All language subtitles for Prison.Break.S01E01.MULTi.VOSTFR FRENCH.720p.BluRay.x265.HEVC-QC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:25,965 --> 00:00:27,258 That's it. 3 00:00:28,968 --> 00:00:32,263 Can I just, you know, look at it for a minute? 4 00:00:33,473 --> 00:00:35,308 You're an artist, Sid. 5 00:00:37,226 --> 00:00:39,270 You're telling me you're just gonna walk out of here 6 00:00:39,353 --> 00:00:40,980 and I'm never gonna see it again? 7 00:00:41,522 --> 00:00:43,316 There's a good chance of that, yes. 8 00:00:44,484 --> 00:00:47,987 Most guys, you know, for the first one, they start with something small. 9 00:00:48,071 --> 00:00:50,990 "Mom", girlfriend's initials, something like that. 10 00:00:51,074 --> 00:00:52,408 Not you. 11 00:00:53,451 --> 00:00:56,913 You get a full set of sleeves, all in a couple of months. 12 00:00:56,996 --> 00:00:59,957 Takes guys a few years to get the ink you got. 13 00:01:00,333 --> 00:01:02,335 I don't have a few years. 14 00:01:03,836 --> 00:01:05,463 Wish to hell I did. 15 00:01:59,517 --> 00:02:01,060 The vault. Open it. 16 00:02:01,144 --> 00:02:03,729 We can't. The branch manager's not here. 17 00:02:05,648 --> 00:02:08,401 - Where is he? - It's lunchtime. He's at White Castle. 18 00:02:08,484 --> 00:02:09,485 White Castle? 19 00:02:09,569 --> 00:02:13,948 It's a fast-food restaurant. They serve those little square burgers. 20 00:02:14,407 --> 00:02:15,783 I know what it is. 21 00:02:18,077 --> 00:02:20,538 I'm not playing games. Open it. 22 00:02:20,621 --> 00:02:23,082 Sir, you have a half a million dollars cash in your bag. 23 00:02:23,166 --> 00:02:25,793 Don't you think it would be better if... 24 00:02:35,970 --> 00:02:39,765 This is the police. You are completely surrounded. 25 00:02:42,185 --> 00:02:43,978 Put down your weapon. 26 00:02:45,813 --> 00:02:48,316 Put down your weapons now! 27 00:02:52,361 --> 00:02:56,157 Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of "No Contest." 28 00:02:56,449 --> 00:02:59,785 - Are you sure about this, Mr. Scofield? - I'm sure, Your Honor. 29 00:03:00,119 --> 00:03:01,954 Your Honor, we'd like to recess if we could. 30 00:03:02,038 --> 00:03:04,123 My client's a bit confused at the moment. 31 00:03:04,207 --> 00:03:06,292 - I'm not, Your Honor. - He is, Your Honor. 32 00:03:06,375 --> 00:03:09,170 Perhaps you should heed your representation's advice. 33 00:03:09,253 --> 00:03:11,756 Take some additional time to consider your response. 34 00:03:11,839 --> 00:03:14,300 I've already done that, Your Honor. 35 00:03:19,639 --> 00:03:22,266 I'll retire to my chambers to determine sentencing. 36 00:03:22,350 --> 00:03:24,435 Court's recessed until 1 :30. 37 00:03:26,312 --> 00:03:27,647 Okay, come on, let's go. 38 00:03:27,730 --> 00:03:28,981 Uncle Mike. 39 00:03:30,942 --> 00:03:32,401 I didn't want you to come. 40 00:03:32,818 --> 00:03:34,278 Go home, LJ. 41 00:03:34,820 --> 00:03:36,530 I didn't want you to see this. 42 00:03:44,205 --> 00:03:47,375 - He's not going to take this well. - Can you blame him? He's your nephew. 43 00:03:47,458 --> 00:03:48,668 He's beginning to get the idea 44 00:03:48,751 --> 00:03:51,963 that anybody he attaches himself to is going to end up in prison. 45 00:03:52,046 --> 00:03:56,217 And he's not the only one who is starting to feel that way, Michael. 46 00:03:56,425 --> 00:03:59,136 - Will you give us a minute? - One minute. 47 00:03:59,470 --> 00:04:01,305 Don't you understand? 48 00:04:01,389 --> 00:04:03,057 You just put the book in that woman's hand 49 00:04:03,140 --> 00:04:05,142 and she's going to lob it at you like a grenade. 50 00:04:05,226 --> 00:04:07,603 Justice and punishment are the same thing to her. 51 00:04:07,687 --> 00:04:08,729 I know. 52 00:04:08,896 --> 00:04:11,440 Then will you please tell me what's going through your head? 53 00:04:11,524 --> 00:04:14,068 - We've been over this. - I've known you my entire life. 54 00:04:14,151 --> 00:04:16,404 You don't have a violent bone in your body. 55 00:04:16,487 --> 00:04:19,198 - And I know you didn't need the money. - Veronica. 56 00:04:19,282 --> 00:04:21,200 Why won't you let me help you? 57 00:04:21,284 --> 00:04:24,370 You've been good to me my whole life. You have. 58 00:04:25,329 --> 00:04:27,957 But you got to let me deal with this, okay? 59 00:04:29,083 --> 00:04:33,796 Given your lack of prior criminal conduct, I am inclined toward probation. 60 00:04:33,921 --> 00:04:36,757 However, the fact that you discharged a deadly weapon 61 00:04:36,841 --> 00:04:39,719 during the commission of the crime suggests malice to me. 62 00:04:39,802 --> 00:04:42,054 For that reason, I find it incumbent 63 00:04:42,138 --> 00:04:45,182 that you see the inside of a prison cell, Mr. Scofield. 64 00:04:45,891 --> 00:04:48,561 It says here that you've requested to be incarcerated 65 00:04:48,644 --> 00:04:50,688 somewhere near your home here in Chicago. 66 00:04:50,771 --> 00:04:52,231 I'm willing to honor that. 67 00:04:52,315 --> 00:04:54,734 - The closest Level 1 facility to... - Level 1? 68 00:04:54,817 --> 00:04:56,861 That's maximum security, Your Honor. 69 00:04:56,944 --> 00:04:59,989 I would ask counsel to refrain from interrupting me. 70 00:05:00,072 --> 00:05:02,742 As I was saying, the closest Level 1 facility 71 00:05:02,825 --> 00:05:04,785 would be Fox River State Penitentiary. 72 00:05:04,869 --> 00:05:08,080 As for the term of your sentence, I'm setting it at five years. 73 00:05:08,164 --> 00:05:10,666 You'll be eligible for parole in half that time. 74 00:05:10,750 --> 00:05:12,960 Sentence to be carried out immediately. 75 00:05:25,431 --> 00:05:28,100 You people will step inside the door. Check yourself for bugs. 76 00:05:28,184 --> 00:05:30,728 When you hear the knock, step out. Keep the line moving. 77 00:05:30,811 --> 00:05:33,189 We ain't got all day to get this done. 78 00:05:33,439 --> 00:05:34,523 No talking in line. 79 00:05:34,607 --> 00:05:36,067 Go. Move it. We've got less than five minutes. 80 00:05:36,150 --> 00:05:37,610 - Keep that line moving. - Move it. 81 00:05:37,693 --> 00:05:39,528 - Keep it moving. - Move it right now. Let's go. 82 00:05:39,612 --> 00:05:40,946 Move, move. 83 00:05:42,031 --> 00:05:44,033 Next guy in the bank. Left. Let's go. 84 00:05:44,116 --> 00:05:47,995 - Name and back number. - Scofield, Michael. 94941. 85 00:05:48,079 --> 00:05:50,623 - You a religious man, Scofield? - Never really thought about it. 86 00:05:50,706 --> 00:05:53,042 Good, 'cause the Ten Commandments don't mean a box of piss in here. 87 00:05:53,125 --> 00:05:54,585 We got two commandments and two only. 88 00:05:54,668 --> 00:05:57,004 The first commandment is you got nothing coming. 89 00:05:57,088 --> 00:05:59,840 - What's the second commandment? - See commandment Number 1. 90 00:06:00,633 --> 00:06:01,801 Got you. 91 00:06:02,385 --> 00:06:04,470 You talking out the side of your neck? 92 00:06:04,553 --> 00:06:08,057 - Come again? - I said, are you being a smart ass? 93 00:06:08,516 --> 00:06:10,976 I'm just trying to fly low, avoid the radar, boss. 94 00:06:11,060 --> 00:06:13,104 Do my time and get out. 95 00:06:14,313 --> 00:06:16,440 There isn't any flying under my radar. 96 00:06:17,024 --> 00:06:18,484 Good to know. 97 00:06:39,213 --> 00:06:41,715 Hey, can a brother get some air-conditioning up here, cuz? 98 00:06:41,799 --> 00:06:43,676 It's hotter than a crack ho's mouth, man. 99 00:06:43,759 --> 00:06:47,054 Shit, to hell with the a.c., man. Give me the crack ho. 100 00:06:54,145 --> 00:06:56,188 Yo, Fish, what you looking at? 101 00:06:56,689 --> 00:06:58,983 You look kind of pretty to be up in here, man. 102 00:06:59,775 --> 00:07:00,943 Fish! 103 00:07:02,486 --> 00:07:04,822 Suggest you take a seat, Fish. 104 00:07:05,573 --> 00:07:08,117 Ain't nothing to do up in here but serve time. 105 00:07:08,200 --> 00:07:10,035 Ain't nobody gonna serve it for you. 106 00:07:25,759 --> 00:07:27,595 Welcome to Prisneyland, Fish. 107 00:07:54,163 --> 00:07:57,917 - You want to talk about it? - It's not worth talking about. 108 00:07:58,000 --> 00:08:01,420 - If it's keeping you up, it is. - It's just... 109 00:08:02,087 --> 00:08:03,714 It's nothing, you know. 110 00:08:04,924 --> 00:08:06,175 Michael's case. 111 00:08:07,259 --> 00:08:10,054 - You did the best you could. - Yeah, but he didn't. 112 00:08:11,639 --> 00:08:14,225 He just sort of rolled over. He didn't put up a fight. 113 00:08:14,308 --> 00:08:16,227 It is not like him. I... 114 00:08:17,645 --> 00:08:19,605 I'm sorry. I shouldn't be talking about him. 115 00:08:19,688 --> 00:08:22,650 Hey, if it's on your mind, it's on your mind, right? 116 00:08:24,610 --> 00:08:25,778 Good night. 117 00:08:35,329 --> 00:08:37,414 All lanes start coming out. 118 00:08:44,046 --> 00:08:45,965 Trey Street Deuces got the hoops. 119 00:08:46,048 --> 00:08:48,133 Norteños got the bleachers. 120 00:08:48,467 --> 00:08:50,302 Woods got the weight pile. 121 00:08:50,970 --> 00:08:52,763 CO's got the rest. 122 00:08:53,180 --> 00:08:56,642 I'm telling you, the guards are the dirtiest gang in this whole place. 123 00:08:56,725 --> 00:09:00,104 The only difference between us and them is the badge. 124 00:09:00,187 --> 00:09:03,232 - Who's the pet lover? - He'll deny it, but he's D. B. Cooper. 125 00:09:03,315 --> 00:09:06,944 Parachuted out of a plane 30 years ago, with $1 .5 million in cash. 126 00:09:07,361 --> 00:09:09,738 - Doesn't look like the type. - Who does? 127 00:09:10,114 --> 00:09:11,865 Hey, what up, Wholesale? 128 00:09:11,949 --> 00:09:13,993 - You okay? - Gonna be greater later. 129 00:09:14,076 --> 00:09:15,077 Yeah. 130 00:09:15,160 --> 00:09:18,455 - What you doing with this fish, man? - This my new cellie. 131 00:09:18,539 --> 00:09:21,375 Wholesale's got it wired up at the commissary. 132 00:09:21,458 --> 00:09:23,294 Anything you want, he can get it for you. 133 00:09:23,377 --> 00:09:25,796 You keep handing out my jacket, I swear I'm gonna bust your grape. 134 00:09:25,879 --> 00:09:28,340 Man, you couldn't bust a grape in Napa with a set of cleats on. 135 00:09:28,424 --> 00:09:30,634 - What are you talking about? - Now, you want to bump your gums... 136 00:09:30,718 --> 00:09:32,928 Oh, no, no. Now you're talking, talking, talking... 137 00:09:59,580 --> 00:10:01,040 I'm looking for someone. 138 00:10:02,958 --> 00:10:05,794 - A guy named Lincoln Burrows. - Linc the Sink? 139 00:10:06,211 --> 00:10:08,464 - Is that what they're calling him now? - Yeah. 140 00:10:08,547 --> 00:10:12,259 As in, he'll come at you with everything but the kitchen, snowflake. 141 00:10:12,551 --> 00:10:13,802 Where can I find him? 142 00:10:15,554 --> 00:10:19,058 Man killed the Vice President's brother. In a month, he's getting the chair. 143 00:10:19,141 --> 00:10:21,810 Which means no one up this river is more dangerous than him 144 00:10:21,894 --> 00:10:23,312 'cause he's got nothing to lose now. 145 00:10:23,395 --> 00:10:25,230 What are they gonna do, kill him twice? 146 00:10:25,314 --> 00:10:27,066 - Is there a way I can get to him? - Oh, no. 147 00:10:27,149 --> 00:10:30,361 The only time those boys get out is for chapel and PI. 148 00:10:30,444 --> 00:10:33,155 - PI? What's that? - Prison Industry. 149 00:10:33,280 --> 00:10:35,074 The guys that get along get to work. 150 00:10:35,157 --> 00:10:38,619 You know, painting, scrapping, making mattresses, you name it. 151 00:10:39,662 --> 00:10:41,747 I wouldn't get excited though if I were you, Fish. 152 00:10:41,830 --> 00:10:43,415 You ain't sniffing none of PI. 153 00:10:43,499 --> 00:10:46,210 - Why is that? - 'Cause John Abruzzi runs it. 154 00:10:47,252 --> 00:10:50,756 - "John Abruzzi" John Abruzzi? - "John Abruzzi" John Abruzzi. 155 00:10:51,131 --> 00:10:53,676 Why you want to see Burrows so bad anyhow? 156 00:10:57,137 --> 00:10:59,098 Because he's my brother. 157 00:11:21,787 --> 00:11:23,539 - They denied the motion. - Then do it again. 158 00:11:23,622 --> 00:11:26,792 I can't. That's it. May 11. That's the date, man. 159 00:11:27,126 --> 00:11:30,212 That's the date they, you know, execute me. 160 00:11:30,796 --> 00:11:32,047 I know. 161 00:11:37,678 --> 00:11:41,306 - I didn't kill that man, Michael. - The evidence says you did. 162 00:11:41,390 --> 00:11:44,643 I don't care what the evidence says, I didn't kill him. 163 00:11:44,727 --> 00:11:45,978 Swear to me. 164 00:11:48,188 --> 00:11:49,857 I swear to you, Michael. 165 00:11:56,113 --> 00:11:59,450 But how did they get it wrong then? The courts, the appeals? 166 00:11:59,533 --> 00:12:01,285 Don't know. Don't know. 167 00:12:02,161 --> 00:12:06,039 All I keep thinking, looking back on it, is that I was set up. 168 00:12:06,457 --> 00:12:10,961 And whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible. 169 00:12:15,340 --> 00:12:18,302 - What's another word for "love"? - What's the context? 170 00:12:18,385 --> 00:12:19,636 Oh, you know, 171 00:12:19,720 --> 00:12:21,847 the "I love you so much I ain't never knocking over 172 00:12:21,930 --> 00:12:23,891 "a liquor store again" context. 173 00:12:23,974 --> 00:12:25,684 Except, you know, classy. 174 00:12:27,519 --> 00:12:29,438 I'm proposing to my girl if you got to know. 175 00:12:29,521 --> 00:12:30,564 In a letter? 176 00:12:30,647 --> 00:12:33,358 - You got a better way? - Face to face works pretty good. 177 00:12:33,442 --> 00:12:36,361 This place ain't exactly the romantic spot. 178 00:12:36,862 --> 00:12:39,114 I'm gonna have her get on the Staten Island Ferry. 179 00:12:39,198 --> 00:12:41,617 Then once she can see the Empire State Building, 180 00:12:41,700 --> 00:12:44,661 she opens the letter. It's like almost being there. 181 00:12:45,329 --> 00:12:48,040 Except for the fact that I won't be there. 182 00:12:48,123 --> 00:12:51,543 - Try "passion." - Passion, passion. That's dope. 183 00:12:51,794 --> 00:12:52,961 Passion. 184 00:12:54,797 --> 00:12:57,382 How do you spell that? Is it P-A-S-H? 185 00:12:59,301 --> 00:13:00,385 No "H"? 186 00:13:06,975 --> 00:13:09,269 - LJ, hold up. - Hold up? 187 00:13:10,062 --> 00:13:12,231 I don't know if I can go through with this. 188 00:13:12,314 --> 00:13:14,483 Everything's gonna be fine. 189 00:13:14,566 --> 00:13:15,818 Trust me. 190 00:13:26,078 --> 00:13:27,746 - We understand each other then? - Yeah. 191 00:13:27,830 --> 00:13:31,708 - Friday. Not Saturday, not Sunday. Friday. - It's totally understood. 192 00:13:31,792 --> 00:13:34,253 I don't want $1 00s, I don't want $5s, I don't want $1 s. 193 00:13:34,336 --> 00:13:36,380 I know, I know. $1 0s and $20s only. 194 00:13:46,765 --> 00:13:48,016 It's on. 195 00:14:00,320 --> 00:14:01,488 Police! 196 00:14:24,678 --> 00:14:27,472 Abruzzi, I need you to hire me at PI. 197 00:14:29,266 --> 00:14:30,309 Beat it. 198 00:14:31,184 --> 00:14:33,145 Maybe you ought to hear what I got to say. 199 00:14:33,228 --> 00:14:35,147 You got nothing I need. 200 00:14:36,982 --> 00:14:38,775 Wouldn't be too sure of that. 201 00:14:39,776 --> 00:14:41,153 My mistake. 202 00:14:42,070 --> 00:14:43,655 Just what I need. 203 00:14:43,989 --> 00:14:45,324 A duck. 204 00:14:46,158 --> 00:14:47,659 PI, Abruzzi. 205 00:14:47,743 --> 00:14:50,704 You might find I can be of more assistance than you think. 206 00:14:53,165 --> 00:14:54,625 Mull it over. 207 00:14:55,500 --> 00:14:57,878 Come find me when you're ready to talk. 208 00:15:04,843 --> 00:15:08,472 All right, guys, pick it up. I want to get home tonight. 209 00:15:08,555 --> 00:15:09,848 Maggio. 210 00:15:16,730 --> 00:15:17,856 Yeah, so? 211 00:15:17,940 --> 00:15:20,901 That's the son of a bitch that fingered Abruzzi. 212 00:15:20,984 --> 00:15:22,361 That's Fibonacci? 213 00:15:23,737 --> 00:15:27,783 - I thought the punk was gone forever. - Evidently somebody found him. 214 00:15:27,866 --> 00:15:31,495 - Somebody messing with us? - This you're not gonna believe. 215 00:15:35,332 --> 00:15:36,625 What is it? 216 00:15:41,630 --> 00:15:44,216 Tattoo looks fresh. Hold that. 217 00:15:45,509 --> 00:15:48,053 I guess being a diabetic, you don't mind needles. 218 00:15:48,345 --> 00:15:50,097 I'm Michael, by the way. 219 00:15:50,180 --> 00:15:52,474 Scofield. I read your report. 220 00:15:52,557 --> 00:15:55,519 - And you are? - Dr. Tancredi will do. 221 00:15:55,936 --> 00:15:57,521 Tancredi like the Governor? 222 00:15:59,564 --> 00:16:01,358 You're not related, are you? 223 00:16:03,860 --> 00:16:06,571 Wouldn't think you'd find the daughter of "Frontier Justice" Frank 224 00:16:06,655 --> 00:16:08,115 working in a prison. 225 00:16:08,490 --> 00:16:10,242 As a doctor no less. 226 00:16:10,492 --> 00:16:13,578 I believe in being part of the solution, not the problem. 227 00:16:15,372 --> 00:16:17,749 "Be the change you want to see in the world." 228 00:16:21,586 --> 00:16:22,671 What? 229 00:16:24,297 --> 00:16:26,591 Nothing. That was just my senior quote. 230 00:16:26,717 --> 00:16:29,761 That was you? This whole time I was thinking it was Gandhi. 231 00:16:30,762 --> 00:16:32,097 You're very funny. 232 00:16:32,681 --> 00:16:36,101 Sit tight. Put direct pressure on that. I'll be back in a sec. 233 00:16:50,782 --> 00:16:54,036 So, how do we play this? You hook me up with a few weeks' supply? 234 00:16:54,119 --> 00:16:56,455 Nice try. No hypos on the floor. 235 00:16:57,080 --> 00:16:59,791 I'm the farthest thing from a junkie. Trust me. 236 00:16:59,958 --> 00:17:01,084 I got news for you, Michael. 237 00:17:01,168 --> 00:17:03,920 "Trust me" means absolutely zero inside these walls. 238 00:17:04,004 --> 00:17:07,632 The only way you're getting that insulin is if I'm administering it. 239 00:17:07,716 --> 00:17:10,427 I guess we'll be seeing a lot of each other then. 240 00:17:10,510 --> 00:17:11,636 I guess so. 241 00:17:24,775 --> 00:17:27,152 - We're all clear on the Burrows execution. - Good. 242 00:17:27,235 --> 00:17:30,822 Except for one thing. Bishop McMorrow is not in the fold. 243 00:17:33,658 --> 00:17:35,994 He's got a lot of influence with the Governor. 244 00:17:36,203 --> 00:17:38,413 They went to prep school together apparently. 245 00:17:39,247 --> 00:17:41,124 Look, the closer it gets, 246 00:17:41,416 --> 00:17:45,003 the more I'm worried that the bottom is gonna fall out of this whole thing. 247 00:17:49,216 --> 00:17:52,677 Maybe it's time you arranged a visit with the good bishop then. 248 00:17:53,845 --> 00:17:57,057 Look, in one month it'll all be over. 249 00:17:58,225 --> 00:18:02,521 "The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, 250 00:18:02,604 --> 00:18:06,191 "and be crucified, and the third day rise again." 251 00:18:06,691 --> 00:18:09,861 "And they remembered his words," and so should you. 252 00:18:10,445 --> 00:18:13,198 Good day, gentlemen. May God be with you. 253 00:18:18,161 --> 00:18:20,372 Okay, let's go, let's go, let's go. 254 00:18:25,168 --> 00:18:26,378 Michael? 255 00:18:28,713 --> 00:18:30,215 Let's go. Come on, man. 256 00:18:32,717 --> 00:18:36,096 - Why? - I'm getting you out of here. 257 00:18:36,471 --> 00:18:39,182 Burrows, roll it up. Happy hour's over. 258 00:18:39,724 --> 00:18:43,395 - It's impossible. - Not if you designed the place, it isn't. 259 00:18:51,820 --> 00:18:53,071 Too formal. 260 00:18:55,740 --> 00:18:57,075 Too greeting card. 261 00:18:57,576 --> 00:19:00,453 Well, we got to make a decision sooner or later, you know. 262 00:19:00,537 --> 00:19:03,999 - We have time. - We don't, actually. 263 00:19:04,875 --> 00:19:08,128 I mean, at some point, we got to pull the trigger on this thing. 264 00:19:08,211 --> 00:19:09,880 I don't want to rush this. 265 00:19:09,963 --> 00:19:12,632 We're only gonna do it once. We have to get it right. 266 00:19:17,804 --> 00:19:21,433 - Honey, can I ask you something? - Of course. 267 00:19:22,601 --> 00:19:25,437 - Are you putting this off? - What do you mean? 268 00:19:25,520 --> 00:19:28,607 - I mean, are you having second thoughts? - No. 269 00:19:29,441 --> 00:19:31,818 Honey, no. I'm not. 270 00:19:32,777 --> 00:19:35,614 I don't know, but I just can't help thinking this is about... 271 00:19:35,697 --> 00:19:36,823 It's not. 272 00:19:38,283 --> 00:19:39,492 I love you, 273 00:19:40,368 --> 00:19:42,162 and I want to be your wife. 274 00:19:46,458 --> 00:19:49,836 - "Passion"? What were you thinking? - Hey, you went for it. 275 00:19:49,920 --> 00:19:53,256 She probably thinks I went sissy up in here. "Passion." 276 00:19:53,340 --> 00:19:56,384 You know, got more than one syllable, too much talking. 277 00:19:56,468 --> 00:19:58,678 That's me from now on. "One Syllable Sucre". 278 00:19:58,762 --> 00:19:59,971 Yes. No. 279 00:20:00,138 --> 00:20:01,556 Love. Hate. 280 00:20:01,932 --> 00:20:03,642 - Love. - Give it time. 281 00:20:03,725 --> 00:20:06,561 Are you kidding? I proposed to her. 282 00:20:06,728 --> 00:20:10,440 That doesn't take time. Si or no. One syllable, man. 283 00:20:13,109 --> 00:20:16,029 She's supposed to come around for a conjugal on Tuesday. 284 00:20:16,112 --> 00:20:19,407 She's always calling me beforehand, letting me know she's coming. 285 00:20:19,491 --> 00:20:22,077 This time, man, I ain't heard a peep. 286 00:20:23,245 --> 00:20:24,663 You spooked her. 287 00:20:25,622 --> 00:20:28,833 Scofield, get it together. Pope wants to see you. 288 00:20:32,921 --> 00:20:34,381 No good, Fish. 289 00:20:34,839 --> 00:20:36,967 No one gets an audience with the Pope. 290 00:20:37,050 --> 00:20:40,053 Not unless he's real interested in what you got going on. 291 00:20:41,096 --> 00:20:44,849 Top of your class at Loyola. Magna cum laude, in fact. 292 00:20:46,351 --> 00:20:49,062 I can't help wondering what someone with your credentials 293 00:20:49,145 --> 00:20:50,939 is doing in a place like this. 294 00:20:52,274 --> 00:20:54,651 Took a wrong turn a few months back, I guess. 295 00:20:55,068 --> 00:20:57,195 You make it sound like a traffic infraction. 296 00:20:57,279 --> 00:21:00,073 Like all you did was turn the wrong way up a one-way street. 297 00:21:00,156 --> 00:21:02,242 Everyone turns up one sooner or later. 298 00:21:05,704 --> 00:21:07,497 The reason I called you here, 299 00:21:08,540 --> 00:21:13,295 I noticed in your I-file, under occupation, you put down unemployed. 300 00:21:14,254 --> 00:21:15,839 That's not true now, is it? 301 00:21:18,967 --> 00:21:21,886 I know you're a structural engineer, Scofield. 302 00:21:25,307 --> 00:21:28,226 Shah Jahan built the Taj Mahal 303 00:21:28,310 --> 00:21:31,021 as a monument to his undying love for his wife. 304 00:21:31,730 --> 00:21:33,857 My wife is quite fond of the story. 305 00:21:34,399 --> 00:21:36,818 It appeals to the romantic in her. 306 00:21:38,778 --> 00:21:42,365 Being married to someone in Corrections, terrible job. 307 00:21:42,449 --> 00:21:44,534 Wouldn't wish it on anyone. 308 00:21:44,617 --> 00:21:49,039 And yet, in 39 years, my wife has never complained. 309 00:21:49,622 --> 00:21:52,751 And the worst part of it is, I've never thanked her. 310 00:21:54,419 --> 00:21:58,923 So, because I couldn't say it, I thought, you know, I could build it. 311 00:22:00,633 --> 00:22:03,428 Come June, it's our 40th anniversary. 312 00:22:05,555 --> 00:22:07,098 But, here, look. 313 00:22:07,432 --> 00:22:10,435 You see, the problem is, I build any more, 314 00:22:11,102 --> 00:22:14,105 it's all gonna come down like a house of cards. 315 00:22:14,189 --> 00:22:17,317 That's where I was hoping you could be of assistance. 316 00:22:17,400 --> 00:22:21,237 And for the favor, I can offer you three days of work a week in here, 317 00:22:21,321 --> 00:22:23,406 and it'll keep you off the yard. 318 00:22:30,497 --> 00:22:31,748 I can't do it. 319 00:22:33,833 --> 00:22:37,170 Son, it's better for me to owe you one in here 320 00:22:37,253 --> 00:22:40,673 than it is for you to owe me one, I can promise you that. 321 00:22:40,757 --> 00:22:42,550 I'll take my chances. 322 00:22:45,428 --> 00:22:47,430 Then we're through here. 323 00:22:47,931 --> 00:22:48,973 Guard! 324 00:22:51,935 --> 00:22:53,561 Two pounds of pot? 325 00:22:54,479 --> 00:22:56,731 What were you trying to do, set a record? 326 00:22:56,815 --> 00:22:59,818 It's not funny, LJ. You could be going to jail. 327 00:23:01,486 --> 00:23:04,656 It's pretty obvious to me you need some guidance. 328 00:23:07,951 --> 00:23:09,035 Thanks. 329 00:23:11,371 --> 00:23:12,956 From who? Old Daddy Warbucks? 330 00:23:13,039 --> 00:23:16,751 - Give him a chance. He's a good man. - We got nothing in common. 331 00:23:16,835 --> 00:23:19,087 Oh, where's this coming from, LJ? 332 00:23:19,170 --> 00:23:22,382 Last semester, you were getting almost all A's and now... 333 00:23:25,593 --> 00:23:28,430 - It's your father, isn't it? - I don't have a father. 334 00:23:28,513 --> 00:23:31,808 It wasn't an immaculate conception, honey, trust me. 335 00:23:34,686 --> 00:23:36,855 Maybe it's time we went and saw him. 336 00:23:37,939 --> 00:23:39,023 Mom. 337 00:23:39,232 --> 00:23:40,316 Ma. 338 00:23:40,650 --> 00:23:41,693 Don't. 339 00:23:41,776 --> 00:23:45,238 I'm about as excited by the prospect as you are, but something's got to give. 340 00:23:45,321 --> 00:23:49,075 You have got too much potential to be screwing up your life like this. 341 00:23:52,912 --> 00:23:55,999 What if they'd sent you to Taylorville or Marion and not here? 342 00:23:57,000 --> 00:23:59,252 I think I'd be doing the same thing I'm doing in here. 343 00:23:59,335 --> 00:24:01,546 Eating Jell-O, drinking Kool-Aid. 344 00:24:01,629 --> 00:24:03,423 I know what you're doing. 345 00:24:03,506 --> 00:24:07,010 It's not the luck of the draw that you're in here with Lincoln. 346 00:24:07,093 --> 00:24:09,387 You forget I know you, both of you. 347 00:24:09,512 --> 00:24:13,266 You two have the most dysfunctional idea of love I've ever seen. 348 00:24:13,349 --> 00:24:15,768 What, he beats you up to keep you off the streets, 349 00:24:15,852 --> 00:24:18,605 so you get yourself tossed into Fox River with him? 350 00:24:18,688 --> 00:24:20,857 To what? Save him? 351 00:24:23,443 --> 00:24:26,321 I deserve to know. I loved him as much as you did. 352 00:24:26,404 --> 00:24:29,032 Past tense for you, maybe. Not me. 353 00:24:29,908 --> 00:24:32,744 I gave him a shot when I got back from college. I did. 354 00:24:32,827 --> 00:24:34,829 Even with all the stuff that was going on with him, 355 00:24:34,913 --> 00:24:37,749 I did everything I could to make it work and he threw it away. 356 00:24:37,832 --> 00:24:41,711 You ever think maybe he was hurt that you left in the first place? 357 00:24:41,794 --> 00:24:43,129 Don't do this. 358 00:24:43,213 --> 00:24:45,798 Whatever it is you're doing, don't do it. There's a better way. 359 00:24:45,882 --> 00:24:47,258 I'm already appealing your case. 360 00:24:47,342 --> 00:24:48,468 I told you to leave that alone. 361 00:24:48,551 --> 00:24:50,595 I've gotten in touch with the diocese about Lincoln. 362 00:24:50,678 --> 00:24:54,682 - The bishop may be able to help. - That won't stop it. It'll only delay it. 363 00:24:58,228 --> 00:25:02,148 You want to do something? You find out who's trying to bury him. 364 00:25:04,609 --> 00:25:06,736 Nobody's trying to bury him. 365 00:25:06,819 --> 00:25:09,948 - The evidence was there. - The evidence was cooked. 366 00:25:12,742 --> 00:25:14,911 Visiting hours are now over. 367 00:25:20,166 --> 00:25:21,834 Take care of yourself. 368 00:25:23,670 --> 00:25:27,840 Someone wants him dead, Veronica. Something more is going on here. 369 00:25:28,758 --> 00:25:31,427 This is desperation, Michael. You're grabbing at straws. 370 00:25:31,511 --> 00:25:34,847 - You're in denial. - Maybe. But I can't watch him die. 371 00:25:34,973 --> 00:25:36,349 I won't do that. 372 00:26:06,129 --> 00:26:07,171 Gentlemen. 373 00:26:07,255 --> 00:26:10,842 What is it about the Burrows situation that I can help you with? 374 00:26:10,925 --> 00:26:14,846 It's our understanding that you have great influence with the Governor. 375 00:26:14,929 --> 00:26:19,017 I wouldn't say it's great or influence. We're friends. 376 00:26:19,100 --> 00:26:22,520 It's also our understanding that you oppose the death penalty. 377 00:26:22,604 --> 00:26:24,522 I'm a man of God. How could I not? 378 00:26:24,606 --> 00:26:27,525 In this case, we're hoping you'll suspend that position. 379 00:26:27,609 --> 00:26:29,277 At least temporarily. 380 00:26:29,569 --> 00:26:32,864 If the inmate appeals to me for intervention, 381 00:26:33,364 --> 00:26:35,033 how can I turn my back on him? 382 00:26:35,116 --> 00:26:38,036 You have a habit of answering a question with a question. 383 00:26:38,119 --> 00:26:41,539 And you have a way of asking questions that beg more questions. 384 00:26:46,169 --> 00:26:50,006 - Are you saying you won't do it? - I'm not a man to equivocate. 385 00:26:53,259 --> 00:26:56,095 You're what, 62 years old now, Your Excellency. 386 00:26:56,179 --> 00:26:57,221 That's right. 387 00:26:57,305 --> 00:26:58,931 I would assume then that you'd be well-versed 388 00:26:59,015 --> 00:27:00,850 in how our government's tax system works. 389 00:27:00,933 --> 00:27:04,395 Taking personal capital gains under the church's tax shelter... 390 00:27:04,937 --> 00:27:07,523 That'd be fraud, wouldn't it, Your Excellency? 391 00:27:08,232 --> 00:27:11,903 I will not be cowed into forsaking my beliefs. 392 00:27:12,445 --> 00:27:14,739 Not by you or anyone else. 393 00:27:15,615 --> 00:27:16,908 Admirable. 394 00:27:17,909 --> 00:27:19,535 Good day, Your Excellency. 395 00:27:20,244 --> 00:27:21,746 Mr. Kellerman. 396 00:27:23,206 --> 00:27:27,251 What is it about this case that the Secret Service is so interested in? 397 00:27:27,335 --> 00:27:29,796 The man killed the Vice President's brother. 398 00:27:37,512 --> 00:27:39,263 - What did you say? - You heard me. 399 00:27:39,597 --> 00:27:42,975 Someone found Fibonacci. I'm looking at the photos right now. 400 00:27:43,309 --> 00:27:47,522 Son of a bitch has got a beard, sunglasses, Witness Protection if I ever saw it. 401 00:27:47,939 --> 00:27:49,399 Who was this someone? 402 00:27:49,482 --> 00:27:52,276 I don't know. There's no return address on the envelope. 403 00:27:52,360 --> 00:27:57,073 Just... this folded-up bird made of paper. 404 00:27:59,492 --> 00:28:02,120 - Like origami? - Yeah, like that. 405 00:28:02,787 --> 00:28:04,163 Like origami. 406 00:28:38,573 --> 00:28:40,575 You're Charles Westmoreland, right? 407 00:28:40,658 --> 00:28:43,870 - Do I know you? - Knew your wife before she passed. 408 00:28:44,328 --> 00:28:46,539 - You knew Marla? - You mean Ann? 409 00:28:47,498 --> 00:28:50,710 - How'd you know her? - We taught together in Boston. 410 00:28:50,835 --> 00:28:53,713 - East Farmington. - You mean West Wilmington? 411 00:28:54,505 --> 00:28:57,216 No more tests, I promise. 412 00:28:58,843 --> 00:29:01,053 Seems you know everything about me. 413 00:29:01,137 --> 00:29:03,306 - Who are you? - Michael Scofield. 414 00:29:03,765 --> 00:29:07,393 - How'd you get it in here? - First off, she's not an it. 415 00:29:07,935 --> 00:29:10,438 She's Marilyn, and she's grandfathered 416 00:29:10,521 --> 00:29:12,774 back from the days when prisoners were allowed 417 00:29:12,857 --> 00:29:15,234 a creature comfort or two. 418 00:29:15,318 --> 00:29:17,361 Heard you were D. B. Cooper. 419 00:29:18,696 --> 00:29:21,866 Every new fish comes in here, first thing they hear 420 00:29:21,949 --> 00:29:24,535 is that Charles Westmoreland's D. B. Cooper. 421 00:29:24,911 --> 00:29:27,079 I'll tell you like I tell them. 422 00:29:28,122 --> 00:29:29,999 You want the Cooper story? 423 00:29:30,082 --> 00:29:32,877 I can't give it to you 'cause I'm not him. 424 00:29:33,169 --> 00:29:35,963 That's too bad. Sort of wish it was true. 425 00:29:36,172 --> 00:29:37,590 Man's a legend. 426 00:29:37,673 --> 00:29:40,551 Nowhere near as much as I wish it were true, friend. 427 00:29:40,635 --> 00:29:43,387 I'd have $1 .5 million waiting for me on the outside. 428 00:29:46,557 --> 00:29:49,101 I'd put some grass under them if I were you. 429 00:29:50,269 --> 00:29:53,648 This thing would go a whole lot easier if you'd just hire me. 430 00:29:53,731 --> 00:29:55,525 What is this all about? 431 00:29:56,400 --> 00:29:59,237 Say you were able to get outside those walls. 432 00:29:59,320 --> 00:30:02,406 Would you have the people in place to make sure you disappeared forever? 433 00:30:02,490 --> 00:30:05,243 - What do you care? - Just curious. 434 00:30:05,368 --> 00:30:08,538 - Where's Fibonacci? - That's not the way it works. 435 00:30:13,584 --> 00:30:16,504 They come at me, John, I'm coming after you. 436 00:30:17,380 --> 00:30:18,548 I doubt it. 437 00:30:45,992 --> 00:30:47,493 All right. 438 00:30:51,789 --> 00:30:53,499 On the ground! On the ground! 439 00:30:53,583 --> 00:30:55,126 Get on the ground! 440 00:30:56,794 --> 00:31:01,424 I totally misjudged you, Scofield. I didn't think you were the agitating type. 441 00:31:01,507 --> 00:31:04,218 Behavior like that will not be tolerated in my prison. 442 00:31:04,302 --> 00:31:05,595 Ninety days in the SHU. 443 00:31:05,678 --> 00:31:07,930 That ought to be enough time to convince you of that fact. 444 00:31:08,014 --> 00:31:09,640 - Ninety days? - That's right. 445 00:31:17,732 --> 00:31:19,734 Something you want to say? 446 00:31:20,067 --> 00:31:21,485 It's just... 447 00:31:22,153 --> 00:31:24,280 I'm not of much value to you in the SHU. 448 00:31:24,363 --> 00:31:26,824 - Value? - The Taj. 449 00:31:27,450 --> 00:31:29,827 It'd be a shame for the eighth wonder of the modern world 450 00:31:29,911 --> 00:31:32,705 to collapse because the stress isn't properly propagated. 451 00:31:32,788 --> 00:31:35,499 - Properly propagated? - Properly propagated. 452 00:31:35,583 --> 00:31:37,460 The joints are overloaded. 453 00:31:37,543 --> 00:31:39,795 They won't provide anywhere near the sheer strength 454 00:31:39,879 --> 00:31:42,173 the completed structure will need. 455 00:31:42,840 --> 00:31:44,967 How much work are we talking? 456 00:31:45,051 --> 00:31:47,345 - You want it by when, June? - Yes. 457 00:31:47,678 --> 00:31:50,514 Then we better get started, wouldn't you say? 458 00:32:17,291 --> 00:32:18,751 Who's there? 459 00:32:36,852 --> 00:32:41,357 Bishop McMorrow was killed last night. Someone shot him while he was sleeping. 460 00:32:41,857 --> 00:32:45,027 - I thought you'd want to know. - Thanks. 461 00:32:52,451 --> 00:32:54,078 Michael was right. 462 00:33:23,524 --> 00:33:25,484 Sink, you got a visitor. 463 00:33:38,039 --> 00:33:39,582 He was arrested. 464 00:33:41,250 --> 00:33:43,753 - For what? - Possession of marijuana. 465 00:33:47,131 --> 00:33:50,051 I figured he could use some fatherly advice before it's... 466 00:33:51,677 --> 00:33:53,679 - Gone forever? - I didn't mean that. 467 00:33:53,763 --> 00:33:56,265 I know you didn't. Thanks, Lisa. 468 00:33:57,975 --> 00:33:59,060 Sit down. 469 00:34:04,315 --> 00:34:05,566 Dope, huh? 470 00:34:05,983 --> 00:34:07,318 Using or dealing? 471 00:34:08,778 --> 00:34:10,321 What's the difference? 472 00:34:10,404 --> 00:34:13,783 Then what? You think it gives you some kind of street cred? 473 00:34:15,493 --> 00:34:18,245 You got a piece of the good life. Take advantage. 474 00:34:19,163 --> 00:34:21,665 Look, I get it, the whole thing. 475 00:34:22,333 --> 00:34:24,168 She drags me in here, 476 00:34:24,585 --> 00:34:27,671 you give me a big speech, I walk away a changed man. 477 00:34:27,922 --> 00:34:31,592 Straight A's, Harvard, grow up and be a dentist. 478 00:34:32,301 --> 00:34:34,011 It's better than being here. 479 00:34:35,387 --> 00:34:39,183 You got to realize who's getting punished when you're doing the things you're doing. 480 00:34:39,266 --> 00:34:42,269 You think it's me. It's you. I did the same thing. 481 00:34:42,353 --> 00:34:46,148 Punished the old man 'cause he was gone. Look what it got me. 482 00:34:49,276 --> 00:34:51,821 I'm not asking you to love me. 483 00:34:51,904 --> 00:34:54,740 I already screwed up that chance long ago. 484 00:34:54,824 --> 00:34:56,951 I'm asking you to love yourself. 485 00:34:57,034 --> 00:34:59,370 You can still put the brakes on this thing. 486 00:35:01,247 --> 00:35:03,707 So, that's what fatherly advice is like. 487 00:35:04,625 --> 00:35:06,377 Where are you going? 488 00:35:06,877 --> 00:35:08,379 I got homework. 489 00:35:09,213 --> 00:35:11,423 They're putting me to death, LJ. 490 00:35:11,507 --> 00:35:13,425 In a month's time, I'll be dead. 491 00:35:14,135 --> 00:35:15,344 You get that? 492 00:35:17,138 --> 00:35:18,639 You're already dead to me. 493 00:35:44,165 --> 00:35:45,249 Yes. 494 00:35:45,875 --> 00:35:48,586 What? You mean, "yes" yes? 495 00:35:49,086 --> 00:35:50,462 Yes, yes! 496 00:35:53,924 --> 00:35:55,593 - There's just one thing. - Of course. 497 00:35:55,676 --> 00:35:58,470 - Mama wants us to wait till you get out. - Of course, mi amor. 498 00:35:58,554 --> 00:36:00,973 - Only we have to get married in a church. - Okay, está bien. 499 00:36:01,056 --> 00:36:02,224 A Catholic church. 500 00:36:02,308 --> 00:36:05,352 Wouldn't want to mess with the Catholic roots, would we? 501 00:36:11,108 --> 00:36:13,777 - You went to Loyola. - You've been checking up on me. 502 00:36:13,861 --> 00:36:15,654 I like to get to know my patients. 503 00:36:15,738 --> 00:36:18,115 I went to Northwestern. Graduated two years after you did. 504 00:36:18,199 --> 00:36:21,577 Maybe we met before. You know, drunk, out at a bar somewhere. 505 00:36:21,660 --> 00:36:22,995 I would've remembered. 506 00:36:23,078 --> 00:36:24,872 - That a compliment? - No. 507 00:36:28,209 --> 00:36:29,293 What? 508 00:36:29,376 --> 00:36:32,087 Your blood glucose is at 50 milligrams per deciliter. 509 00:36:32,171 --> 00:36:34,048 - So? - It's hypoglycemic. 510 00:36:34,298 --> 00:36:37,176 Your body's reacting to the insulin like you're not a diabetic. 511 00:36:37,259 --> 00:36:41,138 - You sure it's Type I diabetes you got? - Ever since I was a kid. 512 00:36:41,722 --> 00:36:44,683 All right. Not experiencing any tingling sensation, cold sweats? 513 00:36:49,063 --> 00:36:50,147 Infirmary. 514 00:36:50,564 --> 00:36:51,649 Yes. 515 00:36:53,025 --> 00:36:54,693 Yeah, I did. 516 00:36:55,945 --> 00:36:57,988 No, I did and I do. I need to go. 517 00:36:59,281 --> 00:37:00,366 Okay. 518 00:37:01,325 --> 00:37:05,788 Great. Well, I'll call him after lunch then. Thanks. I'm with a patient. Okay. 519 00:37:05,871 --> 00:37:08,290 I'd like to run some tests next time you're in. 520 00:37:08,374 --> 00:37:11,961 Last thing I want is to be administering insulin to a man who doesn't need it. 521 00:37:12,044 --> 00:37:13,462 Yeah, sure. 522 00:37:14,129 --> 00:37:15,214 Okay. 523 00:37:22,179 --> 00:37:25,516 - How'd you get here by the way? - Oh, you know. 524 00:37:26,558 --> 00:37:28,519 I don't. That's why I asked. 525 00:37:29,019 --> 00:37:31,522 - You know. Hector. - What? 526 00:37:32,147 --> 00:37:35,484 I didn't have any money for the bus, so he offered me a ride. 527 00:37:35,567 --> 00:37:37,194 He was really sweet. 528 00:37:38,862 --> 00:37:41,615 - Honey, he's just a friend. - No, he's not just a friend. 529 00:37:41,699 --> 00:37:44,910 I know Hector. I know men. Men and women can't be friends. 530 00:37:44,994 --> 00:37:48,831 A guy doesn't drive a girl 500 miles across state lines because he wants to be friends. 531 00:37:49,957 --> 00:37:51,667 - Casanova, wrap it up. 532 00:37:52,209 --> 00:37:55,337 Hey, you got nothing to worry about, okay? 533 00:37:55,879 --> 00:37:59,550 - It's you I'm marrying. - It's not you I'm worried about. 534 00:38:02,261 --> 00:38:03,929 Sixteen more months. 535 00:38:12,646 --> 00:38:13,814 I love you. 536 00:38:25,409 --> 00:38:27,578 Be easy, son, all right? 537 00:38:33,417 --> 00:38:36,170 Sucre tells me you're the local pharmacy. 538 00:38:39,757 --> 00:38:41,759 - What you need, man? - PUGNAC. 539 00:38:42,092 --> 00:38:44,219 I only speak English, white boy. 540 00:38:44,303 --> 00:38:45,429 It's an insulin blocker. 541 00:38:45,512 --> 00:38:48,223 Standard over-the-counter variety you can get at any pharmacy. 542 00:38:48,307 --> 00:38:51,310 - You can get that at Medical then. - I can't get that at Medical. 543 00:38:51,393 --> 00:38:52,603 Why not? 544 00:38:52,686 --> 00:38:55,773 Because they're already giving me insulin shots. 545 00:38:56,899 --> 00:38:59,276 You're one mixed-up cracker, you know that? 546 00:38:59,360 --> 00:39:01,028 Can you get it for me or not? 547 00:39:01,862 --> 00:39:05,324 Only if you tell me why is it you want to keep going back up to Medical 548 00:39:05,407 --> 00:39:07,701 to get an insulin shot which you don't need. 549 00:39:07,785 --> 00:39:09,411 I like the ambiance. 550 00:39:10,621 --> 00:39:12,122 Are we in business? 551 00:39:27,262 --> 00:39:28,639 Scofield. 552 00:39:28,722 --> 00:39:29,973 I don't know what you did, 553 00:39:30,057 --> 00:39:32,851 but Abruzzi wanted me to give you this PI card. 554 00:39:32,935 --> 00:39:36,397 Congratulations. You just joined the ranks of the employed. 555 00:39:52,496 --> 00:39:53,872 Kudos, Fish. 556 00:39:54,581 --> 00:39:56,166 You got spine. 557 00:40:02,131 --> 00:40:04,425 All right, cons, break it down! 558 00:40:06,552 --> 00:40:08,345 Move it, guys. 559 00:40:20,149 --> 00:40:22,067 Saw Veronica came by yesterday. 560 00:40:22,151 --> 00:40:24,278 - Still engaged to that guy? - Yep. 561 00:40:24,695 --> 00:40:27,739 - Could've been me. - If you hadn't self-destructed. 562 00:40:29,032 --> 00:40:31,452 You think I meant to knock up Lisa Rix? 563 00:40:31,660 --> 00:40:33,745 I was just being stupid. Hurt. 564 00:40:35,873 --> 00:40:40,002 - Shouldn't have pushed her away, though. - You pushed everyone away. 565 00:40:40,085 --> 00:40:43,422 I'm an anchor. All I'll do is drag them down with me. 566 00:40:48,802 --> 00:40:50,304 Why did you hire him? 567 00:40:50,387 --> 00:40:53,891 Keep your friends close, your enemies closer. 568 00:40:59,313 --> 00:41:03,150 - You mean what you said earlier? - I'm not here on vacation, trust me. 569 00:41:04,568 --> 00:41:07,529 Getting outside these walls is just the beginning. 570 00:41:07,613 --> 00:41:09,323 You're gonna need money. 571 00:41:12,284 --> 00:41:13,744 I'll have it. 572 00:41:14,203 --> 00:41:17,873 And people on the outside. People that can help you disappear. 573 00:41:18,248 --> 00:41:19,791 I've already got them. 574 00:41:20,584 --> 00:41:22,461 They just don't know it yet. 575 00:41:27,090 --> 00:41:31,428 Look, whatever you got going on, fill me in 'cause I'm in the dark here. 576 00:41:32,596 --> 00:41:36,308 Chaparral Associates got the contract to retrofit this place in '99. 577 00:41:36,391 --> 00:41:37,726 $4 million contract. 578 00:41:37,809 --> 00:41:41,146 Head partner couldn't crack it, so he subcontracted out. 579 00:41:41,230 --> 00:41:43,482 An under-the-table sort of deal with a former associate. 580 00:41:43,565 --> 00:41:46,443 That guy was one of the partners in my firm. 581 00:41:48,695 --> 00:41:50,489 We basically ghostwrote the whole plan. 582 00:41:50,572 --> 00:41:53,659 Crossed the t's, dotted the i's, grouted the tiles. 583 00:42:02,793 --> 00:42:05,128 - You've seen the blueprints. - Better than that. 584 00:42:06,713 --> 00:42:08,257 I've got them on me. 585 00:42:12,302 --> 00:42:13,637 Are you kidding me? 586 00:42:17,224 --> 00:42:19,309 Am I supposed to be seeing something here? 587 00:42:19,393 --> 00:42:20,811 Look closer. 588 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now47150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.