All language subtitles for Night.Hunter.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,557 --> 00:02:10,658 Police are making a plea for information 2 00:02:10,720 --> 00:02:13,134 for 24-year-old student, Alison Woods. 3 00:02:13,213 --> 00:02:15,596 My daughter, Sarah Collins, vanished nine days ago. 4 00:02:17,291 --> 00:02:19,494 Emily Phillips was last seen leaving her gym 5 00:02:19,519 --> 00:02:20,674 on the corner of Washington... 6 00:02:20,800 --> 00:02:22,573 She may have met someone online. 7 00:02:22,631 --> 00:02:24,084 I know she's out there somewhere. 8 00:02:25,482 --> 00:02:26,950 We're praying for the day you... 9 00:02:26,989 --> 00:02:28,466 - Still, we have to find a body. - We miss you. 10 00:02:28,491 --> 00:02:30,428 We love you, we are not giving up. 11 00:02:39,857 --> 00:02:41,724 You don't tell me what to do in this house. 12 00:02:41,939 --> 00:02:44,293 This is my house. These are my rules! 13 00:02:44,318 --> 00:02:46,975 You're not speaking 'cause you went through my stuff! 14 00:02:47,990 --> 00:02:50,091 How many times have I asked you to use the doorbell? 15 00:02:50,116 --> 00:02:51,607 I'll be ready in a minute, Dad. 16 00:02:51,676 --> 00:02:53,606 Mom snooped through my social media. 17 00:02:53,817 --> 00:02:55,401 You have no right to do that. 18 00:02:55,426 --> 00:02:57,317 I have every right to do that, young lady. 19 00:02:57,342 --> 00:02:58,440 You should've asked her first. 20 00:02:58,465 --> 00:02:59,385 See? 21 00:02:59,410 --> 00:03:01,855 Would you like to see the photos your daughter's posting of herself? 22 00:03:02,043 --> 00:03:03,744 Or the conversations she's having 23 00:03:03,769 --> 00:03:05,668 with complete and total strangers? 24 00:03:08,035 --> 00:03:11,363 It's nothing compared to the naked selfies Kim and Kylie post. 25 00:03:13,310 --> 00:03:15,412 I'm sorry, Dad, I'll take it down. 26 00:03:17,084 --> 00:03:19,240 - Ready for school? - Sit down. 27 00:03:24,732 --> 00:03:26,294 Show me these people you've been talking to. 28 00:03:26,927 --> 00:03:28,263 You mean boys? 29 00:03:29,654 --> 00:03:31,068 You can talk to boys. 30 00:03:32,247 --> 00:03:34,021 Boys are gonna try and talk to you. 31 00:03:36,138 --> 00:03:37,489 I didn't accept their friend requests. 32 00:03:37,514 --> 00:03:39,060 Some of them messaged me, though. 33 00:03:39,130 --> 00:03:40,207 And you replied? 34 00:03:40,232 --> 00:03:41,826 They were being so annoying. 35 00:03:41,919 --> 00:03:42,997 They were baiting you. 36 00:03:43,761 --> 00:03:44,917 And you fell for it. 37 00:03:45,948 --> 00:03:48,738 Assess the situation like I taught you how to do in the real world. 38 00:03:50,105 --> 00:03:51,222 Malcolm here. 39 00:03:51,691 --> 00:03:53,402 All of his photos are by himself. 40 00:03:53,427 --> 00:03:54,745 And look at his camera angles. 41 00:03:54,808 --> 00:03:55,923 He's trying to make it look like 42 00:03:55,948 --> 00:03:57,480 someone else is taking the picture. 43 00:03:58,980 --> 00:04:00,714 And all of his friends are girls. 44 00:04:03,058 --> 00:04:04,347 Do you get his M.O. now? 45 00:04:06,831 --> 00:04:07,956 Men are... 46 00:04:07,988 --> 00:04:09,073 Pigs. 47 00:04:09,683 --> 00:04:10,683 I know. 48 00:04:11,277 --> 00:04:12,542 Can we go to school now? 49 00:04:15,667 --> 00:04:16,847 Yeah, get your stuff. 50 00:04:18,871 --> 00:04:20,496 Think of it like a... 51 00:04:20,777 --> 00:04:22,246 a roller coaster. 52 00:04:23,433 --> 00:04:24,519 You'll be... 53 00:04:24,699 --> 00:04:26,753 nervous to start with. 54 00:04:26,878 --> 00:04:28,972 Even scared a little. 55 00:04:30,862 --> 00:04:32,572 But once you get started... 56 00:04:34,027 --> 00:04:35,198 the rush... 57 00:04:35,573 --> 00:04:37,112 Thanks for my phone, by the way. 58 00:04:39,767 --> 00:04:41,674 That's a secret phone, remember. 59 00:05:03,076 --> 00:05:05,045 So why don't we start by... 60 00:05:05,334 --> 00:05:07,405 each taking off a piece of our clothes. 61 00:05:18,417 --> 00:05:19,393 Sexy. 62 00:05:20,018 --> 00:05:20,979 Really? 63 00:05:21,620 --> 00:05:22,846 No, dickhead. 64 00:05:47,003 --> 00:05:49,605 The driver found her when he unloaded the cargo. 65 00:05:50,238 --> 00:05:52,675 Female Caucasian, 30s. 66 00:05:52,864 --> 00:05:55,770 Has multiple breaks, left arm, both legs. 67 00:05:56,434 --> 00:05:57,410 Jumper? 68 00:05:57,473 --> 00:05:58,614 I'd say so. 69 00:05:58,653 --> 00:05:59,778 She didn't die on impact 70 00:05:59,803 --> 00:06:02,700 but given her injuries and the temperature shortly after... 71 00:06:04,600 --> 00:06:08,006 I'd estimate she landed from a height of over 50 feet. 72 00:06:19,218 --> 00:06:21,304 Ask the driver if he stopped for gas. 73 00:06:22,382 --> 00:06:24,796 And check the bridges along his route. 74 00:06:25,585 --> 00:06:28,132 Might have CCTV or security cameras. 75 00:06:29,098 --> 00:06:31,105 She had major cartilage damage on her wrists 76 00:06:31,130 --> 00:06:32,479 and calcified bruising on the bone. 77 00:06:32,504 --> 00:06:33,707 She was tied up. 78 00:06:33,965 --> 00:06:34,885 Looks like it. 79 00:06:34,910 --> 00:06:37,621 She was also given vitamin supplements and birth control. 80 00:06:37,691 --> 00:06:40,051 Whoever did this blew her eardrums out. 81 00:06:40,434 --> 00:06:42,199 But her cranium was still intact. 82 00:06:42,244 --> 00:06:44,338 The lab thinks it's some kind of pressurized device. 83 00:06:44,725 --> 00:06:46,013 Have you ID'd her yet? 84 00:06:46,279 --> 00:06:47,279 No. 85 00:06:47,424 --> 00:06:49,314 Whoever did this took a lot of... 86 00:06:49,869 --> 00:06:52,103 patience and dedication and, uh... 87 00:06:52,697 --> 00:06:55,377 if we're lucky, it's a lone case of infatuation. 88 00:06:55,822 --> 00:06:57,072 Yeah, and if we're not, 89 00:06:57,142 --> 00:06:59,541 it's a guy who wants his guests to be permanent residents. 90 00:07:06,621 --> 00:07:08,489 Hey! My gosh. 91 00:07:08,809 --> 00:07:10,153 How are you? 92 00:07:12,868 --> 00:07:13,836 Okay. 93 00:07:14,180 --> 00:07:15,060 Um... 94 00:07:15,085 --> 00:07:16,570 So, I'm guessing you work cyber now. 95 00:07:17,473 --> 00:07:19,160 I gave up the lounge chair. 96 00:07:20,023 --> 00:07:21,546 I'm a profiler now. 97 00:07:21,632 --> 00:07:23,124 I guide their interactions... 98 00:07:23,194 --> 00:07:24,530 I can't get into this interface. 99 00:07:24,577 --> 00:07:25,810 It's not working. 100 00:07:25,835 --> 00:07:27,257 Just grab his code trail, lock on to it. 101 00:07:27,282 --> 00:07:28,998 It's a really delicate gig, you know. 102 00:07:29,061 --> 00:07:31,278 Trying to coerce someone into revealing an agenda 103 00:07:31,303 --> 00:07:32,606 without pushing them into one. 104 00:07:32,631 --> 00:07:34,186 Um, Rachel... 105 00:07:34,598 --> 00:07:35,762 Pardon, sorry. 106 00:07:35,832 --> 00:07:37,964 - Your, uh, boy's back. - Okay. 107 00:07:39,854 --> 00:07:40,838 All right. 108 00:07:42,463 --> 00:07:44,198 Look, listen, I need, uh, some people checked out, 109 00:07:44,223 --> 00:07:45,370 my daughter's social media. 110 00:07:45,448 --> 00:07:46,947 Oh, that's good, you're in touch. 111 00:07:46,972 --> 00:07:48,144 That's really good. 112 00:07:48,651 --> 00:07:49,688 And Angie, how is she? 113 00:07:49,713 --> 00:07:51,619 Just... what I asked for. 114 00:07:52,970 --> 00:07:53,978 Thank you. 115 00:08:02,017 --> 00:08:03,141 He seems nice. 116 00:08:16,724 --> 00:08:17,959 The fuck is this? 117 00:08:20,505 --> 00:08:21,567 Who are you? 118 00:08:24,192 --> 00:08:27,028 Listen, I... I haven't done anything wrong. 119 00:08:28,801 --> 00:08:30,535 94 girls groomed. 120 00:08:30,560 --> 00:08:32,957 Looks like you met with 13 of them, had sex with four. 121 00:08:32,982 --> 00:08:34,190 Is wrong or what? 122 00:08:34,215 --> 00:08:35,418 I never... 123 00:08:36,396 --> 00:08:37,693 I never forced any of them. 124 00:08:37,718 --> 00:08:40,490 There's little difference between forcing yourself on someone 125 00:08:40,515 --> 00:08:42,920 and influencing a girl into submission. 126 00:08:43,865 --> 00:08:45,381 What the fuck? I can't feel my... 127 00:08:45,420 --> 00:08:48,631 $92,000 in savings, another $8,000 in stocks. 128 00:08:48,803 --> 00:08:50,615 I'll get... I'll get help. 129 00:08:51,116 --> 00:08:53,146 I'll... I'll go to therapy. 130 00:08:53,171 --> 00:08:54,936 Oh, you don't need that anymore. 131 00:08:54,961 --> 00:08:56,374 Doesn't work anyway. 132 00:08:56,475 --> 00:08:58,999 It's highlighted by your previous conviction 133 00:08:59,710 --> 00:09:02,200 Jesus fucking Christ! What have you done to me? 134 00:09:02,225 --> 00:09:03,389 Sign this. 135 00:09:04,147 --> 00:09:07,092 Your savings will be divided amongst the girls you abused. 136 00:09:11,739 --> 00:09:14,849 Take one twice a day for the rest of your life. 137 00:09:14,950 --> 00:09:16,411 It's a testosterone suppressant. 138 00:09:16,436 --> 00:09:18,403 Your doctor will prescribe it for you. 139 00:09:18,645 --> 00:09:19,981 What's happening to me? 140 00:09:20,114 --> 00:09:21,458 I've disarmed you. 141 00:09:21,786 --> 00:09:23,481 It's still there, but it's now... 142 00:09:23,802 --> 00:09:25,755 no longer possible for you to get an erection. 143 00:09:25,780 --> 00:09:26,972 I've also had your balls removed, 144 00:09:26,997 --> 00:09:30,005 not that you had any... in the first place. 145 00:09:30,789 --> 00:09:34,633 If you inform the police of your rehabilitation, 146 00:09:34,658 --> 00:09:37,649 I will release the images you have poorly hidden 147 00:09:37,738 --> 00:09:42,081 on your computer to your entire address book. 148 00:09:42,128 --> 00:09:44,730 Do I make myself clear? 149 00:10:09,407 --> 00:10:10,720 Why this one? 150 00:10:11,220 --> 00:10:12,610 It's isolated. 151 00:10:12,987 --> 00:10:15,112 It's a long way on foot in the cold from either side. 152 00:10:16,151 --> 00:10:17,627 She was being chased. 153 00:10:20,276 --> 00:10:21,658 Jumping is the only option. 154 00:10:28,550 --> 00:10:30,371 I won't get much off this. 155 00:10:42,379 --> 00:10:43,800 It should still be hot. 156 00:10:43,933 --> 00:10:45,433 Oh, you got the bread I like. 157 00:10:46,879 --> 00:10:49,238 When are you gonna get some proper furniture for this place? 158 00:10:50,243 --> 00:10:52,915 You want somewhere nice to sit, I'll get you a sofa. 159 00:10:52,970 --> 00:10:54,171 No, I meant for you, I mean, 160 00:10:54,196 --> 00:10:56,063 there's just sheets over everything, I mean, 161 00:10:56,134 --> 00:10:58,009 it's just weird, you know, it's a house, you sit down... 162 00:10:58,056 --> 00:10:59,165 These are for you. 163 00:11:02,143 --> 00:11:03,149 Oh, these are nice. 164 00:11:03,174 --> 00:11:04,533 There's a transmitter in them. 165 00:11:04,565 --> 00:11:05,838 Okay, not so nice. 166 00:11:06,147 --> 00:11:09,067 They emit a signal that feeds off cell phones. 167 00:11:09,092 --> 00:11:11,467 As long as you're near one, I'll be able to track you. 168 00:11:15,108 --> 00:11:17,163 Do you have to use that one? I look so rough. 169 00:11:18,436 --> 00:11:20,523 Hey, you wanna help me a second with this, I got... 170 00:11:23,524 --> 00:11:24,625 Where's my file? 171 00:11:25,100 --> 00:11:26,483 - Ah, Rachel took it. - Rachel... 172 00:11:26,538 --> 00:11:28,342 - Rachel has a way of... - She wanted to go over it, 173 00:11:28,367 --> 00:11:29,725 a little personal touch. 174 00:11:29,750 --> 00:11:30,795 Yeah. 175 00:11:30,982 --> 00:11:31,959 And where is she? 176 00:11:31,984 --> 00:11:33,108 She's at lunch. 177 00:11:33,560 --> 00:11:34,748 At lunch? 178 00:11:35,006 --> 00:11:36,334 Yeah, she eats. 179 00:11:38,443 --> 00:11:39,545 Is that your baby? 180 00:11:40,951 --> 00:11:41,998 Yeah. 181 00:11:42,818 --> 00:11:44,240 You bring your baby to work? 182 00:11:44,670 --> 00:11:46,818 When my girl can't have her... 183 00:11:47,207 --> 00:11:48,160 yes. 184 00:11:49,324 --> 00:11:50,301 And what... 185 00:11:51,012 --> 00:11:52,098 Fuck it. 186 00:11:54,254 --> 00:11:55,745 You coulda said something. 187 00:11:55,770 --> 00:11:57,096 What was I supposed to do? 188 00:11:57,121 --> 00:11:58,277 You coulda said something. 189 00:12:10,956 --> 00:12:13,284 Didn't you move in, like, a year ago? 190 00:12:17,789 --> 00:12:19,844 No wonder you wouldn't let me come over. 191 00:12:20,336 --> 00:12:21,375 Yeah. 192 00:12:21,938 --> 00:12:23,204 And it works for me. 193 00:12:23,313 --> 00:12:24,639 No one says it has to be pretty. 194 00:12:24,664 --> 00:12:25,774 Mom does. 195 00:12:26,219 --> 00:12:27,446 I do what I do. 196 00:12:28,016 --> 00:12:29,125 You do what you do. 197 00:12:29,389 --> 00:12:30,538 I do pizza. 198 00:12:50,351 --> 00:12:52,148 Told you you don't wanna spend time here. 199 00:12:53,738 --> 00:12:55,535 Don't you want a proper home again? 200 00:12:56,277 --> 00:12:57,957 I just want a shower and get back to work. 201 00:13:23,641 --> 00:13:24,821 He ain't comin' 202 00:13:25,008 --> 00:13:27,063 I'm bored, I wanna go home. Come get me. 203 00:13:30,513 --> 00:13:32,684 Okay, now, I'm actually ready to leave. 204 00:13:32,825 --> 00:13:34,052 - Thank you. - Okay. 205 00:13:36,761 --> 00:13:39,066 So, you're been here a while. 206 00:13:39,691 --> 00:13:41,182 Where's your pa? 207 00:13:41,745 --> 00:13:42,855 In jail. 208 00:13:46,493 --> 00:13:47,804 You know, you should stand up straight. 209 00:13:47,829 --> 00:13:49,719 You got some great, hefty tits, show 'em off. 210 00:14:09,724 --> 00:14:11,185 There was a young girl in here. 211 00:14:11,551 --> 00:14:13,122 That foul-mouthed little thing? 212 00:14:13,161 --> 00:14:14,239 That'd be her. 213 00:14:15,169 --> 00:14:16,200 She left already. 214 00:15:05,508 --> 00:15:06,570 Are you all right? 215 00:15:07,226 --> 00:15:08,225 Are you okay? 216 00:15:08,288 --> 00:15:09,630 - Move your car! - Are you hurt? 217 00:15:09,655 --> 00:15:10,897 Get out of the way! Move your car! 218 00:15:10,975 --> 00:15:12,061 You're in shock! 219 00:15:12,086 --> 00:15:13,874 - Move your fucking car! - You're in shock! 220 00:15:13,928 --> 00:15:14,905 It's okay! 221 00:15:17,987 --> 00:15:18,948 Help! 222 00:15:19,066 --> 00:15:20,394 Somebody help! 223 00:15:20,895 --> 00:15:21,877 Police! 224 00:15:23,250 --> 00:15:24,274 Police! 225 00:15:24,508 --> 00:15:26,586 He pushed me aside. 226 00:15:26,611 --> 00:15:28,352 Must be drunk or somethin'. 227 00:15:29,133 --> 00:15:31,094 Sir, out of the vehicle, please. 228 00:15:34,507 --> 00:15:37,975 He is running hundreds of open profiles. 229 00:15:38,036 --> 00:15:40,308 It's all wired to upgrade automatically 230 00:15:40,333 --> 00:15:42,591 but he's barely using half of its capabilities. 231 00:15:42,638 --> 00:15:44,911 If anything, he's a self-taught techie. 232 00:15:45,022 --> 00:15:46,139 Why do I recognize him? 233 00:15:46,241 --> 00:15:48,850 He was a judge, and a good one. 234 00:15:49,404 --> 00:15:51,053 He handled a lot of our criminal cases. 235 00:15:51,201 --> 00:15:53,342 And he stepped down when his family was murdered. 236 00:15:53,419 --> 00:15:54,591 My colleagues have some 237 00:15:54,623 --> 00:15:56,637 questions about the equipment in your car. 238 00:15:56,662 --> 00:15:58,107 There's a young girl out there... 239 00:15:58,240 --> 00:15:59,810 - being abducted. - Yes. 240 00:15:59,850 --> 00:16:02,139 He says that he's fitted a girl with a tracker. 241 00:16:02,904 --> 00:16:04,209 And he's using her as bait. 242 00:16:04,287 --> 00:16:07,170 The signal went dead right about here. 243 00:16:08,552 --> 00:16:09,974 It's moving, we lost it. 244 00:16:10,763 --> 00:16:12,357 Her very life is on the line! 245 00:16:12,412 --> 00:16:14,340 Right now! Right this second! 246 00:16:14,365 --> 00:16:16,123 And here we are, talking! 247 00:16:17,348 --> 00:16:18,362 Mr. Cooper. 248 00:16:18,387 --> 00:16:19,895 Get out there and find her! 249 00:16:21,270 --> 00:16:23,286 Your tracker, how does it work? 250 00:16:23,317 --> 00:16:24,473 Cell phones. 251 00:16:32,579 --> 00:16:34,149 We have confirmation of cell phone signals 252 00:16:34,174 --> 00:16:35,267 running through the drones. 253 00:16:35,595 --> 00:16:36,619 Copy that. 254 00:16:38,025 --> 00:16:41,048 3 Charlie 119, two minutes outside Hudson's bridge. 255 00:16:44,198 --> 00:16:46,698 10-4, will maintain UAV clearance until then. 256 00:16:46,782 --> 00:16:47,899 Drones are up. 257 00:16:49,213 --> 00:16:50,572 The tracker signal's loading. 258 00:16:50,643 --> 00:16:52,057 Relaying signal through the drone. 259 00:16:54,611 --> 00:16:55,681 Target located. 260 00:16:56,369 --> 00:16:58,221 Target's two miles northeast of your location. 261 00:18:25,315 --> 00:18:28,706 ♪ Dash away, dash away, dash away, all ♪ 262 00:18:33,792 --> 00:18:36,338 ♪ Old Saint Nicholas, he took a flight ♪ 263 00:18:36,363 --> 00:18:37,628 ♪ The moon was shining bright ♪ 264 00:18:37,714 --> 00:18:39,354 ♪ Bring out the bells ♪ 265 00:18:39,425 --> 00:18:41,526 ♪ Ol' Saint Nick was riding through the sky ♪ 266 00:18:41,636 --> 00:18:44,472 ♪ You should have seen those reindeer fly ♪ 267 00:18:44,830 --> 00:18:47,526 ♪ Bring out the bells, it's a holiday season ♪ 268 00:18:48,026 --> 00:18:50,987 ♪ Bring out the bells, it's a happy time ♪ 269 00:18:51,472 --> 00:18:54,651 ♪ Bring out the bells, we've got a good reason ♪ 270 00:18:54,722 --> 00:18:56,695 ♪ To ring the bells and hear those ♪ 271 00:18:56,727 --> 00:18:58,805 ♪ Pretty bells chime ♪ 272 00:19:02,447 --> 00:19:05,071 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 273 00:19:05,453 --> 00:19:06,617 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 274 00:19:06,642 --> 00:19:08,141 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 275 00:19:08,713 --> 00:19:09,744 Shit! 276 00:19:09,799 --> 00:19:11,532 ♪ Jingle all the way ♪ 277 00:19:11,844 --> 00:19:13,299 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 278 00:19:13,384 --> 00:19:15,179 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 279 00:19:15,268 --> 00:19:18,846 ♪ Come Dancer, Come Prancer, Come Vixen ♪ 280 00:19:28,336 --> 00:19:31,071 ♪ Come on, we're going for a sleigh ride ♪ 281 00:19:31,801 --> 00:19:34,121 ♪ Christmas time is here again ♪ 282 00:19:34,934 --> 00:19:37,012 ♪ Come on, we're going for a sleigh ride ♪ 283 00:19:37,043 --> 00:19:38,512 Get down! Get down! 284 00:19:38,559 --> 00:19:40,153 Get the fuck down! 285 00:19:41,325 --> 00:19:42,754 ♪ From the top of the chimney ♪ 286 00:19:42,809 --> 00:19:44,309 ♪ To the top of the wall ♪ 287 00:19:44,527 --> 00:19:47,247 ♪ Dash away, dash away, dash away, all ♪ 288 00:19:51,309 --> 00:19:54,332 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 289 00:19:54,973 --> 00:19:56,663 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse ♪ 290 00:20:25,489 --> 00:20:28,544 Trauma to the structural tissue surrounding your eardrum. 291 00:20:30,286 --> 00:20:32,388 Can you hear me? Good. 292 00:20:33,047 --> 00:20:34,993 I'll come back later for your MRI. 293 00:20:38,039 --> 00:20:39,211 Julie? 294 00:20:42,837 --> 00:20:45,251 Do you remember how long you're in captivity? 295 00:20:49,829 --> 00:20:51,235 Did you know him? 296 00:20:55,547 --> 00:20:58,337 Do you remember seeing any of the other girls? 297 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 I'm so sorry that I have to ask you these questions. 298 00:21:11,512 --> 00:21:12,536 Are you all right? 299 00:21:12,637 --> 00:21:14,114 I'm fine. He didn't touch me. 300 00:21:15,239 --> 00:21:16,591 I'm so sorry. 301 00:21:17,434 --> 00:21:18,591 It's okay. 302 00:21:19,302 --> 00:21:20,341 Do you have a second? 303 00:21:20,403 --> 00:21:21,692 Fuck you, dude. 304 00:21:25,065 --> 00:21:27,362 You two need to have a serious think about what you're doing. 305 00:21:27,432 --> 00:21:28,518 What we're doing? 306 00:21:28,581 --> 00:21:30,456 'Cause I'm pretty sure we're the ones that caught him. 307 00:21:31,173 --> 00:21:32,259 Let's go home. 308 00:21:32,860 --> 00:21:34,321 Cops are fucking useless. 309 00:21:35,556 --> 00:21:37,790 You only show up after it's already happened. 310 00:22:33,332 --> 00:22:34,777 Simon Stulls. 311 00:22:36,973 --> 00:22:38,770 Is your name Simon Stulls? 312 00:22:53,013 --> 00:22:54,325 Simon Stulls. 313 00:22:54,716 --> 00:22:56,427 For the record, anything you say or do 314 00:22:56,452 --> 00:22:58,912 can and will be held against you in a court of law. 315 00:22:59,560 --> 00:23:01,943 Would you like the State to provide you with an attorney? 316 00:23:03,125 --> 00:23:04,233 Pleas say the word "no" 317 00:23:04,258 --> 00:23:06,352 if you're declining the use of a State attorney. 318 00:23:08,891 --> 00:23:10,024 No. 319 00:23:16,219 --> 00:23:17,922 Born 1987. 320 00:23:19,430 --> 00:23:21,969 Sole proprietor of 42 Maggie Lane. 321 00:23:25,063 --> 00:23:26,594 Pressurized air valve. 322 00:23:27,196 --> 00:23:28,711 Custom made and all. 323 00:23:29,133 --> 00:23:31,329 That's why there wasn't any damage to the cranium. 324 00:23:31,452 --> 00:23:32,671 The rush of air 325 00:23:32,766 --> 00:23:34,719 damages soft tissue, not bone. 326 00:23:37,974 --> 00:23:40,537 He's very, very comfortable in there. 327 00:23:41,443 --> 00:23:42,482 Yeah. 328 00:23:42,771 --> 00:23:44,261 You caused a lot of people a lot of pain, 329 00:23:44,286 --> 00:23:45,310 and the best thing 330 00:23:45,349 --> 00:23:46,717 you can do now is help us. 331 00:23:52,107 --> 00:23:53,631 This is how he made them all deaf. 332 00:23:57,076 --> 00:23:58,123 You asked to be in here. 333 00:23:58,201 --> 00:23:59,701 And I asked for you not to be. 334 00:24:16,607 --> 00:24:17,638 Simon... 335 00:24:30,068 --> 00:24:31,600 You're scared of it? 336 00:24:39,928 --> 00:24:41,303 Can you hear me? 337 00:24:46,381 --> 00:24:48,139 You can't hear me, can you? 338 00:24:50,801 --> 00:24:52,239 Please send me home. 339 00:24:54,708 --> 00:24:56,419 I love me so much. 340 00:24:58,060 --> 00:24:59,349 So, so much. 341 00:25:00,450 --> 00:25:01,474 So, so much. 342 00:25:01,997 --> 00:25:03,302 So, so much. 343 00:25:04,677 --> 00:25:05,872 So, so much. 344 00:26:14,373 --> 00:26:15,396 Sarah! 345 00:26:17,068 --> 00:26:18,279 Sarah! 346 00:26:20,053 --> 00:26:21,185 Sarah Collins! 347 00:26:21,482 --> 00:26:23,537 - Sarah! - Shh. Hey, hey. 348 00:26:23,701 --> 00:26:24,762 You can't be like this in here. 349 00:26:24,786 --> 00:26:25,973 They said they found some alive. 350 00:26:26,104 --> 00:26:27,557 I'll have this officer to help you over here. 351 00:26:27,643 --> 00:26:29,150 - Sarah Collins. - He's gonna help you. 352 00:26:29,206 --> 00:26:30,299 - She went missing... - Sir? 353 00:26:30,362 --> 00:26:31,313 He'll look after you. 354 00:26:31,338 --> 00:26:32,706 She went missing four years ago. 355 00:26:43,775 --> 00:26:44,837 Dad! 356 00:29:22,498 --> 00:29:25,357 He's stared at himself for three hours without moving. 357 00:29:26,326 --> 00:29:27,404 It's called guilt. 358 00:29:29,026 --> 00:29:30,846 I can't get a read on him. 359 00:29:32,448 --> 00:29:35,323 He's impaired but it's more social than physical. 360 00:29:35,348 --> 00:29:36,978 It's akin to... 361 00:29:37,057 --> 00:29:39,245 childhood disintegrative disorder. 362 00:29:41,885 --> 00:29:43,714 You want the good news or the bad news? 363 00:29:45,962 --> 00:29:46,970 Bad. 364 00:29:47,524 --> 00:29:50,439 They found a lot of unidentified DNA in that house. 365 00:29:52,360 --> 00:29:54,579 So it's your job to get inside his head... 366 00:29:56,276 --> 00:29:57,729 and find out what he's done. 367 00:29:59,018 --> 00:30:01,127 A lot of families in need of closure out there. 368 00:30:02,471 --> 00:30:03,658 And the good news? 369 00:30:04,658 --> 00:30:06,212 Well, he's shit scared of me. 370 00:30:07,314 --> 00:30:09,791 So, I'm gonna go home and eat. 371 00:30:11,627 --> 00:30:13,573 And probably fuckin' sleep for a week. 372 00:30:18,073 --> 00:30:19,729 Suddenly, I'm jealous. 373 00:30:21,659 --> 00:30:23,776 I don't wanna be here or at home. 374 00:30:55,489 --> 00:30:57,036 Lay next to me, Dad. 375 00:30:59,833 --> 00:31:01,106 I don't sleep so good. 376 00:31:01,779 --> 00:31:03,420 Wait till I fall asleep. 377 00:31:32,919 --> 00:31:35,201 What were you like when you were my age? 378 00:31:36,865 --> 00:31:37,911 Trouble. 379 00:31:41,724 --> 00:31:43,263 Your Uncle Charlie and I used to ride bikes 380 00:31:43,288 --> 00:31:45,076 up and down the beach all day. 381 00:31:48,049 --> 00:31:49,737 We would fall asleep in the sand. 382 00:31:50,409 --> 00:31:52,198 Not wake up until the middle of the night. 383 00:31:55,292 --> 00:31:57,018 Your Grandma would be so angry. 384 00:32:00,534 --> 00:32:01,972 So much trouble. 385 00:34:05,848 --> 00:34:06,816 What...? 386 00:34:07,558 --> 00:34:08,925 What are you doing? 387 00:34:09,215 --> 00:34:10,190 What are you doing?! 388 00:34:10,215 --> 00:34:11,441 What the fuck else is out there?! 389 00:34:11,637 --> 00:34:12,682 What the fuck else is out there?! 390 00:34:12,707 --> 00:34:13,637 Stop it! 391 00:34:13,777 --> 00:34:14,644 Stop it! 392 00:34:15,371 --> 00:34:16,777 He rigged the fucking basement! 393 00:34:16,802 --> 00:34:17,715 What? 394 00:34:17,754 --> 00:34:19,410 He killed six fucking cops! 395 00:34:19,777 --> 00:34:20,769 That's what! 396 00:34:22,449 --> 00:34:23,918 Fucking piece of shit! 397 00:34:35,363 --> 00:34:37,574 Get out! Get out! 398 00:34:37,668 --> 00:34:38,691 Simon. 399 00:34:41,824 --> 00:34:42,816 Creeper! 400 00:34:42,863 --> 00:34:44,035 It's fine, it's okay. 401 00:34:44,182 --> 00:34:45,816 - I don't want this. - Simon. 402 00:34:47,496 --> 00:34:49,058 This is not a game. 403 00:34:49,691 --> 00:34:50,847 Yes, it is. 404 00:34:51,722 --> 00:34:52,792 Yes, it is. 405 00:34:53,807 --> 00:34:54,823 Yes, it is. 406 00:34:55,058 --> 00:34:56,042 What? 407 00:34:57,067 --> 00:34:58,341 Let's play a game. 408 00:34:58,957 --> 00:35:00,434 'Cause you all look the same. 409 00:35:02,809 --> 00:35:05,036 - Creeper. Creeper! - It's okay! 410 00:35:05,083 --> 00:35:06,005 It's fine. 411 00:35:06,036 --> 00:35:08,637 It's okay. You're doing so well, keep going. 412 00:35:09,716 --> 00:35:11,653 Our dad is burning me in the woods. 413 00:35:11,747 --> 00:35:13,192 Teach me how to play the game. 414 00:35:15,708 --> 00:35:17,020 Freezing hot. 415 00:35:17,130 --> 00:35:18,239 Burning cold. 416 00:35:20,164 --> 00:35:22,140 Play because clothes burn. 417 00:35:22,859 --> 00:35:24,062 Clothes burn. 418 00:35:25,074 --> 00:35:26,996 You wrap them up, and you try to get away. 419 00:35:27,200 --> 00:35:28,255 And you try to get away, 420 00:35:28,325 --> 00:35:29,419 but you can never get away. 421 00:35:29,614 --> 00:35:31,059 You can never get away. 422 00:35:32,001 --> 00:35:34,197 - Cannot get away. - That was great. 423 00:35:36,473 --> 00:35:39,380 Then when they bark down in a cage like a doggie. 424 00:35:39,794 --> 00:35:41,613 Then they go woof and they go woof! 425 00:35:41,723 --> 00:35:43,879 And they go woof, and they try to bite you. 426 00:35:43,934 --> 00:35:45,356 And they try to scratch at you. 427 00:35:45,403 --> 00:35:48,005 And they kick at you, and they kick at you, 428 00:35:48,106 --> 00:35:49,458 and they kick at you. 429 00:35:50,738 --> 00:35:52,854 He was either playful or angry. 430 00:35:53,206 --> 00:35:54,323 Never both. 431 00:35:54,745 --> 00:35:58,441 Excited like a child or... mean. 432 00:36:00,331 --> 00:36:02,363 Don't let him fool you. 433 00:36:02,886 --> 00:36:04,370 That man is evil. 434 00:36:04,430 --> 00:36:07,516 Police have suffered six fatalities while searching the premises of 435 00:36:07,561 --> 00:36:09,296 a white male in his 30s 436 00:36:09,329 --> 00:36:11,483 who is believed to have several women 437 00:36:11,508 --> 00:36:13,048 locked up in his basement. 438 00:36:13,406 --> 00:36:16,187 Survivors are being treated at the local hospital. 439 00:36:16,483 --> 00:36:19,139 Reporting live from Minnesota, KL News. 440 00:36:26,503 --> 00:36:28,300 Hey, figured you might be in here. 441 00:36:28,519 --> 00:36:30,433 The press is outside, they want a statement. 442 00:36:31,845 --> 00:36:32,993 You got a pen? 443 00:36:34,056 --> 00:36:34,962 Yeah. 444 00:36:35,696 --> 00:36:37,017 No comment. 445 00:36:37,493 --> 00:36:38,493 Right. 446 00:36:41,829 --> 00:36:42,844 Today I'd like to talk about 447 00:36:42,869 --> 00:36:44,821 the money that we found in your house. 448 00:36:46,119 --> 00:36:47,298 You only have one bank account 449 00:36:47,323 --> 00:36:49,142 but it rarely shows any withdrawals. 450 00:36:50,369 --> 00:36:51,931 Where did you get the money? 451 00:36:52,939 --> 00:36:53,955 Simon. 452 00:36:55,064 --> 00:36:56,783 Do you know where you got the money? 453 00:36:57,009 --> 00:36:59,533 Finders keepers losers bleepers. 454 00:37:00,470 --> 00:37:02,048 Where did you get the money? 455 00:37:03,408 --> 00:37:04,587 In a trunk. 456 00:37:05,462 --> 00:37:07,580 Outside the front door, s'mores. 457 00:37:08,263 --> 00:37:09,373 There's bug in my ear. 458 00:37:09,420 --> 00:37:10,748 Someone brings you money? 459 00:37:10,818 --> 00:37:12,724 ♪ Riding through the snow ♪ 460 00:37:12,888 --> 00:37:14,943 Simon, who brings you money? 461 00:37:16,045 --> 00:37:17,428 Santa Claus. 462 00:37:19,226 --> 00:37:20,507 He comes at night when I'm asleep 463 00:37:20,532 --> 00:37:23,008 and then he rushes off... whoosh! 464 00:37:23,438 --> 00:37:25,524 Ho-ho! Ho-ho-ho! 465 00:37:25,751 --> 00:37:27,579 Ho-ho! Ho! 466 00:37:33,148 --> 00:37:34,171 Simon. 467 00:37:37,609 --> 00:37:39,101 Tell me about your mother. 468 00:37:40,297 --> 00:37:41,343 Dead. 469 00:37:42,383 --> 00:37:43,609 Mommy dead. 470 00:37:44,195 --> 00:37:45,156 Mm. 471 00:37:45,484 --> 00:37:46,937 Mommy is... dead. 472 00:37:48,762 --> 00:37:50,309 She didn't love me. 473 00:37:52,262 --> 00:37:53,934 No, she did love me. 474 00:37:54,840 --> 00:37:56,082 She did love me 475 00:37:58,121 --> 00:37:59,301 Did she hurt you? 476 00:37:59,326 --> 00:38:00,699 No! 477 00:38:06,425 --> 00:38:08,534 Okay, okay. Come here. 478 00:38:09,293 --> 00:38:10,457 I've seen enough of this shit. 479 00:38:10,482 --> 00:38:11,387 What? 480 00:38:11,412 --> 00:38:12,676 I want him in court today. 481 00:38:12,707 --> 00:38:14,973 But there are elements of paranoid schizophrenia. 482 00:38:15,006 --> 00:38:16,356 I genuinely don't care. 483 00:38:16,381 --> 00:38:17,449 I'm just getting through to him. 484 00:38:17,474 --> 00:38:19,256 We do not have to try to make sense of this thing. 485 00:38:19,324 --> 00:38:20,666 I want him outta here. 486 00:38:20,691 --> 00:38:22,894 He's like bad fuckin' milk sittin' in the fridge. 487 00:38:22,932 --> 00:38:25,347 Court. Sentenced. Jail. 488 00:38:25,534 --> 00:38:26,581 Got it? 489 00:38:31,804 --> 00:38:33,484 I need more time. 490 00:38:33,827 --> 00:38:37,436 He has multi-personality traits, each with their own realities, 491 00:38:37,467 --> 00:38:38,950 but I don't know how many he's created 492 00:38:38,975 --> 00:38:40,631 or if he's even aware of them. 493 00:38:45,114 --> 00:38:46,536 I think he's fucking with us. 494 00:38:46,677 --> 00:38:48,723 Come on, man, we've had the longest week, 495 00:38:48,748 --> 00:38:50,044 we've had the longest day. 496 00:38:50,106 --> 00:38:52,067 How else can someone like this... 497 00:38:53,362 --> 00:38:54,612 do what he's done... 498 00:38:55,088 --> 00:38:56,747 in such a long time... 499 00:38:59,205 --> 00:39:01,002 and never get caught? 500 00:39:35,883 --> 00:39:37,234 Shake the tree. 501 00:39:38,203 --> 00:39:40,609 Arrest every fucking thing that falls. 502 00:39:41,015 --> 00:39:42,086 Yes, sir. 503 00:40:08,716 --> 00:40:10,576 No, no, no, no, no. 504 00:40:10,763 --> 00:40:13,849 No, no, no, no, no. 505 00:40:14,013 --> 00:40:15,029 No. 506 00:40:43,800 --> 00:40:46,105 No, no, no, no. 507 00:40:47,199 --> 00:40:48,371 Good talk. 508 00:40:52,308 --> 00:40:54,089 It's not him. He's getting help. 509 00:40:54,128 --> 00:40:55,220 I do not agree. 510 00:40:55,245 --> 00:40:57,236 He is more than capable of planning for the eventuality... 511 00:40:57,261 --> 00:40:58,651 He's a fucking idiot! 512 00:40:58,679 --> 00:41:00,070 The one that you've seen, yes, 513 00:41:00,095 --> 00:41:01,101 but there's more than one of him in there. 514 00:41:01,126 --> 00:41:01,953 That's the point. 515 00:41:02,000 --> 00:41:03,547 I have his mother’s case file. 516 00:41:06,092 --> 00:41:07,613 Amy Stulls, born 1962, 517 00:41:07,638 --> 00:41:09,787 committed suicide 1995. 518 00:41:10,959 --> 00:41:12,217 You're chasing ghosts. 519 00:41:12,342 --> 00:41:14,639 While working overtime in the textile factory, 520 00:41:14,664 --> 00:41:18,209 the mother was abducted and raped in 1986. 521 00:41:18,433 --> 00:41:19,894 Tossed into a lake. 522 00:41:20,191 --> 00:41:22,613 She survived to become pregnant with Simon. 523 00:41:24,762 --> 00:41:26,668 What's the address of that textile factory? 524 00:41:35,493 --> 00:41:36,571 Okay. 525 00:41:37,595 --> 00:41:38,946 They found a suicide note. 526 00:41:44,050 --> 00:41:45,042 Zoom in. 527 00:41:47,846 --> 00:41:50,190 "Rejoice. Rejoice." 528 00:41:51,878 --> 00:41:54,253 "Judas' whore is dead. 529 00:41:56,930 --> 00:41:59,461 "Come serpents, feed on my feet. 530 00:42:01,633 --> 00:42:04,351 "The fire, the ice. 531 00:42:06,219 --> 00:42:08,336 "The creeper who raped me. 532 00:42:09,997 --> 00:42:12,816 "His blood money I let silence me. 533 00:42:14,709 --> 00:42:16,271 "Shame on you all. 534 00:42:16,928 --> 00:42:18,263 "Shame. 535 00:42:20,404 --> 00:42:21,935 "I hate you. 536 00:42:22,631 --> 00:42:24,060 "I love you. 537 00:42:26,386 --> 00:42:28,355 "I tried to hide us... 538 00:42:28,410 --> 00:42:30,621 "but the devil sees everything. 539 00:42:32,699 --> 00:42:35,121 "My evil, evil boy. 540 00:42:35,722 --> 00:42:38,082 "My sweet, sweet boy. 541 00:42:38,535 --> 00:42:40,535 "Mommy's so sorry. 542 00:42:42,488 --> 00:42:44,738 "This winterbug is free." 543 00:43:54,836 --> 00:43:56,812 So, like, will it hurt? 544 00:43:57,851 --> 00:43:58,718 No. 545 00:43:58,921 --> 00:44:00,265 Don't be silly. 546 00:44:09,346 --> 00:44:10,479 Where's Cooper? 547 00:44:10,504 --> 00:44:11,480 Hey, man. 548 00:44:11,505 --> 00:44:13,050 Oh, fucking ballsacks. 549 00:44:13,075 --> 00:44:14,958 I-I was-I was just... 550 00:44:15,059 --> 00:44:16,677 being a friend. 551 00:44:16,717 --> 00:44:18,303 I need Cooper. 552 00:44:18,404 --> 00:44:19,639 He can hear you. 553 00:44:19,717 --> 00:44:22,279 I-I'm sorry, okay? I-I just wanna go. 554 00:44:23,755 --> 00:44:26,739 Put those on, or I will let them... 555 00:44:26,966 --> 00:44:28,333 castrate you. 556 00:45:02,999 --> 00:45:05,507 I'm not surprised by what you're up against. 557 00:45:05,546 --> 00:45:08,646 Predators may... act in solitary, 558 00:45:08,671 --> 00:45:10,866 but their instincts are quite the opposite. 559 00:45:11,296 --> 00:45:13,789 They take comfort in knowing that there're others out there, 560 00:45:13,814 --> 00:45:15,474 just like them all alone. 561 00:45:15,515 --> 00:45:17,593 Please continue to enlighten me on the nature of criminals. 562 00:45:17,633 --> 00:45:19,523 That is the reason your men are dying, isn't it? 563 00:45:21,508 --> 00:45:23,039 Simon's got friends. 564 00:45:32,058 --> 00:45:33,050 Hi. 565 00:45:33,675 --> 00:45:34,957 What are you cunts doing here? 566 00:45:35,300 --> 00:45:36,789 That is not nice. 567 00:45:39,243 --> 00:45:40,508 For the record... 568 00:45:40,961 --> 00:45:43,079 I have no legal right or claim 569 00:45:43,141 --> 00:45:44,883 over anything on this property. 570 00:45:45,055 --> 00:45:46,383 You guys are here illegally 571 00:45:46,408 --> 00:45:48,086 and now anything you find on that computer 572 00:45:48,164 --> 00:45:50,266 is inadmissible in a court of law. 573 00:45:50,414 --> 00:45:51,499 Shit. 574 00:45:51,524 --> 00:45:52,946 Yeah, fucktards. 575 00:45:54,885 --> 00:45:56,346 Hey, what's he doing, anyway? 576 00:45:56,745 --> 00:45:59,806 I'm hacking Simon's virtual drive 577 00:45:59,831 --> 00:46:01,924 from what it thinks is a trusted source 578 00:46:01,949 --> 00:46:03,440 due to the exchange. 579 00:46:04,128 --> 00:46:05,792 Why are you helping him? 580 00:46:06,026 --> 00:46:07,495 Because he never tried to fuck me 581 00:46:07,550 --> 00:46:09,026 and wouldn't, if he could. 582 00:46:09,726 --> 00:46:11,630 He's decent. Most men are fucking gross. 583 00:46:11,655 --> 00:46:13,076 Not all men are gross. 584 00:46:13,101 --> 00:46:14,202 Oh, yours isn't? 585 00:46:14,929 --> 00:46:16,304 No, mine is. 586 00:46:18,726 --> 00:46:19,812 I'm in. 587 00:46:23,140 --> 00:46:25,359 Who are you? 588 00:46:25,760 --> 00:46:27,682 How many cases have you worked where 589 00:46:27,707 --> 00:46:30,221 guilt is obvious but the jury had to ignore a piece of evidence? 590 00:46:30,315 --> 00:46:32,034 Like a rapist who... 591 00:46:32,292 --> 00:46:33,667 buys his way out of a case. 592 00:46:33,692 --> 00:46:35,792 Suddenly, someone has the courage to refuse 593 00:46:35,878 --> 00:46:37,464 his offer to pay her off. 594 00:46:38,432 --> 00:46:39,823 Prosecutes. 595 00:46:40,877 --> 00:46:42,862 Jury will never hear what he's done before. 596 00:46:43,072 --> 00:46:45,025 Doesn't really give you the right to 597 00:46:45,121 --> 00:46:47,379 run around hacking people's nuts off, though, does it? 598 00:46:47,522 --> 00:46:50,155 If a lion eats someone, 599 00:46:50,468 --> 00:46:51,929 and you lock it up and you say, 600 00:46:51,983 --> 00:46:53,397 "Don't do that again", 601 00:46:53,718 --> 00:46:56,037 then ten years later, you let it out, what happens? 602 00:46:56,062 --> 00:46:57,232 Not all criminals are animals. 603 00:46:57,257 --> 00:46:58,632 Some are wired to be. 604 00:46:59,124 --> 00:47:02,038 80% of sex offenders reoffend. 80%. 605 00:47:02,249 --> 00:47:03,562 Yet we knowingly 606 00:47:03,671 --> 00:47:05,678 let them back out onto the street. 607 00:47:05,921 --> 00:47:09,538 Seven this last month released within 15 miles of this school. 608 00:47:09,577 --> 00:47:12,577 That's five out of seven active predators. 609 00:47:13,327 --> 00:47:15,507 Unless you treat the underlying cause of their 610 00:47:15,538 --> 00:47:17,482 instinct to offend: hormones. 611 00:47:17,507 --> 00:47:18,968 When you do that... 612 00:47:19,085 --> 00:47:21,873 reoffend rate drops to just five percent. 613 00:47:21,946 --> 00:47:24,305 You can't think that someone's gonna commit a crime 614 00:47:24,446 --> 00:47:26,922 regardless of any of the social factors 615 00:47:26,988 --> 00:47:30,410 because that is dangerously narrow-minded. 616 00:47:30,477 --> 00:47:31,993 It's like thinking all Muslims are terrorists. 617 00:47:32,025 --> 00:47:33,758 I'm not talking about the color of a man's skin. 618 00:47:33,783 --> 00:47:35,126 I'm talking about... 619 00:47:35,267 --> 00:47:37,720 the endless voice in a predator's head 620 00:47:37,791 --> 00:47:40,447 that says, "do it, do it, do it." 621 00:47:45,751 --> 00:47:47,595 You're too stubborn to ask why. 622 00:47:50,885 --> 00:47:51,995 I know why. 623 00:47:52,674 --> 00:47:53,651 You think you got punished 624 00:47:53,690 --> 00:47:55,706 for letting all those sex offenders out of prison. 625 00:48:00,526 --> 00:48:02,221 What happened to your family... 626 00:48:03,338 --> 00:48:04,612 was a tragedy. 627 00:48:05,354 --> 00:48:07,729 And no matter how many predators you treat... 628 00:48:09,754 --> 00:48:11,238 that guilt you're feeling... 629 00:48:15,074 --> 00:48:16,245 it never goes away. 630 00:48:31,136 --> 00:48:33,964 We hacked his server, he was talking to someone called Hunter. 631 00:48:34,301 --> 00:48:35,637 Hunter71. 632 00:48:35,676 --> 00:48:38,636 The explosive in the car was pentaerythritol tetranitrate 633 00:48:38,700 --> 00:48:40,348 Commonly used, however, 634 00:48:40,373 --> 00:48:42,129 the compounds and the trigger are unique. 635 00:48:42,201 --> 00:48:45,474 High intensity, stable, low-surrounding impact and dense. 636 00:48:45,568 --> 00:48:47,506 Expensive. Military-grade. 637 00:48:47,532 --> 00:48:48,632 Simon said that 638 00:48:48,657 --> 00:48:50,632 Santa comes and drops money off the house. 639 00:48:50,657 --> 00:48:52,970 I figure maybe "Santa" pays the bomb maker. 640 00:48:53,068 --> 00:48:56,342 Run a search for military personnel in the state... 641 00:48:56,513 --> 00:48:57,998 born 1971. 642 00:49:00,747 --> 00:49:03,184 Okay, which one of those are trained in explosives? 643 00:49:04,333 --> 00:49:05,708 No longer in service. 644 00:49:29,846 --> 00:49:30,992 Team, shots fired! 645 00:49:31,774 --> 00:49:33,008 Officer down! 646 00:49:35,991 --> 00:49:37,046 I'm laying out cover! 647 00:49:42,397 --> 00:49:43,600 All forward now! 648 00:49:55,441 --> 00:49:56,628 Cease fire! Cease fire! 649 00:49:56,745 --> 00:49:57,823 Turn around! 650 00:49:57,909 --> 00:49:59,667 Stay back! Stay back! 651 00:50:00,593 --> 00:50:01,624 Wait! 652 00:50:05,837 --> 00:50:07,424 We both know why you're here. 653 00:50:10,307 --> 00:50:11,625 You sold a triggered explosive 654 00:50:11,650 --> 00:50:14,057 to a man who abducted and killed more than ten women. 655 00:50:15,119 --> 00:50:16,127 What? 656 00:50:16,471 --> 00:50:17,877 Don't you read the fucking newspaper? 657 00:50:21,947 --> 00:50:23,189 What else did you make him? 658 00:50:23,244 --> 00:50:24,205 Uh... 659 00:50:24,847 --> 00:50:27,073 Signal blocker for cell phones. 660 00:50:27,175 --> 00:50:28,229 It's not... 661 00:50:31,644 --> 00:50:34,331 That was the guy who locked up all those women? 662 00:50:35,089 --> 00:50:36,042 Yeah. 663 00:50:36,103 --> 00:50:37,111 Someone out there... 664 00:51:15,695 --> 00:51:17,148 Tell me about your mommy. 665 00:51:20,155 --> 00:51:21,514 Tell me about her. 666 00:51:23,960 --> 00:51:25,296 I bet she hated you. 667 00:51:31,113 --> 00:51:32,949 She loved me, she protected me. 668 00:51:33,723 --> 00:51:35,379 Protected you from what? 669 00:51:36,709 --> 00:51:38,319 She didn't take care of you. 670 00:51:38,459 --> 00:51:39,897 She didn't love you. 671 00:51:40,584 --> 00:51:42,256 - Yeah. - No one loves you. 672 00:51:43,217 --> 00:51:44,123 No one. 673 00:51:44,194 --> 00:51:45,280 You have nobody. 674 00:51:45,326 --> 00:51:46,556 - You have nobody - No. 675 00:51:46,581 --> 00:51:47,658 to keep you company. 676 00:51:47,864 --> 00:51:49,005 No. 677 00:51:50,747 --> 00:51:51,931 Where's the other Simon? 678 00:51:52,054 --> 00:51:53,554 I wanna talk to him. Where is he? 679 00:51:54,147 --> 00:51:56,124 - Rachel, no. - Come on. 680 00:51:56,187 --> 00:51:57,241 Come on. 681 00:51:57,429 --> 00:51:59,054 What is it? You like tits? 682 00:51:59,123 --> 00:52:00,693 - No. - You like to chain women up? 683 00:52:00,881 --> 00:52:02,624 Yes, you do, come on. 684 00:52:02,741 --> 00:52:05,038 - Come on, Simon. Come on! - Don't do that. 685 00:52:05,116 --> 00:52:07,046 What did she do to you? Come on! 686 00:52:07,101 --> 00:52:08,687 - Tell me what she did to you. - No. 687 00:52:08,712 --> 00:52:10,460 - Tell me. What? - Rachel, no. 688 00:52:10,485 --> 00:52:11,890 - No! No! - What did she do to you? 689 00:52:11,921 --> 00:52:13,108 Tell me! Come on! 690 00:52:13,147 --> 00:52:14,265 She never let me play! 691 00:52:14,290 --> 00:52:16,617 She always kept me up locked in a cage 692 00:52:16,672 --> 00:52:17,953 like a monkey. 693 00:52:18,180 --> 00:52:19,312 Like a monkey! 694 00:52:19,352 --> 00:52:21,469 What did you do to her? What did you do to your mom? 695 00:52:22,144 --> 00:52:23,269 They made me. 696 00:52:23,972 --> 00:52:25,846 - They told me to. - Who's they? 697 00:52:26,112 --> 00:52:28,036 - They told me to. - Who's they? 698 00:52:28,091 --> 00:52:29,145 The told me to. 699 00:52:29,224 --> 00:52:30,263 Who's they? 700 00:52:32,029 --> 00:52:32,919 Come on! 701 00:52:33,240 --> 00:52:34,724 Who's they? Who's they? 702 00:52:34,856 --> 00:52:36,059 The voices in your head? 703 00:52:36,189 --> 00:52:37,345 Tell me who it is. 704 00:52:37,370 --> 00:52:39,201 I wanna talk to the other Simon. 705 00:52:39,226 --> 00:52:40,794 I wanna talk to the man. 706 00:52:41,326 --> 00:52:42,763 I am the man! 707 00:52:43,138 --> 00:52:44,654 I do what I want! 708 00:52:45,091 --> 00:52:46,943 Do you remember all the women that you killed? 709 00:52:47,240 --> 00:52:48,787 I remember them. 710 00:52:49,341 --> 00:52:50,630 I remember them. 711 00:52:50,685 --> 00:52:51,802 Who was the first one? 712 00:52:51,849 --> 00:52:52,810 Why?! 713 00:52:53,646 --> 00:52:54,747 I hate him. 714 00:52:54,802 --> 00:52:57,310 He follows me everywhere! 715 00:53:15,216 --> 00:53:17,028 This arrived for you upstairs. 716 00:53:17,341 --> 00:53:19,568 I signed for it. You know, give you a break. 717 00:53:19,614 --> 00:53:20,708 Thank you. 718 00:53:21,294 --> 00:53:22,395 Are you okay? 719 00:53:22,583 --> 00:53:24,036 Yeah, it's just been a long day. 720 00:53:25,192 --> 00:53:27,356 So, you wanna go get some ribs? 721 00:53:31,241 --> 00:53:32,788 Hey, baby, I'm ready to take her. 722 00:53:34,358 --> 00:53:35,319 Baby? 723 00:53:36,545 --> 00:53:37,936 Are you sleeping? 724 00:53:38,296 --> 00:53:39,218 Hey. 725 00:53:40,210 --> 00:53:41,014 Hey. 726 00:53:51,999 --> 00:53:53,155 Marshall? 727 00:54:05,771 --> 00:54:07,358 Everyone! Get out! 728 00:54:30,134 --> 00:54:31,173 You know, 729 00:54:31,227 --> 00:54:34,306 I have to yell at people to get them to do what I want. 730 00:54:34,725 --> 00:54:35,889 You don't. 731 00:54:38,960 --> 00:54:40,178 What are you doing here? 732 00:54:41,468 --> 00:54:43,280 It's freezing cold and it's middle of the night. 733 00:54:43,811 --> 00:54:44,928 You don't... 734 00:54:45,553 --> 00:54:47,124 Well, I know you don't want to be here. 735 00:54:49,113 --> 00:54:50,902 I despise down time. 736 00:54:52,160 --> 00:54:55,379 My wife used to chastise me because I never took any, so... 737 00:54:56,637 --> 00:54:58,379 It just doesn't feel right to put 738 00:54:58,449 --> 00:55:00,316 my feet up where hers should be. 739 00:55:01,316 --> 00:55:02,355 You know what I mean? 740 00:55:05,457 --> 00:55:07,041 I'm used to seeing you look like shit, 741 00:55:07,066 --> 00:55:09,496 you look like... almost normal. 742 00:55:09,934 --> 00:55:11,145 What's goin' on? 743 00:55:14,486 --> 00:55:15,642 I'm just... 744 00:55:20,456 --> 00:55:21,495 You know. 745 00:55:22,722 --> 00:55:25,097 Bomb threat at the police station. Everyone evac. 746 00:55:25,143 --> 00:55:27,026 I repeat. Everyone evac. 747 00:55:40,573 --> 00:55:41,487 Let's go, let's go! 748 00:55:41,526 --> 00:55:43,261 Whoa, whoa, whoa, we gotta go, come on! 749 00:56:07,492 --> 00:56:08,922 Put this shit on. 750 00:56:09,273 --> 00:56:10,398 Put it on! 751 00:56:17,798 --> 00:56:20,399 I got you. I got you! 752 00:56:24,258 --> 00:56:25,212 I got you. 753 00:56:25,305 --> 00:56:27,032 - Shut up! - I got you. 754 00:56:29,626 --> 00:56:30,774 Rachel. 755 00:56:31,164 --> 00:56:32,360 Where is he? 756 00:56:32,867 --> 00:56:34,110 In his cell. 757 00:56:34,281 --> 00:56:35,922 That package was from you. 758 00:56:43,561 --> 00:56:44,975 He's not gonna blow himself up. 759 00:56:45,303 --> 00:56:46,467 This is bullshit. 760 00:56:46,725 --> 00:56:48,022 Why wouldn't he? 761 00:56:48,068 --> 00:56:49,584 'Cause then the game is over. 762 00:56:49,761 --> 00:56:51,418 - ♪ Dashing through the snow ♪ - Hey! 763 00:56:51,508 --> 00:56:53,831 - Where are we going? - ♪ In a one horse open sleigh ♪ 764 00:56:54,266 --> 00:56:55,977 ♪ Over the hills we go ♪ 765 00:56:56,133 --> 00:56:57,602 ♪ Laughing all the way ♪ 766 00:57:00,633 --> 00:57:02,532 ♪ Some bells and ring ♪ 767 00:57:02,993 --> 00:57:05,047 ♪ With new spirits bright ♪ 768 00:57:05,218 --> 00:57:07,859 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 769 00:57:07,907 --> 00:57:10,282 ♪ And saying songs tonight ♪ 770 00:57:10,493 --> 00:57:11,711 ♪ Ho! ♪ 771 00:57:11,852 --> 00:57:12,875 Fuck! 772 00:57:14,110 --> 00:57:16,352 Where is she?! I'm not going anywhere! 773 00:57:16,430 --> 00:57:17,680 Simon! 774 00:57:54,574 --> 00:57:57,199 Alicia! Alicia! 775 00:57:57,535 --> 00:57:58,832 Alicia! 776 00:58:14,650 --> 00:58:15,760 Oh, my God! 777 00:58:23,799 --> 00:58:25,283 Alicia. 778 00:59:02,666 --> 00:59:04,315 Since when do you cook? 779 00:59:05,463 --> 00:59:07,135 I used to cook for your mother all the time. 780 00:59:08,479 --> 00:59:09,736 I just haven't had a reason to. 781 00:59:11,330 --> 00:59:12,526 I mean, do you... 782 00:59:12,776 --> 00:59:15,423 do your hair all nice when there's no one there to look at it? 783 00:59:15,694 --> 00:59:16,788 Yes. 784 00:59:17,976 --> 00:59:19,249 It's a bad example. 785 00:59:19,593 --> 00:59:22,523 This is gluten free, right? 'Cause I'm gluten intolerant. 786 00:59:24,125 --> 00:59:25,165 No, you're not. 787 00:59:31,351 --> 00:59:32,484 What's going on? 788 00:59:38,781 --> 00:59:40,656 When your mother and I had you, 789 00:59:41,022 --> 00:59:43,811 she was very nervous about my job. 790 00:59:44,499 --> 00:59:45,960 SWAT is dangerous. 791 00:59:46,624 --> 00:59:48,156 So I moved to Homicide, 792 00:59:48,804 --> 00:59:49,866 where it's quieter. 793 00:59:53,108 --> 00:59:55,405 But with you around, everything became personal. 794 00:59:58,769 --> 01:00:00,519 Where I couldn't afford it to be. 795 01:00:03,167 --> 01:00:04,503 I tried everything. 796 01:00:06,026 --> 01:00:07,433 Even therapy. 797 01:00:10,152 --> 01:00:11,519 Could you imagine me in therapy? 798 01:00:12,324 --> 01:00:13,808 You hate talking. 799 01:00:21,105 --> 01:00:23,621 So, you were worried something bad would happen to me? 800 01:00:24,027 --> 01:00:27,238 No... actually... 801 01:00:30,471 --> 01:00:31,691 I just couldn't... 802 01:00:33,043 --> 01:00:34,574 I couldn't see anymore. 803 01:00:42,105 --> 01:00:43,847 You know, when you're in bed at night... 804 01:00:44,738 --> 01:00:46,144 and the lights are off... 805 01:00:46,722 --> 01:00:48,136 you can see the room, right? 806 01:00:49,449 --> 01:00:51,754 And if you turn the lights on and off again... 807 01:00:52,339 --> 01:00:53,816 you can't see anything. 808 01:00:56,015 --> 01:00:57,663 The people I chase... 809 01:00:58,835 --> 01:01:00,265 they live in the dark. 810 01:01:02,366 --> 01:01:05,663 And I can see them really easily until you came along. 811 01:01:11,108 --> 01:01:12,272 Because... 812 01:01:13,850 --> 01:01:15,085 you're the light. 813 01:02:07,636 --> 01:02:10,011 No phones or laptops till you come get us. 814 01:02:10,816 --> 01:02:12,948 I get it. It's okay, Dad. 815 01:02:20,058 --> 01:02:21,097 Be careful. 816 01:02:39,496 --> 01:02:41,160 Simon's mother was suicidal. 817 01:02:41,308 --> 01:02:43,777 After the rape and pregnancy, she must've seen a psychiatrist. 818 01:02:43,802 --> 01:02:44,721 That doesn't matter. 819 01:02:44,746 --> 01:02:46,433 All the files of the rape charge has been buried. 820 01:02:46,472 --> 01:02:48,277 Not these. The state has strict indemnity clauses 821 01:02:48,302 --> 01:02:51,230 to protect itself in the event that a patient commits suicide. 822 01:02:57,120 --> 01:02:59,541 Records at crisis centers across the state 823 01:02:59,566 --> 01:03:01,316 get backed up annually. 824 01:03:01,894 --> 01:03:03,590 Simon wouldn't know that. 825 01:03:04,871 --> 01:03:06,066 Nobody would. 826 01:03:06,722 --> 01:03:08,222 Waste of fucking time. 827 01:03:10,230 --> 01:03:11,667 It's Marshall. I need two teams 828 01:03:11,692 --> 01:03:13,715 down at the Psychiatric Records Center. 829 01:03:13,762 --> 01:03:16,127 There is a corridor filled with crap down here. 830 01:03:16,152 --> 01:03:17,207 Got it! 831 01:03:19,433 --> 01:03:20,629 Okay, hold on that. 832 01:03:21,933 --> 01:03:23,253 You wanna meet his mother? 833 01:03:23,551 --> 01:03:27,207 Amy Stulls. AXOP-392. 834 01:03:28,685 --> 01:03:30,708 So... you look good. 835 01:03:30,771 --> 01:03:32,146 You sleeping? 836 01:03:32,841 --> 01:03:34,231 Better than ever. 837 01:03:34,256 --> 01:03:35,505 And eating? 838 01:03:35,771 --> 01:03:37,005 Always. 839 01:03:37,784 --> 01:03:39,573 You're still refusing an ultrasound. 840 01:03:39,643 --> 01:03:41,775 The doctors are there to help you, you know. 841 01:03:41,800 --> 01:03:42,869 Look it. 842 01:03:44,815 --> 01:03:46,784 I started getting nice things already. 843 01:03:47,310 --> 01:03:49,239 I see, you bought those 844 01:03:49,264 --> 01:03:51,318 with the money you got from the settlement? 845 01:03:51,771 --> 01:03:54,536 Do you really think, given what he did to you, 846 01:03:54,630 --> 01:03:57,363 he's gonna leave you and the baby alone? 847 01:03:57,388 --> 01:04:00,107 Well, everyone else thinks he's such a nice man. 848 01:04:00,489 --> 01:04:01,653 She knew him. 849 01:04:01,747 --> 01:04:03,489 We find his dad, we'll find Simon. 850 01:04:04,087 --> 01:04:06,196 And if he comes knocking on that door, 851 01:04:06,298 --> 01:04:07,673 wanting to meet his kid. 852 01:04:07,724 --> 01:04:09,755 Judas sinned and was forgiven. 853 01:04:12,313 --> 01:04:13,954 We found mother's file in the archives, 854 01:04:13,979 --> 01:04:15,836 1976, Amy Stulls. 855 01:04:15,899 --> 01:04:18,258 Rape and attempted murder. Settled out of court 856 01:04:18,291 --> 01:04:19,858 for $1.14 million, 857 01:04:19,883 --> 01:04:21,634 but the payee's name is not listed. 858 01:04:21,727 --> 01:04:22,634 Good work. 859 01:04:22,712 --> 01:04:24,040 Can you make it down to the station? 860 01:04:24,563 --> 01:04:26,001 I'll do my best. 861 01:04:31,384 --> 01:04:32,626 Make yourselves comfortable. 862 01:04:46,350 --> 01:04:47,897 Well, he's covered his tracks well. 863 01:04:50,233 --> 01:04:51,304 Yup. 864 01:04:51,350 --> 01:04:53,327 His father's name isn't on any of he criminal reports 865 01:04:53,389 --> 01:04:55,420 and I can't find any sign of him on the database. 866 01:04:55,718 --> 01:04:57,968 If the Commissioner had given me the fucking time 867 01:04:58,000 --> 01:05:00,461 that I needed with Simon instead of fucking yelling at me... 868 01:05:00,592 --> 01:05:02,826 then maybe we'd have a clue where he is right now. 869 01:05:02,946 --> 01:05:04,125 Will your professional opinion 870 01:05:04,150 --> 01:05:06,125 be worded that way in your report? 871 01:05:06,992 --> 01:05:09,953 Look, we know he knew her and he paid her off. 872 01:05:10,055 --> 01:05:11,844 If he didn't own the textile company, 873 01:05:11,938 --> 01:05:13,446 see who owns the building. 874 01:05:17,829 --> 01:05:19,297 Patching it through. 875 01:05:20,371 --> 01:05:22,028 MCG Industries. 876 01:05:22,075 --> 01:05:23,966 textile and supply distributor. 877 01:05:24,050 --> 01:05:25,562 founded by David McGovern. 878 01:05:25,617 --> 01:05:28,513 Recently cited in a car accident with one Michael Cooper. 879 01:05:29,286 --> 01:05:30,856 I didn't see you! 880 01:05:31,786 --> 01:05:32,747 Are you hurt? 881 01:05:33,106 --> 01:05:35,911 You're in shock! I-It's okay. 882 01:05:36,387 --> 01:05:37,637 McGovern's also serving as 883 01:05:37,662 --> 01:05:39,262 chairman of the board of benefactors 884 01:05:39,348 --> 01:05:40,762 to Flexton Prep 885 01:05:40,817 --> 01:05:43,466 where he currently resides on campus. 886 01:05:50,211 --> 01:05:51,305 Guys, guys, guys. 887 01:05:51,532 --> 01:05:52,633 Folks, with me, come on. 888 01:05:59,633 --> 01:06:00,704 Guys, with me. 889 01:06:04,954 --> 01:06:06,289 No! Why? 890 01:06:06,625 --> 01:06:07,610 What's wrong with him? 891 01:06:09,493 --> 01:06:10,844 You will die! 892 01:06:11,157 --> 01:06:13,219 You are gonna die! 893 01:06:13,961 --> 01:06:16,031 - I hate you! - Drop the knife, Simon! 894 01:06:16,094 --> 01:06:17,391 Drop the fucking knife! 895 01:06:17,758 --> 01:06:19,079 I want my bear. 896 01:06:19,422 --> 01:06:21,321 Please, my bear. 897 01:06:22,844 --> 01:06:25,032 Creep, creep, creeper. 898 01:06:25,696 --> 01:06:27,461 I want my bear! 899 01:06:27,555 --> 01:06:28,766 You're his father? 900 01:06:29,454 --> 01:06:31,352 I want my bear. 901 01:06:32,258 --> 01:06:34,227 Please, my bear. 902 01:06:34,336 --> 01:06:36,133 I want my bear. 903 01:06:36,243 --> 01:06:38,063 Simon, why did you do this? 904 01:06:38,141 --> 01:06:40,992 I hate him, he wouldn't leave me alone! 905 01:06:41,547 --> 01:06:42,829 He's my bear. 906 01:06:43,102 --> 01:06:44,789 I want my bear. 907 01:06:46,282 --> 01:06:47,321 My bear. 908 01:06:47,813 --> 01:06:49,016 I want my bear! 909 01:06:49,344 --> 01:06:50,829 Mommy, bear. 910 01:06:54,148 --> 01:06:57,375 Just give him the fucking bear, you cunting bitch. 911 01:07:01,937 --> 01:07:03,499 Look what he made me do. 912 01:07:06,084 --> 01:07:08,638 No more crying like a fucking baby. 913 01:07:10,693 --> 01:07:13,357 You wanna know what I did to those sluts? 914 01:07:16,248 --> 01:07:19,373 There's a busload of them you don't know about. 915 01:07:20,529 --> 01:07:22,732 Give me what he wants. 916 01:07:23,099 --> 01:07:24,490 His bear. 917 01:07:25,241 --> 01:07:27,109 If you can.. hear him... 918 01:07:27,140 --> 01:07:29,718 crying like a fucking baby. 919 01:07:30,687 --> 01:07:33,101 I can't listen to him anymore. 920 01:07:33,750 --> 01:07:34,968 Shut him up. 921 01:07:37,126 --> 01:07:38,516 No bear... 922 01:07:38,751 --> 01:07:40,610 no bodies. 923 01:07:41,782 --> 01:07:44,899 Nothing but twiddling that tight little... 924 01:07:55,430 --> 01:07:57,102 I give you this... 925 01:07:57,305 --> 01:07:58,969 you give me everything. 926 01:08:10,510 --> 01:08:12,198 Samantha Crawley. 927 01:08:13,573 --> 01:08:14,846 Deceased? 928 01:08:17,925 --> 01:08:19,307 Katherine Titus. 929 01:08:23,175 --> 01:08:24,175 No? 930 01:08:26,081 --> 01:08:27,409 Allison Woods. 931 01:08:30,768 --> 01:08:31,964 Deceased? 932 01:08:36,964 --> 01:08:38,792 Rebecca Chastain. 933 01:08:40,260 --> 01:08:41,292 Lara? 934 01:08:43,135 --> 01:08:44,283 Deceased? 935 01:08:46,448 --> 01:08:48,237 Emily Richardson. 936 01:08:51,401 --> 01:08:53,081 Rachel Prudhome. 937 01:08:59,089 --> 01:09:00,581 Victoria Maringoff. 938 01:09:03,174 --> 01:09:04,604 Emily Phillips. 939 01:09:05,479 --> 01:09:06,557 No. 940 01:09:40,513 --> 01:09:42,058 He's been in my fucking house. 941 01:09:42,083 --> 01:09:43,386 What the fuck are you all doing here? 942 01:09:43,418 --> 01:09:45,371 That's impossible. He's been here since yesterday afternoon. 943 01:09:45,396 --> 01:09:46,340 Just take a beat an calm down. 944 01:09:46,365 --> 01:09:47,466 - I will not! - Cooper. 945 01:09:47,491 --> 01:09:48,974 Look, can I remind you, the only reason 946 01:09:49,052 --> 01:09:50,214 that you haven't been arrested... 947 01:09:50,239 --> 01:09:51,378 'Cause you're too busy being dicked around! 948 01:09:51,403 --> 01:09:52,380 Cooper! 949 01:09:54,856 --> 01:09:56,435 You know I have nothing to lose. 950 01:09:57,153 --> 01:09:58,403 You find her. 951 01:09:58,771 --> 01:10:00,606 You find my girl unharmed. 952 01:10:01,630 --> 01:10:04,161 Or I'm not responsible for what happens next. 953 01:10:20,110 --> 01:10:21,446 Where is Lara? 954 01:10:25,110 --> 01:10:26,673 Let me say I'm sorry... 955 01:10:27,735 --> 01:10:28,978 and then I'll tell you. 956 01:10:29,079 --> 01:10:30,415 Apology accepted. 957 01:10:30,876 --> 01:10:32,938 Not to you, silly bean. 958 01:10:33,493 --> 01:10:35,243 To them outside. 959 01:10:35,579 --> 01:10:38,384 Let me say sorry for the things I've done... 960 01:10:39,306 --> 01:10:41,727 and then I'll tell you where the last one is. 961 01:10:44,094 --> 01:10:45,360 Is she alive? 962 01:10:45,657 --> 01:10:46,626 Yes. 963 01:10:47,938 --> 01:10:49,040 But tick tock... 964 01:10:49,438 --> 01:10:50,500 tick tock... 965 01:10:50,860 --> 01:10:51,813 tick tock... 966 01:10:52,009 --> 01:10:53,126 tick tock... 967 01:10:53,384 --> 01:10:54,462 tick tock... 968 01:10:54,586 --> 01:10:57,227 Who's the clever boo-boo? 969 01:10:59,813 --> 01:11:02,110 We can't take the chance of losing another girl. 970 01:11:02,868 --> 01:11:04,493 There's no way this ends well. 971 01:11:05,267 --> 01:11:06,915 Of course there fucking isn't. 972 01:11:18,777 --> 01:11:20,707 Please, please! 973 01:11:21,496 --> 01:11:22,441 Please. 974 01:11:27,730 --> 01:11:28,824 Just say you're sorry. 975 01:11:28,964 --> 01:11:30,136 Anything else... 976 01:11:30,300 --> 01:11:32,793 and you'll be begging for the death penalty. 977 01:11:41,039 --> 01:11:42,320 I wanted to say... 978 01:11:42,468 --> 01:11:43,718 Hey, did you take my wife? 979 01:11:44,148 --> 01:11:46,461 Hey, look at the picture, man! Did you take her? 980 01:11:49,008 --> 01:11:50,508 No, I did not. 981 01:11:51,937 --> 01:11:53,375 She's way too ugly. 982 01:11:55,101 --> 01:11:57,015 The reason I didn't get caught 983 01:11:57,086 --> 01:11:59,164 is because the police and all of you 984 01:11:59,218 --> 01:12:01,742 are dumber than the sluts that I fucked. 985 01:12:06,314 --> 01:12:07,596 Son of a bitch! 986 01:12:12,214 --> 01:12:14,292 They're gonna try and lynch you here and at the courthouse. 987 01:12:14,330 --> 01:12:16,542 So get their attention then bug out. 988 01:12:18,214 --> 01:12:19,230 I'm going. 989 01:12:19,300 --> 01:12:20,486 Absolutely not. 990 01:12:20,511 --> 01:12:22,511 Lara's still out there and he won't talk to you. 991 01:12:25,347 --> 01:12:27,238 Okay, fine. Be careful. 992 01:12:44,232 --> 01:12:46,286 2010 exiting Crossland. 993 01:12:56,625 --> 01:12:58,125 1015 on Andover Street. 994 01:13:16,857 --> 01:13:18,115 Where has he put Lara? 995 01:13:37,243 --> 01:13:38,501 Where is she? 996 01:13:40,016 --> 01:13:41,384 Where's Lara? 997 01:13:49,534 --> 01:13:50,745 Pause 217. 998 01:13:54,930 --> 01:13:56,618 Put 'em together in set screen. 999 01:13:57,477 --> 01:13:59,477 Why do you stay with your husband 1000 01:13:59,502 --> 01:14:02,024 when you know he fucks other women? 1001 01:14:04,282 --> 01:14:05,634 How did you know that? 1002 01:14:10,516 --> 01:14:12,024 Shit! 1003 01:14:45,358 --> 01:14:46,749 Fuck this! 1004 01:14:46,873 --> 01:14:48,928 Come on, you sick... 1005 01:14:49,155 --> 01:14:50,303 Come here. 1006 01:14:52,365 --> 01:14:53,395 Where is she? 1007 01:14:53,936 --> 01:14:54,999 Where is she? 1008 01:14:57,405 --> 01:14:59,085 Tell me, damn you! Tell me! 1009 01:14:59,147 --> 01:15:00,905 Where is my Lara? 1010 01:15:01,436 --> 01:15:02,467 Damn you! 1011 01:15:02,725 --> 01:15:03,873 My Lara! 1012 01:15:04,115 --> 01:15:05,686 Where the fuck is she? 1013 01:15:07,022 --> 01:15:10,068 Where is my Lara? 1014 01:15:11,764 --> 01:15:13,100 Where the fuck is she? 1015 01:15:13,693 --> 01:15:14,701 Tell me. 1016 01:15:27,584 --> 01:15:28,795 Good boy. 1017 01:15:30,201 --> 01:15:31,186 Good boy. 1018 01:15:32,928 --> 01:15:33,943 Kiss. 1019 01:15:44,350 --> 01:15:45,944 Take that fucking shit off. 1020 01:15:51,620 --> 01:15:52,846 Is that Rachel? 1021 01:15:53,065 --> 01:15:54,526 Rachel's in there! 1022 01:15:54,620 --> 01:15:57,010 You get the young one, I got Rachel! 1023 01:15:57,729 --> 01:15:59,120 Rachel likes me. 1024 01:15:59,284 --> 01:16:00,698 Hi, Rachel! 1025 01:16:32,803 --> 01:16:33,803 Fuck. 1026 01:16:34,201 --> 01:16:35,373 Fuck. 1027 01:16:35,787 --> 01:16:37,369 Fuck! 1028 01:16:45,162 --> 01:16:46,308 What do you got? 1029 01:16:46,333 --> 01:16:47,559 There's two of... 1030 01:16:47,708 --> 01:16:49,615 Yeah, I know. What else? 1031 01:16:49,849 --> 01:16:52,535 He said... he said he's got the younger one. 1032 01:16:52,834 --> 01:16:54,230 Grab... 1033 01:16:54,459 --> 01:16:56,185 Grab your winterbug. 1034 01:16:56,459 --> 01:16:58,217 See who gets out. 1035 01:17:33,028 --> 01:17:34,426 They must've switched at the school. 1036 01:17:34,451 --> 01:17:35,834 They were both there. 1037 01:17:35,925 --> 01:17:37,277 And we only got one of them. 1038 01:17:38,231 --> 01:17:40,106 All right, think forward, not back. 1039 01:17:40,317 --> 01:17:41,762 So, where is he taking them? 1040 01:17:42,934 --> 01:17:45,629 Add "winterbug" to the keywords. 1041 01:17:45,879 --> 01:17:48,004 ♪ Time to play winterbug ♪ 1042 01:17:48,059 --> 01:17:49,950 ♪ Winterbug, winterbug ♪ 1043 01:17:49,975 --> 01:17:52,153 ♪ Where do you go in the snow? ♪ 1044 01:17:52,215 --> 01:17:53,846 ♪ Winterbug, winterbug ♪ 1045 01:17:53,871 --> 01:17:55,207 Hey, hey. 1046 01:17:55,730 --> 01:17:57,496 If anyone gets out, 1047 01:17:57,613 --> 01:17:59,121 you can go second. 1048 01:17:59,433 --> 01:18:01,941 - And then we swapsies. - Swapsies! 1049 01:18:02,161 --> 01:18:03,536 Swapsies. 1050 01:18:03,786 --> 01:18:05,075 I thought you were mad at me? 1051 01:18:05,193 --> 01:18:06,568 Fuckin' with your ear. 1052 01:18:07,411 --> 01:18:09,107 I am mad at you. 1053 01:18:10,232 --> 01:18:12,240 And I fucking love you. 1054 01:18:13,630 --> 01:18:16,169 - Winterbug, norovirus. - That's not it. 1055 01:18:16,771 --> 01:18:18,318 Winterbug, handbag. 1056 01:18:18,357 --> 01:18:19,560 No. Next. 1057 01:18:20,849 --> 01:18:21,951 Winterbug. 1058 01:18:22,067 --> 01:18:24,700 Pagan and animal sacrifice by burning or drowning. 1059 01:18:24,732 --> 01:18:26,363 Wasn't the mother thrown into a lake? 1060 01:18:26,388 --> 01:18:28,716 Mm, the location wasn't listed in the police report. 1061 01:18:30,122 --> 01:18:32,404 Bring up the Amy Stulls interview, two minutes in. 1062 01:18:33,450 --> 01:18:35,552 It felt good to kill Daddy, didn't it? 1063 01:18:36,005 --> 01:18:38,042 Yes, I liked it, I liked it a lot. 1064 01:18:38,067 --> 01:18:40,052 And if it feels good, it's okay. 1065 01:18:40,130 --> 01:18:41,310 Remember? 1066 01:18:41,614 --> 01:18:45,136 Mommy will be happy not following me around anymore 1067 01:18:45,161 --> 01:18:47,411 like a sneak, sneak, sneaker. 1068 01:18:47,630 --> 01:18:50,099 Daddy just wanted to be your friend. 1069 01:18:50,896 --> 01:18:52,396 Like he was with me. 1070 01:18:55,745 --> 01:18:56,925 The police all thought 1071 01:18:57,042 --> 01:18:58,722 that he was trying to save you. 1072 01:18:58,768 --> 01:18:59,806 Yeah! 1073 01:18:59,831 --> 01:19:01,042 But really, it was me. 1074 01:19:01,089 --> 01:19:02,518 Me, it was me. 1075 01:19:03,370 --> 01:19:04,807 'Cause I love you. 1076 01:19:04,932 --> 01:19:06,071 I love me. 1077 01:19:06,096 --> 01:19:07,510 No one else loves you. 1078 01:19:09,432 --> 01:19:11,042 Only me, silly bean. 1079 01:19:11,151 --> 01:19:12,799 I want Rachel. 1080 01:19:12,862 --> 01:19:14,423 I'll have Rachel. 1081 01:19:14,471 --> 01:19:17,089 'Cause uh, she likes me. She likes me. 1082 01:19:18,041 --> 01:19:19,768 Now, I have a life inside of me. 1083 01:19:21,189 --> 01:19:23,447 And it is my purpose to keep it safe... 1084 01:19:23,682 --> 01:19:24,877 and alive... 1085 01:19:25,284 --> 01:19:27,268 and far from the devil's gaze. 1086 01:20:04,141 --> 01:20:06,281 Time to play winterbug, time to play winterbug. 1087 01:20:06,696 --> 01:20:08,039 Time to play winterbug 1088 01:20:08,196 --> 01:20:09,555 Winterbug, winterbug. 1089 01:20:15,570 --> 01:20:16,492 Yeah. 1090 01:20:16,610 --> 01:20:17,608 Okay. 1091 01:20:17,633 --> 01:20:19,430 Okay, hey, hey, hey! Come here. 1092 01:20:19,946 --> 01:20:21,297 When you find them, 1093 01:20:21,360 --> 01:20:22,461 kill them. 1094 01:20:22,547 --> 01:20:23,594 Both. 1095 01:20:23,766 --> 01:20:25,047 No fuckin' around. 1096 01:20:27,551 --> 01:20:28,856 Okay, there we go. 1097 01:20:55,209 --> 01:20:57,498 The frostbite will bite my toes. 1098 01:21:14,339 --> 01:21:16,035 Almost! Almost! 1099 01:21:17,870 --> 01:21:19,074 Another one! 1100 01:21:24,566 --> 01:21:25,620 Whoosh! 1101 01:21:26,925 --> 01:21:28,589 Almost! Almost! 1102 01:21:30,308 --> 01:21:31,441 One more. 1103 01:21:32,785 --> 01:21:34,324 One more, one more! 1104 01:21:36,675 --> 01:21:37,691 Whoosh! 1105 01:21:37,847 --> 01:21:39,097 Rachel! 1106 01:21:39,433 --> 01:21:42,238 Rachel! 1107 01:21:43,511 --> 01:21:44,464 Walksies. 1108 01:21:48,181 --> 01:21:49,658 Yeah! 1109 01:21:49,736 --> 01:21:50,775 Walksie! 1110 01:21:55,284 --> 01:21:56,402 My turn! 1111 01:21:56,745 --> 01:21:57,667 My turn! 1112 01:21:58,058 --> 01:21:59,074 My turn! 1113 01:22:00,877 --> 01:22:01,884 Rachel! 1114 01:22:05,454 --> 01:22:07,454 - Come on, Rachel! - Whoosh! 1115 01:22:32,447 --> 01:22:33,845 No, no, no. 1116 01:22:34,259 --> 01:22:35,407 No, no. 1117 01:22:56,467 --> 01:22:58,217 Wait! Stop! Stop! 1118 01:23:01,062 --> 01:23:02,094 Stop! 1119 01:23:07,120 --> 01:23:08,081 Oh, my... 1120 01:23:08,159 --> 01:23:09,549 - Yeah? - Oh, my God. 1121 01:23:24,505 --> 01:23:25,669 Come here, come here. 1122 01:23:30,716 --> 01:23:31,865 Okay? 1123 01:23:32,724 --> 01:23:33,818 Stay here. 1124 01:23:33,872 --> 01:23:35,310 No fucking way. 1125 01:23:38,958 --> 01:23:40,529 There's no safety on that. 1126 01:23:44,236 --> 01:23:46,258 Wait, wait, we have to tell Cooper that I'm okay. 1127 01:23:46,283 --> 01:23:47,368 He's gonna be worried. 1128 01:23:51,837 --> 01:23:53,314 - Oh, my God. - It's okay. 1129 01:23:53,696 --> 01:23:54,687 - Look at me. - Oh, my God! 1130 01:23:54,712 --> 01:23:55,843 Look at me, look at me. 1131 01:23:56,171 --> 01:23:57,679 I know it doesn't feel like it right now, 1132 01:23:57,742 --> 01:23:59,008 but you're gonna be okay. 1133 01:23:59,204 --> 01:24:00,462 I promise you. 1134 01:24:00,931 --> 01:24:01,962 Okay? 1135 01:24:04,201 --> 01:24:05,186 Okay. 1136 01:26:49,552 --> 01:26:51,442 He told me what you did to him. 1137 01:26:52,973 --> 01:26:54,356 You wanna see the man? 1138 01:26:54,872 --> 01:26:56,200 You wanna see the man? 1139 01:27:07,763 --> 01:27:09,356 Ah! You fucking bitch! 1140 01:27:38,692 --> 01:27:40,926 I want me! 1141 01:27:41,527 --> 01:27:43,168 I want me! 1142 01:27:45,035 --> 01:27:47,168 I-I want me! 1143 01:27:51,895 --> 01:27:53,996 I want me! 1144 01:27:54,543 --> 01:27:56,339 I want me! 1145 01:27:56,543 --> 01:27:57,652 Let him go! 1146 01:27:58,481 --> 01:27:59,770 Let him go! 1147 01:28:00,246 --> 01:28:01,434 I want me. 1148 01:28:02,105 --> 01:28:03,065 I want me. 1149 01:28:03,090 --> 01:28:05,324 Let him go or I'll fucking kill her right now! 1150 01:28:06,629 --> 01:28:07,801 Can't hear you. 1151 01:28:08,707 --> 01:28:09,863 Fucking bitch. 1152 01:28:10,348 --> 01:28:12,309 Get up there, you fucking bitch. 1153 01:28:14,480 --> 01:28:15,934 Don't you fucking hurt him. 1154 01:28:15,988 --> 01:28:17,338 I will fucking kill her. 1155 01:28:17,363 --> 01:28:18,543 I can't hear you. 1156 01:28:18,568 --> 01:28:20,090 You're gonna have to come closer. 1157 01:28:21,067 --> 01:28:22,785 - Come on. - Don't you touch him. 1158 01:28:23,879 --> 01:28:25,934 Don't you fucking touch him! 1159 01:28:29,652 --> 01:28:31,168 I will fucking kill her! 1160 01:28:34,043 --> 01:28:36,371 I will fucking kill her. Don't you hurt him. 1161 01:28:36,676 --> 01:28:38,051 Don't you touch him. 1162 01:28:38,426 --> 01:28:39,817 Let him go! 1163 01:28:45,600 --> 01:28:46,662 Do you see what happens? 1164 01:28:46,687 --> 01:28:47,411 Enough! 1165 01:28:47,436 --> 01:28:48,404 Do you see what happens? 1166 01:28:48,429 --> 01:28:49,428 Okay! Enough! 1167 01:28:49,553 --> 01:28:50,561 Enough! 1168 01:28:50,616 --> 01:28:52,958 I will stick this gun right up her fucking cunt 1169 01:28:52,983 --> 01:28:54,202 and shoot her. 1170 01:28:55,686 --> 01:28:58,428 If we go through this ice, we are dead in 60 seconds. 1171 01:29:02,584 --> 01:29:04,436 She'll fall right through the fuckin' ice! 1172 01:29:05,225 --> 01:29:06,209 Oh, my God! 1173 01:29:06,452 --> 01:29:07,616 Oh, my God! 1174 01:29:09,139 --> 01:29:11,249 You think I fucking care if I die? 1175 01:29:11,319 --> 01:29:12,278 No! 1176 01:29:12,303 --> 01:29:13,858 You care if he dies, don't you? 1177 01:29:16,217 --> 01:29:17,506 I will fucking... 1178 01:29:17,686 --> 01:29:19,584 I will fucking kill you. 1179 01:29:20,139 --> 01:29:22,350 Think of everything you've done to get him out. 1180 01:29:23,999 --> 01:29:25,459 You can have him, too. 1181 01:29:25,874 --> 01:29:27,076 Just let her go. 1182 01:29:27,101 --> 01:29:27,966 No! 1183 01:29:27,991 --> 01:29:29,897 Rachel... go. 1184 01:29:31,294 --> 01:29:32,513 Keep that pointed over here! 1185 01:29:33,052 --> 01:29:34,114 Keep that pointed here! 1186 01:29:35,638 --> 01:29:36,723 Go! 1187 01:29:42,130 --> 01:29:43,130 Fuck! 1188 01:29:43,583 --> 01:29:44,856 I want me. 1189 01:29:45,137 --> 01:29:46,677 I want me. 1190 01:29:47,884 --> 01:29:49,158 I want me. 1191 01:29:50,345 --> 01:29:52,540 - You love your brother, don't you? - Yeah. 1192 01:29:52,611 --> 01:29:54,915 - You really love him? - Yes, I want me. 1193 01:29:55,915 --> 01:29:56,861 Yes. 1194 01:29:57,423 --> 01:29:58,281 Yes. 1195 01:29:58,306 --> 01:29:59,595 Okay, come here. 1196 01:30:00,494 --> 01:30:01,869 Go give him a big hug. 1197 01:30:04,429 --> 01:30:05,382 Come here! 1198 01:30:07,162 --> 01:30:08,084 Come here. 1199 01:30:08,327 --> 01:30:09,241 Fuck you! 1200 01:31:50,086 --> 01:31:51,320 Lara, 1201 01:31:52,306 --> 01:31:55,227 I write this in the event of my death. 1202 01:31:56,298 --> 01:31:58,563 And I've left instructions within. 1203 01:32:00,852 --> 01:32:03,274 Although you allowed me to be your guardian, 1204 01:32:03,673 --> 01:32:05,852 know that you were also mine. 1205 01:32:09,806 --> 01:32:11,040 Your light... 1206 01:32:11,892 --> 01:32:13,087 saved me. 1207 01:32:15,376 --> 01:32:16,931 Now, shine. 1208 01:32:39,836 --> 01:32:41,922 Hey. Oh, yeah, we're not doing that. 1209 01:32:42,000 --> 01:32:43,656 You said anything I wanted. 1210 01:32:50,898 --> 01:32:52,273 Who are you? 1211 01:32:52,367 --> 01:32:54,492 I'm Rachel, I work with your dad. 1212 01:32:54,953 --> 01:32:56,359 You must be Faye. 1213 01:32:57,343 --> 01:32:58,655 Are you married? 1214 01:33:00,922 --> 01:33:02,391 Currently, yes. 1215 01:33:03,625 --> 01:33:05,383 Faye, Rachel saved my life. 1216 01:33:07,375 --> 01:33:08,538 So? 1217 01:33:11,926 --> 01:33:13,169 Here, let me help you. 1218 01:33:21,603 --> 01:33:22,713 All right. 1219 01:33:30,312 --> 01:33:32,984 ♪ You're an angel ♪ 1220 01:33:33,202 --> 01:33:35,858 ♪ Looking into my eyes ♪ 1221 01:33:35,960 --> 01:33:38,437 ♪ I can see you ♪ 1222 01:33:38,780 --> 01:33:41,475 ♪ Travel back into time ♪ 1223 01:33:41,622 --> 01:33:44,257 ♪ Still they say you ♪ 1224 01:33:44,341 --> 01:33:47,216 ♪ Hide a devil inside ♪ 1225 01:33:47,326 --> 01:33:50,591 ♪ You are dangerous ♪ 1226 01:33:52,224 --> 01:33:53,998 ♪ So am I ♪ 1227 01:33:54,115 --> 01:33:58,240 ♪ Do you hear the fire burn? ♪ 1228 01:33:59,763 --> 01:34:03,185 ♪ It will call your name ♪ 1229 01:34:04,755 --> 01:34:09,295 ♪ Steady rising before the end ♪ 1230 01:34:11,076 --> 01:34:14,482 ♪ For the whole tomorrow ♪ 1231 01:34:15,545 --> 01:34:18,279 ♪ Your little lies ♪ 1232 01:34:18,341 --> 01:34:21,084 ♪ Are oil on my skin ♪ 1233 01:34:21,247 --> 01:34:23,646 ♪ Your little lies ♪ 1234 01:34:23,771 --> 01:34:26,278 ♪ Could not let me in ♪ 1235 01:34:26,310 --> 01:34:28,919 ♪ You're an angel ♪ 1236 01:34:29,013 --> 01:34:31,623 ♪ Looking into my eyes ♪ 1237 01:34:31,716 --> 01:34:34,349 ♪ I can see you ♪ 1238 01:34:34,497 --> 01:34:37,278 ♪ Travel back into time ♪ 1239 01:34:37,404 --> 01:34:39,810 ♪ Still they say you ♪ 1240 01:34:40,037 --> 01:34:42,747 ♪ Hide a devil inside ♪ 1241 01:34:42,945 --> 01:34:46,615 ♪ You are dangerous ♪ 1242 01:34:48,075 --> 01:34:49,685 ♪ So am I ♪ 1243 01:34:53,083 --> 01:34:54,824 ♪ So am I ♪ 1244 01:34:58,754 --> 01:35:00,497 ♪ So am I ♪ 1245 01:35:04,403 --> 01:35:06,067 ♪ So am I ♪ 1246 01:35:11,364 --> 01:35:13,950 ♪ Yeah ♪ 1247 01:35:15,567 --> 01:35:19,090 ♪ Oh ♪ 1248 01:35:20,756 --> 01:35:22,686 ♪ You're dangerous ♪ 1249 01:35:26,560 --> 01:35:28,318 ♪ With all your lies ♪ 1250 01:35:29,397 --> 01:35:31,193 ♪ You see me rise ♪ 1251 01:35:32,185 --> 01:35:34,545 ♪ You're so alive ♪ 1252 01:35:37,647 --> 01:35:39,185 ♪ You're an angel ♪ 1253 01:35:39,278 --> 01:35:40,832 ♪ Dangerous ♪ 1254 01:35:40,858 --> 01:35:41,880 ♪ Yeah ♪ 1255 01:35:41,943 --> 01:35:44,490 ♪ Looking into my eyes ♪ 1256 01:35:44,686 --> 01:35:46,959 ♪ I can see you ♪ 1257 01:35:47,217 --> 01:35:49,881 ♪ Travel back into time ♪ 1258 01:35:49,975 --> 01:35:52,217 ♪ Still they say you ♪ 1259 01:35:52,552 --> 01:35:55,576 ♪ Hide a devil inside ♪ 1260 01:35:55,678 --> 01:35:59,342 ♪ You are dangerous ♪ 1261 01:36:00,646 --> 01:36:02,498 ♪ So am I ♪ 1262 01:36:05,670 --> 01:36:07,858 ♪ So am I ♪ 1263 01:36:11,264 --> 01:36:13,248 ♪ So am I ♪ 1264 01:36:16,811 --> 01:36:18,670 ♪ So am I ♪ 1265 01:36:24,537 --> 01:36:29,904 ♪ Like the break of a dawning sun ♪ 1266 01:36:30,311 --> 01:36:33,865 ♪ We will rise ♪ 1267 01:36:36,350 --> 01:36:37,350 subs by enwansix 85217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.