Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Orange Marmalade
Episode 2
2
00:00:14,600 --> 00:00:20,030
♫ Even if you're lonely, do not express it ♫
3
00:00:21,430 --> 00:00:26,130
♫ Accept and live the way they are ♫
4
00:00:26,130 --> 00:00:28,610
♫ Don't get discourged ♫
5
00:00:28,610 --> 00:00:33,150
If a kid like that is our band's vocal...
♫ Hold it in even if tears fall ♫
6
00:00:34,680 --> 00:00:37,010
♫ Now stop being ♫
7
00:00:37,010 --> 00:00:38,830
Then you can do that.
♫ the first one ♫
8
00:00:38,830 --> 00:00:40,100
Huh?
♫ to get ♫
9
00:00:40,100 --> 00:00:42,070
That kid...
♫ wounded ♫
10
00:00:42,940 --> 00:00:45,350
is from our school.
♫ Do not try ♫
11
00:00:45,350 --> 00:00:47,090
♫ so hard ♫
12
00:00:47,090 --> 00:00:48,520
Our class' transfer student.
13
00:00:48,520 --> 00:00:54,410
♫ Don't force yourself ♫
14
00:00:55,730 --> 00:00:58,980
Episode 2
For the first time in history of our TV station,
15
00:00:58,980 --> 00:01:02,280
we attempted an interview with a vampire.
16
00:01:02,280 --> 00:01:07,930
Living in our society
17
00:01:07,930 --> 00:01:11,620
we were able to listen to a very shocking story.
18
00:01:11,620 --> 00:01:17,150
Viewers, please listen to this interview to the end.
19
00:01:17,880 --> 00:01:20,450
Living in our society
20
00:01:20,450 --> 00:01:24,390
but, there identities are not exactly revealed
21
00:01:24,390 --> 00:01:27,300
Vampire interview?
22
00:01:27,300 --> 00:01:30,330
... it will be revealed for the very first time.
23
00:01:43,330 --> 00:01:45,080
Is this Han Shi Hoo?
24
00:01:45,080 --> 00:01:47,310
Han Shi Hoo.
25
00:01:47,310 --> 00:01:50,440
I suppose that is my new name this time?
26
00:01:50,440 --> 00:01:51,810
That's right.
27
00:01:51,810 --> 00:01:57,000
Vampire clan's media and interviews and all
28
00:01:57,000 --> 00:01:59,510
activities that may cause a havoc socially are managed by us
29
00:01:59,510 --> 00:02:04,270
Punishments for under age activities were decided
30
00:02:04,270 --> 00:02:08,740
but, just in case documents for new name and ID are prepared.
31
00:02:08,740 --> 00:02:12,000
I am not going to school anymore.
32
00:02:12,000 --> 00:02:16,560
VCS is notifying your new name Han ShiWoo and transfer school
33
00:02:16,560 --> 00:02:18,940
I am done with school
34
00:02:18,940 --> 00:02:24,260
Until VCS' decision has been implemented, your SPA will be discontinued.
35
00:02:24,990 --> 00:02:27,420
Where's that kind of thing?!
36
00:02:27,420 --> 00:02:33,230
We invite you to participate.
37
00:02:38,550 --> 00:02:40,550
Humans are so cool.
38
00:02:40,550 --> 00:02:44,390
one day, your next door neighbor is a vampire.
39
00:02:44,390 --> 00:02:47,490
If you find out, what are you going to do?
40
00:02:48,670 --> 00:02:53,560
Every time that happens, vampires have to run away.
41
00:02:54,210 --> 00:02:57,530
Look at what we are.
42
00:02:59,270 --> 00:03:01,360
Do you see this?
43
00:03:01,360 --> 00:03:05,400
This is bad news.
Vampires are superior to humans.
44
00:03:05,400 --> 00:03:08,890
We gave up our abilities.
45
00:03:08,890 --> 00:03:13,000
What do humans mean when they say "coexist"?
46
00:05:39,580 --> 00:05:42,050
What's wrong with me?
47
00:05:42,050 --> 00:05:45,110
Why do I keep thinking about a person's blood?
48
00:05:46,660 --> 00:05:49,130
I think I'm becoming
49
00:05:49,130 --> 00:05:52,880
more and more of a monster.
50
00:06:01,470 --> 00:06:03,840
Ah!
51
00:06:35,930 --> 00:06:41,810
I heard you were almost a legend. That you were the best in your middle school band.
52
00:06:55,400 --> 00:06:58,290
Did you practice that in just one day?
53
00:06:58,290 --> 00:07:00,110
- Yeah.
- Wow~
54
00:07:00,110 --> 00:07:03,370
My son is so great.
55
00:07:03,370 --> 00:07:05,380
What about you?
56
00:07:05,380 --> 00:07:07,360
Mom...
57
00:07:07,360 --> 00:07:12,620
I'm happiest when I hear my Jae Min playing the guitar.
58
00:07:14,200 --> 00:07:15,960
Can you play for me one more time?
59
00:07:15,960 --> 00:07:17,490
Okay.
60
00:07:26,200 --> 00:07:30,250
If that kind of girl is our band's vocal...
61
00:07:42,130 --> 00:07:44,420
What to do?
62
00:07:44,420 --> 00:07:46,360
Why is he like that?
63
00:07:46,360 --> 00:07:48,570
Look
64
00:07:48,570 --> 00:07:50,960
See what we really are.
65
00:07:50,960 --> 00:07:55,500
- I don't like this sound.
- This is no joke. Ahh!
66
00:07:55,500 --> 00:07:58,060
Oh my gosh! Wow!
67
00:07:58,060 --> 00:08:02,770
- Ah!
- Why?
68
00:08:02,770 --> 00:08:07,120
This is really no joke.
69
00:08:07,120 --> 00:08:11,980
Vampires are superior to humans.
70
00:08:11,980 --> 00:08:16,510
We gave up our abilities.
71
00:08:16,510 --> 00:08:20,200
What's wrong?
72
00:08:20,200 --> 00:08:23,230
Why can't I replay it?
- It's not broken...
73
00:08:23,230 --> 00:08:27,530
Why!
74
00:08:27,530 --> 00:08:31,620
Something about a girl?
75
00:08:31,620 --> 00:08:34,570
Who is it? Is she pretty? Is she?
76
00:08:34,570 --> 00:08:39,070
THE BAND Practice Room
Hey! Hyung, is she pretty? Why won't you answer?
77
00:08:39,070 --> 00:08:42,700
- Is she pretty!?- It's none of my business.
78
00:10:20,230 --> 00:10:27,210
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
79
00:11:06,530 --> 00:11:08,490
Nice catch.
80
00:11:12,400 --> 00:11:15,880
You said you don't know how to play the guitar.
81
00:12:01,520 --> 00:12:03,290
What is it?
82
00:12:03,290 --> 00:12:06,830
You... Did you remember? What you need to apologize for?
83
00:12:06,830 --> 00:12:07,930
Give it.
84
00:12:07,930 --> 00:12:10,810
Thankfully it seems you remember me now.
85
00:12:10,810 --> 00:12:13,310
But in turn, did you say you would run away if you saw me?
86
00:12:13,310 --> 00:12:15,330
I said to give it.
87
00:12:16,330 --> 00:12:18,110
I'm...
88
00:12:18,810 --> 00:12:22,630
like dust. Do you want to blow me away?
89
00:12:22,630 --> 00:12:23,510
What?
90
00:12:23,510 --> 00:12:25,990
You haven't answered any of my questions.
91
00:12:25,990 --> 00:12:27,990
This is outright treating a person like dust--
92
00:12:27,990 --> 00:12:29,910
It's not like that.
93
00:12:35,230 --> 00:12:37,210
Do you want to join a band?
94
00:12:38,570 --> 00:12:41,570
I hear they're making a school band.
95
00:12:41,570 --> 00:12:44,550
You like music and you're good at it.
96
00:12:50,110 --> 00:12:52,190
If you do it,
97
00:12:54,210 --> 00:12:57,150
I'm thinking of doing it, too.
98
00:13:05,030 --> 00:13:06,890
I'm not doing that kind of thing.
99
00:13:11,270 --> 00:13:13,430
What did I ever do?
100
00:13:13,430 --> 00:13:18,030
Why does she always run away when she sees me?
101
00:13:18,030 --> 00:13:24,710
Baek Ma Ri. Do you know you're really strange?
102
00:13:24,710 --> 00:13:33,210
♫ You, who disappears when I try to touch you ♫
103
00:13:33,210 --> 00:13:38,070
♫ You ♫
104
00:13:38,070 --> 00:13:46,430
♫ I'm afraid of you, you made me like this, ♫
105
00:13:46,430 --> 00:13:51,450
♫ I want to erase it ♫
106
00:13:51,450 --> 00:13:55,530
♫ I'm afraid of you, ♫
107
00:13:55,530 --> 00:13:59,630
Don't you want to join the band club?
I hear they're forming a school band.
108
00:13:59,630 --> 00:14:05,230
Band club... sounds fun.
109
00:14:10,250 --> 00:14:13,790
I'm doing it. Just once.
110
00:14:13,790 --> 00:14:17,990
Yeah, this school break try the literature program.
111
00:14:17,990 --> 00:14:19,690
Just once.
112
00:14:19,690 --> 00:14:23,590
In turn, I have a condition.
113
00:14:25,570 --> 00:14:28,950
I have a voice I want to match with my guitar.
114
00:14:29,790 --> 00:14:31,810
Baek Ma Ri.
115
00:14:34,990 --> 00:14:37,730
Vampire Control System
116
00:14:42,450 --> 00:14:44,150
Yes?
117
00:15:11,250 --> 00:15:18,310
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
118
00:15:34,390 --> 00:15:36,290
Are you okay?
119
00:15:44,510 --> 00:15:46,930
Why is your body so cold?
120
00:15:48,490 --> 00:15:50,650
You haven't eaten yet.
121
00:16:08,380 --> 00:16:11,710
Wounds that come from the light don't heal well.
122
00:16:15,470 --> 00:16:18,190
Unless you follow the instructions given from the VCS (Vampire Control System),
123
00:16:18,190 --> 00:16:22,030
living as a vampire in this society is difficult.
124
00:16:23,490 --> 00:16:27,630
Stop teaching. Why do you always try to teach?
125
00:16:32,410 --> 00:16:33,690
SPA
(Sun Protection Ample)
126
00:16:33,690 --> 00:16:35,370
You're going to go to school,
127
00:16:36,870 --> 00:16:38,770
Shi Woo.
128
00:16:50,130 --> 00:16:56,610
SPA
(Sun Protection Ample)
129
00:17:04,430 --> 00:17:05,390
How about breakfast?
130
00:17:05,390 --> 00:17:06,250
I'm late!
131
00:17:06,250 --> 00:17:09,210
That's why I told you to wake up five minutes earlier!
132
00:17:09,210 --> 00:17:11,110
I'll be back!
133
00:17:11,110 --> 00:17:13,330
- I'll be back!
- Yes...
134
00:17:15,030 --> 00:17:15,790
Honey!
135
00:17:15,790 --> 00:17:17,590
- Why?
- This!
136
00:17:18,250 --> 00:17:20,170
Ma Ri!
137
00:17:20,790 --> 00:17:22,230
Ma Ri!
138
00:17:22,230 --> 00:17:24,910
- Dad!
- Ma Ri, Ma Ri!
139
00:17:27,370 --> 00:17:28,910
Ah, your lunch.
140
00:17:28,910 --> 00:17:31,510
Ah, sorry, Dad.
141
00:17:31,510 --> 00:17:34,350
My daughter... something troubling you lately?
142
00:17:34,350 --> 00:17:36,750
Yesterday, you didn't eat dinner, and today at breakfast too..
143
00:17:36,750 --> 00:17:38,690
It's nothing.
144
00:17:38,690 --> 00:17:43,430
You'll be in big trouble if you don't drink blood in over 12 hours.
145
00:17:43,430 --> 00:17:47,010
Just think about it as the first and second halves of the day and
146
00:17:47,010 --> 00:17:51,210
eat even if you don't feel like it.
147
00:17:52,990 --> 00:17:54,750
You're going to be late. Hurry and go.
148
00:17:54,750 --> 00:17:56,110
You should go back, Dad.
149
00:17:56,110 --> 00:17:58,830
Okay. Go now.
150
00:18:17,510 --> 00:18:21,810
Getting the instruments was the hardest challenge for us.
Tell your father that I said thank you.
151
00:18:21,810 --> 00:18:25,410
Just tell him some nice words, please.
152
00:18:25,410 --> 00:18:26,590
Yes, Teacher.
153
00:18:26,590 --> 00:18:30,410
But Ah Ra...
154
00:18:30,410 --> 00:18:31,790
Yes?
155
00:18:31,790 --> 00:18:35,690
Are you by chance friends with Baek Ma Ri?
156
00:18:35,690 --> 00:18:38,030
Ah, the new kid who transferred?
157
00:18:38,030 --> 00:18:44,570
Yeah. If you're friends with her, can you persuade her to join?
158
00:18:48,610 --> 00:18:52,030
I would like it if Baek Ma Ri were vocals in our band.
159
00:18:52,950 --> 00:18:57,530
Jae Min, that rascal, said that he would join band on the condition that Ma Ri was vocals,
160
00:18:57,530 --> 00:19:01,810
so if you're close with Ma Ri, please try to persuade her.
161
00:19:14,610 --> 00:19:16,410
Ma Ri!
162
00:19:17,250 --> 00:19:19,770
Help, help. Let's go quickly.
163
00:19:24,930 --> 00:19:26,390
Be careful, careful, so it doesn't break.
164
00:19:26,390 --> 00:19:29,150
Okay now. The competition place is in a 10 minute distance,
165
00:19:29,150 --> 00:19:32,230
so we're going to arrive before lunch ends.
166
00:19:32,230 --> 00:19:33,370
Get on!
167
00:19:33,370 --> 00:19:34,950
Teacher!
168
00:19:34,950 --> 00:19:37,470
- I...
- What are you doing? Get on, quickly!
169
00:19:37,470 --> 00:19:41,490
He said that he has to bring these over quickly.
170
00:20:47,850 --> 00:20:50,450
You guys worked hard.
171
00:20:50,450 --> 00:20:53,490
Should we go and eat? How about pizza?
172
00:20:53,540 --> 00:20:58,510
- We like it!
- Pizza, pizza, pizza...
173
00:20:58,510 --> 00:21:01,120
Pizza, pizza, pizza!
174
00:21:01,140 --> 00:21:04,610
Pizza, pizza!
- Teacher...
175
00:21:04,660 --> 00:21:09,100
Can't I get off from here and go to school?
176
00:21:09,100 --> 00:21:10,620
What?
177
00:21:11,940 --> 00:21:14,780
Why? Are you hurt somewhere?
- Ah, so irritating.
178
00:21:46,590 --> 00:21:51,730
Let's go home. Hurry, hurry. I have to go home.
179
00:21:51,730 --> 00:21:54,310
If I don't have blood...
180
00:22:02,130 --> 00:22:03,520
What's wrong?
181
00:22:12,760 --> 00:22:14,780
Baek Ma Ri.
182
00:22:14,790 --> 00:22:18,770
This is... the scent of blood?
183
00:22:19,510 --> 00:22:21,280
It's sweet.
synced by riri13
184
00:22:22,460 --> 00:22:26,150
Blood... I can't hold it in now.
185
00:22:27,020 --> 00:22:28,800
I want to bite and eat it!
186
00:22:33,390 --> 00:22:34,980
No!
187
00:22:36,520 --> 00:22:38,130
Are you okay?
188
00:22:46,200 --> 00:22:47,660
Go away.
189
00:23:04,340 --> 00:23:06,350
What is he doing?
190
00:23:10,830 --> 00:23:13,520
Hey! Where's the nurse room?
191
00:23:13,550 --> 00:23:15,310
There, there.
192
00:23:21,340 --> 00:23:23,380
That's daebak!
193
00:23:43,470 --> 00:23:46,120
Hey! You'll get indigestion. Drink slowly.
194
00:23:46,140 --> 00:23:49,380
If you get indigestion from drinking blood, there's no medicine for that.
195
00:23:49,420 --> 00:23:51,680
- I didn't eat, starting from yesterday night.
- Why?
196
00:23:51,720 --> 00:23:54,620
We can't do things like dieting.
197
00:23:54,660 --> 00:23:59,840
- Taking blood regularly every 12 hours is basic vampire knowl-
- Hey!
198
00:24:02,580 --> 00:24:08,930
Nobody is here. The school nurse said she will go eat lunch, and I closed the door right away.
199
00:24:08,930 --> 00:24:11,000
Be careful.
200
00:24:14,630 --> 00:24:18,780
You... What would you have done if I wasn't there?
201
00:24:18,810 --> 00:24:20,560
You're thankful, right?
202
00:24:25,240 --> 00:24:27,840
- Aren't you thankful that I recognized you right away, too?
- Yeah.
203
00:24:27,860 --> 00:24:30,320
But how did you know it was me?
204
00:24:30,950 --> 00:24:33,330
We've shared blood before so it's a given.
205
00:24:37,350 --> 00:24:41,500
We were in a relationship where we even shared blood from the same bowl.
206
00:24:53,260 --> 00:25:01,230
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
207
00:25:04,720 --> 00:25:08,570
I recognized her right at first glance. Transferring,
208
00:25:09,170 --> 00:25:13,640
isn't so bad, now that I'm here, thanks to her.
209
00:25:17,010 --> 00:25:19,400
Your locker doesn't open?
210
00:25:19,420 --> 00:25:22,190
So you couldn't change into your gym clothes because your locker wouldn't open.
211
00:25:22,190 --> 00:25:26,280
That's pretty fresh for an excuse, but it smells.
212
00:25:26,280 --> 00:25:29,230
It smells like a lie.
213
00:25:29,610 --> 00:25:32,450
How shall we pass go about PE?
214
00:25:32,490 --> 00:25:37,070
Um, Teacher! I don't think Ma Ri would have a reason to lie.
215
00:25:37,070 --> 00:25:41,130
So that's why we should check. Vice president, you go and check.
216
00:25:41,150 --> 00:25:45,200
- What's your password?
- 4-0-3
217
00:25:46,230 --> 00:25:49,580
- Go!
- Yes.
218
00:26:15,130 --> 00:26:19,950
Baek Ma Ri, the consequence of a lie are laps.
219
00:26:19,950 --> 00:26:25,190
I'll give you time to meditate about honesty on the school grounds.
220
00:26:25,240 --> 00:26:27,110
Change and run!
221
00:26:30,370 --> 00:26:31,930
Hurry!
222
00:26:50,600 --> 00:26:54,800
- How many laps do you have left?
- Two laps.
223
00:26:54,820 --> 00:26:58,080
- Aren't you going to class?
- It ended.
224
00:26:58,120 --> 00:27:01,410
But you're good at acting. You seem like a real human.
225
00:27:01,410 --> 00:27:03,370
Be quiet!
226
00:27:03,410 --> 00:27:08,320
- I'm giving my full effort to be normal.
- Normal?
227
00:27:08,340 --> 00:27:11,060
You're so senseless.
Hey, people are thinking that you're abnormal.
228
00:27:11,110 --> 00:27:13,930
- About what?
- I think you've been picked (to be the outcast) by the kids.
229
00:27:13,970 --> 00:27:16,370
That means it's hopeless to be normal.
230
00:27:16,370 --> 00:27:19,770
Why do you think they pulled the locker prank?
231
00:27:19,790 --> 00:27:21,960
You received a punishment because of something you didn't do,
232
00:27:22,010 --> 00:27:25,160
And you're lying by acting as if you're being properly punished.
233
00:27:26,040 --> 00:27:29,730
You're pretty cool.
If Coach knew, he would go crazy.
234
00:27:29,730 --> 00:27:34,300
The fact that Baek Ma Ri is a vampire who wouldn't even be fazed by running around the schoolyard a hundred times.
235
00:27:34,300 --> 00:27:35,990
You!
236
00:27:38,420 --> 00:27:41,580
I heard that the new transfer student carried Baek Ma Ri and took her to the school infirmary.
237
00:27:41,580 --> 00:27:43,130
They said he was a black night (a man who solves difficult situation for a woman).
238
00:27:43,130 --> 00:27:46,610
Han Shi Woo... doesn't his pose look like a model?
239
00:27:46,610 --> 00:27:48,560
Bling bling!
240
00:27:48,610 --> 00:27:50,870
Look at how long his legs are!
241
00:27:50,900 --> 00:27:54,590
Go away. Because of you, all the kids are looking.
242
00:27:54,640 --> 00:27:57,810
Jerks. Just because they can see.
243
00:27:57,810 --> 00:28:02,450
I don't like being noticed. Go to the classroom quickly.
- Look at your sweat!
244
00:28:07,000 --> 00:28:11,240
Why are they like that? Are the transfer students openly having a "some" relationship?
245
00:28:11,260 --> 00:28:15,590
Ma Ri fainted and went to the infirmary during lunch.
246
00:28:15,590 --> 00:28:18,060
Do you think she's okay?
- Look at her playing.
247
00:28:18,060 --> 00:28:20,890
- She's perfectly fine.
- It was all an act.
248
00:28:20,890 --> 00:28:23,320
Anyways, it's sure that she's a liar.
249
00:28:23,340 --> 00:28:27,600
You better faint again as we run. More naturally.
250
00:28:27,600 --> 00:28:29,470
I told you to go.
251
00:28:31,330 --> 00:28:34,980
You're so prepared. Even thinking about sweat.
252
00:28:35,000 --> 00:28:38,540
Since it's gym.
- Give me some too.
253
00:28:38,540 --> 00:28:41,990
We're running together, and it's weird that I'm not sweating, either.
254
00:28:42,020 --> 00:28:44,510
Just say you're the type that doesn't sweat.
255
00:28:52,460 --> 00:28:55,430
Is he flirting on his first day?
256
00:28:55,430 --> 00:28:59,040
He is good looking, he has everything.
257
00:28:59,080 --> 00:29:02,530
What are you doing?
- Stay still.
258
00:29:05,470 --> 00:29:10,290
Is it done? Are you the only one sweating? I'm sweating too.
259
00:29:14,080 --> 00:29:16,630
W-What's wrong?
260
00:29:16,670 --> 00:29:20,210
Don't even try hitting on my Ah Ra.
261
00:29:20,210 --> 00:29:22,290
Let's go together!
262
00:29:42,850 --> 00:29:45,730
Ah Ra, are you okay?
263
00:29:45,730 --> 00:29:47,610
What's wrong?
264
00:29:47,610 --> 00:29:51,800
- I was a bit surprised.
- Ah, that scared me! I thought it was blood!
265
00:29:53,950 --> 00:29:56,600
Tomato juice?
266
00:29:56,600 --> 00:29:59,080
What in the world?
267
00:29:59,100 --> 00:30:02,070
Who is it? Who did this?
268
00:30:04,290 --> 00:30:07,510
Baek Ma Ri, can you open your locker?
269
00:30:07,510 --> 00:30:10,570
The locker that you couldn't open, but Ah Ra could?
270
00:30:10,570 --> 00:30:12,930
That's an interesting locker.
271
00:30:15,350 --> 00:30:17,390
Why my locker?
272
00:30:17,390 --> 00:30:20,890
I saw you drinking tomato juice yesterday.
273
00:30:20,890 --> 00:30:23,990
You must really like tomato juice.
274
00:30:23,990 --> 00:30:25,890
What does that have anything to do with you?
275
00:30:25,890 --> 00:30:28,990
It doesn't, but this is...
276
00:30:28,990 --> 00:30:31,510
I don't think this is a coincidence.
277
00:30:31,510 --> 00:30:32,810
What do you mean?
278
00:30:32,810 --> 00:30:37,190
What it means is, if there's tomato juice coming out of your locker, by chance,
279
00:30:37,190 --> 00:30:41,390
I'll tell you if these are similar or not, after I compare it.
280
00:30:46,350 --> 00:30:50,210
No wonder. My presentment...
281
00:30:50,210 --> 00:30:53,050
Don't talk nonsense. How could you without evidence -
282
00:30:53,050 --> 00:30:57,330
That's why we should find out if there is any evidence now.
283
00:30:57,330 --> 00:30:59,270
I think so too.
284
00:30:59,270 --> 00:31:02,590
In our class, there's no one who would do this to Ah Ra.
285
00:31:02,590 --> 00:31:06,370
Hey, honestly, you're annoyed, right?
286
00:31:06,370 --> 00:31:09,830
Since your locker opened, and since Ah Ra took out your gym clothes,
287
00:31:09,830 --> 00:31:12,330
were you that annoyed to give her a punishment like that?!
288
00:31:12,330 --> 00:31:14,590
Stop it, Ae Kyung.
289
00:31:14,590 --> 00:31:18,330
Now that I think about it, my thinking was short.
290
00:31:18,330 --> 00:31:21,810
I should've just told the PE teacher that it wouldn't open.
291
00:31:21,810 --> 00:31:24,250
Ah Ra, why you?
292
00:31:24,250 --> 00:31:26,810
Just because she lied.
- I didn't lie!
293
00:31:26,810 --> 00:31:29,790
So, let's open your locker!
294
00:31:29,790 --> 00:31:32,610
I saw you take out your gym clothes earlier.
295
00:31:32,610 --> 00:31:36,910
Is it not opening now? Let's open it!
296
00:31:36,910 --> 00:31:38,830
Don't be like this!
297
00:31:40,350 --> 00:31:42,370
Don't be like this!
298
00:31:42,370 --> 00:31:44,450
I told you to open it!
299
00:31:44,450 --> 00:31:47,490
Ah! Don't do this!
300
00:31:47,490 --> 00:31:49,370
Move! You're not moving?
301
00:31:49,370 --> 00:31:52,150
Get out of the way!
302
00:31:53,650 --> 00:31:56,850
Don't do it!
- I told you to get out of the way!
303
00:31:56,850 --> 00:31:58,170
Aish!
304
00:31:58,170 --> 00:32:01,550
I told you to get out of the way!
305
00:32:04,010 --> 00:32:08,210
Hey, don't be like this!
306
00:32:09,250 --> 00:32:11,850
What are you doing, in the classroom?
307
00:32:11,850 --> 00:32:14,510
What do you think this act is, in the classroom?
308
00:32:14,510 --> 00:32:15,990
You...
309
00:32:16,950 --> 00:32:19,670
Why are you treating her like this?
310
00:32:21,810 --> 00:32:25,410
Open the locker? With what rights?
311
00:32:25,410 --> 00:32:27,530
Are you going to inspect her belongings?
312
00:32:27,530 --> 00:32:30,950
If she did nothing wrong, she can just open her locker!
313
00:32:30,950 --> 00:32:34,230
Just because Ma Ri has tomato juice,
314
00:32:34,230 --> 00:32:38,950
doesn't mean that she did this. Does that even make sense?
315
00:32:40,890 --> 00:32:43,430
- You guys, let's not-
- Today
316
00:32:43,430 --> 00:32:47,510
other than meal time and PE, everyone was in the classroom.
317
00:32:47,510 --> 00:32:53,130
Baek Ma Ri was in the infirmary at lunch,
and since she was receiving a punishment at gym, she came the latest.
318
00:32:53,130 --> 00:32:57,070
- Just when, with what time, did she-
- Hey, Jung Jae Min
319
00:32:57,070 --> 00:33:01,930
What's with the Sherlock act? Are you some sort of detective?
320
00:33:05,130 --> 00:33:08,530
Anyways, it's not Baek Ma Ri.
321
00:33:08,530 --> 00:33:13,190
Then, who is there in the classroom who would do this to Baek Ma Ri?
322
00:33:13,190 --> 00:33:14,850
Here.
323
00:33:22,470 --> 00:33:25,370
I like tomato juice too.
324
00:33:28,690 --> 00:33:31,390
What is it?
- It's tomato juice.
325
00:33:31,390 --> 00:33:33,430
I also have grape juice.
326
00:33:34,650 --> 00:33:37,050
Really!
What?
327
00:33:44,330 --> 00:33:46,230
Sorry.
328
00:33:46,790 --> 00:33:48,330
But you
329
00:33:49,670 --> 00:33:51,930
are pretty when you're shocked.
330
00:33:53,550 --> 00:33:58,590
So cool!
Daebak!
331
00:33:58,590 --> 00:34:00,370
Han Shi Hoo!
332
00:34:02,630 --> 00:34:06,530
Did you really do this?
333
00:34:08,510 --> 00:34:09,910
Why?
334
00:34:17,570 --> 00:34:18,810
I have interest in you.
335
00:34:18,810 --> 00:34:23,070
Oh!
336
00:34:23,070 --> 00:34:25,750
Let's drink tomato juice together next time.
337
00:34:25,750 --> 00:34:26,990
I'll buy.
338
00:34:32,330 --> 00:34:34,180
Hey, hey, hey!
339
00:34:34,180 --> 00:34:36,890
That bastard! You heard him right?
340
00:34:36,890 --> 00:34:40,630
Hey, we heard him right, right?
341
00:34:40,630 --> 00:34:42,990
Hey, hey, come here!
342
00:34:42,990 --> 00:34:45,310
Okay, okay. We got it.
343
00:34:45,310 --> 00:34:49,570
That bastard!
- We know. We really heard him.
344
00:34:56,120 --> 00:34:58,590
Okay. Let's go on.
345
00:35:20,390 --> 00:35:23,710
♫ There's this person. ♫
346
00:35:25,790 --> 00:35:29,570
♫ Someone who wants to be normal. ♫
347
00:35:31,370 --> 00:35:35,030
♫ There's a person. ♫
348
00:35:35,030 --> 00:35:40,230
♫ On a day that seems like any other ♫
349
00:35:53,090 --> 00:35:56,770
♫ There's a person. ♫
350
00:35:58,410 --> 00:36:02,850
I couldn't find another person to go with. I must have no popularity.
351
00:36:04,010 --> 00:36:07,730
Want to go together?
♫ There's this person. ♫
352
00:36:07,730 --> 00:36:13,510
♫ On a day that seems like any other ♫
353
00:36:13,510 --> 00:36:18,670
Let's go.
♫ You probably don't have interest, ♫
354
00:36:18,670 --> 00:36:24,550
♫ That sort of love is more prominent than you think ♫
355
00:36:25,530 --> 00:36:29,410
Aren't you going home?
356
00:36:29,410 --> 00:36:32,590
♫ Quietly, alone ♫
357
00:36:32,590 --> 00:36:36,710
You're spacing out on the street.
358
00:36:38,230 --> 00:36:44,890
Jae Min, when I got these tickets, I thought I would see it with you from the start.
359
00:36:44,890 --> 00:36:48,130
♫ A long ago story. ♫
360
00:36:48,130 --> 00:36:54,050
But, is this guitarist that famous?
361
00:36:54,050 --> 00:37:03,690
♫ I'm just living. ♫
362
00:37:03,690 --> 00:37:06,550
Jae Min.
♫ You probably have no interest in me, ♫
363
00:37:06,550 --> 00:37:10,150
Yeah?
- Let's go. ♫ That kind of person, ♫
364
00:37:10,150 --> 00:37:13,670
Thanks.
♫ is more than I thought. ♫
365
00:37:14,630 --> 00:37:20,030
♫ Like I don't and do have it, quietly, ♫
366
00:37:20,030 --> 00:37:24,050
♫ I spend my day alone. ♫
367
00:37:24,970 --> 00:37:26,850
You're not sitting?
368
00:37:27,450 --> 00:37:29,430
I'm okay.
369
00:37:31,010 --> 00:37:33,510
Are you perhaps close to him?
370
00:37:35,070 --> 00:37:37,030
Jung Jae Min.
371
00:37:39,470 --> 00:37:41,110
No.
372
00:37:45,910 --> 00:37:50,210
That person's name was Jung Jae Min, too.
373
00:37:53,470 --> 00:37:55,830
Be happy, uncle.
374
00:37:55,830 --> 00:37:57,770
Thanks for the congratulating me.
375
00:38:00,410 --> 00:38:02,970
Jung Jae Min
376
00:38:19,250 --> 00:38:26,250
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
377
00:38:41,890 --> 00:38:44,570
Should I tell you a scary secret?
378
00:38:46,370 --> 00:38:49,750
My mom married a vampire today.
379
00:38:59,610 --> 00:39:03,310
Jae Min, you're joining band, right?
380
00:39:03,310 --> 00:39:08,870
Let's do it! My dad said he'd get us the best instruments.
381
00:39:08,870 --> 00:39:12,510
It has been a while since I've played.
My hands are probably all stiff.
382
00:39:12,510 --> 00:39:14,950
Aigoo, Jae Min.
383
00:39:14,950 --> 00:39:17,990
When we're 12th graders, we can only study.
384
00:39:17,990 --> 00:39:21,230
Then, we won't have any high school memories.
385
00:39:21,990 --> 00:39:22,910
Is that so?
386
00:39:22,910 --> 00:39:27,490
Of course. If you don't do high school band now, you can't do it later.
387
00:39:27,490 --> 00:39:29,310
Think about it.
388
00:39:29,310 --> 00:39:35,490
If not now, you can't do it. If the chance passes you, you can't do it. Forever.
389
00:39:36,170 --> 00:39:40,170
Yeah. That's so...
390
00:39:44,150 --> 00:39:48,150
forever. You're right.
391
00:39:48,810 --> 00:39:50,730
If I don't do it now, I can't do it ever again.
392
00:39:50,730 --> 00:39:52,030
Right?
393
00:39:52,030 --> 00:39:54,150
If it's not now,
394
00:39:55,030 --> 00:39:58,050
I can't do it. If it's not now.
395
00:39:58,570 --> 00:40:00,750
Ah Ra, I'm really sorry,
396
00:40:00,750 --> 00:40:04,950
but I can't go to the performance today. There's an emergency.
397
00:40:04,950 --> 00:40:06,730
What?
398
00:40:06,730 --> 00:40:09,030
Driver, drop me off here.
399
00:40:09,030 --> 00:40:13,870
♫ At the street corner where the seasons pass by ♫
400
00:40:13,870 --> 00:40:16,290
Ah Ra, I'm sorry. I'm really sorry.
401
00:40:16,290 --> 00:40:19,690
Jae Min!
402
00:40:19,690 --> 00:40:21,350
Taxi!
403
00:40:22,490 --> 00:40:26,130
♫ The times I want to share with you, ♫
404
00:40:26,130 --> 00:40:32,030
♫ are standing absent-mindedly. ♫
405
00:40:36,430 --> 00:40:38,430
♫ Don't hold on to me. ♫
406
00:40:38,430 --> 00:40:42,110
Stop following me. Let's see each other at school tomorrow.
407
00:40:42,110 --> 00:40:46,590
I'm not following you, but you're going the way I'm going.
408
00:40:49,810 --> 00:40:51,670
Some misinterpretation.
409
00:40:56,270 --> 00:40:59,130
Is your house really this way? Really?
410
00:40:59,130 --> 00:41:00,770
My mouth hurts.
(from answering so many times)
411
00:41:00,770 --> 00:41:04,630
You lived in this neighborhood too? Since when?
412
00:41:33,750 --> 00:41:39,050
♫ Again, love, ♫
413
00:41:40,970 --> 00:41:46,930
♫ Saying there is no farewell ♫
414
00:41:46,930 --> 00:41:53,110
Baek Ma Ri... You...
415
00:41:53,110 --> 00:41:57,270
said you don't remember
416
00:41:57,270 --> 00:42:00,230
why you had to apologize?
417
00:42:03,050 --> 00:42:04,570
Should I...
418
00:42:06,510 --> 00:42:08,510
make you remember?
419
00:42:16,210 --> 00:42:23,410
♫ I try to swallow my tears ♫
420
00:42:23,410 --> 00:42:30,110
♫ and crying again ♫.
421
00:42:30,110 --> 00:42:37,110
♫ I can't keep you out. I can't have you either. ♫
422
00:42:37,110 --> 00:42:46,230
♫ The day I can't do anything ♫
423
00:42:58,270 --> 00:43:01,250
♫ A finished, ♫
424
00:43:01,250 --> 00:43:05,490
Orange Marmalade
♫ love ♫
425
00:43:05,490 --> 00:43:08,650
A smart guys like you is no good.
426
00:43:08,650 --> 00:43:13,190
Can you like someone you can't understand like Baek Ma Ri?
[Orange Marmalade]
427
00:43:13,190 --> 00:43:16,190
Because of you, I'm picking up the guitar for the first time in 4 years.
428
00:43:16,190 --> 00:43:19,150
I didn't play on purpose, trying to fight it.
429
00:43:19,150 --> 00:43:22,430
At first I was scared.
430
00:43:22,430 --> 00:43:30,150
Every time I saw him, I couldn't resist the desire to taste the sweet scent.
431
00:43:30,150 --> 00:43:34,850
Sorry that I like you.
432
00:43:34,850 --> 00:43:39,550
If it's like that, keep on being sorry.
433
00:43:39,550 --> 00:43:40,750
For as long as you want.
434
00:43:40,750 --> 00:43:47,310
♫ But I can't see you.
I can't find you either. ♫
33526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.