:07:00,277 Three nights would be brilliant-- 118 00:07:01,880 --> 00:07:05,509 Yeah, that's right, Dublin City Council, yeah. 119 00:07:07,480 --> 00:07:08,754 Okay, thanks. 120 00:07:09,000 --> 00:07:10,399 > (WHISPEFIS) Nidgey! 121 00:07:10,640 --> 00:07:12,995 (PLAYFUL VOICE) Shut up! 3th 5th 122 00:07:16,360 --> 00:07:17,509 lam, yeah. 123 00:07:19,240 --> 00:07:20,195 Really? 124 00:07:21,240 --> 00:07:22,229 Ah, brilliant. 125 00:07:23,680 --> 00:07:24,669 One night? 126 00:07:27,840 --> 00:07:28,989 Okay 127 00:07:30,040 --> 00:07:32,429 Dublin City Council credit card, that's right. 128 00:07:34,720 --> 00:07:38,349 Great. I have to phone them now to confirm it, that's okay, yeah? 129 00:07:38,600 --> 00:07:40,079 The room will still be there? 130 00:07:41,480 --> 00:07:42,993 Ah, great. 131 00:07:43,240 --> 00:07:44,798 Oh yeah... Rosie. 132 00:07:45,040 --> 00:07:46,268 Yeah. 133 00:07:46,520 --> 00:07:47,475 Davis. 134 00:07:48,680 --> 00:07:49,999 Rosie Davis. 135 00:07:52,400 --> 00:07:54,277 (LUAS BELL SOUNDS) 136 00:07:59,120 --> 00:08:01,759 (PHONE RINGTONE) 137 00:08:04,000 --> 00:08:05,115 What's up? 138 00:08:06,200 --> 00:08:07,758 Alright. Where? 139 00:08:09,520 --> 00:08:11,112 Where's that? 140 00:08:11,360 --> 00:08:14,113 Where? I have to get off. Shite. 141 00:08:14,360 --> 00:08:16,032 Okay, yeah. I'll find you. 142 00:08:16,280 --> 00:08:18,510 What's it called again? Skyway. 143 00:08:20,720 --> 00:08:21,675 How many nights? 144 00:08:22,720 --> 00:08:24,073 Only one? 145 00:08:24,320 --> 00:08:25,275 Again? 146 00:08:25,520 --> 00:08:26,475 Ah, Jaysus. 147 00:08:27,720 --> 00:08:30,359 Right, okay. I'll see you in a bit. 148 00:09:29,760 --> 00:09:31,796 I'm outside. What number are we? 149 00:09:32,920 --> 00:09:34,148 Grand, there in a minute. 150 00:09:38,080 --> 00:09:39,991 (BABY CRYING) 151 00:09:42,360 --> 00:09:44,590 (MOTHER SHUSHES BABY) 152 00:10:10,360 --> 00:10:11,759 (rv IN THE BACKGROUND) 153 00:10:12,000 --> 00:10:12,989 Good girl. 154 00:10:14,600 --> 00:10:15,715 Alright? 155 00:10:18,640 --> 00:10:20,949 Where's Alfie?! had to let him out to play for a bit. 156 00:10:21,160 --> 00:10:23,037 He was going mad in here. Where is he? 157 00:10:23,280 --> 00:10:24,429 Is he not there? Hi, Dad. 158 00:10:24,680 --> 00:10:27,035 I told him to stay in the hall corridor out there. 159 00:10:27,280 --> 00:10:29,953 I don't think he's-- I'll get him. Change of scenery. 160 00:10:55,800 --> 00:10:57,233 Vroom! 161 00:10:57,480 --> 00:10:58,754 Crash! 162 00:11:03,560 --> 00:11:05,994 And he crashes as well! 163 00:11:06,240 --> 00:11:08,470 (IMITATES CAR REWING) Alfie? 164 00:11:17,520 --> 00:11:19,954 Who owns him? He's mine. Aren't you, hun? 165 00:11:20,200 --> 00:11:22,191 Yep.Get him off the corridor, will you, love? 166 00:11:22,440 --> 00:11:24,351 Don't be wrecking it for the rest of us. 167 00:11:24,600 --> 00:11:26,556 What's your problem, he's only playing? 168 00:11:26,800 --> 00:11:30,190 There'll be complaints. There always is, 'cos of the noise. 169 00:11:30,440 --> 00:11:32,112 And he isn't any of our kids. Jesus. 170 00:11:32,360 --> 00:11:35,955 It's a hotel, like. We'll get thrown out if there's messing. 171 00:11:36,200 --> 00:11:38,714 And I've nowhere else, like. Right. 172 00:11:39,000 --> 00:11:40,797 Pick up the cars, Alfie. 173 00:11:42,720 --> 00:11:44,597 Jaysus, Alfie, come on. 174 00:11:51,600 --> 00:11:54,034 Do we need anything else from the car?Don't think so. 175 00:11:54,280 --> 00:11:57,397 I think we're grand. Something to eat though, I'm starving. 176 00:11:57,640 --> 00:11:59,835 We can't cook here either, no? It's the pits, it is. 177 00:12:00,080 --> 00:12:01,957 Alfie, stop it. Okay, grand. 178 00:12:02,160 --> 00:12:04,071 D'you have enough? I think so, yeah. 179 00:12:04,320 --> 00:12:06,788 We're grand for now. Do we have the breakfast? 180 00:12:07,040 --> 00:12:11,556 Cornflakes. There's enough for tomorrow. Milk - get, and juice. 181 00:12:11,800 --> 00:12:14,758 Aw shite, yeah, I forgot. The lunches for tomorrow? 182 00:12:15,000 --> 00:12:16,877 Bread and-- you know. Grand. Back in a bit. 183 00:12:17,120 --> 00:12:19,315 Take Alfie with you. I'll be quicker without him. 184 00:12:19,560 --> 00:12:20,754 Of course you will. 185 00:12:22,000 --> 00:12:23,991 Stop bouncing, hun. I'm not bouncing. 186 00:12:34,920 --> 00:12:37,992 Now the bottom teethDid them. No you didn't.Oh yeah. 187 00:12:38,240 --> 00:12:40,549 Get back in there. I'm not tired.Oh yes you are. 188 00:12:49,880 --> 00:12:50,835 I love yous. 189 00:12:51,080 --> 00:12:52,672 The room is smelly, Mammy. 190 00:12:52,920 --> 00:12:56,071 That's just the food. The smell will go in a minute. 191 00:12:57,240 --> 00:12:59,117 (TOILET FLUSHES) 192 00:13:01,320 --> 00:13:02,753 (WHISPERING) Peachy. 193 00:13:03,000 --> 00:13:08,438 What about Peachyf? Where's Peachy? Peachy's in the car. I want Peachy. 194 00:13:08,680 --> 00:13:10,989 Ah Jaysus. I'll go. 195 00:13:34,160 --> 00:13:35,388 Come here to me, you. 196 00:13:37,200 --> 00:13:39,668 (TRADITIONAL MUSIC) 197 00:13:50,360 --> 00:13:52,396 (JOHN PAUL AND ROSIE LAUGHING) 198 00:13:53,840 --> 00:13:58,356 You should've seen the head on them. Gawking at me. And Peachy. 199 00:13:58,600 --> 00:14:00,238 Brilliant. 200 00:14:02,320 --> 00:14:04,629 Poor Peachy. Always trying to escape. 201 00:14:04,880 --> 00:14:07,838 And there's no stopping him. What is he, anyway? 202 00:14:09,080 --> 00:14:12,629 He's a rabbit.ls he? It's obvious.ls it? 203 00:14:12,880 --> 00:14:14,552 Yes, John Paul. He's a little rabbit. 204 00:14:14,800 --> 00:14:16,870 He's a little bollocks as far as I'm concerned. 205 00:14:17,120 --> 00:14:18,758 Ah, lay off poor Peachy. 206 00:14:20,640 --> 00:14:23,029 The smell of the food. Mm.lt's a killer. 207 00:14:24,080 --> 00:14:26,071 I'm hungry again, I won't be able to sleep. 208 00:14:26,320 --> 00:14:28,197 The window doesn't open. 209 00:14:28,440 --> 00:14:31,318 They're afraid we'll jump. Well, they might be right. 210 00:14:31,560 --> 00:14:35,348 Remember when we used to think it'd be great to stay in a hotel? 211 00:14:35,600 --> 00:14:38,194 Well, we're living the dream now, hun. 212 00:14:39,360 --> 00:14:40,509 Try and sleep. 213 00:14:40,760 --> 00:14:42,830 How can I with you beside me? 214 00:14:43,880 --> 00:14:45,074 That's nice. 215 00:16:04,120 --> 00:16:07,317 Jesus, Alfie, why didn't you tell me when l was packing them? 216 00:16:09,720 --> 00:16:10,675 Sorry, hun. Sorry. 217 00:16:10,920 --> 00:16:12,512 (MESSAGE ALERT TONE) 218 00:16:13,400 --> 00:16:14,469 Tah-dah! 219 00:16:19,040 --> 00:16:21,474 I'm sick. You're not, hun.l am! 220 00:16:21,720 --> 00:16:24,439 You'll be fine, hun. Anyway, there's nowhere for us to go yet. 221 00:16:24,680 --> 00:16:27,069 Here.We can't stay here, Millie, I told you. 222 00:16:27,320 --> 00:16:31,199 Why can't we?We just can't. It's not our house, we've to leave. 223 00:16:31,440 --> 00:16:34,432 We'll be looking for a house when you're in schoolThat's right yeah. 224 00:16:34,680 --> 00:16:36,398 So, let's get out of here. Yes master. 225 00:16:36,640 --> 00:16:39,473 Alfie.What? Your trousers, hun. 226 00:16:39,720 --> 00:16:42,029 Here, I'll give you a hand. I don't need a hand. 227 00:16:42,280 --> 00:16:45,477 We're in a hurry, Alfie, come on! We can stay in my Nanny's. 228 00:16:46,520 --> 00:16:49,114 Why can't we? Nanny likes me, she does. 229 00:16:49,360 --> 00:16:51,032 I know that, hun. She loves all of you. 230 00:16:51,280 --> 00:16:53,635 She's just not too fond of me at the moment. 231 00:16:57,280 --> 00:16:59,032 Is this yours, hun? 232 00:17:00,600 --> 00:17:02,238 I have to wear them, I have PE today. 233 00:17:03,520 --> 00:17:07,308 Jesus, Millie, I didn't wash them. They'll have to do. 234 00:17:07,560 --> 00:17:09,039 Into the bathroom, quick now. 235 00:17:10,080 --> 00:17:13,197 Right, everyone's to help with the bags. 236 00:17:13,440 --> 00:17:14,395 Come on. 237 00:17:14,640 --> 00:17:15,834 Kayleigh, come on. 238 00:17:16,080 --> 00:17:17,957 I miss Nugget. We all do, hun. 239 00:17:18,160 --> 00:17:21,072 Why can't we see her?Alfie, we don't have time for this, come on. 240 00:17:21,320 --> 00:17:23,959 We can't have a dog in a hotel room, hun. 241 00:17:24,160 --> 00:17:27,516 I want to pet Nugget.You'll see Nugget later in your Uncle Dan's. 242 00:17:27,760 --> 00:17:29,318 Come on, Millie, we'll be late! 243 00:17:30,160 --> 00:17:31,115 Good man. 244 00:17:33,000 --> 00:17:33,989 Rosie. 245 00:17:34,240 --> 00:17:36,993 Right, let's go, let's go. Come on, Alfie, you're the leader. 246 00:17:40,000 --> 00:17:41,194 Go, go. 247 00:17:42,200 --> 00:17:43,519 Press the button, Alfie. 248 00:17:43,760 --> 00:17:44,988 Oh, hiya. 249 00:17:46,200 --> 00:17:47,428 Go, go, go, go, go. 250 00:17:52,240 --> 00:17:53,719 I'm just going in to get your Mammy. 251 00:17:54,000 --> 00:17:55,991 Do you have Peachy in there with you, love?Yeah. 252 00:17:56,240 --> 00:17:57,195 Show me? Good girl. 253 00:18:03,480 --> 00:18:05,710 I'll be late. YOU'LL be late?! 254 00:18:06,000 --> 00:18:09,549 Lay off, Rosie.You'll be grand with your organic Happy Meals! 255 00:18:09,800 --> 00:18:11,233 Lay off, Rosie, it's my job, yeah? 256 00:18:11,480 --> 00:18:13,869 Grand, I'll just be driving the kids everywhere 257 00:18:14,120 --> 00:18:16,588 and looking for somewhere for us to live. Lovely. 258 00:18:16,840 --> 00:18:18,990 Sorry. You're grand. 259 00:18:20,040 --> 00:18:22,270 (SIGHS IN FRUSTRATION) Come on, will yous? 260 00:18:22,520 --> 00:18:25,080 I'll drive them there myself, wherever they want to go. 261 00:18:25,320 --> 00:18:27,390 The bleeding North Pole by the look of them. 262 00:18:28,600 --> 00:18:31,831 There's a few places here, maybe. For rent, yeah?Yeah, yeah. 263 00:18:32,080 --> 00:18:35,277 Not too far from work. I'll try and go during my break. 264 00:18:35,520 --> 00:18:37,476 Great. Good. 265 00:18:38,520 --> 00:18:39,953 Jesus, what's keeping these? 266 00:18:40,160 --> 00:18:42,037 (RADIO PLAYING) 267 00:18:42,280 --> 00:18:43,952 Late? Again. 268 00:18:44,160 --> 00:18:46,993 Sorry... Jesus, Katie, I'm not even sure we're going the right way. 269 00:18:47,240 --> 00:18:50,391 I hate walking in late, like, they all look at me.Let them. 270 00:18:50,640 --> 00:18:53,313 They're just jealous. That's what that is. 271 00:18:53,560 --> 00:18:54,515 Sorry. 272 00:18:55,760 --> 00:18:59,275 It's mad, waking up in a different place every morning. 273 00:19:01,320 --> 00:19:03,311 Ah, hun, what's wrong with you? 274 00:19:03,560 --> 00:19:05,198 I'm sick, Mammy. 275 00:19:05,440 --> 00:19:06,953 Where are you sick? Show me. 276 00:19:07,200 --> 00:19:09,236 I don't want to go. I'm really sick, Mammy. 277 00:19:09,480 --> 00:19:12,199 I'll go in with you, don't worry. When we get there. 278 00:19:20,640 --> 00:19:22,551 Kayleigh, the door! 279 00:19:29,720 --> 00:19:31,278 (QUIETLY) Wagon. 280 00:19:44,160 --> 00:19:46,230 I don't want to go. Mammy, I don't want to! 281 00:19:46,480 --> 00:19:48,869 Ah, hun, it'll be fine. It won't! 282 00:19:49,120 --> 00:19:52,157 Why won't it? You love school. I'll go to school instead of Millie. 283 00:19:52,400 --> 00:19:55,995 Next year, hun. You're too young, but it's nice of you to offer. 284 00:19:56,240 --> 00:19:58,959 Look, if you go in, I'll be able to find us a nice new house. 285 00:19:59,160 --> 00:20:01,754 Like our old house? Just like our old house. 286 00:20:02,000 --> 00:20:05,390 And your Daddy's looking too. We'll get one, I promise. 287 00:20:05,640 --> 00:20:08,552 I like school. Come on so, prove it. 288 00:20:08,800 --> 00:20:11,951 I'll keep an eye on her, don't worry. She's a dote.Yeah, thanks. 289 00:20:12,200 --> 00:20:15,715 I mean, I don't know what it is. She loves schoolMy God, she does. 290 00:20:16,000 --> 00:20:17,592 She's not sick, I don't think. 291 00:20:17,840 --> 00:20:21,071 We-- We moved house there, a couple of weeks ago. 292 00:20:21,320 --> 00:20:25,472 Oh, she mentioned that, actually. Did she?She did, I think. 293 00:20:28,160 --> 00:20:30,628 Yeah, anyways, we're in between places like, 294 00:20:30,880 --> 00:20:34,077 staying with different people until we move into the new house. 295 00:20:34,320 --> 00:20:35,469 Bit mad, like. Right. 296 00:20:35,720 --> 00:20:38,473 That's why she's been late and that. It's my fault. 297 00:20:38,720 --> 00:20:40,950 Anyway, I better head. Busy?Yeah. 298 00:20:41,160 --> 00:20:42,639 Thanks. No problem. 299 00:20:42,880 --> 00:20:44,950 Alright, guys, one minute 'til finish up. 300 00:20:46,000 --> 00:20:47,080 Hiya, yeah, I was talking to someone about somewhere to live - long term. 301 00:20:47,080 --> 00:20:50,516 Hiya, yeah, I was talking to someone about somewhere to live - long term. 302 00:20:51,560 --> 00:20:52,595 It wasn't you, was it? 303 00:20:53,640 --> 00:20:55,471 Yesterday? Yeah. 304 00:20:56,520 --> 00:20:59,159 Sinéad, I think it was. Is she there, is she? 305 00:21:00,680 --> 00:21:02,193 Me? 306 00:21:02,440 --> 00:21:04,431 Sorry, yeah. Rosie. 307 00:21:07,080 --> 00:21:08,149 Ah, what? 308 00:21:09,200 --> 00:21:11,191 Davis. Rosie. 309 00:21:13,480 --> 00:21:14,959 None. 310 00:21:15,160 --> 00:21:17,071 We don't have an address, that's why-- 311 00:21:18,440 --> 00:21:21,955 ls Sinead there, is she? She said she'd phone me back yesterday. 312 00:21:22,200 --> 00:21:23,155 Hello? 313 00:21:24,200 --> 00:21:25,155 Hi, yeah. 314 00:21:29,000 --> 00:21:29,955 The hotels? 315 00:21:32,280 --> 00:21:33,759 Yeah, I have the list here. 316 00:21:34,800 --> 00:21:35,755 Sorry? 317 00:21:36,800 --> 00:21:38,950 I didn't have time to look for a proper place. 318 00:21:39,160 --> 00:21:40,798 A house to rent, like. 319 00:21:41,040 --> 00:21:43,031 I'm having to phone the hotels all day. 320 00:21:43,280 --> 00:21:45,999 (MUFFLED) Do you want a coffee? Are you sure?Yeah. 321 00:21:46,240 --> 00:21:47,195 What? 322 00:21:48,240 --> 00:21:49,958 Davis. Yeah. 323 00:21:51,000 --> 00:21:52,592 Rosie. Yeah. 324 00:21:54,000 --> 00:21:56,798 Yeah, that's my partner, John Paul, yeah. 325 00:21:57,040 --> 00:21:58,598 That's our old address. Yeah. 326 00:21:59,640 --> 00:22:02,632 We had to get out two weeks ago. We were there for seven years. 327 00:22:02,880 --> 00:22:05,314 The landlord's selling it. I told Sinéad. 328 00:22:05,560 --> 00:22:06,436 Peachy. 329 00:22:06,680 --> 00:22:08,238 Peachy. 330 00:22:09,320 --> 00:22:10,878 There's nothing to rent. 331 00:22:11,120 --> 00:22:13,953 We've been looking every day since the landlord told us. 332 00:22:17,840 --> 00:22:18,989 We are, yeah. 333 00:22:21,360 --> 00:22:23,157 But there's nothing we can afford. 334 00:22:24,200 --> 00:22:25,394 My partner has a job. 335 00:22:26,480 --> 00:22:28,277 He'll be looking during his break. 336 00:22:29,680 --> 00:22:30,635 The list? 337 00:22:32,120 --> 00:22:35,157 She said yesterday, the girl Sinéad, she said she'd-- 338 00:22:39,120 --> 00:22:40,439 Okay 339 00:22:40,680 --> 00:22:41,635 Thanks. 340 00:22:50,520 --> 00:22:52,590 Alright back there, hun? 341 00:22:52,840 --> 00:22:54,432 Maddie? Happy back there? 342 00:22:55,760 --> 00:22:56,715 Where's Peachyf? 343 00:22:57,840 --> 00:23:01,753 Ah, there he is, safe and sound. It's a few more calls just, okay? 344 00:23:20,920 --> 00:23:23,992 Hiya, I'm looking for a room for a few nights? 345 00:23:25,040 --> 00:23:25,995 A family room? 346 00:23:27,320 --> 00:23:29,515 That's right, yeah. City Council credit card. 347 00:23:30,560 --> 00:23:32,278 Ten euro credit please. 348 00:23:32,520 --> 00:23:33,475 Ten euro. 349 00:23:36,760 --> 00:23:37,954 Thank you. 350 00:23:38,200 --> 00:23:41,875 Yeah, for a few nights just? Three or four would be brilliant. 351 00:23:44,440 --> 00:23:45,759 What, none? 352 00:23:46,000 --> 00:23:46,955 Lady Gaga? 353 00:23:48,080 --> 00:23:49,638 I don't want Lady Gaga's room. 354 00:23:51,240 --> 00:23:52,593 Yeah. 355 00:23:52,840 --> 00:23:53,875 Yeah, I understand. 356 00:23:55,640 --> 00:23:57,437 People coming to Dublin to see her. 357 00:23:59,040 --> 00:24:00,996 Yeah, she's brilliant, yeah. 358 00:24:01,240 --> 00:24:02,514 Love her. 359 00:24:02,760 --> 00:24:04,352 Is she playing tonight, is she? 360 00:24:06,000 --> 00:24:07,115 Oh, it's Friday. 361 00:24:07,360 --> 00:24:08,395 Of course, I forgot. 362 00:24:09,480 --> 00:24:10,959 What about tomorrow, but-- 363 00:24:11,160 --> 00:24:13,310 Can we have a room tomorrow when she's gone? 364 00:24:13,560 --> 00:24:16,518 I need the toilet, Mammy. Phone again tomorrow. But-- 365 00:24:16,760 --> 00:24:18,239 Okay, thanks anyway. 366 00:24:18,480 --> 00:24:20,675 > I need the toilet. In a minute, hun. 367 00:24:20,920 --> 00:24:22,638 I need the toilet now. 368 00:24:25,080 --> 00:24:26,638 Okay. Okay, right. 369 00:24:27,680 --> 00:24:28,635 Come here. 370 00:24:29,920 --> 00:24:30,875 Where'll we go? 371 00:24:35,760 --> 00:24:36,715 Shh. 372 00:24:38,160 --> 00:24:39,559 Shh! 373 00:24:48,640 --> 00:24:49,595 None? 374 00:24:50,720 --> 00:24:53,678 Right, okay. Thanks anyway. 375 00:24:54,720 --> 00:24:56,199 No joy, no? No. 376 00:24:58,280 --> 00:25:00,316 (PHONE VIBRATES) 377 00:25:01,840 --> 00:25:03,432 Hello? Yeah? 378 00:25:05,400 --> 00:25:06,515 Is she alright? 379 00:25:08,880 --> 00:25:10,359 Okay. Right. 380 00:25:12,000 --> 00:25:13,592 I'll be there, I'm on my way. 381 00:25:13,840 --> 00:25:14,875 Yeah. 382 00:25:15,120 --> 00:25:16,269 What's up? Millie. 383 00:25:16,520 --> 00:25:17,953 The school? Yeah. 384 00:25:18,160 --> 00:25:21,470 Oh, is she alright?Dunno. Hope so. They want me to collect her. 385 00:25:21,720 --> 00:25:23,870 (CALLS OUT) Sorry, hun, we've to go. 386 00:25:30,160 --> 00:25:32,628 Peachy can mind the car. He'll be sad! 387 00:25:32,880 --> 00:25:34,393 Alright, we can't have that. 388 00:25:45,920 --> 00:25:47,876 Mammy, I want to walk. 389 00:25:54,840 --> 00:25:55,829 Alright, hun? 390 00:25:57,240 --> 00:25:58,195 Are you alright? 391 00:25:59,240 --> 00:26:01,276 Is it your tummy still? Millie? 392 00:26:02,520 --> 00:26:05,717 Is she alright? She's grand now. Aren't, you Millie? 393 00:26:06,000 --> 00:26:08,309 I'll leave her with you. Bye bye, Millie. 394 00:26:08,560 --> 00:26:11,028 See you later. Thanks, Brenda, see you. 395 00:26:12,240 --> 00:26:13,798 Millie, did anything happen? 396 00:26:15,080 --> 00:26:16,035 Well? 397 00:26:17,920 --> 00:26:20,036 Is it your tummy? Are you still sick, hun? 398 00:26:27,720 --> 00:26:30,075 She said you're to knock on her door. 399 00:26:30,320 --> 00:26:31,275 Who? 400 00:26:32,600 --> 00:26:34,716 You're to knock on the door, she said. 401 00:26:35,000 --> 00:26:36,797 > Oh, Mrs Hennessey? 402 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 Is she in a good mood, is she? 403 00:26:43,200 --> 00:26:45,236 Do you want to go see Nugget in Darren's? 404 00:26:45,480 --> 00:26:48,631 Oh, feeling better, are you, madam? Come on so, quick. 405 00:26:54,240 --> 00:26:55,753 My coat! Oh, we'll come back for it. 406 00:26:56,000 --> 00:26:58,594 My bag.Same. We'll be back later when we're collecting Alfie. 407 00:27:05,440 --> 00:27:06,668 Where's bloody Peachy? 408 00:27:32,000 --> 00:27:33,513 (CHILDREN GIGGLING) Nugget! 409 00:27:34,560 --> 00:27:36,676 Nugget, what are you doing? Nugget! 410 00:27:38,160 --> 00:27:39,957 (HUMMING) 411 00:27:41,160 --> 00:27:43,674 What are you looking at? What are you doing, silly? 412 00:27:46,000 --> 00:27:46,120 I'm still here, yeah. 413 00:27:46,120 --> 00:27:47,269 I'm still here, yeah. 414 00:27:52,680 --> 00:27:53,715 Thanks anyway. 415 00:27:57,080 --> 00:27:58,957 You're a star. I need this. 416 00:28:00,360 --> 00:28:01,475 You had no luck? 417 00:28:02,640 --> 00:28:04,949 I never knew there was so many hotels in Dublin. 418 00:28:05,200 --> 00:28:07,953 No room for the homeless. Don't use that word, Darren. 419 00:28:08,160 --> 00:28:10,628 We're not homeless, we're just lost. 420 00:28:10,880 --> 00:28:12,677 Locked out, that's it. 421 00:28:12,920 --> 00:28:14,592 We've lost our keys. 422 00:28:14,840 --> 00:28:16,558 That's what it feels like anyway. 423 00:28:18,840 --> 00:28:21,798 Where's John Paul? Yeah, yeah, where is my brother? 424 00:28:22,040 --> 00:28:23,473 He's at work. Oh yeah. 425 00:28:24,560 --> 00:28:26,152 Of course. 426 00:28:26,400 --> 00:28:28,072 A job and no house. 427 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 It's mad, isn't it? It's nearly funny. 428 00:28:36,800 --> 00:28:37,755 The dog... 429 00:28:39,480 --> 00:28:41,038 Yeah, I know. 430 00:28:41,280 --> 00:28:43,840 Don't worry. We really appreciate it. 431 00:28:44,080 --> 00:28:46,833 And the stuff, like... You knoW? 432 00:28:47,080 --> 00:28:49,958 With the baby coming, a flat this size... 433 00:28:50,160 --> 00:28:52,310 I know. Thanks. 434 00:28:53,160 --> 00:28:56,835 The problem is, but... we're trying to find somewhere to stay tonight. 435 00:28:57,080 --> 00:29:00,834 Just tonight, like. Before the kids get out of school and that. 436 00:29:01,080 --> 00:29:03,036 Even before, I had to collect Millie. 437 00:29:03,280 --> 00:29:06,033 I end up not having time to look for somewhere proper to live. 438 00:29:06,280 --> 00:29:07,838 Something we can afford, like. 439 00:29:08,880 --> 00:29:11,440 It's doing my head in. Yeah, I know. 440 00:29:12,800 --> 00:29:15,872 But look it, he's looking at a house - John Paul. 441 00:29:16,120 --> 00:29:17,189 That's good. 442 00:29:17,440 --> 00:29:18,555 East Wall. East Wall? 443 00:29:19,600 --> 00:29:21,989 Yeah, like, there's nothing going around here. 444 00:29:23,240 --> 00:29:25,595 Anyway... on we go. 445 00:30:00,000 --> 00:30:01,399 (MESSAGE ALERT TONE) 446 00:30:06,720 --> 00:30:08,199 I need those boxes! Coming. 447 00:30:11,200 --> 00:30:12,952 Okay Boxes?Here. 448 00:30:14,080 --> 00:30:16,958 Can I... eh... get away a bit early for my break, Rick?What? 449 00:30:17,200 --> 00:30:19,031 I've something to do. A family thing. 450 00:30:19,280 --> 00:30:21,396 You're joking me, yeah? Half an hour, just? 451 00:30:21,640 --> 00:30:23,471 You ARE joking me, yeah? 452 00:30:25,360 --> 00:30:28,397 We're on the truck in 15, yeah? (ALL) Yes, Chef. 453 00:30:36,280 --> 00:30:38,191 Mind you don't spill it. 454 00:30:38,440 --> 00:30:41,671 Oh well. Shouldn't have mentioned it. My fault. 455 00:30:47,080 --> 00:30:49,514 Peachy's sticky. Peachy's grand. 456 00:31:03,240 --> 00:31:04,309 Hiya. 457 00:31:04,560 --> 00:31:07,028 I'm looking for a family room for a few days? 458 00:31:08,280 --> 00:31:09,952 < I'm wet. That's right, yeah. 459 00:31:11,040 --> 00:31:12,268 I'm all wet, Mammy. 460 00:31:14,840 --> 00:31:17,035 Even if it's only for tonight, that'd be good, 461 00:31:17,280 --> 00:31:19,350 but three or four nights would be- 462 00:31:19,600 --> 00:31:21,795 We're looking for something permanent, so—- 463 00:31:23,920 --> 00:31:25,512 Okay 464 00:31:25,760 --> 00:31:26,954 Thanks anyway. 465 00:31:33,160 --> 00:31:35,310 (PHONE VIBRATING) 466 00:31:38,400 --> 00:31:39,355 Hiya. 467 00:31:40,840 --> 00:31:44,594 No, not yet. I had to go get Millie. 468 00:31:44,840 --> 00:31:46,398 I don't know. I'm not sure. 469 00:31:47,920 --> 00:31:49,558 I asked her what happened, but-- 470 00:31:51,440 --> 00:31:53,192 She's not sick, I don't think. 471 00:31:55,160 --> 00:31:56,115 What? 472 00:31:57,280 --> 00:31:58,235 Oh great. 473 00:31:59,200 --> 00:32:00,553 Fingers crossed, yeah. 474 00:32:00,800 --> 00:32:01,000 Yeah, see you love. 475 00:32:01,000 --> 00:32:01,955 Yeah, see you love. 476 00:32:13,000 --> 00:32:15,560 Change of plan, hun. We'll have our own little picnic. 477 00:32:15,800 --> 00:32:17,153 Climb into the front seat. 478 00:32:20,198 --> 00:33:26,200 Real quiet, now. I'll change her when she wakes up. 479 00:33:26,200 --> 00:33:27,679 Is it still going, is it? 480 00:33:27,920 --> 00:33:30,388 Sorry? Are you the landlord-- landlady? 481 00:33:30,640 --> 00:33:32,870 No, no, just the-- like, the agent. 482 00:33:33,120 --> 00:33:35,680 Put my name down for it, will you? John Paul Brady. 483 00:33:35,920 --> 00:33:39,276 Here's my number, yeah? Okay. Is it just yourself, like? 484 00:33:39,520 --> 00:33:42,318 No, no. It's my partner and my kids. 485 00:33:42,560 --> 00:33:45,074 I'll just show a few of these to Rosie. 486 00:33:45,320 --> 00:33:48,676 She can show them to the kids, like. How many kids have you? 487 00:33:48,920 --> 00:33:50,672 Four. Only four. 488 00:33:51,720 --> 00:33:55,110 Actually, do you think this place would be suitable for a family? 489 00:33:56,720 --> 00:33:57,675 It's a house. 490 00:33:57,920 --> 00:33:58,955 Excuse me? Yeah. 491 00:33:59,160 --> 00:34:00,878 Sorry. Yeah, but-- 492 00:34:25,320 --> 00:34:26,355 No joy, Rosie. 493 00:34:27,920 --> 00:34:28,875 No. 494 00:34:30,000 --> 00:34:32,116 Agh... some bollocks got there ahead of us. 495 00:34:32,840 --> 00:34:34,239 Yeah. 496 00:34:34,480 --> 00:34:35,435 Yeah. 497 00:34:37,160 --> 00:34:39,151 Anyway, wasn't great. 498 00:34:40,360 --> 00:34:41,509 Bit of a shithole. 499 00:34:42,840 --> 00:34:43,795 Was it? 500 00:34:46,240 --> 00:34:47,673 Damp? 501 00:34:47,920 --> 00:34:49,319 Jaysus, hate that. 502 00:34:51,920 --> 00:34:52,875 Yeah. 503 00:34:54,000 --> 00:34:54,955 No. 504 00:34:56,080 --> 00:34:57,638 It's okay. You know. 505 00:35:00,320 --> 00:35:01,275 Love you too. 506 00:35:04,680 --> 00:35:05,954 This is nice, isn't it? 507 00:35:07,280 --> 00:35:08,395 One more call, just. 508 00:35:14,120 --> 00:35:15,348 Last page, look it. 509 00:35:16,440 --> 00:35:17,395 You hold it. Look. 510 00:35:18,440 --> 00:35:20,237 Put your finger under that one. 511 00:35:20,480 --> 00:35:22,072 Yeah? So I can read it. 512 00:35:32,880 --> 00:35:34,472 Hiya, I'm looking for a room. 513 00:35:35,800 --> 00:35:36,869 A family room. 514 00:35:38,640 --> 00:35:40,232 Just for the night. 515 00:35:40,480 --> 00:35:41,799 That's right, yeah. 516 00:35:42,040 --> 00:35:43,393 Dublin City Council? 517 00:35:46,440 --> 00:35:47,953 Okay 518 00:35:48,160 --> 00:35:49,115 Thanks. 519 00:35:51,200 --> 00:35:52,713 This is the next one. 520 00:35:54,680 --> 00:35:55,829 Come here to me. 521 00:35:59,800 --> 00:36:01,836 I don't have any favourites, hun. 522 00:36:02,080 --> 00:36:03,718 But you're getting very close. 523 00:36:05,320 --> 00:36:06,309 Just one more. 524 00:36:09,160 --> 00:36:10,718 No. Time to get Alfie. 525 00:36:15,560 --> 00:36:19,155 (SCHOOL BELL RINGS) (CHILDREN CHATTERING) 526 00:36:24,520 --> 00:36:26,715 Alfie! Jesus. 527 00:36:27,000 --> 00:36:27,989 Alfie! 528 00:36:30,440 --> 00:36:32,510 My coat, Mammy, I've to get it. And my bag. 529 00:36:32,760 --> 00:36:35,320 We can do it Monday, hun. We've just to get Alfie, 530 00:36:35,560 --> 00:36:38,028 then we've to go quickly so I can get us a new house. 531 00:36:38,280 --> 00:36:39,952 No time to talk to Mrs Hennessey today. 532 00:36:40,160 --> 00:36:42,833 She said to knock on her door. We don't have time to talk to her, 533 00:36:43,080 --> 00:36:45,958 that's what I'm saying. Monday I'll do it. We're in a rush. 534 00:36:46,160 --> 00:36:48,071 What is he doing? He can see me. 535 00:36:48,320 --> 00:36:50,072 Alfie! 536 00:36:53,680 --> 00:36:55,636 (WHISPERED SHOUT) Alfie! 537 00:36:55,880 --> 00:36:57,950 Alfie! Jaysus. 538 00:36:58,160 --> 00:36:59,798 ALFIE! 539 00:37:00,040 --> 00:37:02,031 Come on. 540 00:37:07,680 --> 00:37:08,635 Sorry. 541 00:37:11,160 --> 00:37:12,115 You alright? 542 00:37:13,160 --> 00:37:14,115 Alright? Come on. 543 00:37:21,720 --> 00:37:23,517 What's wrong with you, hun? 544 00:37:23,760 --> 00:37:26,593 Mrs Hennessey told me to wait here. Can I get my coat? 545 00:37:26,840 --> 00:37:28,876 We're in a hurry Millie, come on. She said to wait. 546 00:37:29,120 --> 00:37:31,953 We have to go, Alfie. Peachy still there with you, hun? 547 00:37:32,200 --> 00:37:33,792 Good girl. Hiya, Peachy. 548 00:37:34,040 --> 00:37:35,473 Come on, this way. 549 00:37:36,840 --> 00:37:38,512 Maddie, come on. 550 00:37:41,440 --> 00:37:42,589 Come on, this way. 551 00:37:45,320 --> 00:37:46,878 mmmmm 552 00:37:55,760 --> 00:37:57,113 Rose? Jesus! 553 00:37:57,360 --> 00:37:58,554 Sorry. My heart. 554 00:37:58,800 --> 00:38:01,951 Sorry, I didn't mean to give you a fright, have you time for a chat? 555 00:38:02,200 --> 00:38:03,997 Inside? The kids... I've to get home. 556 00:38:04,240 --> 00:38:06,276 Yeah, I've toys inside they can play with. 557 00:38:06,520 --> 00:38:08,158 Come on in, it's too cold out here. 558 00:38:12,440 --> 00:38:13,395 Come on. 559 00:38:16,120 --> 00:38:19,396 Now, hun, would you like milk and sugar with that?Yes please. 560 00:38:19,640 --> 00:38:23,189 Beep bap boop, beep bap boop. Hello? 561 00:38:37,320 --> 00:38:40,357 They won't be late again, I promise. That doesn't matter, Rose. 562 00:38:42,040 --> 00:38:43,075 Rose, are... 563 00:38:44,600 --> 00:38:46,033 Are you living in your car? 564 00:38:48,200 --> 00:38:50,998 We moved house. I'm not pryingYou're grand. 565 00:38:52,320 --> 00:38:55,995 The new one isn't ready. Just-- the new house, like. 566 00:38:56,240 --> 00:38:58,470 It's just, I saw the clothes in your boot. 567 00:38:59,560 --> 00:39:02,438 We're having to stay with different people every night. 568 00:39:02,680 --> 00:39:04,955 That's why the car is filled with stuff. 569 00:39:05,200 --> 00:39:07,589 Like, it's temporary. 'Til next week, just. 570 00:39:07,840 --> 00:39:09,876 And everything back to normal next week? 571 00:39:10,120 --> 00:39:12,270 Yeah, that's right, back to normal. Great. 572 00:39:13,800 --> 00:39:16,360 It's just, the incident in the yard earlier-- 573 00:39:16,600 --> 00:39:18,272 What incident in the yard? 574 00:39:18,520 --> 00:39:20,795 Sorry, did Millie not tell you what happened? 575 00:39:21,040 --> 00:39:22,792 What happened Millie? 576 00:39:23,040 --> 00:39:24,632 As I understand it, the girls... 577 00:39:24,880 --> 00:39:28,040 some of the other girls in Millie's class, they were calling Millie-- 578 00:39:28,040 --> 00:39:29,837 What were they calling Millie? 579 00:39:30,800 --> 00:39:31,949 Smelly Millie. 580 00:39:32,920 --> 00:39:34,069 What? 581 00:39:36,000 --> 00:39:38,116 They were calling her Smelly Millie. 582 00:39:39,680 --> 00:39:41,159 She doesn't smell. 583 00:39:42,520 --> 00:39:44,954 I know, Rose. None of my kids smell! 584 00:39:46,000 --> 00:39:49,470 Ever! They're always clean. I've always looked after them. 585 00:39:52,040 --> 00:39:54,190 You should be stopping them from saying that. 586 00:39:54,440 --> 00:39:57,671 The school should. It's a disgrace. We are, Rose, don't worry. 587 00:39:57,920 --> 00:40:01,037 The school doesn't condone it. My daughter doesn't smell. 588 00:40:03,000 --> 00:40:04,353 (GENTLY) I know. 589 00:40:05,880 --> 00:40:07,836 Rose, you're a wonderful mother. 590 00:40:08,080 --> 00:40:10,230 Thanks very much, can I have that in writing? 591 00:40:11,280 --> 00:40:12,235 Sorry. 592 00:40:28,160 --> 00:40:30,151 Why are they even let say things like that? 593 00:40:30,400 --> 00:40:32,152 They're not, Rose, believe me. 594 00:40:33,560 --> 00:40:34,959 We'll be dealing with it. 595 00:40:38,160 --> 00:40:39,115 Yeah? 596 00:40:41,120 --> 00:40:42,473 We ARE dealing with it. 597 00:40:47,000 --> 00:40:47,955 Okay 598 00:40:51,000 --> 00:40:53,639 I've to go. I've to collect Kayleigh from school. 599 00:40:55,000 --> 00:40:56,797 We're staying with my mother tonight. 600 00:40:57,040 --> 00:40:59,349 How's Kayleigh getting on in the new school? 601 00:41:00,400 --> 00:41:01,355 Great. 602 00:41:02,400 --> 00:41:05,631 Yeah, she loves it. The different subjects and that. 603 00:41:05,880 --> 00:41:07,632 Will you tell her I was asking for her? 604 00:41:07,880 --> 00:41:08,835 lwill, yeah. 605 00:43:16,760 --> 00:43:19,115 Off we go. To get Kayleigh-Wayley? 606 00:43:19,360 --> 00:43:22,272 That's right, hun. Time to get Kayleigh-Wayley. 607 00:43:34,480 --> 00:43:37,790 That's right, yeah, Dublin City Council credit card. 608 00:43:38,040 --> 00:43:38,995 City. 609 00:43:40,160 --> 00:43:41,115 City. 610 00:43:42,160 --> 00:43:43,115 Yeah. 611 00:43:44,440 --> 00:43:46,476 Even for a night, just. 612 00:43:47,520 --> 00:43:48,748 Sorry? 613 00:43:49,000 --> 00:43:49,955 There's six of us. 614 00:43:51,000 --> 00:43:53,195 Okay, thanks. Oh, and excuse me? 615 00:43:54,680 --> 00:43:55,635 Hello? 616 00:43:56,720 --> 00:43:58,073 (EXASPERATED SIGH) 617 00:43:59,560 --> 00:44:02,074 Kayleigh, come on. I don't have time for this. 618 00:44:02,320 --> 00:44:04,276 Where's Kayleigh, Mammy? 619 00:44:04,520 --> 00:44:05,509 Where's Kayleigh? 620 00:44:12,080 --> 00:44:14,036 Yeah? Hello? Yeah, I'm here. 621 00:44:17,320 --> 00:44:18,878 Oh, right. 622 00:44:19,120 --> 00:44:20,314 Thanks anyway. 623 00:44:29,400 --> 00:44:30,355 Kayleigh? 624 00:44:33,600 --> 00:44:34,555 Kayleigh? 625 00:44:35,920 --> 00:44:37,751 Kayleigh? 626 00:44:39,640 --> 00:44:40,675 Sorry? 627 00:44:40,920 --> 00:44:43,229 I'm looking for my daughter - Kayleigh? 628 00:44:43,480 --> 00:44:46,153 Kayleigh Jenkins?No, Davis-Brady. Kayleigh Davis-Brady. 629 00:44:46,400 --> 00:44:48,630 Don't think I know her. Thanks. 630 00:44:55,880 --> 00:44:57,996 Jesus, Kayleigh, bloody answer me. 631 00:45:04,120 --> 00:45:05,678 Kayleigh? 632 00:45:05,920 --> 00:45:06,875 Kayleigh? 633 00:45:08,720 --> 00:45:09,675 Kayleigh? 634 00:45:20,640 --> 00:45:21,595 Kayleigh? 635 00:45:25,200 --> 00:45:27,634 Keep your eyes peeled, alright? Is she hiding? 636 00:45:27,880 --> 00:45:30,633 She's a messer, she is. But we'll find her, won't we? 637 00:45:31,680 --> 00:45:34,399 Put that on speaker for us, hun, will you?Okay. 638 00:45:34,640 --> 00:45:36,949 Good girl. And phone your Daddy. 639 00:45:40,320 --> 00:45:43,949 (DIALLING TONE OF OUTGOING CALL) 640 00:45:48,320 --> 00:45:49,719 I see Kayleigh! Where?! 641 00:45:50,000 --> 00:45:51,149 There! 642 00:45:51,400 --> 00:45:53,152 (DIALLING TONE CONTINUES...) 643 00:45:53,400 --> 00:45:55,709 It isn't Kayleigh. 644 00:45:56,000 --> 00:45:59,117 > Jesus, Madison!(MADDlE CRYING) Isn't nearly Kayleigh. 645 00:45:59,360 --> 00:46:02,670 (JOHN PAUL ON SPEAKER) What's up? Who's crying?Did Kayleigh call you? 646 00:46:02,920 --> 00:46:04,751 No.0r text you, no? No. What's wrong. 647 00:46:05,000 --> 00:46:07,798 Dunno where she is. She wasn't in the school. No! answering her phone. 648 00:46:08,040 --> 00:46:09,109 What?! 649 00:46:10,200 --> 00:46:12,953 Right, I'll come. Right. I'll just sort it out here. 650 00:46:13,200 --> 00:46:15,873 Go on to your ma's, Rosie. Kayleigh might be there. 651 00:46:16,120 --> 00:46:18,156 Do you think? She might be. 652 00:46:18,400 --> 00:46:21,392 She'll be somewhere we know about. Your ma's or one of her frIends. 653 00:46:22,920 --> 00:46:26,390 You're right. Don't worry, I'll see you there. 654 00:46:26,640 --> 00:46:28,392 Okay, right. Right. 655 00:46:28,640 --> 00:46:30,551 We'll find her. I know.See you, love. 656 00:46:30,800 --> 00:46:33,519 I'm getting out to play, alright? No, Alfie, shut the door. 657 00:46:33,760 --> 00:46:35,751 We've to find Kayleigh. Shut the door, go on. 658 00:46:36,000 --> 00:46:37,797 Are we going to my Nanny's? Yeah. 659 00:46:38,840 --> 00:46:41,195 > Yeah, that's no problem. Of course, yeah. 660 00:46:41,800 --> 00:46:43,711 > 6:30? Plenty of time. Yeah. 661 00:46:44,000 --> 00:46:46,309 > Okay, we're looking forward to it too. 662 00:46:46,560 --> 00:46:48,152 Jesus Christ. 663 00:46:49,560 --> 00:46:51,118 Yeah? I've to go. Now, like. 664 00:46:51,360 --> 00:46:54,113 What?! You told me you could work later tonight. 665 00:46:54,360 --> 00:46:56,999 Just yesterday you told me you could stay.Yeah, sorry. 666 00:46:57,240 --> 00:47:00,277 Ah come on, John Paul!One of my kids is after going missing. 667 00:47:00,520 --> 00:47:03,193 I need to go toilet, Mammy. In a minute. 668 00:47:03,440 --> 00:47:06,273 Me as well. Yeah, yeah, me too, hun. 669 00:47:06,520 --> 00:47:09,353 Are we going to be staying at my Nanny's house? 670 00:47:13,880 --> 00:47:16,394 I need to go toilet now! 671 00:47:29,520 --> 00:47:31,875 ls Kayleigh here, is she? No. 672 00:47:32,120 --> 00:47:33,872 Did she phone you? Or text? 673 00:47:35,000 --> 00:47:39,790 I haven't seen Kayleigh at all. Not since-- Is she alright, is she? 674 00:47:40,040 --> 00:47:41,393 I can't find her. 675 00:47:41,640 --> 00:47:43,835 She's... hiding or something, I think. 676 00:47:44,080 --> 00:47:46,275 She wasn't in school when I went to get her. 677 00:47:46,520 --> 00:47:47,839 Oh God. 678 00:47:48,080 --> 00:47:49,638 Ah, she'll turn up, though. 679 00:47:49,880 --> 00:47:53,998 Don't worry. She'll be in one of her friend's houses. Wait and see. 680 00:47:54,240 --> 00:47:55,195 Yeah. 681 00:47:55,440 --> 00:47:57,158 Yeah. 682 00:47:57,400 --> 00:47:59,118 It's where I always found you. 683 00:48:04,360 --> 00:48:06,078 Have you found somewhere to live? 684 00:48:10,640 --> 00:48:11,993 Can we come in for a bit? 685 00:48:13,400 --> 00:48:14,355 No, Rosie. 686 00:48:15,400 --> 00:48:16,515 No. 687 00:48:16,760 --> 00:48:17,749 Sorry. 688 00:48:18,000 --> 00:48:20,753 Not until you take back what you said about your father. 689 00:48:22,240 --> 00:48:23,195 No. 690 00:48:24,240 --> 00:48:25,275 No, I won't. 691 00:48:26,720 --> 00:48:28,312 He was a good man. Bye. 692 00:48:29,360 --> 00:48:31,112 The best of fathers! Bye, Ma. 693 00:48:54,080 --> 00:48:55,957 Can the kids use your toilet? 694 00:48:57,400 --> 00:48:58,389 Alright. 695 00:48:58,640 --> 00:49:00,790 Of course. Of course they can. 696 00:49:08,240 --> 00:49:10,037 There she is now. 697 00:49:10,280 --> 00:49:13,397 No, that's Millie. Kayleigh's older. 13. 698 00:49:13,640 --> 00:49:17,110 Thanks, Rick. See you. Hey. She'll be fine.Yeah. 699 00:49:25,200 --> 00:49:27,509 D'you even have somewhere to stay tonight? 700 00:49:29,360 --> 00:49:33,069 I could keep the children, at least. I'd get them to school on Monday. 701 00:49:33,320 --> 00:49:34,594 No. Thanks. 702 00:49:38,160 --> 00:49:40,594 Not 'anyone', Rosie, I'm their grandmother. 703 00:49:40,840 --> 00:49:42,353 Yeah, and you're my mother. 704 00:49:42,600 --> 00:49:45,558 If I can't come into the house I grew up in, they can't either. 705 00:49:45,800 --> 00:49:48,951 Out of nowhere. After all these years. 706 00:49:49,160 --> 00:49:50,388 Making up stories. 707 00:49:51,440 --> 00:49:54,273 And he can't even defend himself. We'll be gone in a minute. 708 00:49:54,520 --> 00:49:57,557 Your sister says she-- Where is she, though? Toronto? 709 00:49:57,800 --> 00:50:01,156 When was the last time she was home? Five years? Six? 710 00:50:05,840 --> 00:50:08,798 Madison will need help in the toilet.Right. 711 00:50:09,040 --> 00:50:10,189 Poor little thing. 712 00:50:17,680 --> 00:50:18,795 No word yet? 713 00:50:19,040 --> 00:50:20,951 Same here. Tried it again there. 714 00:50:21,160 --> 00:50:23,879 If she's not answering you, she's answerIng no one. 715 00:50:24,120 --> 00:50:26,475 (SIGHS) This is pointless. Go on anyway. 716 00:50:26,720 --> 00:50:29,359 Little bitch. Nanny says we can stay at her house. 717 00:50:33,040 --> 00:50:35,190 Answer. Answer! 718 00:50:36,320 --> 00:50:37,275 Hello? 719 00:50:39,760 --> 00:50:41,113 Where are you? It's me. 720 00:50:42,160 --> 00:50:45,391 Just ring us, hun, will you? Or text, anyway. 721 00:50:46,640 --> 00:50:47,993 I love you. Bye. 722 00:50:49,080 --> 00:50:50,274 Just ring, okay? 723 00:50:52,200 --> 00:50:53,952 I could give them their dinner. No. 724 00:50:54,160 --> 00:50:55,991 There's a lovely smell In Nanny's house. 725 00:50:56,240 --> 00:50:59,073 We have to find Kayleigh, hun. Into the car. You have to help us. 726 00:50:59,320 --> 00:51:01,709 Nanny said we could have Nugget in her house.No. 727 00:51:02,000 --> 00:51:03,752 But she said-- GET IN THE CAR I SAID! 728 00:51:04,000 --> 00:51:06,355 JUST DO WHAT YOU'RE TOLD FOR ONCE! JESUS, MILLIE! 729 00:51:30,680 --> 00:51:32,113 Alright? 730 00:51:32,360 --> 00:51:33,315 Yeah. 731 00:51:33,560 --> 00:51:34,515 Yeah. 732 00:51:44,000 --> 00:51:44,955 Sorry. 733 00:51:46,680 --> 00:51:47,749 Sorry, hun. 734 00:51:49,160 --> 00:51:52,550 Can we not go to our Nanny's? Millie, just drop it, yeah? 735 00:51:56,920 --> 00:51:59,957 l was supposed to be doing overtime tonight.What? 736 00:52:00,200 --> 00:52:01,838 We've nowhere to live. I know. 737 00:52:03,080 --> 00:52:04,957 Couldn't tell him that, could I? 738 00:52:06,360 --> 00:52:10,239 Did you find somewhere for tonight? Give me a break, John Paul. Jesus. 739 00:52:11,480 --> 00:52:13,038 Sorry. 740 00:52:15,080 --> 00:52:17,992 Jesus, the amount of time we've lost 'cos of Kayleigh. 741 00:52:18,240 --> 00:52:20,993 We'll have to ring the emergency line in a minute. 742 00:52:21,240 --> 00:52:22,559 I'll kill her, I will. 743 00:52:22,800 --> 00:52:26,952 It's been crap for her, you know. Yeah. I know. 744 00:52:28,000 --> 00:52:30,673 And I still want to kill her. It's Kayleigh's fault. 745 00:52:30,920 --> 00:52:34,390 No, it's not. It isn't anyone's fault. 746 00:52:34,640 --> 00:52:36,870 We'll be fine, don't worry. Right, listen now. 747 00:52:37,120 --> 00:52:40,954 Who does Kayleigh really like? Who's her best friend ever? 748 00:52:41,160 --> 00:52:44,516 Emma. Brilliant. Emma, yeah? 749 00:52:44,760 --> 00:52:48,719 Which Emma though? There was three Emmas in her class in primary. 750 00:52:49,000 --> 00:52:52,072 Mooney. Emma Mooney. Is it her, Millie, do you think? 751 00:52:53,240 --> 00:52:54,355 Thanks, hun. 752 00:52:55,520 --> 00:52:57,875 Emma Mooney - she was always in the house. 753 00:52:58,120 --> 00:53:00,076 Can't believe it took so long to think of her. 754 00:53:00,320 --> 00:53:02,072 I know the house. Great. 755 00:53:02,320 --> 00:53:03,400 Right across from ours. 756 00:53:03,400 --> 00:53:04,230 Right across from ours. 757 00:53:14,360 --> 00:53:15,713 I just hope she's here now. 758 00:53:23,680 --> 00:53:25,159 Barry. John Paul. What's up? 759 00:53:25,400 --> 00:53:28,358 ls Kayleigh with your Emma? No. I don't think she is anyway. 760 00:53:28,600 --> 00:53:32,195 Emma came home on her own, I think. Come in?The kids are in the car. 761 00:53:33,240 --> 00:53:34,958 Hang on and I'll get her. Emma? 762 00:53:36,080 --> 00:53:38,640 Is there something up? Well, she didn't come home. 763 00:53:39,720 --> 00:53:42,314 She wasn't in school when I went to get her. 764 00:53:42,560 --> 00:53:45,154 Kayleigh Isn't with you, is she? No. 765 00:53:46,320 --> 00:53:47,799 Come out, love, for a minute. 766 00:53:48,800 --> 00:53:50,119 Hiya, Emma. 767 00:53:50,360 --> 00:53:53,397 D'you know where Kayleigh is? Where she might be? 768 00:53:53,640 --> 00:53:56,712 No. She might be with Daria, like. Who's Daria, hun, do I know her? 769 00:53:57,000 --> 00:53:59,833 She isn't in our class, like, she's In second year. 770 00:54:00,080 --> 00:54:01,957 She's, like, a new friend, is she? Yeah. 771 00:54:02,160 --> 00:54:04,151 Didn't know Kayleigh hung out with Daria. 772 00:54:04,400 --> 00:54:06,436 She didn't, like. D'you have her phone number? 773 00:54:06,680 --> 00:54:08,830 Daria's? Daria's number? NO. 774 00:54:09,080 --> 00:54:12,197 Where does she live, hun? Daria? D'you know where she lives? 775 00:54:12,440 --> 00:54:14,874 There. The white one. Not our house? 776 00:54:15,120 --> 00:54:17,634 No, near it. Like, three or four down there, I think. 777 00:54:21,320 --> 00:54:22,275 < Rosie? 778 00:54:24,880 --> 00:54:25,835 < Rosie! 779 00:55:59,240 --> 00:56:00,958 Hiya, is Daria there? 780 00:56:01,160 --> 00:56:02,832 Can I talk to her for a minute, just? 781 00:56:03,880 --> 00:56:06,314 Hiya, sorry, sorry for disturbing you. 782 00:56:06,560 --> 00:56:08,437 I'm looking for Kayleigh, my daughter. 783 00:56:08,680 --> 00:56:09,999 I think she's with your Daria. 784 00:56:10,240 --> 00:56:12,231 (SPEAKING IN ROMANIAN) 785 00:56:12,480 --> 00:56:14,277 Is she here? 786 00:56:14,520 --> 00:56:16,875 Daria? Daria? (SPEAKING IN ROMANIAN) 787 00:56:17,120 --> 00:56:18,075 > What? 788 00:56:24,560 --> 00:56:25,959 Where's Kayleigh? 789 00:56:26,200 --> 00:56:27,428 She wants to stay. 790 00:56:27,680 --> 00:56:29,079 No. Sorry. 791 00:56:29,320 --> 00:56:30,514 Kayleigh? 792 00:56:31,720 --> 00:56:33,119 Kayleigh? 793 00:56:34,160 --> 00:56:35,115 Kayleigh? 794 00:56:38,080 --> 00:56:41,390 I'm staying with Daria, like, we're watching Gilmore Girls. 795 00:56:41,640 --> 00:56:44,950 (SPEAKING IN ROMANIAN) No, no. NO Gilmore Girls. 796 00:56:45,200 --> 00:56:47,156 (SPEAKING IN ROMANIAN) 797 00:56:47,400 --> 00:56:51,075 Get dressed, love. Go on. We're in a hurry. Quickly, okay? 798 00:56:56,520 --> 00:56:58,192 Teenagers. It's mad, like. 799 00:56:58,440 --> 00:57:00,829 Talk to me. Thanks for looking after her. 800 00:57:02,400 --> 00:57:04,675 Jesus, Kayleigh, why didn't you tell us where you were? 801 00:57:04,920 --> 00:57:06,672 Didn't have credit. So use Daria's phone. 802 00:57:06,920 --> 00:57:09,514 Why can't I stay?Because you're 13! Jesus, Kayleigh. 803 00:57:09,760 --> 00:57:12,558 I hate those hotels, IIke.They're just temporary, you know that. 804 00:57:12,800 --> 00:57:16,349 It's not! It's not. We're in a hurry, come on. 805 00:57:16,600 --> 00:57:19,114 We don't even have a hotel for tonight, no thanks to you. 806 00:57:21,400 --> 00:57:24,631 What's happening? No. Why didn't you bloody stop them?! 807 00:57:24,880 --> 00:57:26,438 They've been stuck in the car all day. 808 00:57:26,680 --> 00:57:28,716 We don't live here anymore. We don't live here. 809 00:57:29,000 --> 00:57:30,877 We do! No, hun, they're selling it. 810 00:57:31,120 --> 00:57:33,076 We can buy it. It's too dear hun, I told you. 811 00:57:33,320 --> 00:57:36,392 We're finding another house come on. Why don't we live In this house? 812 00:57:36,640 --> 00:57:39,473 I told you, Alfie. I told you. The landlord's selling It. 813 00:57:39,720 --> 00:57:44,191 Mr Gaffney, remember him?Yeah. It's his house, he wants to sell it. 814 00:57:44,440 --> 00:57:46,795 But why is it his? It just is. He owns it. 815 00:57:47,840 --> 00:57:49,319 Alfie. Are you back, Rosie? 816 00:57:49,560 --> 00:57:50,675 Hiya Betty. No. 817 00:57:50,920 --> 00:57:54,595 No, we were passing. Thought I'd check to see if there's any post. 818 00:57:54,840 --> 00:57:59,197 Ah grand. Loads of people have been in, looking at the house, all sorts. 819 00:57:59,440 --> 00:58:01,590 Yeah? How's your new place then, anyway? 820 00:58:01,840 --> 00:58:04,718 Grand, yeah. Takes a bit of getting used to, you know. 821 00:58:05,000 --> 00:58:08,197 Alfie?And there's Millie. D'you like your new house, pet? 822 00:58:08,440 --> 00:58:11,352 She loves it. Don't you, hun? Come on, let's catch Alfie. 823 00:58:11,600 --> 00:58:13,477 I'll see you, Betty. Alfie? 824 00:58:13,720 --> 00:58:14,675 Alfie! 825 00:58:19,680 --> 00:58:21,272 Alfie, come on, love, we've to go. 826 00:58:21,520 --> 00:58:24,034 Hi Mam.l know love, we've to go now, come on. 827 00:58:24,280 --> 00:58:26,840 Go where? We have to go love. Come on. 828 00:58:27,080 --> 00:58:29,548 No!We have to go to find somewhere to stay for tonight. 829 00:58:29,800 --> 00:58:31,950 Please, come on.Here. No, we can't stay here. 830 00:58:32,200 --> 00:58:34,077 I want to stay here. Please love, come on. 831 00:58:34,320 --> 00:58:36,754 I'm just playing, Mam. Alfie. Please, Alfie, come on. 832 00:58:37,000 --> 00:58:39,719 Please, love, come on. Come on now, enough messmgNo! 833 00:58:40,000 --> 00:58:40,955 I'm not messing. 834 00:58:42,320 --> 00:58:45,232 Come on, your Daddy's waiting outside, we have to go. 835 00:58:45,480 --> 00:58:47,948 I want to playll know, love, but we don't have time for this. 836 00:58:48,160 --> 00:58:49,479 Alfie, come on. No, stopIYes. 837 00:58:49,720 --> 00:58:52,075 Come on. Okay. That's enough love. Come on. 838 00:58:52,320 --> 00:58:55,392 Stop! Please, love, stop kicking me. 839 00:58:55,640 --> 00:58:56,993 Stop It! Please, come on. 840 00:58:57,240 --> 00:59:00,073 No! No! We have to go. Come on. Sorry. 841 00:59:00,320 --> 00:59:03,039 I'm sorry. Come on. Sorry. I'm sorry, love. 842 00:59:03,280 --> 00:59:04,759 Sorry. Please let go. Let go. 843 00:59:05,000 --> 00:59:06,956 Sorry. I know, I know. I'm sorry. 844 00:59:07,160 --> 00:59:09,071 I'm sorry. 845 00:59:09,320 --> 00:59:11,629 (CRYING) You're so mean. 846 00:59:22,320 --> 00:59:24,151 (SOBBING) 847 00:59:27,520 --> 00:59:29,351 Get them into the car, love. 848 00:59:29,600 --> 00:59:30,749 Follow Kayleigh, son. 849 00:59:37,120 --> 00:59:39,156 Alright? I told you you should've packed it. 850 00:59:39,400 --> 00:59:40,674 Dismantled it. What? 851 00:59:40,920 --> 00:59:43,309 The trampoline! And where was I supposed to put it? 852 00:59:43,560 --> 00:59:45,710 In the car? Darren's place? Yeah, yeah, yeah. 853 00:59:46,000 --> 00:59:46,955 Stop it, Rosie. 854 00:59:58,200 --> 00:59:59,394 Jesus, John Paul. 855 01:00:51,640 --> 01:00:53,073 Is that the emergency line? 856 01:00:54,760 --> 01:00:57,638 Hiya, yeah, we've been trying to find a hotel? 857 01:00:57,880 --> 01:00:58,835 No. 858 01:01:00,360 --> 01:01:01,315 Davis? 859 01:01:02,520 --> 01:01:03,475 Rosie. 860 01:01:06,240 --> 01:01:07,639 No, this is the first time. 861 01:01:08,680 --> 01:01:09,635 Okay 862 01:01:12,080 --> 01:01:13,559 Are there many ahead of us? 863 01:01:15,120 --> 01:01:16,075 Okay 864 01:01:18,320 --> 01:01:22,871 And sorry, do | phone you or are you supposed to-- 865 01:01:26,000 --> 01:01:27,558 Okay, thanks. 866 01:01:27,800 --> 01:01:28,755 What? 867 01:01:31,240 --> 01:01:32,958 Eh... no, I don't. 868 01:01:34,160 --> 01:01:35,115 Later. 869 01:01:36,160 --> 01:01:37,479 Yeah, thanks. 870 01:01:39,080 --> 01:01:40,308 He'll get back, he said. 871 01:01:40,560 --> 01:01:42,630 There's a queue ahead of us now. 872 01:01:43,760 --> 01:01:44,715 Okay 873 01:01:49,480 --> 01:01:52,631 He wanted to give us the number for the rough sleepers team. 874 01:01:52,880 --> 01:01:55,838 We're not rough sleepers, John Paul. I know.We're not rough anything. 875 01:01:56,080 --> 01:01:57,559 The hotels, Rosie? 876 01:01:57,800 --> 01:02:00,109 I rang them all, I told you. All of them?Yeah. 877 01:02:01,400 --> 01:02:03,277 The one we were in last night, the Skyway. 878 01:02:03,520 --> 01:02:05,431 Give it a go, there might be a cancellation. 879 01:02:05,680 --> 01:02:08,194 I can hardly remember it. It feels like months ago. 880 01:02:08,440 --> 01:02:09,998 At least we know where It Is. 881 01:02:10,240 --> 01:02:12,231 Hiya, we stayed with you last night. 882 01:02:13,520 --> 01:02:15,078 Great, yeah, it was lovely. 883 01:02:18,840 --> 01:02:21,354 That's right, the City Council credit card. 884 01:02:22,720 --> 01:02:25,678 Yeah, I was wondering if there was any chance-- Okay. 885 01:02:29,400 --> 01:02:30,355 Yeah. 886 01:02:33,800 --> 01:02:34,755 Thanks anyway. 887 01:02:39,440 --> 01:02:41,351 I need credit. 888 01:02:46,680 --> 01:02:47,635 YOU need credit. 889 01:02:50,880 --> 01:02:54,589 I'm hungry. Me as well.Me as well. 890 01:03:02,120 --> 01:03:03,872 Right, what time Is it anyway? 891 01:03:05,120 --> 01:03:08,078 Jesus, will we get somewhere? Go on ahead and get the credit. 892 01:03:08,320 --> 01:03:09,753 I'll get chips. 893 01:03:10,000 --> 01:03:11,228 l have to do my homework. 894 01:03:12,480 --> 01:03:15,836 Why didn't you do it when you were in Daria's? Well? 895 01:03:17,280 --> 01:03:18,952 Right, sit up here and start. 896 01:03:20,560 --> 01:03:22,835 Back in a minute. Right, chips all round. 897 01:03:23,080 --> 01:03:27,232 I don't like chips.What? Teacher says they're bad for you. 898 01:03:27,480 --> 01:03:29,994 Well, Teacher isn't here. Thank Jaysus. 899 01:03:34,680 --> 01:03:35,715 Brilliant. 900 01:03:37,240 --> 01:03:40,198 Right, credit - what else do we need?Milk, bread. 901 01:03:40,440 --> 01:03:44,513 (LAUGHTER AND CHATTERING) 902 01:03:45,560 --> 01:03:48,313 What's the story there? Lady Gaga, she's on tonight. 903 01:03:48,560 --> 01:03:50,869 They look brilliant, don't they/? Mad, yeah. 904 01:03:51,120 --> 01:03:54,749 D'you have enough?ThInk so. We can't have much left, do we? 905 01:03:55,000 --> 01:04:00,597 Here. Just in case. And water. One of the big bottles. 906 01:04:00,840 --> 01:04:04,150 Okay. Why?ln case they've to brush their teeth. 907 01:04:06,480 --> 01:04:08,038 In the car? Just In case. 908 01:04:11,240 --> 01:04:13,276 Jesus, John Paul, is there nowhere we can go? 909 01:04:13,520 --> 01:04:16,398 I don't think so. We've thought 01-- No one else we know, like? 910 01:04:16,640 --> 01:04:18,949 No one has enough room. We've thought of them all. 911 01:04:19,200 --> 01:04:22,033 We'd have to leave the kids in different houses.No. 912 01:04:23,080 --> 01:04:25,674 Unless you want us to go back to your ma's. 913 01:04:25,920 --> 01:04:28,150 No. Fine. I'm with you. 914 01:04:28,400 --> 01:04:30,595 Go sort the credit. We'll find somewhere. 915 01:04:30,840 --> 01:04:33,877 Your man, the emergency line fellow, he'll get back to us. 916 01:05:03,720 --> 01:05:05,597 Mammy can we get Nugget? 917 01:05:05,840 --> 01:05:07,796 Don't think so, hun, not tonight. 918 01:05:13,000 --> 01:05:15,958 I'm not waiting, I'm ringing the emergency line again.Grand. 919 01:05:23,240 --> 01:05:24,468 They're not answering. 920 01:05:25,520 --> 01:05:27,351 Hang on. Hiya. 921 01:05:27,600 --> 01:05:30,592 l was on to you earlier about a room for my family. 922 01:05:32,480 --> 01:05:33,435 Yeah? 923 01:05:34,640 --> 01:05:35,595 Rosie Davis. 924 01:05:38,080 --> 01:05:39,035 Thanks. 925 01:05:46,360 --> 01:05:47,713 Yum yum. 926 01:05:48,760 --> 01:05:49,749 Yum yum! 927 01:05:56,720 --> 01:05:57,709 Take that! 928 01:06:00,000 --> 01:06:01,194 Yum yum! 929 01:06:03,840 --> 01:06:05,990 Yum yum! Yum yum! 930 01:06:07,320 --> 01:06:08,753 Yum yum! 931 01:06:12,120 --> 01:06:14,076 Yum yum! 932 01:06:14,320 --> 01:06:15,958 Yum yum! Yum yum! 933 01:06:16,200 --> 01:06:17,553 Yum yum! 934 01:06:25,760 --> 01:06:27,478 Shh! Shh! Shh! Shh! 935 01:06:27,720 --> 01:06:29,438 Shh! Shh! Shh! Shh. 936 01:06:29,680 --> 01:06:30,749 lam. 937 01:06:32,280 --> 01:06:33,235 Yeah. 938 01:06:35,360 --> 01:06:36,315 Okay 939 01:06:39,720 --> 01:06:41,358 Really? But-- 940 01:06:45,400 --> 01:06:46,355 Thanks. 941 01:07:07,920 --> 01:07:10,309 He said we'd have to go to the nearest Garda Station. 942 01:07:10,560 --> 01:07:12,755 Stay there for the night, like. Where, in a cell? 943 01:07:13,000 --> 01:07:13,955 No. 944 01:07:15,200 --> 01:07:18,317 He said in the waiting room or something.Jesus, Rosie. 945 01:07:22,240 --> 01:07:24,435 Do we do that, then? No. No way. 946 01:07:31,160 --> 01:07:33,116 We'd better go somewhere else, but-- 947 01:07:35,440 --> 01:07:36,395 Where? 948 01:07:38,080 --> 01:07:39,035 I don't know. 949 01:07:40,840 --> 01:07:41,795 Somewhere safe. 950 01:07:48,480 --> 01:07:49,833 Rosie. 951 01:07:50,080 --> 01:07:52,310 Okayf? It's okay. 952 01:07:52,560 --> 01:07:53,788 It's okay love alright? 953 01:08:05,520 --> 01:08:06,873 I'm sorry. 954 01:08:07,120 --> 01:08:11,272 No, you've nothing to say sorry for. It's my job though, isn't it? 955 01:08:11,520 --> 01:08:15,069 To look after yous? I'm supposed to look after you. 956 01:08:15,320 --> 01:08:16,514 Can't even do that. 957 01:08:20,760 --> 01:08:21,829 The state of us. 958 01:08:24,240 --> 01:08:25,514 Right. Where'll we go? 959 01:08:26,560 --> 01:08:30,030 Outside Megan's? No. I don't want anyone to see this. 960 01:08:30,280 --> 01:08:32,271 To know. I can't. No way. 961 01:08:32,520 --> 01:08:34,829 Darren's place. The car park there. 962 01:08:35,080 --> 01:08:37,355 No way. Gives me the creeps, that place. 963 01:08:37,600 --> 01:08:38,669 Sorry. 964 01:08:38,920 --> 01:08:40,433 I need to go toilet! 965 01:08:40,680 --> 01:08:41,999 Right, okay, love. 966 01:08:51,400 --> 01:08:52,389 I love you. 967 01:08:54,280 --> 01:08:55,395 And so you should. 968 01:08:57,120 --> 01:08:58,519 I love you too. 969 01:09:17,560 --> 01:09:18,515 Alright, hun? 970 01:09:22,000 --> 01:09:23,194 Alright, Millie? Yeah. 971 01:09:29,240 --> 01:09:32,437 Madison's after falling asleep in here, that's gas. 972 01:09:33,800 --> 01:09:36,234 Imagine being able to fall asleep like that. 973 01:09:43,520 --> 01:09:45,351 She just pushed me out of the car. 974 01:09:45,600 --> 01:09:48,751 I'm always late, like, and I had to tell the Year Head why, and... 975 01:09:49,000 --> 01:09:52,072 I know It's hard.And now she looks at me, this is the Year Head, like, 976 01:09:52,320 --> 01:09:54,629 she looks at me like_l've cancer, and she smIles. 977 01:09:54,880 --> 01:09:57,758 'Cos we don't have a house. Well, at least she smiles. 978 01:09:58,000 --> 01:10:00,389 It's not funny, like. I know. Sorry. 979 01:10:00,640 --> 01:10:03,154 Look, we're looking, we're trying. 980 01:10:03,400 --> 01:10:05,960 And your mammy, like, she's having to do it all. 981 01:10:09,880 --> 01:10:12,872 They're for sharing, Alfie. Stop that. They've to last. 982 01:10:13,920 --> 01:10:16,036 Move over there, Alfie. 983 01:10:16,280 --> 01:10:18,794 I want fries. No, I told you, you had your dinner. 984 01:10:21,120 --> 01:10:23,554 Anyway, you don't like chips. You said it yourself. 985 01:10:23,800 --> 01:10:25,074 Fries aren't chips. 986 01:10:26,120 --> 01:10:28,315 Ah, your teeth, hun. You just brushed them. 987 01:10:29,360 --> 01:10:32,079 No. No, go on ahead. You can brush them again. 988 01:10:33,120 --> 01:10:34,394 It'll help kill the time. 989 01:10:36,760 --> 01:10:38,113 What are you writing, hun? 990 01:10:41,000 --> 01:10:42,353 Kayleigh? An essay. 991 01:10:42,600 --> 01:10:44,830 What's it called? 'If I won the Lotto." 992 01:10:47,200 --> 01:10:50,431 Alright, come on, come on. Let's get you ready.Ready for what? 993 01:10:50,680 --> 01:10:51,635 Bed. 994 01:11:15,320 --> 01:11:17,151 When are we getting a hotel, Mammy? 995 01:11:19,280 --> 01:11:21,748 Sorry? We're closing soon, okay? 996 01:11:22,000 --> 01:11:24,958 Ten minutes. Okay, thanks. 997 01:11:35,520 --> 01:11:37,192 Kayleigh, you'd better get ready, hun. 998 01:11:39,120 --> 01:11:40,473 I've no toothpaste. 999 01:11:43,240 --> 01:11:45,071 Here's your daddy now, look It. He has it. 1000 01:11:47,000 --> 01:11:47,955 Show us your smile? 1001 01:11:50,560 --> 01:11:52,676 Look at that. You're a smasher. 1002 01:11:57,240 --> 01:11:58,878 They're closing. 1003 01:11:59,120 --> 01:12:00,075 Okay 1004 01:12:03,680 --> 01:12:06,752 I'll go in a minute. Leave Kayleigh to herself for a bit. 1005 01:14:07,880 --> 01:14:10,758 One, two, three, say night-night to Nugget. 1006 01:14:11,000 --> 01:14:12,592 (ALL) Night-night, Nugget. 1007 01:14:14,040 --> 01:14:16,679 Thanks. See you. 1008 01:14:16,920 --> 01:14:20,310 There.l want to say night-night to Nugget properly. 1009 01:14:20,560 --> 01:14:21,788 Tomorrow, hun. 1010 01:14:23,000 --> 01:14:24,149 Ooh, hang on. 1011 01:14:24,400 --> 01:14:25,355 Now. 1012 01:14:28,600 --> 01:14:30,158 There you go. 1013 01:14:31,160 --> 01:14:32,559 Shh. 1014 01:14:32,800 --> 01:14:34,597 Shh. Come on. 1015 01:14:34,840 --> 01:14:35,829 Ooh, hang on. 1016 01:14:36,080 --> 01:14:38,548 Now. Alfie, stop that, hun. 1017 01:14:39,640 --> 01:14:41,551 I want a get up. Lean against me here. 1018 01:14:41,800 --> 01:14:43,028 No! 1019 01:14:44,480 --> 01:14:45,879 I want up—a—lap. 1020 01:14:46,120 --> 01:14:49,032 Me too. Geez, kids, | only have one lap. 1021 01:14:49,280 --> 01:14:50,235 My lap! 1022 01:14:51,280 --> 01:14:53,032 You come up here. 1023 01:14:53,280 --> 01:14:54,793 No. Yeah, come on. 1024 01:15:08,880 --> 01:15:10,632 I'll go to Darren's. 1025 01:15:10,880 --> 01:15:14,316 No.They'll never settle down with one of us in the back with them. 1026 01:15:23,120 --> 01:15:24,394 Jesus, John Paul. 1027 01:15:24,640 --> 01:15:27,234 He's only over the way. Two minutes. 1028 01:15:45,400 --> 01:15:46,355 We'll be fine. 1029 01:15:47,880 --> 01:15:50,269 I've tomorrow, like, Saturday. 1030 01:15:50,520 --> 01:15:53,637 We can look for a place and I'll get a few days off work. 1031 01:15:53,880 --> 01:15:54,949 The boss is sound. 1032 01:15:56,480 --> 01:15:57,879 We'll find somewhere. 1033 01:16:04,240 --> 01:16:05,195 Yeah. 1034 01:16:08,600 --> 01:16:09,555 Yeah, okay. 1035 01:17:14,040 --> 01:17:15,712 (WHISPERS) Lock the doors. 1036 01:18:01,720 --> 01:18:02,675 Kayleigh. 1037 01:18:05,600 --> 01:18:08,034 I should've let you stay with Daria, shouldn't I? 1038 01:18:08,280 --> 01:18:10,396 No. It's alright. 1039 01:18:11,920 --> 01:18:13,114 We'll be grand. 1040 01:18:14,880 --> 01:18:15,869 Yeah. 74715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.