Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,793 --> 00:00:25,420
Police Department, Udi speaking.
3
00:00:25,587 --> 00:00:27,214
-I've been kidnapped.-Hello?
4
00:00:27,381 --> 00:00:29,800
-Head down.-Head down!
5
00:00:29,966 --> 00:00:32,260
-Hello?-Head down! Head down!
6
00:00:32,427 --> 00:00:37,557
Hello? Hello?
7
00:00:43,896 --> 00:00:46,941
Hello? Hello?
8
00:00:48,359 --> 00:00:52,070
Answer me. Where are you? Hello?
9
00:00:53,488 --> 00:00:58,201
We interrupt this news bulletinto bring you breaking news.
10
00:00:58,410 --> 00:01:02,205
The IDF spokesperson releaseda statement that, last night,
11
00:01:02,372 --> 00:01:06,542
contact was lost with three boysat Gush Ezion Junction in the West Bank.
12
00:01:06,709 --> 00:01:10,004
All security forces are working 24/7to track down the missing boys,
13
00:01:10,171 --> 00:01:12,881
and are thoroughly searching the area.
14
00:01:13,048 --> 00:01:17,970
As I said, there are three boyswho left this junction last night,
15
00:01:18,136 --> 00:01:21,598
and since then contact was lost.
16
00:01:21,765 --> 00:01:26,144
Mohammed! Come on!
17
00:01:26,311 --> 00:01:28,771
The statement doesn't elaborateon what happened to them,
18
00:01:28,938 --> 00:01:31,899
whether they were kidnappedor something else...
19
00:01:32,066 --> 00:01:38,530
The three may have been abductedby a terrorist organization
20
00:01:38,697 --> 00:01:43,118
here in the Hebron area.
21
00:01:43,285 --> 00:01:46,454
The names of the boyshave been released.
22
00:01:46,621 --> 00:01:49,332
Eyal Yifrach, 19, from Elad,
23
00:01:49,499 --> 00:01:52,460
Naftali Frenkel, 16, from Nof Ayalon,
24
00:01:52,627 --> 00:01:57,632
and Gilad Shaer, 16, from Talmon.
25
00:01:57,798 --> 00:02:01,844
This burnt car that was foundnear a village in the West Bank,
26
00:02:02,011 --> 00:02:05,264
may lead us to speculatewhat had happened.
27
00:02:05,431 --> 00:02:07,015
They hitched a ride yesterday,
28
00:02:07,182 --> 00:02:10,060
but rather than taking themnorth to Jerusalem,
29
00:02:10,227 --> 00:02:12,562
they were taken south to Hebron.
30
00:02:12,729 --> 00:02:17,984
One of them managed to call the police,and report the kidnapping.
31
00:02:18,151 --> 00:02:22,530
-Police Department. Udi speaking.-I've been kidnapped.
32
00:02:22,697 --> 00:02:25,991
-Your head down! Head down!-Hello?
33
00:02:26,158 --> 00:02:29,870
The IDF and Shabak are searchingfor the three boys.
34
00:02:30,037 --> 00:02:35,792
The military has named the operation:"Brother's Keeper."
35
00:02:35,959 --> 00:02:38,753
Hebron hasn't seenthis many troops in years.
36
00:02:38,920 --> 00:02:40,839
We're in the heart of the city.
37
00:02:41,005 --> 00:02:42,382
Good night.
38
00:02:42,549 --> 00:02:43,967
We're in Area A.
39
00:02:44,133 --> 00:02:46,844
Good night, my son.
40
00:02:47,011 --> 00:02:50,848
I don't know what they're doing,perhaps making arrests...
41
00:02:53,434 --> 00:02:55,310
It's been seven days since the abduction
42
00:02:55,477 --> 00:02:58,939
and there's stillno definitive information
43
00:02:59,106 --> 00:03:03,026
that can lead to the three boysor determine what happened to them.
44
00:03:03,193 --> 00:03:05,195
On the ground,arrests are continuing.
45
00:03:05,362 --> 00:03:08,156
Yesterday, Israeli troopsmet strong resistance.
46
00:03:08,323 --> 00:03:12,827
We know and feel the enormous efforts
47
00:03:12,994 --> 00:03:16,413
to bring home Eyal, Gilad and Naftali.
48
00:03:16,580 --> 00:03:20,167
People are gathering nationwideand praying.
49
00:03:20,334 --> 00:03:24,254
Little children are reciting Psalms,and old people are shedding tears.
50
00:03:24,421 --> 00:03:28,216
We're moved and gratefuland ask you to keep on praying.
51
00:03:29,843 --> 00:03:33,304
Keep praying, stay together.
52
00:03:33,471 --> 00:03:36,974
I beg you from the bottom of my heart,keep praying.
53
00:03:37,141 --> 00:03:41,479
Two weeks since the boys were abducted,the IDF has expanded the searches
54
00:03:41,645 --> 00:03:44,356
and employednew technological means,
55
00:03:44,523 --> 00:03:47,526
but there is still no leadas to their whereabouts.
56
00:03:47,693 --> 00:03:53,823
Concerted efforts continueby the IDF's finest units,
57
00:03:53,990 --> 00:03:59,579
the Shabak, the Israel Police,the Border Police.
58
00:03:59,746 --> 00:04:05,626
We all consider this missiontop priority.
59
00:04:13,217 --> 00:04:15,093
EYAL YIFRACH
60
00:04:17,012 --> 00:04:21,391
17 days since the boys were abducted,
61
00:04:21,558 --> 00:04:24,227
and there is still no traceof what happened to them.
62
00:04:24,394 --> 00:04:26,771
A mass gathering is taking placetonight in Tel Aviv,
63
00:04:26,938 --> 00:04:29,565
thousands of citizens are joiningthe three families in Rabin Square,
64
00:04:29,732 --> 00:04:33,068
to pray for the returnof the three boys.
65
00:04:33,235 --> 00:04:37,156
The three families are being embracedby many attendees.
66
00:04:37,322 --> 00:04:40,617
Earlier we heard the three mothersasking people to pray
67
00:04:40,784 --> 00:04:42,911
and that's what's happeninghere tonight.
68
00:04:43,078 --> 00:04:45,372
More than 20,000 people...
69
00:04:48,875 --> 00:04:55,339
We are not at this rallyto protest or awaken anyone.
70
00:04:55,506 --> 00:05:00,969
We are all wide awake. No one can sleep.
71
00:05:01,136 --> 00:05:07,893
There are three boys out there,children who are very much alive,
72
00:05:08,059 --> 00:05:10,020
they are not merely a symbol.
73
00:05:11,980 --> 00:05:16,818
Our boys knowthat we will never cease our efforts.
74
00:05:16,984 --> 00:05:20,279
They know no one will give up hope.
75
00:05:23,199 --> 00:05:26,326
These women who are met with loudapplause and "Amen" after every sentence
76
00:05:26,493 --> 00:05:28,620
are the three mothers...
77
00:05:28,787 --> 00:05:30,580
The glasses were found here,
78
00:05:30,747 --> 00:05:34,501
40 meters away from where
we assume the car was parked
79
00:05:34,668 --> 00:05:36,378
when they took the hostages out.
80
00:05:36,544 --> 00:05:40,798
The condition of the glasses
supports the assumption
81
00:05:40,965 --> 00:05:44,677
that they were no longer alive
at this point.
82
00:05:46,387 --> 00:05:50,849
And it supports our claim
that they are somewhere in this radius.
83
00:05:51,016 --> 00:05:52,810
Let me get this straight.
84
00:05:52,976 --> 00:05:56,938
For 17 days we focused our search
on this area
85
00:05:57,105 --> 00:06:01,776
and now these glasses turn up
and shatter our conception?
86
00:06:01,943 --> 00:06:03,736
-Yes or no?
-No.
87
00:06:03,903 --> 00:06:06,989
We traced the boys' phones.
88
00:06:07,156 --> 00:06:12,787
-How close are we?
-We're close.
89
00:06:31,137 --> 00:06:33,890
Get in, Yochi! Get in!
90
00:06:39,228 --> 00:06:40,604
I'm Simon.
91
00:06:41,980 --> 00:06:43,649
May you enjoy your freedom.
92
00:06:49,404 --> 00:06:51,406
You signed
with your lawyer present, right?
93
00:06:51,573 --> 00:06:54,075
And Itzik explained
all the technical details?
94
00:06:54,242 --> 00:06:55,952
Good.
95
00:06:56,119 --> 00:06:59,747
It must be hard,
but you're doing the right thing.
96
00:06:59,914 --> 00:07:02,875
-Spare me, okay?
-Think about it.
97
00:07:03,042 --> 00:07:05,502
If there's a revenge attack
for the kidnapped boys,
98
00:07:05,669 --> 00:07:10,007
it'll be very difficult to find them,
if not impossible.
99
00:07:13,844 --> 00:07:15,971
Unbelievable.
100
00:07:17,806 --> 00:07:20,475
The whole country is going insane
trying to find these boys
101
00:07:20,642 --> 00:07:26,731
and the monsters who kidnapped them,
and only you, the Jewish Division...
102
00:07:26,897 --> 00:07:29,984
A gang of low-lifes.
103
00:07:30,150 --> 00:07:31,735
All you care about is
104
00:07:31,902 --> 00:07:36,948
what'll happen if a true Jew finally
dares to do something about it.
105
00:07:37,115 --> 00:07:40,327
Okay. Are you done?
106
00:07:40,493 --> 00:07:42,912
You're no longer interested
in our arrangement?
107
00:07:43,079 --> 00:07:45,582
Should we call it off?
108
00:07:45,748 --> 00:07:49,085
No problem, you'll go back to prison,
no harm done.
109
00:07:49,252 --> 00:07:51,796
We won't tell anyone about this.
110
00:07:55,966 --> 00:07:57,801
Come on, Yochi.Let's get started.
111
00:07:59,970 --> 00:08:03,140
Your buddies Fogelman and Miller,we have concrete intel
112
00:08:03,306 --> 00:08:06,101
that they're planning a revenge attackfor the boys' kidnapping.
113
00:08:06,268 --> 00:08:08,311
Bullshit, you got nothing!
114
00:08:08,478 --> 00:08:11,898
You know Fogelman's brother?
The soldier.
115
00:08:12,065 --> 00:08:15,067
Fogelman has been stealing
his weapon every Saturday.
116
00:08:15,234 --> 00:08:17,069
He has his own firing range
near Yitzhar.
117
00:08:17,236 --> 00:08:18,988
I have no idea, I didn't hear anything
while in prison.
118
00:08:19,155 --> 00:08:22,199
I'm updating you now!
119
00:08:22,366 --> 00:08:24,868
Get a grip on yourself, Yochanan!
120
00:08:33,710 --> 00:08:35,879
We now go live to the Western Wall,
121
00:08:36,045 --> 00:08:39,549
where thousands are gathering for a massprayer for the three kidnapped boys.
122
00:08:39,715 --> 00:08:42,009
Our correspondent, Sivan Rahav,is there this evening.
123
00:08:42,176 --> 00:08:43,636
There's an atmosphere of uncertainty.
124
00:08:43,803 --> 00:08:45,846
Without any information regarding
the boys' fate,
125
00:08:46,013 --> 00:08:49,266
there are thousands here
singing and praying.
126
00:08:51,310 --> 00:08:53,562
I hear you're not going back
to the yeshiva.
127
00:08:57,607 --> 00:09:00,110
Yeah, I think I've had enough.
128
00:09:00,276 --> 00:09:04,072
That's too bad. You sure
you can't go back? You'll regret it.
129
00:09:05,323 --> 00:09:09,368
What'll you do instead? Work?
130
00:09:09,535 --> 00:09:11,662
There must be yeshivas
that aren't as stressful.
131
00:09:11,829 --> 00:09:14,164
Just go to a different one.
132
00:09:18,377 --> 00:09:20,462
Rallies like thisare taking place nationwide,
133
00:09:20,629 --> 00:09:23,798
in Tel-Aviv's Rabin Square, GivatShmuel, Petah Tikva, Beit Shemesh
134
00:09:23,965 --> 00:09:25,925
and many other places...
135
00:09:26,092 --> 00:09:29,137
Those Arab bastards are celebrating
our prayers and our whining.
136
00:09:29,303 --> 00:09:31,722
They can tell we're weak.
137
00:09:31,889 --> 00:09:33,683
Why do you have to curse, Avi?
138
00:09:33,849 --> 00:09:36,519
"For the sin of cursing
the men of Israel die young."
139
00:09:36,685 --> 00:09:38,145
Stop preaching, Yinon.
140
00:09:38,312 --> 00:09:39,855
I can't stand it
when you talk like that.
141
00:09:40,022 --> 00:09:41,940
Hey, why are you fighting about?
142
00:09:42,107 --> 00:09:43,734
Yinon thinks I'm embarrassing him
143
00:09:43,900 --> 00:09:45,402
by cursing the Arabs
that kidnapped the boys.
144
00:09:45,569 --> 00:09:48,321
Death to those Arab sons of bitches,
may they burn,
145
00:09:48,488 --> 00:09:50,824
may their babies choke
in their graves, amen.
146
00:09:50,990 --> 00:09:53,618
Am I embarrassing you?
147
00:09:53,785 --> 00:09:55,745
Five baguettes, five drinks.
148
00:10:18,474 --> 00:10:20,768
Hey, Simon.
149
00:10:20,935 --> 00:10:22,603
-Are they there yet?
-No, not yet.
150
00:11:18,447 --> 00:11:21,325
God will bless
and keep the missing boys,
151
00:11:21,492 --> 00:11:26,580
Eyal, son of Iris,
Gilad, son of Bat Galim,
152
00:11:26,746 --> 00:11:29,040
and Naftali, son of Rachel,
153
00:11:29,207 --> 00:11:34,629
among our brothers being held captive,
154
00:11:34,796 --> 00:11:38,633
for this huge crwod is praying for them.
155
00:11:38,799 --> 00:11:42,261
God will have mercy on them...
156
00:11:43,429 --> 00:11:45,889
Okay, here are the Fogelmans.
157
00:11:51,269 --> 00:11:54,939
I see Miller and Rosenthal too.
There's Rothstein.
158
00:11:55,106 --> 00:11:57,734
If any of them disappears,
I want to know about it.
159
00:11:57,901 --> 00:12:01,279
-Alina, put Yochi on.
-Okay.
160
00:12:03,489 --> 00:12:05,199
There they are.
161
00:12:08,535 --> 00:12:10,120
No way we can wiretap them.
162
00:12:10,287 --> 00:12:13,665
-Do we know the others? Who's the girl?
-I'll check.
163
00:12:13,832 --> 00:12:17,544
-Simon, Yochi is on the line.
-Here.
164
00:12:21,881 --> 00:12:23,633
-Yochi, can you hear me?
-Yes.
165
00:12:23,800 --> 00:12:25,301
Stay with them
until the evening is over.
166
00:12:25,468 --> 00:12:29,305
-Okay. I got it.
-Itzik will be in touch with you.
167
00:12:29,472 --> 00:12:32,558
Do you see them?
At your ten o'clock.
168
00:12:32,725 --> 00:12:35,644
I can't see anything.
169
00:12:35,811 --> 00:12:39,106
-Look up.
-Where?
170
00:12:39,273 --> 00:12:42,901
On your left. Good luck.
171
00:13:06,048 --> 00:13:08,508
-Are we on them?
-Yes.
172
00:13:08,675 --> 00:13:10,176
But it's a much bigger story, Mike.
173
00:13:10,343 --> 00:13:12,220
The whole country believes
they're alive and...
174
00:13:12,387 --> 00:13:16,391
-What a nightmare.
-Let's leak it out.
175
00:13:16,557 --> 00:13:19,685
-Leak what out?
-What we already know.
176
00:13:19,852 --> 00:13:22,021
You can't.
177
00:13:22,188 --> 00:13:25,858
Mike, our message shouldn't be
that we're expecting to find them alive.
178
00:13:28,485 --> 00:13:31,696
No one in that room will agree
to put out a statement
179
00:13:31,863 --> 00:13:34,449
that essentially means
we're looking for bodies.
180
00:13:37,243 --> 00:13:39,996
It's a balloon that keeps getting
bigger, hope, hope, hope...
181
00:13:40,163 --> 00:13:42,915
Hope isn't a bad thing.
It's solidarity.
182
00:13:43,082 --> 00:13:45,960
When we find them dead,
all this will blow up in our faces.
183
00:13:51,507 --> 00:13:54,218
Maybe it's worth
talking to the families?
184
00:13:54,384 --> 00:13:55,761
And tell them what?
185
00:13:55,927 --> 00:13:59,014
Ask them to help us calm down
this mass prayer thing.
186
00:14:02,475 --> 00:14:07,105
If it was your child, wouldn't
you want them to keep praying?
187
00:14:07,271 --> 00:14:09,607
If they're still alive,
everyone's in a frenzy.
188
00:14:09,774 --> 00:14:12,318
The Jewish Division considers
this frenzy as dangerous.
189
00:14:12,485 --> 00:14:16,405
Okay, but there are
other considerations.
190
00:14:19,575 --> 00:14:24,162
Listen, it's super sensitive, Simon.
191
00:14:24,329 --> 00:14:27,832
I don't think the families should be
part of it.
192
00:14:27,999 --> 00:14:30,043
Put yourself in their shoes.
193
00:14:30,209 --> 00:14:34,130
Let me talk to their spokesperson.
What's his name? Matan?
194
00:14:34,297 --> 00:14:38,467
The families' spokeperson.
I think it's essential.
195
00:14:38,634 --> 00:14:41,720
I'm not sure it's a good idea.
196
00:14:52,355 --> 00:14:54,357
A Song of Ascents
197
00:14:55,900 --> 00:15:02,031
Out of the Depth I cry to youO Lord
198
00:15:03,407 --> 00:15:10,163
For with the Lord there is mercyAnd with Him is full redemption
199
00:15:10,330 --> 00:15:16,336
For with the Lord there is mercyAnd with Him is full redemption
200
00:15:24,051 --> 00:15:28,806
He himself will redeem Israel
201
00:15:30,474 --> 00:15:35,020
From all their sins
202
00:16:06,132 --> 00:16:09,594
Among the thousand that took partin the mass service
203
00:16:09,761 --> 00:16:12,055
for the missing boys
204
00:16:12,221 --> 00:16:15,683
on the stage, it was the brotherof one of the boys, Eyal Yifrach
205
00:16:15,850 --> 00:16:19,687
who read verses from Psalmsand the whole crowd repeated after him,
206
00:16:19,854 --> 00:16:22,147
not only here in Jerusalem,but in Tel Aviv and other places too.
207
00:16:22,314 --> 00:16:23,982
Good evening. Everything okay?
208
00:16:24,149 --> 00:16:26,235
-Where are you headed?
-Adam.
209
00:16:26,401 --> 00:16:29,154
-Let them through.
-Go ahead.
210
00:16:29,321 --> 00:16:31,448
Good night.
211
00:17:12,528 --> 00:17:19,618
May our prayer be sweet before You
212
00:17:19,785 --> 00:17:26,124
May our prayer be sweet before You
213
00:17:26,291 --> 00:17:33,297
Please, Merciful One
214
00:17:34,340 --> 00:17:40,721
In Your abundant mercy...
215
00:17:40,888 --> 00:17:48,103
May our prayer be sweet
216
00:17:48,269 --> 00:17:50,980
What's wrong, Avishai? What's wrong?
217
00:17:53,983 --> 00:17:55,818
Why are you crying?
218
00:18:00,656 --> 00:18:04,034
-They'll find them, don't worry.
-Avishai, they'll find them.
219
00:18:04,201 --> 00:18:06,578
Listen to Yosef Haim.
He knows what he's saying.
220
00:18:06,745 --> 00:18:09,623
They're alive, they're okay.
They'll come home soon.
221
00:18:12,751 --> 00:18:15,837
Just sing.
Get the noise out of your head.
222
00:18:23,761 --> 00:18:26,972
Sing. Sing.
223
00:18:30,934 --> 00:18:34,813
My son texted me, he said he's onhis way home, and then he's gone.
224
00:18:34,980 --> 00:18:36,565
It's every mother's nightmare
225
00:18:36,731 --> 00:18:40,401
for waiting and waiting endlesslyfor her child to come home...
226
00:18:40,568 --> 00:18:45,114
Since then, she heard nothing.No news, no sign of life.
227
00:19:02,631 --> 00:19:06,551
...at the same time,I believe much more can be done
228
00:19:06,718 --> 00:19:10,096
and should be done by so many.
229
00:19:10,263 --> 00:19:14,058
That is why we mothers have come heretoday, before the United Nations,
230
00:19:14,225 --> 00:19:16,644
and before the world, asking everyone...
231
00:19:16,810 --> 00:19:20,230
-Hi, Mom. You're still up?
-How can I sleep?
232
00:19:20,397 --> 00:19:25,235
Mr. President, I wish to ask, doesn'tevery child have the right to come home
233
00:19:25,402 --> 00:19:27,487
safely from school?
234
00:19:27,654 --> 00:19:31,116
It is wrong to take children,innocent boys and girls,
235
00:19:31,282 --> 00:19:32,951
and use them as instrumentsof any struggle.
236
00:19:33,117 --> 00:19:36,662
-You'll bring them back. Right, Simon?
-God willing.
237
00:19:36,829 --> 00:19:40,166
We just want them back in our home,in their bed,
238
00:19:40,332 --> 00:19:42,668
we just want to hug them again.
239
00:20:02,478 --> 00:20:04,313
Bring your plate closer.
240
00:20:12,154 --> 00:20:15,782
-Stay, where are you going?-To the mosque, where else?
241
00:20:43,934 --> 00:20:46,603
What's up, Khaled?Look what I brought for pre-fast meal.
242
00:20:46,770 --> 00:20:48,479
Something you like.What's wrong?
243
00:20:48,646 --> 00:20:51,649
Are you upset I was late?Here, take this.
244
00:20:51,816 --> 00:20:56,445
You're tired already?Wake up, man!
245
00:21:07,122 --> 00:21:09,541
-I made you some coffee.
-Thanks.
246
00:21:12,252 --> 00:21:16,714
Ricki comes to clean at 4:00,
don't send her away. It's her job.
247
00:21:16,881 --> 00:21:19,383
Don't I clean well enough?
248
00:21:23,262 --> 00:21:25,681
Okay, never mind now.
249
00:21:25,848 --> 00:21:27,641
I'll see you at the bris, okay?
250
00:21:27,808 --> 00:21:29,643
Bye.
251
00:21:57,669 --> 00:21:59,421
TOTO: Booked a ticket?When do you arrive?
252
00:22:08,721 --> 00:22:11,140
Soon.
253
00:22:25,236 --> 00:22:27,697
TOTO: Are you coming by boat?
254
00:22:34,453 --> 00:22:39,124
Mohammed! The machine is stuck.
Enough with the phone!
255
00:22:39,291 --> 00:22:43,086
Iyad! Iyad!
256
00:22:46,173 --> 00:22:48,175
-What's going on, Dad?
-Your brother is a child.
257
00:22:48,341 --> 00:22:50,385
I can't trust him.
258
00:22:50,552 --> 00:22:54,013
Turn it back on.
Enough with the phone!
259
00:22:54,180 --> 00:22:56,265
Turn it back on.
260
00:23:03,397 --> 00:23:05,482
Here, it's working fine.
261
00:23:14,241 --> 00:23:17,452
I'm starting a meeting,
talk to you soon.
262
00:23:18,745 --> 00:23:22,248
-Simon?
-I'm Simon. This is Itzik.
263
00:23:22,415 --> 00:23:24,667
Hi. Matan.
264
00:23:27,795 --> 00:23:30,214
I appreciate you finding time
to meet us.
265
00:23:30,381 --> 00:23:35,344
-Of course, I'm here to help.
-Well, you're already helping us.
266
00:23:35,510 --> 00:23:39,764
In this atmosphere, the tone used
by the parents of the three boys
267
00:23:39,931 --> 00:23:41,891
-is certainly restrained.
-Thank you.
268
00:23:42,058 --> 00:23:46,020
We're working very hard to keep the
extremist voices away from the families.
269
00:23:46,187 --> 00:23:49,273
It hasn't been easy,
there's a lot of rage.
270
00:23:49,440 --> 00:23:54,403
-Plenty of psychos to go around.
-We really appreciate it.
271
00:23:54,570 --> 00:23:57,281
But the reason we asked
to talk to you...
272
00:23:59,992 --> 00:24:04,579
...has more to do with a message that
the parents have been putting out there.
273
00:24:04,746 --> 00:24:06,498
Matan, look...
274
00:24:07,832 --> 00:24:10,168
Maybe the emphasis here
is on the prayers.
275
00:24:10,335 --> 00:24:15,172
-The prayers?
-I'm worried about the day after,
276
00:24:15,339 --> 00:24:17,633
when it turns out
the prayers went unanswered.
277
00:24:17,800 --> 00:24:22,846
There are extremists
that could react very badly.
278
00:24:23,013 --> 00:24:26,850
Frankel's mother clearly said,
"God doesn't work for us."
279
00:24:27,017 --> 00:24:30,687
Those were her words.
All the networks aired it.
280
00:24:32,355 --> 00:24:35,567
So, what exactly are you trying to say?
281
00:24:35,733 --> 00:24:42,531
I'm saying that at this stage,
after finding the glasses,
282
00:24:42,698 --> 00:24:45,409
and knowing what we know,
283
00:24:45,576 --> 00:24:50,873
it may be best not to create
a feeling of confidence
284
00:24:51,039 --> 00:24:53,458
in the boys coming back alive.
285
00:24:55,085 --> 00:24:57,629
Tell me, do you have any kids?
286
00:25:01,132 --> 00:25:03,634
Look, it's not my role to decide.
287
00:25:03,801 --> 00:25:07,096
But I won't tell these poor parents
what to say.
288
00:25:07,263 --> 00:25:12,351
I'm just trying to help them deal
with this tsunami.
289
00:25:12,518 --> 00:25:14,144
And I suggest to you,
290
00:25:14,311 --> 00:25:17,230
knowing how complicated
the work in your division is,
291
00:25:17,397 --> 00:25:20,650
stop speculating and just find them.
292
00:25:22,152 --> 00:25:27,490
Damn it. It's...
Just find them already.
293
00:25:37,166 --> 00:25:38,709
Day 18 of searches
294
00:25:38,876 --> 00:25:43,588
everyone is volunteering,showing the unity of the Israeli people,
295
00:25:43,755 --> 00:25:46,258
people are searching every inchin this heavy heat.
296
00:25:46,424 --> 00:25:49,260
Orthodox, secular, religious,everyone is here.
297
00:25:49,427 --> 00:25:52,096
Right wingers, left wingers,these boys...
298
00:25:52,263 --> 00:25:55,057
Let's join the searches, Avishai.
What do you think?
299
00:25:55,224 --> 00:25:59,061
-Not today, Yosef Haim.
-But it's only half an hour.
300
00:25:59,228 --> 00:26:02,773
I can't. I have a meeting at Grandpa's
about the yeshiva.
301
00:26:02,940 --> 00:26:04,316
Let it go, Avishai.
302
00:26:04,483 --> 00:26:07,736
Why do you want to go back
to a yeshiva that made you suffer?
303
00:26:07,903 --> 00:26:11,781
You said it's like a prison.
You wanna go back to prison?
304
00:26:11,948 --> 00:26:13,908
You can't force someone to do
something he doesn't want to do.
305
00:26:14,075 --> 00:26:16,035
Take me, nothing worked.
306
00:26:17,745 --> 00:26:20,123
-Then what should I do, then?
-Come work for me.
307
00:26:20,289 --> 00:26:22,333
Listen to your uncle for once!
308
00:26:22,500 --> 00:26:26,170
I'm serious, Avishai.
I need someone at my eyewear store.
309
00:26:26,337 --> 00:26:30,048
I might be opening more branches.
You could be branch manager.
310
00:26:30,215 --> 00:26:34,845
Think about it. Avishai?
311
00:26:39,432 --> 00:26:42,518
My flight to Istanbul is on August 3rd.
312
00:26:52,027 --> 00:26:55,781
Mohammed! Mohammed!
313
00:26:55,948 --> 00:26:58,617
-What happened here?-I don't know.
314
00:27:01,161 --> 00:27:02,746
That's it, no more excuses.
315
00:27:02,912 --> 00:27:07,292
This machine cost me 60,000 shekelsand you just threw it all away?
316
00:27:07,458 --> 00:27:10,753
-I didn't break it!-Then who did?
317
00:27:10,920 --> 00:27:14,590
-Maybe Abu Karam.-It's Ramadan and you're lying?
318
00:27:14,757 --> 00:27:18,218
I'm fasting!I swear, it wasn't me.
319
00:27:18,385 --> 00:27:21,138
-Ask Iyad.-Iyad? You were on the machine.
320
00:27:21,305 --> 00:27:23,348
I was on the roof.
321
00:27:23,515 --> 00:27:25,225
No trip to Istanbul!
322
00:27:25,392 --> 00:27:27,519
I didn't buy the ticketand I'm not going to!
323
00:27:27,686 --> 00:27:30,230
-But I didn't break it!-That's it!
324
00:27:30,396 --> 00:27:32,649
Go fill in holes with Abu Karam.Quickly!
325
00:27:32,815 --> 00:27:35,443
Please, dad, it wasn't me.You can't cancel my trip.
326
00:27:35,610 --> 00:27:39,405
I told you, you were in charge,didn't it?
327
00:27:39,572 --> 00:27:42,283
Did I say that or not?
328
00:27:44,368 --> 00:27:46,787
Mohammed! Come here!
329
00:27:50,916 --> 00:27:52,834
Mohammed!
330
00:28:00,425 --> 00:28:04,595
Clashes between Palestiniansand IDF forces in the area,
331
00:28:04,762 --> 00:28:07,598
where extensive searchesfor the three boys were taking place.
332
00:28:07,765 --> 00:28:10,976
Our correspondent Nir Dvoriis in Halhul,
333
00:28:11,143 --> 00:28:15,355
Yonit, as you can see, massive militaryforces are arriving,
334
00:28:15,522 --> 00:28:18,525
The area has been locked down.
335
00:28:18,692 --> 00:28:21,986
The military has taken control.We see military vehicles.
336
00:28:32,997 --> 00:28:34,748
Alina, can we have a few minutes?
337
00:28:36,416 --> 00:28:38,377
Thank you.
338
00:28:42,214 --> 00:28:46,301
-I understand you met Matan.
-Nice of him to give you live updates.
339
00:28:46,468 --> 00:28:49,762
-He was stunned by your demands.
-I didn't make any demands.
340
00:28:49,929 --> 00:28:54,016
I just told him about our concerns
and tried to convey a message.
341
00:28:54,183 --> 00:28:57,728
Let me tell you what he understood,
in his own words:
342
00:28:57,895 --> 00:28:59,980
"It's our fault again?"
343
00:29:00,147 --> 00:29:06,319
"Three innocent boys get kidnapped,
their parents are going through hell,"
344
00:29:06,486 --> 00:29:09,656
"and if they dare
hold on to the most human of hopes"
345
00:29:09,823 --> 00:29:12,700
"that they'll get to see their sons
come home alive,"
346
00:29:12,867 --> 00:29:15,703
"the Shabak's Jewish Division
accuses them of incitement."
347
00:29:15,870 --> 00:29:19,332
-I never said it was their fault.
-But that's what he understood.
348
00:29:19,498 --> 00:29:22,042
Aren't we being a little too sensitive?
349
00:29:22,209 --> 00:29:24,253
He's the families' spokesperson,
he's a pro,
350
00:29:24,420 --> 00:29:27,339
that's why I spoke with him,
not the parents.
351
00:29:27,506 --> 00:29:30,467
But we're all the parents now,
even if we're pros.
352
00:29:31,885 --> 00:29:36,181
Only you're emotionally detached
from what's going on.
353
00:29:36,347 --> 00:29:39,142
I don't get it.
354
00:29:45,147 --> 00:29:50,152
Listen, going to him was a mistake
and now I have to put this fire out.
355
00:29:50,319 --> 00:29:56,283
For now, focus on your usual suspects.
"Price Tag."
356
00:29:56,450 --> 00:30:01,788
Yochi Har-Zahav, Rosenthal, Fogelman,
Miller, all the hilltop boys.
357
00:30:01,955 --> 00:30:06,292
Forget about the psychology
of the masses, that's not your job.
358
00:30:08,127 --> 00:30:12,089
Okay? Thank you.
359
00:30:40,032 --> 00:30:41,784
Binyamin.
360
00:30:47,831 --> 00:30:51,418
-Hello, Rabbi.
-Hello. This is my grandson, Avishai.
361
00:30:51,584 --> 00:30:53,837
He studied at Maor Torah
up until a few months ago.
362
00:30:54,003 --> 00:30:56,047
An excellent yeshiva. Where are you now?
363
00:30:56,214 --> 00:30:57,840
He's still deliberating.
364
00:30:58,007 --> 00:31:00,384
-God willing.
-God willing.
365
00:31:00,551 --> 00:31:03,804
-Good luck, Avishai.
-Amen. Thank you.
366
00:31:07,099 --> 00:31:09,268
Let's go in.
367
00:31:12,687 --> 00:31:17,692
I want to tell you something,
and your father here can hear it too.
368
00:31:18,818 --> 00:31:23,906
Avishai, look at me.
That student you just met?
369
00:31:25,616 --> 00:31:30,913
He studied with your uncle Yosef Haim
at the same yeshiva.
370
00:31:31,080 --> 00:31:34,458
They studied together.
Did you know that, Yakov?
371
00:31:37,502 --> 00:31:42,715
And both of them had a crisis
at your age.
372
00:31:42,882 --> 00:31:44,759
And both left the yeshiva.
373
00:31:44,926 --> 00:31:49,180
And that student sat here,
where you're sitting now,
374
00:31:49,347 --> 00:31:54,810
and cried, "Rabbi, I can't do it."
375
00:31:54,977 --> 00:31:57,896
And I told him what I'm telling you.
376
00:31:58,063 --> 00:32:01,900
The greater the potential,
the greater the test.
377
00:32:03,860 --> 00:32:06,112
And look at him now. Happy.
378
00:32:06,279 --> 00:32:09,157
Look at his smile,
how illuminated he is.
379
00:32:10,908 --> 00:32:15,079
That night I went home
and talked to Yosef Haim,
380
00:32:15,246 --> 00:32:21,418
I said to him,
"Son, I beg you, return to the yeshiva."
381
00:32:22,586 --> 00:32:26,715
I cried to him in tears, Avishai.
382
00:32:28,550 --> 00:32:33,096
But he didn't listen to me.
And look at him now.
383
00:32:33,263 --> 00:32:35,682
Avishai, who do you want to be?
384
00:32:35,848 --> 00:32:38,643
You must decide who you want to be.
385
00:32:40,478 --> 00:32:43,439
I do want to decide, but...
386
00:32:43,606 --> 00:32:47,901
Last time I didn't have God's help,
I was depressed.
387
00:32:49,361 --> 00:32:52,781
-Avishai.
-You saw it.
388
00:32:52,948 --> 00:32:58,286
You must be strong, Avishai.
And God will do the rest.
389
00:32:58,453 --> 00:33:00,663
You have the strength!
390
00:33:23,601 --> 00:33:26,854
Stop it! It's annoying!
391
00:33:27,021 --> 00:33:28,689
He's forbidding me from the tripI've been planning for a year.
392
00:33:28,856 --> 00:33:30,942
I won't give you the moneybehind your father's back.
393
00:33:31,108 --> 00:33:32,610
But he doesn't believeI didn't break it!
394
00:33:32,777 --> 00:33:34,737
Go settle it with him.
395
00:33:34,904 --> 00:33:38,782
-Where are you going? Come here.- To look for a job.
396
00:33:38,949 --> 00:33:42,452
Come here.Where will you find a job?
397
00:33:43,745 --> 00:33:45,622
With the Jews.
398
00:33:48,458 --> 00:33:51,211
Mohammed! Mohammed!
399
00:34:16,651 --> 00:34:22,490
On this day we shall rejoice.
400
00:34:22,657 --> 00:34:25,659
We open with praise to our host.
401
00:34:25,826 --> 00:34:31,164
We know the father,
an outstanding wise scholar.
402
00:34:31,331 --> 00:34:37,712
A fine student. His father, Rami,
my dear friend, loves the Torah.
403
00:34:37,879 --> 00:34:39,297
Never missed a day in the yeshiva.
404
00:34:39,464 --> 00:34:42,800
-Who is he?
-Who's he?
405
00:34:42,967 --> 00:34:45,511
The rabbi
that saved your brother's life.
406
00:34:48,889 --> 00:34:51,976
He's a brilliant scholar.
A great rabbi.
407
00:34:52,142 --> 00:34:54,645
Who told you he's so great?
408
00:34:56,230 --> 00:34:58,815
Don't be disrespectful. Okay?
409
00:35:00,066 --> 00:35:02,902
If you wish to pray for the well-being
of our missing boys...
410
00:35:08,616 --> 00:35:14,038
Naftali son of Rachel, Gilad son
of Bat Galim, Eyal son of Iris.
411
00:35:14,205 --> 00:35:15,873
-May God protect them from evil.
-Amen.
412
00:35:16,040 --> 00:35:19,793
This is the best time to do so.
413
00:35:31,387 --> 00:35:34,932
Father of the son.
You appoint me to circumcise your son.
414
00:35:35,099 --> 00:35:38,227
I hereby appoint you
to circumcise my son.
415
00:35:38,394 --> 00:35:42,022
Bless God Who has sanctified us
and ordained circumcision.
416
00:35:42,189 --> 00:35:43,899
Amen.
417
00:35:44,066 --> 00:35:48,111
Blessed are You, God...
418
00:35:48,278 --> 00:35:51,281
Mazel Tov!
419
00:36:06,712 --> 00:36:08,756
-What's up?-Listen.
420
00:36:08,922 --> 00:36:12,801
When the manager asks, answer in Hebrew,"It's all good, bro. No problem, bro."
421
00:36:12,968 --> 00:36:14,803
Okay.
422
00:36:18,640 --> 00:36:21,184
This is Yoni, the shift manager.
This is Mohammed.
423
00:36:21,351 --> 00:36:25,063
Hello. So you want
to do a trial shift today?
424
00:36:26,397 --> 00:36:31,944
-You speak Hebrew?
-No problem, bro.
425
00:36:33,445 --> 00:36:39,159
Okay, this is what we'll do.
Give him Shmuel's name tag for now,
426
00:36:39,326 --> 00:36:41,661
tell him not to speak any Arabic, okay?
427
00:36:41,828 --> 00:36:44,247
When you're done,
go back to the kitchen, okay?
428
00:36:49,460 --> 00:36:51,420
It won't work.
429
00:36:51,587 --> 00:36:53,297
I haven't lived with her since I was 10.
430
00:36:53,464 --> 00:36:57,301
Now it's, "Good morning, Mom,
get dressed, eat."
431
00:36:57,468 --> 00:37:00,012
But she doesn't want assisted living,
you're going to force her?
432
00:37:00,179 --> 00:37:02,681
-She wants to be with her children.
-Fine, I get it.
433
00:37:02,848 --> 00:37:05,809
You're the only one with a spare room,
and you're alone.
434
00:37:05,976 --> 00:37:07,519
Rami, it won't work.
435
00:37:12,899 --> 00:37:15,026
They found them. Bodies.
436
00:37:18,195 --> 00:37:22,825
I have to go.
Send my regards and take Mom home.
437
00:37:22,992 --> 00:37:27,663
-Shimon, is something wrong?
-Work, these are trying times.
438
00:37:27,829 --> 00:37:32,542
May God bless you, and give
you strength, wisdom and faith
439
00:37:32,709 --> 00:37:35,920
to find our kidnapped boys
and deliver them from darkness
440
00:37:36,087 --> 00:37:38,548
and restore them
to their families, amen.
441
00:37:40,258 --> 00:37:41,801
Bye.
442
00:37:44,387 --> 00:37:47,348
-Itzik, where is Yochi?
-At home. Where he spent the night.
443
00:37:47,515 --> 00:37:50,184
But we have new intel that Fogelmanand Miller have left Yitzhar.
444
00:37:50,351 --> 00:37:52,352
Okay, send him a car to pick him up.
445
00:37:52,519 --> 00:37:55,522
-Now?
-Yes, now.
446
00:37:56,857 --> 00:37:58,942
...in this area, north of Hebron,
447
00:37:59,109 --> 00:38:03,905
it's the 18th day of searching
for the three missing boys,
448
00:38:04,072 --> 00:38:06,616
and we are still under a gag order,
449
00:38:06,783 --> 00:38:10,453
but the assumption becomes more
and more somber.
450
00:38:10,619 --> 00:38:13,497
To be exact,
the developments are not good.
451
00:38:13,664 --> 00:38:17,251
Grave, grave developments.
452
00:38:53,826 --> 00:38:55,745
We'll get back to you.
453
00:38:55,912 --> 00:38:59,081
We're updating you now, with regret,
454
00:38:59,248 --> 00:39:03,335
on the deathof the three kidnapped boys,
455
00:39:03,502 --> 00:39:07,089
Eyal Yifrach, Gilad Shaerand Naftali Frenkel.
456
00:39:07,256 --> 00:39:11,093
The whole country hopedfor a happy ending,
457
00:39:11,259 --> 00:39:15,639
yet we're informing you nowthat several hours ago,
458
00:39:15,805 --> 00:39:19,434
the three bodies were found near Hebron.
459
00:39:19,601 --> 00:39:22,437
two and a half weeksafter the abduction,
460
00:39:22,603 --> 00:39:25,231
and after the IDF embarkedon Operation Brother's Keeper.
461
00:39:25,398 --> 00:39:32,196
The thorough and arduous searches endedin a terrible and tragic way,
462
00:39:32,362 --> 00:39:36,491
unlike what anyonein this country wanted.
463
00:39:36,658 --> 00:39:41,246
Naftali Frenkel, Gilad Shaer andEyal Yifrach, of blessed memory.
464
00:39:57,386 --> 00:40:01,139
Mohammed.Can you hear me?
465
00:40:01,306 --> 00:40:04,559
If you're around Jews,don't answer me in Arabic.
466
00:40:04,726 --> 00:40:08,313
They must have found the bodiesof those boys.
467
00:40:08,480 --> 00:40:11,357
They've got it in for the Arabs,come home now.
468
00:40:12,692 --> 00:40:17,905
Mohammed, where are you? Your mothersaid you went to West Jerusalem.
469
00:40:18,072 --> 00:40:21,408
Tell me the address in Hebrew.
470
00:40:25,495 --> 00:40:26,872
Mohammed.
471
00:40:29,166 --> 00:40:31,042
It's all good, bro.
472
00:40:32,669 --> 00:40:35,088
He really is in West Jerusalem.
473
00:40:40,676 --> 00:40:43,888
Go home now, you can't be here.
You understand what I'm saying?
474
00:40:44,054 --> 00:40:46,265
Run, don't stop on the way.
475
00:41:11,163 --> 00:41:13,874
-Yes.
-Yochi, where are Fogelman and Miller?
476
00:41:14,041 --> 00:41:16,501
They're all in Yitzhar.
I already told Itzik.
477
00:41:16,668 --> 00:41:19,004
I want you to go up there now
and find out what's going on.
478
00:41:19,171 --> 00:41:21,548
I haven't been with my family
in three months.
479
00:41:21,715 --> 00:41:24,092
-I'll go tomorrow.
-Yochi! Listen to me.
480
00:41:24,259 --> 00:41:26,177
They dropped off radar half an hour ago.
481
00:41:26,344 --> 00:41:28,679
-I need you to find them, now.
-How am I supposed to find them?
482
00:41:28,846 --> 00:41:30,681
They have no phones,
they told me nothing.
483
00:41:30,848 --> 00:41:33,267
-Everyone's out on the streets...
-We know they're still in Yitzhar.
484
00:41:33,434 --> 00:41:36,895
Go up there, find them,
and stick with them. You got that?
485
00:41:37,062 --> 00:41:38,730
The van will take youto Tapuach Junction.
486
00:41:38,897 --> 00:41:41,441
You hitchhike from there. Is that clear?
487
00:41:41,608 --> 00:41:43,360
-Yes.
-And no nonsense.
488
00:41:43,527 --> 00:41:45,779
Remember, we're tracking you
the whole time.
489
00:41:51,075 --> 00:41:54,704
No Arabs, no terrorist attacks!
490
00:41:54,871 --> 00:41:58,499
No Arabs, no terrorist attacks!
491
00:42:05,130 --> 00:42:10,802
-No Arabs, no terrorist attacks!
-Death to the Arabs! Death to the Arabs!
492
00:42:15,598 --> 00:42:20,937
Death to the Arabs! Death to the Arabs!
493
00:42:29,236 --> 00:42:34,116
May their village burn down!
494
00:43:05,103 --> 00:43:10,233
Death to the Arabs!
495
00:43:23,412 --> 00:43:26,081
Death to the Arabs! Death to the Arabs!
496
00:43:26,248 --> 00:43:29,125
This is an unlawful assembly!
497
00:43:29,292 --> 00:43:36,132
This is an unlawful assembly!
Disperse immediately!
498
00:43:36,299 --> 00:43:39,802
If necessary, we will use force.
499
00:43:39,969 --> 00:43:43,138
If you don't disperse,
you'll get arrested.
500
00:44:21,299 --> 00:44:26,387
-Death to those Arab terrorists!
-Death! Death!
501
00:44:30,766 --> 00:44:33,394
Revenge! Revenge!
502
00:44:33,560 --> 00:44:36,855
Revenge! Revenge!
503
00:44:38,273 --> 00:44:40,609
Revenge! Revenge!
504
00:44:40,776 --> 00:44:43,361
Revenge! Revenge!
505
00:45:03,130 --> 00:45:05,549
Revenge! Revenge!
506
00:45:05,715 --> 00:45:09,094
Revenge! Revenge!
507
00:45:09,260 --> 00:45:10,887
Revenge! Revenge!
508
00:45:11,054 --> 00:45:13,931
Revenge! Revenge!
509
00:45:15,975 --> 00:45:19,437
Over to you, Amit Segal,
with a statement by the Prime Minister.
510
00:45:19,603 --> 00:45:24,983
Yes, his first official reaction is
as follows:
511
00:45:25,150 --> 00:45:27,194
"On behalf of the entire Jewish people"
512
00:45:27,361 --> 00:45:29,780
"I say to the dear families,
we weep with you."
513
00:45:29,946 --> 00:45:32,115
"'Vengeance for the blood of a child,
Satan has not yet created.'"
514
00:45:32,282 --> 00:45:34,617
"Neither has vengeance
for the blood of pure, innocent youths"
515
00:45:34,784 --> 00:45:36,578
"who were on their way home
to meet their parents"
516
00:45:36,744 --> 00:45:38,454
"and will never see them again."
517
00:45:38,621 --> 00:45:41,165
And now the key phrase, "Hamas is..."
518
00:46:00,767 --> 00:46:04,646
Mohammed! Talk to me!
519
00:46:06,647 --> 00:46:09,900
Are you okay?Where are you?
520
00:46:10,067 --> 00:46:12,778
-Mohammed? Hello?-I'm here.
521
00:46:12,945 --> 00:46:16,782
Where is here?Don't mess with me, where are you?
522
00:46:16,949 --> 00:46:20,035
On my way home.What do you want from me?
523
00:46:23,872 --> 00:46:28,251
Nothing. Just checking to seeif you're okay.
524
00:46:29,794 --> 00:46:33,631
Well, didn't you ruin my summer?Because you won't let me travel?
525
00:46:35,549 --> 00:46:39,345
Okay, come on home now.We'll talk at home.
526
00:47:07,121 --> 00:47:08,914
You promised Mohammedhe could travel.
527
00:47:09,081 --> 00:47:11,416
You have to keep your word,even if he made a mistake.
528
00:47:11,583 --> 00:47:14,461
It's not like smoking a cigaretteor skipping school.
529
00:47:14,628 --> 00:47:17,505
How is he going to learnanything in life?
530
00:47:17,672 --> 00:47:21,342
He did good at school this yearso that he could go to Istanbul.
531
00:47:21,509 --> 00:47:24,804
-Now you're taking it away from him?-He should do good every year.
532
00:47:24,971 --> 00:47:27,681
You know what?Better for him to be a worker like Iyad.
533
00:47:27,848 --> 00:47:30,517
-Don't break his spirit.-I'm trying to raise him to be a man.
534
00:47:30,684 --> 00:47:32,936
-Stop overprotecting him!-Not like this, Hussein.
535
00:47:33,103 --> 00:47:35,230
-Don't be like...-Like who?
536
00:47:38,233 --> 00:47:41,111
Now I'm to blame?
537
00:47:47,158 --> 00:47:50,661
I bought him a ticket to Istanbulso he can go.
538
00:47:50,828 --> 00:47:53,664
Give it to him, and tell him,"Your father punished you,"
539
00:47:53,831 --> 00:47:55,541
"but I bought it behind his back."
540
00:47:55,708 --> 00:47:57,543
Give it to him.
541
00:47:59,586 --> 00:48:02,506
-Who is it?-Mohammed. Can I come in?
542
00:48:02,672 --> 00:48:08,803
No, wait. He's come to grovel.Don't tell him about the ticket.
543
00:48:11,014 --> 00:48:13,391
Come in.
544
00:48:16,268 --> 00:48:18,395
I told Naji to get the craneto hang the Ramadan sign,
545
00:48:18,562 --> 00:48:22,024
but he wants to hear from youthat it's alright.
546
00:48:22,191 --> 00:48:26,278
-I'll call him soon.-Thank you.
547
00:48:30,448 --> 00:48:32,242
Are you happy now?
548
00:48:32,409 --> 00:48:36,162
-Why didn't you give it to him?-Calm down. You're worse than him.
549
00:48:52,219 --> 00:48:53,970
Be careful, man!
550
00:48:54,137 --> 00:48:58,057
Watch out, Mohammed.No sign is worth dying for.
551
00:48:58,224 --> 00:49:01,102
It's a good deed for Ramadan,you wouldn't understand.
552
00:49:01,269 --> 00:49:06,232
Besides, I'm like a cat.I always land on my feet.
553
00:49:14,698 --> 00:49:16,742
Something's going on.
554
00:49:18,368 --> 00:49:20,245
Something's happening.
555
00:49:22,706 --> 00:49:24,165
What do you see?
556
00:49:24,332 --> 00:49:27,585
I don't know. Plug it in, Khaled.Let's check if it works.
557
00:49:30,796 --> 00:49:32,840
Move, move!
558
00:49:41,348 --> 00:49:42,891
Settlers tried to kidnap her son!
559
00:49:43,058 --> 00:49:46,227
Go home, the police will do nothing.
560
00:49:46,394 --> 00:49:50,398
When you left your parents' home,did you notice anyone following you?
561
00:49:50,565 --> 00:49:51,941
No.
562
00:49:52,108 --> 00:49:55,027
Did they try to kidnap you too,or just your boy?
563
00:49:55,194 --> 00:50:01,909
My son, Daoud. They hit me.Look what they did to him. Look.
564
00:50:02,076 --> 00:50:04,453
Try to describe exactly what happened.
565
00:50:04,620 --> 00:50:06,413
I was walking with my children.
566
00:50:06,580 --> 00:50:08,999
Yamen was in front of me,Daoud was behind me.
567
00:50:09,166 --> 00:50:11,918
Then I heard Daoud scream.I turned around to see.
568
00:50:12,085 --> 00:50:16,339
I found the settler holding him by theneck, trying to shove him into the car.
569
00:50:16,506 --> 00:50:19,342
I ran towards him and shoutedand pulled his hair so he'd let go.
570
00:50:19,509 --> 00:50:21,135
Then he hit me over the head.
571
00:50:21,302 --> 00:50:24,054
Calm down, breathe.At least the boy is okay.
572
00:50:24,221 --> 00:50:27,266
-What car did he have?-Let me do my job.
573
00:50:27,433 --> 00:50:30,143
Please ask her.You're standing here consoling her.
574
00:50:30,310 --> 00:50:33,105
-Maybe he had a fight with someone?-Did you fight with someone, dear?
575
00:50:33,271 --> 00:50:35,148
No, a settler tried to kidnap him.
576
00:50:35,315 --> 00:50:38,943
-How do you know he was a settler?-They spoke Hebrew among them.
577
00:50:39,110 --> 00:50:41,988
You said there was only one person.So who was he speaking with?
578
00:50:42,155 --> 00:50:43,823
I don't remember.
579
00:50:43,990 --> 00:50:45,616
Do you remember what he looked like?
580
00:50:45,783 --> 00:50:48,285
What did the guy look like?
581
00:50:48,452 --> 00:50:50,496
Ask her what he looked like.
582
00:50:50,663 --> 00:50:53,874
Do you remember what he looked like?
583
00:50:54,041 --> 00:50:57,127
Young, his glasses fell offand he came back to get them.
584
00:50:57,294 --> 00:50:58,837
Let's go. It's a waste of time.
585
00:50:59,004 --> 00:51:03,299
A youngster. His glasses fell off
and he came back to get them.
586
00:51:03,466 --> 00:51:06,886
If they really wanted to know, thereare tons of cameras on the stores.
587
00:51:07,053 --> 00:51:11,933
The Shabak knows everything.They don't need our cameras.
588
00:51:12,099 --> 00:51:14,185
Stay with meuntil all the guys get here.
589
00:51:14,351 --> 00:51:18,313
It's gonna be long, they'll come rightbefore prayers. I'm going to nap.
590
00:51:18,480 --> 00:51:20,357
So, you'll be here before the prayer?
591
00:51:20,524 --> 00:51:21,900
-Sure.-Don't be late.
592
00:51:22,067 --> 00:51:25,028
But today it's your turnto bring the pre-fast meal.
593
00:51:25,195 --> 00:51:26,988
I'll bring something from home.
594
00:51:27,155 --> 00:51:29,616
-Okay, bye.-Bye, see you.
595
00:51:40,584 --> 00:51:44,713
Over these past 18 days,
596
00:51:44,880 --> 00:51:52,178
we have etched in our hearts,in the heart of the entire nation,
597
00:51:52,345 --> 00:51:59,644
the images of Eyal, Gilad and Naftali.
598
00:51:59,811 --> 00:52:03,439
who were struck down
599
00:52:03,606 --> 00:52:06,859
by evil murderers.
600
00:52:08,277 --> 00:52:10,404
Murderers who
601
00:52:10,571 --> 00:52:15,575
with unspeakable cruelty,and without batting an eye,
602
00:52:15,742 --> 00:52:21,706
violated the ancient decree:"Do not raise a hand against the boy."
603
00:52:26,335 --> 00:52:31,507
A deep and wide moral abyssseparates us from our enemies.
604
00:52:33,592 --> 00:52:38,388
They sanctify death,while we sanctify life.
605
00:52:38,555 --> 00:52:43,226
They sanctify cruelty,while we sanctify compassion.
606
00:52:45,395 --> 00:52:48,898
This is the secret of our strength,
607
00:52:49,065 --> 00:52:51,317
it is the foundation of our unity.
608
00:53:29,061 --> 00:53:31,480
In the name of God,most Gracious, most Merciful.
609
00:53:31,646 --> 00:53:33,773
God protect me fromthe accursed Satan.
610
00:53:33,940 --> 00:53:37,193
-What's wrong?-I don't know, I'm suffocating.
611
00:53:38,653 --> 00:53:43,074
God protect me fromthe accursed Satan.
612
00:53:56,837 --> 00:54:00,799
Where are you going? Go to sleep.You shouldn't stay up all night.
613
00:54:04,677 --> 00:54:08,931
Don't press hard, my love.I said I feel like I'm choking.
614
00:54:09,098 --> 00:54:11,976
-Give me your flip-flops.-Where are you going?
615
00:54:12,143 --> 00:54:14,853
To pray at the mosque.
616
00:54:15,020 --> 00:54:16,939
There's still timebefore the call to prayer.
617
00:54:17,105 --> 00:54:20,067
I'll sit outside with the guys.Where else would I go?
618
00:54:20,233 --> 00:54:22,235
Give them to me.
618
00:54:23,305 --> 00:54:29,928
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.