Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,637
Uh, yeah, your credit card was declined.
2
00:00:01,667 --> 00:00:02,666
We're repo agents.
3
00:00:02,667 --> 00:00:05,653
You owe us $93,000, Mr. Holliday.
4
00:00:05,683 --> 00:00:07,649
Your stuff got repossessed?
5
00:00:07,650 --> 00:00:10,622
I'm probably gonna have to
find a new place to live.
6
00:00:12,708 --> 00:00:13,849
- Evie.
- Yeah?
7
00:00:13,850 --> 00:00:14,849
Oh!
8
00:00:14,850 --> 00:00:15,874
Good news.
9
00:00:15,875 --> 00:00:17,895
The asteroid isn't coming?
10
00:00:17,896 --> 00:00:20,187
Yes, it is.
11
00:00:20,217 --> 00:00:21,316
By some miracle,
12
00:00:21,346 --> 00:00:23,378
I got the security
deposit back on my house.
13
00:00:23,379 --> 00:00:25,316
Now you put that with everything else
14
00:00:25,317 --> 00:00:26,320
I managed to scrape together...
15
00:00:26,321 --> 00:00:28,299
and I got a new place.
16
00:00:28,300 --> 00:00:31,320
A place so great, I'm never
gonna have to pay rent again.
17
00:00:31,321 --> 00:00:32,337
Really? How?
18
00:00:32,338 --> 00:00:33,691
Ah.
19
00:00:34,633 --> 00:00:35,833
Behold.
20
00:00:36,930 --> 00:00:38,989
It's... a trailer.
21
00:00:39,019 --> 00:00:40,324
Precisely.
22
00:00:40,325 --> 00:00:41,349
In front of my house.
23
00:00:41,350 --> 00:00:42,361
Well, at the moment,
24
00:00:42,362 --> 00:00:43,778
but that's the fun part;
25
00:00:43,808 --> 00:00:45,893
it's fully mobile. And it has
26
00:00:45,923 --> 00:00:47,712
a sleeper sofa and a camping stove.
27
00:00:47,742 --> 00:00:49,391
What more do you need?
28
00:00:49,392 --> 00:00:51,311
You want to break it in?
29
00:00:51,312 --> 00:00:52,519
Mm-hmm.
30
00:00:53,579 --> 00:00:58,700
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
31
00:01:01,187 --> 00:01:02,337
Hi, Mr. Casey.
32
00:01:02,338 --> 00:01:03,921
It's a pleasure to meet you.
33
00:01:03,951 --> 00:01:05,785
Uh, can I call you Cory?
34
00:01:05,815 --> 00:01:07,953
I mean, Casey, I mean Cory. Cory, Cory.
35
00:01:07,983 --> 00:01:08,995
Who's Casey?
36
00:01:08,996 --> 00:01:11,082
Or is it Cory, Cory, Cory?
37
00:01:11,112 --> 00:01:13,120
It's... Cory Casey...
38
00:01:13,121 --> 00:01:15,149
Cybermart's billionaire CEO.
39
00:01:15,150 --> 00:01:17,050
He's coming by the warehouse today
40
00:01:17,080 --> 00:01:18,137
to make some sort of announcement.
41
00:01:18,138 --> 00:01:20,132
Wow, a billionaire.
42
00:01:20,133 --> 00:01:21,516
Well, that'd be nice, wouldn't it?
43
00:01:21,546 --> 00:01:22,595
Yeah.
44
00:01:22,596 --> 00:01:24,587
He said once he made
his first $800 million,
45
00:01:24,588 --> 00:01:27,557
the next $200 million didn't
really change him that much.
46
00:01:27,558 --> 00:01:30,172
I've been up all night rereading
his autobiography again.
47
00:01:30,202 --> 00:01:31,541
I'm going to, um,
48
00:01:31,542 --> 00:01:34,559
casually pepper our
conversation with his interests
49
00:01:34,589 --> 00:01:37,945
and then finally convince him
to put me on the CyberHugs team.
50
00:01:37,975 --> 00:01:39,991
You know, he loves, uh, '60s space rock,
51
00:01:39,992 --> 00:01:41,025
renovating private jets,
52
00:01:41,055 --> 00:01:43,762
and vacationing with the Olsen twins.
53
00:01:43,792 --> 00:01:46,778
I'm gonna go with '60s
space rock as my way in.
54
00:01:46,779 --> 00:01:47,832
Probably the best bet.
55
00:01:47,833 --> 00:01:48,837
Yeah.
56
00:01:48,838 --> 00:01:50,245
But I don't understand.
57
00:01:50,275 --> 00:01:52,803
Why don't you just lobby
Deirdre for the job?
58
00:01:52,804 --> 00:01:53,832
Well, you're not a leader.
59
00:01:53,833 --> 00:01:55,204
People don't listen when you talk.
60
00:01:55,234 --> 00:01:56,124
You're too timid.
61
00:01:56,154 --> 00:01:57,174
You don't motivate people.
62
00:01:57,175 --> 00:01:58,662
You lack confidence. You...
63
00:01:59,365 --> 00:02:01,541
You know, I just have to think bigger.
64
00:02:01,571 --> 00:02:02,552
Yeah, I like it.
65
00:02:02,582 --> 00:02:04,153
Go straight to the top.
66
00:02:04,154 --> 00:02:05,166
So, when's your meeting with him?
67
00:02:05,167 --> 00:02:06,893
Hmm, there is no meeting.
68
00:02:06,923 --> 00:02:08,726
He's a very hard man to
get a one-on-one with,
69
00:02:08,756 --> 00:02:11,305
which is why I have a plan.
70
00:02:11,788 --> 00:02:12,845
At around 11 a.m.,
71
00:02:12,846 --> 00:02:15,799
Cory will pull into his reserved spot.
72
00:02:16,818 --> 00:02:17,803
Hank's the lookout.
73
00:02:17,804 --> 00:02:20,304
He'll give the signal to me and Kareema.
74
00:02:23,796 --> 00:02:24,796
Yes!
75
00:02:25,570 --> 00:02:27,770
Then I make my move.
76
00:02:27,771 --> 00:02:28,803
Hi...
77
00:02:28,804 --> 00:02:30,803
Mr. Casey.
78
00:02:30,804 --> 00:02:32,996
It is a pleasure to meet you.
79
00:02:33,026 --> 00:02:34,374
My name is Evie Covington
80
00:02:34,404 --> 00:02:36,074
and I've worked for
Cybermart for eight years.
81
00:02:36,104 --> 00:02:38,378
I am a huge fan of yours,
82
00:02:38,379 --> 00:02:39,591
especially the CyberHugs initiative.
83
00:02:39,621 --> 00:02:40,913
With Hank and Kareema's help,
84
00:02:40,943 --> 00:02:42,591
I'll have exactly 30 seconds
85
00:02:42,592 --> 00:02:44,086
from the car to the
door to make my pitch
86
00:02:44,116 --> 00:02:46,105
for why he should put
me on the CyberHugs team.
87
00:02:46,135 --> 00:02:48,561
And that is why I believe
I would be a huge asset
88
00:02:48,562 --> 00:02:49,582
to the CyberHugs team,
89
00:02:49,583 --> 00:02:51,234
not unlike how Grace Slick
90
00:02:51,264 --> 00:02:52,582
joined Jefferson Airplane
91
00:02:52,583 --> 00:02:55,628
and propelled them to the
annals of rock history.
92
00:02:55,629 --> 00:02:58,774
A '60s space rock reference, nice!
93
00:02:59,817 --> 00:03:01,170
I got to say, I have literally
94
00:03:01,200 --> 00:03:03,595
never been more impressed
in my entire life.
95
00:03:03,625 --> 00:03:05,632
Welcome to the CyberHugs team, Evie.
96
00:03:06,650 --> 00:03:07,661
Here's a check for eleventy
97
00:03:07,662 --> 00:03:08,661
kadillion dollars to spend
98
00:03:08,662 --> 00:03:09,666
on the charities
99
00:03:09,667 --> 00:03:11,616
of your choosing.
100
00:03:11,617 --> 00:03:14,611
I'm sorry, did you say kadillion?
101
00:03:14,612 --> 00:03:16,175
It's a fantasy.
102
00:03:16,205 --> 00:03:17,975
Anyway, that's my plan for today.
103
00:03:18,005 --> 00:03:19,661
What about you?
104
00:03:19,662 --> 00:03:22,641
Well... now that I have a place to live,
105
00:03:22,642 --> 00:03:24,607
I just need to get some
income so I can get myself
106
00:03:24,608 --> 00:03:27,678
out of this financial... quandary.
107
00:03:27,679 --> 00:03:30,637
So I'm gonna go down to Pike's,
sell some of my paintings.
108
00:03:30,638 --> 00:03:33,943
Hey, you want to catch up
after you land your dream job?
109
00:03:34,149 --> 00:03:36,313
You really think I'm gonna land it?
110
00:03:36,343 --> 00:03:37,858
Yeah, of course.
111
00:03:37,888 --> 00:03:39,950
Aw, I love you.
112
00:03:45,633 --> 00:03:47,315
You know, it just slipped out.
113
00:03:47,345 --> 00:03:48,612
That's why I do Kegels.
114
00:03:49,617 --> 00:03:51,637
Maybe he just didn't hear me.
115
00:03:51,638 --> 00:03:53,603
You know, but if I say it
again, and he did hear me
116
00:03:53,604 --> 00:03:55,200
and just isn't ready to say it yet,
117
00:03:55,230 --> 00:03:56,649
it'll be twice as embarrassing.
118
00:03:56,650 --> 00:03:58,387
- Love is the worst.
- Oh, I know.
119
00:03:58,417 --> 00:04:00,441
It's like doing ecstasy,
seems like a fun idea,
120
00:04:00,442 --> 00:04:02,403
then suddenly you're at
the top of the Space Needle,
121
00:04:02,404 --> 00:04:04,445
puking into some tourist's cleavage.
122
00:04:05,375 --> 00:04:07,349
Well, what did you do last night?
123
00:04:07,950 --> 00:04:09,379
Nobody.
124
00:04:11,078 --> 00:04:13,349
Were you with Sofia?
125
00:04:13,350 --> 00:04:14,429
She's irresistible...
126
00:04:14,459 --> 00:04:16,324
like shoplifting a vibrator.
127
00:04:16,325 --> 00:04:17,209
What?
128
00:04:17,239 --> 00:04:18,158
Well, you already have a hiding space.
129
00:04:18,188 --> 00:04:20,416
- You just stash and dash.
- The operation is a go.
130
00:04:20,446 --> 00:04:21,787
I repeat, the op is a go!
131
00:04:21,817 --> 00:04:23,103
What? Why didn't you
give us the signal?!
132
00:04:23,104 --> 00:04:24,111
You didn't even, like, let us know.
133
00:04:24,112 --> 00:04:25,499
I was doing the...
134
00:04:25,529 --> 00:04:28,255
Oh, no.
135
00:04:33,508 --> 00:04:34,566
Hi, Mr. Casey.
136
00:04:34,567 --> 00:04:38,041
Ooh. Uh... hi, Mr. Casey.
137
00:04:38,071 --> 00:04:39,570
Voice mail.
138
00:04:43,742 --> 00:04:44,766
Okay.
139
00:04:44,767 --> 00:04:46,263
Hi, Mr. Cory. I mean, Mr. Casey!
140
00:04:46,293 --> 00:04:47,774
My name is Evie Covington
and I'm eight years...
141
00:04:47,775 --> 00:04:49,276
I mean I've been
w-w-working at Cybermart
142
00:04:49,306 --> 00:04:51,145
- for eight years, and...
- That looks really heavy.
143
00:04:51,175 --> 00:04:52,174
Let me give you a hand with that.
144
00:04:52,175 --> 00:04:53,175
Greg.
145
00:04:57,259 --> 00:04:59,167
No, I could be Grace Slick!
146
00:05:00,835 --> 00:05:02,907
And... what I mean by
that, sir, is that...
147
00:05:02,937 --> 00:05:03,712
That's enough, Evie.
148
00:05:03,742 --> 00:05:04,587
I'll take it from here.
149
00:05:04,617 --> 00:05:06,117
Right this way, sir.
150
00:05:10,179 --> 00:05:12,137
Right this way, folks.
151
00:05:12,678 --> 00:05:15,635
End-of-the-world art,
out-of-the-world prices.
152
00:05:16,417 --> 00:05:18,787
_
153
00:05:18,817 --> 00:05:20,132
How about you? Interested?
154
00:05:20,133 --> 00:05:21,595
No? Okay.
155
00:05:21,625 --> 00:05:23,174
How about you, ma'am? You... no?
156
00:05:23,175 --> 00:05:25,170
Okay. How about you, mate?
157
00:05:25,171 --> 00:05:26,170
I'll give you 12 for that one.
158
00:05:26,171 --> 00:05:28,887
Ah, I was sort of thinking a...
159
00:05:28,917 --> 00:05:30,670
- bit more like 50.
- Fifteen?
160
00:05:30,700 --> 00:05:31,716
No, like 50. Like five, zero.
161
00:05:31,746 --> 00:05:32,753
No, I heard you say 50.
162
00:05:32,754 --> 00:05:34,036
I said 15.
163
00:05:34,430 --> 00:05:36,732
O... kay.
164
00:05:37,219 --> 00:05:38,733
Right.
165
00:05:43,733 --> 00:05:45,703
Sorry, man, it's just the perfect
166
00:05:45,704 --> 00:05:48,103
vintage frame for my Bill
Murray cross-stitch...
167
00:05:48,133 --> 00:05:50,195
and your art's a bit graphic for me.
168
00:05:50,196 --> 00:05:51,774
- Is it? Oh.
- Maybe you should
169
00:05:51,804 --> 00:05:53,116
make something more like that.
170
00:05:53,146 --> 00:05:55,182
Everyone loves the Seattle Street Poet.
171
00:05:55,789 --> 00:05:57,116
Oh. Yeah...
172
00:05:57,117 --> 00:05:59,170
I'm pretty sure that guy doesn't...
173
00:05:59,800 --> 00:06:01,566
make any money.
174
00:06:12,585 --> 00:06:14,691
We, uh... we can't continue
175
00:06:14,721 --> 00:06:16,324
fornicating in the workplace,
176
00:06:16,354 --> 00:06:18,359
especially with the CEO on site.
177
00:06:18,389 --> 00:06:19,749
- Definitely.
- Oh, my God.
178
00:06:19,750 --> 00:06:21,732
Definitely.
179
00:06:21,733 --> 00:06:23,770
But are you sure?
180
00:06:23,771 --> 00:06:26,757
Well, it's... un... professional
181
00:06:26,758 --> 00:06:28,753
and-and we're bound to
get caught eventually.
182
00:06:28,754 --> 00:06:30,699
Oh, yeah.
183
00:06:30,700 --> 00:06:32,745
But is it really unprofessional, though?
184
00:06:32,746 --> 00:06:35,403
I mean, it's not like
it's affecting our work.
185
00:06:39,498 --> 00:06:41,183
Man, it's chilly out here.
186
00:06:45,125 --> 00:06:47,375
Could you hand me my pants, please?
187
00:06:48,804 --> 00:06:53,737
_
188
00:06:55,146 --> 00:06:56,678
Hey.
189
00:06:57,343 --> 00:06:58,699
- You okay?
- Yeah.
190
00:06:58,700 --> 00:07:00,699
Psh. I'm okay. I mean,
I got my pants on.
191
00:07:00,700 --> 00:07:01,741
Why are you being weird?
192
00:07:01,742 --> 00:07:03,180
Would you say I'm being weird, Evie?
193
00:07:03,210 --> 00:07:05,095
Come on. Psh... psh.
194
00:07:05,125 --> 00:07:07,107
I'm being norm... okay, you're right.
195
00:07:07,108 --> 00:07:08,579
I have something to tell you.
196
00:07:08,609 --> 00:07:10,107
I mean, I think I shouldn't tell you,
197
00:07:10,108 --> 00:07:12,858
- but I feel like I should tell you.
- Okay.
198
00:07:15,129 --> 00:07:17,107
Timothy's dating Fernberger.
199
00:07:17,108 --> 00:07:19,120
- Whoa.
- Whoa...
200
00:07:19,742 --> 00:07:22,111
Actually, I think I'm okay with that.
201
00:07:22,112 --> 00:07:23,908
Am I okay with that?
202
00:07:23,938 --> 00:07:26,962
Yeah... yeah, I'm...
yeah, I'm okay with it.
203
00:07:27,795 --> 00:07:29,937
So, that's why you've been
so preoccupied at work.
204
00:07:29,938 --> 00:07:30,941
That-that, yup.
205
00:07:30,942 --> 00:07:32,392
That is the reason.
206
00:07:32,422 --> 00:07:34,333
Psh, man...
207
00:07:34,363 --> 00:07:36,970
feels so good to get
that off my shoulders.
208
00:07:36,971 --> 00:07:38,278
Thank you for telling me, Hank.
209
00:07:38,308 --> 00:07:39,949
- Yeah, no problem.
- Put her there.
210
00:07:39,950 --> 00:07:42,430
Kareema says I should
stop doing that with you.
211
00:07:42,460 --> 00:07:43,982
I just want to be cool.
You guys won't let me...
212
00:07:43,983 --> 00:07:45,519
You-You're cool...
213
00:07:45,604 --> 00:07:49,203
in your own Evie way, it's cool.
214
00:07:49,233 --> 00:07:52,178
Attention, Cybermart employees.
215
00:07:52,179 --> 00:07:54,237
Attention... Cybermart
216
00:07:54,238 --> 00:07:55,532
employees.
217
00:07:55,562 --> 00:07:56,570
The future...
218
00:07:56,571 --> 00:07:58,500
who knows what it will bring?
219
00:07:58,530 --> 00:07:59,620
I do.
220
00:07:59,621 --> 00:08:01,553
I will be announcing a
new vision for the future
221
00:08:01,554 --> 00:08:03,252
of Cybermart at a launch party
222
00:08:03,282 --> 00:08:05,567
this weekend at my new satellite office
223
00:08:05,597 --> 00:08:08,953
right here in Seattle, the
birthplace of Cybermart.
224
00:08:08,983 --> 00:08:10,411
It will astound you...
225
00:08:10,441 --> 00:08:12,007
those of you who are invited, anyway.
226
00:08:12,008 --> 00:08:15,041
I'm sending out invitations now.
227
00:08:20,004 --> 00:08:23,349
All that the rest of you need
to know is that there will be
228
00:08:23,379 --> 00:08:25,041
no new layoffs.
229
00:08:25,042 --> 00:08:27,011
Yes!
230
00:08:27,012 --> 00:08:29,020
Because we haven't yet figured out a way
231
00:08:29,021 --> 00:08:31,687
to replace your specific jobs
232
00:08:31,717 --> 00:08:33,733
with robots. All in due time.
233
00:08:33,763 --> 00:08:35,160
For now, we've come up
234
00:08:35,190 --> 00:08:37,707
with other ways to tighten the belt.
235
00:08:37,708 --> 00:08:40,732
We are moving to one-ply T.P.
236
00:08:40,733 --> 00:08:44,622
and switching to powdered water.
237
00:08:44,652 --> 00:08:45,975
Oh, and also,
238
00:08:46,005 --> 00:08:47,132
I'm cutting CyberHugs.
239
00:08:47,162 --> 00:08:48,166
Oh.
240
00:08:48,167 --> 00:08:50,191
Welcome...
241
00:08:50,851 --> 00:08:52,196
to the future.
242
00:09:01,914 --> 00:09:05,524
Wow, things are really
shaping up in here.
243
00:09:05,554 --> 00:09:06,582
Yeah, I'm still...
244
00:09:06,583 --> 00:09:08,545
working...
245
00:09:08,546 --> 00:09:10,532
out the kinks.
246
00:09:10,533 --> 00:09:12,959
Uh... I'll return your plunger after.
247
00:09:12,989 --> 00:09:15,557
That's cool, you can keep it.
248
00:09:15,558 --> 00:09:18,524
So, how'd today go? Did you get the job?
249
00:09:18,525 --> 00:09:20,532
There is no job anymore.
250
00:09:20,533 --> 00:09:23,255
Cory Casey cut CyberHugs.
251
00:09:23,285 --> 00:09:25,553
Oh... not good.
252
00:09:25,554 --> 00:09:27,499
Nope.
253
00:09:27,500 --> 00:09:28,549
It's the second time today
254
00:09:28,550 --> 00:09:30,516
that I've put myself out there
255
00:09:30,517 --> 00:09:33,667
and not really gotten the
response I was hoping for.
256
00:09:36,680 --> 00:09:38,670
Well, if I know you, you're
gonna come up with a new way
257
00:09:38,700 --> 00:09:41,108
to win over this guy
with two first names.
258
00:09:41,138 --> 00:09:43,553
Well, uh... i-if you
look at the raw data,
259
00:09:43,583 --> 00:09:45,541
you know, CyberHugs isn't adding
260
00:09:45,542 --> 00:09:46,899
much value to the company...
261
00:09:46,929 --> 00:09:49,511
but I dug a little deeper
262
00:09:49,512 --> 00:09:51,545
and it turns out a significant
percentage of our customers
263
00:09:51,546 --> 00:09:53,232
buy things from Cybermart
264
00:09:53,262 --> 00:09:55,253
because they believe in CyberHugs.
265
00:09:55,254 --> 00:09:57,774
God, I love it when you talk data.
266
00:09:58,186 --> 00:10:02,337
I just have to emphasize
that to Cory somehow.
267
00:10:02,738 --> 00:10:04,687
Anyway, how were sales today?
268
00:10:04,688 --> 00:10:07,653
Well, I sold one... frame.
269
00:10:07,654 --> 00:10:09,854
But it's enough to buy
great Indian take-out.
270
00:10:09,884 --> 00:10:12,834
Nothing turns the day
around like a mango lassi.
271
00:10:13,662 --> 00:10:15,678
I would love to, but I have
272
00:10:15,679 --> 00:10:17,699
dinner plans with my sister tonight.
273
00:10:17,700 --> 00:10:19,019
But why don't you join us?
274
00:10:19,049 --> 00:10:20,691
Um, I don't know.
275
00:10:20,692 --> 00:10:22,732
Mary-Anne's not exactly my biggest fan.
276
00:10:22,733 --> 00:10:24,691
What?
277
00:10:24,692 --> 00:10:26,666
Well, how can you tell?
278
00:10:26,667 --> 00:10:28,670
Maybe the fake smile?
279
00:10:28,671 --> 00:10:31,675
These briefs are
really tickling my bits.
280
00:10:33,688 --> 00:10:35,699
It's fine. I'm not
everyone's cup of mango lassi,
281
00:10:35,700 --> 00:10:37,661
and I'm fine with that.
282
00:10:37,662 --> 00:10:39,275
Well, I'm-I'm not.
283
00:10:39,305 --> 00:10:41,687
Not when it comes to my sister.
284
00:10:41,688 --> 00:10:43,187
But you get that, right?
I mean, you really wanted
285
00:10:43,217 --> 00:10:44,537
me and Jesse to get along.
286
00:10:44,567 --> 00:10:46,524
Yeah, absolutely. No, hey,
287
00:10:46,525 --> 00:10:48,122
if it's important to
you, it's important to me.
288
00:10:48,152 --> 00:10:50,595
I'll come over and give it my best shot.
289
00:10:50,596 --> 00:10:53,941
How bad can it be? I mean,
it looks like a real burger.
290
00:10:53,971 --> 00:10:55,566
Completely. I'm glad we're trying this.
291
00:10:55,567 --> 00:10:57,980
Fun Fern Fact, a distant cousin of hers
292
00:10:58,010 --> 00:11:00,558
- started this whole chain.
- Oh.
293
00:11:09,424 --> 00:11:11,003
Well, um...
294
00:11:11,033 --> 00:11:14,962
Well, at least they have a
good... hemp beer selection.
295
00:11:14,992 --> 00:11:17,937
So how are things going
with the human Fernberger?
296
00:11:17,938 --> 00:11:18,995
Great!
297
00:11:18,996 --> 00:11:22,168
Yeah, she's fun and she's sweet,
298
00:11:22,198 --> 00:11:24,941
and, uh, she's into me sexually.
299
00:11:24,942 --> 00:11:26,961
- Oh.
- It's been a nice boost.
300
00:11:26,962 --> 00:11:30,978
Oh, yeah, I'm gonna
prune that Fern all night!
301
00:11:30,979 --> 00:11:32,267
Yeah!
302
00:11:32,297 --> 00:11:33,941
No more "Heartbreak Timothy."
303
00:11:33,942 --> 00:11:34,982
Because in addition to being
304
00:11:34,983 --> 00:11:38,316
a newly awakened animal in the sack,
305
00:11:38,346 --> 00:11:39,978
I also have huge career news.
306
00:11:39,979 --> 00:11:41,991
Drum roll!
307
00:11:41,992 --> 00:11:43,410
- Oh!
- Ow!
308
00:11:43,440 --> 00:11:45,903
- Hey, watch it.
- I'm sorry.
309
00:11:45,904 --> 00:11:47,438
Anyway, I'm doing a STEVEN-Spiel.
310
00:11:47,468 --> 00:11:49,491
- What?!
- Yeah, it's like a TED Talk,
311
00:11:49,521 --> 00:11:51,516
but, you know, not copyrighted.
312
00:11:51,517 --> 00:11:53,541
What?! That is fantastic!
313
00:11:53,542 --> 00:11:55,989
T-S Eliot. What's it about?
314
00:11:56,019 --> 00:11:58,130
It's about the intersection
315
00:11:58,160 --> 00:12:02,089
of nature, technology... and sex.
316
00:12:02,119 --> 00:12:05,410
Oh, like when robots
go out, and they, like,
317
00:12:05,440 --> 00:12:07,171
hump in the woods.
318
00:12:08,823 --> 00:12:10,587
- What?
- Yeah.
319
00:12:10,588 --> 00:12:13,520
Anyway, it could really take my career
320
00:12:13,521 --> 00:12:15,351
to the next level.
321
00:12:15,381 --> 00:12:16,587
Okay, so why do you look like
322
00:12:16,588 --> 00:12:18,528
you just ate an entire Fernburger?
323
00:12:18,529 --> 00:12:19,528
Just a little nervous.
324
00:12:19,529 --> 00:12:20,561
Y-You may know this,
325
00:12:20,562 --> 00:12:23,487
but I can be a little
soft-spoken in groups.
326
00:12:23,517 --> 00:12:24,524
A little bit.
327
00:12:24,525 --> 00:12:28,545
And as the head count goes
up, my volume goes down.
328
00:12:28,546 --> 00:12:30,549
The auditorium holds 600 people.
329
00:12:34,484 --> 00:12:36,184
Wow. Thank you.
330
00:12:36,214 --> 00:12:39,541
You know, a lot of people say
that risotto looks like mucus.
331
00:12:39,542 --> 00:12:41,596
But I disagree.
332
00:12:43,950 --> 00:12:44,974
That's the smile.
333
00:12:44,975 --> 00:12:46,982
So, do you guys like this place?
334
00:12:46,983 --> 00:12:49,766
When I was picking
up the food, I noticed
335
00:12:49,796 --> 00:12:51,982
they're hiring.
336
00:12:52,286 --> 00:12:53,469
Um, you know what?
337
00:12:53,499 --> 00:12:54,982
Xavier is actually a
very talented artist,
338
00:12:54,983 --> 00:12:57,928
and just started selling his paintings.
339
00:12:57,929 --> 00:13:00,387
That reminds me, I need
to call the painters back.
340
00:13:00,417 --> 00:13:02,490
Thank you. I thought Chris
was gonna take care of that
341
00:13:02,520 --> 00:13:04,677
before he left town again, but nope.
342
00:13:04,707 --> 00:13:06,957
I swear, it's like he's never even here.
343
00:13:06,958 --> 00:13:10,961
Have you noticed that?
Call the painters back.
344
00:13:10,962 --> 00:13:13,822
They gave us an estimate of five grand
345
00:13:13,852 --> 00:13:14,949
to repaint the house.
346
00:13:14,950 --> 00:13:16,899
I'm just gonna tell 'em,
you know what, forget it.
347
00:13:16,900 --> 00:13:19,308
- I'll do it for two.
- 2,000?
348
00:13:19,338 --> 00:13:22,577
- Really?
- Yeah. Sure, why not?
349
00:13:22,607 --> 00:13:25,920
You need your house painted,
I need a job... it's ideal.
350
00:13:25,921 --> 00:13:27,982
No, sure, that would
be great. Thank you.
351
00:13:27,983 --> 00:13:30,912
Great. I'll be at your house
first thing in the morning.
352
00:13:35,087 --> 00:13:36,167
Morning.
353
00:13:36,197 --> 00:13:38,995
Mm. first thing, huh?
354
00:13:38,996 --> 00:13:42,676
10:45. We've done, like,
a dozen things already.
355
00:13:42,706 --> 00:13:44,678
Well, it's my first thing.
356
00:13:44,708 --> 00:13:45,928
Apart from getting these pastries.
357
00:13:45,958 --> 00:13:46,987
Would you like one?
358
00:13:46,988 --> 00:13:49,924
Oh, yeah, no. We're a gluten-free,
359
00:13:49,925 --> 00:13:51,426
low-sugar,
no-preservative household,
360
00:13:51,456 --> 00:13:52,941
so there's probably
nothing in there for us,
361
00:13:52,942 --> 00:13:54,498
but thanks.
362
00:13:58,609 --> 00:14:00,953
Um, I put the paint
over there by the door.
363
00:14:00,954 --> 00:14:02,945
I got four cans of cottage white
364
00:14:02,946 --> 00:14:04,982
and one can of fuchsia for the trim.
365
00:14:04,983 --> 00:14:08,196
Oh, great. Fuchsia. Cool color.
366
00:14:08,226 --> 00:14:10,966
Yeah, it's my favorite, actually.
367
00:14:10,967 --> 00:14:13,941
In college, my hair was that
color, if you can believe it.
368
00:14:13,942 --> 00:14:15,309
- I cannot.
- Yep.
369
00:14:15,339 --> 00:14:16,916
When I was in an all-girl punk band
370
00:14:16,917 --> 00:14:17,949
called Lady Sewage.
371
00:14:20,654 --> 00:14:22,708
- Rock on.
- Okay...
372
00:14:22,738 --> 00:14:23,974
Tucker, get your backpack.
373
00:14:23,975 --> 00:14:25,470
We've got a very busy day ahead of us,
374
00:14:25,500 --> 00:14:26,549
so let's get moving.
375
00:14:26,550 --> 00:14:28,503
Choo-choo!
376
00:14:28,504 --> 00:14:30,233
Um, Mary-Anne,
377
00:14:30,263 --> 00:14:31,570
do you mind if I say something?
378
00:14:31,571 --> 00:14:33,541
Okay.
379
00:14:33,542 --> 00:14:37,235
You should slow down a bit, you know?
380
00:14:37,265 --> 00:14:39,001
You're so caught up with your schedule,
381
00:14:39,031 --> 00:14:40,928
you're not enjoying
this beautiful morning.
382
00:14:40,958 --> 00:14:41,974
Maybe you should let
the inner punk rocker
383
00:14:41,975 --> 00:14:43,455
steer for a bit, you know?
384
00:14:43,485 --> 00:14:44,945
Just see where the day takes you.
385
00:14:44,946 --> 00:14:46,970
Right, well, children need routine.
386
00:14:46,971 --> 00:14:48,995
And one good way to enjoy the morning
387
00:14:48,996 --> 00:14:50,953
is to wake up before 10:00 A.M.
388
00:14:50,954 --> 00:14:51,970
Right, guys?
389
00:14:51,971 --> 00:14:53,541
Thanks again for painting the house.
390
00:14:53,571 --> 00:14:54,929
No worries.
391
00:15:03,347 --> 00:15:04,949
I can't believe you're
doing work that isn't
392
00:15:04,950 --> 00:15:07,937
actual work, just to try and
get a job and have more work.
393
00:15:07,938 --> 00:15:10,558
This speech is gonna save Cyberhugs.
394
00:15:10,588 --> 00:15:12,553
And how do you plan on
delivering that speech
395
00:15:12,554 --> 00:15:14,584
to Cory Casey when you're
not invited to the party?
396
00:15:14,614 --> 00:15:17,108
Bu getting Deirdre to
take me as her plus-one.
397
00:15:17,138 --> 00:15:20,103
Have you noticed how
bad she is with names?
398
00:15:20,104 --> 00:15:23,161
So I just fired Melinda.
399
00:15:23,162 --> 00:15:25,166
Yeah, I can use that and convince her
400
00:15:25,167 --> 00:15:26,195
she needs me at this party.
401
00:15:26,196 --> 00:15:28,182
Plus, I've done a lot
for Deirdre lately.
402
00:15:28,183 --> 00:15:31,161
- You know, she owes me.
- Mm.
403
00:15:31,162 --> 00:15:34,132
Speaking of romance, how's
the whole "I love you"
404
00:15:34,133 --> 00:15:36,292
met with total panic-inducing
silence situation going?
405
00:15:36,322 --> 00:15:37,887
- No update.
- Awkward.
406
00:15:37,917 --> 00:15:41,674
Sebastian Stone to the break room.
407
00:15:41,704 --> 00:15:44,943
But, you know, one crisis at a time.
408
00:15:46,712 --> 00:15:49,312
You know what, I have
to go find Deirdre.
409
00:15:49,342 --> 00:15:50,366
Bye.
410
00:15:50,367 --> 00:15:52,396
Good luck, Little Orphan Plannie.
411
00:16:00,329 --> 00:16:02,329
Somebody in there?
412
00:16:06,924 --> 00:16:09,382
Popcorn! It's my favorite.
413
00:16:09,383 --> 00:16:10,833
Cool.
414
00:16:10,863 --> 00:16:12,667
So listen, I know you're going
415
00:16:12,697 --> 00:16:14,191
to Cory's party tomorrow night,
416
00:16:14,192 --> 00:16:17,111
and I was wondering if you wanted to
417
00:16:17,112 --> 00:16:19,128
take me as your plus-one?
418
00:16:20,175 --> 00:16:22,161
Why in the world would
I want to do that?
419
00:16:22,162 --> 00:16:24,298
Because I can Devil Wears Prada you.
420
00:16:24,328 --> 00:16:26,937
Is that a pop-culture reference?
421
00:16:26,967 --> 00:16:30,387
Yes. In the movie, Anne
Hathaway goes to fancy parties
422
00:16:30,417 --> 00:16:32,420
with Meryl Streep and subtly feeds her
423
00:16:32,421 --> 00:16:33,445
all the names and personal details
424
00:16:33,446 --> 00:16:35,382
of everyone she should already know.
425
00:16:35,383 --> 00:16:37,649
Well, I admit I am intrigued.
426
00:16:37,679 --> 00:16:40,187
But what's in it for you?
427
00:16:40,217 --> 00:16:42,237
Who wouldn't want to go
to a billionaire's party
428
00:16:42,238 --> 00:16:44,949
to meet people like Mallory Rice,
429
00:16:44,979 --> 00:16:47,958
the new distribution manager
for the northeast region?
430
00:16:48,901 --> 00:16:49,982
Pick me up at 6:00.
431
00:16:49,983 --> 00:16:52,359
And make sure to pick up
some extra-dry brut champagne.
432
00:16:52,389 --> 00:16:56,003
It's, um...
what's-his-name's favorite.
433
00:16:56,004 --> 00:16:57,352
- Cory Casey?
- Correct.
434
00:16:57,382 --> 00:16:59,025
See you at 6:00.
435
00:17:05,729 --> 00:17:07,024
That was close.
436
00:17:07,025 --> 00:17:08,991
We really need to get a
lid on this thing at work.
437
00:17:08,992 --> 00:17:11,974
But how? Every time I'm
within a few feet of you,
438
00:17:11,975 --> 00:17:13,988
I feel overcome with raw desire.
439
00:17:15,025 --> 00:17:16,400
We need a buffer zone.
440
00:17:16,430 --> 00:17:17,970
Agreed. From now on,
441
00:17:17,971 --> 00:17:18,991
in all professional settings,
442
00:17:18,992 --> 00:17:22,020
we-we need to stay five feet apart.
443
00:17:22,021 --> 00:17:24,024
Yeah. Like a moat.
444
00:17:24,025 --> 00:17:26,953
- A sex moat.
- A sex moat.
445
00:17:26,954 --> 00:17:29,024
You better raise your drawbridge, girl.
446
00:17:29,025 --> 00:17:33,978
Why? Is your battering ram
gonna storm my castle walls?
447
00:17:33,979 --> 00:17:34,979
No.
448
00:17:37,434 --> 00:17:38,884
Five-foot sex moat.
449
00:17:40,350 --> 00:17:41,962
Starting now.
450
00:17:41,992 --> 00:17:44,011
Sticky hands up, boys.
451
00:17:44,012 --> 00:17:45,995
All right, don't touch anything, okay?
452
00:17:45,996 --> 00:17:47,978
I gotta get those wiped off.
453
00:17:47,979 --> 00:17:50,308
Whew.
454
00:17:50,338 --> 00:17:51,709
Surprise!
455
00:17:51,739 --> 00:17:53,957
What do you think?
456
00:17:53,958 --> 00:17:55,996
What the fuchsia?
457
00:17:58,800 --> 00:18:02,395
I thought you deserve a
little more color in your life.
458
00:18:02,425 --> 00:18:05,432
I deserve for my house
to be frickin' fuchsia?
459
00:18:05,433 --> 00:18:06,725
Well, it's your favorite color.
460
00:18:06,755 --> 00:18:09,003
I thought why save it for the trim?
461
00:18:09,033 --> 00:18:10,937
Life's short. You gotta
give yourself what you want.
462
00:18:10,967 --> 00:18:12,987
Okay, you know what?
463
00:18:12,988 --> 00:18:16,535
This whole self-serving,
fly by the seat of your pants
464
00:18:16,565 --> 00:18:18,974
carpe diem crap may have worked on Evie,
465
00:18:18,975 --> 00:18:20,957
but it's not gonna work on me.
466
00:18:20,958 --> 00:18:22,797
Mary-Anne, it's not a trick.
467
00:18:22,827 --> 00:18:24,591
This is the way I live my life.
468
00:18:24,621 --> 00:18:25,645
This is my philosophy.
469
00:18:25,646 --> 00:18:27,206
Well, it's not mine.
470
00:18:27,791 --> 00:18:29,766
So paint it back.
471
00:18:29,767 --> 00:18:31,224
Cottage white.
472
00:18:31,254 --> 00:18:32,982
No, I love pink.
473
00:18:32,983 --> 00:18:37,152
Tucker, honey, we
can't have a pink house.
474
00:18:37,182 --> 00:18:39,510
He's fun and you're not!
475
00:18:40,864 --> 00:18:44,208
I'm really sorry, all right, I just...
476
00:18:44,456 --> 00:18:48,340
Just... Just fix it.
477
00:18:50,207 --> 00:18:51,937
_
478
00:18:51,967 --> 00:18:54,320
You want me to give my speech to them?
479
00:18:54,350 --> 00:18:56,974
Yeah. These people
can't hear a damn thing.
480
00:18:56,975 --> 00:18:58,853
This is the perfect practice crowd.
481
00:18:58,883 --> 00:19:01,083
- I don't know.
- Come on, Mr. T.
482
00:19:01,113 --> 00:19:02,982
- Just give 'em a little taste.
- Okay.
483
00:19:02,983 --> 00:19:04,953
Yeah. You got this.
484
00:19:09,688 --> 00:19:11,961
They can't hear you, so
there's no possible way
485
00:19:11,962 --> 00:19:13,212
of you embarrassing yourself.
486
00:19:13,242 --> 00:19:14,966
I'd like to talk to you all about
487
00:19:14,967 --> 00:19:19,358
how Mother Nature can
improve all of our sex lives.
488
00:19:20,950 --> 00:19:23,662
Designs throughout the natural world
489
00:19:23,692 --> 00:19:25,458
can have a profound impact on the future
490
00:19:25,488 --> 00:19:27,428
of human sexual congress.
491
00:19:27,429 --> 00:19:29,457
- This is great. They don't...
- This is awesome.
492
00:19:29,458 --> 00:19:31,474
- They can't hear nothin'. It's great.
- It's working.
493
00:19:31,475 --> 00:19:33,403
Let me tell you all a little something
494
00:19:33,404 --> 00:19:35,892
about how dragonflies mate.
495
00:19:40,260 --> 00:19:43,391
_
496
00:19:43,421 --> 00:19:45,432
I love that guy.
497
00:19:45,433 --> 00:19:47,445
Or gal. Yeah, me, too.
498
00:19:49,492 --> 00:19:51,449
Oh! What... Timothy!
499
00:19:51,450 --> 00:19:53,692
- Hi.
- Hey.
500
00:19:53,722 --> 00:19:54,872
Oh, my... Oh.
501
00:19:56,475 --> 00:19:59,424
Wow, I guess... I guess
things with Fern are
502
00:19:59,425 --> 00:20:00,478
going smoothly.
503
00:20:00,479 --> 00:20:01,734
Hank told me.
504
00:20:01,764 --> 00:20:04,011
No. I mean, uh, yes.
505
00:20:04,041 --> 00:20:06,011
But n-no. This is research.
506
00:20:06,012 --> 00:20:07,281
Sex research.
507
00:20:07,311 --> 00:20:09,537
I'm doing a STEVEN-Spiel,
508
00:20:09,567 --> 00:20:11,595
and the subject is of a sexual nature.
509
00:20:11,596 --> 00:20:13,906
Actually, the subject is nature and sex.
510
00:20:13,936 --> 00:20:15,545
You're doing a STEVEN-Spiel?
511
00:20:15,546 --> 00:20:16,587
That's amazing.
512
00:20:16,588 --> 00:20:19,499
- I'm so happy for you.
- Thanks.
513
00:20:19,500 --> 00:20:21,862
It's tomorrow, if you wanna go.
514
00:20:21,892 --> 00:20:23,237
Or not, you know.
515
00:20:23,267 --> 00:20:25,379
No, I'd love to.
516
00:20:25,825 --> 00:20:27,224
- You would?
- Yeah.
517
00:20:27,225 --> 00:20:29,626
We're friends now, and
friends support each other.
518
00:20:29,656 --> 00:20:32,249
Great. Cool. Awesome.
519
00:20:32,250 --> 00:20:33,838
Cool.
520
00:20:33,868 --> 00:20:34,895
That was the second one I said.
521
00:20:34,925 --> 00:20:36,253
So yes, we agree.
522
00:20:36,254 --> 00:20:39,204
- Okay, I'll see you tomorrow.
- Okay.
523
00:20:42,542 --> 00:20:43,541
Hey.
524
00:20:43,542 --> 00:20:45,511
Hey.
525
00:20:45,512 --> 00:20:47,507
What's up?
526
00:20:48,654 --> 00:20:52,457
Just not my best showing
at Mary-Anne's house today.
527
00:20:52,458 --> 00:20:54,491
I painted her house fuchsia,
528
00:20:54,492 --> 00:20:56,532
and then she tore me a new one,
529
00:20:56,533 --> 00:20:59,007
and then Tucker said I was
really fun and she wasn't
530
00:20:59,037 --> 00:21:00,528
and she...
531
00:21:00,529 --> 00:21:02,507
sort of lost it.
532
00:21:02,898 --> 00:21:04,029
That...
533
00:21:04,869 --> 00:21:06,503
does not sound great.
534
00:21:06,504 --> 00:21:07,516
Yeah.
535
00:21:07,517 --> 00:21:08,537
If she didn't like me before,
536
00:21:08,538 --> 00:21:11,220
she 100% doesn't like me now.
537
00:21:11,250 --> 00:21:14,400
Well, she probably just
needs to sort some receipts.
538
00:21:14,430 --> 00:21:17,392
That's how she deals with stress.
539
00:21:18,521 --> 00:21:22,736
Maybe I'll just go check on
her and-and smooth things over.
540
00:21:22,766 --> 00:21:23,816
Okay, great. I'll come.
541
00:21:23,846 --> 00:21:25,991
Maybe not.
542
00:21:26,021 --> 00:21:28,461
Oh, now you're doing
the fake smile as well.
543
00:21:28,462 --> 00:21:29,995
Mary-Anne?
544
00:21:30,025 --> 00:21:31,474
Hey.
545
00:21:31,475 --> 00:21:32,474
You in...
546
00:21:32,475 --> 00:21:34,021
You in here?
547
00:21:36,922 --> 00:21:38,532
Hey...
548
00:21:38,533 --> 00:21:40,902
is everything okay?
549
00:21:40,932 --> 00:21:42,541
Evie!
550
00:21:42,542 --> 00:21:46,474
My sister from the same mister!
551
00:21:46,475 --> 00:21:48,482
Ooh-ooh.
552
00:21:48,483 --> 00:21:51,491
I couldn't decide if I
should drink or take a bath
553
00:21:51,492 --> 00:21:53,524
so I'm kind of doing both.
554
00:21:56,137 --> 00:21:57,483
Okay.
555
00:22:00,142 --> 00:22:02,712
Oh, gosh. Mmm...
556
00:22:03,708 --> 00:22:04,745
This is fun.
557
00:22:04,746 --> 00:22:07,724
Remember when I used to be fun?
558
00:22:07,725 --> 00:22:11,253
Ah, I was all "pink hair, don't care,"
559
00:22:11,283 --> 00:22:13,695
then I'd make out with
like, all the guys.
560
00:22:13,696 --> 00:22:17,678
Yeah, you were pretty wild.
561
00:22:18,037 --> 00:22:22,231
And now I'm a mom.
562
00:22:23,733 --> 00:22:25,361
Which I love.
563
00:22:25,391 --> 00:22:27,682
But they suck...
564
00:22:27,683 --> 00:22:30,711
my time and my energy
565
00:22:30,712 --> 00:22:31,741
and my creativity.
566
00:22:31,742 --> 00:22:33,716
And they just... they suck it out!
567
00:22:33,717 --> 00:22:36,678
They suck, they suck, they suck it out!
568
00:22:36,679 --> 00:22:40,732
Okay, yeah, I think
that's enough of that.
569
00:22:40,733 --> 00:22:44,707
Listen, I'm so sorry for
forcing Xavier on you.
570
00:22:44,708 --> 00:22:46,687
I get it, you hate him, which is fine.
571
00:22:46,688 --> 00:22:47,716
I don't hate him.
572
00:22:47,717 --> 00:22:49,257
- You don't?
- Come on.
573
00:22:49,287 --> 00:22:50,707
I'm jealous of him!
574
00:22:50,708 --> 00:22:52,231
You think I don't want to do
575
00:22:52,261 --> 00:22:54,716
fun adventures off of a list?
576
00:22:54,717 --> 00:22:56,062
Of course I do!
577
00:22:56,092 --> 00:22:57,728
I want fun!
578
00:22:57,729 --> 00:23:00,194
I want a fuchsia house!
579
00:23:00,224 --> 00:23:02,699
When then, what is stopping you?
580
00:23:02,700 --> 00:23:05,674
Well, uh, the HOAs.
581
00:23:05,675 --> 00:23:08,424
- Uh-huh.
- That's Homeowner's Association.
582
00:23:08,454 --> 00:23:09,466
They have rules
583
00:23:09,467 --> 00:23:10,524
and I have to follow them
584
00:23:10,525 --> 00:23:14,487
because I am a responsible
mesber of the commubiny.
585
00:23:14,488 --> 00:23:16,478
Communerby.
586
00:23:16,479 --> 00:23:18,266
It's close enough.
587
00:23:18,296 --> 00:23:21,204
I can't have a fuchsia house,
588
00:23:21,234 --> 00:23:23,249
I can't have pink hair,
589
00:23:23,250 --> 00:23:25,738
I can't do anything fun, really.
590
00:23:26,132 --> 00:23:28,854
But you remember when I used to be fun?
591
00:23:28,884 --> 00:23:32,658
I was on a list of top
ten hottest punk chicks
592
00:23:32,688 --> 00:23:35,013
at Arizona State two years in a row.
593
00:23:37,678 --> 00:23:39,768
Gosh, look at me now.
594
00:23:40,317 --> 00:23:42,880
Even my own kid thinks I'm boring.
595
00:23:43,463 --> 00:23:46,493
You are a great mom.
596
00:23:47,250 --> 00:23:50,984
And you deserve to
have fun now and then.
597
00:23:51,014 --> 00:23:53,674
In that case, can I have my vodka back?
598
00:23:53,675 --> 00:23:54,741
No.
599
00:23:54,742 --> 00:23:57,724
But you can have something
better than vodka.
600
00:23:57,725 --> 00:24:00,653
You brought rum?
601
00:24:00,654 --> 00:24:02,066
No.
602
00:24:02,374 --> 00:24:04,661
But how about Xavier and I take the kids
603
00:24:04,662 --> 00:24:07,190
and let you have the day to
do whatever fun thing you want.
604
00:24:07,220 --> 00:24:09,384
You know, get back in
touch with your old self.
605
00:24:09,414 --> 00:24:12,741
Yes. Yes,
606
00:24:12,742 --> 00:24:14,732
that sounds so good.
607
00:24:14,733 --> 00:24:16,732
- Okay, now let's get you
- Yeah.
608
00:24:16,733 --> 00:24:19,682
out of the bath and into bed.
609
00:24:19,683 --> 00:24:20,720
All right.
610
00:24:20,721 --> 00:24:22,687
Whoa, whoa, wait.
611
00:24:22,688 --> 00:24:25,057
You'll take good care
of 'em, though, right?
612
00:24:25,434 --> 00:24:26,902
The best.
613
00:24:34,592 --> 00:24:36,666
That was so cool!
614
00:24:36,667 --> 00:24:37,903
Say thank you to Cliff.
615
00:24:37,933 --> 00:24:38,937
Thanks, Cliff.
616
00:24:38,938 --> 00:24:40,676
- You got it. See ya.
- Cheers, mate.
617
00:24:40,706 --> 00:24:42,887
_
618
00:24:43,921 --> 00:24:45,916
This is the best day of my life.
619
00:24:45,917 --> 00:24:46,916
I love you.
620
00:24:46,917 --> 00:24:48,903
Oh, I love you, too, kiddo.
621
00:24:49,670 --> 00:24:52,464
Oh, that's really sweet
how he said I love you
622
00:24:52,494 --> 00:24:54,264
and then you said it back.
623
00:24:54,864 --> 00:24:55,945
Hi, Mom!
624
00:24:55,946 --> 00:24:57,916
- Hi!
- Hey, hey.
625
00:24:57,917 --> 00:24:59,874
Hey.
626
00:24:59,875 --> 00:25:01,183
Oh...
627
00:25:01,457 --> 00:25:02,903
- Hey.
- Hey.
628
00:25:02,904 --> 00:25:04,882
- We had ice cream,
- Ooh.
629
00:25:04,883 --> 00:25:06,866
then we went to the zoo,
630
00:25:06,867 --> 00:25:08,903
and then we had more ice cream
631
00:25:08,904 --> 00:25:10,937
and then we rode on a fire truck!
632
00:25:10,938 --> 00:25:12,932
Awesome!
633
00:25:12,933 --> 00:25:14,903
You want to go grab your stuff?
634
00:25:14,904 --> 00:25:17,857
In my defense, it was
very low-sugar ice cream.
635
00:25:17,858 --> 00:25:18,941
You guys,
636
00:25:18,942 --> 00:25:20,165
thank you so much.
637
00:25:20,195 --> 00:25:22,102
I can't tell you how great it was
638
00:25:22,132 --> 00:25:25,895
to have that time all to myself.
639
00:25:25,896 --> 00:25:26,950
So, what wild and fun thing
640
00:25:26,980 --> 00:25:28,879
did you do with the day off?
641
00:25:32,240 --> 00:25:33,911
You... you took a nap?
642
00:25:33,912 --> 00:25:35,882
She took a nap. R-Really?
643
00:25:35,883 --> 00:25:38,537
It was five uninterrupted
hours of solid REM.
644
00:25:38,567 --> 00:25:39,566
Glorious.
645
00:25:39,567 --> 00:25:40,603
- Good.
- Yeah.
646
00:25:40,604 --> 00:25:42,591
Well, we're glad you got some rest.
647
00:25:42,592 --> 00:25:45,543
And actually, Joshie should
be up soon from his nap, too.
648
00:25:45,573 --> 00:25:47,566
I'm so sorry, I have to go.
I'm late for the STEVEN-Spiel
649
00:25:47,567 --> 00:25:48,570
- and I know...
- Oh!
650
00:25:48,571 --> 00:25:49,578
- Okay.
- Go, go, go, go,
651
00:25:49,579 --> 00:25:50,595
- go, go, go.
- Bye!
652
00:25:50,596 --> 00:25:52,202
Hey, um...
653
00:25:52,232 --> 00:25:54,176
listen, I just wanted to apologize,
654
00:25:54,206 --> 00:25:55,995
um, about the paint.
655
00:25:56,025 --> 00:25:58,011
I... I really like
people to seize the day
656
00:25:58,012 --> 00:25:59,995
and I know sometimes I can, uh,
657
00:25:59,996 --> 00:26:01,011
overstep the mark.
658
00:26:01,012 --> 00:26:03,037
Um, so, I want to make it up to you.
659
00:26:03,038 --> 00:26:04,406
You did! Okay?
660
00:26:04,436 --> 00:26:06,582
That was the best nap I've had in years.
661
00:26:06,612 --> 00:26:08,637
Well, yeah, but I think...
662
00:26:08,638 --> 00:26:09,999
I can do better.
663
00:26:10,029 --> 00:26:11,091
Better, batter...
664
00:26:11,092 --> 00:26:12,603
bitter butter.
665
00:26:14,650 --> 00:26:16,637
- I got this, I got this. Yeah?
- Hey! Hey!
666
00:26:16,638 --> 00:26:19,058
Now here's a pro-tip in case
you get a little flustered,
667
00:26:19,088 --> 00:26:21,070
all right, pick one
person from the crowd
668
00:26:21,071 --> 00:26:22,666
and just deliver the speech to them,
669
00:26:22,696 --> 00:26:24,741
like there's no one else in the room.
670
00:26:24,771 --> 00:26:26,020
But don't pick me.
671
00:26:26,021 --> 00:26:28,057
Prolonged eye contact really just...
672
00:26:29,058 --> 00:26:30,057
wigs me out.
673
00:26:30,058 --> 00:26:31,095
- Good luck.
- Yeah, yeah.
674
00:26:31,096 --> 00:26:33,070
Hey.
675
00:26:33,071 --> 00:26:36,066
Yeah, that way.
676
00:26:38,600 --> 00:26:39,687
I got this.
677
00:26:39,688 --> 00:26:40,841
Ladies and gentlemen,
678
00:26:40,871 --> 00:26:42,887
Timothy Finger.
679
00:26:45,888 --> 00:26:48,888
Um, um...
680
00:26:54,934 --> 00:26:56,811
Uh...
681
00:26:59,091 --> 00:26:59,918
_
682
00:26:59,948 --> 00:27:00,745
_
683
00:27:00,775 --> 00:27:02,798
_
684
00:27:03,209 --> 00:27:05,592
_
685
00:27:05,779 --> 00:27:07,024
_
686
00:27:07,054 --> 00:27:08,070
Can't hear you!
687
00:27:08,071 --> 00:27:10,061
Oh, uh, is that better?
688
00:27:13,029 --> 00:27:15,007
Yeah, I... ooh, ooh.
689
00:27:16,008 --> 00:27:17,053
I...
690
00:27:17,054 --> 00:27:19,028
Uh...
691
00:27:21,443 --> 00:27:22,643
_
692
00:27:22,673 --> 00:27:23,740
_
693
00:27:23,770 --> 00:27:25,728
_
694
00:27:25,758 --> 00:27:26,991
_
695
00:27:28,547 --> 00:27:31,427
_
696
00:27:31,457 --> 00:27:32,764
_
697
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
Um.
698
00:27:36,137 --> 00:27:37,337
Uh...
699
00:27:42,497 --> 00:27:44,731
Uh, for example,
700
00:27:44,761 --> 00:27:46,249
let's take a look at how
701
00:27:46,279 --> 00:27:49,669
actual bees can help us with
"the birds and the bees."
702
00:27:51,777 --> 00:27:53,274
Uh,
703
00:27:53,275 --> 00:27:55,454
by mimicking the hexagonal pattern
704
00:27:55,484 --> 00:27:57,020
of the honeycomb,
705
00:27:57,050 --> 00:27:58,591
scientists have actually developed
706
00:27:58,621 --> 00:28:01,016
polyurethane condoms
that are both thinner
707
00:28:01,017 --> 00:28:02,612
and stronger.
708
00:28:02,642 --> 00:28:05,008
Now, personally, I've always felt...
709
00:28:05,038 --> 00:28:06,041
Oh, good Lord!
710
00:28:06,042 --> 00:28:07,070
Oh!
711
00:28:07,071 --> 00:28:08,078
Oh, Timothy.
712
00:28:08,079 --> 00:28:10,049
I... that's fine.
713
00:28:10,050 --> 00:28:11,049
I just... I'm just gonna...
714
00:28:11,050 --> 00:28:13,020
Ah! Uh, I'm ju...
715
00:28:13,021 --> 00:28:14,561
I-I can't... um, that's fine.
716
00:28:14,591 --> 00:28:15,574
Just please, take a seat.
717
00:28:15,604 --> 00:28:17,491
Take a seat. Um...
718
00:28:17,521 --> 00:28:19,163
I can do it from here.
719
00:28:19,193 --> 00:28:20,616
Let's talk about the seminal fluid
720
00:28:20,617 --> 00:28:21,973
of field crickets.
721
00:28:29,050 --> 00:28:30,082
Oh, hi.
722
00:28:30,083 --> 00:28:31,787
Saw you pull up.
723
00:28:31,817 --> 00:28:32,832
Didn't want you to come to the door
724
00:28:32,833 --> 00:28:33,866
expecting to be asked inside.
725
00:28:33,867 --> 00:28:35,857
Because, frankly, we're not there yet
726
00:28:35,858 --> 00:28:38,736
and, uh, I didn't want it to be weird.
727
00:28:38,766 --> 00:28:40,841
Weirdness avoided.
728
00:28:40,842 --> 00:28:41,845
Well done.
729
00:28:41,846 --> 00:28:43,134
Oh, your flashcards.
730
00:28:43,164 --> 00:28:45,290
Great. Okay.
731
00:28:46,846 --> 00:28:48,587
"And so you see, Cory,
732
00:28:48,617 --> 00:28:50,421
"Cyberhugs is a viable program
733
00:28:50,451 --> 00:28:52,053
and cutting it would
be tantamount to..."
734
00:28:52,054 --> 00:28:53,327
What is this?
735
00:28:53,357 --> 00:28:54,506
That is, I just...
736
00:28:54,536 --> 00:28:56,078
This... is the reason
737
00:28:56,079 --> 00:28:59,070
you wanted to come to
the party as my plus-one.
738
00:28:59,071 --> 00:29:01,041
To go over my head to Casey Cory.
739
00:29:01,042 --> 00:29:02,082
Cory Casey...
740
00:29:02,083 --> 00:29:05,038
And now you're correcting me?
741
00:29:07,378 --> 00:29:10,245
You are officially
uninvited as my plus-one.
742
00:29:10,275 --> 00:29:11,602
Deirdre, maybe you would just...
743
00:29:11,632 --> 00:29:13,216
Consider yourself a negative-one.
744
00:29:16,279 --> 00:29:17,858
All right, well then,
we'll just crash it.
745
00:29:17,888 --> 00:29:20,645
No way, Deirdre is about
to fire me as it is.
746
00:29:20,675 --> 00:29:23,218
So, we'll just make
sure she doesn't see you.
747
00:29:23,929 --> 00:29:26,058
Cory is leaving tomorrow,
748
00:29:26,088 --> 00:29:27,459
and it's my last chance to
749
00:29:27,489 --> 00:29:29,074
talk him out of cutting Cyberhugs.
750
00:29:29,075 --> 00:29:31,070
So we're doing it?
751
00:29:31,071 --> 00:29:32,095
What the fig.
752
00:29:32,096 --> 00:29:34,137
Let's crash this party!
753
00:29:34,138 --> 00:29:36,095
- Yes! Well, um,
- Okay.
754
00:29:36,096 --> 00:29:37,746
can I bring a plus-one?
755
00:29:43,642 --> 00:29:45,738
Now this is wild and fun.
756
00:29:45,768 --> 00:29:47,224
And a little sketchy.
757
00:29:47,254 --> 00:29:48,274
I really hope this works.
758
00:29:48,275 --> 00:29:49,478
Don't worry, it will.
759
00:29:49,508 --> 00:29:50,545
Although, it's gonna be a little harder
760
00:29:50,546 --> 00:29:52,895
to sneak five people
in rather than three.
761
00:29:52,925 --> 00:29:54,895
Especially when one
of us looks like Hank.
762
00:29:54,896 --> 00:29:56,172
Williams.
763
00:29:56,549 --> 00:29:58,637
Well, I thought we were
going as a country band.
764
00:29:58,667 --> 00:30:00,220
No, you said that, and we said,
765
00:30:00,250 --> 00:30:02,153
"definitely not, that would be weird."
766
00:30:02,183 --> 00:30:03,707
Especially since Cory Casey
767
00:30:03,708 --> 00:30:05,720
is a huge 60s space rock fan.
768
00:30:05,721 --> 00:30:07,711
Okay, okay, well, in my defense,
769
00:30:07,712 --> 00:30:09,674
I think I was sneezing when
you said that last part.
770
00:30:09,675 --> 00:30:12,376
And by the way, nobody
said "God bless you,"
771
00:30:12,406 --> 00:30:14,848
so I think we all have
something to be sorry for.
772
00:30:14,878 --> 00:30:16,121
Hey, there.
773
00:30:16,151 --> 00:30:17,244
We're the band.
774
00:30:17,274 --> 00:30:18,682
What band?
775
00:30:18,683 --> 00:30:20,649
I was told it was just gonna be a DJ.
776
00:30:20,650 --> 00:30:22,348
Nope. We're... we're
definitely the band.
777
00:30:22,378 --> 00:30:24,691
Yeah. You really think
we would've shown up here
778
00:30:24,692 --> 00:30:26,711
carrying these authentic
instrument cases
779
00:30:26,712 --> 00:30:28,687
if we weren't the band?
780
00:30:28,688 --> 00:30:29,969
Would it be easier to believe us
781
00:30:29,999 --> 00:30:31,687
if we said we were a country band?
782
00:30:31,688 --> 00:30:32,687
Ow.
783
00:30:32,688 --> 00:30:34,181
Prove it.
784
00:30:35,288 --> 00:30:36,332
Prove you're the band.
785
00:30:36,333 --> 00:30:37,534
Sing something.
786
00:30:37,791 --> 00:30:40,341
Um...
787
00:30:40,342 --> 00:30:43,070
♪ La donna è mobile ♪
788
00:30:43,100 --> 00:30:45,625
♪ Qual piuma al vento ♪
789
00:30:45,655 --> 00:30:48,311
♪ Muta d'accento ♪
790
00:30:48,312 --> 00:30:51,112
♪ E di pensiero ♪
791
00:30:51,142 --> 00:30:54,265
♪ La donna è mobile ♪
792
00:30:54,295 --> 00:30:56,778
♪ Qual piuma al vento ♪
793
00:30:56,808 --> 00:31:02,115
♪ Muta d'accento ♪
794
00:31:02,145 --> 00:31:05,266
♪ E di pensier. ♪
795
00:31:05,267 --> 00:31:06,820
Mm-hmm.
796
00:31:06,850 --> 00:31:08,853
That was beautiful, man.
797
00:31:08,854 --> 00:31:10,857
Go right in.
798
00:31:10,858 --> 00:31:12,861
Oh, my gosh, we did it!
799
00:31:12,862 --> 00:31:14,371
- Okay. Let's... let's stash the stuff,
- _
800
00:31:14,401 --> 00:31:15,903
and then... and then hit the party.
801
00:31:25,278 --> 00:31:26,878
Deirdre can't see me here, so...
802
00:31:26,879 --> 00:31:28,878
Hank, will you go and distract her?
803
00:31:28,879 --> 00:31:31,932
Okay. Yeah. I could go
close to there. Near there...
804
00:31:31,933 --> 00:31:33,887
And what should I do?
805
00:31:33,888 --> 00:31:35,337
It's a party!
806
00:31:35,367 --> 00:31:37,295
Hit the bar with Kareema
and try and get...
807
00:31:37,325 --> 00:31:38,345
turned.
808
00:31:38,346 --> 00:31:39,569
- Turnt.
- Exactly.
809
00:31:39,599 --> 00:31:42,321
- I'm on it. Let's go.
- Yeah.
810
00:31:43,923 --> 00:31:46,292
Woo!
811
00:31:50,283 --> 00:31:52,961
Mm.
812
00:31:52,991 --> 00:31:54,153
One for now...
813
00:31:54,183 --> 00:31:56,692
and one for later.
814
00:31:57,567 --> 00:31:59,220
Hello, milady.
815
00:31:59,221 --> 00:32:00,232
Hank.
816
00:32:00,233 --> 00:32:01,769
You shouldn't be here.
817
00:32:01,799 --> 00:32:04,237
It's unorthodox, inappropriate
818
00:32:04,238 --> 00:32:06,187
and highly arousing.
819
00:32:06,188 --> 00:32:09,153
Would you say the
waters of your sex moat
820
00:32:09,154 --> 00:32:10,460
are rising?
821
00:32:10,490 --> 00:32:14,195
The banks are in danger of breach.
822
00:32:15,217 --> 00:32:16,732
Stop...
823
00:32:16,762 --> 00:32:18,782
Step back.
824
00:32:18,783 --> 00:32:20,824
I know. Five feet.
825
00:32:23,758 --> 00:32:25,212
Deirdre!
826
00:32:25,242 --> 00:32:27,799
Cybermart is a workplace of tolerance.
827
00:32:27,800 --> 00:32:29,807
- Pardon?
- You're going out of your way
828
00:32:29,808 --> 00:32:32,242
to avoid your
African-American employees.
829
00:32:32,272 --> 00:32:35,191
I noticed it at the warehouse
yesterday and again, just now.
830
00:32:35,221 --> 00:32:36,241
It's a disgrace.
831
00:32:36,242 --> 00:32:38,724
No. No, it's just Hank.
832
00:32:38,754 --> 00:32:42,207
Oh, so you think that
racism is acceptable
833
00:32:42,208 --> 00:32:44,207
if it's localized to one person?
834
00:32:44,208 --> 00:32:47,883
No. You don't understand,
I can't go near him.
835
00:32:47,913 --> 00:32:49,203
Okay. Clear your schedule.
836
00:32:49,204 --> 00:32:51,174
I just used my CyberFocals to book you
837
00:32:51,175 --> 00:32:52,220
a sensitivity training course
838
00:32:52,221 --> 00:32:54,157
for tomorrow. Oh, and uh...
839
00:32:54,158 --> 00:32:55,182
I just took a picture
840
00:32:55,183 --> 00:32:56,207
of your face right now.
841
00:32:56,208 --> 00:32:58,174
It's priceless.
842
00:32:58,175 --> 00:33:00,217
I just e-mailed it to you.
843
00:33:24,876 --> 00:33:26,207
Hello, everyone.
844
00:33:26,208 --> 00:33:28,178
Welcome to my universe!
845
00:33:30,242 --> 00:33:33,049
I've been meditating on my legacy,
846
00:33:33,079 --> 00:33:35,107
and I've decided to put all my money
847
00:33:35,108 --> 00:33:38,417
towards really making a difference
848
00:33:38,447 --> 00:33:40,120
in space tourism!
849
00:33:40,121 --> 00:33:42,120
Yeah!
850
00:33:42,121 --> 00:33:45,049
Yeah!
851
00:33:45,050 --> 00:33:47,099
Suck it, Bezos!
852
00:33:48,462 --> 00:33:49,547
Yeah!
853
00:33:49,577 --> 00:33:51,091
Ladies and gentlemen,
854
00:33:51,092 --> 00:33:53,078
welcome to the new world...
855
00:33:53,079 --> 00:33:55,420
of Cyberspace!
856
00:33:56,462 --> 00:33:57,954
Now's my chance.
857
00:33:57,984 --> 00:33:59,013
Hey!
858
00:33:59,201 --> 00:34:00,474
We're not paying you to fraternize.
859
00:34:00,475 --> 00:34:02,457
Get up there and sing.
860
00:34:02,487 --> 00:34:04,818
I don't... I can't go up on stage,
861
00:34:04,848 --> 00:34:06,682
Deirdre will see me.
862
00:34:07,417 --> 00:34:09,392
Don't you worry, little sister.
863
00:34:09,422 --> 00:34:12,303
I've got your back.
864
00:34:12,333 --> 00:34:14,705
Do-re-mi-fa so drunk I'll sing.
865
00:34:14,735 --> 00:34:16,078
Mm.
866
00:34:16,108 --> 00:34:17,989
That's great!
867
00:34:18,019 --> 00:34:19,099
Good.
868
00:34:20,125 --> 00:34:23,132
Okay. Um, what songs do we know?
869
00:34:23,133 --> 00:34:24,791
Uh, "It's Raining Men."
870
00:34:24,821 --> 00:34:27,686
- X-Files theme song.
- That doesn't have any words.
871
00:34:27,716 --> 00:34:30,161
No, but it makes a heck of a mood.
872
00:34:30,162 --> 00:34:33,141
This is dedicated to Ms. Casey Cory.
873
00:34:34,632 --> 00:34:38,062
♪ Don't you want somebody to love ♪
874
00:34:38,092 --> 00:34:40,120
♪ Don't you need ♪
875
00:34:40,121 --> 00:34:42,166
♪ Somebody to love ♪
876
00:34:42,167 --> 00:34:44,111
♪ Wouldn't you love ♪
877
00:34:44,112 --> 00:34:46,166
♪ Somebody to love ♪
878
00:34:46,167 --> 00:34:50,099
♪ You better find somebody to love ♪
879
00:34:50,100 --> 00:34:52,801
♪ Wouldn't you love
somebody to love ♪
880
00:34:52,831 --> 00:34:54,166
What are you doing here?
881
00:34:54,167 --> 00:34:55,655
You crashed this party.
882
00:34:55,685 --> 00:34:57,545
She crashed this party!
883
00:34:57,575 --> 00:34:59,003
- Okay, let's go.
- I didn't, but I...
884
00:34:59,860 --> 00:35:01,100
Cory... Cory!
885
00:35:03,225 --> 00:35:05,199
Mr. Casey, I'm so sorry.
886
00:35:05,200 --> 00:35:07,332
Mr. Casey, I want to
apologize for Evie's insolence.
887
00:35:07,362 --> 00:35:08,395
- I assure you... You know...
- Please!
888
00:35:08,396 --> 00:35:09,997
If you would just let me explain...
889
00:35:10,027 --> 00:35:13,248
You should explain. Because I'm about
30 seconds from texting the police.
890
00:35:13,278 --> 00:35:15,608
30 seconds is all I need.
Mr. Casey, my name is Evie
891
00:35:15,638 --> 00:35:17,824
and I've worked at Cybermart for
eight years. I'm a huge fan of yours,
892
00:35:17,854 --> 00:35:19,478
especially your Cyberhugs initiative...
893
00:35:19,508 --> 00:35:22,201
Let me guess. You want
to make a difference.
894
00:35:22,231 --> 00:35:23,770
You want to save the
planet and the children
895
00:35:23,771 --> 00:35:25,745
and the dolphins because
it's your passion.
896
00:35:29,746 --> 00:35:31,737
Come on, remember when...
897
00:35:31,738 --> 00:35:35,038
you first started out and had
nothing but pluck and passion?
898
00:35:35,068 --> 00:35:37,107
You knocked on the front
door of every single house
899
00:35:37,137 --> 00:35:38,932
in your hometown to raise
money for this company.
900
00:35:38,933 --> 00:35:40,266
And it worked!
901
00:35:40,296 --> 00:35:42,287
I read your book. Three
times, in one night.
902
00:35:42,288 --> 00:35:43,479
The point is,
903
00:35:43,509 --> 00:35:44,936
don't you remember that version
904
00:35:44,966 --> 00:35:46,376
of yourself?
905
00:35:46,406 --> 00:35:49,066
I mean, look at what it created!
906
00:35:49,096 --> 00:35:52,037
The world needs passionate
people, and risk-takers.
907
00:35:52,038 --> 00:35:54,053
I risked my whole job
to be here tonight,
908
00:35:54,054 --> 00:35:57,011
because that is how much
I believe in Cyberhugs.
909
00:36:02,301 --> 00:36:05,041
Okay. I just reinstated the program.
910
00:36:05,042 --> 00:36:07,087
And put her on the team. She earned it.
911
00:36:07,088 --> 00:36:08,360
And I...
912
00:36:08,390 --> 00:36:10,049
just took a picture of you right now.
913
00:36:10,079 --> 00:36:12,092
I just e-mailed you.
914
00:36:25,071 --> 00:36:27,024
To finally landing your dream job!
915
00:36:27,025 --> 00:36:28,641
Oh! Thank you!
916
00:36:28,671 --> 00:36:32,053
Yes, congratulations. Evie.
917
00:36:32,054 --> 00:36:34,317
Your chutzpah last night shocked me.
918
00:36:34,347 --> 00:36:37,070
Please note, your
newly acquired position
919
00:36:37,071 --> 00:36:39,070
does not give you license
to shirk the duties
920
00:36:39,071 --> 00:36:41,336
of your preexisting position.
921
00:36:41,366 --> 00:36:44,459
Your workload has just doubled.
922
00:36:44,489 --> 00:36:46,020
Effective one second ago
923
00:36:46,021 --> 00:36:48,045
when I just placed
that stuff on your desk.
924
00:36:48,046 --> 00:36:49,720
Oh...
925
00:36:49,750 --> 00:36:51,728
Got to love her.
926
00:36:52,279 --> 00:36:54,341
Oh, is that still a sensitive word?
927
00:36:54,342 --> 00:36:55,645
No.
928
00:36:55,675 --> 00:36:56,711
Because...
929
00:36:56,712 --> 00:36:58,732
even if Xavier didn't say it back,
930
00:36:58,733 --> 00:37:01,197
he showed me how he feels.
931
00:37:01,227 --> 00:37:03,716
You know, he went out of his
way to win over my sister,
932
00:37:03,717 --> 00:37:06,732
so that says a lot.
933
00:37:06,733 --> 00:37:08,670
I wonder why Lauren McCoy
934
00:37:08,671 --> 00:37:10,518
from corporate HR is here.
935
00:37:10,548 --> 00:37:12,653
Also wonder when I can deprogram
936
00:37:12,654 --> 00:37:13,837
my Devil Wears Prada brain.
937
00:37:13,867 --> 00:37:15,165
Oh, I recommend whip-its.
938
00:37:15,195 --> 00:37:17,900
They zap out whole
chunks of your memory.
939
00:37:18,942 --> 00:37:20,437
Hey there.
940
00:37:20,467 --> 00:37:21,474
Who are you?
941
00:37:21,475 --> 00:37:22,503
Okay.
942
00:37:22,504 --> 00:37:24,532
- Hey there.
- Hi!
943
00:37:24,533 --> 00:37:26,986
Hey. Thanks again for coming to my talk.
944
00:37:27,016 --> 00:37:28,149
Yeah. No problem.
945
00:37:28,179 --> 00:37:30,466
- That's what friends are for.
- Yeah.
946
00:37:30,467 --> 00:37:33,511
Um, that's, that's
why I'm here, actually.
947
00:37:33,512 --> 00:37:35,885
I can't be friends with you, Evie.
948
00:37:35,915 --> 00:37:37,274
- Not right now.
- What?
949
00:37:37,304 --> 00:37:39,316
At that STEVEN-Spiel,
950
00:37:39,317 --> 00:37:42,361
in the most exciting
and... and overwhelming
951
00:37:42,391 --> 00:37:46,743
and stressful moment of my life,
952
00:37:46,773 --> 00:37:49,299
the only thing that
could calm me down was...
953
00:37:49,578 --> 00:37:51,168
was looking at you.
954
00:37:54,051 --> 00:37:57,051
As long as that's true,
I-I can't really move on.
955
00:37:58,139 --> 00:37:59,311
So I-I...
956
00:37:59,512 --> 00:38:01,507
I think that we should
957
00:38:01,508 --> 00:38:03,511
just spend some time apart.
958
00:38:04,200 --> 00:38:05,574
Okay.
959
00:38:05,964 --> 00:38:08,655
I just hope it's not forever.
960
00:38:08,685 --> 00:38:10,503
Yeah.
961
00:38:10,504 --> 00:38:12,504
I'll just...
962
00:38:13,958 --> 00:38:14,961
Oh, my God.
963
00:38:14,962 --> 00:38:16,937
You're the STEVEN-Spiel guy!
964
00:38:17,373 --> 00:38:18,625
Who me?
965
00:38:18,655 --> 00:38:20,408
- You're famous!
- Well, uh...
966
00:38:20,438 --> 00:38:22,424
Can I get a selfie?
967
00:38:22,454 --> 00:38:24,204
- Uh, sure. Why not?
- Okay.
968
00:38:24,234 --> 00:38:25,770
Uh... Okay.
969
00:38:25,800 --> 00:38:28,453
Um, say, uh, "Oh, Good Lord!"
970
00:38:28,454 --> 00:38:29,545
Okay. No... wait. What?
971
00:38:29,546 --> 00:38:32,870
Yeah. It's all right.
Can you pretend to fall
972
00:38:32,900 --> 00:38:34,457
when you're saying, "Oh, Good Lord!"
973
00:38:34,458 --> 00:38:36,851
Okay. Just... do it.
974
00:38:39,199 --> 00:38:41,753
Now, I've spoken with Mr. Casey,
975
00:38:41,783 --> 00:38:43,816
and... as I understand it,
976
00:38:43,817 --> 00:38:46,749
you recently had Hank
transferred off your desk.
977
00:38:46,750 --> 00:38:48,799
- Yeah. That's right.
- At his own request.
978
00:38:48,800 --> 00:38:51,251
And there have been some, let's say,
979
00:38:51,281 --> 00:38:53,944
troubling signs that you...
980
00:38:53,974 --> 00:38:54,974
uh, Deirdre,
981
00:38:55,004 --> 00:38:56,982
might not be creating the tolerant,
982
00:38:56,983 --> 00:38:59,721
inclusive work environment
we strive for at Cybermart.
983
00:38:59,751 --> 00:39:00,642
Wait.
984
00:39:00,672 --> 00:39:02,320
Are you saying that Deirdre's a racist?
985
00:39:02,350 --> 00:39:03,626
Not racist.
986
00:39:03,656 --> 00:39:05,952
But maybe a little...
987
00:39:05,982 --> 00:39:07,361
racist-ent
988
00:39:07,362 --> 00:39:10,104
to other ethnicities.
989
00:39:10,134 --> 00:39:13,927
Now, I'd like to do a little
trust exercise with you both.
990
00:39:13,957 --> 00:39:15,807
So, if you'll please stand.
991
00:39:16,518 --> 00:39:17,915
Stand.
992
00:39:21,259 --> 00:39:23,374
The eyes are the window to the soul,
993
00:39:23,875 --> 00:39:26,878
which is what we want you
to recognize in each other.
994
00:39:26,879 --> 00:39:29,857
So. Look each other in the eye,
995
00:39:29,858 --> 00:39:31,874
give each other a compliment,
996
00:39:31,875 --> 00:39:33,705
and take a step forward.
997
00:39:33,928 --> 00:39:35,327
Toward each other.
998
00:39:35,357 --> 00:39:37,861
Toward acceptance.
999
00:39:37,862 --> 00:39:39,903
Deirdre, you first.
1000
00:39:41,904 --> 00:39:43,849
I...
1001
00:39:43,850 --> 00:39:45,945
think about you in the shower.
1002
00:39:45,946 --> 00:39:48,866
I want to take a bite out of your butt.
1003
00:39:48,867 --> 00:39:50,453
Do it!
1004
00:39:50,916 --> 00:39:52,932
This is a whole different
set of paperwork.
1005
00:40:01,868 --> 00:40:02,887
- Hey!
- Quick, quick, quick.
1006
00:40:02,888 --> 00:40:04,928
What was so important
that I had to rush home?
1007
00:40:04,929 --> 00:40:07,745
Um... there's something
I want to show you.
1008
00:40:07,775 --> 00:40:08,920
Well...
1009
00:40:08,921 --> 00:40:11,879
actually, there's something
I want to tell you.
1010
00:40:17,031 --> 00:40:21,591
_
1011
00:40:22,687 --> 00:40:24,555
That's incredible.
1012
00:40:24,761 --> 00:40:26,870
So you did hear me.
1013
00:40:26,871 --> 00:40:28,371
Hear what?
1014
00:40:28,816 --> 00:40:30,145
I said it to you, too,
1015
00:40:30,175 --> 00:40:31,882
while you were brushing your teeth.
1016
00:40:31,883 --> 00:40:32,907
What?
1017
00:40:32,908 --> 00:40:35,784
Wh-While I was brushing my teeth?
1018
00:40:35,814 --> 00:40:37,874
Have you never heard of
a grand, romantic gesture?
1019
00:40:37,875 --> 00:40:39,307
Oh, shut up! It just slipped out.
1020
00:40:39,337 --> 00:40:41,080
Oh, sweetheart, you're my soul mate.
1021
00:40:41,110 --> 00:40:42,887
- Where's the mouthwash?
- I was trying to... I was...
1022
00:40:42,888 --> 00:40:44,866
Oh, darling, I love you. Pass the floss.
1023
00:40:44,867 --> 00:40:46,878
Well, not everyone can commission
1024
00:40:46,879 --> 00:40:48,882
rain-activated street art.
1025
00:40:48,883 --> 00:40:52,875
I mean, how did you track down
the Seattle Street Poet anyway?
1026
00:40:54,867 --> 00:40:55,903
Just kiss me.
1027
00:41:04,930 --> 00:41:05,451
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
69727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.