Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,709
(slow music)
2
00:00:14,200 --> 00:00:16,555
(slow music)
3
00:00:51,520 --> 00:00:54,239
(muffled voices)
4
00:01:03,440 --> 00:01:06,114
- [Narrator] Dear Whit.
5
00:01:06,120 --> 00:01:10,239
I regret to inform you that
Holden Caulfield is dead.
6
00:01:14,000 --> 00:01:17,197
I know you thought he could protect me.
7
00:01:18,160 --> 00:01:22,233
Or at the very least give
me refuge from my sarcasm.
8
00:01:25,280 --> 00:01:27,510
But Holden is gone forever.
9
00:01:30,560 --> 00:01:32,676
And 1 don't know if
anything can save me now.
10
00:01:32,680 --> 00:01:35,638
(upbeat jazz music)
11
00:02:00,440 --> 00:02:01,669
- Oh, where's your girl, Jerry?
12
00:02:01,680 --> 00:02:02,476
Where'd she go?
13
00:02:02,480 --> 00:02:03,470
- Ah, she wanted to
dance with her brother.
14
00:02:03,480 --> 00:02:04,914
- That's a tight family.
15
00:02:04,920 --> 00:02:06,479
- You know, the Lusitania
making it to England
16
00:02:06,480 --> 00:02:08,312
is more hopeful than getting
laid at this rat trap.
17
00:02:08,320 --> 00:02:09,151
- Oh, I don't know.
18
00:02:09,160 --> 00:02:11,231
Spoiled rich girls love college dropouts.
19
00:02:11,240 --> 00:02:12,355
They're all dying to tell their fathers,
20
00:02:12,360 --> 00:02:14,590
"He's not only broke,
Daddy, he's also a Jew."
21
00:02:14,600 --> 00:02:15,874
- Hey, half Jew.
22
00:02:21,560 --> 00:02:22,391
Why do we keep coming here?
23
00:02:22,400 --> 00:02:24,710
I can't stand all these flits and phonies.
24
00:02:24,720 --> 00:02:27,599
- To give girls like that the time.
25
00:02:30,280 --> 00:02:31,429
- Who is that?
26
00:02:31,440 --> 00:02:32,919
- Oona O'Neill.
27
00:02:32,920 --> 00:02:34,194
- [Jerry] What, as in Eugene O'Neill?
28
00:02:34,200 --> 00:02:35,599
- That's her dad.
29
00:02:35,600 --> 00:02:37,876
Rumor is she's got a thing for writers.
30
00:02:37,880 --> 00:02:40,235
- Maybe 1 can get her drunk
and read her one of my stories.
31
00:02:40,240 --> 00:02:41,196
- The drunk part, yes.
32
00:02:41,200 --> 00:02:42,315
Not so sure about the second.
33
00:02:42,320 --> 00:02:43,719
I've read your work.
34
00:02:43,720 --> 00:02:44,551
- You're a real prince of a guy.
35
00:02:44,560 --> 00:02:45,675
Who are the bodyguards?
36
00:02:45,680 --> 00:02:48,672
- Blythe Chaucer and Carol Flourentine.
37
00:02:48,680 --> 00:02:49,909
Her protectors from morphine addicts
38
00:02:49,920 --> 00:02:52,719
and boys without trust funds.
39
00:02:52,720 --> 00:02:55,473
(muffled voices)
40
00:02:55,480 --> 00:02:57,039
You even try to give Oona the time,
41
00:02:57,040 --> 00:02:59,998
they'll take your watch away.
42
00:03:00,000 --> 00:03:00,796
_ Qkay.
43
00:03:02,520 --> 00:03:03,555
I'm going in.
44
00:03:08,120 --> 00:03:09,155
Ladies, Oona.
45
00:03:10,680 --> 00:03:11,511
- Hello.
46
00:03:11,520 --> 00:03:12,316
- It's a pleasure to meet you.
47
00:03:12,320 --> 00:03:14,596
I'm Jerome David Salinger.
48
00:03:14,600 --> 00:03:17,240
My friends call me Jerry.
49
00:03:17,240 --> 00:03:20,153
- It's a pleasure to meet
you, Jerome David Salinger.
50
00:03:20,160 --> 00:03:21,559
- I'm a huge admirer of your father.
51
00:03:21,560 --> 00:03:22,550
I'm a writer myself, and his plays
52
00:03:22,560 --> 00:03:25,120
have been a great source
of inspiration to me.
53
00:03:25,120 --> 00:03:26,758
- What do you write?
54
00:03:28,240 --> 00:03:30,197
- 1 write short stories.
55
00:03:31,520 --> 00:03:32,316
- Really?
56
00:03:32,320 --> 00:03:34,470
- Have you been published?
57
00:03:38,040 --> 00:03:38,871
Come on, Dona.
58
00:03:38,880 --> 00:03:40,553
I want to introduce you to Billy Chandler.
59
00:03:40,560 --> 00:03:41,595
- [Oona] He's here?
60
00:03:41,600 --> 00:03:42,396
- [Blythe] He is.
61
00:03:42,400 --> 00:03:43,231
- [Oona] Oh, right now?
62
00:03:43,240 --> 00:03:44,036
Oh.
- Great.
63
00:03:44,040 --> 00:03:45,269
- [Blythe] Let's go.
64
00:03:45,280 --> 00:03:47,317
- Until me meet again,
Jerome David Salinger.
65
00:03:47,320 --> 00:03:49,596
- Come on, Dona do“.
66
00:03:49,600 --> 00:03:50,396
Billy.
67
00:03:53,120 --> 00:03:57,512
- Excuse me, sir, do you
happen to know the time?
68
00:03:57,520 --> 00:03:58,715
That went well.
69
00:04:14,840 --> 00:04:17,480
(clock ticking)
70
00:04:29,840 --> 00:04:30,671
- [Narrator] Through the course
71
00:04:30,680 --> 00:04:33,991
of my fascinatingly dull life
I've always found fiction
72
00:04:34,000 --> 00:04:36,879
so much more truthful than reality.
73
00:04:38,120 --> 00:04:40,714
And yes, I'm aware of the irony.
74
00:04:57,920 --> 00:05:00,719
(mid-tempo music)
75
00:05:08,800 --> 00:05:11,189
He had neither the looks,
personality, or good clothes
76
00:05:11,200 --> 00:05:13,237
to gain Shirley's interest.
77
00:05:13,240 --> 00:05:15,072
He didn't have a chance.
78
00:05:15,080 --> 00:05:16,753
And as I said before,
to write a really good
79
00:05:16,760 --> 00:05:19,115
boy meets girl story it's wise
80
00:05:19,120 --> 00:05:21,555
to have the boy meet the girl.
81
00:05:29,280 --> 00:05:31,271
- I can't concentrate with
you staring at me like that.
82
00:05:31,280 --> 00:05:33,635
- Well do you like it?
83
00:05:33,640 --> 00:05:34,550
- It's really good.
84
00:05:34,560 --> 00:05:35,356
- You can tell me the truth.
85
00:05:35,360 --> 00:05:36,191
- I am.
86
00:05:36,200 --> 00:05:37,315
It's terrific.
87
00:05:38,200 --> 00:05:39,998
Tie your shoes, sonny.
88
00:05:41,480 --> 00:05:44,040
- So what do you think, Mom?
89
00:05:44,040 --> 00:05:46,793
- I love the kids, I
love the way they talk.
90
00:05:46,800 --> 00:05:48,916
- Yeah, 'cause in the slicks
the teens always sound phony
91
00:05:48,920 --> 00:05:50,831
because they're written
by 50 year old drunks.
92
00:05:50,840 --> 00:05:51,671
(Mom laughing)
93
00:05:51,680 --> 00:05:52,829
You know, it just kills me.
94
00:05:52,840 --> 00:05:55,400
- Well, you're really talented.
95
00:06:00,720 --> 00:06:02,996
- 1 think 1 want to try to pubfish.
96
00:06:03,000 --> 00:06:06,277
- [Mom] How would you do that?
97
00:06:06,280 --> 00:06:10,399
- I want to go back to school,
study creative writing.
98
00:06:13,720 --> 00:06:15,313
- [Father] You what?
99
00:06:16,400 --> 00:06:17,959
You get kicked out of
every school I send you to
100
00:06:17,960 --> 00:06:19,633
because of that smart alec mouth of yours.
101
00:06:19,640 --> 00:06:21,551
How do you possibly believe
102
00:06:21,560 --> 00:06:24,439
you could be a professional writer?
103
00:06:25,440 --> 00:06:27,078
- 1 don't know.
104
00:06:27,080 --> 00:06:28,479
I just like doing it.
105
00:06:28,480 --> 00:06:30,630
- [Mom] He's very talented, Sol.
106
00:06:30,640 --> 00:06:32,039
- [Sol] Even if he is,
it's impossible to make
107
00:06:32,040 --> 00:06:34,270
a living at it even for
the best of students.
108
00:06:34,280 --> 00:06:36,669
You're not even a good student.
109
00:06:36,680 --> 00:06:38,671
- 1 can't do anything right.
110
00:06:38,680 --> 00:06:40,990
- Sonny, sonny, come here, sit down.
111
00:06:41,000 --> 00:06:42,877
It's all right, please.
112
00:06:47,320 --> 00:06:49,596
1, 1 just don't want
you to be disappointed
113
00:06:49,600 --> 00:06:51,671
when it doesn't work out.
114
00:06:52,760 --> 00:06:54,637
And it won't.
115
00:06:54,640 --> 00:06:55,755
It never does.
116
00:06:57,920 --> 00:06:59,115
Listen to me.
117
00:06:59,120 --> 00:07:00,349
Meat and cheese distribution
118
00:07:00,360 --> 00:07:02,749
has been very good to this family.
119
00:07:02,760 --> 00:07:05,559
Six years ago Buddy Richmond
was practically broke.
120
00:07:05,560 --> 00:07:09,679
He buys a slaughterhouse and
now he's king of the bacon.
121
00:07:14,680 --> 00:07:16,239
That could be you, sonny boy.
122
00:07:16,240 --> 00:07:17,913
- Jerry is not going to sell cheese,
123
00:07:17,920 --> 00:07:20,560
or pigs, or cows, or milk.
124
00:07:20,560 --> 00:07:22,790
He is not going to be
the king of the bacon.
125
00:07:22,800 --> 00:07:25,394
He is going to go to Columbia.
126
00:07:25,400 --> 00:07:27,311
He is going to study writing.
127
00:07:27,320 --> 00:07:29,311
That's what Jerry is going to do,
128
00:07:29,320 --> 00:07:31,960
and you are going to pay for it.
129
00:07:37,360 --> 00:07:40,591
(slow music)
130
00:07:40,600 --> 00:07:41,874
- [Narrator] I bet if I never walked
131
00:07:41,880 --> 00:07:43,598
into your class that day
then Holden Caulfield
132
00:07:43,600 --> 00:07:45,955
probably wouldn't even exist.
133
00:07:47,920 --> 00:07:49,319
So in a way this whole mess
134
00:07:49,320 --> 00:07:52,278
is as much your fault as it is mine.
135
00:07:53,480 --> 00:07:55,039
(bells chiming)
136
00:07:55,040 --> 00:07:58,510
- There is nothing more sacred than story.
137
00:08:00,040 --> 00:08:01,872
The Bible, the Quran, the Torah,
138
00:08:01,880 --> 00:08:06,033
the stories contained in
these books are so powerful
139
00:08:07,880 --> 00:08:11,191
that people actually believe
they were written by a God.
140
00:08:11,200 --> 00:08:14,477
That is the power that a story can hold.
141
00:08:15,520 --> 00:08:17,158
And in the course of this semester
142
00:08:17,160 --> 00:08:20,516
you will be given the
tools and the techniques
143
00:08:20,520 --> 00:08:23,558
to be able to create your own stories
144
00:08:25,000 --> 00:08:28,550
so that you can enrapture people, move--
145
00:08:28,560 --> 00:08:30,551
- [Narrator] I was always a lousy student,
146
00:08:30,560 --> 00:08:33,518
even when 1 wanted to be there.
147
00:08:33,520 --> 00:08:36,034
It was pretty embarrassing,
if you want to know the truth.
148
00:08:36,040 --> 00:08:38,998
- How does that sound, Mr. Salinger?
149
00:08:41,040 --> 00:08:43,236
- I'm so sorry, you lost me at Bible.
150
00:08:43,240 --> 00:08:44,992
(class sniggering)
151
00:08:45,000 --> 00:08:46,354
- Oh, I'm sorry, Mr. Salinger.
152
00:08:46,360 --> 00:08:50,194
Did you think that this
course was a study in atheism?
153
00:08:50,200 --> 00:08:51,838
- No, no, 1 didn't.
154
00:08:51,840 --> 00:08:53,478
But I'm hoping there really is a god
155
00:08:53,480 --> 00:08:55,312
that'll give you something
interesting to say.
156
00:08:55,320 --> 00:08:58,039
(class gasping)
157
00:08:58,040 --> 00:08:59,838
- Funny, 1 had the same thought
158
00:08:59,840 --> 00:09:01,717
when 1 read your admissions essay.
159
00:09:01,720 --> 00:09:02,949
(class sniggering)
160
00:09:02,960 --> 00:09:04,917
Although they still let you in.
161
00:09:04,920 --> 00:09:06,911
It must be a very lean year for Columbia.
162
00:09:06,920 --> 00:09:07,751
(class laughing)
163
00:09:07,760 --> 00:09:11,037
Mr. Salinger wrote an essay, very funny,
164
00:09:12,480 --> 00:09:15,757
brimming with exactly the sort of sarcasm
165
00:09:15,760 --> 00:09:18,434
that he so beautifully displayed here
166
00:09:18,440 --> 00:09:21,193
in the first five minutes of the course.
167
00:09:21,200 --> 00:09:24,318
And yet after that Mr. Salinger failed
168
00:09:25,480 --> 00:09:29,553
to turn that clever voice of
his into an actual narrative.
169
00:09:32,360 --> 00:09:34,510
Which is a shame, because
there is some potential there.
170
00:09:34,520 --> 00:09:39,356
But this is the work we will
all be striving to achieve.
171
00:09:39,360 --> 00:09:42,273
And by the end of this
semester, God willing,
172
00:09:42,280 --> 00:09:44,078
or in Mr. Salinger's case, unwilling,
173
00:09:44,080 --> 00:09:46,117
(class sniggering)
174
00:09:46,120 --> 00:09:48,236
you will all understand the difference
175
00:09:48,240 --> 00:09:52,393
between wanting to be a
writer and actually being one.
176
00:09:54,040 --> 00:09:57,078
(slow dramatic music)
177
00:09:57,080 --> 00:09:59,720
- [President] My
countrymen and my friends.
178
00:09:59,720 --> 00:10:02,234
I had hoped against hope that some miracle
179
00:10:02,240 --> 00:10:05,312
would prevent a devastating war in Europe
180
00:10:05,320 --> 00:10:09,393
and bring to an end the
invasion of Poland by Germany.
181
00:10:10,440 --> 00:10:14,513
I have said many times that I
have seen war and I hate war.
182
00:10:16,120 --> 00:10:20,273
I hope the United States
will keep out of this war.
183
00:10:20,280 --> 00:10:22,157
I believe that it will.
184
00:10:25,200 --> 00:10:27,111
- Oh Mr. Salinger.
185
00:10:27,120 --> 00:10:28,793
Come in, have a seat.
186
00:10:28,800 --> 00:10:30,916
Would you like a drink?
187
00:10:30,920 --> 00:10:33,560
- Coffee, please.
188
00:10:35,680 --> 00:10:38,035
So, how did you find me here?
189
00:10:39,040 --> 00:10:40,314
- Oh, I used to go to NYU and I always
190
00:10:40,320 --> 00:10:43,119
saw you grading papers in the window.
191
00:10:43,120 --> 00:10:45,350
Hey, why do you come all
the way down to the Village?
192
00:10:45,360 --> 00:10:46,680
- I couldn't think of a
better place to read the work
193
00:10:46,680 --> 00:10:48,318
of the next Fitzgerald or Hemingway
194
00:10:48,320 --> 00:10:50,470
than right here in Greenwich Village.
195
00:10:50,480 --> 00:10:51,754
- [Server] Sir.
196
00:10:51,760 --> 00:10:52,750
- Thank you.
197
00:10:52,760 --> 00:10:53,750
- What about you?
198
00:10:53,760 --> 00:10:55,034
What happened at NYU?
199
00:10:55,040 --> 00:10:57,634
They kick you out for that mouth of yours?
200
00:10:57,640 --> 00:10:59,756
- No, it was a mutual understanding.
201
00:10:59,760 --> 00:11:02,036
They wanted me gone
and 1 wanted them dead.
202
00:11:02,040 --> 00:11:05,431
- (laughs) Well you're not the first
203
00:11:05,440 --> 00:11:08,114
wise ass I've taught, you know?
204
00:11:08,120 --> 00:11:09,713
You act out at authority figures like me
205
00:11:09,720 --> 00:11:11,631
because you're emotionally
repressed at home.
206
00:11:11,640 --> 00:11:12,710
You also think you're the cleverest boy
207
00:11:12,720 --> 00:11:13,596
that ever walked the planet
208
00:11:13,600 --> 00:11:15,716
and no one recognizes
what a genius you are.
209
00:11:15,720 --> 00:11:20,476
It's pretty typical stuff, if
you want to know the truth.
210
00:11:20,480 --> 00:11:21,834
But enough of my dime store Freud.
211
00:11:21,840 --> 00:11:24,798
What can I do for you, Mr. Salinger?
212
00:11:27,600 --> 00:11:28,829
- Well, I wanted to ask about
213
00:11:28,840 --> 00:11:31,275
what you talked about in class.
214
00:11:31,280 --> 00:11:33,954
You know, my voice overwhelming the story.
215
00:11:33,960 --> 00:11:36,679
I always thought my voice is
what defines me as a writer.
216
00:11:36,680 --> 00:11:38,353
- Absolutely.
217
00:11:38,360 --> 00:11:41,910
Your voice is what
makes your story unique.
218
00:11:43,560 --> 00:11:47,599
But when that voice overwhelms the story,
219
00:11:47,600 --> 00:11:49,318
as it did in your admissions essay,
220
00:11:49,320 --> 00:11:52,631
then it becomes an
expression more of your ego
221
00:11:52,640 --> 00:11:56,520
than of the emotional
experience of the reader.
222
00:11:57,960 --> 00:12:00,156
Does that make sense?
223
00:12:00,160 --> 00:12:00,956
- Kind of.
224
00:12:01,880 --> 00:12:03,279
- [Whit] Kind of.
225
00:12:06,920 --> 00:12:07,716
- No.
226
00:12:08,680 --> 00:12:09,829
- I'd apologize for being late.
227
00:12:09,840 --> 00:12:11,069
But since I'm going to be late
228
00:12:11,080 --> 00:12:12,559
for every single class this semester
229
00:12:12,560 --> 00:12:14,915
I'm going to instead save my strength
230
00:12:14,920 --> 00:12:19,198
for the reading of your
pages and heavy drinking.
231
00:12:19,200 --> 00:12:20,429
(class laughing)
232
00:12:20,440 --> 00:12:24,399
Now today I want to focus
on the writer's voice.
233
00:12:25,720 --> 00:12:27,040
And to illustrate this I'm going to
234
00:12:27,040 --> 00:12:30,590
read a passage to you
from William Faulkner.
235
00:12:30,600 --> 00:12:32,079
All right now I want
you to listen carefully.
236
00:12:32,080 --> 00:12:34,117
In fact, close your eyes.
237
00:12:35,840 --> 00:12:39,549
The jailer cut her down
and then revived her.
238
00:12:41,320 --> 00:12:43,994
Then he beat her and whipped her.
239
00:12:46,040 --> 00:12:48,953
She had hung herself with her dress.
240
00:12:50,560 --> 00:12:52,915
All right, so, what happened?
241
00:12:54,600 --> 00:12:56,716
- A woman in jail tried to commit suicide.
242
00:12:56,720 --> 00:12:59,758
And after the jailer
saved her, he beat her.
243
00:12:59,760 --> 00:13:00,591
- Exactly.
244
00:13:00,600 --> 00:13:03,240
This is why I let women audit my classes.
245
00:13:03,240 --> 00:13:06,119
Hopefully the rest of the
university will soon follow suit.
246
00:13:06,120 --> 00:13:07,872
All right now, I read this passage
247
00:13:07,880 --> 00:13:10,554
in as dull a voice as I
could possibly muster,
248
00:13:10,560 --> 00:13:14,190
and yet you were still all
engaged by the passage.
249
00:13:14,200 --> 00:13:15,031
Why?
250
00:13:15,040 --> 00:13:17,634
Because the events of the
story were compelling,
251
00:13:17,640 --> 00:13:19,631
thematically layered, and dramatic.
252
00:13:19,640 --> 00:13:22,359
Now of course Faulkner
is famous for his voice
253
00:13:22,360 --> 00:13:24,510
with its unique regional style.
254
00:13:24,520 --> 00:13:26,238
And so therefore even the non-writer
255
00:13:26,240 --> 00:13:27,674
thinks that they love Faulkner.
256
00:13:27,680 --> 00:13:30,593
But in fact it is the events of the story,
257
00:13:30,600 --> 00:13:33,797
the attempted suicide, the
beating that draws us in.
258
00:13:33,800 --> 00:13:36,440
And then Faulkner uses his voice
259
00:13:37,920 --> 00:13:40,753
to make the story uniquely his own.
260
00:13:43,520 --> 00:13:45,238
Does that make sense?
261
00:13:46,840 --> 00:13:48,160
For our next class I want you all
262
00:13:48,160 --> 00:13:50,356
to write a five page story.
263
00:13:51,640 --> 00:13:55,759
Ask yourselves, if I were
to read this in a monotone
264
00:13:56,640 --> 00:13:59,917
would I still keep the class' attention?
265
00:14:03,040 --> 00:14:04,314
Okay, well I'm really not going to do
266
00:14:04,320 --> 00:14:06,789
any better than that today, so that's it.
267
00:14:06,800 --> 00:14:08,029
You can use the rest of the time
268
00:14:08,040 --> 00:14:11,351
to write your story or masturbate.
269
00:14:11,360 --> 00:14:12,191
(class laughing)
270
00:14:12,200 --> 00:14:14,794
Just try not to confuse
the former with the latter.
271
00:14:14,800 --> 00:14:16,950
God knows there's many an author
272
00:14:16,960 --> 00:14:19,349
who has failed at that very task.
273
00:14:19,360 --> 00:14:20,191
Have a good weekend.
274
00:14:20,200 --> 00:14:21,110
See you later, children.
275
00:14:21,120 --> 00:14:24,078
(upbeat jazz music)
276
00:14:25,960 --> 00:14:27,075
- [Narrator] The one good
thing about being stuck
277
00:14:27,080 --> 00:14:28,718
in a nuthouse is everyone here
278
00:14:28,720 --> 00:14:31,553
is in the same lousy shape as I am.
279
00:14:35,160 --> 00:14:36,434
Truth be told, I never really fitted
280
00:14:36,440 --> 00:14:38,954
anywhere in the whole goddam world.
281
00:14:38,960 --> 00:14:42,590
Uptown 1 was a Jew,
downtown 1 was a square.
282
00:14:42,600 --> 00:14:44,352
But on occasion I could fool the girls
283
00:14:44,360 --> 00:14:46,874
into thinking I was Clark Gable's cousin.
284
00:14:46,880 --> 00:14:48,837
- Bravo, bravo.
285
00:14:48,840 --> 00:14:51,832
- Keep giving 'em hell, Ernie.
286
00:14:51,840 --> 00:14:52,671
- You know what?
287
00:14:52,680 --> 00:14:54,193
I actually think I keep on
getting kicked out of school
288
00:14:54,200 --> 00:14:56,396
'cause I love how much
it pisses my father off.
289
00:14:56,400 --> 00:14:57,310
- That's hilarious.
290
00:14:57,320 --> 00:14:58,196
You need to go with that.
291
00:14:58,200 --> 00:15:00,999
You should write your story about that.
292
00:15:01,000 --> 00:15:01,751
- Nah.
293
00:15:04,480 --> 00:15:05,675
- You got your watch on?
294
00:15:05,680 --> 00:15:06,795
- [Jerry] Yes, why?
295
00:15:06,800 --> 00:15:10,475
- 'Cause you need to
give that girl the time.
296
00:15:11,720 --> 00:15:12,551
- Yes 1 do.
297
00:15:16,440 --> 00:15:17,236
Hi.
- Hi.
298
00:15:18,520 --> 00:15:19,794
- So you like jazz?
299
00:15:19,800 --> 00:15:21,438
- What do you think?
300
00:15:24,760 --> 00:15:28,037
- So um, what do you do most
of the time on weekends?
301
00:15:28,040 --> 00:15:28,871
- 1 don't know.
302
00:15:28,880 --> 00:15:31,713
What do you do most of
the time on weekends?
303
00:15:31,720 --> 00:15:33,597
- This and that.
304
00:15:33,600 --> 00:15:35,352
- This and that?
305
00:15:35,360 --> 00:15:38,432
I know that's code for
sowing your wild oats.
306
00:15:38,440 --> 00:15:41,159
(woman laughing)
307
00:15:44,360 --> 00:15:46,351
- Sow your wild oats?
308
00:15:46,360 --> 00:15:48,636
Sorry, I don't follow.
309
00:15:48,640 --> 00:15:50,074
- Oh please.
310
00:15:50,080 --> 00:15:52,196
Chase around, Joe College.
311
00:16:00,360 --> 00:16:02,192
- [Narrator] "Sow the wild oats?
312
00:16:02,200 --> 00:16:04,111
"1 don't think 1 get your drift.“
313
00:16:04,120 --> 00:16:07,431
"You know, chase around, Joe College."
314
00:16:07,440 --> 00:16:08,953
Suddenly from the other side of the room
315
00:16:08,960 --> 00:16:11,600
a small blonde shrieked with laughter.
316
00:16:11,600 --> 00:16:13,557
- Yes, it was very good.
317
00:16:13,560 --> 00:16:15,392
Your voice was present and entertaining.
318
00:16:15,400 --> 00:16:17,960
But it helped tell the
story, it didn't become it.
319
00:16:17,960 --> 00:16:19,075
- I felt it.
320
00:16:19,080 --> 00:16:19,876
You know, I could tell when something
321
00:16:19,880 --> 00:16:21,029
I wrote was too clever.
322
00:16:21,040 --> 00:16:21,836
- Was it true?
323
00:16:21,840 --> 00:16:22,671
- Some of it.
324
00:16:22,680 --> 00:16:23,556
Some 1 made up.
325
00:16:23,560 --> 00:16:24,959
- Well you know what we call that?
326
00:16:24,960 --> 00:16:25,995
- What?
327
00:16:26,000 --> 00:16:27,149
- Writing.
328
00:16:27,160 --> 00:16:29,151
- So how do I get it published?
329
00:16:29,160 --> 00:16:29,991
- Well that's a bit ambitious
330
00:16:30,000 --> 00:16:32,116
for your first outing, don't you think?
331
00:16:32,120 --> 00:16:33,269
- A real writer publishes, right?
332
00:16:33,280 --> 00:16:34,873
That's the only way to
make a living at it.
333
00:16:34,880 --> 00:16:36,791
- Oh wait, let me guess,
your father told you that.
334
00:16:36,800 --> 00:16:37,915
- Well why don't you try the New Yorker?
335
00:16:37,920 --> 00:16:39,433
I'm sure that would impress him.
336
00:16:39,440 --> 00:16:42,876
- I was actually thinking Story Magazine.
337
00:16:42,880 --> 00:16:44,473
I love their pieces.
338
00:16:44,480 --> 00:16:46,391
- Do you know who the editor of Story is?
339
00:16:46,400 --> 00:16:47,356
- Yeah, you.
340
00:16:48,520 --> 00:16:49,555
- And on behalf of Story
341
00:16:49,560 --> 00:16:51,676
I would like to thank
you for your submission.
342
00:16:51,680 --> 00:16:54,320
Unfortunately we're going
to decline at this time.
343
00:16:54,320 --> 00:16:58,359
But we do look forward to
reading your future submissions.
344
00:16:58,360 --> 00:16:59,839
Mr. Salinger, you're about to learn
345
00:16:59,840 --> 00:17:01,069
the second most important lesson
346
00:17:01,080 --> 00:17:03,037
in having a career as a writer.
347
00:17:03,040 --> 00:17:05,634
Learning to deal with rejection.
348
00:17:07,760 --> 00:17:08,909
- Well I'm going straight
to the New Yorker,
349
00:17:08,920 --> 00:17:09,671
and they're going to publish it,
350
00:17:09,680 --> 00:17:10,795
and you're going to be sorry.
351
00:17:10,800 --> 00:17:12,074
- I already am.
352
00:17:20,480 --> 00:17:22,312
- Hi, I'm here to submit--
353
00:17:22,320 --> 00:17:23,390
- Submit a short story?
354
00:17:23,400 --> 00:17:24,913
Fill this out.
355
00:17:24,920 --> 00:17:25,751
Leave your story.
356
00:17:25,760 --> 00:17:29,276
We'll get back to you
in four to six weeks.
357
00:17:31,520 --> 00:17:33,591
- It's the first story
I've ever submitted.
358
00:17:33,600 --> 00:17:36,877
- Well that's a historic day for us all.
359
00:17:41,800 --> 00:17:43,916
What's the ILD. stand for?
360
00:17:43,920 --> 00:17:46,150
- It's juvenile delinquent.
361
00:17:47,080 --> 00:17:48,593
- Don't write that.
362
00:17:50,080 --> 00:17:52,833
- And 1 want those
rewrites before next week.
363
00:17:52,840 --> 00:17:54,274
And do not get used to the idea
364
00:17:54,280 --> 00:17:55,793
of me staying for each class.
365
00:17:55,800 --> 00:17:57,837
My dinner plans canceled.
366
00:17:58,880 --> 00:18:01,793
Oh, it's your first rejection letter.
367
00:18:01,800 --> 00:18:04,235
You have to get that framed.
368
00:18:04,240 --> 00:18:05,310
- So what do 1 do now?
369
00:18:05,320 --> 00:18:06,151
- You're a writer.
370
00:18:06,160 --> 00:18:07,309
What do you think you do now?
371
00:18:07,320 --> 00:18:08,469
- [Jerry] Write another story?
372
00:18:08,480 --> 00:18:10,710
- [Whit] Yes, and then write
another one after that.
373
00:18:10,720 --> 00:18:13,758
(intense mid-tempo music)
374
00:18:13,760 --> 00:18:16,593
And then another one after that.
375
00:18:19,480 --> 00:18:20,390
_ Qkay.
376
00:18:20,400 --> 00:18:23,199
- And then another one after that!
377
00:18:26,440 --> 00:18:28,272
- [Narrator] Perhaps my
dreams of literary triumph
378
00:18:28,280 --> 00:18:30,794
were the delusions of an egotistical
379
00:18:30,800 --> 00:18:33,189
and overly ambitious boy
who should have listened
380
00:18:33,200 --> 00:18:37,319
when he was offered the chance
to be the king of the bacon.
381
00:18:38,280 --> 00:18:40,840
I could have been a king, Whit.
382
00:18:43,840 --> 00:18:47,231
- [Jerry] I don't know
if I'm cut out for this.
383
00:18:47,240 --> 00:18:49,277
- Yeah, maybe you're not.
384
00:18:52,440 --> 00:18:54,033
- You don't think 1 am?
385
00:18:54,040 --> 00:18:57,590
- Well, let me ask you a question.
386
00:18:57,600 --> 00:18:59,796
Why do you want to do this?
387
00:18:59,800 --> 00:19:00,596
- Publish?
388
00:19:01,960 --> 00:19:02,756
- No.
389
00:19:03,800 --> 00:19:05,279
Be a writer.
390
00:19:05,280 --> 00:19:07,317
Why do you want to write?
391
00:19:10,400 --> 00:19:14,837
- Because I, I get angry
about a lot of things.
392
00:19:14,840 --> 00:19:17,150
And when I'm writing I feel
like I'm doing something
393
00:19:17,160 --> 00:19:19,720
about it, like I'm finally
getting to speak my mind.
394
00:19:19,720 --> 00:19:20,755
- You see, Jerry, this is what you need
395
00:19:20,760 --> 00:19:23,115
to be doing in your writing.
396
00:19:23,120 --> 00:19:25,634
Explore what it is that makes you angry
397
00:19:25,640 --> 00:19:28,029
and then put that into a story.
398
00:19:28,040 --> 00:19:30,759
No, no, no, but here's the catch.
399
00:19:31,640 --> 00:19:34,200
You still may never publish.
400
00:19:34,200 --> 00:19:35,031
- Never?
401
00:19:35,040 --> 00:19:36,235
- Nope.
402
00:19:36,240 --> 00:19:40,996
You may spend the rest of
your life being rejected.
403
00:19:41,000 --> 00:19:44,550
And now you have to ask
yourself a question.
404
00:19:44,560 --> 00:19:48,679
Are you willing to devote
your life to telling stories
405
00:19:50,800 --> 00:19:54,350
knowing that you may
get nothing in return?
406
00:19:57,880 --> 00:19:59,837
And if the answer to that question is no,
407
00:19:59,840 --> 00:20:02,195
well then you should go out there
408
00:20:02,200 --> 00:20:05,272
and find yourself something
else to do with your life
409
00:20:05,280 --> 00:20:08,079
because you are not a true writer.
410
00:20:10,880 --> 00:20:13,315
Good day, thank you very much.
411
00:20:19,520 --> 00:20:23,275
No, no, no, no, take
your rejections with you.
412
00:20:48,640 --> 00:20:49,789
- Would you look at this place?
413
00:20:49,800 --> 00:20:50,995
It's beautiful.
414
00:20:52,200 --> 00:20:54,999
You'll find something else
you like to do, sonny.
415
00:20:55,000 --> 00:20:55,956
You'll see.
416
00:20:55,960 --> 00:20:58,236
And it'll be something you
can actually make a buck at.
417
00:20:58,240 --> 00:21:00,038
- Try not to worry about
anything this week, dear.
418
00:21:00,040 --> 00:21:03,078
It's a vacation and you should relax.
419
00:21:17,360 --> 00:21:19,715
(slow music)
420
00:21:44,560 --> 00:21:47,996
(intense mid-tempo music)
421
00:21:54,440 --> 00:21:56,590
- [Narrator] She had immense
eyes that always seemed
422
00:21:56,600 --> 00:22:00,070
in danger of capsizing
in their own innocence.
423
00:22:00,080 --> 00:22:03,152
She was with a small boy,
unmistakeably her brother.
424
00:22:03,160 --> 00:22:04,753
And it was only when
his sister spoke to him
425
00:22:04,760 --> 00:22:06,114
that he came around and applied
426
00:22:06,120 --> 00:22:08,475
the small of his back to his chair.
427
00:22:08,480 --> 00:22:09,959
Now there are two kinds of femme fatale.
428
00:22:09,960 --> 00:22:11,394
The noise of young people she'd invited.
429
00:22:11,400 --> 00:22:12,879
Sewing, mastering crossword puzzles.
430
00:22:12,880 --> 00:22:14,279
Her father's scotch was inadequate.
431
00:22:14,280 --> 00:22:15,793
Inside somebody up turned up--
432
00:22:15,800 --> 00:22:20,317
(voices talking on top of each other)
433
00:22:20,320 --> 00:22:22,470
- Jerry, your sister didn't
drive all the way up here
434
00:22:22,480 --> 00:22:25,757
to watch you write in
a lobby for five days.
435
00:22:25,760 --> 00:22:28,912
Now, put that away and
come with us for a stroll.
436
00:22:28,920 --> 00:22:30,274
- I will in one hour.
437
00:22:30,280 --> 00:22:31,839
I'm almost done, okay?
438
00:22:31,840 --> 00:22:35,993
- What makes you think you
have anything to say to people?
439
00:22:42,160 --> 00:22:42,956
- Grow up.
440
00:22:48,240 --> 00:22:51,039
(mid-tempo music)
441
00:22:59,040 --> 00:23:02,749
- Oh Jerry, would you
hang back for a minute.
442
00:23:08,520 --> 00:23:12,593
Now that you have made a true
commitment to your craft,
443
00:23:12,600 --> 00:23:14,750
1 think it's time.
444
00:23:14,760 --> 00:23:16,717
- [Jerry] Time for what?
445
00:23:19,560 --> 00:23:21,676
- For you to be published.
446
00:23:23,080 --> 00:23:23,876
_ In?
447
00:23:34,680 --> 00:23:36,353
This is the first damn story I gave you.
448
00:23:36,360 --> 00:23:37,839
- Oh, I loved it right away.
449
00:23:37,840 --> 00:23:39,114
I just had to be sure
you were a real writer
450
00:23:39,120 --> 00:23:40,918
before I published it.
451
00:23:42,960 --> 00:23:46,749
So, this is your first
check as a real writer.
452
00:23:56,080 --> 00:23:56,990
- Thank you.
453
00:23:58,440 --> 00:23:59,874
Thank you so much.
454
00:23:59,880 --> 00:24:00,790
- You're welcome.
455
00:24:00,800 --> 00:24:02,029
Now go write another story.
456
00:24:02,040 --> 00:24:05,431
(upbeat jazz music)
457
00:24:05,440 --> 00:24:08,831
- To publishing.
- To publishing.
458
00:24:08,840 --> 00:24:10,558
So, your old man finally impressed?
459
00:24:10,560 --> 00:24:11,391
- No.
460
00:24:11,400 --> 00:24:12,276
When I showed him the check he told me
461
00:24:12,280 --> 00:24:14,271
I could finally afford a
suit to get a real job.
462
00:24:14,280 --> 00:24:15,429
- (laughs) To hell with him.
463
00:24:15,440 --> 00:24:17,670
He's just jealous because
you're a paid writer.
464
00:24:17,680 --> 00:24:20,718
He's nothing but a lousy Jew pig seller.
465
00:24:20,720 --> 00:24:21,551
- Do you know he hides the fact
466
00:24:21,560 --> 00:24:22,834
that he's Jewish from our neighbors?
467
00:24:22,840 --> 00:24:23,955
Always has.
468
00:24:23,960 --> 00:24:28,079
The first phony 1 ever met
was on the day 1 was born.
469
00:24:31,680 --> 00:24:33,353
What the hell are they doing?
470
00:24:33,360 --> 00:24:34,350
- The Stork Club advertises
471
00:24:34,360 --> 00:24:36,556
that Oona comes here 'cause of her dad.
472
00:24:36,560 --> 00:24:39,279
But they only photograph her drinking milk
473
00:24:39,280 --> 00:24:41,351
because she's underage.
474
00:24:41,360 --> 00:24:43,670
- That could be the most
pathetic thing I've ever seen.
475
00:24:43,680 --> 00:24:44,750
(laughing)
476
00:24:44,760 --> 00:24:47,149
(slow music)
477
00:24:49,040 --> 00:24:51,509
All right, that's my cue.
478
00:24:51,520 --> 00:24:53,113
I'm going in.
- Ooh.
479
00:24:54,400 --> 00:24:55,310
- Oona.
480
00:24:55,320 --> 00:24:56,151
- Mm.
481
00:24:56,160 --> 00:24:57,753
- It's so lovely to see
you again, Carol, Blythe.
482
00:24:57,760 --> 00:24:58,591
- I'm Blythe.
483
00:24:58,600 --> 00:24:59,396
- Great.
484
00:24:59,400 --> 00:25:00,629
If you don't mind I'm going to give
485
00:25:00,640 --> 00:25:03,109
the most beautiful girl
in the world a twirl.
486
00:25:03,120 --> 00:25:06,590
- Oh, all right. (laughs)
487
00:25:13,840 --> 00:25:16,275
I read your piece in Story.
488
00:25:16,280 --> 00:25:17,076
- You read Story?
489
00:25:17,080 --> 00:25:19,435
- 1 read everything.
490
00:25:19,440 --> 00:25:21,158
- What did you think?
491
00:25:23,280 --> 00:25:25,351
- I thought it was marvelous.
492
00:25:25,360 --> 00:25:27,636
No, it was simply marvelous.
493
00:25:29,040 --> 00:25:30,235
- Thank you.
494
00:25:30,240 --> 00:25:32,754
You're without a doubt the most
special girl I've ever seen.
495
00:25:32,760 --> 00:25:36,879
- (laughs) And you're very
handsome, Jerome David Salinger.
496
00:25:50,760 --> 00:25:52,159
What do you think?
497
00:25:52,160 --> 00:25:53,070
- [Jerry] I love it.
498
00:25:53,080 --> 00:25:53,911
- [Oona] Yeah?
499
00:25:53,920 --> 00:25:54,796
- Yeah, how long have you lived here?
500
00:25:54,800 --> 00:25:55,631
- Just a few months.
501
00:25:55,640 --> 00:25:57,119
But I don't think I'll
be here much longer.
502
00:25:57,120 --> 00:25:58,269
- Why, where are you going to go?
503
00:25:58,280 --> 00:25:59,236
- Hollywood.
504
00:26:00,600 --> 00:26:01,431
If I want to get into pictures
505
00:26:01,440 --> 00:26:03,954
that's the place to be, right?
506
00:26:03,960 --> 00:26:06,952
- Well, I used to want to be an actor.
507
00:26:06,960 --> 00:26:07,756
- [Oona] Really?
508
00:26:07,760 --> 00:26:08,591
- But I hate Hollywood.
509
00:26:08,600 --> 00:26:10,557
It's a bunch of (mumbles) driving jerks
510
00:26:10,560 --> 00:26:12,039
making crap for knuckleheads
that can't read.
511
00:26:12,040 --> 00:26:14,634
(Oona giggling)
512
00:26:14,640 --> 00:26:15,869
- You're funny.
513
00:26:17,360 --> 00:26:19,237
And you're so talented.
514
00:26:20,520 --> 00:26:21,669
I love talent.
515
00:26:24,880 --> 00:26:25,711
- Don't go to California.
516
00:26:25,720 --> 00:26:26,710
- [Oona] why?
517
00:26:26,720 --> 00:26:28,154
- I think it's better if you stay here,
518
00:26:28,160 --> 00:26:30,197
stay here and do theater.
519
00:26:32,080 --> 00:26:35,835
Have you asked your dad to
put you in any of his plays?
520
00:26:35,840 --> 00:26:37,114
- Mm-mm.
521
00:26:37,120 --> 00:26:37,916
- Why?
522
00:26:39,880 --> 00:26:43,635
- I guess, we don't speak very often.
523
00:26:43,640 --> 00:26:45,870
- Um, Tm sorry 1 didn't.
524
00:26:45,880 --> 00:26:47,109
- It's all right.
525
00:26:47,120 --> 00:26:47,951
You know, 1 haven't seen him
526
00:26:47,960 --> 00:26:51,271
since I was a little girl actually.
527
00:26:51,280 --> 00:26:55,069
You know, I don't know
why he doesn't love me.
528
00:26:56,800 --> 00:26:58,996
1 never did anything wrong.
529
00:27:01,800 --> 00:27:04,394
- My dad doesn't love me either.
530
00:27:13,080 --> 00:27:14,229
I should, I should, I should probably go.
531
00:27:14,240 --> 00:27:15,071
- Jerry.
532
00:27:15,080 --> 00:27:16,275
- No, it's--
533
00:27:16,280 --> 00:27:17,076
- [Dona] Jerry, you don't have to.
534
00:27:17,080 --> 00:27:18,354
- If I get back to my writing
535
00:27:18,360 --> 00:27:20,476
I could get a lot done tonight.
536
00:27:20,480 --> 00:27:21,276
_ Qkay.
537
00:27:21,280 --> 00:27:22,031
- Um:
538
00:27:23,600 --> 00:27:24,431
do you want to go dancing Friday?
539
00:27:24,440 --> 00:27:25,271
- [Dona] Yes.
540
00:27:25,280 --> 00:27:26,111
" Yes?
541
00:27:26,120 --> 00:27:27,519
- Yes, I'd love to.
542
00:27:27,520 --> 00:27:28,749
- [Jerry] All right, me too.
543
00:27:28,760 --> 00:27:29,556
_ Qkay.
544
00:27:31,400 --> 00:27:32,515
- Good.
- Okay.
545
00:27:42,200 --> 00:27:43,679
- [Narrator] That's the thing about girls.
546
00:27:43,680 --> 00:27:45,114
Every time they do something pretty
547
00:27:45,120 --> 00:27:47,760
you fall half in love with them.
548
00:27:49,200 --> 00:27:52,955
And then you never know
where the hell you are.
549
00:27:52,960 --> 00:27:54,837
(ice cracking)
550
00:27:54,840 --> 00:27:58,071
- Jerry, Jerry, Jerry,
hang in there, my love.
551
00:27:58,080 --> 00:27:59,275
I know it can be a slog
552
00:27:59,280 --> 00:28:02,079
but you've got to stick
out these dry spells.
553
00:28:02,080 --> 00:28:03,753
Everyone loves the writing.
554
00:28:03,760 --> 00:28:06,354
1 get terrific feedback
every time 1 submit you.
555
00:28:06,360 --> 00:28:07,191
- Well that's terrific, but I haven't
556
00:28:07,200 --> 00:28:09,237
had a story published in eight months.
557
00:28:09,240 --> 00:28:10,310
- Well, have you thought
about writing something
558
00:28:10,320 --> 00:28:13,039
with a little more pop to it,
most Post than New Yorker.
559
00:28:13,040 --> 00:28:13,836
- No, 1 hate the Post.
560
00:28:13,840 --> 00:28:15,114
It's a bunch of sentimental crap.
561
00:28:15,120 --> 00:28:15,996
- [Dorothy] 1 know.
562
00:28:16,000 --> 00:28:17,035
- 1 want to be a New Yorker writer.
563
00:28:17,040 --> 00:28:19,759
- And you will be, but
it's never easy, my love.
564
00:28:19,760 --> 00:28:22,832
There's no harm in dumbing
it down once in a while.
565
00:28:22,840 --> 00:28:24,239
We've just got to get you published again.
566
00:28:24,240 --> 00:28:26,629
Publishing is everything.
567
00:28:26,640 --> 00:28:30,395
- I don't even know what
I should write about.
568
00:28:31,600 --> 00:28:32,476
- Oh Jerry.
569
00:28:35,200 --> 00:28:37,589
First of all, you need to relax.
570
00:28:37,600 --> 00:28:41,480
You're not going to do better
work being so stressed.
571
00:28:41,480 --> 00:28:44,279
Take that pretty girlfriend
of yours on a date.
572
00:28:44,280 --> 00:28:45,395
Have some fun.
573
00:28:47,600 --> 00:28:49,398
How's it going with her?
574
00:28:49,400 --> 00:28:50,276
(thunder rumbling)
575
00:28:50,280 --> 00:28:52,351
(doorbell buzzing)
576
00:28:52,360 --> 00:28:53,873
- [Jerry] Hey, Pearl.
577
00:28:53,880 --> 00:28:57,430
- I'm sorry, Jerry, but Dona isn't here.
578
00:28:57,440 --> 00:29:00,432
She left for the Hamptons this morning.
579
00:29:00,440 --> 00:29:02,078
- She did what?
580
00:29:02,080 --> 00:29:03,400
We had a date.
581
00:29:03,400 --> 00:29:04,720
- You know Dona.
582
00:29:07,760 --> 00:29:09,433
- Yeah, okay, thanks.
583
00:29:13,080 --> 00:29:15,959
(thunder rumbling)
584
00:29:17,480 --> 00:29:19,232
(laughing)
585
00:29:19,240 --> 00:29:22,039
(slow jazz music)
586
00:29:26,160 --> 00:29:27,389
- [Narrator] Maybe I'm just not capable
587
00:29:27,400 --> 00:29:29,357
of experiencing happiness like the fellow
588
00:29:29,360 --> 00:29:30,714
that works at a lousy job
589
00:29:30,720 --> 00:29:34,759
and has a pretty wife and
a bunch of stupid kids.
590
00:29:35,760 --> 00:29:38,639
Maybe I didn't lose my mind at all.
591
00:29:40,840 --> 00:29:44,117
Maybe I never had it in the first place.
592
00:30:00,480 --> 00:30:03,836
- You should get out of here, kid.
593
00:30:03,840 --> 00:30:06,116
(door closing)
594
00:30:06,120 --> 00:30:09,590
(intense mid-tempo music)
595
00:30:12,600 --> 00:30:13,715
- [Narrator] He made his
way into the men's room
596
00:30:13,720 --> 00:30:16,030
and filled both washbowls with cold water.
597
00:30:16,040 --> 00:30:18,395
"You want a towel, fella?"
asked the piano player.
598
00:30:18,400 --> 00:30:20,755
"Not me," said Holden.
599
00:30:20,760 --> 00:30:22,592
"Why don't you go home, kid?"
600
00:30:22,600 --> 00:30:24,352
Holden Caulfield went on drinking.
601
00:30:24,360 --> 00:30:25,794
- Hello, it's me, Jerry Salinger.
602
00:30:25,800 --> 00:30:27,199
1 just want to speak to Dona.
603
00:30:27,200 --> 00:30:28,076
- [Woman] She's asleep.
604
00:30:28,080 --> 00:30:29,718
Why are you calling so late?
605
00:30:29,720 --> 00:30:32,075
- [Narrator] "This is
me, Holden Caulfield.
606
00:30:32,080 --> 00:30:33,354
"Can I speak to Sally, please?"
607
00:30:33,360 --> 00:30:34,236
- 1 just want us to be together.
608
00:30:34,240 --> 00:30:35,389
It doesn't have to be anything serious.
609
00:30:35,400 --> 00:30:36,231
- It doesn't have to be anything serious?
610
00:30:36,240 --> 00:30:37,071
- 1 don't want anything serious, no.
611
00:30:37,080 --> 00:30:37,956
- Jerry, you just said otherwise.
612
00:30:37,960 --> 00:30:38,791
- 1, don't twist my words.
613
00:30:38,800 --> 00:30:39,631
- You are just, you know what you are?
614
00:30:39,640 --> 00:30:40,471
You're just such a phony.
615
00:30:40,480 --> 00:30:41,276
- No, I'm not a phony.
- You are.
616
00:30:41,280 --> 00:30:42,111
You're just--
- Go to hell. (mumbles)
617
00:30:42,120 --> 00:30:44,760
(face slapping)
618
00:30:47,960 --> 00:30:48,791
Dona.
619
00:30:48,800 --> 00:30:49,631
- What?
620
00:30:49,640 --> 00:30:52,280
- Oona, can 1 ca“ you tomorrow?
621
00:30:58,480 --> 00:31:00,391
- [Narrator] His teeth
chattering violently,
622
00:31:00,400 --> 00:31:02,073
Holden Caulfield stood on the corner
623
00:31:02,080 --> 00:31:05,198
and waited for the Madison Avenue bus.
624
00:31:06,600 --> 00:31:08,318
- It was a long wait.
625
00:31:25,000 --> 00:31:26,593
No, we didn't order champagne.
626
00:31:26,600 --> 00:31:27,396
- 1 did.
627
00:31:28,360 --> 00:31:30,715
I asked you here so we could celebrate.
628
00:31:30,720 --> 00:31:32,836
- Ah, celebrate what?
629
00:31:32,840 --> 00:31:35,150
- 1 have some exciting news.
630
00:31:36,760 --> 00:31:40,435
The New Yorker read Slight
Rebellion Off Madison,
631
00:31:40,440 --> 00:31:42,716
and they want to publish it.
632
00:31:43,880 --> 00:31:44,676
- The New Yorker?
633
00:31:44,680 --> 00:31:46,876
- Yes, they love your
Holden Caulfield character.
634
00:31:46,880 --> 00:31:49,474
They feel he's completely original.
635
00:31:49,480 --> 00:31:50,959
I'm so happy for you, Jerry.
636
00:31:50,960 --> 00:31:52,394
- The New Yorker, I can't believe it.
637
00:31:52,400 --> 00:31:55,233
- Well believe it, my love.
638
00:31:55,240 --> 00:31:56,355
To publishing.
639
00:31:57,400 --> 00:31:59,357
It really is everything.
640
00:32:04,520 --> 00:32:06,557
Now they have a couple of notes
641
00:32:06,560 --> 00:32:09,871
that they want you to address.
642
00:32:09,880 --> 00:32:11,029
- Notes?
643
00:32:11,040 --> 00:32:11,871
- Yes.
644
00:32:11,880 --> 00:32:14,440
All writers have to go through
this with every magazine.
645
00:32:14,440 --> 00:32:16,636
And the New Yorker has
more notes than most.
646
00:32:16,640 --> 00:32:17,516
They want all their stories
647
00:32:17,520 --> 00:32:20,717
to have a New Yorker signature to them.
648
00:32:22,160 --> 00:32:25,312
- What if 1 don't want to do the notes?
649
00:32:30,240 --> 00:32:33,198
- They told me their
problems with the story.
650
00:32:33,200 --> 00:32:34,679
Should I tell you?
651
00:32:36,080 --> 00:32:39,994
- Sure, sure, okay,
tell me their problems.
652
00:32:40,000 --> 00:32:41,399
- First off, they think Holden's drinking
653
00:32:41,400 --> 00:32:43,038
comes out of nowhere.
654
00:32:43,040 --> 00:32:45,509
They want it to be
clearer he's an alcoholic.
655
00:32:45,520 --> 00:32:47,238
- No, he's not an alcoholic.
656
00:32:47,240 --> 00:32:48,594
He's just getting drunk
657
00:32:48,600 --> 00:32:50,159
because he's depressed about the girl.
658
00:32:50,160 --> 00:32:51,753
- [Dorothy] Well, they
think that's unclear.
659
00:32:51,760 --> 00:32:52,591
- 1 don't.
660
00:32:52,600 --> 00:32:54,910
I think that's perfectly clear.
661
00:32:54,920 --> 00:32:56,911
- Well maybe you can
make a slight adjustment
662
00:32:56,920 --> 00:33:00,072
so it's not confusing for some people.
663
00:33:02,360 --> 00:33:04,351
Also they think it would
be nice if in the end
664
00:33:04,360 --> 00:33:07,557
Holden and Sally got back together.
665
00:33:07,560 --> 00:33:10,313
They specifically said
we don't need to see it.
666
00:33:10,320 --> 00:33:11,151
We just want the reader
667
00:33:11,160 --> 00:33:12,355
to have a sense that they'll end up--
668
00:33:12,360 --> 00:33:13,794
- But they don't end up together.
669
00:33:13,800 --> 00:33:14,790
That's not what happens.
670
00:33:14,800 --> 00:33:15,596
- [Dorothy] Why not?
671
00:33:15,600 --> 00:33:16,431
- Because people don't end up together.
672
00:33:16,440 --> 00:33:18,670
It usually doesn't work out.
673
00:33:18,680 --> 00:33:21,115
Okay, I know in every goddam
story in every goddam magazine
674
00:33:21,120 --> 00:33:23,634
the couple always falls
in love with a stupid kiss
675
00:33:23,640 --> 00:33:25,199
to make us feel all warm and fuzzy
676
00:33:25,200 --> 00:33:26,190
and full of Christmas cheer.
677
00:33:26,200 --> 00:33:29,192
But that's not what happens in real life.
678
00:33:29,200 --> 00:33:31,077
Someone always gets their heart broken
679
00:33:31,080 --> 00:33:32,912
and has a hard time getting over it.
680
00:33:32,920 --> 00:33:35,275
Sometimes they drink
because they're upset,
681
00:33:35,280 --> 00:33:38,159
even though they're not alcoholics.
682
00:33:41,480 --> 00:33:45,553
I just want my writing to
be truthful, that's all.
683
00:33:50,400 --> 00:33:53,631
- So what would you like me to tell them?
684
00:33:53,640 --> 00:33:55,756
- Tell them I'm very open to notes,
685
00:33:55,760 --> 00:33:56,875
but Holden's not an alcoholic
686
00:33:56,880 --> 00:33:58,075
and they don't end up together.
687
00:33:58,080 --> 00:33:59,991
- Those are the only notes, Jerry.
688
00:34:00,000 --> 00:34:03,630
- Well tell them I won't
make those changes.
689
00:34:09,200 --> 00:34:10,918
(slow jazz music)
690
00:34:10,920 --> 00:34:12,638
- You're so talented.
691
00:34:16,680 --> 00:34:19,149
(upbeat jazz music)
692
00:34:19,160 --> 00:34:21,197
Give Oona a little twirl?
693
00:34:28,360 --> 00:34:29,316
- So get this.
694
00:34:29,320 --> 00:34:30,719
1 to“! Dona about the New Yorker.
695
00:34:30,720 --> 00:34:31,676
' And?
696
00:34:31,680 --> 00:34:33,034
- We've already been out three times.
697
00:34:33,040 --> 00:34:34,633
- To the New Yorker.
698
00:34:34,640 --> 00:34:36,039
- The New Yorker.
699
00:34:38,720 --> 00:34:41,360
- Did they have any notes?
700
00:34:41,360 --> 00:34:42,680
" Who?
701
00:34:42,680 --> 00:34:43,909
- The New Yorker.
702
00:34:43,920 --> 00:34:46,958
Did they have any notes on the story?
703
00:34:46,960 --> 00:34:47,756
- No.
704
00:34:50,520 --> 00:34:52,557
- Well I'm not surprised they loved it.
705
00:34:52,560 --> 00:34:54,631
That Holden character is fantastic.
706
00:34:54,640 --> 00:34:56,119
It's exactly what I've been telling you
707
00:34:56,120 --> 00:34:57,235
about digging deeper.
708
00:34:57,240 --> 00:34:58,958
- Yeah, yeah, 1 feit it
when 1 was writing him.
709
00:34:58,960 --> 00:35:01,156
It just flowed out of me.
710
00:35:01,160 --> 00:35:02,514
1 want to keep writing stories about him.
711
00:35:02,520 --> 00:35:03,555
- You should.
712
00:35:07,080 --> 00:35:07,831
- Well.
713
00:35:11,200 --> 00:35:12,759
- Another.
714
00:35:12,760 --> 00:35:14,637
- You okay there, boss?
715
00:35:15,560 --> 00:35:19,713
- Well, between you and me,
things aren't great at Story.
716
00:35:21,520 --> 00:35:23,318
Money is tight.
717
00:35:23,320 --> 00:35:25,994
1 mean, Martha watches
the finances and me.
718
00:35:26,000 --> 00:35:29,675
Apparently I'm still
spending too much money.
719
00:35:29,680 --> 00:35:31,000
- You'll have to shut it down?
720
00:35:31,000 --> 00:35:34,038
- No, no, we'll be all right for now.
721
00:35:35,200 --> 00:35:37,350
But it's been tough on us.
722
00:35:40,560 --> 00:35:41,595
1 got an eye.
723
00:35:42,880 --> 00:35:45,918
I can spot talent coming a mile away.
724
00:35:46,840 --> 00:35:51,630
Saroyan, Cheever, Caldwell,
I discovered them all.
725
00:35:51,640 --> 00:35:53,950
Of course, it would be nice
if somebody discovered me.
726
00:35:53,960 --> 00:35:56,031
- Hey, come on, you've been published.
727
00:35:56,040 --> 00:35:58,429
- I not only discovered them,
728
00:35:58,440 --> 00:36:01,159
1 shaped them, 1 chahenged them.
729
00:36:04,120 --> 00:36:04,996
This is me.
730
00:36:09,840 --> 00:36:13,276
You should continue to write about Holden,
731
00:36:14,560 --> 00:36:16,597
but not as a short story.
732
00:36:17,920 --> 00:36:19,479
- Well, hang on, wait, wait, wait, wait.
733
00:36:19,480 --> 00:36:20,834
What do you mean?
734
00:36:23,320 --> 00:36:26,438
- I think Holden Caulfield is a novel.
735
00:36:28,560 --> 00:36:31,120
- No, no, I couldn't write a whole novel.
736
00:36:31,120 --> 00:36:33,031
I'm a dash man, not a miler.
737
00:36:33,040 --> 00:36:36,271
- You only say that because you're lazy.
738
00:36:37,320 --> 00:36:41,439
Holden Caulfield deserves an
entire book all on his own.
739
00:36:45,920 --> 00:36:47,672
- A novel's a lot of words.
740
00:36:47,680 --> 00:36:49,557
- It's just more words.
741
00:36:52,840 --> 00:36:57,232
Imagine the book that
you would want to read
742
00:36:57,240 --> 00:36:59,550
and then go write it.
743
00:36:59,560 --> 00:37:01,915
(slow music)
744
00:37:14,240 --> 00:37:16,550
(thudding)
745
00:37:16,560 --> 00:37:18,676
(sobbing)
746
00:37:24,120 --> 00:37:26,157
- Hey, Mom, what's wrong?
747
00:37:28,840 --> 00:37:30,114
Mom.
748
00:37:30,120 --> 00:37:32,794
Hey, what is it, what's happened?
749
00:37:34,200 --> 00:37:35,031
- [Announcer] We interrupt this broadcast
750
00:37:35,040 --> 00:37:38,556
to bring you this important
bulletin from the United Press.
751
00:37:38,560 --> 00:37:41,552
We have witnessed this morning
the attack of Pearl Harbor
752
00:37:41,560 --> 00:37:43,437
and the severe bombing of Pearl Harbor
753
00:37:43,440 --> 00:37:46,478
by army planes, undoubtedly Japanese.
754
00:37:48,760 --> 00:37:51,229
It's no joke, it's a real war.
755
00:37:55,520 --> 00:37:56,476
- 1 don't care what you say.
756
00:37:56,480 --> 00:37:58,437
I'm sending you socks every week
757
00:37:58,440 --> 00:37:59,794
and you had better wear them.
758
00:37:59,800 --> 00:38:01,234
- Please, you'll embarrass me.
759
00:38:01,240 --> 00:38:02,878
They're going to supply
everything I need and--
760
00:38:02,880 --> 00:38:06,271
- Everyone, can I have
your attention please?
761
00:38:06,280 --> 00:38:08,669
As you all know, tomorrow morning
762
00:38:08,680 --> 00:38:12,036
our son Jerry is going off to war.
763
00:38:12,040 --> 00:38:14,111
Perhaps this will turn him into the man
764
00:38:14,120 --> 00:38:16,680
1 know he's destined to become.
765
00:38:18,000 --> 00:38:20,276
- And I would like to propose a toast
766
00:38:20,280 --> 00:38:22,351
to the best student I've ever had.
767
00:38:22,360 --> 00:38:25,239
To Jerry, a wonderful writer,
768
00:38:25,240 --> 00:38:27,629
an inspiration, and a great friend.
769
00:38:27,640 --> 00:38:29,039
To Jerry.
770
00:38:29,040 --> 00:38:30,439
- [All] To Jerry.
771
00:38:36,120 --> 00:38:39,511
- This may not be the best
timing but 1 have some bad news.
772
00:38:39,520 --> 00:38:40,715
- Really, what?
773
00:38:42,120 --> 00:38:43,155
- The New Yorker isn't going to run
774
00:38:43,160 --> 00:38:45,356
the Holden Caulfield story.
775
00:38:46,400 --> 00:38:47,196
" Whv not?
776
00:38:48,400 --> 00:38:49,356
- They think it's too frivolous
777
00:38:49,360 --> 00:38:51,920
now that we've entered the war.
778
00:38:54,600 --> 00:38:55,795
I'm sorry, Jerry.
779
00:38:55,800 --> 00:38:57,074
- No, it's fine.
780
00:39:06,920 --> 00:39:09,309
(slow music)
781
00:39:11,000 --> 00:39:13,230
Promise you'll wait for me.
782
00:39:15,840 --> 00:39:16,716
- 1 promise.
783
00:39:16,720 --> 00:39:17,516
- Really?
784
00:39:20,560 --> 00:39:22,119
- Of course, Jerry.
785
00:39:32,280 --> 00:39:36,274
- Well, she is an actress. (laughs)
786
00:39:36,280 --> 00:39:37,315
- Hey, hey, mark my words.
787
00:39:37,320 --> 00:39:39,311
I will marry that girl.
788
00:39:39,320 --> 00:39:40,151
- Well it's a good thing her father's
789
00:39:40,160 --> 00:39:43,630
a comedy writer. (laughs)
790
00:39:45,360 --> 00:39:47,749
- Anyway, how's everything
at the home front with you?
791
00:39:47,760 --> 00:39:49,592
You good with Martha chewing your ear?
792
00:39:49,600 --> 00:39:50,715
- Everything at my home is fine.
793
00:39:50,720 --> 00:39:51,551
- [Jerry] Yeah?
794
00:39:51,560 --> 00:39:52,595
- Because what you'll
learn about having a wife
795
00:39:52,600 --> 00:39:56,230
is that occasionally she just
has to yell to feel better.
796
00:39:56,240 --> 00:39:57,435
(Jerry laughing)
797
00:39:57,440 --> 00:40:01,559
Oh, and by the way, I'm awfully
sorry about the New Yorker.
798
00:40:04,400 --> 00:40:06,152
- How'd you know about that?
799
00:40:06,160 --> 00:40:07,275
- Oh please.
800
00:40:07,280 --> 00:40:08,429
They canned the Caulfield story
801
00:40:08,440 --> 00:40:10,317
because you wouldn't
take any of their notes.
802
00:40:10,320 --> 00:40:12,516
You know, you cannot be a pain in the ass
803
00:40:12,520 --> 00:40:14,272
until you're a success.
804
00:40:14,280 --> 00:40:15,076
- Yeah?
805
00:40:16,640 --> 00:40:17,596
Well to hell with the New Yorker.
806
00:40:17,600 --> 00:40:18,396
You know what?
807
00:40:18,400 --> 00:40:20,311
I'll put it in an anthology
with other short stories--
808
00:40:20,320 --> 00:40:21,754
- No, no, no, don't do
that, don't do that.
809
00:40:21,760 --> 00:40:23,831
Don't do that to Holden Caulfield.
810
00:40:23,840 --> 00:40:25,478
He deserves a novel.
811
00:40:26,880 --> 00:40:27,711
- You really think so?
812
00:40:27,720 --> 00:40:28,551
- 1 know so.
813
00:40:28,560 --> 00:40:30,756
He's a fantastic character.
814
00:40:32,080 --> 00:40:33,354
Listen to me.
815
00:40:33,360 --> 00:40:35,271
While you're over there, you know,
816
00:40:35,280 --> 00:40:39,797
getting clap from all those
French whores, do me a favor.
817
00:40:39,800 --> 00:40:41,598
1 want you to write about him.
818
00:40:41,600 --> 00:40:45,719
I want Holden Caulfield
to be your best friend.
819
00:40:45,720 --> 00:40:47,119
And listen to me.
820
00:40:47,120 --> 00:40:49,236
Stay alive, all right?
821
00:40:49,240 --> 00:40:50,116
Stay alive.
822
00:40:51,120 --> 00:40:52,713
No matter what.
823
00:40:52,720 --> 00:40:55,314
(clock chiming)
824
00:40:58,760 --> 00:41:01,878
(slow dramatic music)
825
00:41:07,960 --> 00:41:09,439
- [Narrator] After I enlisted in the army
826
00:41:09,440 --> 00:41:10,953
1 bounced from base to base
827
00:41:10,960 --> 00:41:14,669
until they finally
shipped me off to England.
828
00:41:16,240 --> 00:41:17,310
I knew army food would be bad,
829
00:41:17,320 --> 00:41:19,516
but they'd promised us a steak dinner
830
00:41:19,520 --> 00:41:22,319
the night before the big invasion.
831
00:41:25,240 --> 00:41:27,754
I just couldn't start the Caulfield novel.
832
00:41:27,760 --> 00:41:29,034
That's why 1 kept
sending you short stories
833
00:41:29,040 --> 00:41:32,317
for the anthology I was writing instead.
834
00:41:33,240 --> 00:41:35,880
1 had never written anything so personal.
835
00:41:35,880 --> 00:41:38,440
That's why he was a
first person character.
836
00:41:38,440 --> 00:41:40,875
I didn't want to begin Holden's
story because I was scared
837
00:41:40,880 --> 00:41:44,236
I wouldn't live long enough to finish it.
838
00:42:14,200 --> 00:42:16,760
- [Soldier] Hey, Jerry,
how's your girlfriend?
839
00:42:16,760 --> 00:42:18,114
- I wish they'd all just forget about it.
840
00:42:18,120 --> 00:42:18,951
- [Soldier] Bye, lover boy.
841
00:42:18,960 --> 00:42:19,791
- Come on, Jer.
842
00:42:19,800 --> 00:42:20,676
You're the first guy to ever get dumped
843
00:42:20,680 --> 00:42:23,115
on the front page of every
newspaper in the country.
844
00:42:23,120 --> 00:42:24,952
It's pretty nuts.
845
00:42:24,960 --> 00:42:27,076
Chaplain's old enough to be her father.
846
00:42:27,080 --> 00:42:27,911
- Well, what can I say?
847
00:42:27,920 --> 00:42:31,197
Everyone loves that little tramp.
848
00:42:31,200 --> 00:42:33,589
- [Announcer] And a scandal
that has rocked the nation.
849
00:42:33,600 --> 00:42:35,637
The biggest movie star in
the world, Charlie Chaplain
850
00:42:35,640 --> 00:42:37,358
has married the 18 year old daughter
851
00:42:37,360 --> 00:42:39,556
of famed playwright Eugene O'Neill,
852
00:42:39,560 --> 00:42:43,633
who has declared that she has
finally met her true love.
853
00:42:43,640 --> 00:42:46,029
(slow music)
854
00:42:49,120 --> 00:42:51,714
(Oona laughing)
855
00:43:05,160 --> 00:43:07,037
- It's just more words.
856
00:43:08,600 --> 00:43:11,399
(mid-tempo music)
857
00:43:17,080 --> 00:43:19,594
- [Narrator] "Holden Caulfield," she said.
858
00:43:19,600 --> 00:43:20,874
"It's marvelous to see you.
859
00:43:20,880 --> 00:43:22,791
"It's been ages."
860
00:43:22,800 --> 00:43:25,360
She had one of those very
loud embarrassing voices
861
00:43:25,360 --> 00:43:27,033
when you met her somewhere.
862
00:43:27,040 --> 00:43:29,270
She got away with it because
she was so damn good looking
863
00:43:29,280 --> 00:43:32,352
that it always gave me a pain in the ass.
864
00:43:32,360 --> 00:43:33,953
"It's swell to see ya," I said.
865
00:43:33,960 --> 00:43:35,439
1 meant it too.
866
00:43:35,440 --> 00:43:36,919
"How are ya anyway?"
867
00:43:36,920 --> 00:43:38,957
"Grand," she said.
868
00:43:38,960 --> 00:43:41,918
If there's one word I hate it's grand.
869
00:43:41,920 --> 00:43:43,035
It's so phony.
870
00:43:46,920 --> 00:43:50,038
(slow dramatic music)
871
00:44:08,760 --> 00:44:09,591
- [Announcer] This is a momentous hour
872
00:44:09,600 --> 00:44:11,557
in world history, D-Day.
873
00:44:12,520 --> 00:44:14,113
The men of General Dwight D. Eisenhower
874
00:44:14,120 --> 00:44:17,715
are fighting their way up
the beaches in fire and blood
875
00:44:17,720 --> 00:44:20,997
into the fortress of Nazi Europe.
876
00:44:21,000 --> 00:44:22,957
Casualties in this mammoth operation
877
00:44:22,960 --> 00:44:25,076
may reach a dreadful toll.
878
00:44:33,840 --> 00:44:36,195
(slow music)
879
00:44:43,480 --> 00:44:46,552
(distant guns firing)
880
00:44:48,480 --> 00:44:49,390
- [Narrator] 1 had stormed Normandy
881
00:44:49,400 --> 00:44:51,357
with six chapters in my bag.
882
00:44:51,360 --> 00:44:52,509
And I'd be lying if I didn't tell ya
883
00:44:52,520 --> 00:44:56,036
Holden got me through some rough spells.
884
00:44:56,040 --> 00:44:57,599
He gave me something to focus on
885
00:44:57,600 --> 00:45:00,319
when things weren't going so hot.
886
00:45:02,840 --> 00:45:06,196
That's one of the things I
loved most about writing.
887
00:45:06,200 --> 00:45:07,952
Your mind keeps on working on your stories
888
00:45:07,960 --> 00:45:12,318
whether you've got a pen
or a gun in your hand.
889
00:45:12,320 --> 00:45:14,596
It just never stops creating.
890
00:45:14,600 --> 00:45:15,510
(bombs exploding)
891
00:45:15,520 --> 00:45:18,273
(man screaming)
892
00:45:18,280 --> 00:45:20,749
(men yelling)
893
00:45:25,240 --> 00:45:26,150
- You okay?
894
00:45:26,160 --> 00:45:28,310
- You've got to help me, just help me.
895
00:45:28,320 --> 00:45:30,755
(guns firing)
896
00:45:32,920 --> 00:45:35,116
(grunting)
897
00:45:41,000 --> 00:45:41,876
- Hey, hey-
898
00:45:50,960 --> 00:45:53,520
(shivering)
899
00:45:53,520 --> 00:45:56,273
- [Narrator] 1 did everything
1 couici to keep on writing.
900
00:45:56,280 --> 00:45:57,315
I really did.
901
00:45:59,640 --> 00:46:01,551
No pen, no typewriter.
902
00:46:01,560 --> 00:46:02,994
To hell with them.
903
00:46:04,640 --> 00:46:06,790
I kept on telling Holden's story,
904
00:46:06,800 --> 00:46:09,599
even if it was only to myself.
905
00:46:09,600 --> 00:46:13,230
- If I get pneumonia
then I'll probably die.
906
00:46:17,400 --> 00:46:21,030
There'll be millions
of jerks at my funeral.
907
00:46:33,360 --> 00:46:35,795
(footsteps thudding)
908
00:46:35,800 --> 00:46:36,995
- Jerry, Jerry-
909
00:46:38,320 --> 00:46:39,913
You're going to be all right, okay?
910
00:46:39,920 --> 00:46:41,035
All right?
911
00:46:41,040 --> 00:46:42,838
You've just got to warm up a bit, okay?
912
00:46:42,840 --> 00:46:44,911
Come on, here we go.
913
00:46:44,920 --> 00:46:46,513
All right.
914
00:46:46,520 --> 00:46:49,717
Hey, hey, you just got to warm up, okay?
915
00:46:53,400 --> 00:46:55,994
1 brought the socks your mom sent you?
916
00:46:56,000 --> 00:46:57,559
She's a smart lady, Jer.
917
00:46:57,560 --> 00:46:59,358
All right, take 'em.
918
00:46:59,360 --> 00:47:02,113
Keep you warm, all right, okay?
919
00:47:02,120 --> 00:47:04,396
I'm not going anywhere.
920
00:47:04,400 --> 00:47:07,313
(slow dramatic music)
921
00:47:07,320 --> 00:47:10,711
(ice cracking)
922
00:47:10,720 --> 00:47:13,234
(ice thudding)
923
00:48:51,840 --> 00:48:53,239
- [Doctor] Jerry?
924
00:49:06,480 --> 00:49:08,915
Jerry, can you hear me?
925
00:49:08,920 --> 00:49:11,560
Jerry, I want you to look at me.
926
00:49:11,560 --> 00:49:13,836
Could you look at me, Jerry?
927
00:49:15,000 --> 00:49:18,436
Jerry, squeeze my hand if you can hear me.
928
00:49:31,440 --> 00:49:34,034
(Jerry sighing)
929
00:49:52,040 --> 00:49:55,158
(slow dramatic music)
930
00:50:00,240 --> 00:50:04,029
- [Narrator] I'm truly sorry
you wasted all that time on me.
931
00:50:04,040 --> 00:50:05,713
But you got to believe me when I tell you,
932
00:50:05,720 --> 00:50:07,916
I have nothing left to say.
933
00:50:09,040 --> 00:50:13,637
About Holden Caulfield or
anything else for that matter.
934
00:50:13,640 --> 00:50:16,280
Sincerely yours, Jerry Salinger.
935
00:50:20,440 --> 00:50:21,271
(doorbell ringing)
936
00:50:21,280 --> 00:50:22,953
- [Father] He's here.
937
00:50:22,960 --> 00:50:23,995
- Is he still crazy?
938
00:50:24,000 --> 00:50:24,796
- Ssh.
939
00:50:24,800 --> 00:50:25,949
- [Father] Welcome home, sonny.
940
00:50:25,960 --> 00:50:28,395
All the way home from Germany.
941
00:50:33,560 --> 00:50:34,550
- Hi Mom.
942
00:50:34,560 --> 00:50:37,120
(Mom laughing)
943
00:50:40,000 --> 00:50:41,035
Doris.
944
00:50:41,040 --> 00:50:42,314
- [ Doris] Jerry.
945
00:50:50,120 --> 00:50:52,589
- Uh, this is my wife, Sylvia.
946
00:50:57,280 --> 00:50:59,157
This is my mom, Miriam.
947
00:51:03,880 --> 00:51:05,837
That's my sister, Doris.
948
00:51:07,000 --> 00:51:09,037
And that's my father, Sol.
949
00:51:09,040 --> 00:51:09,791
- Hello.
950
00:51:23,160 --> 00:51:27,677
Sonny, you were interrogating
Nazis after the war?
951
00:51:27,680 --> 00:51:29,353
- Yeah, we were trying to find out
952
00:51:29,360 --> 00:51:31,112
where the Nazis were hiding.
953
00:51:31,120 --> 00:51:32,997
- That sounds exciting.
954
00:51:41,680 --> 00:51:44,798
- So Sylvia, what do you do?
955
00:51:44,800 --> 00:51:46,598
- She's a rodeo clown.
956
00:51:53,360 --> 00:51:54,316
It's a joke.
957
00:51:57,000 --> 00:52:00,789
- I'm a thermologist by
trade, before the war.
958
00:52:01,720 --> 00:52:04,314
- When did you two get married?
959
00:52:04,320 --> 00:52:05,833
- About six months ago.
960
00:52:05,840 --> 00:52:10,152
- Oh, that's when you stopped
responding to our letters.
961
00:52:10,160 --> 00:52:14,040
- Well I haven't written
a word in over a year.
962
00:52:16,360 --> 00:52:20,638
- Well, I hope you're going
to write stories again.
963
00:52:20,640 --> 00:52:22,950
- Maybe after Whit publishes
the Young Folks anthology.
964
00:52:22,960 --> 00:52:25,998
It's the only reason why I came home.
965
00:52:29,520 --> 00:52:31,318
And to see all of you.
966
00:52:37,640 --> 00:52:40,029
(slow music)
967
00:52:45,560 --> 00:52:48,359
(window knocking)
968
00:53:04,160 --> 00:53:06,231
Most of these 1 wrote
before 1 went to Europe,
969
00:53:06,240 --> 00:53:08,550
and a few 1 wrote during the war.
970
00:53:08,560 --> 00:53:10,119
- And what about the Caulfield novel?
971
00:53:10,120 --> 00:53:11,519
Where are you with that?
972
00:53:11,520 --> 00:53:13,079
- About halfway.
973
00:53:13,080 --> 00:53:15,799
- When do you think
you're going to finish?
974
00:53:15,800 --> 00:53:18,474
- Just, 1 can't work on it anymore.
975
00:53:18,480 --> 00:53:19,311
" Whv not?
976
00:53:19,320 --> 00:53:20,640
- It brings back too many memories.
977
00:53:20,640 --> 00:53:23,200
I want to forget it all.
978
00:53:23,200 --> 00:53:27,831
- Well, have you written
anything since you got back?
979
00:53:27,840 --> 00:53:28,636
- 1 tried.
980
00:53:30,560 --> 00:53:32,073
1 just can't do it.
981
00:53:33,680 --> 00:53:35,353
- Well, we'll publish your anthology
982
00:53:35,360 --> 00:53:40,150
and I'll bet before long you'll
be back at that typewriter.
983
00:53:40,160 --> 00:53:40,956
- Hope so.
984
00:53:42,960 --> 00:53:44,917
I'm not getting enough sleep
so it's hard to concentrate.
985
00:53:44,920 --> 00:53:48,390
And sometimes 1 wake up and I'm screaming.
986
00:53:50,720 --> 00:53:54,839
- These are all very common
post-war symptoms, Jerry, okay?
987
00:53:55,920 --> 00:53:58,673
And have you been painting at all?
988
00:54:02,240 --> 00:54:05,039
- No, no, 'cause I'm not
a painter, I'm a writer.
989
00:54:05,040 --> 00:54:07,395
- Yes, yes of course, writer.
990
00:54:09,000 --> 00:54:09,831
- And no.
991
00:54:09,840 --> 00:54:13,310
With the nightmares I just (sighs),
992
00:54:13,320 --> 00:54:18,030
sometimes 1 have flashbacks of
the camps during the day too.
993
00:54:18,040 --> 00:54:19,189
It's almost like I'm there.
994
00:54:19,200 --> 00:54:20,713
I can smell.
995
00:54:20,720 --> 00:54:22,518
Is there anything I can do for that?
996
00:54:22,520 --> 00:54:24,477
- No, these are all
very common occurrences
997
00:54:24,480 --> 00:54:26,756
from soldiers returning from combat.
998
00:54:26,760 --> 00:54:28,717
It's just a phase, okay?
999
00:54:30,640 --> 00:54:33,029
(slow music)
1000
00:54:58,520 --> 00:54:59,271
- HEY-
1001
00:55:00,600 --> 00:55:01,396
- Hello.
1002
00:55:02,440 --> 00:55:04,351
So you've been drinking.
1003
00:55:04,360 --> 00:55:06,749
- No, no I haven't
touched a drop in years.
1004
00:55:06,760 --> 00:55:07,591
- Oh, that's right.
1005
00:55:07,600 --> 00:55:09,113
You joined a temperance union.
1006
00:55:09,120 --> 00:55:10,349
- Joined?
1007
00:55:10,360 --> 00:55:11,475
You mean started it.
1008
00:55:11,480 --> 00:55:14,313
I also joined the divorce union.
1009
00:55:14,320 --> 00:55:16,436
Well kind of more annulled
1010
00:55:16,440 --> 00:55:17,874
if you want to get technical about it.
1011
00:55:17,880 --> 00:55:18,711
- What happened?
1012
00:55:18,720 --> 00:55:20,393
- Something that never should have.
1013
00:55:20,400 --> 00:55:22,676
1 think she might be a Nazi.
1014
00:55:25,200 --> 00:55:26,156
- Are you serious?
1015
00:55:26,160 --> 00:55:30,119
- (laughs) I don't know, maybe.
1016
00:55:33,880 --> 00:55:36,315
- Well now see, that is
something you should write about.
1017
00:55:36,320 --> 00:55:38,755
Have you started up again?
1018
00:55:38,760 --> 00:55:39,591
- No.
1019
00:55:39,600 --> 00:55:43,150
Um, you know, I think once
the anthology's published
1020
00:55:43,160 --> 00:55:45,993
that'll hopefully get me going again.
1021
00:55:46,000 --> 00:55:48,560
(Whit sighing)
1022
00:55:49,520 --> 00:55:50,919
What?
1023
00:55:50,920 --> 00:55:54,390
- The anthology's just turned out to be
1024
00:55:54,400 --> 00:55:57,711
a little more complicated than I thought.
1025
00:55:58,840 --> 00:56:00,319
' How?
1026
00:56:00,320 --> 00:56:01,913
- Well you know, we
don't publish on our own.
1027
00:56:01,920 --> 00:56:02,716
We don't have the money for it.
1028
00:56:02,720 --> 00:56:04,074
So we have this
relationship with Lippincott
1029
00:56:04,080 --> 00:56:06,230
to finance a long form.
1030
00:56:06,240 --> 00:56:08,675
And they've rejected the book.
1031
00:56:10,320 --> 00:56:12,470
They don't want to publish it.
1032
00:56:12,480 --> 00:56:14,153
- So you're not going to publish
the Young Folks anthology?
1033
00:56:14,160 --> 00:56:14,991
- Look, if it was up to me, Jerry.
1034
00:56:15,000 --> 00:56:15,831
It's them.
1035
00:56:15,840 --> 00:56:18,070
I nearly ended the relationship with them.
1036
00:56:18,080 --> 00:56:19,514
- You nearly ended the relationship?
1037
00:56:19,520 --> 00:56:21,079
How nearly brave of you
that must have been.
1038
00:56:21,080 --> 00:56:22,354
- Come on, come on.
1039
00:56:22,360 --> 00:56:23,794
- No, no, no, that means a lot to me.
1040
00:56:23,800 --> 00:56:26,076
I mean, you know that was the only reason
1041
00:56:26,080 --> 00:56:26,956
1 came back from Germany.
1042
00:56:26,960 --> 00:56:29,076
You knew how much it meant to
me, how much I needed that.
1043
00:56:29,080 --> 00:56:30,400
- At least it brought you home.
1044
00:56:30,400 --> 00:56:31,913
- 1 didn't want to come home.
1045
00:56:31,920 --> 00:56:34,196
- Jerry, I'm sorry, there's
nothing I can do, all right?
1046
00:56:34,200 --> 00:56:36,191
I went to war with these guys over this.
1047
00:56:36,200 --> 00:56:37,554
' War?
1048
00:56:37,560 --> 00:56:38,789
War?
1049
00:56:38,800 --> 00:56:39,870
War, you went to war with these guys?
1050
00:56:39,880 --> 00:56:40,711
- Oh, I'm sorry, no.
1051
00:56:40,720 --> 00:56:41,551
That was a bad choice of words.
1052
00:56:41,560 --> 00:56:42,391
- You went to war?
1053
00:56:42,400 --> 00:56:43,231
- 1 didn't mean--
1054
00:56:43,240 --> 00:56:44,071
- I landed on D-Day.
1055
00:56:44,080 --> 00:56:44,911
- 1 understand--
1056
00:56:44,920 --> 00:56:45,716
- No! no! no, n0, I10.
1057
00:56:45,720 --> 00:56:46,630
You have no idea.
1058
00:56:46,640 --> 00:56:49,439
I'm only alive because we missed
our landing by 1,000 yards.
1059
00:56:49,440 --> 00:56:50,555
But I saw them all get killed.
1060
00:56:50,560 --> 00:56:52,836
I saw every single one of them get killed.
1061
00:56:52,840 --> 00:56:54,114
I should be dead too, I shouldn't be here.
1062
00:56:54,120 --> 00:56:54,916
- Jerry, I'm sorry.
1063
00:56:54,920 --> 00:56:55,955
1 fought for you.
- No, no, no, no, no.
1064
00:56:55,960 --> 00:56:56,791
- 1 wanted this to happen.
1065
00:56:56,800 --> 00:56:58,313
- Don't sit there and tell
me how you fought for this.
1066
00:56:58,320 --> 00:57:00,357
You are a liar, you're a goddam liar.
1067
00:57:00,360 --> 00:57:03,159
And 1 never want to see you again.
1068
00:57:04,760 --> 00:57:07,070
(slow intense music)
1069
00:57:07,080 --> 00:57:07,876
- Jerry.
1070
00:57:24,920 --> 00:57:25,955
- Hey mister.
1071
00:57:27,280 --> 00:57:29,396
1 have a question for you.
1072
00:57:30,800 --> 00:57:32,120
Where do you think the
ducks go in the winter
1073
00:57:32,120 --> 00:57:34,316
when the pond freezes over?
1074
00:57:35,840 --> 00:57:38,958
- I'm sorry, pal, I ain't got no idea.
1075
00:57:42,400 --> 00:57:44,198
Hey, you want a smoke?
1076
00:57:45,880 --> 00:57:48,030
- Yeah, thank you.
1077
00:57:48,040 --> 00:57:49,951
Hey, you wanna, you want a nip?
1078
00:57:49,960 --> 00:57:51,951
- Ooh, don't mind if I do.
1079
00:57:51,960 --> 00:57:53,359
- Have you got a light?
1080
00:57:53,360 --> 00:57:54,680
- 1 think 1 do.
1081
00:57:54,680 --> 00:57:58,799
(fists punching)
(grunting)
1082
00:57:59,880 --> 00:58:01,632
Hey, hey, I'm a veteran.
1083
00:58:01,640 --> 00:58:02,516
I'm a veteran, goddam it, stop.
1084
00:58:02,520 --> 00:58:04,716
(thudding)
1085
00:58:06,800 --> 00:58:08,950
- [Man] All right, got it.
1086
00:58:15,240 --> 00:58:18,517
(upbeat carnival music)
1087
00:58:40,200 --> 00:58:42,316
(humming)
1088
00:58:58,800 --> 00:59:00,837
- What are you all doing?
1089
00:59:03,720 --> 00:59:06,917
(slow spiritual music)
1090
00:59:34,400 --> 00:59:38,439
I keep having nightmares about
the war almost every night.
1091
00:59:38,440 --> 00:59:40,909
Sometimes 1 wake up screaming.
1092
00:59:42,160 --> 00:59:45,118
- Do you also see it during the day?
1093
00:59:49,680 --> 00:59:51,079
- How'd you know?
1094
00:59:51,080 --> 00:59:53,071
- Before 1 studied the
teachings of Ramakrishna
1095
00:59:53,080 --> 00:59:56,835
1 was a freedom fighter in
India against the British.
1096
00:59:56,840 --> 00:59:58,160
It was the violence I witnessed
1097
00:59:58,160 --> 01:00:03,030
that led me on the same
path that has led you to me.
1098
01:00:03,040 --> 01:00:05,509
- Do you think the
nightmares will ever go away?
1099
01:00:05,520 --> 01:00:06,316
- Oh yes.
1100
01:00:07,720 --> 01:00:09,358
But first you must heal from the violence
1101
01:00:09,360 --> 01:00:12,637
that has been inflicted upon your soul.
1102
01:00:12,640 --> 01:00:13,436
' How?
1103
01:00:14,920 --> 01:00:15,671
- Right.
1104
01:00:17,840 --> 01:00:19,592
Our religion consists of meditation
1105
01:00:19,600 --> 01:00:22,433
on the spirit of full consciousness.
1106
01:00:22,440 --> 01:00:23,510
Come.
1107
01:00:23,520 --> 01:00:24,999
Remove your shoes.
1108
01:00:26,680 --> 01:00:29,069
This is how we will
begin to heal the pain.
1109
01:00:29,080 --> 01:00:31,640
Those are very handsome shoes.
1110
01:00:31,640 --> 01:00:33,233
- Thank you.
1111
01:00:33,240 --> 01:00:34,196
- Come, sit.
1112
01:00:38,320 --> 01:00:39,435
Very good.
1113
01:00:39,440 --> 01:00:41,033
Now close your eyes.
1114
01:00:43,880 --> 01:00:45,598
It's all right.
1115
01:00:45,600 --> 01:00:47,716
1 won't hurt you.
1116
01:00:47,720 --> 01:00:50,678
(slow spiritual music)
1117
01:00:50,680 --> 01:00:54,355
Ultimate reality is an all-pervading
1118
01:00:54,360 --> 01:00:57,557
uncreated self-luminous eternal spirit.
1119
01:01:01,040 --> 01:01:05,159
It's the consciousness that
animates all conscious beings.
1120
01:01:32,400 --> 01:01:34,471
- Derry] 1, we“ 1 try to write.
1121
01:01:34,480 --> 01:01:37,598
Every day I sit at the
typewriter but I can't start.
1122
01:01:37,600 --> 01:01:42,470
- What do you think about when
you stare at the blank page?
1123
01:01:42,480 --> 01:01:43,311
(slow music)
1124
01:01:43,320 --> 01:01:44,993
- That it won't be good.
1125
01:01:45,000 --> 01:01:46,957
That I've lost my talent.
1126
01:01:46,960 --> 01:01:49,236
- [Man] So what if you have?
1127
01:01:51,880 --> 01:01:53,314
- Then I shouldn't write.
1128
01:01:53,320 --> 01:01:55,072
- You write to show off your talent
1129
01:01:55,080 --> 01:01:57,959
or to express what's in your heart?
1130
01:02:00,840 --> 01:02:03,400
(mid-tempo drum music)
1131
01:02:03,400 --> 01:02:06,916
(typewriter keys clacking)
1132
01:02:08,520 --> 01:02:10,158
- [Jerry] I finally started yesterday.
1133
01:02:10,160 --> 01:02:10,956
- Good.
1134
01:02:10,960 --> 01:02:12,155
- No, it wasn't good.
1135
01:02:12,160 --> 01:02:12,956
I mean, the writing was terrible
1136
01:02:12,960 --> 01:02:15,270
and I only managed one page.
1137
01:02:17,200 --> 01:02:18,918
- Then what happened?
1138
01:02:23,440 --> 01:02:25,590
Did you enjoy it?
1139
01:02:25,600 --> 01:02:26,431
- [Jerry] Writing?
1140
01:02:26,440 --> 01:02:28,511
- No, ripping up the P399-
1141
01:02:30,520 --> 01:02:31,919
- Yeah.
1142
01:02:31,920 --> 01:02:35,356
(intense mid-tempo music)
1143
01:02:43,560 --> 01:02:46,279
1 ripped up five pages yesterday.
1144
01:02:47,400 --> 01:02:49,516
- Sounds like fun.
1145
01:02:49,520 --> 01:02:52,956
(intense mid-tempo music)
1146
01:03:24,960 --> 01:03:27,156
- [Narrator] Seymour Glass.
1147
01:03:28,760 --> 01:03:32,515
"Are you going in the water,
Seymour Glass?" she said.
1148
01:03:32,520 --> 01:03:33,590
He suddenly got to his feet.
1149
01:03:33,600 --> 01:03:35,910
He looked at the ocean.
1150
01:03:35,920 --> 01:03:37,274
"I'll tell you what we'll do.
1151
01:03:37,280 --> 01:03:40,557
"We'll see if we can catch a bananafish.
1152
01:03:41,560 --> 01:03:44,791
"This is a perfect day for bananafish."
1153
01:03:54,440 --> 01:03:57,080
(door knocking)
1154
01:03:58,600 --> 01:04:02,480
- Well, I love what you've
done with the place.
1155
01:04:04,680 --> 01:04:06,671
You're writing again.
1156
01:04:06,680 --> 01:04:07,476
- Mm-hm.
1157
01:04:08,920 --> 01:04:11,309
- The Caulfield novel?
1158
01:04:11,320 --> 01:04:12,833
- No, no.
1159
01:04:12,840 --> 01:04:14,672
1 tried but--
1160
01:04:14,680 --> 01:04:15,511
- Thank you.
1161
01:04:15,520 --> 01:04:18,194
- It's just some short
stories I've been working on.
1162
01:04:18,200 --> 01:04:19,554
- Mm.
1163
01:04:19,560 --> 01:04:20,391
- They're not very good,
1164
01:04:20,400 --> 01:04:21,470
but at least I'm getting pages clone.
1165
01:04:21,480 --> 01:04:23,312
- Well, that's why I'm here.
1166
01:04:23,320 --> 01:04:24,151
You remember that story
1167
01:04:24,160 --> 01:04:26,117
that the New Yorker was going to publish?
1168
01:04:26,120 --> 01:04:29,272
- Slight Rebellion Off Madison,
my first Caulfield story.
1169
01:04:29,280 --> 01:04:30,111
- Well, they've been reviewing
1170
01:04:30,120 --> 01:04:32,031
all their past submissions
from before the war
1171
01:04:32,040 --> 01:04:34,634
and they are considering publishing it.
1172
01:04:34,640 --> 01:04:35,994
- Really?
1173
01:04:36,000 --> 01:04:37,115
- Yes, really.
1174
01:04:38,360 --> 01:04:39,270
1 don't know if you remember,
1175
01:04:39,280 --> 01:04:44,036
but they had specific notes
you didn't want to take.
1176
01:04:44,040 --> 01:04:46,270
And if you want them to publish it
1177
01:04:46,280 --> 01:04:49,830
you're going to have
to make their changes.
1178
01:04:50,960 --> 01:04:54,590
Oh come on, at least hear them out.
1179
01:04:54,600 --> 01:04:56,637
Publishing is everything.
1180
01:04:59,560 --> 01:05:00,755
- Well the New Yorker
holds a special place
1181
01:05:00,760 --> 01:05:02,558
in American literature.
1182
01:05:02,560 --> 01:05:04,278
And it's important to us that our stories
1183
01:05:04,280 --> 01:05:06,396
have a uniform vision.
1184
01:05:06,400 --> 01:05:08,516
We want the reader to
be able to read a story
1185
01:05:08,520 --> 01:05:11,911
and know that it could
only run in the New Yorker.
1186
01:05:11,920 --> 01:05:14,070
- That's exactly what I don't want.
1187
01:05:14,080 --> 01:05:17,277
- You don't want to be
published in the New Yorker?
1188
01:05:17,280 --> 01:05:19,840
- No, no, I love the New Yorker.
1189
01:05:19,840 --> 01:05:22,832
I just don't want to write
stories like everyone else.
1190
01:05:22,840 --> 01:05:26,879
You know, the war hero
doesn't always get a parade.
1191
01:05:26,880 --> 01:05:29,520
Sometimes he blows his head off.
1192
01:05:29,520 --> 01:05:31,989
1 want to create a new form of writing,
1193
01:05:32,000 --> 01:05:34,799
a modern form about modern society
1194
01:05:34,800 --> 01:05:36,791
in which is the pain of our existence
1195
01:05:36,800 --> 01:05:40,350
is laid out truthfully
for everyone to see.
1196
01:05:44,640 --> 01:05:45,994
- I'll make a deal with you.
1197
01:05:46,000 --> 01:05:48,435
If you try the notes
and don't feel they make
1198
01:05:48,440 --> 01:05:52,115
your story better, then I'll
submit your original version.
1199
01:05:52,120 --> 01:05:54,760
- I don't want Holden and
Sally to end up together.
1200
01:05:54,760 --> 01:05:56,034
That's not what happens in real life,
1201
01:05:56,040 --> 01:05:56,996
at least not in my life.
1202
01:05:57,000 --> 01:05:58,115
- Well that's fine.
1203
01:05:58,120 --> 01:05:59,793
It's just a thought we had.
1204
01:05:59,800 --> 01:06:01,711
- I thought it was a big
sticking point for you.
1205
01:06:01,720 --> 01:06:04,792
- Not if you feel it destroys
the integrity of the piece.
1206
01:06:04,800 --> 01:06:06,632
Look, Jerry, I'm not trying
to take your story over
1207
01:06:06,640 --> 01:06:08,233
or write it for you.
1208
01:06:09,280 --> 01:06:13,069
You have a wonderful voice
but you over-explain.
1209
01:06:13,080 --> 01:06:17,631
Trust that the reader's
going to understand you.
1210
01:06:17,640 --> 01:06:20,553
- What do you mean I over-explain?
1211
01:06:20,560 --> 01:06:23,359
(mid-tempo music)
1212
01:06:37,400 --> 01:06:38,515
That's better.
1213
01:06:41,520 --> 01:06:43,079
Your notes worked.
1214
01:06:43,080 --> 01:06:43,990
Thanks.
1215
01:06:44,000 --> 01:06:45,911
- You're welcome.
1216
01:06:45,920 --> 01:06:48,196
I'll submit it to Harold
Ross and the team.
1217
01:06:48,200 --> 01:06:51,830
It should take a few
weeks to get an answer.
1218
01:06:54,920 --> 01:06:58,629
- 1 wanted to give you
another story 1 wrote.
1219
01:07:00,200 --> 01:07:03,716
I thought you could
help me make it better.
1220
01:07:03,720 --> 01:07:06,553
- Well shouldn't bananafish be two words?
1221
01:07:06,560 --> 01:07:08,119
- No, it has to be one.
1222
01:07:08,120 --> 01:07:09,269
- Why?
1223
01:07:09,280 --> 01:07:12,318
- Because two words would
make too much sense.
1224
01:07:12,320 --> 01:07:15,119
(mid-tempo music)
1225
01:07:16,080 --> 01:07:16,956
- [Whit Voiceover] Dear Jerry.
1226
01:07:16,960 --> 01:07:20,316
I've sent you several letters
but you never respond.
1227
01:07:20,320 --> 01:07:21,913
I hope you believe me when I tell you
1228
01:07:21,920 --> 01:07:23,877
there was nothing I could do.
1229
01:07:23,880 --> 01:07:26,520
I begged them to publish it, I really did.
1230
01:07:26,520 --> 01:07:29,353
And now I'm begging for your forgiveness.
1231
01:07:29,360 --> 01:07:30,759
Because I truly--
1232
01:07:33,160 --> 01:07:34,559
- I've read several of your stories
1233
01:07:34,560 --> 01:07:38,599
and they're very impressive
for someone your age.
1234
01:07:40,720 --> 01:07:43,439
- My writing changed a lot after the war.
1235
01:07:43,440 --> 01:07:45,750
- The war changed a lot of writers.
1236
01:07:45,760 --> 01:07:47,797
- The ones that survived.
1237
01:07:50,120 --> 01:07:51,349
- Jerry, 1 brought you here today
1238
01:07:51,360 --> 01:07:53,033
because I wanted to tell you personally
1239
01:07:53,040 --> 01:07:56,795
that the New Yorker would
like to publish you.
1240
01:08:00,920 --> 01:08:02,035
- Which story?
1241
01:08:04,760 --> 01:08:05,875
- All of them.
1242
01:08:08,360 --> 01:08:09,509
- All of them?
1243
01:08:10,920 --> 01:08:13,116
- I would like to offer you
a first rejection contract.
1244
01:08:13,120 --> 01:08:14,679
We'll pay you a handsome yearly salary.
1245
01:08:14,680 --> 01:08:18,594
And in return we get to read
all of your stories first.
1246
01:08:18,600 --> 01:08:20,273
The ones we don't publish,
1247
01:08:20,280 --> 01:08:22,590
you're free to sell to other magazines.
1248
01:08:22,600 --> 01:08:26,639
- It's the most prestigious
contract in American publishing.
1249
01:08:26,640 --> 01:08:29,632
- Congratulations, Jerry, you did it.
1250
01:08:32,960 --> 01:08:34,439
(upbeat music)
1251
01:08:34,440 --> 01:08:35,874
J1 Jing jing a ling jing a ling jing a ling
1252
01:08:35,880 --> 01:08:37,359
J1 I love to hear our laughter mingle
1253
01:08:37,360 --> 01:08:38,270
J1 Hah hah
1254
01:08:38,280 --> 01:08:39,315
flHo ho
1255
01:08:39,320 --> 01:08:40,833
J1 Gliding through the snow
1256
01:08:40,840 --> 01:08:42,513
- May I present Jerry Salinger.
1257
01:08:42,520 --> 01:08:43,874
Peggy Sisken.
1258
01:08:43,880 --> 01:08:44,711
- Very nice to meet you.
1259
01:08:44,720 --> 01:08:47,030
- The New Yorker's incipient
great man of American letter.
1260
01:08:47,040 --> 01:08:47,871
- Jerry, if 1 may.
1261
01:08:47,880 --> 01:08:49,029
I am also a writer.
1262
01:08:49,040 --> 01:08:49,871
- Fantastic.
1263
01:08:49,880 --> 01:08:52,554
- I thought Uncle Wiggily in
Connecticut was marvelous.
1264
01:08:52,560 --> 01:08:54,790
I'm simply dying for your next story.
1265
01:08:54,800 --> 01:08:56,791
- When Seymour Glass shot himself,
1266
01:08:56,800 --> 01:08:58,518
you weren't just talking about the war.
1267
01:08:58,520 --> 01:09:00,113
You were talking about the bourgeois
1268
01:09:00,120 --> 01:09:02,680
capitalist infrastructure
of a modern plutocracy.
1269
01:09:02,680 --> 01:09:04,239
- Or maybe it was the war.
1270
01:09:04,240 --> 01:09:05,469
But it's really up to the reader.
1271
01:09:05,480 --> 01:09:08,632
- Jerry is in the very
beginnings of his first novel.
1272
01:09:08,640 --> 01:09:10,313
- And Bill says you
may be writing a novel.
1273
01:09:10,320 --> 01:09:11,276
- When are you going to write a novel?
1274
01:09:11,280 --> 01:09:13,112
- Well, you know, there's
something I'm working on.
1275
01:09:13,120 --> 01:09:14,030
Hopefully it won't be too long.
1276
01:09:14,040 --> 01:09:14,836
- Let's get a picture.
1277
01:09:14,840 --> 01:09:16,558
- Oh, thank you so much.
1278
01:09:16,560 --> 01:09:18,676
(intense music)
1279
01:09:18,680 --> 01:09:20,398
- Shall we have a picture?
1280
01:09:20,400 --> 01:09:21,356
Here we are.
1281
01:09:28,440 --> 01:09:29,919
J1 Jing a ling jing a ling
1282
01:09:29,920 --> 01:09:33,356
J1 Jing a ling jing a ling jing a ling
1283
01:09:33,360 --> 01:09:36,318
(breathing heavily)
1284
01:09:50,080 --> 01:09:52,640
- There's one thing that's
been weighing on me.
1285
01:09:52,640 --> 01:09:56,873
A novel I'm trying, wanting
to finish but can't.
1286
01:09:56,880 --> 01:09:59,998
I'm scared if I work on it
the nightmares will come back.
1287
01:10:00,000 --> 01:10:01,479
- Is it about the war?
1288
01:10:01,480 --> 01:10:03,869
- No, it's about a character
I wrote about during the war.
1289
01:10:03,880 --> 01:10:06,315
He was with me everywhere I went.
1290
01:10:06,320 --> 01:10:07,879
- Every time you attempt to work on it
1291
01:10:07,880 --> 01:10:09,712
you feel the war again.
1292
01:10:12,440 --> 01:10:13,510
- You know, you never really get the smell
1293
01:10:13,520 --> 01:10:17,150
of burning flesh out of your nostrils.
1294
01:10:17,160 --> 01:10:21,313
- Perhaps finishing this book
is the way for you to move on.
1295
01:10:22,440 --> 01:10:23,191
- Right.
1296
01:10:25,880 --> 01:10:28,315
There's just so many
distractions everywhere.
1297
01:10:28,320 --> 01:10:30,960
- Then you must remove distractions.
1298
01:10:30,960 --> 01:10:33,759
(mid-tempo music)
1299
01:10:54,880 --> 01:10:56,393
- Well, this is it.
1300
01:10:59,200 --> 01:11:03,080
It gets a little drafty
but the price is right.
1301
01:11:05,640 --> 01:11:07,756
What are you going to do up here?
1302
01:11:07,760 --> 01:11:10,036
- Oh, just a little writing.
1303
01:12:03,400 --> 01:12:05,277
- [Narrator] I'll just tell
you about this madman stuff
1304
01:12:05,280 --> 01:12:07,351
that happened to me around last Christmas.
1305
01:12:07,360 --> 01:12:08,350
(mid-tempo music)
1306
01:12:08,360 --> 01:12:11,159
Just before 1 got pretty run down.
1307
01:12:12,200 --> 01:12:15,670
Finally what I decided I'd
do, I decided I'd go away.
1308
01:12:15,680 --> 01:12:17,318
1 decided I'd never go home again.
1309
01:12:17,320 --> 01:12:19,197
I'd never go away to another school again.
1310
01:12:19,200 --> 01:12:20,270
That way I wouldn't have to have
1311
01:12:20,280 --> 01:12:24,433
any goddam stupid unless
conversations with anybody.
1312
01:12:28,960 --> 01:12:30,633
I keep picturing all these little kids
1313
01:12:30,640 --> 01:12:34,429
playing some game in this
big field of rye and all.
1314
01:12:34,440 --> 01:12:36,716
Thousands of little kids,
and nobody's around.
1315
01:12:36,720 --> 01:12:39,109
Nobody big 1 mean, except me.
1316
01:12:41,040 --> 01:12:44,237
And I'm standing on the
edge of some crazy cliff.
1317
01:12:44,240 --> 01:12:46,390
What 1 have to do, 1
have to catch everybody
1318
01:12:46,400 --> 01:12:49,119
if they start to go over the cliff.
1319
01:12:49,120 --> 01:12:50,633
I mean if they're running
and they don't look
1320
01:12:50,640 --> 01:12:52,517
where they're going, 1 have to come out
1321
01:12:52,520 --> 01:12:54,989
from somewhere and catch them.
1322
01:12:56,640 --> 01:12:59,598
And that's all I'd do all day.
1323
01:12:59,600 --> 01:13:03,116
I'd just be the catcher
in the rye and all.
1324
01:13:06,560 --> 01:13:09,154
I know it's crazy, but
that's the only thing
1325
01:13:09,160 --> 01:13:10,958
I'd really like to be.
1326
01:13:13,320 --> 01:13:14,719
- Jerry.
1327
01:13:14,720 --> 01:13:15,551
- [Jerry] Hi,
1328
01:13:15,560 --> 01:13:16,880
- Thanks so much for stopping by.
1329
01:13:16,880 --> 01:13:17,711
- Oh, thank you.
1330
01:13:17,720 --> 01:13:18,630
- It's great to meet you.
1331
01:13:18,640 --> 01:13:19,710
- Mr. Giroux, it's a pleasure.
1332
01:13:19,720 --> 01:13:20,516
- Robert.
1333
01:13:20,520 --> 01:13:21,351
Please, call me Robert.
1334
01:13:21,360 --> 01:13:22,191
- Robert.
- Have a seat.
1335
01:13:22,200 --> 01:13:23,031
- Thank you.
1336
01:13:23,040 --> 01:13:24,235
- Such an honor to have you here.
1337
01:13:24,240 --> 01:13:26,516
- No, I'm sorry for
stopping by unannounced.
1338
01:13:26,520 --> 01:13:28,477
I just wanted to speak to you personally.
1339
01:13:28,480 --> 01:13:30,232
- No apologies necessary.
1340
01:13:30,240 --> 01:13:32,595
- 1 don't know if you
remember, but a year ago
1341
01:13:32,600 --> 01:13:34,398
you sent me the kindest
letter about my writing
1342
01:13:34,400 --> 01:13:36,710
asking if you could publish
a book of my short stories.
1343
01:13:36,720 --> 01:13:39,917
- Of course, I love those stories.
1344
01:13:39,920 --> 01:13:41,149
- Thank you.
1345
01:13:41,160 --> 01:13:43,151
I just completed my first novel
1346
01:13:43,160 --> 01:13:46,790
and if you like, I'd
like you to publish it.
1347
01:13:51,840 --> 01:13:55,276
- Ah, 1 am honored you'd think of me.
1348
01:13:55,280 --> 01:13:56,793
when can 1 read it?
1349
01:14:05,560 --> 01:14:06,356
- Hm.
1350
01:14:08,480 --> 01:14:11,120
You know, the pages of
this book were with me
1351
01:14:11,120 --> 01:14:14,795
when 1 stormed the beaches of Normandy.
1352
01:14:14,800 --> 01:14:17,235
I wrote them in Hitler's death
camps and in the hospital
1353
01:14:17,240 --> 01:14:20,710
where I could barely remember my own name.
1354
01:14:23,240 --> 01:14:27,393
I don't think I'd be alive
if it wasn't for this book.
1355
01:14:32,720 --> 01:14:35,155
- I'm really flattered, Jerry.
1356
01:14:37,680 --> 01:14:39,159
Is it a war story?
1357
01:14:40,800 --> 01:14:42,154
- No.
1358
01:14:42,160 --> 01:14:46,279
It's about a troubled kid
during the Christmas holidays.
1359
01:14:48,880 --> 01:14:50,837
- Well I know you wanted us to give you
1360
01:14:50,840 --> 01:14:52,399
some helpful notes on the novel.
1361
01:14:52,400 --> 01:14:55,995
But the truth is, we both
think it has a lot of problems.
1362
01:14:56,000 --> 01:14:58,116
- I just don't buy Holden.
1363
01:14:59,360 --> 01:15:01,237
- That's the whole book.
1364
01:15:01,240 --> 01:15:04,835
- Well he seems phony,
as he would like to say.
1365
01:15:04,840 --> 01:15:05,910
He's so negative all the time.
1366
01:15:05,920 --> 01:15:07,593
It just doesn't feel real.
1367
01:15:07,600 --> 01:15:09,398
- And your style is too writer-conscious.
1368
01:15:09,400 --> 01:15:13,519
I feel you're trying to be
clever on almost every page.
1369
01:15:13,520 --> 01:15:15,318
- Did you at least think it was funny?
1370
01:15:15,320 --> 01:15:17,118
- (laughs) Um.
1371
01:15:17,120 --> 01:15:18,713
- Yes, but in a way where I feel
1372
01:15:18,720 --> 01:15:20,711
the writer's being too witty.
1373
01:15:20,720 --> 01:15:22,757
- You're making a real name for yourself
1374
01:15:22,760 --> 01:15:23,795
and I would hate for this book
1375
01:15:23,800 --> 01:15:26,189
to throw all that goodwill away.
1376
01:15:26,200 --> 01:15:27,235
The best note 1 can give ya
1377
01:15:27,240 --> 01:15:31,199
is to just put it in a
drawer for a year or two.
1378
01:15:32,120 --> 01:15:33,190
- It's that bad?
1379
01:15:33,200 --> 01:15:34,713
- I'm afraid it is.
1380
01:15:39,280 --> 01:15:42,159
(lighter flicking)
1381
01:15:49,240 --> 01:15:52,039
- I loved it, Jerry, I really did.
1382
01:15:53,040 --> 01:15:54,553
- Thank God.
1383
01:15:54,560 --> 01:15:57,359
- But these things are never easy.
1384
01:15:59,040 --> 01:16:01,429
- What do you mean?
1385
01:16:01,440 --> 01:16:03,750
- My boss didn't get it.
1386
01:16:03,760 --> 01:16:08,675
But I fought for it and he
said he'd be willing to publish
1387
01:16:08,680 --> 01:16:10,910
if you did a major rewrite.
1388
01:16:12,920 --> 01:16:15,389
- What does he want rewritten?
1389
01:16:15,400 --> 01:16:19,030
- He doesn't understand
Holden, what makes him tick.
1390
01:16:19,040 --> 01:16:23,079
And 1 got to admit, 1 found
him confusing at times.
1391
01:16:23,080 --> 01:16:24,718
He hates everything.
1392
01:16:25,800 --> 01:16:28,155
And he's always so sarcastic.
1393
01:16:30,560 --> 01:16:33,074
Is Holden supposed to be crazy?
1394
01:16:43,960 --> 01:16:45,712
Are you okay?
1395
01:16:45,720 --> 01:16:46,516
Jerry?
1396
01:16:48,600 --> 01:16:49,396
Jerry?
1397
01:16:51,280 --> 01:16:53,237
- No, I've thought about it
and I can't do a rewrite.
1398
01:16:53,240 --> 01:16:54,594
I won't do it, I'm not
going to change a word.
1399
01:16:54,600 --> 01:16:55,999
Holden would never approve.
1400
01:16:56,000 --> 01:16:57,673
- [Dorothy] You might not have to.
1401
01:16:57,680 --> 01:16:59,000
- What do you mean?
1402
01:16:59,000 --> 01:17:00,513
- Look, I didn't tell you
I was going to do this.
1403
01:17:00,520 --> 01:17:03,512
But 1 sent it to one person,
just to test the waters.
1404
01:17:03,520 --> 01:17:04,476
' [Jerry] Who?
1405
01:17:04,480 --> 01:17:07,154
- John Woodburn at Little, Brown.
1406
01:17:07,160 --> 01:17:08,753
- Okay, well how was the water?
1407
01:17:08,760 --> 01:17:10,034
- Hot, very hot.
1408
01:17:11,360 --> 01:17:12,634
- [Jerry] He liked it?
1409
01:17:12,640 --> 01:17:13,960
- No, he loved it.
1410
01:17:13,960 --> 01:17:15,758
He thinks it's an American masterpiece.
1411
01:17:15,760 --> 01:17:17,512
- He said masterpiece?
1412
01:17:17,520 --> 01:17:18,794
- That's what he said.
1413
01:17:18,800 --> 01:17:19,631
- Yeah.
1414
01:17:19,640 --> 01:17:24,237
And wait, you told him I
wouldn't make any changes?
1415
01:17:24,240 --> 01:17:26,470
- Yes, I told him that
that could be a problem,
1416
01:17:26,480 --> 01:17:27,675
and he still wants to meet with you
1417
01:17:27,680 --> 01:17:29,751
to discuss marketing and distribution.
1418
01:17:29,760 --> 01:17:31,751
- Hold on, marketing?
1419
01:17:31,760 --> 01:17:33,751
- We also love this one for the cover,
1420
01:17:33,760 --> 01:17:36,229
Holden in his red hunting hat.
1421
01:17:37,280 --> 01:17:38,236
- 1 hate it.
1422
01:17:39,960 --> 01:17:42,429
- So what's wrong with this one?
1423
01:17:42,440 --> 01:17:44,192
- The reader needs to
imagine for themselves
1424
01:17:44,200 --> 01:17:47,158
what they want Holden to look like.
1425
01:17:47,160 --> 01:17:49,037
- [Man] What if we just
use it for the galleys?
1426
01:17:49,040 --> 01:17:49,871
I think it would really--
1427
01:17:49,880 --> 01:17:51,200
- Mm-mm, no.
1428
01:17:51,200 --> 01:17:53,191
I don't want any galleys sent out.
1429
01:17:53,200 --> 01:17:56,272
- Advanced copies are crucial
for publicity purposes.
1430
01:17:56,280 --> 01:17:58,351
- I don't want any publicity.
1431
01:17:58,360 --> 01:18:00,158
- [Man] You don't want any publicity?
1432
01:18:00,160 --> 01:18:01,514
- No.
1433
01:18:01,520 --> 01:18:03,272
1 don't care if it's successful.
1434
01:18:03,280 --> 01:18:05,476
1 just want it to be good.
1435
01:18:05,480 --> 01:18:06,550
The less attention the book gets,
1436
01:18:06,560 --> 01:18:08,995
the more the story will affect people.
1437
01:18:09,000 --> 01:18:12,994
- It won't affect anyone
if they don't read it.
1438
01:18:13,000 --> 01:18:14,035
- Well I'm not doing press.
1439
01:18:14,040 --> 01:18:17,635
This isn't about me or
publicity or reviews.
1440
01:18:19,040 --> 01:18:20,713
This is about Holden.
1441
01:18:22,800 --> 01:18:27,192
- Jerry, do you want
us to publish this book
1442
01:18:27,200 --> 01:18:28,952
or merely to print it?
1443
01:18:28,960 --> 01:18:30,712
Because if you just want a printer,
1444
01:18:30,720 --> 01:18:32,996
then 1 suggest you type
up a few hundred copies
1445
01:18:33,000 --> 01:18:35,196
and send them out yourself.
1446
01:18:38,400 --> 01:18:41,711
- Fine, you can send out
galleys for advance reviews.
1447
01:18:41,720 --> 01:18:43,393
- Thank you, Jerry.
1448
01:18:43,400 --> 01:18:45,676
That's very generous of you.
1449
01:18:48,000 --> 01:18:49,718
- But I don't want to
read a single review.
1450
01:18:49,720 --> 01:18:51,836
So don't send them to me, okay?
1451
01:18:51,840 --> 01:18:55,310
(upbeat jazz music)
1452
01:18:55,320 --> 01:18:56,640
- [Announcer] Receiving rapturous reviews,
1453
01:18:56,640 --> 01:18:59,871
the debut novel of J.D.
Salinger is being heralded
1454
01:18:59,880 --> 01:19:02,076
as the breakout book of the year.
1455
01:19:02,080 --> 01:19:06,039
J1 If a body meet a body
1456
01:19:06,040 --> 01:19:09,795
J1 Coming through the rye
1457
01:19:09,800 --> 01:19:13,794
J1 If a body kiss a body
1458
01:19:13,800 --> 01:19:17,350
J1 Need a body cry
1459
01:19:17,360 --> 01:19:21,877
J1 Every lassie has a laddie
1460
01:19:21,880 --> 01:19:25,111
I) None they say have 1
1461
01:19:25,120 --> 01:19:29,478
J1 And all the lads they smile at me
1462
01:19:29,480 --> 01:19:33,269
J1 When coming through the rye
1463
01:19:43,520 --> 01:19:47,639
J1 And all the lads they smile at me
1464
01:19:52,080 --> 01:19:55,869
J1 When coming through the rye
1465
01:20:02,120 --> 01:20:05,476
(slow intense music)
1466
01:20:05,480 --> 01:20:07,437
- And do you feel peace?
1467
01:20:17,760 --> 01:20:20,639
(thunder rumbling)
1468
01:20:23,480 --> 01:20:25,596
- Excuse me, Mr. Salinger.
1469
01:20:27,480 --> 01:20:28,276
Excuse me.
1470
01:20:31,280 --> 01:20:33,999
Um, I just wanted to talk to you.
1471
01:20:38,920 --> 01:20:41,639
I feel like I'm Holden Caulfield.
1472
01:20:45,040 --> 01:20:47,759
And I jump, I need to talk to you
1473
01:20:50,560 --> 01:20:52,915
about the book, about Holden.
1474
01:20:54,560 --> 01:20:58,440
- Everything 1 have to
say 1 wrote 'm the book.
1475
01:21:01,640 --> 01:21:04,519
- How do you know so much about me?
1476
01:21:05,880 --> 01:21:06,631
- 1 don't.
1477
01:21:08,880 --> 01:21:11,156
It's just a work of fiction.
1478
01:21:12,840 --> 01:21:14,956
I'm just a fiction writer.
1479
01:21:19,760 --> 01:21:22,798
Thank you for saying hello.
1480
01:21:22,800 --> 01:21:24,154
- But I'm Holden.
1481
01:21:26,600 --> 01:21:28,318
I'm Holden Caulfield.
1482
01:21:32,280 --> 01:21:34,954
You're phony, like everyone else.
1483
01:21:43,680 --> 01:21:46,240
- Sorry, 1 didn't want to wake you.
1484
01:21:46,240 --> 01:21:48,277
- No, no, no, you didn't.
1485
01:21:50,560 --> 01:21:53,279
I was always worried you wouldn't
be able to pay your rent.
1486
01:21:53,280 --> 01:21:57,353
Now 1 got to worry about
deranged fans attacking you.
1487
01:21:59,600 --> 01:22:04,436
You should take your photo
off all those book covers.
1488
01:22:04,440 --> 01:22:07,558
- I never knew you worried at all.
1489
01:22:07,560 --> 01:22:09,995
- Since the day you were born.
1490
01:22:14,040 --> 01:22:17,476
When 1 was a boy 1 wanted to be a pianist.
1491
01:22:19,960 --> 01:22:21,917
I loved playing so much.
1492
01:22:23,240 --> 01:22:26,790
But my father was a rabbi so
he just couldn't understand
1493
01:22:26,800 --> 01:22:29,997
how I would be able to support myself,
1494
01:22:30,000 --> 01:22:32,674
and he forced me to stop playing.
1495
01:22:36,320 --> 01:22:37,833
1 was upset.
1496
01:22:37,840 --> 01:22:39,717
But I knew he loved me.
1497
01:22:40,600 --> 01:22:42,955
He just wanted me to be okay.
1498
01:22:47,840 --> 01:22:50,593
- I never even heard you play.
1499
01:22:50,600 --> 01:22:52,318
- No, but 1 was good.
1500
01:22:59,080 --> 01:23:01,959
So, you're Holden Caulfield, right?
1501
01:23:08,360 --> 01:23:09,111
- Yeah.
1502
01:23:13,160 --> 01:23:15,231
- Your mother was right.
1503
01:23:15,240 --> 01:23:17,038
You are very talented.
1504
01:23:21,600 --> 01:23:22,510
- Thank you.
1505
01:23:26,360 --> 01:23:30,752
- Now you just got to write
another one even better.
1506
01:23:30,760 --> 01:23:31,716
No pressure.
1507
01:23:34,560 --> 01:23:35,994
Good night, sonny.
1508
01:23:37,000 --> 01:23:39,389
(slow music)
1509
01:23:50,680 --> 01:23:53,991
- I hear people talking about
Catcher everywhere I go.
1510
01:23:54,000 --> 01:23:56,071
Everyone just loves it.
1511
01:23:56,080 --> 01:23:59,914
- [Woman] I'm so excited
to read your next book.
1512
01:23:59,920 --> 01:24:01,911
- Is your steak okay?
1513
01:24:01,920 --> 01:24:04,070
- Yeah, I'm just not very hungry.
1514
01:24:04,080 --> 01:24:05,798
- Could we get you something else maybe?
1515
01:24:05,800 --> 01:24:07,074
- No, excuse me.
1516
01:24:24,760 --> 01:24:26,717
- [Woman] You okay?
1517
01:24:26,720 --> 01:24:28,119
- Yeah, I'm fine.
1518
01:24:30,480 --> 01:24:33,871
- You know, there's a dinner
party going on in there.
1519
01:24:33,880 --> 01:24:37,999
- Yeah, I'm just a little
uncomfortable right now.
1520
01:24:39,440 --> 01:24:40,999
- It's just a book.
1521
01:24:42,320 --> 01:24:43,151
I didn't even like it that much,
1522
01:24:43,160 --> 01:24:45,629
if you want to know the truth.
1523
01:24:49,080 --> 01:24:51,720
- What didn't you like about it?
1524
01:24:53,040 --> 01:24:55,953
- It was just like all
those other phony books.
1525
01:24:55,960 --> 01:24:59,590
A lot of whining and the
ending was a lousy bore.
1526
01:24:59,600 --> 01:25:02,319
(Jerry laughing)
1527
01:25:03,560 --> 01:25:06,473
You shouldn't take yourself
so seriously, you know.
1528
01:25:06,480 --> 01:25:10,599
It's not like you're the
first guy to write a hit book.
1529
01:25:12,320 --> 01:25:13,355
- Wait, wait.
1530
01:25:17,920 --> 01:25:20,196
Can 1 get your phone number?
1531
01:25:25,360 --> 01:25:26,316
- Got a pen?
1532
01:25:34,600 --> 01:25:36,796
- And 1 got some paper too.
1533
01:25:39,040 --> 01:25:40,792
What's your name?
1534
01:25:40,800 --> 01:25:42,279
- Claire.
1535
01:25:43,760 --> 01:25:47,958
You're the first person that's
ever said they hated it.
1536
01:25:47,960 --> 01:25:49,189
- To your face.
1537
01:25:50,640 --> 01:25:51,596
- Thank you.
1538
01:25:53,280 --> 01:25:55,635
(slow music)
1539
01:26:08,240 --> 01:26:11,517
- You have captured the
consciousness of the nation.
1540
01:26:11,520 --> 01:26:13,158
You've tapped into the way many feel,
1541
01:26:13,160 --> 01:26:15,197
and have given a voice to their pain.
1542
01:26:15,200 --> 01:26:16,634
- Well I can't go home anymore.
1543
01:26:16,640 --> 01:26:17,789
1 wrote the book to get over the war
1544
01:26:17,800 --> 01:26:21,430
and now I feel like I'm
going crazy all over again.
1545
01:26:21,440 --> 01:26:25,559
- Have you not yet learned
how to remove distraction?
1546
01:26:26,480 --> 01:26:28,835
(slow music)
1547
01:26:34,680 --> 01:26:38,310
- New Hampshire's really
beautiful this time of year.
1548
01:26:38,320 --> 01:26:40,914
It's 90 acres, mostly woods.
1549
01:26:40,920 --> 01:26:43,070
The house is modest but very nice.
1550
01:26:43,080 --> 01:26:44,115
There's also a small bunker
1551
01:26:44,120 --> 01:26:47,158
that can be converted to a guest house.
1552
01:26:47,160 --> 01:26:48,195
- Or an office.
1553
01:26:48,200 --> 01:26:49,838
- Whatever you want.
1554
01:26:49,840 --> 01:26:52,798
I think you'll be really happy here.
1555
01:26:53,800 --> 01:26:55,154
- Well I hope so.
1556
01:27:06,000 --> 01:27:08,833
(typewriter keys clacking)
1557
01:27:08,840 --> 01:27:10,433
- [Narrator] An artist's only concern
1558
01:27:10,440 --> 01:27:13,751
is to shoot for some kind of perfection.
1559
01:27:13,760 --> 01:27:17,116
And on his own terms, not anyone else's.
1560
01:27:17,120 --> 01:27:18,440
- Excuse, Mr. Salinger.
1561
01:27:18,440 --> 01:27:19,396
Since you write about teenagers
1562
01:27:19,400 --> 01:27:22,438
I thought you might be interested
in running a youth group.
1563
01:27:22,440 --> 01:27:24,750
I think the kids would love it.
1564
01:27:24,760 --> 01:27:25,556
- I would too.
1565
01:27:25,560 --> 01:27:26,709
- Great.
1566
01:27:26,720 --> 01:27:28,677
They're right over here.
1567
01:27:28,680 --> 01:27:29,476
- [Narrator] Yet a real artist,
1568
01:27:29,480 --> 01:27:32,438
I've noticed, will survive anything.
1569
01:27:41,280 --> 01:27:42,076
- Jerry?
1570
01:27:45,280 --> 01:27:46,600
You invite me all the way out here
1571
01:27:46,600 --> 01:27:48,796
and then walk away as soon as you see me?
1572
01:27:48,800 --> 01:27:50,234
- No, I'm sorry.
1573
01:27:50,240 --> 01:27:52,800
I thought you were one of
those crazed Caulfield fans.
1574
01:27:52,800 --> 01:27:54,677
- You should be so lucky.
1575
01:27:54,680 --> 01:27:56,398
- You look beautiful.
1576
01:27:59,160 --> 01:28:00,594
What do you think?
1577
01:28:01,680 --> 01:28:03,830
- It's just as you said in your letters.
1578
01:28:03,840 --> 01:28:06,195
It's like the city without the city.
1579
01:28:06,200 --> 01:28:07,429
- Do you hate it?
1580
01:28:07,440 --> 01:28:10,831
- I grew up in foster homes, Jerry.
1581
01:28:10,840 --> 01:28:13,798
As long as you're here it's perfect.
1582
01:28:18,800 --> 01:28:19,949
- [Narrator] Her skin was lovely
1583
01:28:19,960 --> 01:28:22,873
and her features were delicate.
1584
01:28:22,880 --> 01:28:23,950
No one could have missed saying
1585
01:28:23,960 --> 01:28:26,759
that she was a first class beauty.
1586
01:28:29,360 --> 01:28:31,795
He's overjoyed with
his new spiritual life.
1587
01:28:31,800 --> 01:28:35,077
And he goes on saying his
prayer and telling everyone
1588
01:28:35,080 --> 01:28:38,869
he happens to meet how to say it too.
1589
01:28:38,880 --> 01:28:41,110
- Hey, Mr. Salinger.
1590
01:28:41,120 --> 01:28:43,350
1 know you're very private,
but 1 was wondering
1591
01:28:43,360 --> 01:28:46,000
if I could interview you
for my school newspaper.
1592
01:28:46,000 --> 01:28:48,116
They want me to write an
article about someone I admire.
1593
01:28:48,120 --> 01:28:49,838
And you'd be perfect.
1594
01:28:52,240 --> 01:28:56,029
- Well I stopped doing
interviews a while ago.
1595
01:28:57,920 --> 01:29:01,038
But for a school paper I can
certainly make an exception.
1596
01:29:01,040 --> 01:29:01,871
' [GM] Really?
1597
01:29:01,880 --> 01:29:02,711
- [Jerry] Of course.
1598
01:29:02,720 --> 01:29:03,676
- The kids at school are going to love it.
1599
01:29:03,680 --> 01:29:05,512
Thank you, thank you.
1600
01:29:05,520 --> 01:29:08,080
Is Catcher in the Rye autobiographical?
1601
01:29:08,080 --> 01:29:09,275
- Sort of.
1602
01:29:09,280 --> 01:29:10,600
My boyhood was very much the same
1603
01:29:10,600 --> 01:29:12,432
as that of the boy in the book.
1604
01:29:12,440 --> 01:29:16,229
You know, I had problems
in school just like he did.
1605
01:29:16,240 --> 01:29:19,119
To be honest, it was a great
relief telling people about it.
1606
01:29:19,120 --> 01:29:23,239
- And why do most of your
stories center on young people?
1607
01:29:28,040 --> 01:29:30,953
- Because they're innocent
1608
01:29:30,960 --> 01:29:34,999
and they haven't been
destroyed by the world yet.
1609
01:29:36,120 --> 01:29:38,396
I guess part of me wishes I
could still be that innocent.
1610
01:29:38,400 --> 01:29:39,595
But I've seen the things I've seen
1611
01:29:39,600 --> 01:29:42,956
and I'll never have that innocence again.
1612
01:29:50,120 --> 01:29:51,110
- That girl who interviewed you
1613
01:29:51,120 --> 01:29:53,839
the other day was very pretty.
1614
01:29:53,840 --> 01:29:55,399
' $0?
1615
01:29:55,400 --> 01:29:57,869
- So you seem to like pretty young girls.
1616
01:29:57,880 --> 01:29:59,598
- Yes, that would put me
1617
01:29:59,600 --> 01:30:03,389
in that special
classification known as a man.
1618
01:30:09,240 --> 01:30:10,071
- Well I hope you still love me
1619
01:30:10,080 --> 01:30:12,799
when I'm not a pretty young girl.
1620
01:30:16,440 --> 01:30:17,999
- Of course I will.
1621
01:30:27,880 --> 01:30:28,676
No.
- What?
1622
01:30:30,920 --> 01:30:33,514
- That interview, the
interview with the girl.
1623
01:30:33,520 --> 01:30:37,479
It was printed in the local
paper, not the school paper.
1624
01:30:37,480 --> 01:30:38,515
' $0?
1625
01:30:38,520 --> 01:30:39,919
- So she lied to me.
1626
01:30:39,920 --> 01:30:41,479
She said it was for the school paper.
1627
01:30:41,480 --> 01:30:42,311
She lied.
1628
01:30:42,320 --> 01:30:43,151
- It's okay, Jerry.
1629
01:30:43,160 --> 01:30:43,991
It's going to be okay.
1630
01:30:44,000 --> 01:30:44,831
- No, I trusted her.
- Jerry, it's okay.
1631
01:30:44,840 --> 01:30:45,830
- 1 trusted her.
1632
01:30:45,840 --> 01:30:47,638
She betrayed me.
- It's okay.
1633
01:30:47,640 --> 01:30:51,873
- How dare those goddam
children betray me now.
1634
01:30:51,880 --> 01:30:54,554
(hammer banging)
1635
01:30:58,560 --> 01:31:02,076
- [Narrator] When people
become the distraction
1636
01:31:02,080 --> 01:31:05,118
then I suppose you remove the people.
1637
01:31:06,880 --> 01:31:09,599
- There hasn't be a single mention of me
1638
01:31:09,600 --> 01:31:13,036
or Story Magazine in any of the
press, not a single mention.
1639
01:31:13,040 --> 01:31:13,871
- That's because you have no
1640
01:31:13,880 --> 01:31:15,757
official involvement in the book.
1641
01:31:15,760 --> 01:31:17,592
- But I published his first story.
1642
01:31:17,600 --> 01:31:19,557
I'm the one who convinced him
1643
01:31:19,560 --> 01:31:21,870
that Holden Caulfield should be a novel.
1644
01:31:21,880 --> 01:31:23,109
- Well, you would have been the publisher
1645
01:31:23,120 --> 01:31:24,474
of the hottest novel of the year
1646
01:31:24,480 --> 01:31:26,790
if you'd published his
anthology like you promised him.
1647
01:31:26,800 --> 01:31:29,269
(slow music)
1648
01:31:35,680 --> 01:31:38,399
- I haven't slept for six months.
1649
01:31:39,520 --> 01:31:40,749
And 1 miss him.
1650
01:31:43,120 --> 01:31:45,396
- Well I'm sorry about that.
1651
01:31:47,320 --> 01:31:49,038
- Lippincott says that they'll publish
1652
01:31:49,040 --> 01:31:50,997
an anthology now, anything he wants.
1653
01:31:51,000 --> 01:31:53,150
- Everyone wants an anthology.
1654
01:31:53,160 --> 01:31:55,436
But we're going with Little,
Brown out of loyalty,
1655
01:31:55,440 --> 01:31:57,113
although I hate the title.
1656
01:31:57,120 --> 01:31:59,680
Nine Stories, it's such a bore.
1657
01:32:01,800 --> 01:32:05,509
- Do you think Jerry would
write a piece for Story?
1658
01:32:05,520 --> 01:32:06,794
It doesn't have to be a new piece.
1659
01:32:06,800 --> 01:32:09,519
It could be an old story, it's fine.
1660
01:32:09,520 --> 01:32:11,716
We're just really struggling.
1661
01:32:11,720 --> 01:32:13,518
- I already asked him.
1662
01:32:14,760 --> 01:32:15,636
He said no.
1663
01:32:23,040 --> 01:32:25,111
- How can he still be angry with me?
1664
01:32:25,120 --> 01:32:27,157
He's a huge success now.
1665
01:32:27,160 --> 01:32:29,356
- It hasn't been easy on him.
1666
01:32:29,360 --> 01:32:30,589
The war made him a better writer
1667
01:32:30,600 --> 01:32:32,876
but it really messed him up.
1668
01:32:36,720 --> 01:32:39,155
(typewriter keys clacking)
1669
01:32:39,160 --> 01:32:41,037
- [Narrator] It seems
to me indisputably true
1670
01:32:41,040 --> 01:32:43,429
that artists and poets
who have a reputation
1671
01:32:43,440 --> 01:32:45,670
for producing a great or fine art
1672
01:32:45,680 --> 01:32:49,116
have something garishly
wrong with them as persons,
1673
01:32:49,120 --> 01:32:50,235
a spectacular flaw in character
1674
01:32:50,240 --> 01:32:53,119
or an extreme self-centeredness.
1675
01:32:53,120 --> 01:32:55,270
And the public's thirst for
their next supposed masterpiece
1676
01:32:55,280 --> 01:32:59,399
only makes them want to hide
from distractions even more.
1677
01:33:06,000 --> 01:33:09,914
- You've been in that studio
for over a week, Jerry.
1678
01:33:09,920 --> 01:33:13,151
All week writing about the Glass family.
1679
01:33:14,920 --> 01:33:16,274
We're alone here, Jerry.
1680
01:33:16,280 --> 01:33:17,429
(baby crying)
1681
01:33:17,440 --> 01:33:19,511
You can't just leave us along like this.
1682
01:33:19,520 --> 01:33:21,318
We're your family too.
1683
01:33:25,640 --> 01:33:28,519
I have no friends here,
I have no one to talk to.
1684
01:33:28,520 --> 01:33:29,715
I am all alone.
1685
01:33:32,800 --> 01:33:33,596
I'm alone.
1686
01:33:43,960 --> 01:33:45,792
- [Narrator] He's absolutely
unfit for marriage
1687
01:33:45,800 --> 01:33:47,996
or anything halfway normal.
1688
01:33:49,320 --> 01:33:50,993
It's a sad fact that the end of one story
1689
01:33:51,000 --> 01:33:54,072
always seems to grow into
the start of a new one.
1690
01:33:54,080 --> 01:33:55,115
And the tragedy is there's simply
1691
01:33:55,120 --> 01:33:57,760
nothing he can do about it.
1692
01:33:57,760 --> 01:34:01,390
- Please, you know you're not
supposed to bother me in here.
1693
01:34:01,400 --> 01:34:02,993
- 1 know.
1694
01:34:03,000 --> 01:34:06,231
But you have a phone call
and he says it's important.
1695
01:34:06,240 --> 01:34:07,275
- Why?
1696
01:34:07,280 --> 01:34:08,111
Who is it?
1697
01:34:08,120 --> 01:34:09,315
- Whit Burnett.
1698
01:34:14,320 --> 01:34:17,438
- No, no, I don't want to talk to him.
1699
01:34:26,720 --> 01:34:27,949
- You'd think with all that meditation
1700
01:34:27,960 --> 01:34:30,998
you'd have learned to forgive by now.
1701
01:34:48,320 --> 01:34:49,116
- Hello.
1702
01:34:49,120 --> 01:34:51,077
' [Whit] Jerry, hi.
1703
01:34:51,080 --> 01:34:53,435
It's been a long time.
1704
01:34:53,440 --> 01:34:54,475
- Yes it has.
1705
01:34:56,680 --> 01:34:58,239
- I never got a chance to tell you
1706
01:34:58,240 --> 01:35:01,153
but I just loved Catcher in the Rye.
1707
01:35:02,640 --> 01:35:03,471
- [Jerry] Thank you.
1708
01:35:03,480 --> 01:35:04,629
It was your idea to write it.
1709
01:35:04,640 --> 01:35:07,200
- Well, it's one thing to have an idea.
1710
01:35:07,200 --> 01:35:08,315
It's another thing to execute it,
1711
01:35:08,320 --> 01:35:10,516
and you did so brilliantly.
1712
01:35:11,640 --> 01:35:12,675
- Thank you.
1713
01:35:12,680 --> 01:35:14,034
- [Whit] How's life in the country?
1714
01:35:14,040 --> 01:35:14,916
1 understand--
1715
01:35:14,920 --> 01:35:15,830
- It's fine, Whit.
1716
01:35:15,840 --> 01:35:17,638
What can 1 do for you?
1717
01:35:20,600 --> 01:35:24,036
- Are you still angry about what happened?
1718
01:35:25,280 --> 01:35:26,600
- Is that why you called?
1719
01:35:26,600 --> 01:35:30,992
- No, no, I called because,
look, Story Magazine
1720
01:35:31,000 --> 01:35:33,150
is going to do an
anthology of short stories.
1721
01:35:33,160 --> 01:35:34,639
And since you're our most famous alumni
1722
01:35:34,640 --> 01:35:37,109
I just thought it would be fitting
1723
01:35:37,120 --> 01:35:39,999
if you did the introduction for us.
1724
01:35:48,440 --> 01:35:49,236
Hello.
1725
01:35:50,360 --> 01:35:51,156
_ Qkay.
1726
01:35:52,120 --> 01:35:52,951
- [Whit] Okay, what?
1727
01:35:52,960 --> 01:35:54,871
- Okay, I'll do it.
1728
01:35:54,880 --> 01:35:55,676
- Really?
1729
01:35:56,920 --> 01:35:58,274
- [Jerry] Yeah, you sound surprised.
1730
01:35:58,280 --> 01:36:00,237
- No, no, I'm just thrilled.
1731
01:36:00,240 --> 01:36:01,560
I, I, thank you.
1732
01:36:03,680 --> 01:36:07,116
- No, thank you for buying my first story.
1733
01:36:09,000 --> 01:36:12,356
- Well it was the best $25 I ever spent.
1734
01:36:12,360 --> 01:36:14,715
(slow music)
1735
01:36:16,680 --> 01:36:19,069
- [Narrator] When 1 was 20
1 was a student for a time
1736
01:36:19,080 --> 01:36:22,118
in Whit Burnett's short
story course up at Columbia.
1737
01:36:22,120 --> 01:36:23,838
1 often have my doubts whether any good
1738
01:36:23,840 --> 01:36:25,831
and conscientious writing course conductor
1739
01:36:25,840 --> 01:36:27,831
can humanly do more.
1740
01:36:27,840 --> 01:36:31,959
He was there unmistakably
in the service of the story.
1741
01:36:34,640 --> 01:36:37,553
- It isn't too quiet for you out here?
1742
01:36:37,560 --> 01:36:39,312
- No, it's perfect.
1743
01:36:39,320 --> 01:36:41,357
- But don't you miss
the action in the city?
1744
01:36:41,360 --> 01:36:43,317
- It's just a distraction.
1745
01:36:43,320 --> 01:36:44,549
It's all a distraction.
1746
01:36:44,560 --> 01:36:46,312
It's important 1 remove anything
1747
01:36:46,320 --> 01:36:49,039
that can interfere with my writing.
1748
01:36:49,040 --> 01:36:50,474
All I want now is to write.
1749
01:36:50,480 --> 01:36:52,391
- Yeah, but don't you
have less to write about?
1750
01:36:52,400 --> 01:36:53,993
You're so isolated.
1751
01:36:54,000 --> 01:36:55,638
I mean, look, I liked Franny and Zooey.
1752
01:36:55,640 --> 01:36:58,029
It's just it felt a little bit more
1753
01:36:58,040 --> 01:37:02,318
like reading a religious
textbook than a story.
1754
01:37:02,320 --> 01:37:06,393
- You always told me
to dig deeper, correct?
1755
01:37:06,400 --> 01:37:07,231
- Yes.
1756
01:37:07,240 --> 01:37:09,595
- I couldn't have written
Catcher without the war.
1757
01:37:09,600 --> 01:37:10,920
But now I'm seeking a higher calling
1758
01:37:10,920 --> 01:37:12,593
than a boy in his hunting hat.
1759
01:37:12,600 --> 01:37:13,431
- Wait a minute.
1760
01:37:13,440 --> 01:37:14,874
Holden changed the country.
1761
01:37:14,880 --> 01:37:16,109
There's now young people
all over the world
1762
01:37:16,120 --> 01:37:18,680
who feel they finally have a
voice they never had before.
1763
01:37:18,680 --> 01:37:22,992
- Yes, and they're not afraid
to come here and tell me.
1764
01:37:23,000 --> 01:37:25,674
Sometimes 1 wish 1 never wrote it.
1765
01:37:25,680 --> 01:37:26,954
1 do, it's made me a prisoner here.
1766
01:37:26,960 --> 01:37:28,314
I'm shackled by my own creation.
1767
01:37:28,320 --> 01:37:29,594
- Oh come on, does it
have to be like that?
1768
01:37:29,600 --> 01:37:30,635
- Yes.
1769
01:37:30,640 --> 01:37:31,960
If I want to keep writing, it does.
1770
01:37:31,960 --> 01:37:36,557
And that's the only time
I feel any sense of peace.
1771
01:37:36,560 --> 01:37:40,030
It's nice to see you again but I'm curious
1772
01:37:41,000 --> 01:37:44,959
why you wanted to come all
the way up here to talk to me.
1773
01:37:44,960 --> 01:37:47,520
- It's about the introduction you wrote.
1774
01:37:47,520 --> 01:37:50,433
Look, I loved it, it's beautiful.
1775
01:37:50,440 --> 01:37:51,430
1 was very flattered.
1776
01:37:51,440 --> 01:37:52,316
- Well I'm glad you enjoyed it.
1777
01:37:52,320 --> 01:37:55,199
- But unfortunately I can't use it.
1778
01:37:56,680 --> 01:37:58,034
- You can't use it?
1779
01:37:58,040 --> 01:38:00,873
- No, because it's not
about Story Magazine
1780
01:38:00,880 --> 01:38:02,314
or the other writers.
1781
01:38:02,320 --> 01:38:04,789
It's about me and it's just inappropriate
1782
01:38:04,800 --> 01:38:06,837
to use as an introduction
for an anthology.
1783
01:38:06,840 --> 01:38:07,671
(Jerry laughing)
1784
01:38:07,680 --> 01:38:09,398
whY are you laughing?
1785
01:38:10,880 --> 01:38:13,315
- Ever since we've met all
you've clone is reject my writing.
1786
01:38:13,320 --> 01:38:16,597
I guess I was foolish to
think that would end now.
1787
01:38:16,600 --> 01:38:19,956
- Well, I never said life as
a writer was going to be easy.
1788
01:38:19,960 --> 01:38:22,270
- As always, you were right.
1789
01:38:29,520 --> 01:38:30,316
Bye, Whit.
1790
01:38:36,600 --> 01:38:37,476
- Good bye.
1791
01:39:04,480 --> 01:39:06,835
(slow music)
1792
01:39:19,200 --> 01:39:21,669
- As always there are multiple offers
1793
01:39:21,680 --> 01:39:23,239
for the film rights to Catcher.
1794
01:39:23,240 --> 01:39:26,073
Elia Kazan, Billy Wilder,
they both keep calling.
1795
01:39:26,080 --> 01:39:28,435
- Tell them no and to stop calling.
1796
01:39:28,440 --> 01:39:29,999
It'd never work as a movie.
1797
01:39:30,000 --> 01:39:31,070
" Whv not?
1798
01:39:31,080 --> 01:39:33,356
- 'Cause I'm the only
one that can play Holden.
1799
01:39:33,360 --> 01:39:34,316
I'm too old.
1800
01:39:35,720 --> 01:39:38,234
- Little, Brown called
about your next book.
1801
01:39:38,240 --> 01:39:41,631
They asked if you were still
writing about the Glass family.
1802
01:39:41,640 --> 01:39:45,110
They'll take anything, literally anything.
1803
01:39:46,560 --> 01:39:47,994
- No, there's something I
want to talk to you about.
1804
01:39:48,000 --> 01:39:52,836
It's actually the reason
why I came back to the city.
1805
01:39:52,840 --> 01:39:53,875
- What is it?
1806
01:39:57,800 --> 01:40:00,553
- I don't want to publish anymore.
1807
01:40:04,200 --> 01:40:07,989
- But people really love
to read your stories.
1808
01:40:09,920 --> 01:40:13,038
You'll have so many disappointed fans.
1809
01:40:14,640 --> 01:40:17,917
- My writing's, it's become my religion.
1810
01:40:20,040 --> 01:40:24,398
Publishing, it gets in
the way of the meditation.
1811
01:40:24,400 --> 01:40:25,595
It corrupts it.
1812
01:40:27,680 --> 01:40:29,876
1 don't know how to be a husband,
1813
01:40:29,880 --> 01:40:33,111
or a father, or even a friend.
1814
01:40:33,120 --> 01:40:36,158
All I know is how to be a writer.
1815
01:40:36,160 --> 01:40:38,470
If I can truly do this, if I can dedicate
1816
01:40:38,480 --> 01:40:42,713
my life to writing and
get nothing in return,
1817
01:40:42,720 --> 01:40:45,917
then 1 think 1 can find some happiness.
1818
01:40:51,320 --> 01:40:53,709
- Then don't publish anymore.
1819
01:40:55,280 --> 01:40:59,274
I love you and I want you to be happy.
1820
01:40:59,280 --> 01:41:03,399
And it's like I always said,
publishing isn't everything.
1821
01:41:06,680 --> 01:41:08,876
(laughing)
1822
01:41:11,040 --> 01:41:14,670
(soaring mid-tempo music)
1823
01:41:14,680 --> 01:41:18,230
(typewriter keys clacking)
1824
01:42:21,880 --> 01:42:23,473
- [Narrator] Dear Whit.
1825
01:42:23,480 --> 01:42:26,757
So to answer the question you
asked me all those years ago.
1826
01:42:26,760 --> 01:42:30,640
Yes, I am willing to write
for the rest of my life
1827
01:42:30,640 --> 01:42:32,756
and get nothing in return.
1828
01:42:33,680 --> 01:42:36,240
Sincerely yours, J.D. Salinger.
1829
01:42:45,440 --> 01:42:48,910
(soaring mid-tempo music)
1830
01:44:59,040 --> 01:45:01,509
(slow music)
132811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.