All language subtitles for Ransom - 01x04 - Joe.FLEET.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:03,154 [Beeping] 2 00:00:06,726 --> 00:00:09,494 [Horns honking] 3 00:00:09,496 --> 00:00:11,696 ♪ ♪ 4 00:00:17,871 --> 00:00:20,105 Hey, you figure out who that guy is yet? 5 00:00:20,107 --> 00:00:21,639 I'm getting there. 6 00:00:21,641 --> 00:00:23,141 Don't you have an interview? 7 00:00:23,143 --> 00:00:24,336 Not until 9:00. 8 00:00:24,911 --> 00:00:26,578 Hey, where you goin'? 9 00:00:26,580 --> 00:00:28,961 Am I gonna have to find a new roommate? 10 00:00:29,349 --> 00:00:32,298 You can't wear that shirt. It's got a huge stain on it. 11 00:00:34,948 --> 00:00:36,254 Here. 12 00:00:36,256 --> 00:00:38,789 - Thanks, Joe. - Keep it. 13 00:00:44,998 --> 00:00:46,965 Morning, Paula. 14 00:00:46,967 --> 00:00:48,299 New ride, Joe? 15 00:00:48,301 --> 00:00:49,801 I borrowed it from a friend. 16 00:00:49,803 --> 00:00:51,603 You'll want to make sure that Cheryl doesn't see you 17 00:00:51,605 --> 00:00:52,337 sitting in it. 18 00:00:52,339 --> 00:00:54,232 I'm well back of 300 feet. 19 00:00:54,674 --> 00:00:57,142 I just wanted to see Hayley, just for a minute. 20 00:00:57,144 --> 00:00:58,276 I won't go near her. 21 00:00:58,278 --> 00:01:01,479 Um, would you mind giving her something? 22 00:01:01,481 --> 00:01:03,181 - Uhh... - Please, please, 23 00:01:03,183 --> 00:01:05,799 I just need her to know that I am thinking about her. 24 00:01:09,990 --> 00:01:12,223 I'll make sure she gets it, now scram. 25 00:01:12,225 --> 00:01:13,458 Thank you, thank you. 26 00:01:13,460 --> 00:01:15,126 [Engine starts] 27 00:01:42,456 --> 00:01:43,288 Whoa! 28 00:01:44,524 --> 00:01:46,224 [Grunts] 29 00:02:01,961 --> 00:02:03,775 My name is Fraser Watson. 30 00:02:04,878 --> 00:02:07,617 I'm the principal engineer at Voysec Systems. 31 00:02:08,281 --> 00:02:09,647 I've been taken hostage. 32 00:02:09,649 --> 00:02:11,583 You have 24 hours. 33 00:02:11,952 --> 00:02:13,584 You will pay. 34 00:02:14,287 --> 00:02:16,352 Or you will never see me again. 35 00:02:16,756 --> 00:02:18,223 Whoever sent this would need access 36 00:02:18,225 --> 00:02:19,757 to the entire company's e-mails. 37 00:02:19,759 --> 00:02:21,359 The video was sent to everyone here. 38 00:02:21,361 --> 00:02:23,094 Yeah, but not his wife and kids. 39 00:02:23,096 --> 00:02:24,762 They weren't on the e-mail list. 40 00:02:24,764 --> 00:02:28,312 "You will pay." Why not ask for a specific amount of money? 41 00:02:28,314 --> 00:02:29,868 What makes you so sure they want money? 42 00:02:29,870 --> 00:02:31,803 Here comes our client. 43 00:02:32,232 --> 00:02:33,671 Addison Reid, 44 00:02:33,673 --> 00:02:35,840 the youngest self-made billionaire in U.S. history. 45 00:02:35,842 --> 00:02:38,309 Yeah, I saw her TED Talk. Didn't she, like, drop out of school? 46 00:02:38,311 --> 00:02:40,645 Yeah, she's a child prodigy, MIT at 16, 47 00:02:40,647 --> 00:02:42,380 but then she left to go out on her own 48 00:02:42,382 --> 00:02:44,549 with the goal of bringing an end to traffic fatalities. 49 00:02:44,551 --> 00:02:46,492 I mean, the work she's doing in neural-net based systems 50 00:02:46,494 --> 00:02:49,354 and intuitive collision avoidance is simply amazing. 51 00:02:49,356 --> 00:02:50,555 Someone's got a crush. 52 00:02:50,557 --> 00:02:51,856 Eric: Ms. Reid. 53 00:02:51,858 --> 00:02:54,726 Mr. Beaumont, thank you for getting here so promptly. 54 00:02:54,728 --> 00:02:55,760 Of course. This is my team. 55 00:02:55,762 --> 00:02:56,728 Oliver Yates. 56 00:02:56,730 --> 00:02:58,730 Yates, yes, I've done my homework. 57 00:02:58,732 --> 00:03:00,682 You've all come highly recommended. 58 00:03:01,234 --> 00:03:03,701 Fraser is as good as family, 59 00:03:03,703 --> 00:03:06,070 and without him, there is no Voysec Systems. 60 00:03:06,072 --> 00:03:08,072 You believe this is a play to sabotage your business? 61 00:03:08,538 --> 00:03:10,475 We have a major product launch in two days. 62 00:03:10,477 --> 00:03:12,410 Without Fraser, we won't make our deadline. 63 00:03:12,412 --> 00:03:14,379 Well, our tech expert, Annie Kappila, 64 00:03:14,381 --> 00:03:16,273 is trying to trace the ransom video. 65 00:03:16,275 --> 00:03:19,117 It's anonymized, been routed through multiple VPNs. 66 00:03:19,119 --> 00:03:21,152 Our I.T. guys haven't been able to crack it, either. 67 00:03:21,154 --> 00:03:24,294 I've drafted a reply to whoever sent the video. 68 00:03:27,961 --> 00:03:29,182 Eric: [Inhales sharply] 69 00:03:29,184 --> 00:03:30,847 Okay, let's just edit this. 70 00:03:32,600 --> 00:03:34,332 Less is more at this point, 71 00:03:34,334 --> 00:03:36,234 lowers the risk of misinterpretation. 72 00:03:36,236 --> 00:03:38,069 Right. This way, Mr. Beaumont. 73 00:03:38,071 --> 00:03:39,337 I'll introduce you to Fraser's wife. 74 00:03:39,339 --> 00:03:42,840 Let's ask our kidnapper what we can do to get Fraser back. 75 00:03:42,842 --> 00:03:45,423 Okay. [Clears throat] 76 00:03:46,346 --> 00:03:47,753 Let's see if we can get a bite. 77 00:03:47,766 --> 00:03:49,524 _ 78 00:03:49,549 --> 00:03:51,349 [Computer dings] 79 00:03:52,419 --> 00:03:56,187 [Water rushing] 80 00:03:56,189 --> 00:03:58,508 Please, sir. 81 00:03:59,422 --> 00:04:01,158 I have a wife. 82 00:04:01,661 --> 00:04:03,197 I have two kids. 83 00:04:03,597 --> 00:04:05,096 Why are you doing this? 84 00:04:05,098 --> 00:04:06,864 You know why. 85 00:04:20,920 --> 00:04:29,006 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 86 00:04:30,061 --> 00:04:32,929 [Car horns honking] 87 00:04:32,931 --> 00:04:35,131 So, Fraser's wife said he left for work this morning 88 00:04:35,133 --> 00:04:37,333 on his bike, then the video showed up. 89 00:04:37,335 --> 00:04:38,868 Here she is. 90 00:04:38,870 --> 00:04:40,921 I can't believe this is happening. 91 00:04:43,255 --> 00:04:44,722 I don't know what to tell my kids. 92 00:04:44,724 --> 00:04:46,043 Fraser's their hero. 93 00:04:46,045 --> 00:04:49,110 Maya, this is Eric Beaumont, our private negotiator. 94 00:04:49,695 --> 00:04:51,528 Are you sure we're doing the right thing, 95 00:04:51,530 --> 00:04:52,629 not calling the police? 96 00:04:52,631 --> 00:04:54,398 Well, you need to do what you feel is right, 97 00:04:54,400 --> 00:04:55,351 but in my experience, 98 00:04:55,353 --> 00:04:56,559 there is a chance involving the authorities 99 00:04:56,561 --> 00:04:58,068 could endanger your husband. 100 00:04:58,128 --> 00:05:00,394 Mr. Beaumont's freed thousands of hostages 101 00:05:00,396 --> 00:05:01,629 in the last five years. 102 00:05:01,631 --> 00:05:03,865 I wouldn't trust anyone but the best to handle this. 103 00:05:03,867 --> 00:05:05,324 Thank you. 104 00:05:05,768 --> 00:05:08,202 I'm going to need a list of your competitors. 105 00:05:08,204 --> 00:05:11,005 Anyone who stands to gain from you not making that launch. 106 00:05:11,007 --> 00:05:12,696 Of course. 107 00:05:15,845 --> 00:05:18,235 Here, please. 108 00:05:20,450 --> 00:05:22,750 How has Fraser seemed to you recently? 109 00:05:23,786 --> 00:05:26,287 Anything unusual in his behavior? 110 00:05:26,289 --> 00:05:29,457 He's been stressed, getting ready for the launch. 111 00:05:30,020 --> 00:05:31,459 How does he cope with pressure? 112 00:05:32,037 --> 00:05:33,494 Comes with the job, 113 00:05:33,496 --> 00:05:35,396 but Fraser loves what he does. 114 00:05:35,398 --> 00:05:37,298 The company's been so good to him. 115 00:05:37,300 --> 00:05:39,467 How long has he been cycling to work? 116 00:05:39,469 --> 00:05:40,801 Six months? 117 00:05:40,803 --> 00:05:42,937 He said he didn't have time to go to the gym anymore, 118 00:05:42,939 --> 00:05:45,237 so he made his commute into his workout. 119 00:05:45,475 --> 00:05:47,808 Sold his car so he couldn't back out when the weather got bad. 120 00:05:47,810 --> 00:05:50,511 He always takes the same route. He's meticulous about that. 121 00:05:50,513 --> 00:05:52,446 He sounds like a committed man. 122 00:05:55,752 --> 00:05:59,309 He brings the best of himself into everything he does. 123 00:05:59,722 --> 00:06:01,856 He's an incredible person. 124 00:06:03,593 --> 00:06:05,193 Please bring him home to us. 125 00:06:05,195 --> 00:06:07,528 My team is establishing contact as we speak, 126 00:06:07,904 --> 00:06:10,090 and we'll check his cycling route for clues. 127 00:06:10,567 --> 00:06:13,834 Still no reply from Addison. 128 00:06:13,836 --> 00:06:16,604 I thought your genius would be worth something to them. 129 00:06:16,606 --> 00:06:19,207 Time's ticking, my friend. 130 00:06:19,209 --> 00:06:21,042 [Grunting] 131 00:06:21,044 --> 00:06:23,311 Please, please. 132 00:06:23,313 --> 00:06:25,617 I'm sick of your "pleases." 133 00:06:27,050 --> 00:06:28,583 You don't have to do this. 134 00:06:28,585 --> 00:06:30,084 No, no, no, no, no! 135 00:06:30,086 --> 00:06:31,819 [Muffled screaming] 136 00:06:32,589 --> 00:06:33,254 Shut up! 137 00:06:33,256 --> 00:06:33,988 [Moaning] 138 00:06:33,990 --> 00:06:35,553 Shut up. 139 00:06:36,025 --> 00:06:37,358 Shh. 140 00:06:37,360 --> 00:06:40,294 [Breathing shakily] 141 00:06:41,331 --> 00:06:43,397 [Muffled speaking, shouting] 142 00:06:43,399 --> 00:06:45,399 [Muffled] Please, don't go! 143 00:06:45,401 --> 00:06:47,868 [Indistinct shouting] 144 00:06:47,870 --> 00:06:49,770 [Screaming] 145 00:06:49,772 --> 00:06:51,172 [Door slams] 146 00:06:51,975 --> 00:06:54,141 [Muffled shouting] 147 00:06:54,143 --> 00:06:56,777 ♪ ♪ 148 00:07:05,555 --> 00:07:07,822 [Birds squawking] 149 00:07:17,133 --> 00:07:18,358 Eric! 150 00:07:18,868 --> 00:07:21,202 The list of our competitors you asked for. 151 00:07:21,204 --> 00:07:23,237 I'd also like you to meet Piers Allard, 152 00:07:23,239 --> 00:07:24,305 Fraser's right-hand man. 153 00:07:24,307 --> 00:07:25,973 He'll give you access to everything 154 00:07:25,975 --> 00:07:26,941 they've been working on. 155 00:07:27,757 --> 00:07:30,058 Enhanced electronic stability control, 156 00:07:30,060 --> 00:07:31,660 intuitive fatigue warning. 157 00:07:31,662 --> 00:07:34,315 It sounds like you've covered every possible safety angle, 158 00:07:34,317 --> 00:07:37,918 so what is this top-secret new thing you're about to launch? 159 00:07:38,333 --> 00:07:39,687 Uh, w... 160 00:07:39,689 --> 00:07:42,990 It's, uh... it's artificial intelligence that learns 161 00:07:42,992 --> 00:07:44,892 and adapts to multiple drivers' profiles. 162 00:07:45,211 --> 00:07:46,694 The uncrashable car. 163 00:07:46,696 --> 00:07:48,896 Yeah, that's... that's the idea. 164 00:07:48,898 --> 00:07:50,564 Have you had issues with previous tech? 165 00:07:50,566 --> 00:07:53,301 No. We lead the industry in safety ratings. 166 00:07:53,933 --> 00:07:55,403 I'm sure you've got a million things on your plate 167 00:07:55,405 --> 00:07:56,504 right now, Piers. 168 00:07:56,506 --> 00:07:58,272 If Eric needs anything else, he can find you. 169 00:07:59,242 --> 00:08:02,435 Addison, we can't finish this in two days. 170 00:08:02,886 --> 00:08:04,845 Fraser would want you to go on without him. 171 00:08:04,847 --> 00:08:07,481 There's a reason he made you number two, okay? 172 00:08:07,483 --> 00:08:08,516 You can do this. 173 00:08:09,308 --> 00:08:10,718 Okay. 174 00:08:11,954 --> 00:08:14,388 Why the urgency to get this out in two days? 175 00:08:16,652 --> 00:08:19,627 Our competitors are working on similar designs. 176 00:08:19,629 --> 00:08:21,062 If they launch before we do, 177 00:08:21,064 --> 00:08:23,631 their inferior products will endanger lives. 178 00:08:23,633 --> 00:08:24,965 You really believe that? 179 00:08:25,902 --> 00:08:28,502 My family was in a car accident when I was 8. 180 00:08:28,504 --> 00:08:30,938 I saw my father and my brother die. 181 00:08:30,940 --> 00:08:33,641 Totally preventable accident with the right tech. 182 00:08:34,003 --> 00:08:35,609 I'm gonna make sure no one has to die 183 00:08:35,611 --> 00:08:36,877 in a car crash ever again. 184 00:08:36,879 --> 00:08:39,347 [Cellphone vibrating] 185 00:08:39,742 --> 00:08:41,308 I've got a reply from the kidnapper. 186 00:08:44,064 --> 00:08:45,753 Oliver: "I don't want to hurt anyone, 187 00:08:45,755 --> 00:08:48,175 but I'll do what I have to. 188 00:08:48,200 --> 00:08:51,416 You'll find out how serious I really am." 189 00:08:52,128 --> 00:08:53,194 Hmm. 190 00:08:53,196 --> 00:08:54,562 Escalating hostility, 191 00:08:54,564 --> 00:08:57,465 maybe a borderline personality here. 192 00:08:57,467 --> 00:08:59,667 You're diagnosing him from those two sentences? 193 00:08:59,669 --> 00:09:01,902 [Cellphone vibrating] 194 00:09:01,904 --> 00:09:03,744 - [Beep] - Sorry, I'm gonna have to take this. 195 00:09:03,746 --> 00:09:05,097 Excuse me. 196 00:09:05,099 --> 00:09:07,174 [Siren wails in distance] 197 00:09:07,176 --> 00:09:09,844 Different voice than we heard in the video. 198 00:09:09,846 --> 00:09:11,579 Direct, not as lofty. 199 00:09:11,581 --> 00:09:12,680 Changing tack? 200 00:09:12,682 --> 00:09:14,115 We're talking to more than one person. 201 00:09:14,511 --> 00:09:18,018 Okay, let's get into this. Hit reply. 202 00:09:18,020 --> 00:09:20,354 [Sighs] 203 00:09:20,790 --> 00:09:23,190 Picked a good place to grab Fraser. 204 00:09:24,769 --> 00:09:27,628 No CCTV cameras. 205 00:09:27,971 --> 00:09:30,498 Could be a side mirror if he doored him. 206 00:09:30,500 --> 00:09:32,211 Absolutely. 207 00:09:34,804 --> 00:09:37,271 Is, uh... is Fraser's bike blue? 208 00:09:37,273 --> 00:09:38,839 No, black. 209 00:09:38,841 --> 00:09:40,810 That looks like blue paint, right? 210 00:09:40,835 --> 00:09:41,876 It sure does. 211 00:09:42,997 --> 00:09:44,545 Hey, let's check CCTV feeds 212 00:09:44,547 --> 00:09:46,781 along the rest of Fraser's bike route. 213 00:09:46,783 --> 00:09:48,516 See what blue vehicles went by this morning. 214 00:09:48,518 --> 00:09:49,784 [Camera shutter clicks] 215 00:09:49,786 --> 00:09:53,020 You know, I always told Oliver he was wrong about you. 216 00:10:00,496 --> 00:10:03,097 We got a lead on our kidnapper's car. 217 00:10:03,099 --> 00:10:05,366 It showed up on CCTV along Fraser's bike route 218 00:10:05,368 --> 00:10:07,201 before and after the grab point. 219 00:10:07,203 --> 00:10:09,879 [Sighs] 220 00:10:12,642 --> 00:10:14,275 Single male driver. 221 00:10:14,277 --> 00:10:16,010 We didn't get a clear image on him, 222 00:10:16,012 --> 00:10:17,578 but see the side mirror here? 223 00:10:17,580 --> 00:10:20,981 This is before and after. 224 00:10:20,983 --> 00:10:22,683 It's missing. 225 00:10:22,685 --> 00:10:24,485 Must have hit Fraser pretty hard. 226 00:10:24,487 --> 00:10:25,586 Can you run the plate? 227 00:10:25,588 --> 00:10:27,154 Already called in a favor with Seattle P.D. 228 00:10:27,598 --> 00:10:30,524 Maxine: Is this your conversation with the kidnapper? 229 00:10:30,526 --> 00:10:33,394 'Cause that reads like the Rivington Cosmetics negotiation. 230 00:10:33,737 --> 00:10:34,995 That's where I know this from. 231 00:10:34,997 --> 00:10:37,131 Oliver, can you find the FBI transcript from '97? 232 00:10:37,133 --> 00:10:37,865 '98. 233 00:10:37,867 --> 00:10:39,484 '98, that's right. 234 00:10:41,237 --> 00:10:43,737 Oh, wow. Word for word here. 235 00:10:43,739 --> 00:10:46,040 It's an exact match. 236 00:10:46,676 --> 00:10:48,341 I did my homework. 237 00:10:48,778 --> 00:10:51,078 So, our kidnapper is plagiarizing 238 00:10:51,080 --> 00:10:53,013 an old FBI transcript? 239 00:10:53,015 --> 00:10:54,381 We're not talking to the kidnapper. 240 00:10:54,383 --> 00:10:56,651 Just somebody who wants to sound like one. 241 00:10:56,653 --> 00:10:57,751 Somebody's been intercepting 242 00:10:57,753 --> 00:10:59,153 our communication from the start, 243 00:10:59,155 --> 00:11:00,988 and they're using this old case as their reference model. 244 00:11:00,990 --> 00:11:02,022 Why? 245 00:11:02,024 --> 00:11:04,458 Stall for time, keep us occupied. 246 00:11:04,460 --> 00:11:07,027 And to stop us from learning what the kidnapper really wants. 247 00:11:07,029 --> 00:11:09,096 More pressing question is, who? 248 00:11:09,098 --> 00:11:11,098 Well, someone tech savvy enough to be able to intercept 249 00:11:11,100 --> 00:11:13,334 Addison's e-mails in real time without a trace. 250 00:11:13,336 --> 00:11:15,135 A hacker. 251 00:11:15,137 --> 00:11:17,739 With a lot invested in keeping a secret. 252 00:11:21,540 --> 00:11:24,378 So, if this is what we're seeing, 253 00:11:24,380 --> 00:11:25,679 what are they writing to the kidnapper? 254 00:11:25,681 --> 00:11:26,780 Exactly. 255 00:11:27,213 --> 00:11:28,749 We need to get a direct line to them fast 256 00:11:28,751 --> 00:11:30,898 before Fraser gets caught in the crossfire. 257 00:11:31,320 --> 00:11:35,289 Joe: I just got an answer back from Voysec, and guess what? 258 00:11:35,291 --> 00:11:37,949 Addison Reid doesn't care about you. 259 00:11:39,829 --> 00:11:41,128 Read it. 260 00:11:41,130 --> 00:11:43,731 "We don't care. Go ahead and kill him. 261 00:11:43,733 --> 00:11:45,299 You can burn in hell!" 262 00:11:47,728 --> 00:11:49,503 Your life is worthless to her! 263 00:11:49,505 --> 00:11:50,604 [Tape rips] 264 00:11:50,606 --> 00:11:52,072 Just like mine was! 265 00:11:52,405 --> 00:11:54,842 No, Addison wouldn't write that. 266 00:11:55,446 --> 00:11:58,944 You still don't see her for what she is, huh? 267 00:11:59,382 --> 00:12:00,814 No, please, don't. 268 00:12:00,816 --> 00:12:02,082 Look at me, Fraser. 269 00:12:02,084 --> 00:12:03,590 No. 270 00:12:04,201 --> 00:12:06,053 - Please. - Look at me. 271 00:12:06,722 --> 00:12:08,555 Look at me. 272 00:12:16,917 --> 00:12:18,236 Joe. 273 00:12:28,971 --> 00:12:30,778 [Door closes] 274 00:12:44,226 --> 00:12:46,270 Who the hell are you? 275 00:12:49,770 --> 00:12:51,865 The door was open. I let myself in. 276 00:12:51,867 --> 00:12:53,701 I hope that's not a problem. 277 00:12:53,703 --> 00:12:56,036 You're Joe's roommate, right? 278 00:12:56,038 --> 00:12:57,938 My name's Rand Govender. 279 00:13:01,699 --> 00:13:03,510 Any idea where I might find him? 280 00:13:04,154 --> 00:13:06,213 You want to leave a number or something? 281 00:13:06,215 --> 00:13:09,116 Does he ever talk about Voysec Systems? 282 00:13:09,118 --> 00:13:12,186 How about Addison Reid? Ring a bell? 283 00:13:12,188 --> 00:13:13,387 No. 284 00:13:13,389 --> 00:13:15,188 Huh. 285 00:13:18,361 --> 00:13:20,027 Is this his room? 286 00:13:20,029 --> 00:13:22,630 Moved out in a hurry, did he? 287 00:13:22,632 --> 00:13:25,232 Looks like he's fallen on some hard times. 288 00:13:26,636 --> 00:13:29,203 Was he working on a little project in here? 289 00:13:31,207 --> 00:13:34,541 Meticulous researcher, our Joe. 290 00:13:36,787 --> 00:13:40,080 Hey, you're that guy Joe was looking for, aren't you? 291 00:13:44,787 --> 00:13:48,402 I need to help Joe understand that he's made a mistake. 292 00:13:49,187 --> 00:13:51,387 You're gonna tell me where he is. 293 00:14:01,488 --> 00:14:03,821 Voysec servers are state of the art. 294 00:14:03,823 --> 00:14:06,324 It wouldn't be easy hacking Addison's e-mail. 295 00:14:06,326 --> 00:14:08,559 Unless you're someone with high-level access. 296 00:14:08,561 --> 00:14:09,861 A CEO would have access. 297 00:14:09,863 --> 00:14:11,262 Why would Addison want to sabotage us 298 00:14:11,264 --> 00:14:12,664 from saving her number-one engineer? 299 00:14:12,666 --> 00:14:13,965 There's a good question. 300 00:14:13,967 --> 00:14:16,000 Come on. Addison's a visionary. 301 00:14:16,002 --> 00:14:18,603 Her tech saves over 20 lives per day. 302 00:14:18,605 --> 00:14:20,471 And those billionaire visionaries 303 00:14:20,473 --> 00:14:21,940 always play by the rules. 304 00:14:21,942 --> 00:14:23,942 Either way, we should assume all her communications 305 00:14:23,944 --> 00:14:25,310 are compromised. 306 00:14:25,312 --> 00:14:29,814 The car used to kidnap Fraser is registered to a Robin Grayson. 307 00:14:29,816 --> 00:14:32,050 She's 91, reported it stolen yesterday. 308 00:14:32,052 --> 00:14:33,484 Okay, go check it out. 309 00:14:33,486 --> 00:14:35,745 That could be our work around to talk to the kidnapper directly. 310 00:14:36,389 --> 00:14:38,189 We need to show the CCTV 311 00:14:38,191 --> 00:14:40,325 of the car to Fraser's wife and his co-worker. 312 00:14:40,327 --> 00:14:42,927 You don't really think they're gonna recognize the car, do you? 313 00:14:42,929 --> 00:14:46,631 No, but it'll give us an excuse to talk to them without Addison. 314 00:14:46,633 --> 00:14:49,634 [Ringing] 315 00:14:49,636 --> 00:14:51,286 Come on. 316 00:14:52,543 --> 00:14:55,778 Is that him? Is that who took Fraser? 317 00:14:56,182 --> 00:14:58,581 We believe so. Seen the car before? 318 00:14:58,583 --> 00:15:00,015 I don't think so. 319 00:15:00,017 --> 00:15:01,517 When the ransom video came in this morning, 320 00:15:01,519 --> 00:15:03,076 what was the gossip? 321 00:15:04,222 --> 00:15:05,521 People must have been talking about it. 322 00:15:05,523 --> 00:15:08,090 Well, at... at first, we thought it was a prank. 323 00:15:08,092 --> 00:15:09,736 Maya? 324 00:15:11,062 --> 00:15:13,762 Addison said it was corporate sabotage. 325 00:15:14,103 --> 00:15:15,264 Right, 326 00:15:15,598 --> 00:15:17,747 so she didn't give you time to speculate? 327 00:15:19,036 --> 00:15:21,070 She didn't want us here, did she? 328 00:15:21,072 --> 00:15:23,339 You forwarded the video to the insurance company, 329 00:15:23,341 --> 00:15:24,340 they called my team. 330 00:15:24,342 --> 00:15:26,335 Yeah, she said she'd handle it. 331 00:15:27,144 --> 00:15:29,046 Insurance company overruled her. 332 00:15:29,480 --> 00:15:33,143 That's why the kidnapper sent it company-wide. 333 00:15:33,584 --> 00:15:36,318 He knew that Addison would try to sweep it under the rug. 334 00:15:36,320 --> 00:15:38,220 Her whole thing about hiring the best, 335 00:15:38,222 --> 00:15:40,694 about sparing no expense. 336 00:15:42,079 --> 00:15:43,659 It was a lie. 337 00:15:49,333 --> 00:15:50,985 I'm sorry, Oliver. 338 00:15:51,469 --> 00:15:53,936 Your visionary is sabotaging our negotiation. 339 00:15:53,938 --> 00:15:56,305 I can't believe Addison would put Fraser in danger. 340 00:15:56,307 --> 00:15:59,241 She's definitely got something to hide. 341 00:15:59,243 --> 00:16:00,843 You think she's talking to that hacker 342 00:16:00,845 --> 00:16:02,645 that's intercepting our e-mails? 343 00:16:02,647 --> 00:16:03,646 I don't know. 344 00:16:03,648 --> 00:16:05,948 We need to get a better read on Addison. 345 00:16:05,950 --> 00:16:07,910 Show her some of our cards, 346 00:16:08,953 --> 00:16:11,086 see how she plays hers. 347 00:16:15,459 --> 00:16:16,558 Except for the video, 348 00:16:16,560 --> 00:16:18,127 we've had no contact with the kidnapper. 349 00:16:18,129 --> 00:16:20,095 Someone's been intercepting our communication. 350 00:16:20,097 --> 00:16:21,597 Putting Fraser at huge risk. 351 00:16:22,110 --> 00:16:23,299 Why would anyone want to stop you 352 00:16:23,301 --> 00:16:24,900 from talking to the kidnappers? 353 00:16:24,902 --> 00:16:26,926 I thought you might be able to tell us. 354 00:16:27,925 --> 00:16:30,072 I have no idea. 355 00:16:30,074 --> 00:16:32,308 Unless it's our competitors stalling, 356 00:16:32,310 --> 00:16:35,110 trying to drag this out past our launch deadline. 357 00:16:35,112 --> 00:16:37,146 Or somebody's afraid a secret they're hiding 358 00:16:37,148 --> 00:16:39,682 will be exposed as part of the demands. 359 00:16:40,475 --> 00:16:41,817 What kind of secret? 360 00:16:43,667 --> 00:16:44,687 A shrug? 361 00:16:44,689 --> 00:16:48,028 A shrug doesn't help get Fraser back, Mr. Beaumont. 362 00:16:49,445 --> 00:16:52,628 Find a direct line to the... to the kidnapper. 363 00:16:52,947 --> 00:16:54,925 And do it quickly, please. 364 00:16:56,797 --> 00:16:59,168 Velocity, pitch, hesitation. 365 00:16:59,170 --> 00:17:02,538 All way in excess of her normal speech pattern. 366 00:17:02,540 --> 00:17:04,118 Projecting anger. 367 00:17:05,214 --> 00:17:06,629 Classic bluff. 368 00:17:07,678 --> 00:17:09,750 Never meet your heroes. 369 00:17:10,114 --> 00:17:12,668 Oh, Zara and Maxine have got something. 370 00:17:13,284 --> 00:17:14,383 [Sighs] 371 00:17:14,385 --> 00:17:17,186 [Siren wailing] 372 00:17:17,188 --> 00:17:19,755 [Beeping] 373 00:17:23,361 --> 00:17:25,728 I'm assuming because you're standing there 374 00:17:25,730 --> 00:17:28,775 sucking up all the oxygen that his roommate was no help. 375 00:17:30,131 --> 00:17:33,102 Find me the GPS coordinates, and I will find Joe. 376 00:17:33,104 --> 00:17:35,262 He'll slip up. When he does, we've got him. 377 00:17:35,913 --> 00:17:38,874 Can we trust Addison to keep her mouth shut? 378 00:17:38,876 --> 00:17:40,943 Yes, but not that hostage. 379 00:17:40,945 --> 00:17:43,579 Yeah, but she's counting on getting him back, alive. 380 00:17:43,581 --> 00:17:44,913 You don't think she's gonna freak? 381 00:17:44,915 --> 00:17:47,249 We've got bigger problems than Addison. 382 00:17:47,251 --> 00:17:49,685 She said Beaumont knows the e-mails are being intercepted. 383 00:17:49,687 --> 00:17:52,842 You seriously think I'm gonna let them anywhere near us? 384 00:17:54,625 --> 00:17:57,760 Zara Hallam, ex-cop, assaulted her boss, 385 00:17:57,762 --> 00:18:00,629 no charges laid, quit before she reached full pension. 386 00:18:00,631 --> 00:18:04,433 Maxine Carlson, pen pal at Sing Sing, Damien Delaine... 387 00:18:04,435 --> 00:18:06,510 the guy that killed her mother at Shiloh. 388 00:18:07,038 --> 00:18:08,570 What about the negotiator? 389 00:18:08,572 --> 00:18:10,172 Beaumont's non-existent online, 390 00:18:10,174 --> 00:18:13,375 but I found this on his psych expert. 391 00:18:13,377 --> 00:18:15,611 Seems like Mr. Yates has been making 392 00:18:15,613 --> 00:18:18,086 some illegal purchases on the Dark Web. 393 00:18:18,870 --> 00:18:20,249 By the time they clean up this mess, 394 00:18:20,251 --> 00:18:21,884 we'll have cleaned up ours. 395 00:18:26,822 --> 00:18:28,524 Maxine: The kidnapper returned the stolen car 396 00:18:28,526 --> 00:18:29,591 without the owner seeing him, 397 00:18:29,593 --> 00:18:31,660 and he replaced the broken side mirror. 398 00:18:31,662 --> 00:18:33,395 Conscientious of him. 399 00:18:33,397 --> 00:18:35,564 We tracked down the salvage yard that sold him the mirror. 400 00:18:35,566 --> 00:18:36,632 And he used a credit card? 401 00:18:36,634 --> 00:18:39,701 No, cash, but he did the repair on the spot. 402 00:18:39,703 --> 00:18:42,071 We were able to pull a print and hit the jackpot. 403 00:18:42,073 --> 00:18:44,973 Joe Morris of no fixed address. 404 00:18:44,975 --> 00:18:46,642 What's he in the system for? 405 00:18:46,644 --> 00:18:49,211 His wife took out a restraining order against him. 406 00:18:49,644 --> 00:18:51,973 Why would she do a thing like that? 407 00:18:53,447 --> 00:18:56,585 I'm telling you, our life was good. 408 00:18:56,587 --> 00:18:58,157 Normal. 409 00:18:58,689 --> 00:19:01,090 Joe is a great husband and father, 410 00:19:01,092 --> 00:19:05,127 and then about a year ago, it all began to fall apart. 411 00:19:05,129 --> 00:19:06,128 Joe changed? 412 00:19:06,130 --> 00:19:08,530 At first, it was little things. 413 00:19:08,532 --> 00:19:11,300 Uh, card declined at the grocery store, 414 00:19:11,302 --> 00:19:13,569 pornographic sites on our computer. 415 00:19:13,571 --> 00:19:15,771 I mean, I wouldn't care really... 416 00:19:15,773 --> 00:19:17,940 But it was out of character? 417 00:19:17,942 --> 00:19:22,010 Yeah, and then he was accused of embezzling money at work. 418 00:19:22,197 --> 00:19:24,012 I thought it had to be a mistake, 419 00:19:24,014 --> 00:19:26,849 but then when I put the pieces together, 420 00:19:26,851 --> 00:19:30,285 the picture of who my husband was started to change. 421 00:19:30,645 --> 00:19:32,521 Secret gambling debts? 422 00:19:32,523 --> 00:19:35,357 He emptied his pension to pay them off. 423 00:19:35,359 --> 00:19:37,059 He mortgaged the house. 424 00:19:37,061 --> 00:19:39,161 Did Joe insist that none of this was his doing? 425 00:19:39,163 --> 00:19:40,462 He did. 426 00:19:40,464 --> 00:19:42,664 He started to get crazy, 427 00:19:42,666 --> 00:19:44,633 saying the bank was lying, 428 00:19:44,635 --> 00:19:48,770 all these people were conspiring to frame him. 429 00:19:48,772 --> 00:19:50,739 And when I wouldn't believe him, 430 00:19:50,741 --> 00:19:53,476 he became paranoid about safety, 431 00:19:54,446 --> 00:19:57,713 convinced something awful was going to happen to Hayley. 432 00:19:58,038 --> 00:20:02,184 Ranting like a lunatic that some auto company was out to get him. 433 00:20:02,186 --> 00:20:03,852 Voysec Systems. 434 00:20:03,854 --> 00:20:05,787 Voysec, yeah. 435 00:20:05,789 --> 00:20:07,523 He blamed them for everything. 436 00:20:07,525 --> 00:20:09,791 The entire basement wall was covered 437 00:20:09,793 --> 00:20:13,662 in newspaper clippings, e-mails, photos. 438 00:20:15,766 --> 00:20:17,065 What's going on? 439 00:20:17,067 --> 00:20:18,967 I don't think your husband was crazy, 440 00:20:18,969 --> 00:20:21,403 and now someone really is out to get him. 441 00:20:25,322 --> 00:20:28,824 [Siren wailing in distance] 442 00:20:32,395 --> 00:20:34,634 Joe Morris. 443 00:20:35,298 --> 00:20:37,598 We believe he's the man holding Fraser. 444 00:20:37,600 --> 00:20:40,167 Joe is an investigator for the Transportation Safety Board. 445 00:20:40,169 --> 00:20:41,268 Was. 446 00:20:41,270 --> 00:20:43,037 He was fired six months ago 447 00:20:43,039 --> 00:20:44,505 for embezzling funds. 448 00:20:44,507 --> 00:20:47,508 Since then, he's racked up 600 grand in personal debt. 449 00:20:47,510 --> 00:20:49,881 But, why would he take Fraser? 450 00:20:50,346 --> 00:20:53,047 Yeah, he's a straight arrow, meticulous, ethical. 451 00:20:53,049 --> 00:20:54,448 You sure you got the right guy? 452 00:20:54,450 --> 00:20:55,583 So he needs money, 453 00:20:55,585 --> 00:20:58,452 and he knows how vital Fraser is to the company. 454 00:20:58,975 --> 00:21:01,222 But he hasn't asked for money. 455 00:21:02,949 --> 00:21:04,658 So, what happens now, Mr. Beaumont? 456 00:21:04,660 --> 00:21:06,360 How do we find my husband? 457 00:21:06,362 --> 00:21:08,963 Zara and Oliver will check out Mr. Morris's last known address, 458 00:21:08,965 --> 00:21:11,098 and Maxine and I will go back to his wife's place 459 00:21:11,100 --> 00:21:12,733 in case he tries to make contact. 460 00:21:12,735 --> 00:21:14,301 [Computer chimes] 461 00:21:14,303 --> 00:21:16,670 Oh, it's Annie. She must have traced the video. 462 00:21:16,672 --> 00:21:17,972 - I got to take this. - Sure. 463 00:21:23,063 --> 00:21:25,713 Annie, my cyber genius, what you got? 464 00:21:25,715 --> 00:21:27,348 Annie: Not on this case, I'm not. 465 00:21:27,350 --> 00:21:28,716 Rare modesty. 466 00:21:28,718 --> 00:21:30,618 Addison's e-mails are being intercepted 467 00:21:30,620 --> 00:21:31,952 from outside the company. 468 00:21:31,954 --> 00:21:33,521 She's working with the hacker? 469 00:21:33,523 --> 00:21:35,356 Whoever's intercepting these e-mails, 470 00:21:35,358 --> 00:21:39,093 they're serious players, like NSA-level serious. 471 00:21:39,095 --> 00:21:40,661 We got a lead on the kidnapper, so... 472 00:21:40,663 --> 00:21:42,663 Shut up. Did you not hear what I just said? 473 00:21:42,665 --> 00:21:44,308 This is not secure. 474 00:21:44,767 --> 00:21:46,133 I'm setting up a chat session 475 00:21:46,135 --> 00:21:48,435 through an IRC channel on a no log VPN. 476 00:21:48,437 --> 00:21:50,838 I'm gonna track these guys down, and I'll be in touch. 477 00:21:50,840 --> 00:21:52,006 You rock. 478 00:21:52,008 --> 00:21:53,507 You owe me a vacation. 479 00:21:53,509 --> 00:21:55,476 [Computer chimes] 480 00:21:55,478 --> 00:21:56,844 [Horn honks, siren wails] 481 00:21:56,846 --> 00:21:59,613 [Sighs] 482 00:22:05,621 --> 00:22:08,255 Joe Morris's last known address. 483 00:22:08,800 --> 00:22:10,324 Pretty grim. 484 00:22:10,326 --> 00:22:14,228 Well, if there's anything here to find, it's gone now. 485 00:22:14,230 --> 00:22:15,952 Zara. 486 00:22:19,802 --> 00:22:21,135 Must be Joe's roommate. 487 00:22:21,137 --> 00:22:22,570 Looks like he overdosed. 488 00:22:22,572 --> 00:22:24,912 Or it was made to look that way. 489 00:22:27,836 --> 00:22:30,544 Whoever did this, it's gotta be the same person 490 00:22:30,546 --> 00:22:32,313 who's been intercepting our e-mails. 491 00:22:32,315 --> 00:22:35,544 We need to get to Joe and Fraser before they do. 492 00:22:36,993 --> 00:22:38,697 - I'm sending this to Eric right now. - [Camera shutter clicks] 493 00:22:38,699 --> 00:22:40,354 There's a pay phone two blocks from here. 494 00:22:40,356 --> 00:22:42,556 I'll tip off homicide. 495 00:22:42,558 --> 00:22:44,725 Come on, there's nothing we can do for him. 496 00:22:44,727 --> 00:22:48,095 ♪ ♪ 497 00:22:50,266 --> 00:22:53,033 If Joe thinks Voysec destroyed his reputation, 498 00:22:53,035 --> 00:22:54,881 maybe he kidnapped their engineer 499 00:22:54,883 --> 00:22:56,937 to force them to take him seriously. 500 00:22:57,366 --> 00:22:59,452 I'd say they're taking him very seriously. 501 00:23:00,576 --> 00:23:01,976 This was his roommate. 502 00:23:01,978 --> 00:23:04,382 They're wiping out any link between him and them. 503 00:23:04,914 --> 00:23:07,081 Meaning Joe and Fraser are in real danger. 504 00:23:07,083 --> 00:23:08,382 We need to talk to Joe. 505 00:23:08,384 --> 00:23:10,017 You have any way of reaching your ex-husband? 506 00:23:10,019 --> 00:23:13,621 Uh, last number I have for him is a disused cell. 507 00:23:13,623 --> 00:23:15,557 We haven't spoken in months. 508 00:23:18,828 --> 00:23:21,283 Would you mind if I talked to Hayley for a second? 509 00:23:22,292 --> 00:23:23,876 Sure. 510 00:23:30,206 --> 00:23:31,372 Hey. 511 00:23:31,374 --> 00:23:33,407 "Where the Forest Meets the Moon." 512 00:23:33,409 --> 00:23:36,836 Didn't it blow your mind when Clara turned into a werewolf? 513 00:23:38,114 --> 00:23:39,446 My daughter loved that book. 514 00:23:39,448 --> 00:23:41,081 Yeah, it's awesome. 515 00:23:41,083 --> 00:23:43,350 How long have you been stuck on page 83? 516 00:23:43,980 --> 00:23:45,590 A while. 517 00:23:46,411 --> 00:23:48,084 Worried about your dad? 518 00:23:51,210 --> 00:23:52,563 You must miss him. 519 00:23:54,321 --> 00:23:55,930 I know I couldn't go more than a couple of days 520 00:23:55,932 --> 00:23:57,364 without speaking to my daughter. 521 00:23:57,674 --> 00:24:00,200 I think your dad loves you just as much. 522 00:24:01,106 --> 00:24:02,922 How has he been contacting you? 523 00:24:06,108 --> 00:24:10,611 Your mom's not gonna be mad. She's worried, too. 524 00:24:19,224 --> 00:24:22,640 He gave it to Paula to give to me. 525 00:24:25,079 --> 00:24:27,127 Will you call him for me? 526 00:24:27,279 --> 00:24:28,862 I know he'd love to hear from you. 527 00:24:29,183 --> 00:24:30,975 I really want to help your dad. 528 00:24:31,667 --> 00:24:33,367 Just one call. 529 00:24:36,839 --> 00:24:39,406 [Phone beeps, dials] 530 00:24:39,408 --> 00:24:42,076 [Ringing] 531 00:24:42,078 --> 00:24:46,814 [Cellphone vibrating] 532 00:24:46,816 --> 00:24:48,315 [Cellphone beeps] 533 00:24:48,317 --> 00:24:51,318 Hi, Mouse, how you doing? 534 00:24:51,320 --> 00:24:53,921 I... I was worried that the crossing guard 535 00:24:53,923 --> 00:24:55,389 wouldn't give it to you. 536 00:24:55,391 --> 00:24:56,390 Dad? 537 00:24:56,392 --> 00:24:58,158 I picked a number with a lot of 4s. 538 00:24:58,160 --> 00:25:00,027 That still your lucky number? 539 00:25:00,915 --> 00:25:03,263 There's someone here that wants to talk to you. 540 00:25:03,265 --> 00:25:05,299 Hayley, no. 541 00:25:05,301 --> 00:25:06,700 Joe, my name is Eric Beaumont. 542 00:25:06,702 --> 00:25:08,535 I am a private negotiator. 543 00:25:08,537 --> 00:25:10,738 Get the hell away from my daughter! 544 00:25:10,740 --> 00:25:12,706 She's fine, Joe. She's at home with me. 545 00:25:12,708 --> 00:25:13,574 We're safe. 546 00:25:13,576 --> 00:25:14,575 Joe, I want you to know 547 00:25:14,577 --> 00:25:15,642 that I believe you. 548 00:25:15,644 --> 00:25:16,977 About everything. 549 00:25:16,979 --> 00:25:18,879 I know they hacked your identity. 550 00:25:18,881 --> 00:25:20,914 You don't know anything about me. 551 00:25:20,916 --> 00:25:22,988 I know they took away your life. 552 00:25:23,719 --> 00:25:25,052 Cheryl believes it, too. 553 00:25:25,054 --> 00:25:26,787 Joe, 554 00:25:27,757 --> 00:25:30,124 Mr. Beaumont has explained everything. 555 00:25:30,997 --> 00:25:32,426 I am so sorry. 556 00:25:32,428 --> 00:25:35,396 I know you weren't responsible for all those things you did. 557 00:25:35,398 --> 00:25:37,499 [Chuckles] Now?! 558 00:25:38,200 --> 00:25:39,566 You believe me now?! 559 00:25:39,978 --> 00:25:42,302 Let that man go, and we can work this out. 560 00:25:42,304 --> 00:25:44,805 I can't! I've gone too far. 561 00:25:44,807 --> 00:25:46,660 I can never come home now. 562 00:25:48,627 --> 00:25:50,444 I can get you out of this, Joe, 563 00:25:50,446 --> 00:25:52,597 but I need to know Fraser's okay. 564 00:25:54,891 --> 00:25:57,451 Hayley: Mom! What's happening?! 565 00:25:57,453 --> 00:25:58,919 Is Daddy okay?! 566 00:25:58,921 --> 00:26:00,921 Everything's fine, sweetheart. 567 00:26:00,923 --> 00:26:02,289 The same people who ruined your life 568 00:26:02,291 --> 00:26:03,857 have been intercepting our communication. 569 00:26:03,859 --> 00:26:06,560 That's why I had to find a different way to contact you. 570 00:26:06,562 --> 00:26:09,329 Because I want to help you, Joe, 571 00:26:09,331 --> 00:26:11,200 but you need to help me. 572 00:26:12,134 --> 00:26:14,435 [Breathing heavily] 573 00:26:19,708 --> 00:26:20,941 [Cellphone beeps] 574 00:26:20,943 --> 00:26:22,409 Speak. 575 00:26:23,896 --> 00:26:25,024 Fraser? 576 00:26:26,216 --> 00:26:27,381 How are you holding up? 577 00:26:28,969 --> 00:26:31,852 Please, get me home to my family. Tell them... 578 00:26:31,854 --> 00:26:34,018 There, now you do your part. 579 00:26:37,693 --> 00:26:38,892 [Cellphone beeps] 580 00:26:38,894 --> 00:26:40,928 That requires a meeting in person. 581 00:26:40,930 --> 00:26:41,962 No, no way. 582 00:26:41,964 --> 00:26:43,263 I know you're a little low 583 00:26:43,265 --> 00:26:44,198 on trust right now, 584 00:26:44,200 --> 00:26:45,790 but we are running out of time. 585 00:26:46,526 --> 00:26:47,734 They killed your roommate, 586 00:26:47,736 --> 00:26:50,799 probably because he couldn't tell them where you'd gone. 587 00:26:51,540 --> 00:26:52,706 [Sobs] 588 00:26:52,708 --> 00:26:56,376 Every second we talk, they are coming for you. 589 00:26:57,119 --> 00:26:58,712 Where can we meet, Joe? 590 00:26:58,714 --> 00:27:00,914 [Dramatic music plays] 591 00:27:08,776 --> 00:27:10,824 Picture's clear. Can we get a sound check? 592 00:27:11,801 --> 00:27:13,894 Check check, one two. 593 00:27:13,896 --> 00:27:16,230 Copy that? Zara, kill the engine. 594 00:27:16,232 --> 00:27:19,366 He's persecuted, paranoid, and easily spooked. 595 00:27:19,368 --> 00:27:22,366 If he loses trust, we're not gonna get it back. 596 00:27:25,207 --> 00:27:26,406 [Cellphone chimes] 597 00:27:26,408 --> 00:27:28,709 Got something from Annie. 598 00:27:33,916 --> 00:27:36,150 [Door squeaks, closes] 599 00:27:39,321 --> 00:27:41,554 There he is, right on time. 600 00:27:42,291 --> 00:27:44,391 Joe, it's Eric! 601 00:27:44,393 --> 00:27:45,985 I've come alone! 602 00:27:46,595 --> 00:27:48,128 Just like we agreed on the phone. 603 00:28:03,846 --> 00:28:05,112 [Siren wails] 604 00:28:05,114 --> 00:28:06,780 No, no, no, no, no! No, no! 605 00:28:06,782 --> 00:28:07,848 What are they doing here?! 606 00:28:07,850 --> 00:28:10,083 [Siren wails] 607 00:28:10,085 --> 00:28:11,952 Joe, wait! 608 00:28:11,954 --> 00:28:12,886 Wait! 609 00:28:12,888 --> 00:28:14,454 [Siren wails] 610 00:28:15,242 --> 00:28:17,767 Stay in the car, keep your hands where they can see 'em. 611 00:28:18,994 --> 00:28:21,295 - All right, don't move! - Freeze, freeze, freeze! 612 00:28:21,297 --> 00:28:23,063 Hands up! 613 00:28:29,714 --> 00:28:33,140 Morning, officer. Anything we can do to help? 614 00:28:33,142 --> 00:28:34,174 Oliver Yates? 615 00:28:34,176 --> 00:28:35,409 Yes, sir. 616 00:28:35,411 --> 00:28:36,810 Step outside the car. 617 00:28:36,812 --> 00:28:39,046 You're under arrest for drug trafficking and possession. 618 00:28:49,294 --> 00:28:51,194 Thank you. 619 00:28:54,700 --> 00:28:56,800 Are you okay? 620 00:28:56,802 --> 00:28:58,334 Yeah, yeah, I'm fine. 621 00:28:58,336 --> 00:28:59,865 [Sighs] 622 00:29:02,114 --> 00:29:03,547 Who set you up? 623 00:29:03,549 --> 00:29:06,383 Nobody. I bought the oxycodone. 624 00:29:07,286 --> 00:29:08,385 Oliver, they're charging you 625 00:29:08,387 --> 00:29:10,687 with trafficking contraband pharmaceuticals. 626 00:29:11,560 --> 00:29:13,123 I bought a lot. 627 00:29:13,745 --> 00:29:16,059 But I barely left a trail, 628 00:29:16,061 --> 00:29:18,862 so whoever found this out has some serious level access. 629 00:29:18,864 --> 00:29:21,565 You have the nerve to accuse me of endangering negotiations? 630 00:29:21,567 --> 00:29:24,101 Okay, you're focusing on the wrong thing. 631 00:29:24,103 --> 00:29:26,637 What matters right now is M.O. 632 00:29:26,639 --> 00:29:28,872 Someone's been tracking my activity on the dark web 633 00:29:28,874 --> 00:29:31,008 and alerting the police, so it's a big deal. 634 00:29:31,010 --> 00:29:33,455 It's gotta be the same hacker who destroyed Joe. 635 00:29:33,913 --> 00:29:35,279 Are you an addict? 636 00:29:35,281 --> 00:29:36,447 You're not dealing, are you? 637 00:29:36,449 --> 00:29:37,448 Maxine, can we please 638 00:29:37,450 --> 00:29:39,283 talk about that another time, okay? 639 00:29:39,285 --> 00:29:40,984 Annie's tracking Joe's location. 640 00:29:40,986 --> 00:29:43,620 You need the password for our secure chat session. 641 00:29:43,622 --> 00:29:50,027 The code is 591-33-607AGHB4457897. 642 00:29:50,029 --> 00:29:51,195 [Sighs] 643 00:29:51,197 --> 00:29:52,629 How did you memorize that? 644 00:29:52,631 --> 00:29:53,831 Write it down. 645 00:29:53,833 --> 00:29:55,732 I'll tell you how to find the login to reach Annie. 646 00:29:55,734 --> 00:29:57,301 And Maxine, hurry. 647 00:29:57,303 --> 00:29:59,803 There's two innocent lives on the line here. 648 00:29:59,805 --> 00:30:03,106 [Birds squawking] 649 00:30:04,577 --> 00:30:06,743 [Breathing heavily] 650 00:30:09,648 --> 00:30:11,715 Eric: We looked into what Joe Morris was working on 651 00:30:11,717 --> 00:30:13,650 at the Transportation Safety Board. 652 00:30:13,652 --> 00:30:17,077 Fraser didn't get rid of his car because he wanted the exercise. 653 00:30:17,456 --> 00:30:19,022 He got rid of it because it has Voysec's 654 00:30:19,024 --> 00:30:20,657 new collision avoidance systems. 655 00:30:20,659 --> 00:30:22,392 Fraser designed that tech. 656 00:30:22,394 --> 00:30:25,028 He knew better than anyone how safe it was. 657 00:30:25,030 --> 00:30:27,297 [Grunting] 658 00:30:27,299 --> 00:30:29,132 Well, he obviously had his doubts. 659 00:30:29,134 --> 00:30:31,535 [Computer beeping] 660 00:30:31,537 --> 00:30:34,849 We can all get a little paranoid when it comes to our kids. 661 00:30:38,110 --> 00:30:40,043 [Sighs] 662 00:30:41,747 --> 00:30:43,981 Fraser submitted the tech three times 663 00:30:43,983 --> 00:30:46,750 to the Transportation Safety Board, and every time, 664 00:30:46,752 --> 00:30:49,720 Joe Morris sent it back for revisions. 665 00:30:49,722 --> 00:30:51,355 [Computer beeping] 666 00:30:54,059 --> 00:30:55,926 There's nothing wrong with my technology. 667 00:30:55,928 --> 00:30:58,934 You didn't know that when it went to market six months ago. 668 00:30:59,765 --> 00:31:02,232 Your competitors were gonna beat you to market 669 00:31:02,234 --> 00:31:05,269 while this pain-in-the-ass inspector demanded more checks. 670 00:31:05,271 --> 00:31:08,372 Be first or be last. 671 00:31:09,910 --> 00:31:12,109 Being last would mean years of work wasted. 672 00:31:12,111 --> 00:31:14,811 Share price through the floor. 673 00:31:14,813 --> 00:31:16,146 [Breathing shakily] So, you got rid of Joe 674 00:31:16,148 --> 00:31:19,216 and replaced him with a more amenable inspector. 675 00:31:21,387 --> 00:31:22,085 [Gasps] 676 00:31:22,087 --> 00:31:23,545 [Computer chimes] 677 00:31:24,390 --> 00:31:27,658 [Chuckles] 678 00:31:33,032 --> 00:31:36,713 The man you paid to steal and manipulate Joe's personal data 679 00:31:37,102 --> 00:31:41,271 is a killer who will do anything to protect himself. 680 00:31:55,821 --> 00:31:59,189 I hired him to get Joe Morris out of the way, 681 00:31:59,191 --> 00:32:00,891 to discredit him. 682 00:32:00,893 --> 00:32:02,169 That's it. 683 00:32:03,596 --> 00:32:05,929 Well, now you need to call off your dog. 684 00:32:05,931 --> 00:32:07,432 She can't. 685 00:32:08,200 --> 00:32:10,667 You underestimated who you were getting into bed with, 686 00:32:11,216 --> 00:32:13,170 and now they're calling the shots. 687 00:32:13,771 --> 00:32:17,033 The only thing you can do to stop this is come clean. 688 00:32:18,978 --> 00:32:21,367 You want to stand with them at Fraser's funeral, 689 00:32:22,047 --> 00:32:24,768 or do you want to be the one that brought Fraser back? 690 00:32:30,502 --> 00:32:31,934 Give us a name. 691 00:32:34,927 --> 00:32:36,793 [Door opens] 692 00:32:36,795 --> 00:32:38,207 Joe? 693 00:32:39,451 --> 00:32:41,331 What happened? What did they say? 694 00:32:44,403 --> 00:32:46,111 It was a trap. 695 00:32:46,939 --> 00:32:48,823 I knew I shouldn't have trusted him. 696 00:32:49,508 --> 00:32:51,308 I can't trust anyone. 697 00:32:52,647 --> 00:32:54,095 No. 698 00:32:55,021 --> 00:32:58,348 If you let me go, I'll vouch for you. 699 00:32:58,350 --> 00:33:00,484 I-I'll talk to the press. 700 00:33:00,486 --> 00:33:02,252 I didn't know Addison was going to do this to you. 701 00:33:02,254 --> 00:33:04,187 I will talk to whoever you want. 702 00:33:07,393 --> 00:33:09,121 You don't get it, do you? 703 00:33:09,952 --> 00:33:12,713 No, they'll just find a way to ruin you, too. 704 00:33:13,983 --> 00:33:17,000 I'm gonna give her one more chance, and then it's over. 705 00:33:17,846 --> 00:33:19,695 Joe, please! 706 00:33:22,141 --> 00:33:24,041 [Computer chimes] 707 00:33:25,411 --> 00:33:27,377 [Computer beeping] 708 00:33:27,379 --> 00:33:29,479 [Computer chimes] 709 00:33:35,287 --> 00:33:36,486 [Inhales deeply] 710 00:33:43,028 --> 00:33:45,362 [Crying] 711 00:33:45,364 --> 00:33:47,397 I-I'm sorry, Joe. 712 00:33:47,399 --> 00:33:51,522 [Voice breaking] No, you... you don't know what you've done. 713 00:33:53,305 --> 00:33:55,038 [Breathing shakily] 714 00:33:55,040 --> 00:33:56,273 [Beeping] 715 00:33:56,275 --> 00:33:58,658 Well, look who just popped up. 716 00:33:59,244 --> 00:34:01,745 ♪ ♪ 717 00:34:05,668 --> 00:34:07,920 Rand: We've got you now. 718 00:34:11,144 --> 00:34:13,056 [Breathing heavily] 719 00:34:13,058 --> 00:34:14,091 What are you doing? 720 00:34:14,093 --> 00:34:15,192 [Electricity sparks] 721 00:34:15,194 --> 00:34:17,260 [Whimpers] 722 00:34:17,262 --> 00:34:18,829 [Cellphone beeping] 723 00:34:18,831 --> 00:34:20,530 Okay, here it is. 724 00:34:20,532 --> 00:34:22,165 I ran the name Addison gave us. 725 00:34:22,167 --> 00:34:24,601 This is him, Rand Govender. 726 00:34:24,603 --> 00:34:27,404 Specializes in opposition research. 727 00:34:27,406 --> 00:34:28,538 That's a hell of a euphemism. 728 00:34:28,540 --> 00:34:30,307 He must have destroyed a lot of lives 729 00:34:30,309 --> 00:34:32,375 if he's willing to kill to cover his tracks. 730 00:34:32,377 --> 00:34:33,477 He can't be working alone. 731 00:34:33,479 --> 00:34:34,878 I mean, based on what he's done to Joe, 732 00:34:34,880 --> 00:34:36,580 he'd need access to massive amounts of personal data. 733 00:34:36,582 --> 00:34:38,181 [Cellphone chimes] 734 00:34:38,183 --> 00:34:39,082 It's Annie. 735 00:34:39,084 --> 00:34:41,017 Maxine must have gotten through. 736 00:34:41,019 --> 00:34:42,018 Hey. 737 00:34:42,020 --> 00:34:42,919 The kidnapper turned on 738 00:34:42,921 --> 00:34:44,354 location services on a laptop. 739 00:34:44,356 --> 00:34:46,123 I was able to pinpoint the location, 740 00:34:46,125 --> 00:34:48,818 and I'm sending you GPS coordinates right now. 741 00:34:49,595 --> 00:34:52,496 Okay, but if you found them, then Rand has, too. 742 00:34:52,498 --> 00:34:55,098 Exactly. Also, the hacker remotely accessed 743 00:34:55,100 --> 00:34:58,502 Joe's computer from a company called DTR Data Management. 744 00:34:58,504 --> 00:34:59,636 Can you find out who? 745 00:34:59,638 --> 00:35:01,338 You think I'm not doing that right now? 746 00:35:01,340 --> 00:35:03,473 Anyone who goes after Oliver is going down. 747 00:35:04,073 --> 00:35:06,309 Hang on, I might have a problem. 748 00:35:06,311 --> 00:35:08,090 It's got to be the hacker. 749 00:35:08,981 --> 00:35:10,313 All right, let's go. 750 00:35:15,754 --> 00:35:16,961 Joe? 751 00:35:18,891 --> 00:35:21,221 You're a hard man to find. 752 00:35:24,530 --> 00:35:26,763 I'm just here to talk, Joe. 753 00:35:26,765 --> 00:35:30,600 ♪ ♪ 754 00:35:40,846 --> 00:35:42,901 Hello, Fraser. 755 00:35:44,718 --> 00:35:46,583 I'm sorry about this. 756 00:35:51,356 --> 00:35:52,622 It's just business. 757 00:35:55,561 --> 00:35:57,394 [Screaming] 758 00:35:57,396 --> 00:35:59,362 [Grunts] 759 00:35:59,364 --> 00:36:00,864 [Coughs] 760 00:36:00,866 --> 00:36:02,732 Addison Reid hired you, didn't she? 761 00:36:02,734 --> 00:36:04,501 [Gasping] 762 00:36:04,503 --> 00:36:05,802 Answer me! 763 00:36:06,905 --> 00:36:08,471 [Coughs] 764 00:36:08,473 --> 00:36:11,174 Zara: Well, according to the GPS, this is the place. 765 00:36:11,176 --> 00:36:13,844 Let's just hope we're not too late. 766 00:36:14,713 --> 00:36:16,880 Joe, it's Eric. We're coming down. 767 00:36:16,882 --> 00:36:19,216 You stay away! I've got a gun! 768 00:36:19,218 --> 00:36:20,083 [Groans] 769 00:36:20,085 --> 00:36:22,185 [Gun cocks] 770 00:36:26,058 --> 00:36:28,325 You. You... you're one of them. 771 00:36:28,327 --> 00:36:31,361 What happened with the police, it was a trap... for us. 772 00:36:31,904 --> 00:36:33,663 They stole my colleague's personal data, 773 00:36:33,665 --> 00:36:36,366 and they used it against him, just like they did to you. 774 00:36:37,879 --> 00:36:41,171 He destroyed everything. 775 00:36:41,173 --> 00:36:42,539 [Breathing heavily] 776 00:36:42,541 --> 00:36:44,741 He took everything. 777 00:36:44,743 --> 00:36:45,984 I know. 778 00:36:46,571 --> 00:36:49,539 Addison Reid hired Rand to discredit you. 779 00:36:51,035 --> 00:36:53,970 He has a hacker inside DTR Management. 780 00:36:54,527 --> 00:36:56,286 That's how they got to you, Joe. 781 00:36:56,288 --> 00:36:57,888 They stole your personal information 782 00:36:57,890 --> 00:36:59,990 and made it look like you were the criminal. 783 00:36:59,992 --> 00:37:01,057 He's... You... 784 00:37:01,059 --> 00:37:02,556 [Huffs] 785 00:37:04,263 --> 00:37:07,797 Just to stop me from doing my job, he... 786 00:37:08,269 --> 00:37:10,533 he turned my family against me? 787 00:37:10,535 --> 00:37:12,771 Addison's gonna admit it publicly. 788 00:37:13,171 --> 00:37:15,672 I will hold her to it, you have my word. 789 00:37:17,576 --> 00:37:19,142 He tried to kill me. 790 00:37:19,144 --> 00:37:20,661 Because you've beaten him. 791 00:37:21,079 --> 00:37:24,156 Who knows how many lives you've saved by blowing this wide open? 792 00:37:25,285 --> 00:37:28,585 You fought Goliath, and you took him down. 793 00:37:30,155 --> 00:37:31,855 [Wincing] 794 00:37:31,857 --> 00:37:34,171 Your family knows the truth. 795 00:37:34,760 --> 00:37:37,427 [Whimpering] 796 00:37:37,429 --> 00:37:38,929 They're waiting for you. 797 00:37:40,499 --> 00:37:43,733 [Breathing heavily] 798 00:37:43,735 --> 00:37:45,300 Put down the gun 799 00:37:45,837 --> 00:37:48,071 and give your daughter her father back. 800 00:37:48,073 --> 00:37:50,941 ♪ ♪ 801 00:38:00,485 --> 00:38:02,428 [Gun clicks] 802 00:38:03,689 --> 00:38:06,957 [Sobbing] 803 00:38:17,169 --> 00:38:18,768 The further she descended, 804 00:38:18,770 --> 00:38:20,270 the further the beam of the flashlight 805 00:38:20,272 --> 00:38:22,639 allowed Tiggy to see into the basement. 806 00:38:22,641 --> 00:38:24,708 She couldn't quite make out for certain. 807 00:38:24,710 --> 00:38:28,778 I was cold, but unmanageable. 808 00:38:28,780 --> 00:38:32,582 So she shifted her weight and stepped gently down the step. 809 00:38:32,584 --> 00:38:35,452 [Breathing deeply] 810 00:38:35,454 --> 00:38:37,587 Hey, guys. 811 00:38:39,124 --> 00:38:40,623 Hey. 812 00:38:40,625 --> 00:38:41,758 [Sobbing] 813 00:38:41,760 --> 00:38:45,328 Hey, guys. I love you. 814 00:38:53,138 --> 00:38:54,137 [Door opens] 815 00:39:01,313 --> 00:39:04,005 [Sighs] 816 00:39:09,688 --> 00:39:13,123 Reporter: Voysec CEO Addison Reid resigned today, 817 00:39:13,125 --> 00:39:15,392 admitting to hiring fixer Rand Govender 818 00:39:15,394 --> 00:39:17,127 to discredit Joe Morris. 819 00:39:17,129 --> 00:39:20,463 Govender and hacker Keeva Wyman stole and manipulated 820 00:39:20,465 --> 00:39:24,267 personal data accessed through DTR Data Management Servers. 821 00:39:24,269 --> 00:39:26,770 The Transportation Safety Board is re-examining 822 00:39:26,772 --> 00:39:30,407 Voysec's safety systems in the wake of this scandal. 823 00:39:30,409 --> 00:39:32,857 How'd you get 'em to drop the charges? 824 00:39:33,745 --> 00:39:35,311 I didn't. 825 00:39:35,618 --> 00:39:37,147 Your father took the blame. 826 00:39:37,149 --> 00:39:38,849 I got to go home. 827 00:39:39,951 --> 00:39:41,889 Earliest flight is 6:00 a.m. 828 00:39:42,421 --> 00:39:44,091 Take as long as you need. 829 00:39:44,589 --> 00:39:46,491 I'll try not to call you. 830 00:39:47,492 --> 00:39:50,727 ♪ ♪ 831 00:39:54,324 --> 00:39:55,665 How is he? 832 00:39:55,667 --> 00:39:59,602 I finally managed to get him out of bed and onto the couch. 833 00:39:59,604 --> 00:40:02,172 [Siren wailing] 834 00:40:02,174 --> 00:40:03,440 He's had a bad day. 835 00:40:03,442 --> 00:40:05,675 Even the oxycodone barely eases the pain, 836 00:40:05,677 --> 00:40:08,144 and the police served him with a warrant. 837 00:40:08,146 --> 00:40:10,413 [Voice breaking] I didn't do all this 838 00:40:10,415 --> 00:40:13,683 for him to spend his last days in prison. 839 00:40:14,076 --> 00:40:16,169 He's looking at 10 years. 840 00:40:16,788 --> 00:40:19,856 He says he'll be dead by the time it reaches trial. 841 00:40:19,858 --> 00:40:21,825 That pain medication is the only thing 842 00:40:21,827 --> 00:40:23,426 that's kept him going this long. 843 00:40:33,572 --> 00:40:35,105 What's up, Dad? 844 00:40:35,107 --> 00:40:38,408 Ah, there's my boy. 845 00:40:39,778 --> 00:40:41,377 How was your day, son? 846 00:40:41,379 --> 00:40:44,647 Oh, better than yours, by the sound of it. 847 00:40:44,649 --> 00:40:48,318 Yeah, she fusses too much. 848 00:40:50,088 --> 00:40:51,821 And she's terrible at cards. 849 00:40:51,823 --> 00:40:53,890 Enh. 850 00:40:55,193 --> 00:40:57,005 You heading off again? 851 00:40:57,929 --> 00:41:00,263 Nah, thought I'd 852 00:41:00,265 --> 00:41:03,094 take you down to gin rummy school, 853 00:41:04,202 --> 00:41:06,069 like I always do. 854 00:41:06,071 --> 00:41:08,138 Ohh. [Chuckles] 855 00:41:08,140 --> 00:41:10,540 The student challenges the master. 856 00:41:10,542 --> 00:41:12,567 Don't look surprised. 857 00:41:13,178 --> 00:41:14,477 Uh-huh. 858 00:41:14,479 --> 00:41:15,478 I'll deal. 859 00:41:15,480 --> 00:41:17,580 Well, bring it on. 60775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.