Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,875 --> 00:00:11,310
Previously on AMC's "Preacher"...
2
00:00:11,312 --> 00:00:15,314
Jesse L'Angelle is the worst
person I have ever loved.
3
00:00:15,316 --> 00:00:16,582
You want Jesse out of here?
4
00:00:16,584 --> 00:00:18,049
-Aah!
-Kill his gran'ma.
5
00:00:18,051 --> 00:00:19,218
T.C.:
Miss Marie tied hers and --
6
00:00:19,220 --> 00:00:20,853
and Miss Tulip's life together.
7
00:00:20,855 --> 00:00:22,654
As long as her heart's
still tickin',
8
00:00:22,656 --> 00:00:24,056
yours'll tick, too.
[ Gasps ]
9
00:00:24,058 --> 00:00:26,525
We gotta get a soul.
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,461
The people need
their Messiah.
11
00:00:28,463 --> 00:00:31,096
We need Custer back on board
as soon as possible.
12
00:00:31,098 --> 00:00:33,432
Herr Starr:
We have your little friend.
13
00:00:33,434 --> 00:00:35,601
Cassidy: Who the bleedin' hell
are all you people?
14
00:00:35,603 --> 00:00:38,237
Satan: Go back,
and bring someone back.
15
00:00:39,172 --> 00:00:42,874
Cassidy: Who the bleedin' hell
are all you people?
16
00:00:42,875 --> 00:00:46,577
��
17
00:00:46,646 --> 00:00:54,219
��
18
00:00:54,222 --> 00:01:01,794
��
19
00:01:01,861 --> 00:01:09,468
��
20
00:01:57,651 --> 00:01:59,085
Here's a story.
21
00:01:59,153 --> 00:02:03,322
When I was 4, my mom shot my dad
for stabbing her.
22
00:02:03,390 --> 00:02:04,923
They both died.
23
00:02:04,926 --> 00:02:06,559
Went to live
with my aunt.
24
00:02:06,627 --> 00:02:08,360
Her meth cook blew.
25
00:02:08,428 --> 00:02:09,828
She died.
26
00:02:09,831 --> 00:02:11,630
Went to stay
with my grandma.
27
00:02:11,632 --> 00:02:14,032
She was church-y,
like you,
28
00:02:14,100 --> 00:02:17,335
but she didn't try to trick me
or hit me with hand tools.
29
00:02:17,338 --> 00:02:18,571
She was chill.
30
00:02:18,639 --> 00:02:20,005
[Chuckles softly]
31
00:02:20,073 --> 00:02:22,741
She choked on a peach pit
during breakfast,
32
00:02:22,810 --> 00:02:25,477
turned purple, puffy.
33
00:02:25,480 --> 00:02:26,645
She died.
34
00:02:28,683 --> 00:02:29,948
The end.
35
00:02:30,017 --> 00:02:32,952
��
36
00:02:41,195 --> 00:02:42,862
Dude, you in
an orphanage.
37
00:02:42,930 --> 00:02:45,531
You ugly, you crazy,
38
00:02:45,599 --> 00:02:47,699
and I think
you might be stupid, too.
39
00:02:47,702 --> 00:02:49,401
This is the end
of the line.
40
00:02:49,403 --> 00:02:50,669
Your story
ends here.
41
00:02:50,737 --> 00:02:52,170
[P.A. beeps]
42
00:02:52,173 --> 00:02:54,039
Administrator:
Root, Eugene.
43
00:02:54,107 --> 00:02:55,274
You've been adopted.
44
00:02:55,342 --> 00:02:57,543
[Triumphant music plays]
45
00:02:57,578 --> 00:03:00,346
��
46
00:03:00,414 --> 00:03:01,647
[Inhales deeply]
47
00:03:01,715 --> 00:03:03,248
[Exhales]
48
00:03:03,316 --> 00:03:06,585
Administrator: Eugene,
there's someone here to see you.
49
00:03:06,653 --> 00:03:09,488
��
50
00:03:09,556 --> 00:03:12,191
[Music slows, distorts]
51
00:03:12,226 --> 00:03:15,026
[Ominous music plays]
52
00:03:15,029 --> 00:03:19,298
��
53
00:03:23,603 --> 00:03:25,437
This is
your new foster parent.
54
00:03:25,439 --> 00:03:31,944
��
55
00:03:32,011 --> 00:03:33,245
Just a little paperwork,
56
00:03:33,313 --> 00:03:36,081
and then you both
can be on your way.
57
00:03:36,150 --> 00:03:38,918
Um, sir?
About that paperwork?
58
00:03:38,986 --> 00:03:43,989
��
59
00:03:44,058 --> 00:03:46,791
Lucky son of a bitch.
60
00:03:46,794 --> 00:03:52,831
��
61
00:04:01,875 --> 00:04:04,376
��
62
00:04:04,444 --> 00:04:07,613
God ain't got
nothin' to do with it.
63
00:04:07,680 --> 00:04:08,914
Do you understand?
64
00:04:17,091 --> 00:04:20,993
��
65
00:04:24,464 --> 00:04:27,299
��
66
00:04:27,367 --> 00:04:31,303
[Chains rattle]
67
00:04:31,371 --> 00:04:38,877
��
68
00:04:44,083 --> 00:04:45,650
Gotta make a stop
first.
69
00:04:45,653 --> 00:04:48,354
��
70
00:04:55,161 --> 00:04:56,595
It takes us to Hell.
71
00:04:56,631 --> 00:05:06,005
��
72
00:05:06,073 --> 00:05:15,480
��
73
00:05:15,548 --> 00:05:24,857
��
74
00:05:24,925 --> 00:05:34,332
��
75
00:05:37,703 --> 00:05:40,639
[Medieval piano music plays]
76
00:05:40,708 --> 00:05:43,842
��
77
00:05:43,911 --> 00:05:47,412
I am Eccarius.
78
00:05:47,480 --> 00:05:51,817
Welcome to
Les Enfants du Sang.
79
00:05:51,885 --> 00:05:53,718
Together:
Children of Blood.
80
00:05:53,721 --> 00:05:56,254
I know. I know.
You keep sayin' it.
81
00:05:56,257 --> 00:05:58,123
My God.
82
00:05:58,192 --> 00:06:00,292
Oh, me arse.
83
00:06:00,360 --> 00:06:01,560
What the hell
do you want?
84
00:06:01,628 --> 00:06:04,396
Your, um, clothes.
85
00:06:04,465 --> 00:06:06,063
He means to wash them.
86
00:06:06,066 --> 00:06:07,332
They're quite filthy.
87
00:06:07,335 --> 00:06:09,201
Oh, yeah. Right.
88
00:06:09,269 --> 00:06:10,869
Yeah, I'm gonna strip
for yeh --
89
00:06:10,937 --> 00:06:12,404
right after I let
you makebelievers
90
00:06:12,473 --> 00:06:14,272
paint my
fingernails --
91
00:06:14,275 --> 00:06:16,608
Will you just stop it? Dude,
stop with the piano, all right?
92
00:06:16,676 --> 00:06:17,909
[Piano music stops]
93
00:06:17,978 --> 00:06:20,512
Thank you so much.
94
00:06:20,580 --> 00:06:22,680
[Exhales sharply]
95
00:06:22,683 --> 00:06:25,183
[Inhales deeply]
96
00:06:25,251 --> 00:06:27,753
So, you lot -- you all
wanna be vampires, huh?
97
00:06:27,821 --> 00:06:29,488
More than anything.
98
00:06:29,556 --> 00:06:32,157
Mm. Yeah, right.
99
00:06:32,226 --> 00:06:34,559
You all want to be hated,
spat on,
100
00:06:34,595 --> 00:06:36,095
chased down by assholes,
101
00:06:36,163 --> 00:06:38,130
have everyone you ever
loved or cared about --
102
00:06:38,197 --> 00:06:39,464
they get old,
they just die,
103
00:06:39,532 --> 00:06:41,199
and leave you on your own,
you know?
104
00:06:41,267 --> 00:06:44,269
You get so bloody bored,
you drink engine coolant
105
00:06:44,337 --> 00:06:46,839
just to feel something new,
all right?
106
00:06:46,907 --> 00:06:49,908
Is that what you want, yeh
bunch of bloody posers, is it?
107
00:06:49,976 --> 00:06:51,910
You have us wrong.
108
00:06:51,978 --> 00:06:54,179
This is a collection
of men and women
109
00:06:54,248 --> 00:06:58,183
dedicated to protecting
the Ways Of the Night.
110
00:06:58,252 --> 00:06:59,584
[Owl hoots]
111
00:06:59,653 --> 00:07:02,821
I am their Lord.
112
00:07:02,889 --> 00:07:05,223
They are my Children.
113
00:07:05,291 --> 00:07:06,925
I'm no poseur.
114
00:07:06,993 --> 00:07:09,761
Ohh. No, it's not poseur,
like that.
115
00:07:09,829 --> 00:07:11,229
It's poser, isn't it?
116
00:07:11,297 --> 00:07:12,764
And --
-Kevin?
117
00:07:12,832 --> 00:07:15,734
[Footsteps]
118
00:07:15,802 --> 00:07:18,604
[Hushed voice] Meemaw, not now!
We're busy!
119
00:07:18,672 --> 00:07:21,606
[Hushed voice] Sorry!
Didn't know you had guests!
120
00:07:23,710 --> 00:07:25,510
Jaysis Christ,
you guys are lame.
121
00:07:25,578 --> 00:07:27,145
I'm leaving.
It's a "no," friend.
122
00:07:27,148 --> 00:07:29,280
"Anything that's new"?
123
00:07:29,283 --> 00:07:30,982
Is that what you
say you seek?
124
00:07:31,050 --> 00:07:33,118
[Owl hoots, wings flap]
125
00:07:33,186 --> 00:07:35,154
I bet I could
show you something.
126
00:07:35,222 --> 00:07:37,255
I bet you couldn't show me
a single thing
127
00:07:37,323 --> 00:07:40,192
I haven't already seen
a hundred times.
128
00:07:40,259 --> 00:07:42,360
Ever seen this?
129
00:07:42,363 --> 00:07:43,762
[Owl hooting]
130
00:07:43,830 --> 00:07:45,096
��
131
00:07:45,165 --> 00:07:47,833
[Owl screaming]
132
00:07:47,901 --> 00:07:55,373
��
133
00:07:55,442 --> 00:07:56,641
Mmm.
134
00:07:56,644 --> 00:08:00,445
��
135
00:08:00,513 --> 00:08:01,813
See, brother?
136
00:08:01,881 --> 00:08:03,314
I'm no poser.
137
00:08:03,317 --> 00:08:09,788
��
138
00:08:09,856 --> 00:08:19,598
��
139
00:08:19,666 --> 00:08:27,672
��
140
00:08:27,741 --> 00:08:35,714
��
141
00:08:35,782 --> 00:08:43,722
��
142
00:08:43,790 --> 00:08:45,156
[Grunts]
143
00:08:45,225 --> 00:08:48,694
��
144
00:08:48,762 --> 00:08:50,362
[Door opens, creaks]
145
00:08:50,430 --> 00:08:52,164
��
146
00:08:52,232 --> 00:08:53,998
[Gun cocks]
147
00:08:54,001 --> 00:08:55,567
Jody:
This is happenin', kid.
148
00:08:55,635 --> 00:08:57,068
Ain't nothin' you can do.
149
00:08:57,136 --> 00:08:59,705
And she brought it on herself,
Lil' Jesse.
150
00:08:59,773 --> 00:09:01,974
Now, I gave her
some of my special number
151
00:09:02,042 --> 00:09:03,642
to make it as painless
as possible,
152
00:09:03,710 --> 00:09:05,644
but the fact remains,
she tried to kill Miss Marie.
153
00:09:05,712 --> 00:09:08,680
That's because Sabina
told her to, you assholes.
154
00:09:08,748 --> 00:09:11,916
She's the one
to be mad at.
155
00:09:11,919 --> 00:09:13,285
How long they got?
156
00:09:13,352 --> 00:09:15,753
Her heart --
it hurt bad.
157
00:09:15,756 --> 00:09:17,489
Without her medicine?
158
00:09:17,525 --> 00:09:18,924
Less than a day.
159
00:09:18,992 --> 00:09:20,993
[Machine pumping]
160
00:09:21,061 --> 00:09:23,628
��
161
00:09:23,696 --> 00:09:25,396
Lemme ask you
a question.
162
00:09:25,399 --> 00:09:29,467
You wanna buy Gran'ma some time
by feedin' her one soul?
163
00:09:29,536 --> 00:09:31,369
Or you want to save
her Goddamn life
164
00:09:31,438 --> 00:09:33,739
with a bunch of 'em?
165
00:09:33,807 --> 00:09:36,308
'Cause if you
wanna save her...
166
00:09:36,375 --> 00:09:38,276
we need to rob a bank.
167
00:09:38,345 --> 00:09:39,944
You're talking about
Sabina's bank.
168
00:09:39,947 --> 00:09:42,147
The one she keep
all her souls in.
169
00:09:42,215 --> 00:09:44,716
Got security up the ying yang.
We tried it before.
170
00:09:44,784 --> 00:09:46,451
I'm sure you have.
171
00:09:46,519 --> 00:09:49,354
But you didn't have
Tulip before, did you?
172
00:09:49,423 --> 00:09:51,990
Lil' Jesse's
got a plan.
173
00:09:52,058 --> 00:09:53,292
We're listenin'.
174
00:09:53,360 --> 00:09:56,962
Well, the first thing
I think we need to do
175
00:09:57,030 --> 00:09:58,463
is kill them both.
176
00:09:58,531 --> 00:10:00,432
��
177
00:10:00,500 --> 00:10:01,766
Tulip and Gran'ma --
178
00:10:01,835 --> 00:10:05,037
we kill them,
and we bury them.
179
00:10:05,105 --> 00:10:07,105
I don't get it.
180
00:10:07,173 --> 00:10:08,340
I do.
181
00:10:08,407 --> 00:10:12,077
��
182
00:10:12,145 --> 00:10:16,181
"God moves in
a mysterious way...
183
00:10:16,249 --> 00:10:18,250
his wonders to perform."
184
00:10:18,318 --> 00:10:20,619
��
185
00:10:20,654 --> 00:10:24,756
"He plants His footsteps
in the sea,
186
00:10:24,824 --> 00:10:27,292
and rides upon the storm."
187
00:10:27,360 --> 00:10:28,526
Amen.
188
00:10:28,595 --> 00:10:29,794
[Voice breaking] Amen.
189
00:10:29,863 --> 00:10:34,933
��
190
00:10:35,002 --> 00:10:40,138
��
191
00:10:40,206 --> 00:10:42,140
Looks like his girlfriend
took your advice.
192
00:10:42,209 --> 00:10:43,441
They're both dead.
193
00:10:43,509 --> 00:10:50,348
��
194
00:10:50,416 --> 00:10:53,785
Such a beautiful service.
195
00:10:53,854 --> 00:10:55,687
Tulip: Was he
the only one who cried?
196
00:10:55,755 --> 00:10:58,323
Third time you've died,
Tulip.
197
00:10:58,391 --> 00:10:59,858
I'm all out of tears.
198
00:10:59,926 --> 00:11:02,560
Still...
199
00:11:02,563 --> 00:11:04,462
[Whispering indistinctly]
200
00:11:04,530 --> 00:11:07,198
Hey, I was thinkin' --
201
00:11:07,266 --> 00:11:09,668
remember that job
we did in Las Cruces?
202
00:11:09,736 --> 00:11:10,835
Mm-hmm.
203
00:11:10,838 --> 00:11:18,677
��
204
00:11:18,712 --> 00:11:21,279
Remember this?
205
00:11:21,348 --> 00:11:23,715
Hell yes,
I remember that.
206
00:11:23,783 --> 00:11:24,716
[Chuckles]
207
00:11:24,785 --> 00:11:26,584
[Door opens]
208
00:11:26,587 --> 00:11:29,487
All right, bitches,
clock's ticking.
209
00:11:29,555 --> 00:11:31,522
Let's go steal some shit.
210
00:11:35,561 --> 00:11:37,862
[Funky music plays]
211
00:11:37,931 --> 00:11:45,670
��
212
00:11:45,673 --> 00:11:50,375
��
213
00:11:50,444 --> 00:11:52,711
[Whirring]
214
00:11:52,746 --> 00:11:58,717
��
215
00:11:58,752 --> 00:12:04,723
��
216
00:12:04,758 --> 00:12:09,360
$100, $200, $300,
$400, $500, $600...
217
00:12:09,429 --> 00:12:15,167
��
218
00:12:15,235 --> 00:12:17,102
[Whirring]
219
00:12:17,170 --> 00:12:23,541
��
220
00:12:23,544 --> 00:12:27,511
[Clanking]
221
00:12:27,514 --> 00:12:30,915
��
222
00:12:30,918 --> 00:12:32,684
[Gate creaks]
223
00:12:32,752 --> 00:12:34,185
��
224
00:12:34,188 --> 00:12:37,522
[Southern accent] Phew.
That's a lot of security.
225
00:12:37,590 --> 00:12:39,958
We're a small-town bank,
but our customers sleep better
226
00:12:40,026 --> 00:12:42,126
knowing their valuables
are secure.
227
00:12:42,129 --> 00:12:44,128
Well, they must be
sleepin' great.
228
00:12:44,131 --> 00:12:46,731
Let me just open
your new box.
229
00:12:46,799 --> 00:12:49,868
[Beeping]
Oh, I seen one of them before.
You just put your --
230
00:12:49,936 --> 00:12:51,736
��
231
00:12:51,739 --> 00:12:52,737
[Beep]
232
00:12:52,805 --> 00:12:54,939
[Metal creaks]
233
00:12:54,942 --> 00:12:56,207
...tongue across it.
234
00:12:56,276 --> 00:12:57,843
We upgraded
the old system.
235
00:12:57,911 --> 00:12:59,877
New Asian technology.
236
00:12:59,880 --> 00:13:03,448
Each safety deposit box can only
be opened by its owner's saliva.
237
00:13:03,516 --> 00:13:05,150
Cool, huh?
238
00:13:05,218 --> 00:13:06,550
Really cool.
239
00:13:06,553 --> 00:13:08,753
[Chuckles nervously]
240
00:13:08,821 --> 00:13:11,223
Well, thank you
for your time, Carter.
241
00:13:11,291 --> 00:13:14,292
Anything else we can help you
with, Ms. Pomerantz?
242
00:13:14,361 --> 00:13:15,960
No, I don't --
243
00:13:16,029 --> 00:13:17,095
[Sighs]
244
00:13:17,164 --> 00:13:18,563
My glasses.
245
00:13:18,632 --> 00:13:24,135
��
246
00:13:24,203 --> 00:13:25,937
Oh, one more thing --
247
00:13:26,006 --> 00:13:27,305
what time do you close?
248
00:13:27,373 --> 00:13:29,107
5 o'clock sharp.
249
00:13:29,176 --> 00:13:30,675
��
250
00:13:30,677 --> 00:13:31,910
Well, okay, then.
251
00:13:31,978 --> 00:13:34,012
��
252
00:13:34,080 --> 00:13:35,480
[Elevator music plays]
253
00:13:35,548 --> 00:13:37,115
Any word yet
on the vampire?
254
00:13:37,184 --> 00:13:38,783
Still searching, sir.
255
00:13:38,785 --> 00:13:41,619
[Scoffs] How hard can it be
to find an Irish demon
256
00:13:41,687 --> 00:13:45,456
carted off by a hooting pack
of cape-wearing nobodies?
257
00:13:45,525 --> 00:13:47,259
Well, it is
New Orleans, sir.
258
00:13:47,327 --> 00:13:49,360
I seek power, Hoover.
259
00:13:49,428 --> 00:13:50,761
Untrammeled authority
260
00:13:50,764 --> 00:13:53,097
to force this disordered world
to its knees
261
00:13:53,165 --> 00:13:55,767
so it may weep and grovel
at my jackboot.
262
00:13:55,835 --> 00:13:56,968
Great.
263
00:13:56,970 --> 00:13:59,204
In order to amass
this power,
264
00:13:59,272 --> 00:14:01,138
I need to squeeze
Jesse Custer.
265
00:14:01,141 --> 00:14:04,743
In order to achieve
that squeezing, I need leverage.
266
00:14:04,811 --> 00:14:09,514
In order to gain said leverage,
I need to f--
267
00:14:09,582 --> 00:14:14,486
��
268
00:14:14,554 --> 00:14:17,022
Find the vampire. Yes. I'll
reach out to my police contacts.
269
00:14:17,090 --> 00:14:19,524
We can't use
the usual channels.
270
00:14:19,592 --> 00:14:20,859
The Allfather
is watching us.
271
00:14:20,894 --> 00:14:23,160
He has eyes and ears
everywhere.
272
00:14:23,163 --> 00:14:25,029
He seems more fat
than scary.
273
00:14:25,032 --> 00:14:28,466
Don't be fooled.
The Allfather is a cold killer.
274
00:14:28,534 --> 00:14:33,404
He makes me look like
a conscientious objector.
275
00:14:33,472 --> 00:14:35,039
Do you know
what I saw him do once
276
00:14:35,042 --> 00:14:36,841
to a man
who displeased him?
277
00:14:36,909 --> 00:14:38,343
[Dramatic music plays]
278
00:14:38,411 --> 00:14:40,544
No! No!
[Exhales sharply]
279
00:14:40,547 --> 00:14:42,413
[Screaming]
280
00:14:42,482 --> 00:14:46,184
You have transgressed,
brother.
281
00:14:46,252 --> 00:14:47,919
[Pop, screaming stops]
[Groans]
282
00:14:47,987 --> 00:14:49,687
��
283
00:14:49,755 --> 00:14:54,659
And that was for touching
the Allfather's Hot Pocket.
284
00:14:54,727 --> 00:14:56,594
We are plotting a coup.
285
00:14:56,663 --> 00:14:58,529
Imagine
what he'd do to us.
286
00:14:58,532 --> 00:15:00,098
[Gulps]
287
00:15:00,166 --> 00:15:02,333
I'm relying on you,
Hoover.
288
00:15:02,402 --> 00:15:03,701
[Elevator music continues]
289
00:15:03,769 --> 00:15:05,337
What is taking so long?
290
00:15:05,405 --> 00:15:06,338
��
291
00:15:06,406 --> 00:15:07,839
Oh.
292
00:15:07,907 --> 00:15:09,741
[Whirring]
Forgot to push the button.
293
00:15:09,809 --> 00:15:10,875
��
294
00:15:10,943 --> 00:15:12,744
[Medieval piano music plays]
295
00:15:12,812 --> 00:15:16,680
Tonight, we perform
our blood ceremony.
296
00:15:16,683 --> 00:15:18,216
[Exhales]
Jaysis.
297
00:15:18,284 --> 00:15:22,420
Who's prepared to lie back
and take flight?
298
00:15:22,488 --> 00:15:25,857
��
299
00:15:25,925 --> 00:15:27,893
Deng, my child.
300
00:15:27,961 --> 00:15:30,361
��
301
00:15:30,430 --> 00:15:32,430
Are you ready?
302
00:15:32,498 --> 00:15:34,031
I think so, my Lord.
303
00:15:34,034 --> 00:15:39,970
��
304
00:15:39,973 --> 00:15:41,906
[Sighs]
305
00:15:41,909 --> 00:15:43,108
You are.
306
00:15:43,176 --> 00:15:44,909
[Chuckles softly]
307
00:15:44,911 --> 00:15:46,144
Until tonight.
308
00:15:46,212 --> 00:15:51,382
��
309
00:15:51,385 --> 00:15:54,119
[Indistinct conversations]
310
00:15:54,187 --> 00:15:57,789
Mrs. Rosen doesn't allow
smoking down here.
311
00:15:57,857 --> 00:15:59,324
Who the hell's
Mrs. Rosen?
312
00:15:59,392 --> 00:16:00,658
Kevin's grandmother.
313
00:16:00,727 --> 00:16:02,427
Lovely woman.
Terrific cook.
314
00:16:02,495 --> 00:16:04,962
She also provides cover
in case of interlopers.
315
00:16:04,965 --> 00:16:07,132
Oh. Must be beating back
the interlopers
316
00:16:07,200 --> 00:16:09,401
with a stick
around here, huh?
317
00:16:09,469 --> 00:16:10,935
Will you join us
for tonight's ceremony?
318
00:16:11,003 --> 00:16:12,403
I think
you'll enjoy it.
319
00:16:12,472 --> 00:16:14,472
I'd love to, but I got a date
with Bourbon Street.
320
00:16:14,541 --> 00:16:15,807
Thanks for
the fluff and fold.
321
00:16:15,875 --> 00:16:17,608
That's a pity.
322
00:16:17,677 --> 00:16:21,479
I've waited such a long time
to meet someone like...
323
00:16:21,547 --> 00:16:23,247
me.
324
00:16:23,315 --> 00:16:24,849
Can I ask you
a couple of questions?
325
00:16:24,917 --> 00:16:25,951
Of course.
326
00:16:26,019 --> 00:16:28,019
You're like royalty,
right?
327
00:16:28,087 --> 00:16:30,755
I am the Ninth Earl
of Saxon-On-Thames.
328
00:16:30,824 --> 00:16:34,192
Right. And you speak like, what,
like, 8 languages or something?
329
00:16:34,260 --> 00:16:35,760
-19.
-19.
330
00:16:35,828 --> 00:16:36,994
You play
classical music?
331
00:16:36,997 --> 00:16:39,130
On my harp --
Bach sonatas, mainly.
332
00:16:39,198 --> 00:16:41,166
And you enjoy taking molly caps
and going to strip clubs?
333
00:16:41,234 --> 00:16:42,500
I wouldn't...
334
00:16:42,502 --> 00:16:45,536
Listen. You and I are
nothing alike, mate.
335
00:16:45,604 --> 00:16:47,171
Ah, but we are.
336
00:16:47,174 --> 00:16:49,941
Ancient Ones, both.
Night Wraiths.
337
00:16:50,009 --> 00:16:52,276
Travelers
of the Last Dawn.
338
00:16:52,345 --> 00:16:53,978
You're a bloody joke,
is what you are!
339
00:16:53,981 --> 00:16:55,447
You're a clich�, mate.
340
00:16:55,515 --> 00:16:57,648
Bloody "Night Wraith." Please.
You're just a vampire!
341
00:16:57,717 --> 00:17:00,117
Of course.
What's wrong with that?
342
00:17:00,120 --> 00:17:03,187
What's wrong with it is, being
a vampire sucks, all right?
343
00:17:03,190 --> 00:17:04,723
Does it, now?
Yes.
344
00:17:05,925 --> 00:17:07,592
Perhaps you've been
doing it wrong.
345
00:17:07,660 --> 00:17:10,962
[Suspenseful music plays]
346
00:17:11,030 --> 00:17:12,530
Tulip:
Three guards -- Glocks.
347
00:17:12,599 --> 00:17:14,499
Vault guy's got
an 870 shotgun.
348
00:17:14,567 --> 00:17:17,568
Dozen CCTVs --
six fixed, six sweeping.
349
00:17:17,636 --> 00:17:22,306
Manager keys his safe door,
then hits a 14-bit keypad.
350
00:17:22,374 --> 00:17:23,841
In other words?
351
00:17:23,909 --> 00:17:26,144
[Sirens wailing]
352
00:17:26,212 --> 00:17:27,678
Piece of cake.
353
00:17:27,680 --> 00:17:29,013
[Chuckles]
354
00:17:29,081 --> 00:17:31,149
[Sirens intensify]
355
00:17:31,217 --> 00:17:32,316
��
356
00:17:32,385 --> 00:17:34,485
[Tires screech]
357
00:17:34,554 --> 00:17:36,153
��
358
00:17:36,156 --> 00:17:38,589
[Indistinct shouting]
359
00:17:38,658 --> 00:17:40,491
7-minute response time.
360
00:17:40,560 --> 00:17:41,726
[Shouting continues]
361
00:17:41,794 --> 00:17:43,061
That enough time?
362
00:17:43,096 --> 00:17:44,395
Wish it were more.
363
00:17:44,464 --> 00:17:47,498
[Sirens wailing]
364
00:17:47,501 --> 00:17:49,067
We can buy you some.
365
00:17:49,102 --> 00:17:51,368
��
366
00:17:51,371 --> 00:17:52,870
Okay.
367
00:17:52,938 --> 00:17:56,407
It means you got until 5 o'clock
to get us some spit.
368
00:17:56,475 --> 00:17:58,309
��
369
00:17:58,378 --> 00:17:59,877
[Engine starts]
370
00:17:59,945 --> 00:18:03,080
[Tires squealing]
371
00:18:03,083 --> 00:18:06,050
[Elevator bell dings]
372
00:18:06,053 --> 00:18:07,351
Good morning, sir.
373
00:18:07,419 --> 00:18:09,254
There goes
my morning erection.
374
00:18:09,322 --> 00:18:10,855
Messages?
375
00:18:10,924 --> 00:18:13,258
Xi Jinping, Robert Mueller,
Meghan Markle --
376
00:18:13,326 --> 00:18:14,592
Is that shit?
Yes, sir.
377
00:18:14,661 --> 00:18:15,760
His own?
378
00:18:15,828 --> 00:18:17,662
Yes...
for the most part.
379
00:18:17,730 --> 00:18:19,931
He's on timeout before
his ballroom dancing lesson.
380
00:18:19,999 --> 00:18:21,732
Durando's hosing him down
as we speak.
381
00:18:21,768 --> 00:18:24,235
Love the new hat,
sir.
382
00:18:24,304 --> 00:18:26,437
Very..."Cabaret."
383
00:18:26,505 --> 00:18:28,205
Hoover: I was thinking
the same thing --
384
00:18:28,208 --> 00:18:30,008
the Liza Minnelli role.
385
00:18:31,844 --> 00:18:34,079
I need to be alone.
386
00:18:34,147 --> 00:18:36,281
Uh, sir,
one last thing...
387
00:18:36,349 --> 00:18:38,149
[Sighs]
388
00:18:38,217 --> 00:18:39,617
[Sighs]
389
00:18:39,685 --> 00:18:47,391
[Dramatic music plays]
390
00:18:47,459 --> 00:18:49,960
Voice:
Thrice blessed, O Starr.
391
00:18:49,963 --> 00:18:51,896
��
392
00:18:55,433 --> 00:18:56,900
[Country ballad plays]
393
00:18:56,903 --> 00:18:58,736
[Door opens]
394
00:18:58,804 --> 00:18:59,904
[Footsteps]
395
00:18:59,972 --> 00:19:02,039
[Door creaks]
396
00:19:02,108 --> 00:19:03,174
[Door closes]
397
00:19:03,243 --> 00:19:05,042
Madame Boyd:
I heard about your loss.
398
00:19:05,045 --> 00:19:06,277
��
399
00:19:06,345 --> 00:19:08,513
Sorry.
400
00:19:08,581 --> 00:19:10,781
Thanks.
401
00:19:10,784 --> 00:19:12,450
I also heard
you were down here
402
00:19:12,518 --> 00:19:14,385
beating up guys
for no good reason.
403
00:19:14,387 --> 00:19:17,322
My girlfriend killed my gran'ma,
and now she's dead, too.
404
00:19:17,390 --> 00:19:19,456
Seemed like
reason enough for me.
405
00:19:19,459 --> 00:19:21,025
[Music continues]
406
00:19:21,027 --> 00:19:23,061
You didn't want me
to come here?
407
00:19:23,129 --> 00:19:24,462
Draw me out?
408
00:19:24,530 --> 00:19:25,730
��
409
00:19:25,798 --> 00:19:28,065
Well, if you did,
it worked.
410
00:19:28,134 --> 00:19:29,867
Here I am --
411
00:19:29,870 --> 00:19:32,536
me and my friends.
412
00:19:32,539 --> 00:19:34,538
What would I want
with you and your friends?
413
00:19:34,541 --> 00:19:36,774
Oh, I don't know.
414
00:19:36,842 --> 00:19:39,344
Maybe you figured I had
something to do with it?
415
00:19:39,412 --> 00:19:44,248
��
416
00:19:44,316 --> 00:19:49,187
If I figured you'd had something
to do with Tulip's death...
417
00:19:49,222 --> 00:19:52,423
I would spit in your face
and break your neck
418
00:19:52,492 --> 00:19:53,892
before any of
your "friends"
419
00:19:53,960 --> 00:19:56,260
could take two steps
across the room.
420
00:19:56,328 --> 00:19:57,494
[Chuckles softly]
421
00:19:57,497 --> 00:20:01,732
��
422
00:20:01,800 --> 00:20:03,601
You didn't do anything.
423
00:20:03,669 --> 00:20:04,969
I screwed up.
424
00:20:05,037 --> 00:20:07,338
You're damn right --
425
00:20:07,406 --> 00:20:09,840
from the moment
you walked out on me,
426
00:20:09,843 --> 00:20:11,508
from the moment
you killed my brother.
427
00:20:11,511 --> 00:20:15,313
Oh, gimme a break
from that bullshit.
428
00:20:15,381 --> 00:20:18,182
I don't like
what happened to Kenny.
429
00:20:18,185 --> 00:20:19,584
It was self-defense,
and you know it --
430
00:20:19,652 --> 00:20:21,219
You killed him.
431
00:20:21,254 --> 00:20:23,354
And you liked it plenty.
432
00:20:23,422 --> 00:20:24,989
��
433
00:20:25,058 --> 00:20:28,692
You're a Goddamn murderer.
I should spit in your face.
434
00:20:28,695 --> 00:20:31,229
Well, go on, then.
435
00:20:31,264 --> 00:20:34,165
Spit in my face,
you bitch.
436
00:20:34,233 --> 00:20:35,799
��
437
00:20:35,802 --> 00:20:37,768
Then we can
call it even.
438
00:20:37,836 --> 00:20:40,972
��
439
00:20:41,039 --> 00:20:42,840
I'll spit on your grave.
440
00:20:42,908 --> 00:20:48,679
��
441
00:20:48,748 --> 00:20:50,748
Nothing to live for,
anyway.
442
00:20:50,817 --> 00:20:53,618
��
443
00:20:53,686 --> 00:20:55,152
So that's a date.
444
00:20:55,155 --> 00:21:02,359
��
445
00:21:02,362 --> 00:21:06,764
[Blues song plays]
446
00:21:06,833 --> 00:21:09,400
You know, sometimes I think
about when we were kids.
447
00:21:09,468 --> 00:21:11,702
��
448
00:21:11,770 --> 00:21:13,504
I liked you so much.
449
00:21:13,572 --> 00:21:15,172
��
450
00:21:15,241 --> 00:21:16,774
I liked you, too.
451
00:21:16,843 --> 00:21:20,044
��
452
00:21:20,112 --> 00:21:21,446
I mean,
you were the first boy
453
00:21:21,514 --> 00:21:23,848
that took me shopliftin'
on a date.
454
00:21:23,916 --> 00:21:25,916
You were the first girl
to play me Johnny Cash.
455
00:21:25,985 --> 00:21:28,319
That's right --
"Man in Black."
456
00:21:28,388 --> 00:21:29,553
Mm-hmm.
457
00:21:29,621 --> 00:21:31,054
Mm-hmm.
458
00:21:31,057 --> 00:21:32,490
[Chuckles softly]
459
00:21:32,558 --> 00:21:35,559
��
460
00:21:35,627 --> 00:21:36,994
Can I ask you
a question?
461
00:21:37,063 --> 00:21:40,397
Do you promise
to tell me the truth?
462
00:21:40,400 --> 00:21:45,202
Would it make me the worst
person in the world...
463
00:21:45,205 --> 00:21:48,205
if I kissed you on the day
I buried my girlfriend?
464
00:21:48,274 --> 00:21:50,407
��
465
00:21:50,410 --> 00:21:51,742
Yeah.
466
00:21:51,745 --> 00:21:53,577
��
467
00:21:53,645 --> 00:21:55,413
It would.
468
00:21:55,481 --> 00:21:58,649
��
469
00:22:02,154 --> 00:22:03,087
[Sighs]
470
00:22:03,156 --> 00:22:04,822
Well,
that took forever.
471
00:22:09,162 --> 00:22:11,862
Worth it, though,
right?
472
00:22:11,930 --> 00:22:15,466
The plan was for her
to spit in your face.
473
00:22:15,534 --> 00:22:17,035
Yeah, well,
I had to improvise.
474
00:22:18,537 --> 00:22:20,103
Well, lucky you just happened
to bring along
475
00:22:20,106 --> 00:22:21,372
your tongue scraper,
huh?
476
00:22:21,441 --> 00:22:23,508
Yeah,
that's -- that's real lucky.
477
00:22:25,110 --> 00:22:26,244
It'll still work,
right?
478
00:22:27,580 --> 00:22:28,979
Yeah, probably.
479
00:22:28,982 --> 00:22:31,182
All right, then.
Quit complainin' and let's go.
480
00:22:33,952 --> 00:22:35,252
[Engine starts]
481
00:22:35,255 --> 00:22:37,921
[Tires squeal]
482
00:22:37,924 --> 00:22:39,122
[Tires screech]
483
00:22:39,125 --> 00:22:41,058
[Up-tempo music plays]
484
00:22:41,061 --> 00:22:43,528
You need me for this?
485
00:22:43,596 --> 00:22:45,096
Not really.
486
00:22:45,163 --> 00:22:49,734
I-I usually do a little better
with some privacy.
487
00:22:49,802 --> 00:22:52,403
What are you gonna do?
488
00:22:52,471 --> 00:22:54,472
Somethin'
for Miss Marie.
489
00:22:54,540 --> 00:22:56,607
��
490
00:22:56,676 --> 00:22:58,609
[Barnyard animal noises]
491
00:22:58,678 --> 00:23:04,615
��
492
00:23:04,617 --> 00:23:06,183
[Tires screech]
493
00:23:06,251 --> 00:23:10,988
��
494
00:23:11,056 --> 00:23:12,223
[Alarm ringing]
495
00:23:12,291 --> 00:23:14,125
[Siren wailing]
496
00:23:14,193 --> 00:23:16,327
Dispatcher: All units, a manjust walked into a petting zoo.
497
00:23:16,363 --> 00:23:18,095
Dispatch, we are responding
to a bank robbery.
498
00:23:18,098 --> 00:23:19,497
Who cares if some guy
walks into --
499
00:23:19,565 --> 00:23:21,698
Listen to me, Bill -- it's T.C.
500
00:23:21,701 --> 00:23:24,201
[Tires squealing]
501
00:23:24,269 --> 00:23:32,643
��
502
00:23:32,645 --> 00:23:41,051
��
503
00:23:41,054 --> 00:23:42,787
[Gunshots, glass shatters]
504
00:23:42,855 --> 00:23:44,188
[Ringing continues]
505
00:23:44,256 --> 00:23:50,527
��
506
00:23:50,530 --> 00:23:52,130
[Sirens wailing]
507
00:23:52,198 --> 00:23:53,598
[Goat bleats]
508
00:23:53,666 --> 00:23:56,533
��
509
00:23:56,536 --> 00:23:58,802
[Ominous music plays]
510
00:23:58,805 --> 00:24:05,843
��
511
00:24:10,215 --> 00:24:12,316
[Dramatic music plays]
512
00:24:12,384 --> 00:24:16,353
��
513
00:24:16,421 --> 00:24:18,756
Welcome, Allfather.
514
00:24:18,824 --> 00:24:25,295
��
515
00:24:25,298 --> 00:24:28,832
I wasn't
expecting you.
516
00:24:28,835 --> 00:24:31,335
[Clears throat]
517
00:24:31,403 --> 00:24:36,039
But we are honored
to have you here in New Orleans.
518
00:24:36,042 --> 00:24:38,041
��
519
00:24:38,044 --> 00:24:41,979
Have you sampled
the local cuisine?
520
00:24:42,047 --> 00:24:46,584
Perhaps you find it
a little light for your liking?
521
00:24:46,652 --> 00:24:49,653
Not enough, um...
eh...
522
00:24:49,656 --> 00:24:51,989
not enough sauces?
523
00:24:51,991 --> 00:24:56,227
Your head looks like
a penis, Starr.
524
00:24:56,294 --> 00:24:58,729
Yes. I...
525
00:24:58,797 --> 00:25:00,664
[Clears throat]
526
00:25:00,732 --> 00:25:02,199
Work injury.
527
00:25:02,202 --> 00:25:03,467
[Wheezes]
528
00:25:03,503 --> 00:25:05,436
[Chair creaks]
529
00:25:05,504 --> 00:25:08,706
Do you know the symbol
for the Crusaders of Jerusalem?
530
00:25:08,774 --> 00:25:10,608
Um...sword?
531
00:25:10,676 --> 00:25:12,343
Lance, perhaps?
532
00:25:12,411 --> 00:25:14,178
His spurs.
533
00:25:14,246 --> 00:25:15,479
Of course.
534
00:25:15,547 --> 00:25:19,016
I knew it was
something...metal.
535
00:25:19,085 --> 00:25:23,120
The horse, you see, was
the greatest asset a knight had,
536
00:25:23,189 --> 00:25:25,523
the thing which he entrusted
his life with.
537
00:25:25,558 --> 00:25:31,695
So if his horse ever
stumbled and fell, well...
538
00:25:31,698 --> 00:25:34,598
that was a very sad day.
539
00:25:34,666 --> 00:25:36,066
��
540
00:25:36,134 --> 00:25:37,668
I can imagine.
541
00:25:37,736 --> 00:25:41,538
The knight couldn't just
shoot his steed in the head
542
00:25:41,541 --> 00:25:42,940
and be done with it.
543
00:25:43,008 --> 00:25:46,644
That would lack
the requisite ceremony.
544
00:25:46,712 --> 00:25:52,550
The noblest,
most God-fearing Crusader
545
00:25:52,618 --> 00:25:57,021
had no choice
but to eat his horse.
546
00:25:57,089 --> 00:25:59,190
[Suspenseful music plays]
547
00:25:59,258 --> 00:26:01,726
[Chair creaks]
548
00:26:01,794 --> 00:26:03,794
[Bell tinkling]
549
00:26:08,734 --> 00:26:12,202
We have much to discuss,
Herr Starr.
550
00:26:12,271 --> 00:26:14,271
But first...
551
00:26:14,340 --> 00:26:15,539
we eat.
552
00:26:15,541 --> 00:26:17,908
[Whirring]
553
00:26:17,911 --> 00:26:21,979
[Whirring intensifies]
554
00:26:22,047 --> 00:26:24,248
��
555
00:26:24,316 --> 00:26:27,218
[Whimsical music plays]
556
00:26:27,286 --> 00:26:34,892
��
557
00:26:34,960 --> 00:26:42,499
��
558
00:26:42,568 --> 00:26:49,906
��
559
00:26:49,909 --> 00:26:51,241
See?
560
00:26:51,244 --> 00:26:54,645
Powers you didn't
even know existed.
561
00:26:54,713 --> 00:26:56,179
There's --
All right.
562
00:26:56,182 --> 00:26:59,383
There's other ways
of getting high, you know.
563
00:26:59,452 --> 00:27:00,851
Come on.
564
00:27:00,853 --> 00:27:04,621
[Jazz music plays,
indistinct conversations]
565
00:27:04,624 --> 00:27:06,324
Bartender:
Another ginger ale?
566
00:27:06,392 --> 00:27:07,624
Perhaps later.
567
00:27:07,627 --> 00:27:09,526
Yeah, pace yourself.
568
00:27:09,595 --> 00:27:11,595
��
569
00:27:11,597 --> 00:27:13,097
So, how do you
get laid, man?
570
00:27:13,165 --> 00:27:15,132
Yer like a weird,
more boring George Washington.
571
00:27:15,134 --> 00:27:16,466
I do all right.
572
00:27:16,469 --> 00:27:18,135
Oh, yeah, I forgot
about your "children,"
573
00:27:18,203 --> 00:27:19,436
with the pretend teeth.
574
00:27:19,505 --> 00:27:21,271
Very sexy, indeed.
575
00:27:21,274 --> 00:27:22,673
Tell you what --
let me show you
576
00:27:22,741 --> 00:27:24,742
how it goes in the real world,
all right?
577
00:27:24,810 --> 00:27:26,710
��
578
00:27:26,778 --> 00:27:28,378
Sorry --
Sorry to bother you.
579
00:27:28,381 --> 00:27:30,280
Um, I just saw you
from across...
580
00:27:30,349 --> 00:27:32,350
[Indistinct talking]
581
00:27:32,418 --> 00:27:34,718
All right, then.
582
00:27:34,786 --> 00:27:37,154
All right, it's a bad example.
She's here with her dad.
583
00:27:37,223 --> 00:27:38,488
[Clears throat]
Let me just, um...
584
00:27:38,491 --> 00:27:40,358
��
585
00:27:40,426 --> 00:27:42,493
Attractive woman...
586
00:27:42,561 --> 00:27:44,361
come to me.
587
00:27:44,364 --> 00:27:48,332
[Eerie music plays]
588
00:27:48,400 --> 00:27:50,768
What?!
Oh, come on.
589
00:27:50,836 --> 00:27:53,670
��
590
00:27:53,673 --> 00:27:55,572
No. Heh.
591
00:27:55,575 --> 00:28:02,380
��
592
00:28:02,448 --> 00:28:05,149
All right.
I'm impressed by it.
593
00:28:05,217 --> 00:28:07,051
I'm impre--
I'm impressed by it.
594
00:28:07,119 --> 00:28:08,852
For Christ's sake.
595
00:28:08,921 --> 00:28:10,387
��
596
00:28:10,390 --> 00:28:11,688
Oh, my God!
597
00:28:11,691 --> 00:28:15,659
��
598
00:28:15,695 --> 00:28:17,194
-Pervert!
-What?
599
00:28:17,196 --> 00:28:19,697
-Come on, Dad.
-That's amazing!
600
00:28:19,732 --> 00:28:21,198
What about that?
601
00:28:21,267 --> 00:28:23,467
Invisibility.
Unbelievable.
602
00:28:23,536 --> 00:28:26,103
Eccarius:
Don't be foolish.
603
00:28:26,171 --> 00:28:29,239
No one can
turn invisible.
604
00:28:29,307 --> 00:28:30,674
That's bloody cool.
605
00:28:30,677 --> 00:28:34,511
[Jazz music plays]
606
00:28:34,579 --> 00:28:37,181
Well, thank you very much
for a pleasant evening.
607
00:28:37,249 --> 00:28:38,749
��
608
00:28:38,817 --> 00:28:40,151
Feel free
to look me up again.
609
00:28:40,219 --> 00:28:41,852
��
610
00:28:41,920 --> 00:28:43,854
All right.
611
00:28:43,922 --> 00:28:47,091
[Slow music plays]
612
00:28:47,159 --> 00:28:49,293
All right, all right.
I give. I give.
613
00:28:49,361 --> 00:28:50,928
��
614
00:28:50,996 --> 00:28:52,430
Sorry?
615
00:28:52,498 --> 00:28:53,964
All that in there,
with the powers and that --
616
00:28:54,032 --> 00:28:55,365
how were you
doing that?
617
00:28:55,368 --> 00:28:57,468
��
618
00:28:57,535 --> 00:29:03,307
Tonight, we accept another
into our inner sanctum --
619
00:29:03,375 --> 00:29:09,046
a blessing many covet
but few possess.
620
00:29:09,114 --> 00:29:10,914
Do you trust me?
621
00:29:10,983 --> 00:29:12,149
I do.
622
00:29:12,217 --> 00:29:15,219
Do you choose this
freely?
623
00:29:15,287 --> 00:29:17,054
I do.
624
00:29:17,122 --> 00:29:20,124
Will you forsake
the sunlit world
625
00:29:20,192 --> 00:29:24,195
and surrender to our dark
and scarlet urging?
626
00:29:24,263 --> 00:29:25,496
I do, my Lord.
627
00:29:25,563 --> 00:29:26,731
I-I will.
628
00:29:26,799 --> 00:29:31,769
��
629
00:29:31,804 --> 00:29:33,470
[Roars]
630
00:29:33,539 --> 00:29:36,940
[Ominous music plays]
631
00:29:37,009 --> 00:29:39,777
[Gurgling, choking]
632
00:29:39,812 --> 00:29:42,412
[Inhales sharply]
633
00:29:42,481 --> 00:29:45,282
Rise, my son.
634
00:29:45,351 --> 00:29:47,718
[Panting]
635
00:29:50,755 --> 00:29:52,856
How do you feel?
636
00:29:52,924 --> 00:29:54,291
Awesome!
637
00:29:54,359 --> 00:29:55,559
[Cackles]
638
00:29:55,628 --> 00:29:56,827
Yes!
639
00:29:56,895 --> 00:29:59,162
[Applause]
640
00:29:59,165 --> 00:30:01,164
[Cackling] Yeah-ha-ha!
641
00:30:01,167 --> 00:30:02,432
Whoo!
642
00:30:02,501 --> 00:30:05,636
Man:
My turn next, right?
643
00:30:05,704 --> 00:30:08,338
-So, what did you think?
-What do I think?
644
00:30:08,406 --> 00:30:10,174
That's your secret sauce?
645
00:30:10,242 --> 00:30:11,842
The blood of morons,
mate?
646
00:30:11,911 --> 00:30:14,211
You're damning them so you can
just flit about in the sky
647
00:30:14,279 --> 00:30:15,779
and turn into a cat
for laughs?
648
00:30:15,847 --> 00:30:18,048
I'm gonna tear
yer bleedin' head off, ya --
649
00:30:18,116 --> 00:30:20,316
[Dramatic music plays]
650
00:30:20,319 --> 00:30:25,422
��
651
00:30:25,491 --> 00:30:33,130
��
652
00:30:33,198 --> 00:30:35,565
Did you feel damned as you flew
among the stars tonight?
653
00:30:35,568 --> 00:30:37,834
Look. Turning people --
it's wrong.
654
00:30:37,837 --> 00:30:39,336
Trust me.
I know about it.
655
00:30:39,338 --> 00:30:40,637
And this person
that you brought through --
656
00:30:40,705 --> 00:30:42,405
or "turned"
as you put it --
657
00:30:42,408 --> 00:30:43,674
were they
a good person?
658
00:30:43,742 --> 00:30:45,876
He was my son.
All right?
659
00:30:45,945 --> 00:30:49,113
And was he
a good person?
660
00:30:50,148 --> 00:30:51,715
All right, actually,
he was a bit of a dick.
661
00:30:51,783 --> 00:30:52,883
Yeah.
-Yeah.
662
00:30:52,951 --> 00:30:54,151
Each of the people
that I select
663
00:30:54,220 --> 00:30:56,019
is not only
a willing participant,
664
00:30:56,021 --> 00:30:57,520
but a good person,
665
00:30:57,523 --> 00:30:59,156
willing to honor
and protect our traditions.
666
00:30:59,224 --> 00:31:00,524
All right, all right.
667
00:31:00,592 --> 00:31:02,159
You know what?
Fair enough.
668
00:31:02,228 --> 00:31:03,560
It's just --
it's not my cuppa tea.
669
00:31:03,629 --> 00:31:05,262
I don't like it,
all right?
670
00:31:05,698 --> 00:31:07,531
All right.
671
00:31:08,733 --> 00:31:10,034
No, don't go.
672
00:31:10,102 --> 00:31:11,501
There's more than
what you've seen so far.
673
00:31:11,504 --> 00:31:12,837
There's things
that I want to share with you.
674
00:31:12,905 --> 00:31:15,372
Why?
Why do you need me?
675
00:31:15,441 --> 00:31:17,240
You've got this thing
going on here,
676
00:31:17,243 --> 00:31:18,576
and it's clearly
working out for you.
677
00:31:18,644 --> 00:31:20,277
What do you need me for,
for Christ's sake?
678
00:31:20,345 --> 00:31:22,379
I was looking
for a friend.
679
00:31:22,447 --> 00:31:27,183
[Slow music plays]
680
00:31:27,186 --> 00:31:28,451
Aren't you?
681
00:31:28,454 --> 00:31:32,323
��
682
00:31:32,391 --> 00:31:34,191
I got enough friends,
all right?
683
00:31:34,260 --> 00:31:39,263
��
684
00:31:39,331 --> 00:31:44,268
��
685
00:31:44,336 --> 00:31:45,669
[Wheezes]
686
00:31:45,738 --> 00:31:47,904
[Dramatic music plays]
687
00:31:47,907 --> 00:31:52,976
��
688
00:31:53,044 --> 00:31:58,048
��
689
00:31:58,116 --> 00:31:59,616
T.C.:
Hurry up, Little Jesse.
690
00:31:59,684 --> 00:32:04,221
��
691
00:32:04,256 --> 00:32:06,223
Here you go, Miss Marie.
692
00:32:06,292 --> 00:32:08,091
Here's your medicine.
693
00:32:08,094 --> 00:32:09,927
There's not many.
694
00:32:09,962 --> 00:32:11,795
It's enough for now.
695
00:32:11,863 --> 00:32:13,397
Keep you two alive.
696
00:32:13,465 --> 00:32:15,566
Here it is. Here it is.
There you go.
697
00:32:15,634 --> 00:32:18,168
��
698
00:32:18,236 --> 00:32:20,037
Yeah, yeah, yeah.
There you go.
699
00:32:20,105 --> 00:32:21,772
��
700
00:32:21,807 --> 00:32:23,707
Okay, here's another one.
701
00:32:23,776 --> 00:32:25,442
Oh, yeah.
702
00:32:25,511 --> 00:32:26,776
[Moaning softly]
703
00:32:26,779 --> 00:32:29,946
��
704
00:32:34,218 --> 00:32:36,887
[Slow music plays]
705
00:32:36,955 --> 00:32:42,893
��
706
00:32:42,961 --> 00:32:48,899
��
707
00:32:48,967 --> 00:32:56,272
� When I'm in my head,
down on the ground �
708
00:32:56,275 --> 00:33:01,578
� I listen to
the long droning sound �
709
00:33:01,646 --> 00:33:03,313
� Of sinners a-plenty �
710
00:33:03,381 --> 00:33:06,950
� Our pain runs deep �
711
00:33:06,953 --> 00:33:09,987
� Deeper than oceans �
712
00:33:10,022 --> 00:33:12,556
� Deeper than sleep �
713
00:33:12,624 --> 00:33:14,791
[Cellphone ringing]
714
00:33:14,859 --> 00:33:19,762
��
715
00:33:19,765 --> 00:33:21,899
[Ringing continues]
716
00:33:21,967 --> 00:33:24,167
��
717
00:33:24,170 --> 00:33:26,503
Cassidy: Hello?
718
00:33:26,571 --> 00:33:29,105
Cass?
719
00:33:29,108 --> 00:33:30,840
Hi.
720
00:33:30,843 --> 00:33:32,442
Hi.
721
00:33:32,445 --> 00:33:34,544
How are you?
722
00:33:34,612 --> 00:33:36,780
I'm doin' all right, you know?
723
00:33:36,848 --> 00:33:38,648
Good. Well, that's good.
724
00:33:38,717 --> 00:33:39,650
Um...
725
00:33:42,454 --> 00:33:44,287
How's New Orleans?
[Chuckles]
726
00:33:44,355 --> 00:33:46,289
New Orleans is New Orleans,
you know?
727
00:33:46,357 --> 00:33:47,390
Yeah.
728
00:33:47,393 --> 00:33:49,493
Well...
729
00:33:49,561 --> 00:33:51,528
man, it's --
it's been crazy here.
730
00:33:51,597 --> 00:33:54,531
I mean, it's --
it's all kicked off.
731
00:33:54,599 --> 00:33:58,402
We got in this big fight with Jody and T.C.,
732
00:33:58,470 --> 00:33:59,870
and, um, it was huge.
733
00:33:59,938 --> 00:34:01,972
I mean, it was...
734
00:34:02,040 --> 00:34:04,007
Well, anyway, I won, obviously.
735
00:34:04,075 --> 00:34:05,408
No problem. [Chuckles]
736
00:34:05,411 --> 00:34:08,578
But Jesse, he, uh...
737
00:34:08,646 --> 00:34:12,182
he went and got himself stuck
in an underwater coffin.
738
00:34:12,250 --> 00:34:15,319
He got out eventually, you know, so don't worry.
739
00:34:17,156 --> 00:34:18,188
So, that's good.
740
00:34:19,458 --> 00:34:21,158
I killed Gran'ma.
741
00:34:21,226 --> 00:34:22,759
I mean, I really, actually did kill her.
742
00:34:22,762 --> 00:34:24,228
I mean, she was dead...
743
00:34:24,296 --> 00:34:26,029
and then, she got better...
744
00:34:26,097 --> 00:34:27,130
unfortunately.
745
00:34:28,367 --> 00:34:29,699
Mm...what else?
746
00:34:29,702 --> 00:34:31,301
Um...
747
00:34:31,370 --> 00:34:32,836
[ Inhales sharply ]
748
00:34:32,904 --> 00:34:34,138
Cut my hair.
749
00:34:36,308 --> 00:34:38,509
Oh! We robbed a bank with some spit.
750
00:34:38,577 --> 00:34:40,811
Can you believe you can do that now?
751
00:34:42,781 --> 00:34:43,981
So, yeah...
752
00:34:46,951 --> 00:34:48,618
Pretty crazy.
[Chuckles]
753
00:34:51,756 --> 00:34:53,423
Are you still there,
Cass?
754
00:34:53,491 --> 00:34:55,993
Uh, yeah. Yeah, I'm --I'm still here. Yeah.
755
00:34:56,061 --> 00:34:57,861
What are you doing?
756
00:34:57,929 --> 00:34:59,462
Lots of things,
actually.
757
00:34:59,465 --> 00:35:00,764
Um...
758
00:35:00,832 --> 00:35:02,031
Yep.
759
00:35:02,034 --> 00:35:03,600
You're in a crack house,
aren't you?
760
00:35:03,602 --> 00:35:04,468
No.
761
00:35:04,536 --> 00:35:06,804
It's not a house.
762
00:35:08,808 --> 00:35:10,207
You know what?
763
00:35:10,275 --> 00:35:12,609
You might be bored and lonely
764
00:35:12,677 --> 00:35:15,812
and feeling sorry for your sorry ass,
765
00:35:15,881 --> 00:35:18,281
but you've got to wise up
and cut the crap,
766
00:35:18,284 --> 00:35:20,750
because when we get out of
here -- which we will do --
767
00:35:20,819 --> 00:35:22,553
me and Jesse, we're gonna come find you,
768
00:35:22,621 --> 00:35:24,554
and we're gonna hit the road again, okay?
769
00:35:24,557 --> 00:35:26,756
So, you better just --
just hang in there
770
00:35:26,825 --> 00:35:29,759
and stay alive, okay?
771
00:35:29,762 --> 00:35:30,561
Tulip?
772
00:35:30,629 --> 00:35:31,995
Yeah?
773
00:35:32,063 --> 00:35:33,496
[Wistful music plays]
774
00:35:33,499 --> 00:35:37,634
I've been alive
119 years now.
775
00:35:37,703 --> 00:35:39,169
The you and Jesses
of this world --
776
00:35:39,237 --> 00:35:42,306
I've gone through
thousands of 'em.
777
00:35:42,374 --> 00:35:46,643
And I'll go through thousands more.
778
00:35:46,711 --> 00:35:48,912
I don't "hang in" for people.
779
00:35:48,980 --> 00:35:52,449
��
780
00:35:52,518 --> 00:35:54,117
I move on.
781
00:35:54,185 --> 00:35:59,923
��
782
00:35:59,992 --> 00:36:00,790
[Cellphone clicks]
783
00:36:00,859 --> 00:36:04,794
��
784
00:36:04,863 --> 00:36:06,596
[Footsteps approach]
785
00:36:06,599 --> 00:36:08,465
[Moans]
786
00:36:08,534 --> 00:36:10,133
[Exhales deeply]
787
00:36:10,201 --> 00:36:12,669
[Chuckles]
788
00:36:12,737 --> 00:36:14,604
Thank you.
789
00:36:14,607 --> 00:36:16,840
I'm glad
you're feeling better.
790
00:36:16,908 --> 00:36:19,843
For your girl's sake,
I'm sure you are.
791
00:36:19,912 --> 00:36:21,145
[Suspenseful music plays]
792
00:36:21,213 --> 00:36:23,946
I mean,
these two featherbrains
793
00:36:23,949 --> 00:36:27,784
have been tryin' to bust into
Sabina's bank for years,
794
00:36:27,852 --> 00:36:30,554
and they never got past
the teller booth.
795
00:36:30,622 --> 00:36:32,622
That's true.
[Chuckles]
796
00:36:32,625 --> 00:36:35,659
��
797
00:36:35,727 --> 00:36:37,294
Tulip still
on the phone?
798
00:36:37,362 --> 00:36:40,197
��
799
00:36:40,232 --> 00:36:41,631
Nope.
800
00:36:41,700 --> 00:36:44,501
That girl of yours
is clever.
801
00:36:44,570 --> 00:36:46,770
-Yeah.
-About banks.
802
00:36:46,838 --> 00:36:49,306
In other things?
Less so.
803
00:36:49,374 --> 00:36:51,574
Like tryin' to kill
Miss Marie.
804
00:36:51,577 --> 00:36:54,111
-Mm.
-Not so clever.
805
00:36:54,179 --> 00:36:55,678
Mnh-mnh.
806
00:36:55,681 --> 00:36:57,980
Mischief and mayhem,
Jesse.
807
00:36:57,983 --> 00:37:01,584
Insolence since the day
you both arrived.
808
00:37:01,587 --> 00:37:02,852
��
809
00:37:02,921 --> 00:37:04,388
I gave you
what you wanted.
810
00:37:04,456 --> 00:37:07,257
No, you gave me
what I needed.
811
00:37:07,325 --> 00:37:11,528
What I want is
your debt paid.
812
00:37:11,596 --> 00:37:14,331
If you touch Tulip,
813
00:37:14,399 --> 00:37:17,467
I will not lift
another finger for you --
814
00:37:17,536 --> 00:37:19,602
except to wring
your Goddamn --
815
00:37:19,605 --> 00:37:21,171
[Thud]
816
00:37:21,239 --> 00:37:26,242
��
817
00:37:26,245 --> 00:37:28,010
Get her ready.
818
00:37:28,013 --> 00:37:36,753
��
819
00:37:36,821 --> 00:37:42,426
��
820
00:37:42,494 --> 00:37:44,694
[Machine pumping]
821
00:37:44,697 --> 00:37:54,237
��
822
00:37:54,305 --> 00:38:02,946
��
823
00:38:03,014 --> 00:38:11,788
��
824
00:38:11,857 --> 00:38:13,990
[Bubbling]
825
00:38:14,059 --> 00:38:20,797
��
826
00:38:20,865 --> 00:38:27,604
��
827
00:38:27,672 --> 00:38:29,806
What are we gon'
do with her now?
828
00:38:29,808 --> 00:38:32,074
��
829
00:38:32,077 --> 00:38:34,144
She's strong.
830
00:38:34,212 --> 00:38:36,312
We'll fight her
in The Tombs.
831
00:38:36,315 --> 00:38:38,682
[Wheezing]
832
00:38:38,750 --> 00:38:47,123
��
833
00:38:47,191 --> 00:38:55,565
��
834
00:38:55,634 --> 00:38:56,767
[Gunshots]
835
00:39:00,639 --> 00:39:02,872
��
836
00:39:02,940 --> 00:39:06,710
Person ain't nothin'
without their soul.
837
00:39:06,778 --> 00:39:09,012
I will pay your debt.
838
00:39:09,080 --> 00:39:11,981
I will get you
what you want.
839
00:39:11,984 --> 00:39:13,650
But not like this.
840
00:39:13,718 --> 00:39:16,119
��
841
00:39:16,188 --> 00:39:18,621
It's time to call
The Grail.
842
00:39:18,689 --> 00:39:27,464
��
843
00:39:27,532 --> 00:39:30,667
Did you enjoy
your hind quarters?
844
00:39:30,736 --> 00:39:32,668
Very much, Monsieur.
845
00:39:32,671 --> 00:39:33,870
Thank you.
846
00:39:33,939 --> 00:39:39,609
��
847
00:39:39,678 --> 00:39:41,177
[Gagging]
848
00:39:41,245 --> 00:39:42,378
[Vomits]
849
00:39:42,381 --> 00:39:48,918
��
850
00:39:48,987 --> 00:39:57,360
��
851
00:39:57,363 --> 00:39:59,929
The Apocalypse approaches.
852
00:39:59,932 --> 00:40:02,732
Looking forward to it,
Allfather.
853
00:40:02,768 --> 00:40:05,602
On our command,
the world governments will loose
854
00:40:05,670 --> 00:40:09,839
their nuclear arsenals,
and the world will be made anew.
855
00:40:09,907 --> 00:40:11,375
Nuclear?
856
00:40:11,443 --> 00:40:12,709
End of the world.
857
00:40:12,778 --> 00:40:14,577
��
858
00:40:14,580 --> 00:40:16,179
As ordained.
859
00:40:16,248 --> 00:40:21,651
I...I thought that meant
a run on the banks.
860
00:40:21,720 --> 00:40:25,889
Only fire can separate the
True Believer from the False.
861
00:40:25,957 --> 00:40:31,027
Only fire can pave the way
for our Lord.
862
00:40:31,029 --> 00:40:33,196
Jesus Christ.
863
00:40:33,264 --> 00:40:34,598
Exactly.
864
00:40:34,666 --> 00:40:37,400
��
865
00:40:37,403 --> 00:40:40,203
Are you a True Believer,
Starr?
866
00:40:40,272 --> 00:40:42,873
Of course I am.
867
00:40:42,941 --> 00:40:44,707
Are you, though?
868
00:40:44,775 --> 00:40:46,209
��
869
00:40:46,278 --> 00:40:52,349
I serve the Holy Child
and his tap-dancing majesty.
870
00:40:52,417 --> 00:40:58,754
��
871
00:40:58,757 --> 00:41:00,456
Good.
872
00:41:00,459 --> 00:41:02,992
[Chair creaks]
873
00:41:03,060 --> 00:41:05,561
[Exhales uneasily]
874
00:41:05,564 --> 00:41:08,765
Then, let's talk about
Jesse Custer.
875
00:41:08,834 --> 00:41:16,439
��
876
00:41:16,507 --> 00:41:18,375
[Doorbell rings]
877
00:41:18,443 --> 00:41:20,177
[Exhales sharply]
878
00:41:28,386 --> 00:41:29,819
Hey, Mrs. Rosen.
879
00:41:29,887 --> 00:41:32,589
Mr. Cassidy.
You came back!
880
00:41:32,657 --> 00:41:35,992
Oh, my goodness.
Everyone'll be thrilled.
881
00:41:36,061 --> 00:41:37,527
Mm.
882
00:41:37,595 --> 00:41:40,196
Are you okay?
You look poorly.
883
00:41:40,265 --> 00:41:43,166
Ohh. I've been
smokin' crack all day.
884
00:41:43,234 --> 00:41:44,501
[Clears throat]
885
00:41:44,536 --> 00:41:47,203
Dear, that's
no good for you.
886
00:41:47,206 --> 00:41:48,638
Come inside.
887
00:41:48,706 --> 00:41:51,307
I'm making blondies!
888
00:41:51,310 --> 00:41:52,943
Oh!
889
00:41:53,011 --> 00:41:54,211
Thank you.
890
00:41:56,682 --> 00:41:59,449
Yoo-hoo! Everyone!
891
00:41:59,517 --> 00:42:02,285
[ Singsong voice ]
Look who's home!
892
00:42:11,028 --> 00:42:20,503
��
893
00:42:20,571 --> 00:42:30,246
��
894
00:42:30,315 --> 00:42:35,418
��
77962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.