All language subtitles for Poldark.2015.S04E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,560 If you do not challenge the corrupt, then commoners will rise. 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,520 Truro lacks an MP. Sir Francis intends to put up his own candidate 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,000 to challenge Falmouth's. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,840 I regret I must decline. 5 00:00:10,840 --> 00:00:11,880 He won? 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,800 This stubbornness will be your undoing. 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,760 Is it wrong to hope for love in a marriage? 8 00:00:15,760 --> 00:00:17,840 Does Mr Whitworth's love mean nothing at all? 9 00:00:17,840 --> 00:00:20,040 Close your eyes and submit. No, please! 10 00:00:20,040 --> 00:00:22,720 I'm no Leonardo, but you are surely Mona Lisa. 11 00:00:22,720 --> 00:00:25,480 Since the day of her death, he's been icy towards me. 12 00:00:25,480 --> 00:00:28,240 What does he imagine? That Valentine is not his child. 13 00:00:30,600 --> 00:00:34,000 Secret kisses. How many other secrets must there be between us? 14 00:00:34,000 --> 00:00:37,680 You will never again speak such vile suspicions 15 00:00:37,680 --> 00:00:40,200 about your wife and child. I will not. I swear it! 16 00:00:40,200 --> 00:00:42,160 I believe I have every reason for optimism. 17 00:00:42,160 --> 00:00:43,720 What is it you believe? 18 00:00:43,720 --> 00:00:47,760 # Do not ask me for a kiss 19 00:00:47,760 --> 00:00:51,920 # Life is short but love is long... # 20 00:00:51,920 --> 00:00:54,200 In six months' time, I'll be completely blind. 21 00:00:54,200 --> 00:00:56,160 Shall we grant ourselves to each other? 22 00:00:56,160 --> 00:00:58,080 Demelza? No, Ross. 23 00:00:58,080 --> 00:00:59,640 Ask me nothing. 24 00:01:48,040 --> 00:01:51,040 DEMELZA LAUGHS 25 00:01:56,400 --> 00:01:57,760 What is love? 26 00:01:59,680 --> 00:02:02,320 A possession to be hoarded? 27 00:02:02,320 --> 00:02:04,920 Or a blessing to be given away? 28 00:02:04,920 --> 00:02:07,960 Did she betray her love for you by offering some to me? 29 00:02:11,240 --> 00:02:16,360 Can I not give him even the smallest piece of my heart? 30 00:02:33,600 --> 00:02:36,120 DISTANT LAUGHTER 31 00:02:39,040 --> 00:02:41,040 Papa! 32 00:02:42,960 --> 00:02:44,160 Papa! 33 00:02:53,160 --> 00:02:54,880 We saw you swim away. 34 00:02:57,120 --> 00:02:59,200 No. 35 00:02:59,200 --> 00:03:00,760 I'm still here. 36 00:03:02,000 --> 00:03:03,480 And I. 37 00:03:56,000 --> 00:03:57,600 My right honourable friends, 38 00:03:57,600 --> 00:04:01,440 I have to inform you that it is my intention to ask permission of 39 00:04:01,440 --> 00:04:04,920 His Majesty The King to call for an election. 40 00:04:04,920 --> 00:04:06,600 SHOUTING 41 00:04:06,600 --> 00:04:07,720 Order! 42 00:04:08,880 --> 00:04:11,040 Order! Order! 43 00:04:29,600 --> 00:04:32,120 Where's the grain bound for? Lisbon. 44 00:04:40,960 --> 00:04:44,040 So, there it is, Pitt's dissolved Parliament. 45 00:04:44,040 --> 00:04:45,520 And called an election. 46 00:04:45,520 --> 00:04:49,840 In which I have every intention of ousting your man here 47 00:04:49,840 --> 00:04:51,560 by putting forward my nephew. 48 00:04:51,560 --> 00:04:53,680 I humbly invite you to try, my Lord. 49 00:05:25,760 --> 00:05:27,440 No! 50 00:05:37,840 --> 00:05:40,600 Lips to my lips unfold 51 00:05:40,600 --> 00:05:43,520 Tale of our love is told 52 00:05:43,520 --> 00:05:46,200 Hallowed by sea and sand 53 00:05:46,200 --> 00:05:48,040 Beauty was in my hand. 54 00:05:49,240 --> 00:05:50,720 Oh. 55 00:06:03,200 --> 00:06:08,120 My dear, I hope the gifts I brought from London found favour. 56 00:06:08,120 --> 00:06:10,880 Valentine has not been used to such kindness. 57 00:06:10,880 --> 00:06:12,560 He welcomes the change. 58 00:06:12,560 --> 00:06:13,760 It will continue. 59 00:06:15,760 --> 00:06:17,120 So I would hope. 60 00:06:20,960 --> 00:06:24,520 And were we ever to be blessed with another child... 61 00:06:27,160 --> 00:06:28,400 You have my word. 62 00:06:30,240 --> 00:06:31,640 Things will be different. 63 00:06:33,400 --> 00:06:34,960 I am now different. 64 00:06:48,240 --> 00:06:51,280 Ah. The prodigal returns! 65 00:06:51,280 --> 00:06:53,960 Jago, boy, come here! 66 00:06:53,960 --> 00:06:57,120 All right, Da? What have you been up to now, son? 67 00:06:57,120 --> 00:07:00,080 Oh, the usual - brawling, free trading? 68 00:07:00,080 --> 00:07:01,920 Attacking customs officials! 69 00:07:01,920 --> 00:07:05,320 Have you both heard? Wheal Kitty's closed. 70 00:07:05,320 --> 00:07:07,480 And Jane and Busy. Since when? 71 00:07:07,480 --> 00:07:09,960 Since half the banks in Truro shut their doors. 72 00:07:09,960 --> 00:07:12,520 Mines can't draw wages. These are uncertain times. 73 00:07:12,520 --> 00:07:14,160 Pitt's called an election. 74 00:07:14,160 --> 00:07:16,520 If the Bank of England's suspended its payments, 75 00:07:16,520 --> 00:07:18,040 some local banks will do the same. 76 00:07:18,040 --> 00:07:19,840 But hopefully it's temporary. 77 00:07:19,840 --> 00:07:20,920 And meantime? 78 00:07:22,320 --> 00:07:24,000 How are we to eat? 79 00:07:24,000 --> 00:07:25,640 Price of grain's off the scale, 80 00:07:25,640 --> 00:07:29,520 and at Truro Quay today I see'd it being shipped away to Lisbon. 81 00:07:29,520 --> 00:07:30,840 Be that lawful? 82 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Quite the reverse. 83 00:07:35,000 --> 00:07:37,280 But many still sell to the highest bidder. 84 00:07:41,400 --> 00:07:49,320 SHE HUMS LOVE IS LONG 85 00:07:57,440 --> 00:08:01,440 Pretty song, that. What it be? SHE STOPS HUMMING 86 00:08:01,440 --> 00:08:04,000 It's... It's just something I heard. 87 00:08:05,000 --> 00:08:06,400 Can't recall where. 88 00:08:30,960 --> 00:08:33,440 There does appear to be some slight improvement. 89 00:08:36,120 --> 00:08:38,360 My uncle will be delighted. 90 00:08:38,360 --> 00:08:41,040 He's asked me to stand at Truro for the next election. 91 00:08:42,200 --> 00:08:43,320 As second choice. 92 00:08:44,880 --> 00:08:47,360 You know he asked Ross first. 93 00:08:47,360 --> 00:08:50,960 I seem to recall you saying that politics was not to your taste. 94 00:08:50,960 --> 00:08:53,560 Well, perhaps my priorities have changed. 95 00:08:55,760 --> 00:08:58,280 So, you think with the aid of spectacles, 96 00:08:58,280 --> 00:09:00,280 I'll be able to see to the other side of the House? 97 00:09:00,280 --> 00:09:02,760 There have been members who are not all-seeing. 98 00:09:02,760 --> 00:09:04,040 THEY CHUCKLE 99 00:09:06,680 --> 00:09:10,200 Ah! DEMELZA LAUGHS 100 00:09:10,200 --> 00:09:11,960 That one nearly got me! 101 00:09:14,120 --> 00:09:16,480 Another big one! Jump! 102 00:09:18,920 --> 00:09:20,640 Your worst nightmare? 103 00:09:20,640 --> 00:09:22,240 Cold feet? 104 00:09:22,240 --> 00:09:24,920 Shrieking children. True. 105 00:09:24,920 --> 00:09:27,520 And though some things one can learn to tolerate... 106 00:09:28,720 --> 00:09:31,040 ..cold feet is not one of them. 107 00:09:36,160 --> 00:09:39,200 Children are no guarantee of happiness. 108 00:09:39,200 --> 00:09:40,840 As Ross will testify. 109 00:09:42,320 --> 00:09:45,040 Ross? I think we must go! 110 00:09:47,560 --> 00:09:49,320 Demelza! 111 00:09:49,320 --> 00:09:51,800 We must leave now or we'll be late for the service. 112 00:10:06,600 --> 00:10:11,600 Do you not think, wife, that the time has come for us to... 113 00:10:11,600 --> 00:10:15,080 ..resume our conjugal bliss? 114 00:10:15,080 --> 00:10:17,160 What bliss was that, Osborne? 115 00:10:18,520 --> 00:10:20,880 This is wilfulness! 116 00:10:20,880 --> 00:10:22,640 Neglect! 117 00:10:22,640 --> 00:10:24,160 So help me, a man has needs! 118 00:10:26,480 --> 00:10:28,320 A wife has duties. 119 00:10:28,320 --> 00:10:32,760 Which I fulfilled in every way till you saw fit to debauch my sister. 120 00:10:35,200 --> 00:10:36,960 I'm expected at Sawle. 121 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 Naturally you'll not wish to attend. 122 00:10:38,960 --> 00:10:40,680 Miss Agatha was kind to me. 123 00:10:42,000 --> 00:10:43,840 I wish very much to attend. 124 00:11:02,920 --> 00:11:04,600 Friends, 125 00:11:04,600 --> 00:11:07,440 fellow servants of God, 126 00:11:07,440 --> 00:11:12,000 we are gathered here today at the behest of Mistress Warleggan 127 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 to honour the life of Agatha Mary Poldark. 128 00:11:17,000 --> 00:11:20,200 How fortunate was that great lady to have known in her lifetime 129 00:11:20,200 --> 00:11:23,920 such esteem and devotion, 130 00:11:23,920 --> 00:11:26,320 and in death to be spared the turmoil and strife 131 00:11:26,320 --> 00:11:28,520 which now threatens us all. 132 00:11:28,520 --> 00:11:32,120 War with France, an election looming, 133 00:11:32,120 --> 00:11:34,640 disorder and riot at every turn. 134 00:11:34,640 --> 00:11:37,480 How blessed are they that have passed through the veil of tears 135 00:11:37,480 --> 00:11:41,200 and now lie down in flowery fields beside the Lamb of God. 136 00:11:41,200 --> 00:11:42,680 Praise be. Amen. Amen. 137 00:11:46,800 --> 00:11:48,400 "Disorder and riot"? 138 00:11:48,400 --> 00:11:50,160 Do we hear rumours of such in Truro? 139 00:11:50,160 --> 00:11:54,200 Nothing that won't be quelled by a firm response from our magistrates. 140 00:11:54,200 --> 00:11:56,720 If the situation worsens, you will of course not hesitate. 141 00:11:58,160 --> 00:11:59,680 To read the Riot Act? 142 00:12:00,720 --> 00:12:03,200 Ah - no, no. 143 00:12:03,200 --> 00:12:04,840 Indeed. Elizabeth? 144 00:12:08,280 --> 00:12:11,000 Your presence today was appreciated. 145 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 I regret it took so long to supply a headstone. 146 00:12:14,000 --> 00:12:15,840 It was not for want of affection for her. 147 00:12:17,200 --> 00:12:18,960 At least not on your part. 148 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 I think we should be going, wife. 149 00:12:51,040 --> 00:12:55,320 Captain Poldark, I wonder, since we are so close to Nampara, 150 00:12:55,320 --> 00:12:57,720 whether my wife and I might wait upon you today. 151 00:12:57,720 --> 00:13:00,040 We'd be delighted to receive you. 152 00:13:00,040 --> 00:13:01,520 Would we not, Demelza? 153 00:13:03,560 --> 00:13:05,400 Judas, I could crown Ross. 154 00:13:05,400 --> 00:13:08,200 He could hardly refuse. Sir Francis seemed most eager. 155 00:13:08,200 --> 00:13:11,760 You don't understand, my father and brothers worked in his mines. 156 00:13:11,760 --> 00:13:13,680 Now he'll be under my roof! 157 00:13:13,680 --> 00:13:15,880 Do you suppose he'll send you to eat in the scullery? 158 00:13:15,880 --> 00:13:17,520 I think I'd prefer it. 159 00:13:17,520 --> 00:13:19,280 Prudie! 160 00:13:19,280 --> 00:13:20,840 Oh, Prudie, make haste! 161 00:13:20,840 --> 00:13:22,960 Oh, Judas, clear the table! 162 00:13:22,960 --> 00:13:25,120 Sir Francis Basset is coming to tea. 163 00:13:27,240 --> 00:13:28,760 What do we have? 164 00:13:28,760 --> 00:13:30,480 Cakes, tarts, jellies? 165 00:13:34,080 --> 00:13:35,960 BARKING 166 00:13:52,240 --> 00:13:54,320 Has there been any disturbance hereabouts? 167 00:13:54,320 --> 00:13:56,200 We passed people on the road to Truro... 168 00:13:56,200 --> 00:14:00,520 My dear, the vulgars are full of sound and fury but, believe me, 169 00:14:00,520 --> 00:14:02,880 they would not dare take things further. 170 00:14:11,160 --> 00:14:13,360 "My beloved Demelza, 171 00:14:13,360 --> 00:14:16,720 "this poem must suffice to reside next to your heart, 172 00:14:16,720 --> 00:14:18,360 "where I most long to be." 173 00:14:19,720 --> 00:14:23,240 Brave of you to venture into enemy territory, my Lord, 174 00:14:23,240 --> 00:14:25,520 given that George Warleggan is your man. 175 00:14:25,520 --> 00:14:27,800 Well, he's shortly to be challenged by a new candidate. 176 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 Falmouth's nephew? 177 00:14:29,400 --> 00:14:31,320 Armitage? 178 00:14:31,320 --> 00:14:34,680 I'd not heard. Oh, sir, we... 179 00:14:34,680 --> 00:14:37,960 ..bain't quite ready. Mistress is above, no need to go up, 180 00:14:37,960 --> 00:14:39,440 she'll be down directly. 181 00:14:40,560 --> 00:14:41,920 Sir. 182 00:14:47,400 --> 00:14:49,240 "Lips to my lips unfold 183 00:14:49,240 --> 00:14:51,320 "Tale of our love is told..." 184 00:14:51,320 --> 00:14:53,240 Today has been all I could wish. 185 00:14:53,240 --> 00:14:56,040 "Hallowed by sea and sand..." 186 00:14:56,040 --> 00:14:58,760 I beg you, never speak of this again. 187 00:14:58,760 --> 00:15:00,320 "Beauty is in my hand." 188 00:15:06,640 --> 00:15:08,960 Demelza! Our guests have arrived. 189 00:15:24,160 --> 00:15:26,840 Where are they going? Truro Quay. 190 00:15:26,840 --> 00:15:29,400 See for theyselves, if what I said is true. 191 00:15:29,400 --> 00:15:31,360 Corn snatched from the mouths of our babes. 192 00:15:31,360 --> 00:15:33,680 And sent to feed Portuguese dandies. 193 00:15:33,680 --> 00:15:35,080 And, if it's true, then what? 194 00:15:36,200 --> 00:15:37,720 You'll not turn back the tide. 195 00:15:38,920 --> 00:15:40,240 Someone should. 196 00:15:43,840 --> 00:15:44,960 Jago! 197 00:15:46,720 --> 00:15:50,680 Jago! Curse the lad! There never was no argufying with 'im. 198 00:15:50,680 --> 00:15:53,400 I'll go. I've longer legs. 199 00:15:53,400 --> 00:15:55,920 Fear not. We'll fetch him home again. 200 00:16:03,040 --> 00:16:04,280 Jago! 201 00:16:06,720 --> 00:16:10,040 Come away, brother! 'Tis a fool's errand! 202 00:16:10,040 --> 00:16:12,800 No-one asked ye to come along of I! 203 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 Go home if 'ee choose. 204 00:16:27,520 --> 00:16:29,080 My Lord de Dunstanville, 205 00:16:29,080 --> 00:16:31,600 is life much altered by your elevation to the peerage? 206 00:16:31,600 --> 00:16:32,920 Oh, not in the least. 207 00:16:32,920 --> 00:16:35,280 My dogs are as lazy and my daughter as wilful. 208 00:16:35,280 --> 00:16:36,760 THEY LAUGH 209 00:16:36,760 --> 00:16:39,560 And will you now be less embroiled in more mundane matters of state? 210 00:16:39,560 --> 00:16:43,000 Alas, no. I fear I'll be called upon all the more to pronounce judgment 211 00:16:43,000 --> 00:16:45,760 and enforce order, particularly in these unruly times. 212 00:16:45,760 --> 00:16:48,600 BELL CHIMES 213 00:16:50,440 --> 00:16:52,400 There she be! 214 00:16:52,400 --> 00:16:54,840 And that's the grain! MEN SHOUT 215 00:16:54,840 --> 00:16:57,360 When merchants flout the law and send grain abroad 216 00:16:57,360 --> 00:16:59,160 while people at home starve, 217 00:16:59,160 --> 00:17:00,920 who'll enforce that order? 218 00:17:00,920 --> 00:17:03,160 SHOUTING 219 00:17:04,640 --> 00:17:05,800 No! 220 00:17:07,600 --> 00:17:10,440 Those in governance who feel strongly about it. 221 00:17:12,000 --> 00:17:13,760 Get back! 222 00:17:17,600 --> 00:17:19,840 No! 223 00:17:19,840 --> 00:17:21,680 Please, stop! 224 00:17:21,680 --> 00:17:22,880 Agh! 225 00:17:31,880 --> 00:17:34,800 I believe there are men of honour and conviction, my Lord... 226 00:17:36,360 --> 00:17:38,480 ..if one did know where to look. 227 00:17:38,480 --> 00:17:41,920 When one does, one often finds such men reluctant to step up. 228 00:17:43,080 --> 00:17:45,880 And now, regrettably, the moment has passed. 229 00:17:45,880 --> 00:17:49,480 While other candidates serve not so much the borough but their own end. 230 00:17:50,960 --> 00:17:54,960 And Falmouth has a new man to challenge George - his nephew. 231 00:17:54,960 --> 00:17:56,920 He's accepted the nomination? 232 00:17:56,920 --> 00:17:59,600 He's a good man, and Westminster has need of good men. 233 00:17:59,600 --> 00:18:03,080 If he wins. Against the combined forces of Basset and Warleggan, 234 00:18:03,080 --> 00:18:04,560 that seems unlikely. 235 00:18:05,960 --> 00:18:08,200 SHOUTING 236 00:18:19,040 --> 00:18:24,120 This feud between the Poldarks and the Warleggans, it should be buried, 237 00:18:24,120 --> 00:18:27,680 especially in a time of war when we have a common enemy to fight. 238 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 Tell Captain Poldark, will you? 239 00:18:29,560 --> 00:18:31,440 If ye will tell Mr Warleggan! 240 00:18:33,200 --> 00:18:35,240 And what of your own feud? 241 00:18:35,240 --> 00:18:36,560 Oh, God, mine? 242 00:18:36,560 --> 00:18:38,520 With Lord Falmouth. 243 00:18:38,520 --> 00:18:40,800 Is it not a pity that you cannot agree on a candidate 244 00:18:40,800 --> 00:18:42,920 instead of fighting each other for the seat? 245 00:18:42,920 --> 00:18:45,440 For then we might both throw our weight behind a handsome 246 00:18:45,440 --> 00:18:47,720 and poetic, young war hero. 247 00:18:47,720 --> 00:18:52,840 You think him a fitting substitute for the man I first favoured? 248 00:18:52,840 --> 00:18:55,800 In every way but one, my Lord. 249 00:18:55,800 --> 00:18:57,840 My husband does not write poetry. 250 00:18:57,840 --> 00:18:59,520 HE CHUCKLES 251 00:19:02,000 --> 00:19:05,280 Jago Martin did murder a merchant with his own bare hands. 252 00:19:05,280 --> 00:19:06,840 And the Carne brothers with him? 253 00:19:06,840 --> 00:19:09,160 I seen 'em all three together. 254 00:19:09,160 --> 00:19:11,440 Amongst 2,000 filthy rioters. 255 00:19:14,520 --> 00:19:16,320 2,000 miners descended on Truro. 256 00:19:16,320 --> 00:19:18,840 2,000? Exaggeration, surely? 257 00:19:18,840 --> 00:19:21,760 Apparently it was too dangerous to even attempt to read the Riot Act. 258 00:19:21,760 --> 00:19:23,840 I must return to Tehidy at once. 259 00:19:23,840 --> 00:19:26,240 All landowners and squires will be summoned immediately, 260 00:19:26,240 --> 00:19:27,880 yourselves included. To what end? 261 00:19:27,880 --> 00:19:29,960 The immediate re-establishment of law and order. 262 00:19:29,960 --> 00:19:32,000 May I ask who sent the note? 263 00:19:32,000 --> 00:19:33,800 The honourable member for Truro. 264 00:19:44,960 --> 00:19:47,400 I've had men stationed at all the gates. 265 00:19:49,040 --> 00:19:51,480 With the mood in town, one cannot be too careful. 266 00:19:54,400 --> 00:19:58,840 I'm thinking particularly of your peace of mind, my dear. 267 00:19:58,840 --> 00:20:01,480 Especially now, if we're considering 268 00:20:01,480 --> 00:20:03,280 an addition to the family. 269 00:20:03,280 --> 00:20:05,840 And Valentine would hardly wish to see his father's head 270 00:20:05,840 --> 00:20:07,920 paraded on a spike around Truro Quay. 271 00:20:14,520 --> 00:20:18,480 Gentlemen, events today on Truro Quay leave us no choice 272 00:20:18,480 --> 00:20:21,120 but to act swiftly and decisively. 273 00:20:21,120 --> 00:20:24,240 I hope I may rely on you all in rounding up the offenders 274 00:20:24,240 --> 00:20:26,720 to prevent any thought of reoccurrence. 275 00:20:30,240 --> 00:20:33,040 Sir John, may I ask you to take the village of St Ann's, 276 00:20:33,040 --> 00:20:34,480 arrest the following persons...? 277 00:20:34,480 --> 00:20:37,960 My Lord, are there any from Sawle among the accused? 278 00:20:39,640 --> 00:20:40,760 There are. 279 00:20:49,120 --> 00:20:50,640 Dr Enys and I will arrest them. 280 00:20:52,560 --> 00:20:54,720 Mr Stackhouse, the village of Poole. 281 00:21:06,440 --> 00:21:08,320 Oh! HE BREATHES HEAVILY 282 00:21:10,120 --> 00:21:11,880 Oh... 283 00:21:26,200 --> 00:21:29,600 There was a riot today on Truro Quay. 284 00:21:29,600 --> 00:21:33,000 Charges relating to it are as follows - 285 00:21:33,000 --> 00:21:35,840 theft, violent affray, 286 00:21:35,840 --> 00:21:38,120 common assault, 287 00:21:38,120 --> 00:21:39,920 murder. Murder? 288 00:21:39,920 --> 00:21:43,080 One Samuel Phillips, a corn merchant. 289 00:21:43,080 --> 00:21:44,680 There were witnesses. 290 00:21:44,680 --> 00:21:47,680 If I call out your name, you will kindly step forward, 291 00:21:47,680 --> 00:21:49,600 before you are taken to Truro jail. 292 00:21:49,600 --> 00:21:52,400 Can 'ee not let 'em go? It is not in my power to do so. 293 00:21:52,400 --> 00:21:55,160 Believe me, you'd sooner deal with Ross 294 00:21:55,160 --> 00:21:57,840 than the thugs who'll be breaking down doors from here to Truro. 295 00:21:57,840 --> 00:22:00,480 You have my word I will do all in my power 296 00:22:00,480 --> 00:22:02,560 to see you are fairly dealt with. 297 00:22:02,560 --> 00:22:04,160 All in your power? 298 00:22:04,160 --> 00:22:05,560 What power's that? 299 00:22:06,680 --> 00:22:08,240 The names are as follows. 300 00:22:10,880 --> 00:22:12,720 John Hoskin. 301 00:22:12,720 --> 00:22:14,040 Peter Hoskin. 302 00:22:15,400 --> 00:22:16,760 Jago Martin. 303 00:22:19,400 --> 00:22:21,360 Samuel Carne. 304 00:22:21,360 --> 00:22:23,800 Drake Carne. 305 00:22:23,800 --> 00:22:25,240 We never did nothing! 306 00:22:25,240 --> 00:22:28,680 Brother, swear to God, we never stole, we never made assault... 307 00:22:28,680 --> 00:22:31,000 If you are innocent, you have nothing to fear. 308 00:22:32,080 --> 00:22:34,080 I will vouch for you in court tomorrow. 309 00:22:40,400 --> 00:22:42,120 Say naught of this to sister. 310 00:22:42,120 --> 00:22:43,880 How can I keep it from her? 311 00:22:43,880 --> 00:22:46,760 You swear, they who be innocent shall be free? 312 00:22:49,560 --> 00:22:50,960 Yes. 313 00:22:50,960 --> 00:22:53,000 Then it profit her naught to know we're arrested 314 00:22:53,000 --> 00:22:55,280 when tomorrow, we'll be free again. 315 00:23:27,200 --> 00:23:28,600 Was it very bad? 316 00:23:30,600 --> 00:23:31,880 Yes. 317 00:23:38,960 --> 00:23:40,960 No. I must go out again. 318 00:23:42,360 --> 00:23:44,000 There were arrests. 319 00:23:44,000 --> 00:23:45,720 Men are due in court at midday. 320 00:23:48,000 --> 00:23:49,320 What can I do? 321 00:23:52,680 --> 00:23:54,480 Lie with me awhile? 322 00:24:09,880 --> 00:24:11,240 I must go. 323 00:24:15,160 --> 00:24:16,440 Keep home today. 324 00:24:17,720 --> 00:24:20,440 There's unrest in the villages. I would have you safe. 325 00:24:26,720 --> 00:24:29,240 My dear, I'm just leaving for the court. 326 00:24:29,240 --> 00:24:30,920 Is not the trial at midday? 327 00:24:30,920 --> 00:24:32,960 Oh, I ordered it to be brought forward. 328 00:24:32,960 --> 00:24:35,560 Best to have such matters resolved early in the day. 329 00:24:45,520 --> 00:24:49,240 Could it be true? Sam and Drake claim they're innocent. 330 00:24:49,240 --> 00:24:52,000 Jago throttled a corn merchant, but swears he left him alive, 331 00:24:52,000 --> 00:24:54,360 but all three were accused by several witnesses. 332 00:24:54,360 --> 00:24:55,520 Reliable witnesses? 333 00:24:56,920 --> 00:25:00,160 Those in the pay of the honourable member for Truro. 334 00:25:00,160 --> 00:25:02,520 You think George is behind the charges? 335 00:25:02,520 --> 00:25:05,720 To Drake, Sam and Jago? Without question. 336 00:25:05,720 --> 00:25:07,600 Such a man is our Member of Parliament? 337 00:25:07,600 --> 00:25:09,720 Until Hugh defeats him at the election. 338 00:25:14,040 --> 00:25:16,160 In truth, I think Hugh a good man. 339 00:25:21,440 --> 00:25:24,600 A pity we'll see so little of him if he goes to Westminster. 340 00:25:24,600 --> 00:25:27,440 He'll be absent from Cornwall for most of the year. 341 00:25:52,760 --> 00:25:56,600 Where is everyone? Cap'n Ross, Dr Enys, and the rest? 342 00:25:56,600 --> 00:25:58,200 Cap'n Ross did say he'd be here. 343 00:26:03,800 --> 00:26:05,560 Mr Ross gone to Truro? 344 00:26:05,560 --> 00:26:07,000 No peace for the wicked. 345 00:26:10,040 --> 00:26:11,920 I think maybe he's not that wicked. 346 00:26:14,240 --> 00:26:17,720 Indeed, I dearly wish I'd never tell'd 'ee what I saw that day 347 00:26:17,720 --> 00:26:19,360 at Sawle Church. 348 00:26:20,560 --> 00:26:21,960 Prudie... 349 00:26:25,520 --> 00:26:27,720 It 'twas not on that account that I... 350 00:26:29,680 --> 00:26:31,680 ..that Hugh and I... 351 00:26:35,720 --> 00:26:37,520 Indeed, I can... 352 00:26:37,520 --> 00:26:39,720 ..scarce account for what happened at all. 353 00:26:41,920 --> 00:26:44,280 All I know is... 354 00:26:44,280 --> 00:26:49,400 ..a handsome young poet beguiled me and I him. 355 00:26:51,640 --> 00:26:53,680 We shared... 356 00:26:53,680 --> 00:26:54,840 ..a moment... 357 00:26:56,440 --> 00:26:58,040 ..then parted. 358 00:26:59,200 --> 00:27:00,800 And that's the end of it. 359 00:27:11,680 --> 00:27:15,280 Prisoners, the court will now move to place sentencing upon you. 360 00:27:15,280 --> 00:27:19,720 You, who stand here today guilty of riotous assembly, 361 00:27:19,720 --> 00:27:22,640 know that the full rigour of the law must be applied. 362 00:27:22,640 --> 00:27:23,960 They've already been tried? 363 00:27:23,960 --> 00:27:27,240 And would surely be so, were it not for the plea made 364 00:27:27,240 --> 00:27:29,920 on your behalf by my Lord de Dunstanville. 365 00:27:29,920 --> 00:27:31,040 It would appear so. 366 00:27:31,040 --> 00:27:34,040 George must've arranged for the hearing to be brought forward. 367 00:27:34,040 --> 00:27:37,360 In consideration of which, you will forthwith be released. 368 00:27:40,280 --> 00:27:43,040 You who have been found guilty of more serious crimes 369 00:27:43,040 --> 00:27:44,960 can expect no such mercy. 370 00:27:44,960 --> 00:27:46,760 Examples must be set. 371 00:27:46,760 --> 00:27:49,040 A clear message sent out, 372 00:27:49,040 --> 00:27:52,440 so that others considering a repeat of these transgressions 373 00:27:52,440 --> 00:27:54,480 may know what lies in store for them. 374 00:27:56,200 --> 00:28:01,360 Michael Penhale, Mark Pinner, John Hoskin, 375 00:28:01,360 --> 00:28:05,000 you are sentenced to seven years' transportation. 376 00:28:05,000 --> 00:28:06,520 Yes! 377 00:28:08,400 --> 00:28:12,240 Jago Martin, Samuel Carne, 378 00:28:12,240 --> 00:28:13,840 Drake Carne, 379 00:28:13,840 --> 00:28:17,960 you will be taken from this court to prison 380 00:28:17,960 --> 00:28:20,400 and thence to a place of execution, 381 00:28:20,400 --> 00:28:23,440 where you'll be hanged from the neck unto you be dead! No! 382 00:28:23,440 --> 00:28:24,680 Yes! 383 00:28:27,920 --> 00:28:29,680 Get back in line! 384 00:28:35,880 --> 00:28:37,960 Ross, come away. 385 00:28:39,480 --> 00:28:40,640 Ross. 386 00:28:44,200 --> 00:28:46,480 Divine justice has spoken. 387 00:28:46,480 --> 00:28:48,560 Following the riots of last night, 388 00:28:48,560 --> 00:28:51,600 three miserable souls will hang. 389 00:28:51,600 --> 00:28:55,920 I pity them. Do not. They're criminals of the vilest kind. 390 00:28:55,920 --> 00:28:59,080 I shall urge them to repent as they mount the scaffold, 391 00:28:59,080 --> 00:29:01,840 but since they're Methodists... Methodists? 392 00:29:03,200 --> 00:29:06,520 Do you know their names? Nor do I wish to. 393 00:29:06,520 --> 00:29:09,240 It's bad enough that I must pray for their souls. 394 00:29:26,320 --> 00:29:28,200 DOOR BANGS 395 00:29:47,960 --> 00:29:51,000 "Lips to my lips unfold 396 00:29:51,000 --> 00:29:53,840 "Tale of our love is told 397 00:29:53,840 --> 00:29:56,160 "Hallowed by sea and sand 398 00:29:56,160 --> 00:29:58,320 "Beauty was in my..." 399 00:30:05,480 --> 00:30:09,440 Since his mother's died, he turned wild and would never mind me. 400 00:30:11,440 --> 00:30:12,880 HE CRIES 401 00:30:12,880 --> 00:30:14,080 I know. 402 00:30:20,400 --> 00:30:22,360 Courage, brother. Will you humour me? 403 00:30:24,480 --> 00:30:28,640 Go to Nampara and swear Prudie to silence. 404 00:30:28,640 --> 00:30:33,360 Invite Demelza to dinner and keep her by any means from hearing this. 405 00:30:33,360 --> 00:30:35,640 For how long? Till I send word. 406 00:30:54,960 --> 00:30:56,880 Oh... 407 00:30:56,880 --> 00:30:58,640 HE GRUNTS 408 00:31:02,840 --> 00:31:04,160 Is something amiss? 409 00:31:05,520 --> 00:31:08,560 A slight headache, Uncle. I think I may have caught a chill. 410 00:31:09,720 --> 00:31:12,040 Should I send for Dr Choake? 411 00:31:12,040 --> 00:31:13,240 No need. 412 00:31:13,240 --> 00:31:15,920 I've invited Dr Enys and his wife to visit tomorrow. 413 00:31:15,920 --> 00:31:20,480 A social call but if the headache persists, I'll ask his advice. 414 00:31:29,080 --> 00:31:31,800 Clearly, there are many matters requiring our attention 415 00:31:31,800 --> 00:31:34,800 beyond the arrangements for your return to Parliament. 416 00:31:38,840 --> 00:31:39,960 Ah, Captain Poldark. 417 00:31:39,960 --> 00:31:42,400 I'm informed you wish to see me on a matter of urgency. 418 00:31:42,400 --> 00:31:44,400 Ross, we were discussing arrangements 419 00:31:44,400 --> 00:31:46,720 for the coming election. 420 00:31:46,720 --> 00:31:49,800 Pitt hopes to strengthen his hand against those who oppose him 421 00:31:49,800 --> 00:31:52,360 but his handling of the war and the current financial crisis 422 00:31:52,360 --> 00:31:54,680 leaves his position in serious doubt. 423 00:31:54,680 --> 00:31:58,040 And what of his bill to help the poor? 424 00:31:58,040 --> 00:32:00,080 Pensions for the old, parish loans... 425 00:32:00,080 --> 00:32:02,080 Well meant, but utterly impractical 426 00:32:02,080 --> 00:32:04,120 and opposed by most men in authority, 427 00:32:04,120 --> 00:32:06,040 particularly those versed in law. 428 00:32:06,040 --> 00:32:08,440 Perhaps they were not sufficiently versed in compassion. 429 00:32:08,440 --> 00:32:09,800 And had you entered Parliament, 430 00:32:09,800 --> 00:32:12,560 you might have argued passionately in favour of that bill. 431 00:32:15,640 --> 00:32:18,280 I think the primary objective of Parliament now is to win the war. 432 00:32:18,280 --> 00:32:20,720 I would have thought the sure way of doing that was to prevent 433 00:32:20,720 --> 00:32:23,280 disaffection at home. We have our own ways of doing that, 434 00:32:23,280 --> 00:32:26,520 as the men sentenced to hang will shortly attest. 435 00:32:26,520 --> 00:32:28,720 There was nothing more to be done for them. 436 00:32:28,720 --> 00:32:30,560 The evidence against them was largely... 437 00:32:30,560 --> 00:32:33,120 Largely manufactured and, in the case of my brothers-in-law, 438 00:32:33,120 --> 00:32:36,080 entirely so. They were part of a riot. 439 00:32:36,080 --> 00:32:38,080 They were present when crimes were committed 440 00:32:38,080 --> 00:32:39,680 and the act of one is the act of all. 441 00:32:39,680 --> 00:32:42,160 You, of all people, should know that. 442 00:32:45,600 --> 00:32:48,800 You surely see that an example must be made, 443 00:32:48,800 --> 00:32:51,320 and the harsher the lesson, the greater the deterrent. 444 00:32:51,320 --> 00:32:54,320 We are talking about men's lives! 445 00:32:54,320 --> 00:32:57,080 Sometimes a man's life is what is required, 446 00:32:57,080 --> 00:33:00,160 in order to deter others from following in his footsteps. 447 00:33:00,160 --> 00:33:03,480 Many a man has been reprieved at the foot of the scaffold. 448 00:33:03,480 --> 00:33:06,160 We both know who has the power to make it so. 449 00:33:17,440 --> 00:33:19,480 From Hugh. 450 00:33:19,480 --> 00:33:21,760 Will I attend on him at Tregothnan tomorrow? 451 00:33:23,120 --> 00:33:24,760 Is he unwell? 452 00:33:24,760 --> 00:33:26,920 He says he wants to reassure his uncle 453 00:33:26,920 --> 00:33:29,000 that he's fit to stand for Parliament... 454 00:33:31,360 --> 00:33:34,040 ..and urges Caroline and you and Ross to join me. 455 00:33:35,800 --> 00:33:37,120 Oh. 456 00:33:49,880 --> 00:33:52,080 Will he bring sister, do 'ee think? 457 00:33:55,800 --> 00:33:57,960 For her sake, let him not. 458 00:34:08,480 --> 00:34:11,680 Mistress be back. She be indoors. 459 00:34:11,680 --> 00:34:14,080 Does she suspect? 460 00:34:14,080 --> 00:34:16,200 PRUDIE CRIES 461 00:34:21,040 --> 00:34:23,120 DOOR OPENS 462 00:34:26,080 --> 00:34:27,280 Ross! 463 00:34:28,920 --> 00:34:30,280 What happened in court? 464 00:34:31,440 --> 00:34:33,280 Some were treated fairly... 465 00:34:34,480 --> 00:34:35,840 ..others harshly. 466 00:34:37,720 --> 00:34:40,560 What's in the letter? It's from Hugh. 467 00:34:44,200 --> 00:34:46,880 Inviting us to Tregothnan tomorrow... 468 00:34:46,880 --> 00:34:48,520 ..along with Dwight and Caroline. 469 00:34:56,840 --> 00:34:58,720 His letter speaks of a fever. 470 00:35:00,120 --> 00:35:02,080 Of headaches and the like. I think... 471 00:35:02,080 --> 00:35:04,720 I think it would be a kindness to visit. 472 00:35:07,840 --> 00:35:09,280 A kindness, yes. 473 00:35:13,240 --> 00:35:15,760 Do you think there's room... 474 00:35:15,760 --> 00:35:17,880 ..in a woman's heart for two men? 475 00:35:20,280 --> 00:35:22,400 Or two women in a man's? 476 00:35:30,840 --> 00:35:33,840 No husband minds his wife... 477 00:35:33,840 --> 00:35:37,520 ..being the one that other men desire, but... 478 00:35:41,600 --> 00:35:44,560 ..no man wants his wife to be the one that other men possess. 479 00:35:45,600 --> 00:35:46,800 No, Ross. 480 00:35:50,960 --> 00:35:53,280 So tomorrow... 481 00:35:53,280 --> 00:35:55,920 ..I have further business regarding the arrests in Truro, 482 00:35:55,920 --> 00:35:57,360 but you? 483 00:36:01,840 --> 00:36:03,280 You'll go to Tregothnan? 484 00:36:05,400 --> 00:36:06,720 If you think I should. 485 00:36:10,280 --> 00:36:11,520 I do. 486 00:37:01,320 --> 00:37:02,800 Drake? 487 00:37:11,600 --> 00:37:13,200 DISTANT SHOUTING 488 00:37:23,160 --> 00:37:24,640 She 'ave a right to know. 489 00:37:26,680 --> 00:37:28,000 She'd wish to be there. 490 00:37:29,560 --> 00:37:31,880 Have you ever been at a hanging? 491 00:37:31,880 --> 00:37:33,800 No. 492 00:37:33,800 --> 00:37:36,160 Well, the spectacle is hideous. 493 00:37:41,080 --> 00:37:43,800 I would at least spare her the horror of witnessing it. 494 00:37:45,840 --> 00:37:48,160 A visit to Tregothnan will keep her occupied. 495 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 But if they hang, and she not there? 496 00:37:55,160 --> 00:37:56,560 It will destroy her... 497 00:37:58,600 --> 00:38:00,280 ..and she'll never forgive me. 498 00:38:04,240 --> 00:38:05,280 Still... 499 00:38:06,720 --> 00:38:09,000 ..it's the lesser of two evils. 500 00:38:35,040 --> 00:38:37,760 I take it you won't be joining me at the execution? 501 00:38:37,760 --> 00:38:40,160 Who's to hang? Did you tell me their names? 502 00:38:42,280 --> 00:38:44,120 No matter. I think I'll stay here 503 00:38:44,120 --> 00:38:46,000 and prepare for our return to London. 504 00:38:47,880 --> 00:38:48,960 Oh. 505 00:38:50,400 --> 00:38:52,240 Then... 506 00:38:52,240 --> 00:38:55,160 ..you will after all be accompanying me? 507 00:38:55,160 --> 00:38:57,760 Of late I'd assumed you'd remain here. 508 00:38:57,760 --> 00:39:00,280 I'd thought so too but, on reflection, 509 00:39:00,280 --> 00:39:02,720 I think it beneficial if we are not so much apart. 510 00:39:30,440 --> 00:39:31,800 Welcome. 511 00:39:31,800 --> 00:39:33,000 Do come in. 512 00:39:33,000 --> 00:39:34,800 Shall we adjourn briefly? 513 00:39:34,800 --> 00:39:37,000 Yes. Thank you. 514 00:39:52,480 --> 00:39:53,920 This nomination. 515 00:39:55,920 --> 00:39:58,360 Are you quite certain you feel strong enough? 516 00:39:59,600 --> 00:40:02,600 Why would you doubt it? Your time in France... 517 00:40:05,760 --> 00:40:08,520 ..it will have taken its toll. 518 00:40:09,520 --> 00:40:11,400 The conditions which you and I endured, 519 00:40:11,400 --> 00:40:14,840 there will always be a fragility that was not there before. 520 00:40:16,080 --> 00:40:17,800 In what regard? 521 00:40:17,800 --> 00:40:20,200 You may be prone to febrile conditions - 522 00:40:20,200 --> 00:40:22,840 palpitations, headaches. 523 00:40:22,840 --> 00:40:25,440 Have you experienced any of these? 524 00:40:25,440 --> 00:40:27,040 Not that I can recall. 525 00:40:29,840 --> 00:40:31,320 Possibly the odd headache. 526 00:40:34,800 --> 00:40:38,440 # And am I only born to die? 527 00:40:38,440 --> 00:40:43,960 # And must I suddenly comply 528 00:40:43,960 --> 00:40:48,520 # With nature's stern decree? # 529 00:40:53,160 --> 00:40:54,720 Would you wish to be so close? 530 00:40:54,720 --> 00:40:57,760 Nay, Ross. I was there at his beginning. 531 00:40:57,760 --> 00:40:59,480 I must be there at his end. 532 00:41:08,720 --> 00:41:12,640 Ladies. No, please! Dr Enys, 533 00:41:12,640 --> 00:41:16,000 I trust you'll have my nephew in perfect health by the election? 534 00:41:16,000 --> 00:41:19,560 I need a vigorous young candidate to oust Basset's man. 535 00:41:19,560 --> 00:41:22,000 Perfect health is difficult for any to attain 536 00:41:22,000 --> 00:41:24,760 and I don't think Hugh is likely to achieve it. 537 00:41:24,760 --> 00:41:26,880 However, I hope second-best will be sufficient 538 00:41:26,880 --> 00:41:29,160 for the electors of Truro. 539 00:41:29,160 --> 00:41:31,480 Imagine if Hugh did attain the seat. 540 00:41:31,480 --> 00:41:35,640 I've attained so much already, for which I'm eternally grateful. 541 00:41:37,840 --> 00:41:40,520 BELL CHIMES 542 00:42:13,760 --> 00:42:15,920 My Lord, I... 543 00:42:15,920 --> 00:42:19,520 ..I wonder, would you consider a truce with Sir Francis, 544 00:42:19,520 --> 00:42:21,400 with my Lord de Dunstanville? 545 00:42:24,920 --> 00:42:26,960 A truce? 546 00:42:26,960 --> 00:42:30,120 So that you need not fight each other over the Truro seat, 547 00:42:30,120 --> 00:42:31,880 but unite find a new candidate 548 00:42:31,880 --> 00:42:34,640 who would have the people's interests at heart. 549 00:42:34,640 --> 00:42:36,200 Well, that would make perfect sense. 550 00:42:36,200 --> 00:42:38,240 Yeah, but for one fact. 551 00:42:38,240 --> 00:42:41,160 The arrogant young peer would certainly not compromise. 552 00:42:41,160 --> 00:42:44,880 I think... That is, I believe he might, my Lord. 553 00:42:44,880 --> 00:42:47,720 Indeed, he lately said so to me. 554 00:42:47,720 --> 00:42:50,400 You ladies are so easily played upon. 555 00:42:50,400 --> 00:42:52,920 I recollect it was Basset who enabled Warleggan's entry 556 00:42:52,920 --> 00:42:54,320 to the House in the first place. 557 00:42:54,320 --> 00:42:56,680 When you've been in the world as long as I, 558 00:42:56,680 --> 00:42:59,400 you know a conniving rogue when you see one. 559 00:43:03,440 --> 00:43:05,800 Samuel Carne, Drake Carne, 560 00:43:05,800 --> 00:43:08,920 you have been found guilty of violent assault 561 00:43:08,920 --> 00:43:12,480 and of stealing goods above the value of 40 shillings. 562 00:43:12,480 --> 00:43:16,440 Jago Martin, you have been found guilty of the murder 563 00:43:16,440 --> 00:43:18,720 of Samuel Phillips, corn merchant. 564 00:43:19,920 --> 00:43:23,000 Have you anything to say before your sentence is carried out? 565 00:43:35,480 --> 00:43:37,000 Friends... 566 00:43:40,480 --> 00:43:42,000 ..beloved family... 567 00:43:43,360 --> 00:43:46,680 ..know that if I've wronged ye in this life, I now beg forgiveness. 568 00:43:49,880 --> 00:43:52,120 Know too that though I did lay hands on Samuel Phillips, 569 00:43:52,120 --> 00:43:54,440 I never left him dead. 570 00:43:54,440 --> 00:43:57,320 And know, finally, that these two men did naught 571 00:43:57,320 --> 00:43:59,760 but come along of I to fetch me 'ome. 572 00:43:59,760 --> 00:44:02,320 Though I be part guilty, these be wholly innocent. 573 00:44:03,800 --> 00:44:05,560 As God is my witness, I swear it. 574 00:44:10,600 --> 00:44:15,400 CROWD BEGINS TO SHOUT 575 00:44:28,280 --> 00:44:30,880 CROWD CONTINUES TO SHOUT 576 00:45:07,960 --> 00:45:10,000 One moment! One moment! 577 00:45:10,000 --> 00:45:11,960 CROWD FALLS SILENT 578 00:45:18,000 --> 00:45:19,200 My Lords... 579 00:45:22,480 --> 00:45:25,680 ..when we send a man to meet his Maker, 580 00:45:25,680 --> 00:45:27,760 we must be very certain, 581 00:45:27,760 --> 00:45:30,120 not only of his guilt 582 00:45:30,120 --> 00:45:33,640 but of our motives in doing so. 583 00:45:34,800 --> 00:45:38,600 Is our aim to see justice done, 584 00:45:38,600 --> 00:45:40,840 or is it to terrify people into submission? 585 00:45:40,840 --> 00:45:44,760 This man has no authority here! He has no right... Let him speak. 586 00:45:44,760 --> 00:45:50,320 My Lords, I admit, these are difficult times to be merciful. 587 00:45:50,320 --> 00:45:51,920 When authority is challenged, 588 00:45:51,920 --> 00:45:57,040 our impulse is to reassert it in the sternest way possible. 589 00:45:57,040 --> 00:46:01,600 But consider, here we face conditions harsher 590 00:46:01,600 --> 00:46:03,640 than we have ever known. 591 00:46:03,640 --> 00:46:05,640 Grain is shipped abroad... 592 00:46:06,680 --> 00:46:08,640 ..while ordinary people starve. 593 00:46:11,480 --> 00:46:14,960 These men have no grievance against authority... 594 00:46:17,680 --> 00:46:21,920 ..but against the merchants who grow fat on trade while people die. 595 00:46:21,920 --> 00:46:24,120 MURMURS OF AGREEMENT 596 00:46:28,160 --> 00:46:31,560 To show mercy now would not be a sign of weakness. 597 00:46:33,080 --> 00:46:35,040 A signal that justice... 598 00:46:36,320 --> 00:46:41,160 ..real justice, had been served would be a reprieve. 599 00:46:46,440 --> 00:46:48,240 Reprieve! Reprieve! 600 00:46:48,240 --> 00:46:51,000 Reprieve! Reprieve! 601 00:46:51,000 --> 00:46:54,360 Reprieve! 602 00:46:54,360 --> 00:46:57,040 Reprieve! Reprieve! 603 00:47:01,000 --> 00:47:02,960 So Ross could not come. 604 00:47:04,520 --> 00:47:06,080 He had business in town. 605 00:47:10,560 --> 00:47:13,560 I think 'tis better if we do not meet at all now. 606 00:47:15,080 --> 00:47:17,400 Do I disquiet you so? 607 00:47:17,400 --> 00:47:19,360 I think we disquiet each other. 608 00:47:25,520 --> 00:47:26,920 Demelza, I must tell you... 609 00:47:28,000 --> 00:47:29,720 Yes? 610 00:47:29,720 --> 00:47:31,840 There were three further lines to my poem. 611 00:47:34,480 --> 00:47:36,040 What were they? 612 00:47:37,840 --> 00:47:39,840 And if this day be all 613 00:47:41,520 --> 00:47:43,320 Proud is my heart's recall 614 00:47:45,080 --> 00:47:46,920 Proud is my funeral pall. 615 00:47:50,640 --> 00:47:52,080 What do they mean? 616 00:47:54,640 --> 00:47:57,960 That if I cannot love you again... 617 00:47:57,960 --> 00:47:59,640 ..it will be the death of me. 618 00:48:02,160 --> 00:48:05,520 Reprieve! 619 00:48:05,520 --> 00:48:09,360 Reprieve! Reprieve! 620 00:48:20,480 --> 00:48:22,480 HE WHISPERS 621 00:48:22,480 --> 00:48:25,160 Reprieve! 622 00:48:25,160 --> 00:48:27,160 CROWD FALLS SILENT 623 00:48:27,160 --> 00:48:31,400 The court in its mercy grants reprieve to Samuel Carne 624 00:48:31,400 --> 00:48:33,760 and Drake Carne. CROWD CHEERS 625 00:48:36,600 --> 00:48:38,720 Jago Martin will hang. 626 00:48:38,720 --> 00:48:41,280 SHOUTS OF PROTEST 627 00:48:41,280 --> 00:48:42,760 My Lord! 628 00:48:44,440 --> 00:48:47,240 SCREAMING No! 629 00:48:48,560 --> 00:48:49,960 No! 630 00:48:52,560 --> 00:48:54,000 No! 631 00:48:54,920 --> 00:48:56,240 No... 632 00:48:59,480 --> 00:49:02,440 CROWD SHOUTS 633 00:49:04,080 --> 00:49:05,920 ZACKY SOBS 634 00:49:20,400 --> 00:49:22,480 CROWD FALLS SILENT 635 00:49:22,480 --> 00:49:24,800 ZACKY CONTINUES TO SOB 636 00:49:42,520 --> 00:49:44,920 That's right! Proud of yourselves? 637 00:50:00,920 --> 00:50:03,000 FRONT DOOR OPENS AND CLOSES 638 00:50:18,800 --> 00:50:21,600 Did you want something, Osborne? 639 00:50:21,600 --> 00:50:23,600 No, no. 640 00:50:23,600 --> 00:50:24,840 Nothing at all. 641 00:51:06,320 --> 00:51:10,360 I grow weary of this provincial backwater. 642 00:51:12,280 --> 00:51:15,440 All the more reason to celebrate our imminent return to London, 643 00:51:15,440 --> 00:51:16,960 following your re-election. 644 00:51:22,520 --> 00:51:23,640 Quite right, my dear. 645 00:51:26,440 --> 00:51:28,720 A new era is beginning... 646 00:51:29,840 --> 00:51:32,120 ..and we will take full advantage of it. 647 00:51:46,360 --> 00:51:48,200 You once did lose a child. 648 00:51:50,400 --> 00:51:51,600 Julia. 649 00:51:53,200 --> 00:51:54,440 So ye do know. 650 00:51:56,560 --> 00:51:57,640 Yes. 651 00:51:59,080 --> 00:52:00,680 I know. 652 00:52:21,520 --> 00:52:22,720 I had your note. 653 00:52:24,000 --> 00:52:25,200 Life is cheap. 654 00:52:26,440 --> 00:52:28,040 But, as Basset himself said, 655 00:52:28,040 --> 00:52:30,040 if it deters others from like resistance... 656 00:52:30,040 --> 00:52:31,600 Which apparently it has. 657 00:52:31,600 --> 00:52:33,240 ..perhaps it was not in vain. 658 00:52:37,240 --> 00:52:38,600 Tell that to Zacky. 659 00:52:42,000 --> 00:52:45,400 And what of your own resistance to public office? 660 00:52:45,400 --> 00:52:47,320 What of it? 661 00:52:47,320 --> 00:52:50,160 I'd say Basset taught you a valuable lesson. 662 00:52:50,160 --> 00:52:52,640 To effect genuine change... I must sell my soul 663 00:52:52,640 --> 00:52:54,560 and become a politician. 664 00:52:54,560 --> 00:52:58,080 Well, the nomination has gone elsewhere. 665 00:52:58,080 --> 00:53:01,160 Armitage will oppose George in the next election. 666 00:53:01,160 --> 00:53:03,040 He will... 667 00:53:03,040 --> 00:53:04,520 ..if he's well enough. 668 00:53:08,880 --> 00:53:11,080 You said he is. 669 00:53:11,080 --> 00:53:13,040 I may not have been entirely truthful. 670 00:53:31,240 --> 00:53:33,600 You really think Hugh's fit to stand? 671 00:53:33,600 --> 00:53:37,160 His eyesight's improved but there were other, 672 00:53:37,160 --> 00:53:41,680 less encouraging signs - excess of nervous energy, 673 00:53:41,680 --> 00:53:44,960 something feverish in his demeanour. 674 00:53:44,960 --> 00:53:49,000 Were that all, I'd say there was no cause for concern but... 675 00:53:50,320 --> 00:53:53,800 ..if the fever is symptomatic of some other condition, 676 00:53:53,800 --> 00:53:55,120 along with the headaches... 677 00:53:56,800 --> 00:54:01,040 Strange, though. I thought him so much more robust than I. 678 00:54:01,040 --> 00:54:03,480 Yet now he ails and I grow stronger. 679 00:54:07,240 --> 00:54:10,560 Strong enough to consider an addition to our household? 680 00:54:13,080 --> 00:54:14,520 Do you mean...? 681 00:54:17,880 --> 00:54:19,960 HORACE GROWLS 682 00:54:24,440 --> 00:54:26,280 HORACE BARKS 683 00:54:30,880 --> 00:54:33,040 My dear, can your election plans 684 00:54:33,040 --> 00:54:34,200 wait for another night? 685 00:54:34,200 --> 00:54:36,160 Perhaps you could attend to your wife. 686 00:54:43,120 --> 00:54:45,160 Or must she attend to you? 687 00:54:57,320 --> 00:54:59,440 Ross! 688 00:54:59,440 --> 00:55:02,000 I thought maybe you'd stay in Truro. Demelza, 689 00:55:02,000 --> 00:55:03,840 I must tell you, 690 00:55:03,840 --> 00:55:05,840 there was a hanging. 691 00:55:05,840 --> 00:55:09,160 Dear God. Three sentenced, two reprieved. 692 00:55:09,160 --> 00:55:10,280 Who was it? 693 00:55:56,560 --> 00:55:57,920 How was Hugh? 694 00:56:01,360 --> 00:56:03,520 He seemed a little fragile. 695 00:56:05,440 --> 00:56:06,840 But still in love with you? 696 00:56:08,880 --> 00:56:10,120 I think so. 697 00:56:12,400 --> 00:56:13,600 And you? 698 00:56:15,240 --> 00:56:17,760 I'm grieved for him that his health is so uncertain. 699 00:56:20,680 --> 00:56:22,720 They say pity is akin to love. 700 00:56:23,960 --> 00:56:26,120 I don't think it's pity he wants. 701 00:56:26,120 --> 00:56:29,160 I'd say it's the last thing a man wants. 702 00:56:29,160 --> 00:56:30,480 Or a woman. 703 00:56:36,600 --> 00:56:38,840 Did you pity me when you left me for Elizabeth? 704 00:56:38,840 --> 00:56:41,440 I never left you. It seemed to me like you did. 705 00:56:43,000 --> 00:56:44,280 That night... 706 00:56:45,440 --> 00:56:47,200 ..and the day you met her in the church. 707 00:56:47,200 --> 00:56:49,720 I never told you at the time because I didn't trust myself 708 00:56:49,720 --> 00:56:51,880 to find the words. To say you still loved her? 709 00:56:51,880 --> 00:56:53,920 No. The reverse. 710 00:56:56,120 --> 00:56:58,400 I loved her once, as well you know... 711 00:57:00,600 --> 00:57:03,440 ..and there's a part of me that will always think of her with affection 712 00:57:03,440 --> 00:57:05,280 but... 713 00:57:05,280 --> 00:57:09,000 ..I realised that day that she never was, and never could be, 714 00:57:09,000 --> 00:57:10,680 what you are to me. 715 00:57:13,840 --> 00:57:15,120 Indispensable. 716 00:57:18,480 --> 00:57:19,600 Irreplaceable. 717 00:57:22,320 --> 00:57:24,440 You tell me this now because...? 718 00:57:24,440 --> 00:57:26,640 I think perhaps I've taken you for granted. 719 00:57:28,040 --> 00:57:29,440 Assumed you knew... 720 00:57:30,520 --> 00:57:34,160 ..what to me was obvious, that you are the better part of me. 721 00:57:35,280 --> 00:57:37,560 I think perhaps I've been guilty of the same. 722 00:57:42,360 --> 00:57:43,480 Oh, Ross... 723 00:57:45,200 --> 00:57:48,360 ..how can it be that two people who love so much... 724 00:57:48,360 --> 00:57:49,640 Understand so little? 725 00:57:59,440 --> 00:58:00,880 Is it now too late? 726 00:58:10,040 --> 00:58:11,840 I hope not. 727 00:58:38,680 --> 00:58:40,320 This is a sorry sight! 728 00:58:40,320 --> 00:58:42,600 My nephew should be preparing for the election. 729 00:58:42,600 --> 00:58:44,400 Demelza, would you sit with me awhile? 730 00:58:44,400 --> 00:58:45,680 Armitage is sick. 731 00:58:45,680 --> 00:58:47,800 Falmouth was obliged to choose another candidate. 732 00:58:47,800 --> 00:58:49,080 Poldark of Nampara! 733 00:58:49,080 --> 00:58:50,640 How dare he? It matters not. 734 00:58:50,640 --> 00:58:52,040 Morwenna? 735 00:58:52,040 --> 00:58:53,560 HE SCREAMS 736 00:58:53,560 --> 00:58:55,760 Are you afraid? More than afraid. 53666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.