All language subtitles for Revenge.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,080 --> 00:01:26,201 [helicopter rotors] 2 00:01:26,878 --> 00:01:29,870 [dramatic music] 3 00:02:04,207 --> 00:02:06,995 [helicopter rotors] 4 00:02:42,412 --> 00:02:44,744 [in English] 5 00:03:27,708 --> 00:03:28,743 [sighs] 6 00:03:45,267 --> 00:03:47,224 You drive me completely crazy. 7 00:04:07,664 --> 00:04:10,702 [belt clinking] 8 00:04:13,795 --> 00:04:15,456 [kissing] 9 00:04:21,094 --> 00:04:25,258 [dramatic music] 10 00:04:33,064 --> 00:04:36,477 [phone buzzing] 11 00:05:00,801 --> 00:05:04,840 [couple talking on the TV] 12 00:05:13,939 --> 00:05:15,100 [sighs] 13 00:05:17,317 --> 00:05:20,560 [sighs] Everything would be so simple if the kids weren't there. 14 00:05:21,988 --> 00:05:22,988 [sighs] 15 00:05:26,409 --> 00:05:28,867 And if you didn't have such a nice ass. 16 00:05:31,498 --> 00:05:33,330 Where is that little 17 00:05:33,375 --> 00:05:36,208 peachy ass of mine? [giggling] 18 00:05:36,253 --> 00:05:39,086 Little juicy, peachy ass. [giggling] 19 00:05:39,130 --> 00:05:42,339 It's like a little alien coming from another planet. 20 00:06:01,778 --> 00:06:04,361 [underwater bubbling] 21 00:06:14,040 --> 00:06:16,407 [rock music] 22 00:06:26,636 --> 00:06:27,967 [bottles clinking] 23 00:06:40,275 --> 00:06:41,765 [water tinkling] 24 00:06:52,078 --> 00:06:53,819 [gasps] [glass shattering] 25 00:07:04,925 --> 00:07:07,758 [dramatic music] 26 00:07:13,934 --> 00:07:14,969 Richard! 27 00:07:21,885 --> 00:07:23,967 [sighs] What the fuck? 28 00:07:24,003 --> 00:07:25,164 [door sliding] 29 00:07:38,959 --> 00:07:39,994 [sighs] 30 00:07:51,215 --> 00:07:53,456 Oh, hum, Jennifer? 31 00:07:54,694 --> 00:07:56,310 Just a friend. 32 00:07:57,777 --> 00:08:02,396 She, uh... She came for two days before... 33 00:08:04,003 --> 00:08:06,290 Anyway... Stan, Dimitri, my associates. 34 00:08:06,410 --> 00:08:07,650 - Hi. 35 00:08:07,741 --> 00:08:08,776 - Hi. - Hi... 36 00:08:14,436 --> 00:08:16,222 - I'll leave you guys to it. 37 00:08:16,302 --> 00:08:18,134 I'm gonna go take a shower. 38 00:08:44,357 --> 00:08:46,519 [crowd on TV] 39 00:08:53,605 --> 00:08:58,350 [psychedelic music] 40 00:09:10,133 --> 00:09:12,841 [dramatic music] 41 00:09:17,307 --> 00:09:20,049 [dance music] 42 00:09:20,101 --> 00:09:21,842 [laughter] 43 00:09:21,895 --> 00:09:26,560 [deep warped laughter] 44 00:09:28,359 --> 00:09:30,976 [warped male voice] 45 00:09:33,114 --> 00:09:36,197 [warped male voice] 46 00:09:37,410 --> 00:09:38,992 [laughter] 47 00:09:41,122 --> 00:09:43,162 [warped male voice] Oh yeah, we got nothing to lose. 48 00:09:43,500 --> 00:09:45,082 [warped male voice] 49 00:09:49,506 --> 00:09:51,338 [glass clinking] 50 00:09:51,674 --> 00:09:53,881 [distant laughter] 51 00:09:54,217 --> 00:09:56,458 As soon as I can, I'll fly far away. 52 00:09:56,494 --> 00:09:57,609 - Tell me where. 53 00:09:57,859 --> 00:10:00,942 I'll book my plane ticket right now. 54 00:10:00,981 --> 00:10:02,096 [laughter] 55 00:10:04,335 --> 00:10:05,450 - To L.A. 56 00:10:07,043 --> 00:10:09,124 Everything is possible there. 57 00:10:09,642 --> 00:10:11,858 Everything goes faster. 58 00:10:12,598 --> 00:10:15,431 And... you can be noticed in no time. [phone vibrating] 59 00:10:24,610 --> 00:10:26,521 - And be noticed as what? 60 00:10:28,037 --> 00:10:29,243 - I don't know. 61 00:10:30,248 --> 00:10:32,285 Just to be noticed? 62 00:10:33,987 --> 00:10:36,274 - You'd have to be blind not to notice you. 63 00:10:45,522 --> 00:10:47,604 - Fuck. Leave it. - What is it? 64 00:10:49,691 --> 00:10:50,691 - Peyote. 65 00:10:52,277 --> 00:10:55,440 A local, highly powerful hallucinogenic. This shit 66 00:10:55,488 --> 00:10:57,149 could flatten a football team. 67 00:10:57,198 --> 00:10:58,198 - It's for me! 68 00:10:59,742 --> 00:11:02,404 - For tonight! - Hey. 69 00:11:02,867 --> 00:11:06,110 This, plus weapons, is a guaranteed accident, you fucking morons. 70 00:11:07,970 --> 00:11:11,317 A few years ago, a Polish guy got so high on this shit, 71 00:11:11,353 --> 00:11:14,641 he sawed his own leg off without feeling a damn thing. 72 00:11:14,677 --> 00:11:16,867 He died without a drop of blood in his body. 73 00:11:16,903 --> 00:11:18,500 [whistles] 74 00:11:18,553 --> 00:11:21,153 - Here you go, beautiful. Could you go and hide it somewhere safe? 75 00:11:45,455 --> 00:11:49,164 [dance music] 76 00:11:52,045 --> 00:11:53,786 Uh-oh, here comes trouble. 77 00:12:00,887 --> 00:12:02,969 [catcalls] 78 00:12:07,685 --> 00:12:09,426 [catcalls] 79 00:12:10,730 --> 00:12:12,312 Oh, yeah! 80 00:12:22,450 --> 00:12:25,033 No, no no no. No. 81 00:13:03,574 --> 00:13:04,609 Wow. 82 00:14:28,409 --> 00:14:29,444 [door closing] 83 00:14:36,440 --> 00:14:38,772 Hey! There she is. 84 00:14:42,169 --> 00:14:44,206 Oopsie, hang on a sec. 85 00:14:47,967 --> 00:14:49,457 There we go. 86 00:14:51,082 --> 00:14:52,117 [dragging] 87 00:15:04,290 --> 00:15:07,632 Oh. Richard went to give our passports to the gamekeeper. 88 00:15:08,134 --> 00:15:09,841 It'll take him all morning. 89 00:15:11,443 --> 00:15:12,443 - Oh. 90 00:15:13,694 --> 00:15:16,402 - And Dimitri is nursing a hangover. 91 00:15:16,805 --> 00:15:19,968 Which will also take all morning. [awkward laugh] 92 00:15:22,209 --> 00:15:23,324 So. 93 00:15:24,430 --> 00:15:25,886 It's just the two of us. 94 00:15:37,478 --> 00:15:39,185 [tense music] 95 00:16:11,926 --> 00:16:14,509 - I'm gonna start packing. - Oh. 96 00:16:14,679 --> 00:16:16,169 - If I want to be ready on time. 97 00:16:30,448 --> 00:16:33,315 [dramatic music] 98 00:16:56,523 --> 00:16:59,231 Oh, sorry, I didn't mean to scare you. 99 00:16:59,346 --> 00:17:02,054 - Oh, no, it's OK, you just surprised me, that's all. 100 00:17:05,639 --> 00:17:08,631 - Hey, this is a nice bedroom. 101 00:17:11,697 --> 00:17:12,697 - Yes, it is. 102 00:17:13,824 --> 00:17:15,235 [nervous chuckle] 103 00:17:16,418 --> 00:17:19,577 - You know, it really is a shame 104 00:17:20,078 --> 00:17:23,897 we didn't have more time to get to know each other better. 105 00:17:29,126 --> 00:17:30,582 Call me when you can. 106 00:17:32,301 --> 00:17:33,416 We could do... 107 00:17:35,616 --> 00:17:36,981 a thing or two... 108 00:17:37,962 --> 00:17:38,962 together. 109 00:17:43,408 --> 00:17:46,321 - I don't know if I'll have time with work. 110 00:17:46,599 --> 00:17:49,387 - Oh, work. [laughs] 111 00:17:49,847 --> 00:17:53,511 [clears throat] So now you're a fucking politician. 112 00:17:53,856 --> 00:17:55,062 [short laugh] 113 00:18:02,631 --> 00:18:04,963 What is it you don't like about me? 114 00:18:10,194 --> 00:18:11,366 - No, nothing. 115 00:18:11,402 --> 00:18:13,518 - I just want to know, so... 116 00:18:15,151 --> 00:18:16,562 tell me. 117 00:18:16,767 --> 00:18:19,179 What is it you don't like about me? 118 00:18:26,876 --> 00:18:30,414 - You're... You're not my type, that's all. 119 00:18:31,260 --> 00:18:32,260 - Oh. 120 00:18:34,232 --> 00:18:36,064 Why am I not your type? 121 00:18:44,396 --> 00:18:45,602 - You're... 122 00:18:51,231 --> 00:18:52,392 you're too small. 123 00:18:54,226 --> 00:18:55,226 - Oh. 124 00:18:55,517 --> 00:18:57,335 - I like taller guys, that's all. 125 00:18:57,761 --> 00:18:59,672 - There we go! [laughter] 126 00:19:06,034 --> 00:19:07,115 [sighs] 127 00:19:11,576 --> 00:19:14,739 And I haven't changed height since yesterday, have I? 128 00:19:22,910 --> 00:19:26,248 I asked you a simple question. 129 00:19:27,116 --> 00:19:29,784 Even for your tiny little oyster brain, 130 00:19:29,835 --> 00:19:31,746 it shouldn't be too difficult to understand. 131 00:19:33,039 --> 00:19:34,404 So, I'll ask you again. 132 00:19:36,203 --> 00:19:38,319 Did my height 133 00:19:39,759 --> 00:19:40,840 change 134 00:19:42,339 --> 00:19:43,750 since yesterday? 135 00:19:46,996 --> 00:19:48,532 - No. 136 00:19:49,383 --> 00:19:51,952 - And yet, you seemed to like me yesterday. 137 00:19:53,397 --> 00:19:54,854 - No, but I... 138 00:19:54,902 --> 00:19:57,769 - Yeah, yeah, yeah. When we were dancing together last night, 139 00:19:58,170 --> 00:20:00,015 everything was very clear. 140 00:20:00,743 --> 00:20:03,209 You came onto me like a pussy in heat, 141 00:20:04,125 --> 00:20:06,913 rubbing yourself against me, 142 00:20:06,949 --> 00:20:08,485 turning me on. 143 00:20:09,785 --> 00:20:11,401 And now, suddenly, 144 00:20:11,493 --> 00:20:13,325 I'm not your type? 145 00:20:14,519 --> 00:20:16,760 Like that, boom. 146 00:20:16,796 --> 00:20:19,868 During the night, I've become too small for you. 147 00:20:20,064 --> 00:20:21,099 [slam] 148 00:20:22,847 --> 00:20:24,929 Yesterday, you were dying for it. 149 00:20:27,768 --> 00:20:29,884 And now you're apparently... 150 00:20:31,230 --> 00:20:32,686 Stop-- 151 00:20:32,732 --> 00:20:34,393 Richard will be back anytime soon. 152 00:20:34,442 --> 00:20:37,355 [mocking] Oh, Richard. 153 00:20:38,571 --> 00:20:39,777 [grunt] 154 00:20:41,991 --> 00:20:43,777 [creaking] 155 00:20:43,826 --> 00:20:46,284 [dramatic music] 156 00:21:11,674 --> 00:21:14,792 [crunching] 157 00:21:19,069 --> 00:21:20,559 [chewing] 158 00:21:28,370 --> 00:21:29,531 [door creaking] 159 00:21:33,334 --> 00:21:35,951 [grunting and screaming] 160 00:21:39,465 --> 00:21:42,332 [screaming] 161 00:21:45,596 --> 00:21:48,008 [screaming] 162 00:21:55,314 --> 00:21:57,976 [loud engines on TV] 163 00:22:22,591 --> 00:22:24,502 [slamming] 164 00:23:19,315 --> 00:23:20,350 Hey. 165 00:23:23,022 --> 00:23:24,683 - Call the helicopter. 166 00:23:25,279 --> 00:23:26,787 Call the helicopter. I want to go home. 167 00:23:26,822 --> 00:23:30,065 - Hey, calm down, calm down. 168 00:23:30,367 --> 00:23:32,825 I'll take care of everything, OK? 169 00:23:32,893 --> 00:23:33,974 Don't worry. 170 00:23:42,779 --> 00:23:44,520 [door slams] 171 00:24:04,223 --> 00:24:06,134 How long did I sleep for? 172 00:24:08,073 --> 00:24:10,155 Has the helicopter arrived yet? - Shh... 173 00:24:12,942 --> 00:24:16,185 Everything's OK. I fixed everything. 174 00:24:18,389 --> 00:24:20,972 I made a few phone calls to find you a job. 175 00:24:22,492 --> 00:24:23,607 In Canada. 176 00:24:26,602 --> 00:24:28,559 It's practically Los Angeles. 177 00:24:33,200 --> 00:24:35,487 That's the amount I transferred to an account for you, 178 00:24:35,576 --> 00:24:37,283 you can use it as you please. 179 00:24:39,644 --> 00:24:42,477 Jen, this is the possibility to change your life, 180 00:24:43,107 --> 00:24:44,313 to fulfill your dreams. 181 00:24:44,358 --> 00:24:45,940 - I want to go home right now. 182 00:24:48,612 --> 00:24:50,819 Call that fucking helicopter. 183 00:24:50,864 --> 00:24:53,044 - Baby, baby, baby... Don't act like a child. 184 00:24:53,543 --> 00:24:55,625 You know that's not possible. 185 00:24:55,661 --> 00:24:57,698 If you love me, think about me. 186 00:24:58,945 --> 00:25:01,277 OK, they fucked up big time, 187 00:25:01,329 --> 00:25:03,946 but you're so damn beautiful, it's hard to resist you. 188 00:25:04,128 --> 00:25:06,790 Come on. Jen, they'll come and apologize 189 00:25:06,839 --> 00:25:08,180 and we'll forget about the whole thing. 190 00:25:08,215 --> 00:25:09,876 - You call the goddamn helicopter! 191 00:25:09,925 --> 00:25:12,087 Or I'll call your wife and tell her everything! 192 00:25:15,717 --> 00:25:17,458 - Who the fuck do you think you are? 193 00:25:17,948 --> 00:25:19,109 You little whore. 194 00:25:19,442 --> 00:25:21,902 You dare threaten me or fuck things up in my life? 195 00:25:21,937 --> 00:25:23,469 Don't you ever talk about my wife. 196 00:25:23,505 --> 00:25:25,667 Don't you ever say her name. 197 00:25:27,776 --> 00:25:28,857 [crying] 198 00:25:45,377 --> 00:25:47,414 [dramatic music] 199 00:26:35,964 --> 00:26:37,546 Hey, stop! Stop! Stop! 200 00:26:38,310 --> 00:26:39,641 Jen, look at me. 201 00:26:40,729 --> 00:26:42,436 I'm sorry about the slap. 202 00:26:42,629 --> 00:26:45,587 I didn't mean to hurt you. It's just... stress. 203 00:26:45,671 --> 00:26:47,036 I lashed out without thinking. 204 00:26:48,896 --> 00:26:50,352 Give me your phone. 205 00:26:51,711 --> 00:26:53,327 Give me the fucking phone! 206 00:26:55,739 --> 00:26:58,419 I'm calling the chopper, I don't want to hear another word about it. 207 00:26:59,748 --> 00:27:01,204 What a fucking mess. 208 00:27:03,272 --> 00:27:05,661 Hey Roberto, it's Richard. How are you? 209 00:27:06,572 --> 00:27:10,281 I'm very good, thank you. Listen, we planned a pick-up at 2:30 pm. 210 00:27:10,326 --> 00:27:13,068 Yeah. And I would like to make it earlier. 211 00:27:13,112 --> 00:27:14,602 Yeah, as soon as possible. 212 00:27:15,688 --> 00:27:16,803 Perfect. 213 00:27:18,037 --> 00:27:19,323 OK, thanks. 214 00:27:21,341 --> 00:27:23,708 He'll be there in 30 minutes. 215 00:27:26,248 --> 00:27:27,283 OK? 216 00:27:41,493 --> 00:27:44,326 [dramatic music] 217 00:28:43,859 --> 00:28:46,351 [dramatic music] 218 00:30:46,539 --> 00:30:50,828 [exaggerated gunshot] 219 00:30:57,065 --> 00:31:00,353 [exaggerated gunshot] 220 00:31:05,030 --> 00:31:09,149 [exaggerated gunshot] 221 00:31:41,316 --> 00:31:43,102 [gasps] 222 00:31:48,532 --> 00:31:50,773 [groans] 223 00:32:05,924 --> 00:32:07,255 [wheezes] 224 00:32:10,262 --> 00:32:12,594 [whimpers] 225 00:32:16,476 --> 00:32:17,762 [grunts] 226 00:32:21,314 --> 00:32:22,600 [squelch] 227 00:32:23,692 --> 00:32:26,184 [gasps] 228 00:32:37,539 --> 00:32:39,155 [painful groan] 229 00:32:39,833 --> 00:32:41,540 [moans] 230 00:32:42,127 --> 00:32:43,242 [gasps] 231 00:32:44,504 --> 00:32:45,665 [whimpers] 232 00:32:54,389 --> 00:32:56,255 [moans] 233 00:34:16,680 --> 00:34:18,341 [splintering] 234 00:34:18,390 --> 00:34:19,390 [groans] 235 00:34:26,106 --> 00:34:28,564 [electronic music] 236 00:34:36,449 --> 00:34:39,487 [engine revving] 237 00:34:43,582 --> 00:34:45,914 [motorbike rumbling] 238 00:37:07,726 --> 00:37:09,683 [motorbike engine revving] 239 00:37:11,146 --> 00:37:13,012 [car engine starting] 240 00:37:54,564 --> 00:37:55,599 [door slams] 241 00:38:47,575 --> 00:38:49,532 [engine revving] 242 00:39:00,004 --> 00:39:02,541 [dramatic music] 243 00:40:22,295 --> 00:40:23,295 [short laugh] 244 00:40:33,264 --> 00:40:34,264 [engine revs] 245 00:41:18,101 --> 00:41:19,933 [engine starts] 246 00:41:38,329 --> 00:41:40,411 [seat belt alarm ringing] 247 00:42:07,483 --> 00:42:09,850 [dramatic music] [splashing] 248 00:42:20,204 --> 00:42:21,820 [engine] 249 00:42:32,967 --> 00:42:34,423 [engine getting louder] 250 00:43:28,731 --> 00:43:30,221 [thump] 251 00:43:56,843 --> 00:43:59,585 [dramatic music] 252 00:44:18,990 --> 00:44:22,779 Whoa! Whoa! Whoa! Take it easy! Take it easy! 253 00:44:22,827 --> 00:44:23,988 Take it easy. 254 00:44:39,385 --> 00:44:41,626 [trigger clicks] 255 00:44:45,753 --> 00:44:49,291 Did you really think I was that fucking stupid? 256 00:44:50,564 --> 00:44:52,305 A fucking idiot 257 00:44:52,561 --> 00:44:54,848 who will let his rifle loaded 258 00:44:54,920 --> 00:44:58,083 lying around for you to touch! 259 00:45:11,334 --> 00:45:12,824 [sighs] 260 00:45:19,401 --> 00:45:20,482 [sighs] 261 00:45:21,219 --> 00:45:23,426 [radio static] 262 00:45:36,067 --> 00:45:39,355 ♪ He makes my heart skip a beat ♪ 263 00:45:39,403 --> 00:45:43,271 ♪ Driving up in his brand new car ♪ 264 00:45:43,324 --> 00:45:45,565 [screaming underwater] 265 00:46:15,147 --> 00:46:17,434 [screaming] 266 00:46:24,907 --> 00:46:27,148 [screaming] 267 00:46:27,201 --> 00:46:31,536 ♪ I'm in love, love, love ♪ 268 00:46:31,580 --> 00:46:36,120 ♪ It's everything I've been dreaming of I'm in love ♪ 269 00:46:36,168 --> 00:46:38,455 [screaming] 270 00:47:24,050 --> 00:47:25,381 [dramatic music] 271 00:47:49,241 --> 00:47:51,903 [electronic music] 272 00:48:50,761 --> 00:48:54,220 [engine turning over] 273 00:48:57,143 --> 00:48:59,054 [engine turning over] 274 00:49:04,483 --> 00:49:05,483 [shuffling] 275 00:49:58,871 --> 00:50:01,158 [heavy breathing] 276 00:50:04,210 --> 00:50:06,292 [gasping] 277 00:51:13,112 --> 00:51:15,319 [screaming] 278 00:51:19,827 --> 00:51:22,319 [gasping] 279 00:51:25,785 --> 00:51:27,492 [crying] 280 00:51:34,633 --> 00:51:36,465 [crying] 281 00:51:55,404 --> 00:51:58,112 [tense music] 282 00:52:36,528 --> 00:52:37,734 [coughing] 283 00:53:47,599 --> 00:53:48,599 [slide clicks] 284 00:53:50,519 --> 00:53:51,930 [slide clicks] 285 00:53:57,735 --> 00:54:00,022 [casing clinks] 286 00:54:12,833 --> 00:54:15,541 [dramatic music] [electronic sound] 287 00:54:32,853 --> 00:54:34,560 [loud string music] 288 00:54:46,950 --> 00:54:48,406 [heart beat] 289 00:54:50,370 --> 00:54:52,907 [manic laughter] 290 00:54:57,044 --> 00:55:00,253 [deep wild laughter] 291 00:55:01,632 --> 00:55:04,875 [increasingly loud buzzing] 292 00:55:07,179 --> 00:55:08,669 [warped voice] Murder. 293 00:55:09,973 --> 00:55:14,217 [eerie wind-like noise] 294 00:55:22,402 --> 00:55:26,441 [electronic bird-like noise] 295 00:55:28,534 --> 00:55:30,445 [electronic howling] 296 00:58:27,295 --> 00:58:29,753 [thump] [startled shouting] 297 00:58:29,798 --> 00:58:32,130 [heavy breathing] 298 00:58:33,844 --> 00:58:35,130 [tapping] 299 00:59:21,308 --> 00:59:22,890 [sighs] 300 01:00:03,725 --> 01:00:04,840 [screaming] 301 01:00:06,353 --> 01:00:08,014 [screaming] 302 01:00:08,897 --> 01:00:11,514 [spluttering] 303 01:00:11,566 --> 01:00:13,807 [gasping] 304 01:00:14,778 --> 01:00:16,860 [gasping] 305 01:03:48,908 --> 01:03:50,774 [screaming] 306 01:03:59,544 --> 01:04:02,662 [moaning] 307 01:04:04,174 --> 01:04:06,586 [motorbike engine revving] 308 01:04:08,094 --> 01:04:11,837 [whimpering] 309 01:04:11,890 --> 01:04:14,507 [gasping] 310 01:04:39,959 --> 01:04:42,997 [eerie dramatic music] 311 01:05:03,441 --> 01:05:04,977 [gasps] 312 01:05:27,215 --> 01:05:30,879 [dramatic music] 313 01:05:43,648 --> 01:05:46,606 [eerie dramatic music] 314 01:06:14,512 --> 01:06:16,378 [thump] [gasps] 315 01:06:16,431 --> 01:06:17,466 Hey, beautiful. 316 01:06:18,641 --> 01:06:21,303 [dramatic music] 317 01:06:24,189 --> 01:06:25,850 [screaming] 318 01:06:25,899 --> 01:06:28,391 [heavy breathing] 319 01:06:39,496 --> 01:06:40,657 [thump] [shouting] 320 01:06:40,705 --> 01:06:41,820 [gunshot] 321 01:06:41,873 --> 01:06:42,873 [screaming] 322 01:06:42,916 --> 01:06:44,702 [warped voice] Peachy ass. 323 01:06:46,586 --> 01:06:48,452 [warped voice] What is it you don't like 324 01:06:49,339 --> 01:06:51,501 about me? 325 01:06:51,549 --> 01:06:53,756 [heartbeat] 326 01:06:55,678 --> 01:06:57,385 [viscous tearing] 327 01:07:00,016 --> 01:07:01,802 [groan] [moan] 328 01:07:01,851 --> 01:07:03,057 [scream] [slap] 329 01:07:03,102 --> 01:07:04,183 [vomiting] 330 01:07:04,229 --> 01:07:05,765 [slithering] 331 01:07:05,813 --> 01:07:06,894 [screaming] 332 01:07:06,940 --> 01:07:09,432 [loud static] [gasping] 333 01:07:13,613 --> 01:07:15,854 [rumbling static] [gasping] 334 01:07:19,536 --> 01:07:22,619 [crescendoing rumble] [gasping] 335 01:07:25,041 --> 01:07:28,124 [slow loud beating] 336 01:07:30,171 --> 01:07:32,253 [eagle Cry] 337 01:07:32,298 --> 01:07:33,298 [boom] 338 01:07:33,633 --> 01:07:35,965 [screaming] [gasping] 339 01:07:49,190 --> 01:07:51,602 [shuffling] 340 01:14:45,940 --> 01:14:48,682 [fuel indicator chiming] 341 01:14:54,031 --> 01:14:55,942 [engine fades] 342 01:15:00,579 --> 01:15:03,241 [seat belt alarm ringing] 343 01:15:06,502 --> 01:15:07,583 [slam] 344 01:16:33,172 --> 01:16:36,290 [dramatic music] 345 01:16:43,224 --> 01:16:45,682 [screaming] [gasping] 346 01:17:53,377 --> 01:17:55,835 [gasping] [whimpering] 347 01:20:03,299 --> 01:20:04,960 [sun shot] 348 01:20:05,801 --> 01:20:07,883 [ringing] 349 01:20:09,638 --> 01:20:12,380 [ringing] [heart beat] 350 01:20:21,483 --> 01:20:23,975 [ringing] [muffled breathing] 351 01:20:27,072 --> 01:20:29,109 [muffled grunt] 352 01:20:29,158 --> 01:20:30,569 [muffled gun shot] 353 01:20:30,617 --> 01:20:32,403 [muffled breathing] 354 01:20:34,413 --> 01:20:35,574 [muffled gun shot] 355 01:20:38,042 --> 01:20:40,033 [muffled breathing] 356 01:20:40,085 --> 01:20:41,041 [muffled gun shot] 357 01:20:41,086 --> 01:20:44,249 [muffled gasping] 358 01:20:48,052 --> 01:20:49,463 [gasping] 359 01:20:49,511 --> 01:20:50,421 [breathing] 360 01:20:50,471 --> 01:20:51,757 [heavy breathing] 361 01:20:54,433 --> 01:20:56,049 [skin slicing] [scream] 362 01:20:56,101 --> 01:20:57,967 [screaming] 363 01:21:01,315 --> 01:21:03,181 [heavy breathing] 364 01:21:03,233 --> 01:21:04,689 [screaming] 365 01:21:10,115 --> 01:21:12,903 [heavy breathing] 366 01:21:14,161 --> 01:21:15,526 [crying] 367 01:21:17,539 --> 01:21:19,075 [heavy breathing] 368 01:21:22,002 --> 01:21:23,242 [yelling] 369 01:21:24,797 --> 01:21:26,583 [screaming] [crying] 370 01:21:30,761 --> 01:21:32,297 [crying] 371 01:21:37,601 --> 01:21:39,183 [gasping] 372 01:21:41,480 --> 01:21:43,221 [screaming] 373 01:21:44,066 --> 01:21:46,398 [screaming] 374 01:22:21,145 --> 01:22:22,601 [screaming] 375 01:22:56,972 --> 01:22:58,303 [slam] 376 01:22:58,348 --> 01:23:00,464 [door alarm ringing] 377 01:23:14,031 --> 01:23:16,523 [engine turning over] 378 01:23:22,164 --> 01:23:24,326 [engine turning over] [screaming] 379 01:23:34,676 --> 01:23:37,384 [engine turning over] 380 01:23:37,429 --> 01:23:40,842 [groaning] [engine turning over] 381 01:23:40,891 --> 01:23:44,259 [engine revving] [cry of relief] 382 01:23:45,896 --> 01:23:47,057 [engine revving] 383 01:23:56,073 --> 01:23:58,235 [heavy breathing] 384 01:23:58,283 --> 01:23:59,773 [engine revving] 385 01:23:59,826 --> 01:24:01,817 [heavy breathing] 386 01:24:01,870 --> 01:24:04,032 [gasping] 387 01:24:13,840 --> 01:24:15,626 [engine growing louder] 388 01:24:34,778 --> 01:24:35,778 [sun shot] 389 01:25:25,037 --> 01:25:26,493 [thump] 390 01:25:36,632 --> 01:25:38,623 [engine revving] 391 01:27:00,340 --> 01:27:03,924 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 392 01:27:38,420 --> 01:27:40,787 [engine] [pounding music] 393 01:28:29,095 --> 01:28:32,213 [muffled coughing] 394 01:29:02,629 --> 01:29:04,040 [door clattering open] 395 01:29:05,924 --> 01:29:08,916 [heavy breathing] 396 01:29:59,686 --> 01:30:01,142 [laughter] 397 01:32:28,084 --> 01:32:29,119 [sighs] 398 01:35:49,369 --> 01:35:52,862 [woman's voice on TV] Hi, guys! If you haven't heard of the hottest website 399 01:35:52,914 --> 01:35:56,032 or shopping club in the US, tune in! 400 01:35:56,084 --> 01:35:59,577 We have some exciting news for you that's gonna help you save 401 01:35:59,629 --> 01:36:02,291 thousands of dollars per year. 402 01:36:02,340 --> 01:36:04,641 [man's voice on TV] Log on to ShopClubUSA.com, or to make it easier 403 01:36:04,676 --> 01:36:08,590 you can also type in myscusa, M-Y-S-C-U-S-A, 404 01:36:08,638 --> 01:36:11,721 it stands for "shop club USA". Myscusa.com. 405 01:36:11,766 --> 01:36:15,725 Both URLs will take you to the same mega-online shopping mall. 406 01:36:15,770 --> 01:36:19,058 We have thousands of products and if you sign up for a premier membership 407 01:36:19,107 --> 01:36:23,317 which is only 99 dollars a year, you're gonna get products 408 01:36:23,361 --> 01:36:26,729 at pretty much wholesale pricing for these items. 409 01:36:28,199 --> 01:36:30,406 [woman on TV] Other retailers do not want you to know 410 01:36:30,451 --> 01:36:32,567 about ShopClubUSA.com. 411 01:36:33,037 --> 01:36:37,702 We bring thousands of products, discounted from 30 to 80% off 412 01:36:37,750 --> 01:36:41,744 like tablets, electronics, beauty, health and much much more. 413 01:36:42,630 --> 01:36:46,965 - You can sign up for a free membership and get up to 30% off items. 414 01:36:47,010 --> 01:36:48,375 Or if you can sign-- 415 01:36:48,428 --> 01:36:50,544 - Listen, let's... [gun shot] 416 01:36:50,596 --> 01:36:52,212 [screams] 417 01:36:52,265 --> 01:36:53,801 [gun shots] [screams] 418 01:36:54,559 --> 01:36:56,425 [groaning] 419 01:36:59,439 --> 01:37:02,602 - ShopclubUSA.com. Where deals are simply... [both] ...irresistible. 420 01:37:02,650 --> 01:37:04,186 [sun shots] 421 01:37:05,111 --> 01:37:06,476 - Get your phones ready to dial... 422 01:37:06,529 --> 01:37:08,190 [slide clicks] 423 01:37:08,239 --> 01:37:09,650 [gun shots] [grunts] 424 01:37:10,658 --> 01:37:13,116 [man continues on TV] 425 01:37:13,161 --> 01:37:15,402 [gun shot] [screaming] 426 01:37:15,913 --> 01:37:18,826 - ...stands for ShopCIubUSA. Myscusa.com. 427 01:37:18,875 --> 01:37:23,335 And with a premier membership, get this, only 150$ for the I-Smart unit... 428 01:37:23,379 --> 01:37:26,087 [grunting] 429 01:37:26,132 --> 01:37:29,045 ...plus the gloves, plus free shipping... [TV continues, indistinct] 430 01:37:29,093 --> 01:37:31,255 SCUSA has done it again! 431 01:37:31,304 --> 01:37:32,965 [TV continues, indistinct] 432 01:37:35,850 --> 01:37:39,184 Log on ShopClubUSA.com, search when you get there for the product... 433 01:37:39,228 --> 01:37:42,391 You can search for I-Smart... [Tense music] 434 01:38:01,709 --> 01:38:02,949 [grunting] 435 01:38:30,196 --> 01:38:32,107 [dramatic pulsing music] 436 01:39:31,257 --> 01:39:34,340 - Hi, guys. If you haven't heard of the hottest website 437 01:39:34,385 --> 01:39:36,501 or shopping club in the US... 438 01:40:00,995 --> 01:40:06,490 ShopClubUSA.com, where deals are simply... [both] ...irresistible. 439 01:40:13,132 --> 01:40:14,213 [clanking] 440 01:41:09,981 --> 01:41:11,267 [sun shot] 441 01:41:11,315 --> 01:41:12,976 [sun shots] [grunting] 442 01:41:13,568 --> 01:41:15,479 [shouting] 443 01:41:16,612 --> 01:41:17,898 Ah, fuck! 444 01:42:30,561 --> 01:42:33,804 Who the fuck do you think you are? 445 01:42:35,775 --> 01:42:39,313 You think you're smart 'cause you could fuck those two assholes over? 446 01:42:39,362 --> 01:42:41,478 Those two fucking losers. 447 01:42:41,530 --> 01:42:43,771 And you thought you could win? 448 01:42:43,824 --> 01:42:48,614 Against me? The only moment that was possible 449 01:42:48,663 --> 01:42:52,827 was when I offered you to leave without putting up a fight. 450 01:42:52,875 --> 01:42:55,617 But you had to put up a fight. 451 01:42:55,670 --> 01:43:01,040 Women always have to put up a fucking 452 01:43:01,092 --> 01:43:04,084 fight. [screaming] 453 01:43:08,391 --> 01:43:09,802 [slide clicks] 454 01:43:11,268 --> 01:43:12,599 [sun shot] 455 01:43:12,645 --> 01:43:14,010 [thump] 456 01:43:53,978 --> 01:43:55,059 [sighs] 457 01:44:14,832 --> 01:44:18,621 Retail value of this whole combo deal, over 400$. 458 01:44:18,669 --> 01:44:22,879 ShopClubUSA price, Scusa price, 175. Oh, my gosh. 459 01:44:22,923 --> 01:44:26,382 We are killing it today, giving you guys incredible deals-- 460 01:44:56,332 --> 01:44:58,243 [helicopter rotors whirling] 461 01:45:10,554 --> 01:45:12,215 [dramatic music]29399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.