Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,548 --> 00:00:15,581
She liked me so much
she shagged me.
2
00:00:15,649 --> 00:00:16,548
How's that?
3
00:00:16,616 --> 00:00:17,649
He's killed
all the others,
4
00:00:17,652 --> 00:00:19,118
and he's gonna
kill you, too!
5
00:00:19,186 --> 00:00:20,252
God? I screwed up.
6
00:00:20,288 --> 00:00:21,720
That was by design.
7
00:00:21,788 --> 00:00:24,023
Gran'ma: There's this girl.
Take her down.
8
00:00:24,058 --> 00:00:26,658
We should just be waiting
for Rick to rescue us.
9
00:00:26,661 --> 00:00:28,293
��
10
00:00:28,361 --> 00:00:30,529
And I get what?
11
00:00:30,531 --> 00:00:31,797
You know my grandson?
12
00:00:31,833 --> 00:00:34,033
Custer: I need Genesis back
if I'm gonna beat her.
13
00:00:34,068 --> 00:00:35,467
[ Deep, booming ]
On your knees.
14
00:00:35,536 --> 00:00:38,170
Allfather: Don't do it!
I need a messiah!
15
00:00:38,238 --> 00:00:39,905
TC: There's no word
from little Jesse.
16
00:00:39,973 --> 00:00:41,207
Gran'ma: He'll come back.
17
00:00:41,275 --> 00:00:43,042
He's coming to kill me.
18
00:00:44,277 --> 00:00:46,479
[ "The Heart Is Willing" plays]
19
00:00:46,547 --> 00:00:50,849
��
20
00:00:50,917 --> 00:00:57,289
� Come in ceremony �
21
00:00:57,358 --> 00:01:03,429
� Come to be under blood �
22
00:01:03,497 --> 00:01:10,369
� Bring all your tired lions �
23
00:01:10,438 --> 00:01:15,741
� Bring all your crying doves �
24
00:01:23,584 --> 00:01:24,784
[Money counter whirring]
25
00:01:26,521 --> 00:01:27,920
Another full house,
huh?
26
00:01:27,988 --> 00:01:29,688
Yes, and tomorrow night
too.
27
00:01:29,756 --> 00:01:31,423
It's Lent.
28
00:01:37,131 --> 00:01:41,200
I was thinkin'
I might take it off?
29
00:01:41,268 --> 00:01:43,035
Go somewhere?
30
00:01:44,905 --> 00:01:47,205
Well, there's no law
'gainst movie seein'.
31
00:01:47,208 --> 00:01:48,841
Bring me that whiskey?
32
00:01:55,082 --> 00:01:57,416
[Whiskey pours]
33
00:01:57,484 --> 00:01:59,218
Actually...
34
00:02:00,854 --> 00:02:06,925
...I-I was thinkin' I might
just go somewhere far.
35
00:02:06,994 --> 00:02:08,627
Meanin' what?
36
00:02:08,695 --> 00:02:12,964
There's this girl back in Texas
from when I was a kid.
37
00:02:12,967 --> 00:02:16,401
Just go check on her.
38
00:02:16,469 --> 00:02:19,304
Anyway, that's what
I'm thinkin'.
39
00:02:19,373 --> 00:02:22,440
That's what I'm doin'.
40
00:02:22,443 --> 00:02:24,810
I'd come back
of course.
41
00:02:25,945 --> 00:02:28,180
Someday.
42
00:02:28,249 --> 00:02:32,450
Listen to me, you "someday"
piece of shit.
43
00:02:32,453 --> 00:02:35,920
We're all that's left
in this place.
44
00:02:35,923 --> 00:02:38,957
I am all the family
you got.
45
00:02:39,025 --> 00:02:40,592
[Mumbles] Yeah, 'cause you
killed all the rest.
46
00:02:40,594 --> 00:02:42,994
What's that?
47
00:02:42,997 --> 00:02:44,729
Speak up, boy.
48
00:02:44,732 --> 00:02:46,765
You killed my family!
49
00:02:51,538 --> 00:02:52,872
That's right.
50
00:02:55,209 --> 00:02:57,610
I had your daddy shot.
51
00:02:59,846 --> 00:03:04,216
Your mama
I killed myself.
52
00:03:04,285 --> 00:03:08,086
I sliced her open
with a small blade
53
00:03:08,089 --> 00:03:10,222
and I sucked up her soul.
54
00:03:13,694 --> 00:03:15,427
But instead
of wreakin' vengeance?
55
00:03:15,429 --> 00:03:20,765
You just stand there like a
little girl, bringin' whiskey.
56
00:03:20,768 --> 00:03:22,334
[Chuckling] Oh, gee.
57
00:03:22,402 --> 00:03:23,802
Oh.
58
00:03:23,870 --> 00:03:26,171
You still think
like a Custer.
59
00:03:26,173 --> 00:03:29,174
That if you do
just enough right
60
00:03:29,177 --> 00:03:33,913
and not too much wrong that
there's still hope for you.
61
00:03:35,882 --> 00:03:38,417
It's because
you're afraid of Hell.
62
00:03:40,221 --> 00:03:42,922
[Chuckles]
Oh, and you know what?
63
00:03:42,989 --> 00:03:45,190
I don't blame you.
64
00:03:45,192 --> 00:03:48,860
��
65
00:03:48,929 --> 00:03:51,396
[Owl hooting, insects chirping]
66
00:03:51,465 --> 00:03:58,670
��
67
00:03:58,673 --> 00:04:05,878
��
68
00:04:05,946 --> 00:04:13,185
��
69
00:04:16,122 --> 00:04:19,491
[Clock chimes]
70
00:04:21,928 --> 00:04:22,761
[Inhales sharply]
71
00:04:22,829 --> 00:04:26,365
��
72
00:04:26,433 --> 00:04:30,936
Killin' your Gran'ma?
Damning yourself to the flames?
73
00:04:31,004 --> 00:04:32,837
[Breathing heavily]
74
00:04:32,840 --> 00:04:35,774
What would
your father say?
75
00:04:35,776 --> 00:04:39,110
[Screams]
76
00:04:39,113 --> 00:04:40,946
[Laughs]
77
00:04:45,119 --> 00:04:46,685
I'm goin'.
78
00:04:46,753 --> 00:04:49,921
��
79
00:04:49,924 --> 00:04:51,723
[Sighs]
80
00:04:51,792 --> 00:04:53,525
You'll be back.
81
00:04:53,594 --> 00:04:55,661
��
82
00:04:55,729 --> 00:04:57,629
[Door opens, closes]
83
00:04:57,697 --> 00:05:03,201
��
84
00:05:03,270 --> 00:05:05,403
You shoulda killed her.
85
00:05:05,406 --> 00:05:07,773
Yeah well,
now's your chance.
86
00:05:07,841 --> 00:05:16,749
��
87
00:05:16,817 --> 00:05:25,791
��
88
00:05:25,859 --> 00:05:34,833
��
89
00:05:34,901 --> 00:05:43,842
��
90
00:05:47,179 --> 00:05:48,380
[Birds chirping]
91
00:05:48,449 --> 00:05:57,022
��
92
00:05:57,090 --> 00:06:05,697
��
93
00:06:05,765 --> 00:06:14,339
��
94
00:06:14,407 --> 00:06:22,948
��
95
00:06:23,016 --> 00:06:24,282
[Gun cocks]
96
00:06:24,285 --> 00:06:27,086
Sorry, Lil' Jesse.
97
00:06:27,153 --> 00:06:30,889
Yer gonna have
to raise them hands.
98
00:06:30,957 --> 00:06:35,827
Now, I know that she put you
through your paces, but...
99
00:06:35,896 --> 00:06:38,964
Well, come on.
She's yer Gran'ma.
100
00:06:39,032 --> 00:06:40,799
Give me the gun, T.C.
101
00:06:40,867 --> 00:06:44,669
A-And I-I-I-I believe there
has to be a-a-a constructive,
102
00:06:44,737 --> 00:06:46,171
non-violent solution.
103
00:06:46,240 --> 00:06:47,773
[Echoing] Give me the gun.
104
00:06:47,841 --> 00:06:52,010
��
105
00:06:52,012 --> 00:06:53,645
...Christ.
106
00:06:53,680 --> 00:06:54,713
Back up.
107
00:06:54,749 --> 00:06:56,848
[Gasps, grunts]
108
00:06:56,851 --> 00:06:59,518
[Groans,
breathing heavily]
109
00:06:59,586 --> 00:07:01,386
[Normal voice] How many times
you think you pointed
110
00:07:01,389 --> 00:07:04,923
this thing at me, T.C.?
111
00:07:04,991 --> 00:07:08,927
Lil' Jesse, you don't
hate me that much.
112
00:07:08,995 --> 00:07:12,030
Y-You wouldn't shoot me..?
113
00:07:13,934 --> 00:07:15,000
No.
114
00:07:15,035 --> 00:07:17,068
��
115
00:07:17,136 --> 00:07:18,537
I guess I wouldn't.
116
00:07:18,605 --> 00:07:20,205
[Sighs]
117
00:07:20,274 --> 00:07:23,108
See?
I-I-I knew it.
118
00:07:23,176 --> 00:07:24,409
I knew it!
119
00:07:24,411 --> 00:07:26,044
A-A constructive
non-violent way --
120
00:07:26,112 --> 00:07:27,245
[Echoing]
Shoot yourself.
121
00:07:27,313 --> 00:07:28,213
[Gunshot]
122
00:07:28,282 --> 00:07:30,748
[Screams]
123
00:07:30,751 --> 00:07:36,488
��
124
00:07:36,557 --> 00:07:42,227
��
125
00:07:42,296 --> 00:07:44,229
Jody: Hey, kid.
126
00:07:45,966 --> 00:07:48,367
You gotta go
through me first.
127
00:07:48,435 --> 00:07:53,304
��
128
00:07:53,307 --> 00:07:54,907
[Normal voice]
I like that idea.
129
00:07:54,975 --> 00:07:57,609
��
130
00:07:57,677 --> 00:07:58,777
[Echoing] Put it down.
131
00:07:58,846 --> 00:08:04,516
��
132
00:08:04,585 --> 00:08:08,520
[Normal voice]
I could make you cut your own
throat if I wanted to.
133
00:08:08,589 --> 00:08:10,722
But you ain't gonna.
134
00:08:10,790 --> 00:08:14,092
��
135
00:08:14,160 --> 00:08:15,427
No.
136
00:08:15,495 --> 00:08:17,362
��
137
00:08:17,431 --> 00:08:20,298
Let's go to The Tombs.
138
00:08:20,366 --> 00:08:22,500
Hope for you yet, boy.
139
00:08:22,503 --> 00:08:26,237
��
140
00:08:27,341 --> 00:08:30,909
��
141
00:08:30,977 --> 00:08:32,777
[Groans]
142
00:08:32,845 --> 00:08:39,617
��
143
00:08:39,620 --> 00:08:46,425
��
144
00:08:46,492 --> 00:08:50,161
[Hitler groaning]
145
00:08:50,164 --> 00:08:55,234
��
146
00:08:55,302 --> 00:09:00,305
��
147
00:09:00,373 --> 00:09:02,774
[Spurs jingle]
148
00:09:02,842 --> 00:09:10,448
��
149
00:09:10,451 --> 00:09:18,123
��
150
00:09:18,191 --> 00:09:25,830
��
151
00:09:25,898 --> 00:09:33,505
��
152
00:09:36,175 --> 00:09:37,809
[Sighs]
153
00:09:41,348 --> 00:09:46,250
��
154
00:09:46,253 --> 00:09:49,821
My name is S.S. Reichsmarschall
Rick Smith.
155
00:09:49,890 --> 00:09:54,058
Here's my demand: send out
Hilter and no one gets hurt.
156
00:09:54,061 --> 00:09:57,762
Resist and you will be
liquidated.
157
00:09:57,831 --> 00:10:00,799
If you're the S.S., why are you
wearing a Luftwaffe medal?
158
00:10:03,069 --> 00:10:04,902
...we're
a mixed auxiliary unit.
159
00:10:04,905 --> 00:10:08,106
The point is I have
a freakin' tank and you don't!
160
00:10:08,108 --> 00:10:10,241
So release our Fuhrer,
161
00:10:10,310 --> 00:10:13,912
or I will have no choice but
to tell my men to cut you down.
162
00:10:13,980 --> 00:10:15,514
Those are my terms.
163
00:10:17,584 --> 00:10:19,183
What is your answer?
164
00:10:19,186 --> 00:10:22,654
[ "Highway Tune" plays]
165
00:10:22,722 --> 00:10:28,259
��
166
00:10:28,261 --> 00:10:30,662
[Gunfire]
167
00:10:30,731 --> 00:10:36,034
� Ohhhh �
168
00:10:36,102 --> 00:10:39,638
Get it off me!
Let me go! Get me --
169
00:10:41,808 --> 00:10:45,977
��
170
00:10:45,979 --> 00:10:48,079
� We're stopping at
the green light, girl �
171
00:10:48,148 --> 00:10:50,148
� Because I want to
get your signal �
172
00:10:50,216 --> 00:10:51,950
� No going at
the green light, girl �
173
00:10:52,018 --> 00:10:53,918
� Because I want to be
with you now �
174
00:10:53,987 --> 00:10:55,754
� You are my special �
175
00:10:55,822 --> 00:10:57,655
� You are my special �
176
00:10:57,658 --> 00:10:59,557
� You are my midnight �
[Screaming]
177
00:10:59,626 --> 00:11:01,826
� Midnight, yeah �
178
00:11:01,895 --> 00:11:03,261
Yo, Nazi.
179
00:11:03,297 --> 00:11:04,596
� So sweet �
180
00:11:04,598 --> 00:11:06,465
� So fine �
Let's go.
181
00:11:06,533 --> 00:11:08,132
� So nice �
182
00:11:08,135 --> 00:11:10,435
� All mine �
[Both grunting]
183
00:11:10,503 --> 00:11:12,304
� Mine, mine �
184
00:11:12,372 --> 00:11:14,572
� Mine, mine �
185
00:11:14,575 --> 00:11:16,908
� Ohhhhh �
186
00:11:16,976 --> 00:11:18,977
[Grunting]
187
00:11:19,046 --> 00:11:24,315
��
188
00:11:24,318 --> 00:11:29,621
��
189
00:11:29,689 --> 00:11:32,591
[Gunfire continues]
190
00:11:32,659 --> 00:11:34,526
� We're stopping
on the highway, girl �
191
00:11:34,594 --> 00:11:36,460
� Because I want
to burn my gas �
192
00:11:36,463 --> 00:11:40,298
� There's one girl that I know
I'm never gonna pass �
193
00:11:40,367 --> 00:11:42,300
� She is my special �
194
00:11:42,369 --> 00:11:44,169
� She is my special �
195
00:11:44,237 --> 00:11:45,904
� She is my midnight �
196
00:11:45,972 --> 00:11:47,739
� Midnight, yeah �
197
00:11:47,807 --> 00:11:49,207
[Both grunting]
198
00:11:49,275 --> 00:11:51,309
� So sweet �
199
00:11:51,311 --> 00:11:53,278
� So fine �
200
00:11:53,346 --> 00:11:55,113
� So nice �
201
00:11:55,181 --> 00:11:57,149
� All mine �
202
00:11:57,217 --> 00:11:58,983
� Mine, mine �
203
00:11:59,051 --> 00:12:00,852
� Mine, mine �
204
00:12:00,920 --> 00:12:03,522
� Ohhhhh �
205
00:12:03,590 --> 00:12:07,626
��
206
00:12:09,195 --> 00:12:11,697
I have: my soul patch.
207
00:12:11,765 --> 00:12:13,398
� We're stopping
on the highway, girl �
208
00:12:13,466 --> 00:12:15,300
� Because I want
to burn my gas �
209
00:12:15,368 --> 00:12:19,170
� There's one girl that I know
I'm never gonna pass �
210
00:12:19,173 --> 00:12:20,972
� She is my special �
211
00:12:21,040 --> 00:12:22,974
� She is my special �
212
00:12:23,042 --> 00:12:24,409
� She is my midnight �
213
00:12:24,477 --> 00:12:27,713
� Midnight, yeah �
[Explosion]
214
00:12:27,780 --> 00:12:29,514
� So sweet �
215
00:12:29,582 --> 00:12:31,816
� So nice �
[Gagging]
216
00:12:31,884 --> 00:12:34,085
� All mine �
217
00:12:34,153 --> 00:12:35,821
� Mine, mine �
218
00:12:35,889 --> 00:12:38,123
� Mine, mine �
219
00:12:38,191 --> 00:12:40,625
� Ohhhhh �
220
00:12:40,693 --> 00:12:43,462
[Hitler and Eugene grunting]
221
00:12:43,529 --> 00:12:44,796
[Gunshot]
222
00:12:44,865 --> 00:12:53,671
��
223
00:12:53,740 --> 00:12:55,673
...Luger.
224
00:12:55,742 --> 00:12:59,711
��
225
00:12:59,779 --> 00:13:02,947
All those crows.
226
00:13:02,950 --> 00:13:04,749
Do you think they pecked
your daughter's eyes out
227
00:13:04,817 --> 00:13:07,452
after she was dead?
228
00:13:07,520 --> 00:13:10,421
Or while she was lying there,
still alive?
229
00:13:10,424 --> 00:13:13,691
� Ohhhhhh �
230
00:13:13,694 --> 00:13:17,562
Yeah, I think so, too.
231
00:13:17,630 --> 00:13:19,097
��
232
00:13:19,166 --> 00:13:21,432
[Explosion]
233
00:13:21,501 --> 00:13:25,704
��
234
00:13:25,772 --> 00:13:28,139
[Tank approaching]
235
00:13:28,207 --> 00:13:30,241
� So sweet �
236
00:13:30,243 --> 00:13:32,043
� So fine �
237
00:13:32,111 --> 00:13:33,845
� So nice �
[Body crunches]
238
00:13:33,913 --> 00:13:34,913
[Grunting]
239
00:13:34,981 --> 00:13:36,714
No! No, Eugene!
240
00:13:36,716 --> 00:13:38,550
What would Jesus do?
241
00:13:38,617 --> 00:13:40,118
� Mine, mine �
242
00:13:40,186 --> 00:13:41,986
� Ohhhhhh �
243
00:13:42,055 --> 00:13:44,055
[Groans]
� Sugar �
244
00:13:44,124 --> 00:13:47,526
[Grunts,
breathing heavily]
245
00:13:47,593 --> 00:13:49,994
[Grunts]
246
00:13:50,063 --> 00:13:57,335
��
247
00:13:57,403 --> 00:14:04,676
��
248
00:14:04,744 --> 00:14:06,077
[Grunts]
249
00:14:10,649 --> 00:14:15,920
��
250
00:14:15,988 --> 00:14:17,154
[Sighs]
251
00:14:17,157 --> 00:14:19,024
[Whip cracks]
252
00:14:23,429 --> 00:14:30,268
��
253
00:14:30,336 --> 00:14:37,275
��
254
00:14:37,343 --> 00:14:41,446
So difficult and pretty.
So fun.
255
00:14:41,514 --> 00:14:43,180
You're gonna be a hit
down in Hell.
256
00:14:43,183 --> 00:14:49,321
��
257
00:14:49,388 --> 00:14:53,558
I know you're tryin' to be
all scary and stuff,
258
00:14:53,626 --> 00:14:57,596
but your breath...
is seriously...
259
00:14:57,663 --> 00:15:00,331
[Tank turret whirring]
260
00:15:00,333 --> 00:15:02,667
��
261
00:15:02,735 --> 00:15:04,369
...not good.
262
00:15:04,437 --> 00:15:06,671
Look out!
263
00:15:06,739 --> 00:15:14,212
��
264
00:15:14,280 --> 00:15:21,752
��
265
00:15:21,755 --> 00:15:29,327
��
266
00:15:29,395 --> 00:15:31,596
You see?
267
00:15:31,664 --> 00:15:34,566
I am a loving God.
268
00:15:39,205 --> 00:15:42,373
[Utensil scraping]
269
00:15:45,544 --> 00:15:47,379
[Footsteps approaching]
270
00:15:52,185 --> 00:15:55,119
Ah.
271
00:15:55,122 --> 00:16:00,759
Betrayal, when committed by
a loved one, cuts most deeply.
272
00:16:11,138 --> 00:16:14,906
Perhaps there's still hope
for him?
273
00:16:19,612 --> 00:16:22,180
[Cassidy breathes raggedly]
274
00:16:22,248 --> 00:16:24,549
[Footsteps approaching]
275
00:16:24,617 --> 00:16:32,490
��
276
00:16:32,492 --> 00:16:34,459
Change your mind.
277
00:16:37,097 --> 00:16:39,530
Join me.
278
00:16:39,598 --> 00:16:41,265
Bugger off.
279
00:16:41,333 --> 00:16:43,568
I'll let you die.
280
00:16:43,636 --> 00:16:47,438
I won't want to
but, uh, I will.
281
00:16:47,441 --> 00:16:50,074
Well, go ahead.
282
00:16:50,142 --> 00:16:52,577
[Scoffs]
I've had a good run.
283
00:16:52,645 --> 00:16:55,046
You've barely
had a hundred years!
284
00:16:55,115 --> 00:16:57,548
I mean, you've never
had a Ch�teau Lafite.
285
00:16:57,616 --> 00:17:00,184
You've never seen a tiger
in the wild.
286
00:17:00,253 --> 00:17:03,587
You've -- Cassidy, you've
never been to Asia!
287
00:17:03,590 --> 00:17:05,857
Well, maybe there's an Asia
when you die, you know?
288
00:17:05,925 --> 00:17:07,592
Maybe there's not.
289
00:17:07,660 --> 00:17:12,196
Maybe there's no sex,
no food, no music?
290
00:17:12,265 --> 00:17:14,032
Maybe there's nothing?
291
00:17:14,099 --> 00:17:16,367
You'd choose that over
what I can offer you?
292
00:17:16,435 --> 00:17:20,071
Over lyin', cannibalism,
and murder?
293
00:17:20,139 --> 00:17:21,472
Yeah. Sure.
294
00:17:21,475 --> 00:17:23,040
No.
295
00:17:23,043 --> 00:17:28,913
Over love,
pleasure, life.
296
00:17:28,915 --> 00:17:30,415
...this.
297
00:17:30,483 --> 00:17:34,385
��
298
00:17:34,453 --> 00:17:36,788
What is that?
It's a pipe.
299
00:17:36,855 --> 00:17:38,556
I ordered it specially.
300
00:17:38,558 --> 00:17:40,625
See, you, uh, sprinkle
your drugs in this end,
301
00:17:40,693 --> 00:17:42,093
and on this end --
302
00:17:42,161 --> 00:17:46,130
No, I know how a bloody pipe
works, you moron.
303
00:17:46,198 --> 00:17:47,498
What's it of?
304
00:17:47,500 --> 00:17:49,067
A unicorn.
305
00:17:49,102 --> 00:17:51,035
[Sighs]
Your favorite.
306
00:17:52,738 --> 00:17:54,505
It's this.
307
00:17:54,574 --> 00:17:57,508
��
308
00:17:57,511 --> 00:17:59,244
Or burn.
309
00:17:59,311 --> 00:18:08,152
��
310
00:18:08,220 --> 00:18:09,754
Nice trick.
311
00:18:09,822 --> 00:18:11,856
Freeing one of my children
from Hell
312
00:18:11,924 --> 00:18:15,326
is my favorite trick
of all.
313
00:18:15,394 --> 00:18:17,795
Buncha Nazis
and a tank.
314
00:18:17,798 --> 00:18:19,330
I was figurin' it out.
315
00:18:19,398 --> 00:18:21,265
No, you were
going to Hell.
316
00:18:21,268 --> 00:18:25,803
But I am merciful God.
317
00:18:25,871 --> 00:18:28,306
What about Eugene, huh?
318
00:18:28,374 --> 00:18:29,940
You gonna be merciful
with him too?
319
00:18:29,943 --> 00:18:31,109
Which one's he?
320
00:18:31,144 --> 00:18:33,811
With the face?
Oh. Oh, right.
321
00:18:33,814 --> 00:18:37,715
Uh, no, his path
is different.
322
00:18:39,719 --> 00:18:41,619
I've come for you.
323
00:18:41,688 --> 00:18:44,089
To lift your curse.
324
00:18:44,156 --> 00:18:48,960
From this day forward,
the name O'Hare will be blessed.
325
00:18:51,130 --> 00:18:52,397
Yeah?
326
00:18:54,200 --> 00:18:56,134
What do you get?
327
00:18:56,201 --> 00:18:59,037
The joy that only
giving brings.
328
00:18:59,105 --> 00:19:00,371
[Scoffs]
329
00:19:00,373 --> 00:19:03,041
And?
330
00:19:03,109 --> 00:19:06,844
Tell Jesse Custer
to stop looking for Me.
331
00:19:06,913 --> 00:19:08,846
To stay away.
332
00:19:08,915 --> 00:19:15,520
Genesis cannot, must not,
interfere with My Great Design.
333
00:19:15,588 --> 00:19:18,489
Go to him.
Stop him.
334
00:19:18,557 --> 00:19:23,027
And then you will know
true peace and be forgiven.
335
00:19:26,666 --> 00:19:31,335
You know...
I don't need forgiveness.
336
00:19:31,338 --> 00:19:33,037
[Chuckles] Right.
337
00:19:33,105 --> 00:19:35,874
Tulip O'Hare:
pure as the driven snow.
338
00:19:37,476 --> 00:19:39,944
Yeah.
339
00:19:40,012 --> 00:19:42,513
I done some bad things.
340
00:19:42,581 --> 00:19:44,415
Things I ain't proud of.
341
00:19:44,417 --> 00:19:46,884
For Christ sake, you killed
a man with a corn cob.
342
00:19:46,953 --> 00:19:48,686
I'm not perfect.
343
00:19:48,688 --> 00:19:51,088
I know that.
344
00:19:51,157 --> 00:19:54,692
But I don't need
your forgiveness.
345
00:19:54,760 --> 00:19:56,794
[Inhales deeply]
346
00:19:56,862 --> 00:20:01,899
I mean, I made it this far
without it, didn't I?
347
00:20:01,968 --> 00:20:03,434
Oh.
348
00:20:03,502 --> 00:20:05,370
So be it.
349
00:20:05,438 --> 00:20:07,872
Free will...
Damn right.
350
00:20:07,940 --> 00:20:09,974
...has its consequences
for you
351
00:20:10,042 --> 00:20:13,744
and for those you claim
to care about.
352
00:20:13,780 --> 00:20:15,112
What's that mean?
353
00:20:15,115 --> 00:20:17,048
Oh, your friend Cassidy.
354
00:20:17,116 --> 00:20:18,482
Yeah, what about him?
355
00:20:18,550 --> 00:20:20,284
He's in grave danger.
356
00:20:20,352 --> 00:20:22,720
I was going to help,
show you I'm a loving God,
357
00:20:22,789 --> 00:20:25,657
but sounds like you
don't need me at all.
358
00:20:27,126 --> 00:20:28,593
I call bullshit.
359
00:20:28,661 --> 00:20:32,197
Eh, go see for yourself.
But you better hurry.
360
00:20:32,265 --> 00:20:35,400
The danger
is quite grave.
361
00:20:35,467 --> 00:20:36,834
Mnh-mnh.
362
00:20:36,836 --> 00:20:38,836
This is one
of your tricks.
363
00:20:38,904 --> 00:20:42,005
A distraction to keep us
off your ass.
364
00:20:42,008 --> 00:20:44,508
Well, forget
I mentioned it.
365
00:20:44,511 --> 00:20:50,882
Let's just stand here by the
water and enjoy the silence.
366
00:20:50,950 --> 00:20:53,618
[Inhales deeply]
367
00:20:53,686 --> 00:21:02,960
��
368
00:21:02,963 --> 00:21:05,930
You're a dick.
369
00:21:05,998 --> 00:21:08,900
[Sniffs]
You're welcome.
370
00:21:11,603 --> 00:21:13,804
Yeah, I see you.
Gimme a sec.
371
00:21:13,872 --> 00:21:22,780
��
372
00:21:22,848 --> 00:21:24,348
[Bird squawks]
373
00:21:24,416 --> 00:21:29,520
��
374
00:21:29,588 --> 00:21:30,988
Out!
375
00:21:31,057 --> 00:21:39,030
��
376
00:21:39,098 --> 00:21:41,199
[Spurs jingle]
377
00:21:41,267 --> 00:21:47,472
��
378
00:21:47,539 --> 00:21:53,711
��
379
00:21:53,779 --> 00:21:55,245
Wait.
380
00:21:55,248 --> 00:21:58,916
I shouldn't have said that
about crows --
381
00:21:58,984 --> 00:22:02,887
about your girl's eyes.
382
00:22:02,955 --> 00:22:06,824
I'm sorry, okay?
383
00:22:06,826 --> 00:22:09,827
I'm sorry.
I really -- [Grunts]
384
00:22:09,895 --> 00:22:11,762
[Groans] You're --
385
00:22:11,765 --> 00:22:14,832
[Crunching, squishing]
386
00:22:14,834 --> 00:22:16,934
My eyes! Aah!
387
00:22:17,002 --> 00:22:20,171
[Grunting]
388
00:22:20,239 --> 00:22:21,872
Time to go.
389
00:22:21,940 --> 00:22:26,277
��
390
00:22:28,181 --> 00:22:34,018
��
391
00:22:34,086 --> 00:22:36,020
Her lucky day.
392
00:22:36,088 --> 00:22:41,258
��
393
00:22:41,294 --> 00:22:44,395
[Grunts]
394
00:22:54,005 --> 00:22:57,208
Welcome, you motherless
goathumpers.
395
00:22:57,276 --> 00:22:58,209
[Chuckles]
396
00:22:58,277 --> 00:23:00,010
Always wanted to say that.
397
00:23:00,079 --> 00:23:01,378
Okay, now --
398
00:23:01,381 --> 00:23:04,214
[Both grunting]
399
00:23:04,217 --> 00:23:06,750
[ "The Prodigal Sun" plays]
400
00:23:06,753 --> 00:23:12,890
��
401
00:23:12,959 --> 00:23:19,063
� Ooo-na-na-na-na-na-nahhh �
402
00:23:19,131 --> 00:23:20,931
[Bone crunches]
403
00:23:21,000 --> 00:23:25,770
� Ooo-na-na-na-na-na-nahhh �
404
00:23:25,838 --> 00:23:28,172
[Both grunting]
405
00:23:28,240 --> 00:23:32,209
� You scare us, yeah,
you welcome us �
406
00:23:32,277 --> 00:23:36,380
� And you motion us
to move our mouths �
407
00:23:36,383 --> 00:23:38,682
� And we lie �
408
00:23:38,751 --> 00:23:39,617
[Grunts]
409
00:23:48,327 --> 00:23:50,728
[Groans]
410
00:23:50,796 --> 00:23:53,597
��
411
00:23:53,600 --> 00:23:54,932
That was different.
412
00:23:55,001 --> 00:23:56,767
[Wood clatters, metal clatters]
413
00:23:56,835 --> 00:23:59,136
[Cassidy groans]
414
00:23:59,205 --> 00:24:02,539
[Exhales sharply]
415
00:24:02,542 --> 00:24:05,309
Well, I'm not playing
pool again.
416
00:24:05,377 --> 00:24:07,345
Eccarius:
Can I get you anything?
417
00:24:07,413 --> 00:24:08,779
Yeah.
418
00:24:08,847 --> 00:24:11,149
There's a drink
in me coat.
419
00:24:17,223 --> 00:24:18,889
[Sighs]
420
00:24:18,958 --> 00:24:21,159
[Liquid sloshing]
421
00:24:24,697 --> 00:24:26,964
I saw a unicorn once
you know.
422
00:24:26,966 --> 00:24:28,299
I remember.
423
00:24:28,367 --> 00:24:29,600
You told me.
424
00:24:33,639 --> 00:24:36,106
Thank you.
425
00:24:36,175 --> 00:24:38,242
[Sighs]
426
00:24:42,648 --> 00:24:45,149
Better?
Than being crucified?
427
00:24:45,218 --> 00:24:46,951
A touch.
428
00:24:47,019 --> 00:24:48,052
Coolant?
429
00:24:48,120 --> 00:24:49,787
Actually, no,
scrap that.
430
00:24:49,856 --> 00:24:51,121
You're the one
who threw up
431
00:24:51,124 --> 00:24:52,423
three wine coolers
the other night.
432
00:24:52,491 --> 00:24:53,691
Give it to me.
433
00:24:57,696 --> 00:24:59,763
Jesus.
434
00:24:59,831 --> 00:25:02,466
It's gonna be days before
I can masturbate properly.
435
00:25:02,469 --> 00:25:05,102
Mm!
436
00:25:05,170 --> 00:25:06,871
Well, we can't
have that.
437
00:25:06,939 --> 00:25:10,074
Um, I've got some squirrel blood
in the freezer.
438
00:25:10,142 --> 00:25:12,543
It's quite restorative.
439
00:25:12,611 --> 00:25:14,845
It's better than
cat or dog.
440
00:25:14,913 --> 00:25:16,947
I just cheated death
441
00:25:17,016 --> 00:25:20,217
and I got back with my handsome
lunatic friend.
442
00:25:20,220 --> 00:25:24,955
I don't want any of your goddamn
squirrel blood, alright?
443
00:25:25,024 --> 00:25:27,291
Yeah.
444
00:25:27,326 --> 00:25:29,226
He's repented!
445
00:25:29,295 --> 00:25:30,694
He wants to be with us again.
446
00:25:30,763 --> 00:25:33,030
[All sigh, laugh in relief]
447
00:25:33,098 --> 00:25:35,699
Blood ceremony to celebrate.
448
00:25:35,702 --> 00:25:39,303
Who will take flight?
449
00:25:39,372 --> 00:25:47,979
��
450
00:25:48,047 --> 00:25:49,546
Perfect.
451
00:25:49,549 --> 00:25:51,715
[Both grunting]
452
00:25:51,718 --> 00:26:01,725
��
453
00:26:01,728 --> 00:26:11,702
��
454
00:26:11,770 --> 00:26:13,570
[Groans]
455
00:26:13,573 --> 00:26:19,877
��
456
00:26:19,912 --> 00:26:26,083
��
457
00:26:26,151 --> 00:26:29,353
Was lookin' for this.
458
00:26:29,421 --> 00:26:32,422
Took it from your daddy.
Years ago.
459
00:26:32,425 --> 00:26:34,357
You stop that.
[Crying]
460
00:26:34,360 --> 00:26:35,760
We Custers don't cry.
461
00:26:35,828 --> 00:26:37,294
[Gun cocks]
462
00:26:37,297 --> 00:26:39,730
We fight.
463
00:26:39,798 --> 00:26:41,365
[Gunshot]
464
00:26:41,433 --> 00:26:45,102
Remember that night,
boy?
465
00:26:45,171 --> 00:26:46,537
I remember.
466
00:26:48,240 --> 00:26:50,541
[Both grunting]
467
00:26:50,609 --> 00:26:56,580
��
468
00:26:56,583 --> 00:26:58,449
[Choking]
469
00:26:58,517 --> 00:27:01,919
��
470
00:27:01,988 --> 00:27:04,589
[Groaning]
471
00:27:04,656 --> 00:27:09,926
��
472
00:27:09,929 --> 00:27:11,762
[Head thuds]
473
00:27:11,830 --> 00:27:17,634
��
474
00:27:17,637 --> 00:27:23,574
��
475
00:27:46,832 --> 00:27:49,533
Today was the day, huh?
476
00:27:51,437 --> 00:27:53,937
Go get two cans
of gasoline.
477
00:27:54,005 --> 00:27:55,606
Two cans --
[Echoing] Go get it.
478
00:28:00,579 --> 00:28:02,346
[Cigarettes tapping]
479
00:28:05,384 --> 00:28:06,917
[Lighter clicks]
480
00:28:06,986 --> 00:28:11,188
��
481
00:28:11,257 --> 00:28:12,790
[Chain rattles]
482
00:28:12,858 --> 00:28:20,864
��
483
00:28:20,933 --> 00:28:22,533
Proud of you, boy.
484
00:28:22,601 --> 00:28:30,741
��
485
00:28:30,809 --> 00:28:34,545
Mm.
Comfy, actually.
486
00:28:34,580 --> 00:28:40,217
Although after may need
a lint roller on my backside...
487
00:28:40,285 --> 00:28:43,987
��
488
00:28:44,055 --> 00:28:46,157
Dinner time.
489
00:28:46,225 --> 00:28:48,258
Christ.
How's that coolant feelin'?
490
00:28:48,326 --> 00:28:49,627
Fine. Fine.
491
00:28:49,695 --> 00:28:51,494
Alright, go on.
After you.
492
00:28:51,497 --> 00:28:53,163
No, no, no, no.
After you.
493
00:28:53,232 --> 00:28:55,732
Hey, listen.
494
00:28:55,735 --> 00:28:57,735
Have you ever..?
495
00:28:57,770 --> 00:29:00,171
[Clears throat] Mrs. Rosen,
496
00:29:00,238 --> 00:29:05,242
would you have any objection
at all to a m�nage � trois?
497
00:29:05,244 --> 00:29:08,044
On the contrary.
498
00:29:08,047 --> 00:29:10,648
I'd be honored.
499
00:29:13,018 --> 00:29:14,184
Hmm.
500
00:29:14,253 --> 00:29:17,287
��
501
00:29:17,355 --> 00:29:18,789
Cassidy:
...tie your life to ours
502
00:29:18,857 --> 00:29:20,958
and allow us
to do the same?
503
00:29:20,960 --> 00:29:22,126
Yes.
504
00:29:22,194 --> 00:29:23,894
Are you ready to
pass through?
505
00:29:23,962 --> 00:29:27,764
Yes.
Yeah, she's ready.
506
00:29:27,767 --> 00:29:29,400
What's that?
507
00:29:29,468 --> 00:29:31,602
What is...?
508
00:29:31,670 --> 00:29:32,903
Bite marks.
509
00:29:32,972 --> 00:29:37,541
��
510
00:29:37,610 --> 00:29:39,242
What's going on?
511
00:29:39,245 --> 00:29:42,246
��
512
00:29:42,314 --> 00:29:44,080
Answer me.
513
00:29:44,083 --> 00:29:53,390
��
514
00:29:53,458 --> 00:29:56,460
What have you done?
515
00:29:56,528 --> 00:29:57,761
��
516
00:29:57,829 --> 00:30:00,330
[Groaning]
517
00:30:02,168 --> 00:30:06,102
Aah! [Grunting]
518
00:30:06,105 --> 00:30:08,672
Aah!
519
00:30:10,809 --> 00:30:13,277
[Panting]
520
00:30:16,783 --> 00:30:18,849
How many calls to
his flown children
521
00:30:18,917 --> 00:30:20,250
did you make,
Mrs. Rosen?
522
00:30:20,253 --> 00:30:22,753
87.
523
00:30:22,821 --> 00:30:25,322
And how many answered?
524
00:30:25,324 --> 00:30:27,457
None.
525
00:30:27,460 --> 00:30:29,627
So you turned her...
526
00:30:35,033 --> 00:30:37,334
She turned the rest.
527
00:30:37,336 --> 00:30:40,538
��
528
00:30:45,744 --> 00:30:47,745
Now what?
529
00:30:47,813 --> 00:30:53,284
Go back to your loveless
and lonely existence?
530
00:30:55,421 --> 00:30:57,988
Well, yeah, probably.
531
00:30:58,056 --> 00:31:01,624
But first: dinner time.
532
00:31:01,627 --> 00:31:03,860
[Growling]
533
00:31:03,863 --> 00:31:06,030
[Operatic music plays]
534
00:31:06,098 --> 00:31:14,238
��
535
00:31:14,306 --> 00:31:17,207
[Screaming]
536
00:31:17,275 --> 00:31:19,609
[Gasoline sloshing]
537
00:31:23,415 --> 00:31:25,649
Alright, let's go.
538
00:31:27,419 --> 00:31:29,887
Ain't you gonna kill me?
539
00:31:29,922 --> 00:31:33,524
I don't hate you
that much.
540
00:31:33,592 --> 00:31:34,825
Come on.
541
00:31:40,132 --> 00:31:43,000
N-Nah.
I-I'm good.
542
00:31:46,104 --> 00:31:49,339
Angelville -- I-I
know it's -- it's wicked
543
00:31:49,408 --> 00:31:51,542
and -- and evil
and all that,
544
00:31:51,610 --> 00:31:53,910
but...
545
00:31:53,913 --> 00:31:56,179
I got nowhere else
to go.
546
00:31:59,218 --> 00:32:00,984
You sure?
547
00:32:04,156 --> 00:32:06,223
[Chuckles]
548
00:32:09,594 --> 00:32:12,763
Good seeing you again,
Lil' Jesse.
549
00:32:12,831 --> 00:32:20,370
� I gave My life for thee �
550
00:32:20,372 --> 00:32:26,443
� My precious blood I shed �
551
00:32:26,511 --> 00:32:32,116
� That thou might ransomed be �
552
00:32:32,184 --> 00:32:37,654
� And quickened from the dead �
553
00:32:37,723 --> 00:32:45,462
� I gave My life for thee �
554
00:32:45,464 --> 00:32:53,403
� What hast thou giv'n for me? �
555
00:32:53,472 --> 00:32:58,809
� And I have brought to thee �
556
00:32:58,877 --> 00:33:04,148
� Down from My home above �
557
00:33:04,216 --> 00:33:09,586
� Salvation full and free �
558
00:33:09,654 --> 00:33:14,791
� My pardon and My love �
559
00:33:14,859 --> 00:33:22,666
� Rich gifts,
I brought to thee �
560
00:33:22,734 --> 00:33:30,674
� What hast thou
brought for Me? �
561
00:33:33,111 --> 00:33:34,445
[Bird cawing]
562
00:33:34,513 --> 00:33:39,316
��
563
00:33:39,384 --> 00:33:43,654
Gran'ma:
Welcome home.
564
00:33:43,722 --> 00:33:45,522
Is that for me?
565
00:33:45,591 --> 00:33:49,593
��
566
00:33:49,661 --> 00:33:50,860
What's in there,
you could live
567
00:33:50,863 --> 00:33:53,864
for another hundred years,
at least.
568
00:33:53,932 --> 00:33:56,199
��
569
00:33:56,202 --> 00:33:58,902
My debt is paid.
Not so sure about that.
570
00:33:58,904 --> 00:34:00,303
[Echoing]
Say "Your debt is paid."
571
00:34:00,339 --> 00:34:02,605
Your debt is paid!
572
00:34:02,608 --> 00:34:03,940
Release Tulip.
573
00:34:04,009 --> 00:34:06,276
[Vomits]
574
00:34:06,344 --> 00:34:11,715
��
575
00:34:11,784 --> 00:34:13,250
...Jesus.
576
00:34:13,318 --> 00:34:15,619
[Normal voice] Jesus has nothing
to do with this.
577
00:34:17,556 --> 00:34:19,423
Fine.
578
00:34:19,491 --> 00:34:21,158
You won.
579
00:34:21,193 --> 00:34:23,427
Go on.
580
00:34:23,495 --> 00:34:25,962
Leave your poor Gran'ma
all by herself.
581
00:34:25,965 --> 00:34:28,432
I've tried that
once before.
582
00:34:28,500 --> 00:34:33,637
Walking away,
leaving you behind.
583
00:34:33,705 --> 00:34:35,305
It didn't work.
584
00:34:35,307 --> 00:34:39,042
��
585
00:34:39,045 --> 00:34:43,447
Wherever I went,
Angelville was with me,
586
00:34:43,515 --> 00:34:47,250
in the back of my head
like some kind of bad dream.
587
00:34:47,319 --> 00:34:49,920
��
588
00:34:49,988 --> 00:34:53,156
But today's the day
I wake up.
589
00:34:53,224 --> 00:34:56,092
Today's the day
I'm gonna kill you
590
00:34:56,095 --> 00:34:58,661
and burn this house
to the ground.
591
00:34:58,664 --> 00:34:59,930
You think so?
592
00:34:59,998 --> 00:35:01,131
Oh, I know so.
593
00:35:01,199 --> 00:35:03,400
Mm.
594
00:35:03,468 --> 00:35:07,737
Been thinking 20 years
on how I'm gonna do it.
595
00:35:07,740 --> 00:35:09,673
Well, I figured
596
00:35:09,741 --> 00:35:13,610
no better way than to strap you
into your own machine
597
00:35:13,612 --> 00:35:17,180
and turn you to dust.
598
00:35:17,248 --> 00:35:19,683
Well, if it's my time
for Heaven.
599
00:35:19,751 --> 00:35:22,819
Heaven?
600
00:35:22,822 --> 00:35:24,921
I hate to be the bearer
of bad news,
601
00:35:24,989 --> 00:35:28,826
but you're going
straight to Hell.
602
00:35:28,894 --> 00:35:33,597
I hate to break it
to you, but...
603
00:35:33,665 --> 00:35:36,500
I made a deal with
my gentleman caller.
604
00:35:36,568 --> 00:35:38,968
��
605
00:35:38,971 --> 00:35:41,471
You know, Satan?
606
00:35:41,539 --> 00:35:44,141
��
607
00:35:44,176 --> 00:35:48,444
And we came to
a new agreement...
608
00:35:48,447 --> 00:35:51,314
If you kill me,
609
00:35:51,383 --> 00:35:55,518
when you die, you're
the one going to Hell.
610
00:35:55,521 --> 00:35:59,122
��
611
00:35:59,124 --> 00:36:01,725
What did you do?
612
00:36:04,696 --> 00:36:05,862
[Chuckles]
613
00:36:05,864 --> 00:36:13,003
��
614
00:36:13,071 --> 00:36:14,804
Hold on.
615
00:36:14,873 --> 00:36:18,408
I'm not walkin' outta here
with you still breathin'.
616
00:36:18,476 --> 00:36:21,544
Don't be so upset,
Jesse.
617
00:36:21,547 --> 00:36:23,814
I saved your girl.
618
00:36:23,882 --> 00:36:25,983
You got your power.
619
00:36:26,051 --> 00:36:28,619
You're free of me.
620
00:36:28,687 --> 00:36:31,888
Sweetheart, you won.
621
00:36:31,956 --> 00:36:38,895
��
622
00:36:38,898 --> 00:36:41,264
...but you won too,
didn't you, Gran'ma?
623
00:36:41,332 --> 00:36:46,502
��
624
00:36:46,505 --> 00:36:50,373
A hundred years worth.
625
00:36:50,376 --> 00:36:51,909
No.
626
00:36:51,977 --> 00:36:54,978
A hundred more years
than my daddy got.
627
00:36:55,047 --> 00:36:57,047
No.
I mean it.
628
00:36:57,115 --> 00:36:59,582
A hundred more years
than my mama had.
629
00:36:59,585 --> 00:37:03,186
A hundred more years of you
being a rotten piece of shit.
630
00:37:03,189 --> 00:37:05,355
These are mine!
That's the deal!
631
00:37:05,357 --> 00:37:07,924
Like you said, Gran'ma,
new deal!
632
00:37:07,992 --> 00:37:10,226
��
633
00:37:10,229 --> 00:37:11,928
[Echoing] Destroy them.
634
00:37:11,996 --> 00:37:12,929
[Gasps]
635
00:37:12,931 --> 00:37:16,533
��
636
00:37:16,602 --> 00:37:18,902
[Crying]
637
00:37:18,970 --> 00:37:26,643
��
638
00:37:26,711 --> 00:37:30,347
Jesse! Jesse!
639
00:37:36,255 --> 00:37:38,422
[ "Everything Happens for the Best" plays on radio]
640
00:37:38,490 --> 00:37:40,657
[Engine starts]
641
00:37:40,725 --> 00:37:44,427
��
642
00:37:44,430 --> 00:37:49,900
� Everything happens for the best �
643
00:37:52,304 --> 00:37:58,508
� I should be glad we parted, I guess �
644
00:38:00,179 --> 00:38:05,081
� I should be glad that it's over �
645
00:38:05,149 --> 00:38:07,083
� And you... �
646
00:38:07,151 --> 00:38:10,987
She's right.
I got what I came for.
647
00:38:10,990 --> 00:38:12,756
I won.
648
00:38:14,325 --> 00:38:18,061
Doesn't feel like it.
649
00:38:18,130 --> 00:38:22,165
No...it doesn't.
650
00:38:22,233 --> 00:38:23,734
[Grunts]
651
00:38:24,902 --> 00:38:26,302
[Groans]
652
00:38:26,305 --> 00:38:29,272
You'll burn in Hell for this.
653
00:38:29,274 --> 00:38:30,940
Maybe.
654
00:38:31,009 --> 00:38:32,308
Someday.
655
00:38:32,311 --> 00:38:36,179
But today, you burn.
656
00:38:36,247 --> 00:38:39,283
��
657
00:38:39,351 --> 00:38:40,884
Jesse.
658
00:38:40,952 --> 00:38:42,252
Jess-- Jess--
659
00:38:42,320 --> 00:38:43,954
Jesse!
660
00:38:44,022 --> 00:38:45,121
[Sobbing] No!
661
00:38:45,189 --> 00:38:47,223
No, no, no!
662
00:38:47,292 --> 00:38:49,859
[Machinery whirring]
663
00:38:49,861 --> 00:38:50,893
Jesse!
664
00:38:50,896 --> 00:38:53,362
No, Jesse!
665
00:38:53,365 --> 00:38:56,299
[Screaming]
666
00:38:56,367 --> 00:38:57,367
[Electricity crackling]
667
00:38:57,435 --> 00:38:59,035
Jesse!
668
00:38:59,038 --> 00:39:00,870
[Groaning]
669
00:39:00,872 --> 00:39:06,242
��
670
00:39:06,245 --> 00:39:11,648
��
671
00:39:11,716 --> 00:39:14,184
[Exhales deeply]
672
00:39:14,252 --> 00:39:24,194
��
673
00:39:28,532 --> 00:39:30,132
[Sizzling]
674
00:39:30,135 --> 00:39:31,534
[Curtains close]
675
00:39:31,603 --> 00:39:35,038
[Indistinct conversations]
676
00:39:37,609 --> 00:39:39,576
Now what?
677
00:39:39,644 --> 00:39:43,279
Get a Dustbuster,
maybe a sponge.
678
00:39:43,348 --> 00:39:45,749
But after that?
679
00:39:45,817 --> 00:39:49,218
Now that we're
Night Wraiths?
680
00:39:49,221 --> 00:39:51,321
Well, you can stop calling
yourselves Night Wraiths,
681
00:39:51,389 --> 00:39:53,323
that's for one.
Christ.
682
00:39:53,391 --> 00:39:55,558
Yer just bloody vampires now,
alright?
683
00:39:55,627 --> 00:39:58,928
Right,
but what do we do?
684
00:40:00,698 --> 00:40:02,766
Whatever we bloody want.
685
00:40:04,770 --> 00:40:09,238
[Cellphone ringing]
686
00:40:09,241 --> 00:40:10,406
[Cellphone beeps]
687
00:40:10,409 --> 00:40:12,408
Tulip?
688
00:40:12,411 --> 00:40:14,911
A-Alright.
Alright, slow down now.
689
00:40:14,979 --> 00:40:16,513
What's that?
690
00:40:16,581 --> 00:40:18,515
Tulip: I've been trying to
call you, Cass.
691
00:40:18,583 --> 00:40:20,249
Are you okay?
692
00:40:20,252 --> 00:40:25,321
Like...you're not in
any danger, are you?
693
00:40:25,390 --> 00:40:27,791
Where are you?
694
00:40:27,859 --> 00:40:29,259
Got it.
695
00:40:29,327 --> 00:40:31,193
And you sure
you're okay?
696
00:40:31,196 --> 00:40:33,262
Well, I've been to the far side
of the moon and back, actually,
697
00:40:33,265 --> 00:40:37,267
but [chuckles] I think the
danger portion's over now, so...
698
00:40:37,335 --> 00:40:39,669
Alright, well,
I'm on my way.
699
00:40:39,671 --> 00:40:41,004
T-Tulip?
700
00:40:41,072 --> 00:40:42,972
Yeah?
701
00:40:43,040 --> 00:40:44,941
I, uh...
702
00:40:45,009 --> 00:40:46,810
Yeah? Cass?
703
00:40:46,878 --> 00:40:49,613
-Hey, look who it is.
-Hey, Hoover's back.
704
00:40:49,681 --> 00:40:53,650
Man: Hoover!
[Cheers and applause]
705
00:40:53,718 --> 00:40:55,118
Hoover?
706
00:40:55,186 --> 00:40:56,486
What do you mean,
Hoover?
707
00:40:56,555 --> 00:40:58,355
No, it -- it's alright.
It's alright.
708
00:40:58,423 --> 00:40:59,956
It's -- It's just Hoover.
He's cool now.
709
00:40:59,958 --> 00:41:01,524
Alright,
d-don't worry about it.
710
00:41:01,593 --> 00:41:03,993
-Welcome back.
-Listen, I -- I'll see you soon
711
00:41:04,062 --> 00:41:08,230
and [voice breaking] thanks
for calling me up, alright?
712
00:41:08,233 --> 00:41:10,066
I'll see you in a bit.
713
00:41:10,134 --> 00:41:12,068
[Sniffles]
[Cellphone beeps]
714
00:41:12,136 --> 00:41:16,106
So...
where's the party?
715
00:41:16,174 --> 00:41:18,208
[Cheers and applause]
716
00:41:18,276 --> 00:41:24,381
��
717
00:41:24,448 --> 00:41:27,183
So I'm back at The Grail office,
I get your text,
718
00:41:27,186 --> 00:41:28,885
and I say to myself --
719
00:41:28,953 --> 00:41:31,154
"Why am I here?"
Hmm.
720
00:41:31,222 --> 00:41:33,857
The hours suck,
my boss is crazy,
721
00:41:33,925 --> 00:41:35,658
and the benefits aren't even
that good, you know?
722
00:41:35,727 --> 00:41:37,193
'Course not.
They're corporate bastards.
723
00:41:37,196 --> 00:41:38,528
What are you even
doing back there?
724
00:41:38,597 --> 00:41:40,196
I thought we agreed,
no more being a dick?
725
00:41:40,265 --> 00:41:43,733
You were right.
Old habits.
726
00:41:43,801 --> 00:41:46,369
So, you guys have
all turned as well?
727
00:41:46,437 --> 00:41:48,672
[All agreeing]
They're already bored.
728
00:41:48,740 --> 00:41:51,475
[Chuckles] Alright, go on.
Back to work, you buggers.
729
00:41:51,543 --> 00:41:53,075
I was just about to
get really high
730
00:41:53,078 --> 00:41:54,744
and blast some Nickelback,
if you're up for that.
731
00:41:54,813 --> 00:41:57,380
Come on.
732
00:41:57,448 --> 00:41:59,883
You know, you saved
my life back there.
733
00:41:59,951 --> 00:42:01,218
Mm.
734
00:42:01,286 --> 00:42:02,752
I got you a present.
Oh!
735
00:42:02,820 --> 00:42:04,020
I wanted to return
the favor.
736
00:42:04,022 --> 00:42:06,288
An umbrella.
Very droll.
737
00:42:06,291 --> 00:42:08,024
Secret agent man.
738
00:42:08,093 --> 00:42:10,393
[Chuckles]
Thank you very much.
739
00:42:10,461 --> 00:42:12,228
Open it.
Indoors?
740
00:42:12,297 --> 00:42:14,097
I'm pretty sure
that's bad luck, man.
741
00:42:14,165 --> 00:42:16,199
[Helicopter blades whirring,
rattling]
742
00:42:16,268 --> 00:42:17,967
What the hell is that?
743
00:42:19,237 --> 00:42:21,237
It's good luck today!
744
00:42:21,240 --> 00:42:23,639
[Wood creaking]
745
00:42:23,642 --> 00:42:25,241
[Glass shattering]
746
00:42:25,244 --> 00:42:27,711
[People screaming]
747
00:42:27,778 --> 00:42:29,112
[Grunts]
748
00:42:29,180 --> 00:42:31,815
[People screaming]
749
00:42:36,420 --> 00:42:38,455
[Glass shattering]
750
00:42:38,522 --> 00:42:40,557
[Screams]
751
00:42:40,592 --> 00:42:49,065
��
752
00:42:49,133 --> 00:42:52,168
[Grunting]
753
00:43:03,581 --> 00:43:10,754
��
754
00:43:10,822 --> 00:43:18,027
��
755
00:43:18,096 --> 00:43:25,301
��
756
00:43:25,303 --> 00:43:26,703
What the hell
did you do?
757
00:43:26,771 --> 00:43:29,706
I lied.
The benefits are great.
758
00:43:35,647 --> 00:43:37,179
You know I eat horse
tranquilizers
759
00:43:37,182 --> 00:43:38,515
for breakfast, don't you?
760
00:43:38,583 --> 00:43:41,251
I told them.
That's whale.
761
00:43:43,154 --> 00:43:48,491
��
762
00:43:48,559 --> 00:43:50,293
[Body thuds]
763
00:43:52,530 --> 00:43:58,134
��
764
00:43:58,203 --> 00:44:00,636
[Humperdoo chuckles]
765
00:44:00,639 --> 00:44:03,806
Humperdoo.
766
00:44:03,875 --> 00:44:05,475
Huh?
767
00:44:05,543 --> 00:44:11,547
��
768
00:44:11,616 --> 00:44:17,587
��
769
00:44:17,655 --> 00:44:19,623
Tulip: Cass?
770
00:44:19,690 --> 00:44:22,558
[Coffin opens]
771
00:44:22,561 --> 00:44:30,266
��
772
00:44:30,334 --> 00:44:32,302
Some men took him.
773
00:44:32,370 --> 00:44:34,671
And a woman.
Dressed in white.
774
00:44:34,706 --> 00:44:38,975
��
775
00:44:39,044 --> 00:44:42,011
[Scoffs]
776
00:44:42,079 --> 00:44:43,346
God.
777
00:45:12,076 --> 00:45:14,977
��
778
00:45:15,045 --> 00:45:19,615
I just realized,
I have a "purposh," too.
779
00:45:19,684 --> 00:45:21,650
��
780
00:45:21,653 --> 00:45:24,119
[Grunts]
781
00:45:24,122 --> 00:45:27,290
Get your ass out
of your head, doofus.
782
00:45:27,358 --> 00:45:29,959
God's gone.
783
00:45:30,028 --> 00:45:31,794
You didn't have
to do that.
784
00:45:31,796 --> 00:45:34,730
Him? [Chuckles]
We were just jokin'.
785
00:45:34,733 --> 00:45:37,233
Anyway,
you did your part
786
00:45:37,301 --> 00:45:39,301
bringing these two
chuckleheads back,
787
00:45:39,304 --> 00:45:41,738
and now for my part
of the bargain.
788
00:45:44,408 --> 00:45:46,175
[Thud]
Oh!
789
00:45:46,178 --> 00:45:49,979
��
790
00:45:50,048 --> 00:45:53,282
We'll take it
from here, Sidney.
791
00:45:53,284 --> 00:45:55,017
Thank you.
792
00:45:58,757 --> 00:46:02,291
Not sure what happened there,
but I assume she had it coming.
793
00:46:05,362 --> 00:46:10,400
What would this unfortunate
preacher's name happen to be?
794
00:46:10,468 --> 00:46:11,968
Jesse Custer.
795
00:46:12,036 --> 00:46:15,204
��
796
00:46:15,207 --> 00:46:17,173
[Laughing]
I love the synergy!
797
00:46:17,241 --> 00:46:19,308
I just got a deal goin'
involving Custer.
798
00:46:19,376 --> 00:46:20,944
Figures right into
my expansion plans.
799
00:46:21,012 --> 00:46:22,412
See, you kill him,
800
00:46:22,480 --> 00:46:26,482
and he and his little power
come to Hell.
801
00:46:26,551 --> 00:46:29,151
[Chuckles] Anyway, I won't
keep you any longer.
802
00:46:29,154 --> 00:46:32,121
Go without God,
as the saying now goes.
803
00:46:32,189 --> 00:46:33,455
[Gun cocks]
804
00:46:33,458 --> 00:46:40,796
��
805
00:46:40,799 --> 00:46:46,169
How dare you pull a gun
on the Prince of Darkness.
806
00:46:46,237 --> 00:46:50,173
I will flay you into
a thousand pieces!
807
00:46:50,208 --> 00:46:52,809
My daughter?
808
00:46:52,844 --> 00:46:55,111
The crows?
Was that your idea?
809
00:46:55,180 --> 00:46:57,046
��
810
00:46:57,114 --> 00:46:58,448
Okay.
811
00:46:58,516 --> 00:46:59,783
Hold on.
812
00:46:59,851 --> 00:47:02,719
Everybody take a breath.
813
00:47:02,787 --> 00:47:04,487
Was it?
814
00:47:04,555 --> 00:47:07,523
[Stammering] I was in on the
meeting when it was discussed.
815
00:47:07,526 --> 00:47:21,137
Sure, alright?
But it wasn't my idea.
816
00:47:21,206 --> 00:47:26,176
Whose was it?
817
00:47:26,244 --> 00:47:34,217
Now, I suggest you put
that gun down right now,
818
00:47:34,285 --> 00:47:38,087
or you and I are gonna
have a problem.
819
00:47:38,156 --> 00:47:41,691
��
820
00:47:41,759 --> 00:47:43,692
Too late.
821
00:47:43,695 --> 00:47:45,094
You crazy son of a --
822
00:47:45,162 --> 00:47:48,297
[Gunshot]
823
00:47:48,299 --> 00:47:49,932
[Thud]
824
00:47:50,000 --> 00:47:52,034
[Bats screeching]
825
00:47:52,103 --> 00:48:00,376
��
826
00:48:00,444 --> 00:48:01,577
You can't do that!
827
00:48:01,645 --> 00:48:03,045
The rules have changed.
828
00:48:03,048 --> 00:48:06,382
��
829
00:48:06,450 --> 00:48:08,484
You were right.
830
00:48:08,552 --> 00:48:11,187
You don't belong here.
831
00:48:11,256 --> 00:48:12,421
Let's go.
832
00:48:12,424 --> 00:48:14,290
Yeah.
Good idea.
833
00:48:14,358 --> 00:48:15,725
Let's get out of here.
834
00:48:15,793 --> 00:48:17,527
Just him.
835
00:48:17,595 --> 00:48:18,894
Not you.
836
00:48:18,897 --> 00:48:24,066
��
837
00:48:24,135 --> 00:48:25,501
[Door opens]
838
00:48:25,569 --> 00:48:27,937
��
839
00:48:28,005 --> 00:48:29,873
[Door closes]
840
00:48:29,941 --> 00:48:38,548
��
841
00:48:38,616 --> 00:48:40,015
Plum cake, sir?
842
00:48:40,018 --> 00:48:42,652
��
843
00:48:42,719 --> 00:48:43,986
Ja.
844
00:48:44,054 --> 00:48:46,122
��
845
00:48:46,190 --> 00:48:48,958
Extra flaky crust.
846
00:48:48,993 --> 00:48:58,968
��
847
00:48:59,037 --> 00:49:08,811
��
848
00:49:15,953 --> 00:49:17,820
[Elevator bell dings]
849
00:49:26,597 --> 00:49:29,665
��
850
00:49:29,668 --> 00:49:31,634
[Crows cawing]
851
00:49:31,702 --> 00:49:34,736
��
852
00:49:34,739 --> 00:49:37,239
[Vehicle approaching,
engine revving]
853
00:49:37,307 --> 00:49:44,180
��
854
00:49:44,248 --> 00:49:48,317
["When God Comes Back" playing on radio]
855
00:49:48,385 --> 00:49:51,153
[Vehicle stops suddenly]
856
00:49:51,156 --> 00:49:53,823
��
857
00:49:53,891 --> 00:49:56,626
� 10,000 souls
in your right hand �
858
00:49:56,694 --> 00:49:59,162
� Never lost ground
to no cold-blooded man �
859
00:49:59,230 --> 00:50:02,098
��
860
00:50:02,166 --> 00:50:04,066
Hey.
861
00:50:04,135 --> 00:50:05,501
Hey.
862
00:50:05,569 --> 00:50:07,236
��
863
00:50:07,304 --> 00:50:08,704
You okay?
864
00:50:08,707 --> 00:50:23,186
��
865
00:50:23,254 --> 00:50:24,654
Family's overrated.Rey?
866
00:50:24,722 --> 00:50:27,190
� 10,000 souls
in your right hand �
867
00:50:27,258 --> 00:50:29,058
Ready.
868
00:50:29,127 --> 00:50:32,428
��
869
00:50:32,496 --> 00:50:36,698
[Engine revs]
870
00:50:36,701 --> 00:50:38,935
Cassidy: � When I lay my head
on the ground �
871
00:50:39,003 --> 00:50:51,614
� I listen to the long
droning sound �
872
00:50:51,682 --> 00:50:53,615
� Of sinners a-plenty,
our pain, it r
873
00:50:53,618 --> 00:50:55,551
[Loud flapping]
874
00:50:55,619 --> 00:50:56,652
� ...sleep �
875
00:50:56,720 --> 00:50:58,955
[Flapping continues]
876
00:50:59,023 --> 00:51:02,558
��
877
00:51:02,627 --> 00:51:04,760
Holy shit.
878
00:51:04,829 --> 00:51:09,598
��
879
00:51:09,666 --> 00:51:11,067
Hoover: Cassidy's
resting peacefully.
880
00:51:12,270 --> 00:51:13,902
Not for long.
881
00:51:13,905 --> 00:51:18,107
My favorite torturer
is flying in from Bensonhurst.
882
00:51:18,175 --> 00:51:20,409
Frankie Toscani?
883
00:51:20,477 --> 00:51:21,677
Whoa.
884
00:51:23,347 --> 00:51:25,114
The hat, Hoover.
885
00:51:26,317 --> 00:51:28,250
Are you mocking me?
886
00:51:28,319 --> 00:51:30,653
No, I'm --
887
00:51:30,721 --> 00:51:33,189
I'm a vampire
now, sir.
888
00:51:33,257 --> 00:51:34,423
Remember?
889
00:51:43,468 --> 00:51:45,635
I thought
you were joking.
890
00:51:45,703 --> 00:51:47,870
Uh, no.
[Clears throat]
891
00:51:47,938 --> 00:51:49,805
It's true.
892
00:51:49,808 --> 00:51:51,507
But let me assure you,
893
00:51:51,575 --> 00:51:55,077
it will have no impact
whatsoever on my job --
894
00:51:56,347 --> 00:51:58,347
[Screaming]
895
00:51:58,416 --> 00:52:00,716
��
896
00:52:00,784 --> 00:52:02,551
[Thud]
897
00:52:02,620 --> 00:52:03,952
Idiot.
898
00:52:03,955 --> 00:52:06,622
[Flames crackling,
screaming continues]
899
00:52:08,925 --> 00:52:10,459
What happened
here, sir?
900
00:52:10,527 --> 00:52:11,693
Hm?
901
00:52:11,696 --> 00:52:13,662
Oh.
902
00:52:13,730 --> 00:52:17,300
We're going to need
a new, uh, Hoover.
903
00:52:18,935 --> 00:52:20,636
I'll look into it, sir.
904
00:52:22,507 --> 00:52:25,708
Gonna be tricky,
don't you think?
905
00:52:25,776 --> 00:52:27,810
Getting Custer to
be our Messiah?
906
00:52:27,878 --> 00:52:30,379
Now, after everything?
907
00:52:30,448 --> 00:52:33,282
I don't want him
to be my Messiah.
908
00:52:36,253 --> 00:52:39,255
So, why are we
waiting for him?
909
00:52:39,323 --> 00:52:42,325
Custer has humiliated me
for the last time.
910
00:52:42,393 --> 00:52:43,692
I'm going to torture him
911
00:52:43,760 --> 00:52:47,896
in the most horrible ways
ever imagined.
912
00:52:47,899 --> 00:52:52,902
And then I'm going
to kill him.
913
00:52:52,969 --> 00:52:54,603
Love it.
914
00:52:54,672 --> 00:52:58,141
The great chess match for
world domination continues.
915
00:52:58,209 --> 00:53:00,176
��
916
00:53:00,244 --> 00:53:03,846
I'm tired of chess matches,
Flufferman.
917
00:53:03,914 --> 00:53:08,550
It's time to play
some fucking checkers.
918
00:53:08,553 --> 00:53:13,755
��
919
00:53:13,758 --> 00:53:16,024
[Helicopter blades whirring]
920
00:53:16,027 --> 00:53:22,364
��
921
00:53:22,433 --> 00:53:29,204
��
922
00:53:33,310 --> 00:53:41,217
��
923
00:53:41,252 --> 00:53:49,524
��
924
00:53:49,527 --> 00:53:57,600
��
78078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.