Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,611 --> 00:00:19,072
This sub is presented by:
Syahrul azxii (@azxii_huu)
visit: azxii16.blogspot.com
2
00:00:19,073 --> 00:00:27,180
Thanks to Hillfork
for original English subtitle.
3
00:00:27,681 --> 00:00:32,680
Follow twitter @azxii_huu
4
00:00:32,681 --> 00:00:38,032
http://www.facebook.com/azxii.huu b> i>
5
00:01:16,142 --> 00:01:18,439
"Dilarang Menyeberang"
6
00:01:24,551 --> 00:01:27,611
"Tunggu"
7
00:03:03,983 --> 00:03:06,314
Kau tidak takut kena pukul?
8
00:03:21,868 --> 00:03:24,359
Kla, Gun, ayo!
9
00:03:27,840 --> 00:03:31,969
Ayo. Cepat!
10
00:03:33,213 --> 00:03:35,237
Gun, di belakangmu!
11
00:03:48,761 --> 00:03:54,198
Baru pindah dari Chiang Mai ya?
Pantas kau tampak canggung begitu.
12
00:03:54,500 --> 00:03:57,798
Serius, kau tak pernah melihat
perkelahian jalanan?
13
00:03:57,971 --> 00:04:01,139
Belum, baru lihat perkelahian di sekolah.
14
00:04:01,140 --> 00:04:03,242
Kau harus hati-hati.
15
00:04:03,243 --> 00:04:06,211
Banyak gengster di sini, seperti
yang kau lihat tadi.
16
00:04:06,212 --> 00:04:11,650
Gun adalah ketua geng "Sperm".
17
00:04:11,651 --> 00:04:16,212
Dia sudah sering dikeluarkan dari sekolah.
Sekarang dia sudah tahun 2 di sini.
18
00:04:16,689 --> 00:04:18,588
Siapa namamu?
19
00:04:18,858 --> 00:04:20,726
Namaku Song.
20
00:04:20,727 --> 00:04:22,160
Kau jurusan apa?
21
00:04:22,161 --> 00:04:24,229
Jurusan Seni. Tahun pertama.
22
00:04:24,230 --> 00:04:26,732
Aku juga!
23
00:04:26,733 --> 00:04:30,202
- Benarkah? Siapa namamu?
- Namaku Nem.
24
00:04:35,475 --> 00:04:37,806
Dew! Dew!
25
00:04:52,458 --> 00:04:54,226
Ada apa?
26
00:04:54,227 --> 00:04:56,695
Ini Dew. Tahun dua. Jurusan Perdagangan.
27
00:04:56,696 --> 00:04:59,391
Dia seniorku waktu di SMA.
28
00:04:59,632 --> 00:05:01,266
Song teman sekelasku.
29
00:05:01,267 --> 00:05:02,734
Hai.
30
00:05:09,342 --> 00:05:10,676
Gun?
31
00:05:10,677 --> 00:05:12,311
Sampai ketemu sore nanti, ya?
32
00:05:12,312 --> 00:05:14,006
Daah.
33
00:05:16,649 --> 00:05:21,620
Itu dia. Si pembuat masalah.
34
00:05:21,621 --> 00:05:23,713
Jauhi dia.
35
00:05:26,859 --> 00:05:28,656
Ayo kita pergi, Dew.
36
00:05:29,862 --> 00:05:31,693
Daah.
37
00:05:46,346 --> 00:05:49,110
DUA TAHUN LALU...
38
00:06:19,212 --> 00:06:21,907
Berhenti!
39
00:06:23,383 --> 00:06:26,317
Itu mereka, di sana!
40
00:06:26,819 --> 00:06:31,881
Tarik mereka, pukul!
41
00:06:50,777 --> 00:06:54,846
Aku tak mengerti mengapa
Tn. Unnop tak di sini?
42
00:06:54,847 --> 00:06:58,180
Dia ada rapat mendadak, Pak.
43
00:06:58,484 --> 00:07:02,220
Apa dia sudah tahu anaknya
tidak ikut ujian akhir?
44
00:07:02,221 --> 00:07:06,458
Sudah. Tapi dia ada rapat mendadak.
45
00:07:06,459 --> 00:07:09,757
Dia membuatku jadi sulit.
46
00:07:10,596 --> 00:07:15,801
Bagaimana kalau aku keluarkan saja
Gundrit dari sekolah ini?
47
00:07:15,802 --> 00:07:19,504
Baik, Pak. Apa?!
48
00:07:19,505 --> 00:07:23,208
Tn. Unnop bilang dia minta maaf.
49
00:07:23,209 --> 00:07:29,748
Ini, tiket sirkus. Bukan! Ini..
50
00:07:29,749 --> 00:07:33,518
Cek 200 ribu Baht.
51
00:07:33,519 --> 00:07:38,649
Tolong diterima, sebagai sumbangan
untuk sekolah ini .
52
00:07:44,764 --> 00:07:47,232
Aku keluar.
53
00:07:59,545 --> 00:08:04,182
Bagi orang lain, uang
membawa kebahagiaan.
54
00:08:04,183 --> 00:08:08,084
Tapi bagiku, uang membawa penderitaan.
55
00:08:25,671 --> 00:08:27,839
Kau mau duduk di mana, Dew?
Sini kubantu.
56
00:08:27,840 --> 00:08:29,637
Nggak usah.
57
00:08:30,977 --> 00:08:33,445
Tunggu, Dew.
58
00:08:34,747 --> 00:08:36,248
Biar kubantu.
59
00:08:36,249 --> 00:08:40,418
Kau gak ngerti bahasa Thailand ya?
Minggir!
60
00:08:40,419 --> 00:08:41,786
Aku cuma mau maken bareng denganmu.
61
00:08:41,787 --> 00:08:44,050
Enggak!
62
00:08:45,358 --> 00:08:47,223
Song?
63
00:09:03,042 --> 00:09:04,943
Tempat ini aku yang pesan!
64
00:09:04,944 --> 00:09:06,672
Minggir!
65
00:09:06,812 --> 00:09:09,780
Jangan dengar mereka, Song.
66
00:09:13,085 --> 00:09:15,416
Kubilang minggir!
67
00:09:17,290 --> 00:09:20,281
Kau gak ngerti bahasa Thailand ya?
68
00:09:21,894 --> 00:09:23,827
Apa?
69
00:09:26,432 --> 00:09:28,763
Ayo kita pergi.
70
00:09:31,571 --> 00:09:33,629
Bibi, dua kentang goreng!
71
00:09:33,806 --> 00:09:37,002
Mengapa kau tak "queue" (mengantri)?
72
00:09:41,080 --> 00:09:43,214
Kau ada masalah, teman?
73
00:09:43,215 --> 00:09:45,774
Temanmu tidak mau "queue" (mengantri).
74
00:09:46,385 --> 00:09:47,986
Kau tidak "queue" (mengantri)?
75
00:09:47,987 --> 00:09:50,055
Aku tidak tahu siapa "Queue".
76
00:09:50,056 --> 00:09:52,090
Boleh aku bergabung dengannya?
77
00:09:52,091 --> 00:09:56,083
Baiklah, kalau kau tidak tahu.
78
00:09:56,162 --> 00:09:59,927
Kau pikir kau jagoan?
79
00:10:03,002 --> 00:10:04,369
Hey, hentikan!
80
00:10:04,370 --> 00:10:05,437
Apa yang kalian lakukan?!
81
00:10:05,438 --> 00:10:07,639
Mengukur tinggi badan?
82
00:10:07,640 --> 00:10:09,574
Jangan! Hentikan!
83
00:10:09,575 --> 00:10:12,444
Kalian harusnya tak jadi manusia,
tapi ayam jago.
84
00:10:12,445 --> 00:10:14,012
Setiap kali aku lihat kalian,
selalu berkelahi!
85
00:10:14,013 --> 00:10:18,717
Bubar, bubar! Pergilah!
Lihat rambutmu itu!
86
00:10:18,718 --> 00:10:22,085
Lebih baik kau keramas sana!
87
00:10:28,995 --> 00:10:31,258
NEUNG..
88
00:10:43,843 --> 00:10:45,537
Neung!
89
00:10:47,246 --> 00:10:50,544
Ada apa? Berhentilah menelpon!
90
00:10:57,289 --> 00:11:01,122
Natt, boleh kutelpon nanti?
91
00:11:07,633 --> 00:11:09,801
Beraninya kau bawa laki-laki ke dalam!
92
00:11:09,802 --> 00:11:12,566
Urus saja urusanmu sendiri!
93
00:11:13,305 --> 00:11:15,707
Kuketuk beruang kali,
tapi kau tak menjawab.
94
00:11:15,708 --> 00:11:17,475
Apa yang kalian lakukan?
95
00:11:17,476 --> 00:11:20,311
Apa kau sebenarnya saudaraku, atau ayahku?
96
00:11:20,312 --> 00:11:25,340
Kau pindah ke sini, karena kau
muak dengan ibu, kan?
97
00:11:25,451 --> 00:11:28,319
Jadi jangan ganggu hidupku!
98
00:11:28,320 --> 00:11:33,348
Jika kau terus menggangguku,
kau tak boleh tinggal di sini.
99
00:11:40,399 --> 00:11:44,699
Song? Ke mana kau? Song?
100
00:11:48,240 --> 00:11:50,002
Mau pergi ke mana?
101
00:11:51,777 --> 00:11:54,279
Masih belum tahu.
102
00:11:54,280 --> 00:11:56,181
Cuma mau jalan-jalan aja.
103
00:11:56,182 --> 00:11:59,584
Kau mau jalan-jalan denganku?
104
00:12:02,585 --> 00:12:04,848
Ini.
105
00:12:08,494 --> 00:12:10,655
Kau yang bawa ya.
106
00:12:18,204 --> 00:12:20,271
Aku tak bisa bawa motor.
107
00:12:20,272 --> 00:12:25,607
Kenapa gak bilang? Naiklah.
108
00:12:39,892 --> 00:12:42,553
Mengapa kau kuliah di sini?
109
00:12:44,330 --> 00:12:46,598
Ibuku menikah lagi.
110
00:12:46,599 --> 00:12:49,067
Kau tak suka ayah tirimu?
111
00:12:58,110 --> 00:13:02,102
Sebenarnya, aku tak suka ibuku
karena dia selalu mengaturku.
112
00:13:03,883 --> 00:13:08,877
Saat aku dengannya, aku
tak boleh keluar rumah.
113
00:13:09,321 --> 00:13:14,092
Harus langsung ke rumah pulang
sekolah dan minta izin untuk apapun.
114
00:13:14,093 --> 00:13:16,561
Jadi kau ingin bebas?
115
00:13:27,606 --> 00:13:32,167
Ada apa? Kau malu ya?
116
00:13:32,545 --> 00:13:35,673
Kau cantik.
117
00:13:35,681 --> 00:13:40,242
Kenapa? Kau mau mengajakku jalan?
118
00:13:41,387 --> 00:13:45,948
Jangan panggil "Nona".
Panggil nama saja.
119
00:13:54,400 --> 00:13:56,267
Tempat ini indah ya?
120
00:13:56,268 --> 00:13:57,969
Apa nama tempat ini?
121
00:13:57,970 --> 00:13:59,869
Huay Tueng Tao
122
00:14:04,643 --> 00:14:07,168
Aku tak tahu apa itu cinta.
123
00:14:07,413 --> 00:14:13,715
Tapi bersamanya, aku merasa bahagia.
124
00:14:14,453 --> 00:14:21,559
Apa yang harus kulakukan?
Aku tak bisa berhenti memikirkannya.
125
00:14:21,560 --> 00:14:28,666
Tiap kali kupejamkan mataku,
kau selalu ada di hatiku..
126
00:14:28,667 --> 00:14:35,907
Kurasa aku merindukanmu, tapi
tak tahu kapan kembali bertemu..
127
00:14:35,908 --> 00:14:43,414
Pertanyaan itu selalu mengusik pikiranku,
kapan aku kembali bertemu denganmu?
128
00:14:43,415 --> 00:14:51,155
Kau tak kan pernah tahu bahwa
aku sangat sayang padamu..
129
00:14:51,156 --> 00:14:52,850
Cantik ya?
130
00:14:53,325 --> 00:14:57,226
Tidak. Yang ini lebih cantik .
131
00:15:02,968 --> 00:15:05,629
Beneran, ini cantik.
132
00:15:05,804 --> 00:15:08,602
Kalau suka beli aja.
133
00:15:19,985 --> 00:15:23,579
Kau yakin dia datang malam ini?
134
00:15:24,657 --> 00:15:26,351
Itu dia!
135
00:15:32,331 --> 00:15:34,731
Apa aku sudah seperti Korean idol?
136
00:15:35,868 --> 00:15:38,002
Benarkah? Terima kasih.
137
00:15:38,003 --> 00:15:39,637
Gak mirip!
138
00:15:39,638 --> 00:15:41,867
Aku lebih seksi.
139
00:15:54,486 --> 00:15:56,749
Kau Gun, kan?
140
00:16:01,160 --> 00:16:03,423
Kenapa? Ada yang menusuk pantatmu?
141
00:16:03,562 --> 00:16:05,359
Dasar bodoh!
142
00:16:07,466 --> 00:16:09,968
Kau ketua geng Sperm, kan?
143
00:16:09,969 --> 00:16:12,236
Kau di bawah umur.
Bagaimana kau bisa masuk?
144
00:16:12,237 --> 00:16:14,539
Bagaimana dengan mereka? Cukup umurkah?
145
00:16:14,540 --> 00:16:17,372
Beraninya bilang begitu,
kau mau kucium?
146
00:16:21,380 --> 00:16:28,149
OK, jika kau mau kenalan dengannya,
habiskan ini dulu.
147
00:16:34,727 --> 00:16:36,558
Satu lagi.
148
00:16:40,766 --> 00:16:42,800
Mana buatku?
149
00:16:42,801 --> 00:16:44,302
Hebaaat!
150
00:16:44,303 --> 00:16:45,803
Lagi!
151
00:16:45,804 --> 00:16:47,703
Cukup.
152
00:16:50,776 --> 00:16:53,608
Ikut aku keluar.
153
00:16:55,881 --> 00:17:00,784
Panggil pembasmi hama buat dia.
154
00:17:16,301 --> 00:17:18,703
Kau tidak boleh keluar seperti ini.
155
00:17:18,704 --> 00:17:21,001
Orangtua-mu pasti khawatir.
156
00:17:21,306 --> 00:17:24,274
Aku cuma mau ketemu kamu, Gun.
157
00:17:24,376 --> 00:17:30,515
Kau tahu, kau sangat populer di kampus.
158
00:17:30,516 --> 00:17:33,351
Bertemu denganmu secara langsung,
159
00:17:33,352 --> 00:17:38,687
..membuatku makin tergila-gila padamu!
160
00:17:54,139 --> 00:17:56,231
Pulanglah.
161
00:17:58,944 --> 00:18:02,613
Minta nomermu.
162
00:18:02,614 --> 00:18:04,916
Berikan, atau aku gak mau turun.
163
00:18:04,917 --> 00:18:07,510
Aku gak akan pergi.
164
00:18:20,165 --> 00:18:22,428
Dapat satu foto.
165
00:18:26,071 --> 00:18:30,632
Ke sinilah.
166
00:18:33,412 --> 00:18:38,916
Oh... kereen!
167
00:18:38,917 --> 00:18:42,409
Kamu ganteng bangeet!
Oke aku pulang deh.
168
00:18:44,556 --> 00:18:47,923
Sampai jumpa lagi, Gun.
169
00:18:57,369 --> 00:18:59,996
Aku suka kamu! mmmuach...
170
00:19:47,286 --> 00:19:50,021
Bibi, Ayah dan Ibu di rumah?
171
00:19:50,022 --> 00:19:54,792
Mereka baru pulang sebelum jam 6 tadi,
sepertinya masih tidur.
172
00:19:54,793 --> 00:19:57,625
Kau mau sarapan?
173
00:19:58,597 --> 00:20:01,224
Aku sarapan di luar aja.
174
00:20:01,500 --> 00:20:06,198
Gun, ayahmu menitipkan 5000 Baht buatmu.
175
00:20:09,107 --> 00:20:11,541
Aku masih punya uang.
176
00:20:23,822 --> 00:20:25,516
Awas!
177
00:20:35,834 --> 00:20:36,867
Kau tak apa-apa?
178
00:20:36,868 --> 00:20:39,836
Bagaimana kalau aku terluka?!
179
00:20:40,606 --> 00:20:42,835
Dia tak mendengarkanmu.
180
00:21:00,158 --> 00:21:03,752
Aku pergi dulu ya.
181
00:21:27,386 --> 00:21:29,353
Minggir!
182
00:21:33,492 --> 00:21:36,893
Ke mana kau?
183
00:21:37,629 --> 00:21:40,427
Apa yang kau mau dariku?
184
00:21:44,670 --> 00:21:47,838
Kau anak baru, jadi tolong sopan sedikit.
185
00:21:47,839 --> 00:21:50,603
Jangan main-main dengan pacarku.
186
00:21:52,444 --> 00:21:54,138
Serahkan padaku.
187
00:21:56,515 --> 00:21:58,448
Bangun!
188
00:22:06,992 --> 00:22:13,488
Ingat baik-baik, Dew milikku.
189
00:22:37,622 --> 00:22:41,455
Apa kemampuan menggambarmu sebagus
kemampuan merayumu?
190
00:22:46,098 --> 00:22:49,333
Kenapa?
Kau tak seperti orang jatuh cinta.
191
00:22:49,334 --> 00:22:52,002
Kau baru di sini, tapi sudah
berkencan dengan gadis cantik.
192
00:22:52,003 --> 00:22:55,529
Kau tahu, semua orang ingin sepertimu.
193
00:22:56,975 --> 00:23:00,244
Kuberitahu ya. Jika kau menyakitinya..
194
00:23:00,245 --> 00:23:02,576
..kubunuh kau.
195
00:23:05,150 --> 00:23:07,618
Cuma bercanda kok..
196
00:23:26,638 --> 00:23:29,538
Kapan kau pindah dari Lampang, Nem?
197
00:23:55,967 --> 00:23:57,456
Gun!
198
00:24:01,373 --> 00:24:05,809
Ayo, oper ke sana.
199
00:24:06,978 --> 00:24:08,740
Champ!
200
00:24:10,515 --> 00:24:11,749
Lamban!
201
00:24:11,750 --> 00:24:13,649
Gun!
202
00:24:14,953 --> 00:24:19,014
Dasar bodoh!
203
00:24:43,014 --> 00:24:45,015
Champ, kau tak apa?
204
00:24:45,016 --> 00:24:46,983
Apa-apaan itu?
205
00:24:49,621 --> 00:24:51,188
Kau mau bunuh temanku?!
206
00:24:51,189 --> 00:24:53,057
Apa maumu?! Apa?!
207
00:24:53,058 --> 00:24:54,991
Hey!
208
00:25:02,634 --> 00:25:06,399
Kau mau main? Tidak apa-apa.
209
00:25:07,939 --> 00:25:09,770
Gimana?
210
00:25:21,686 --> 00:25:24,848
Awas!
211
00:25:33,798 --> 00:25:36,333
Hebat, hebat!
212
00:25:36,334 --> 00:25:39,394
Aku siap main kapan saja.
213
00:25:40,805 --> 00:25:42,897
Hebat juga.
214
00:25:43,542 --> 00:25:46,677
Aku biasa main tiap hari saat SMA.
215
00:25:46,678 --> 00:25:48,805
Dia tak sebagus itu.
216
00:25:49,614 --> 00:25:52,048
Kau satu SMA dengan Gun?
217
00:25:54,953 --> 00:25:56,287
Aku Tod.
218
00:25:56,288 --> 00:25:58,923
Ini Nick. Yang itu Kla.
219
00:25:58,924 --> 00:26:00,257
Yang ini Champ.
220
00:26:00,258 --> 00:26:02,860
Yang ini Arm.
221
00:26:02,861 --> 00:26:04,728
Tapi jangan bicara dengannya.
222
00:26:04,729 --> 00:26:06,931
Dia cerewet.
223
00:26:06,932 --> 00:26:09,833
Sialan! Mengapa kau bilang itu?!
224
00:26:09,834 --> 00:26:12,131
Sialan!
225
00:26:12,137 --> 00:26:13,837
226
00:26:13,838 --> 00:26:16,206
Santai saja.
227
00:26:16,207 --> 00:26:18,265
Gun!
228
00:26:39,297 --> 00:26:41,731
Kita belum selesai.
229
00:26:44,703 --> 00:26:46,337
Ayo Gun!
230
00:26:46,338 --> 00:26:49,204
Hajar dia!
231
00:26:54,646 --> 00:26:56,636
Bantu dia.
232
00:27:11,496 --> 00:27:12,997
Sialan.
233
00:27:12,998 --> 00:27:15,466
Bangun, bodoh!
234
00:27:15,467 --> 00:27:17,798
Bangun!
235
00:27:20,405 --> 00:27:23,169
Beer, bangun!
236
00:27:27,012 --> 00:27:29,070
Aku menyerah.
237
00:27:40,625 --> 00:27:44,856
Cuma buat hari ini. Ayo pergi!
238
00:27:47,232 --> 00:27:48,799
Sialan!
239
00:27:48,800 --> 00:27:51,700
Kurang ajar!
240
00:27:52,003 --> 00:27:54,872
Kau mau pakai senjata?!
241
00:27:54,873 --> 00:27:57,641
Kheng, jangan! Ayo pergi!
242
00:27:57,642 --> 00:28:00,042
Enyahlah!
243
00:28:01,913 --> 00:28:03,480
Jangan sampai aku melihatmu lagi!
244
00:28:03,481 --> 00:28:05,642
Enyahlah kau!
245
00:28:08,286 --> 00:28:09,920
Harusnya kulempar dia.
246
00:28:09,921 --> 00:28:11,649
Apa itu?
247
00:28:12,157 --> 00:28:13,390
Bola tenis.
248
00:28:13,391 --> 00:28:18,624
Buat apa?
Mereka sudah kabur, bodoh!
249
00:30:01,966 --> 00:30:04,730
Kau keren pakai jaketnya Gun.
250
00:30:11,576 --> 00:30:13,634
Bergoyanglah.
251
00:30:19,717 --> 00:30:22,344
Kau belum pernah klubbing?
252
00:30:23,054 --> 00:30:27,217
Gerakanmu payah..
253
00:31:14,772 --> 00:31:18,969
Berikan aku rokok.
Cepat!
254
00:31:21,713 --> 00:31:24,909
Aku ambil semua. Trims.
255
00:31:30,889 --> 00:31:33,290
Nick, siapa mereka?
256
00:31:33,291 --> 00:31:35,158
Preman gak jelas.
257
00:31:35,159 --> 00:31:38,219
Selalu meminta rokokku.
258
00:31:42,400 --> 00:31:44,668
Sebungkus penuh.
259
00:31:44,669 --> 00:31:47,137
Gak perlu beli lagi.
260
00:31:52,210 --> 00:31:53,677
Hey, siapa kau?!
261
00:31:53,678 --> 00:31:55,975
Jangan macam-macam dengan temanku!
262
00:32:01,019 --> 00:32:02,781
Ini.
263
00:32:04,522 --> 00:32:07,582
Jangan biarkan mereka memerasmu lagi.
264
00:32:12,664 --> 00:32:14,961
Kau kira kau jagoan?
265
00:32:15,733 --> 00:32:18,064
Jika mereka menghajarmu,
itu menghancurkan reputasi geng kita.
266
00:32:18,569 --> 00:32:20,969
Dia lakukan itu dengan tujuan baik.
267
00:32:21,706 --> 00:32:26,666
Santai sajalah. Bener gak, Gun?
268
00:32:45,396 --> 00:32:47,796
Kau tak bisa merokok?
269
00:32:48,366 --> 00:32:50,867
Sebenarnya, aku tak pernah merokok.
270
00:32:50,868 --> 00:32:52,926
Jangan coba kalau kau tak suka.
271
00:32:53,004 --> 00:32:56,803
Terserah padamu.
272
00:32:58,309 --> 00:33:01,505
Memangnya merokok separah itu ya?
273
00:33:01,546 --> 00:33:03,536
Aku lebih suka memakannya.
274
00:33:07,318 --> 00:33:09,877
Gak ada yang mencegahku?
275
00:33:10,788 --> 00:33:13,090
Kalau begitu aku merokok seperti biasa.
276
00:33:13,091 --> 00:33:15,792
Ayolah. Dasar bodoh.
277
00:33:15,793 --> 00:33:17,761
Buktikan!
278
00:33:17,762 --> 00:33:20,263
Kau saja yang makan duluan.
279
00:33:20,264 --> 00:33:23,665
Apa?
280
00:33:34,779 --> 00:33:38,271
Mengapa kalian selalu berkelahi?
281
00:33:41,886 --> 00:33:43,853
Seharusnya kau tanya..
282
00:33:43,888 --> 00:33:47,084
..."mengapa yang lain selalu menantang
kami berkelahi?".
283
00:33:47,859 --> 00:33:51,226
Kau harus jadi kuat.
284
00:33:51,396 --> 00:33:53,921
Kau akan selalu dikerjai.
285
00:33:55,066 --> 00:33:59,593
Jika kau tak punya teman,
bergabunglah dengan kami.
286
00:34:00,071 --> 00:34:02,129
Jika kau mau bergabung dengan geng "Sperm"..
287
00:34:02,273 --> 00:34:04,866
..kau harus bertukar celana dalam denganku.
288
00:34:07,211 --> 00:34:09,346
Apa kau takut?
289
00:34:09,347 --> 00:34:13,749
Hey, santai saja.
290
00:34:13,851 --> 00:34:16,148
Santai.
291
00:34:19,657 --> 00:34:22,751
Ayo.
292
00:34:27,565 --> 00:34:29,900
Ini.
293
00:34:29,901 --> 00:34:33,928
Jika kau tak berani,
kau tak bisa masuk geng kami.
294
00:34:34,739 --> 00:34:36,604
Berani?
295
00:34:40,745 --> 00:34:42,610
Gitu dong.
296
00:34:45,483 --> 00:34:47,917
Bagus.
297
00:35:24,555 --> 00:35:25,622
Ini.
298
00:35:25,623 --> 00:35:27,920
Gak usah.
299
00:35:31,829 --> 00:35:34,364
Tidak apa-apa.
300
00:35:34,365 --> 00:35:36,233
Sekarang kau anggota geng Sperm.
301
00:35:36,234 --> 00:35:38,725
Jika ada yang macam-macam denganmu,
aku yang urus.
302
00:35:38,936 --> 00:35:41,671
Omong kosong! Sejak kita berteman,
303
00:35:41,672 --> 00:35:44,572
Aku belum pernah melihatmu berkelahi.
304
00:35:45,376 --> 00:35:47,207
Aku rasa..
305
00:35:48,546 --> 00:35:50,213
..biar aku dulu yang menedang pantatmu..!
306
00:35:50,214 --> 00:35:53,581
Tidak
307
00:35:54,652 --> 00:35:57,120
Ayo lakukan!
308
00:36:06,831 --> 00:36:14,404
Kita adalah sahabat selamanya.
Saling bergandeng tangan..
309
00:36:14,405 --> 00:36:22,038
Persahabatan kita untuk selamanya..
310
00:36:22,346 --> 00:36:26,183
Seorang sahabat sejati sudah cukup..
311
00:36:26,184 --> 00:36:30,153
Aku tak perlu yang lainnya..
312
00:36:30,154 --> 00:36:37,294
Sahabat adalah pelita di saat gelap..
313
00:36:37,295 --> 00:36:44,428
Tanpa berucap, kita saling mengerti..
314
00:36:44,535 --> 00:36:50,640
Lebih dari cinta dan kebaikan hati..
315
00:36:50,641 --> 00:36:56,613
Panggil saja aku "sahabat"..
316
00:36:56,614 --> 00:37:00,283
Kita tahu apa artinya..
317
00:37:00,284 --> 00:37:07,157
Dari saat pertama hingga akhir..
318
00:37:07,158 --> 00:37:14,931
Kita tak tahu berapa banyak sahabat
sejati dalam hidup kita..
319
00:37:14,932 --> 00:37:19,994
Tapi aku temukan satu, itu kamu..
320
00:37:24,508 --> 00:37:28,778
Astaga, eranganmu sangat alami.
Terus, terus.
321
00:37:28,779 --> 00:37:32,082
Gadis biseksual perlahan membuka bra-nya..
322
00:37:32,083 --> 00:37:36,485
Astaga! Besar dan berwarna pink..
323
00:37:36,554 --> 00:37:39,322
Lalu, perlahan dia menurunkan rok-nya..
324
00:37:39,323 --> 00:37:42,155
dan celana dalam pink-nya..
325
00:37:45,096 --> 00:37:48,031
Sekarang dia telanjang..
326
00:37:48,032 --> 00:37:52,195
Terus. Lanjutkan ceritamu.
327
00:37:54,038 --> 00:37:57,674
Perlahan dia berbaring...
328
00:37:57,675 --> 00:38:00,877
Kemudian... kemudian..
329
00:38:00,878 --> 00:38:02,379
Sial! Apa kelanjutannya?!
330
00:38:02,380 --> 00:38:04,370
Kasetnya rusak!
331
00:38:05,616 --> 00:38:08,952
Sial! Kan sudah kubilang jangan
beli dvd bajakan!!
332
00:38:08,953 --> 00:38:10,220
Kalau nonton yang porno,
beli yang asli!
333
00:38:10,221 --> 00:38:11,321
Ya!
334
00:38:11,322 --> 00:38:15,358
Baguslah dia berhenti.
Kalau tidak aku ejakulasi di sini.
335
00:38:15,359 --> 00:38:17,486
Menjijikkan.
336
00:38:20,531 --> 00:38:23,431
Gawat!
337
00:38:24,068 --> 00:38:25,435
Siapa yang melakukannya?!
338
00:38:25,436 --> 00:38:27,426
Aku, sialan!
339
00:38:34,812 --> 00:38:36,370
Song!
340
00:38:38,482 --> 00:38:40,643
Polisi!
341
00:39:03,708 --> 00:39:05,573
Tunggu!
342
00:39:06,977 --> 00:39:09,707
Selamat ulang tahun, Dew.
343
00:39:13,150 --> 00:39:15,140
Terima kasih.
344
00:39:16,887 --> 00:39:19,218
Apakah Song masuk hari ini?
345
00:39:19,623 --> 00:39:23,559
Tidak. Mengapa tak ditelpon saja?
346
00:39:23,694 --> 00:39:26,719
Dia tahu hari ini ulang tahunmu?
347
00:39:26,764 --> 00:39:30,400
Ya. Tapi dia tidak menjawab telponku.
348
00:39:30,401 --> 00:39:35,497
Sepertinya kau sangat perhatian padanya.
349
00:39:42,213 --> 00:39:44,112
Tle ke sini.
350
00:39:55,126 --> 00:39:58,151
Dew. Selamat ulang tahun.
351
00:39:58,496 --> 00:40:03,057
Mengapa kau ke sini?
Kukira kalian sudah putus.
352
00:40:03,534 --> 00:40:05,626
Tolonglah, Nem.
353
00:40:07,304 --> 00:40:11,797
Dew, maafkan aku atas apa
yang telah kulakukan..
354
00:40:12,743 --> 00:40:17,907
Bolehkah aku kembali peduli
pada pujaan hatiku lagi?
355
00:40:18,516 --> 00:40:20,881
Kau membuatku mau muntah.
356
00:40:22,686 --> 00:40:24,744
Boleh?
357
00:40:43,140 --> 00:40:46,108
Nem! Nem!
358
00:40:48,479 --> 00:40:50,276
Nem!
359
00:40:52,416 --> 00:40:54,042
Nem!
360
00:40:54,752 --> 00:40:57,812
Nem! Mengapa kau marah padaku?
361
00:40:59,390 --> 00:41:03,451
Jika abangku tak mengenalmu,
dia tak akan mati!
362
00:41:05,095 --> 00:41:07,722
Nem, tunggu.
363
00:41:08,232 --> 00:41:12,099
Sudah kubilang. Jangan sampai
aku lihat wajahmu lagi!
364
00:41:14,038 --> 00:41:16,105
Pacarmu cantik.
365
00:41:16,106 --> 00:41:18,233
Aku bukan pacarnya!
366
00:41:19,710 --> 00:41:21,370
Awas kau!
367
00:41:23,647 --> 00:41:25,081
Kheng, lepaskan dia.
368
00:41:25,082 --> 00:41:28,016
Bukan urusanmu.
369
00:41:35,259 --> 00:41:36,885
- Gun. Pergilah!
- Nem, ayo pergi!
370
00:41:41,131 --> 00:41:43,861
- Ayo!
- Kejar mereka!
371
00:41:49,240 --> 00:41:51,139
Jangan coba-coba!
372
00:42:16,734 --> 00:42:23,172
Maukah kau menempuh bahaya bersamaku?
Aku bukan siapa-siapa..
373
00:42:23,173 --> 00:42:30,747
Jangan tanya alasannya,
jika kau siap bersamaku..
374
00:42:30,748 --> 00:42:33,650
Ikutlah bersamaku jika kau
siap untuk segalanya..
375
00:42:33,651 --> 00:42:38,054
Tak peduli apa yang akan kita lalui,
siapkah kamu menanggung kepedihan?
376
00:42:38,055 --> 00:42:45,061
Cinta memberi kita kebahagiaan
dan kesedihan..
377
00:42:45,062 --> 00:42:52,268
Lebih baik daripada tidak sama sekali..
378
00:42:52,269 --> 00:42:58,908
Sakit hati lebih baik daripada kesendirian..
379
00:42:58,909 --> 00:43:06,316
Karena kau tahu siapa yang kau tangisi..
380
00:43:06,317 --> 00:43:10,253
Aku rela mati demi seseorang..
381
00:43:10,254 --> 00:43:12,989
Itu kamu..
382
00:43:12,990 --> 00:43:20,964
Aku bukan yang terbaik, tapi aku menunggumu..
383
00:43:20,965 --> 00:43:24,334
Jika kau mau tahu, tolong pegang tanganku..
384
00:43:24,335 --> 00:43:34,267
Dan bukalah hatimu..
Maukah kau bersamaku?
385
00:43:46,357 --> 00:43:48,091
Dia berusaha kelihatan keren.
386
00:43:48,092 --> 00:43:50,253
Dasar bodoh.
387
00:43:50,961 --> 00:43:53,429
Apa-apaan yang dia lakukan?!
388
00:43:55,599 --> 00:43:57,133
Dia bilang apa?
389
00:43:57,134 --> 00:43:59,431
Entahlah.
390
00:43:59,837 --> 00:44:02,271
Apa yang kau bicarakan?
391
00:44:02,272 --> 00:44:04,107
Kau mau nomer hp-ku?
392
00:44:04,108 --> 00:44:06,476
Ada apa dengannya?
393
00:44:06,477 --> 00:44:08,277
Ayo kita tanya.
394
00:44:08,278 --> 00:44:10,473
Untuk apa?
395
00:44:22,893 --> 00:44:27,454
Ada apa denganmu?
Seperti orang patah hati saja.
396
00:44:29,266 --> 00:44:30,800
Tidak.
397
00:44:30,801 --> 00:44:34,964
Omong kosong. Kalau begitu senyum dong.
398
00:44:38,609 --> 00:44:43,671
Hey, kalian berdua tunjukkan
padanya cara tersenyum.
399
00:44:45,516 --> 00:44:49,252
Sial! Kalian tetap kelihatan
bodoh bahkan saat tersenyum.
400
00:44:49,253 --> 00:44:52,779
Jika aku bodoh, kau lebih bodoh lagi!
401
00:44:53,223 --> 00:44:55,748
Berani kau ya?
402
00:45:01,899 --> 00:45:05,425
Ayo pergi ke tempat lain. Ayo.
403
00:45:15,512 --> 00:45:21,450
Song. Dia tidak akan jadi
satu-satunya gadis dalam hidupmu.
404
00:45:22,052 --> 00:45:28,684
Jika kau tak punya siapa-siapa,
kau masih punya kami.
405
00:45:32,629 --> 00:45:36,496
Song?
406
00:45:39,903 --> 00:45:41,604
Ayo!
407
00:45:41,605 --> 00:45:44,471
Ayo kita bicara pada gadis itu!
408
00:45:44,605 --> 00:45:47,471
L,i,l.l.i.y.a.n.a_4_k,u,c,i,n,g,g,a,u,l
409
00:46:07,231 --> 00:46:10,131
Gun... bisa berhenti sebentar?
410
00:46:24,681 --> 00:46:26,409
Ada apa?
411
00:46:26,717 --> 00:46:29,242
Laki-laki itu pacar kakakku.
412
00:46:31,488 --> 00:46:33,656
Apakah dia temannya?
413
00:46:33,657 --> 00:46:36,250
Mungkin gadis itu pacarnya yang sebenarnya.
414
00:46:36,460 --> 00:46:39,228
Bagaimana dengan Kakaknya Song, mainannya?
415
00:46:39,229 --> 00:46:41,253
Jaga mulutmu.
416
00:46:43,567 --> 00:46:47,036
Apa yang akan kau lakukan?
Ayo!
417
00:46:47,037 --> 00:46:51,803
Tunggu. Kau yakin?
418
00:46:56,413 --> 00:46:58,380
Mengapa kau lakukan ini pada kakakku?!
419
00:46:58,482 --> 00:47:00,176
Siapa dia?
420
00:47:00,250 --> 00:47:03,241
Aku tak kenal dia.
Ayo pindah.
421
00:47:08,625 --> 00:47:10,183
Hey!
422
00:47:14,331 --> 00:47:15,431
Hey!
423
00:47:15,432 --> 00:47:16,332
Apa-apaan?!!
424
00:47:16,333 --> 00:47:17,925
Hey!
425
00:47:18,936 --> 00:47:20,801
Apa?!
426
00:47:25,042 --> 00:47:26,668
Tangkap mereka!
427
00:47:29,146 --> 00:47:33,138
911?
Ada perkelahian di Hotel Chiang Mai.
428
00:47:44,995 --> 00:47:46,757
Polisi!
429
00:47:47,264 --> 00:47:49,425
Kla! Polisi!
430
00:47:52,302 --> 00:47:58,001
Nick! Nick! Nick!
431
00:48:01,278 --> 00:48:05,578
Nick! Nick! Nick!
432
00:48:44,121 --> 00:48:46,322
Nick! Ini semua salahmu!
433
00:48:46,323 --> 00:48:48,224
Ada apa denganmu?!
434
00:48:48,225 --> 00:48:51,727
Bukannya dia yang membuat kita di sini?!
435
00:48:51,728 --> 00:48:54,797
Dia teman kita, kawan.
436
00:48:54,798 --> 00:48:56,499
Kau pikir yang katakan itu benar?
437
00:48:56,500 --> 00:48:58,401
Bagaimana dengan dia?
438
00:48:58,402 --> 00:49:01,537
Kau pikir yang dia lakukan benar?
Pengecut ini membuat kita dalam masalah.
439
00:49:01,538 --> 00:49:03,739
Apa kau masih mau melindunginya?!
Kau tak harus memukulnya.
440
00:49:03,740 --> 00:49:05,332
Champ!
441
00:49:05,442 --> 00:49:09,912
Jadi, kalian semua melindunginya, hah?
442
00:49:09,913 --> 00:49:12,348
Baik. Aku cuma sampah!
443
00:49:12,349 --> 00:49:14,339
Aku bukan sahabat sejati.
444
00:49:14,651 --> 00:49:20,456
Tapi akulah yang selalu berkelahi
bersamamu dan tak pernah lari!
445
00:49:20,457 --> 00:49:21,924
Tenanglah.
446
00:49:21,925 --> 00:49:25,883
Gun, kau yang mendirikan geng kita.
447
00:49:26,163 --> 00:49:28,824
Kau ingat siapa kita?
448
00:49:29,499 --> 00:49:32,134
Kau bilang kita semua pemenang.
449
00:49:32,135 --> 00:49:36,071
Kita adalah sperma yang terkuat,
lebih kuat dari jutaan sperma lainnya.
450
00:49:36,440 --> 00:49:38,840
Itu sebabnya kita terlahir.
451
00:49:39,242 --> 00:49:42,267
Nick cuma seorang pengecut.
452
00:49:42,479 --> 00:49:44,180
Bagaimana bisa dia berada dalam geng kita?
453
00:49:44,181 --> 00:49:46,983
Tapi dia teman kita, kawan.
454
00:49:46,984 --> 00:49:49,885
Aku yakin Nick juga tidak mau
berakhir jadi seperti ini.
455
00:49:49,886 --> 00:49:53,913
Kau orang baru, jangan ikut campur!
456
00:49:54,057 --> 00:49:56,659
Nick, sebaiknya kau tinggalkan
geng ini. Pergilah.
457
00:49:56,660 --> 00:49:58,461
- Kla, sudahlah!
- Dasar sampah!
458
00:49:58,462 --> 00:50:02,625
Cukup! Kalian sudah ditebus!
459
00:50:03,633 --> 00:50:09,505
Mau keluar gak?
Jika tidak, tetaplah di sini!
460
00:50:09,506 --> 00:50:11,633
Kla.
461
00:50:35,866 --> 00:50:39,635
Mau jadi apa kau?
Kau mau jadi gengster?
462
00:50:39,636 --> 00:50:42,171
Siapa yang mengajarmu jadi seperti ini?
463
00:50:42,172 --> 00:50:45,241
Jika kau ingin jadi gengster,
tak usah pergi ke kampus lagi.
464
00:50:45,242 --> 00:50:46,976
Tenanglah, Bu. Tenanglah.
465
00:50:46,977 --> 00:50:50,537
Aku hanya mau mengajari anakku.
Ajari juga anakmu!
466
00:50:51,281 --> 00:50:53,476
Pulang sekarang!
467
00:50:53,650 --> 00:50:57,449
Teman-temanmu sampah semua!
468
00:51:00,223 --> 00:51:01,747
Ayo.
469
00:51:01,892 --> 00:51:03,492
Arm, ayo pulang.
470
00:51:03,493 --> 00:51:05,127
Hai, Bu.
471
00:51:05,128 --> 00:51:09,029
- Ayo. Ayo pulang.
- Sampai nanti.
472
00:51:11,168 --> 00:51:15,297
- Nick... pulanglah, nak.
- Ya.
473
00:51:27,284 --> 00:51:29,684
Apa kabar, Tuan?
474
00:51:39,396 --> 00:51:44,731
Ayah dan ibumu masih di Singapura sekarang.
475
00:51:52,342 --> 00:51:57,677
Song. Bagaimana kau pulang?
Perlu tumpangan?
476
00:52:00,917 --> 00:52:04,987
Aku tak mau pulang sekarang.
Boleh aku menginap di tempatmu?
477
00:52:04,988 --> 00:52:06,648
Tentu.
478
00:52:06,890 --> 00:52:08,721
Benarkah?
479
00:52:08,925 --> 00:52:11,760
Ya.
480
00:52:11,761 --> 00:52:20,066
Tn. Gun... Haruskah kita.. Tunggu...
Baiklah.
481
00:52:42,259 --> 00:52:45,250
Ibu, mengapa kau menangis lagi?
482
00:52:53,870 --> 00:52:57,339
Oak seharusnya tidak mengenal sialan itu.
483
00:52:58,308 --> 00:53:01,368
Jangan bilang begitu.
484
00:53:03,847 --> 00:53:06,178
Apa aku bilang sesuatu yang salah?
485
00:53:07,551 --> 00:53:08,551
Jika Oak tak pergi dengannya..
486
00:53:08,552 --> 00:53:10,383
Nem!
487
00:53:10,954 --> 00:53:15,090
Jangan salahkan Gun!
Kau tahu..
488
00:53:15,091 --> 00:53:19,823
..dia sangat menyayangi abangmu.
489
00:53:20,530 --> 00:53:25,501
Saat itu, aku baru tahu dia kecanduan narkoba.
490
00:53:25,502 --> 00:53:29,638
- Oak! Apa yang kau lakukan?
- Ibu, lepaskan aku!
491
00:53:29,639 --> 00:53:32,641
Tunggu, kemana kau? Tunggu!
492
00:53:32,642 --> 00:53:36,543
Lalu aku meminta Gun membawanya pulang.
493
00:53:38,381 --> 00:53:44,285
Saat dia tiba, dia menemukan
Oak sedang dipukuli oleh pengedar.
494
00:53:50,894 --> 00:53:57,128
Hey! Oak! Oak! Oak!
495
00:54:03,940 --> 00:54:06,567
Mengapa aku tak tahu ini?
496
00:54:06,576 --> 00:54:08,338
Aku..
497
00:54:09,045 --> 00:54:13,242
..tak mau kau merasa malu
pada abangmu.
498
00:54:38,642 --> 00:54:40,632
Ada apa denganmu?
499
00:54:45,782 --> 00:54:47,977
Aku bertengkar dengan kakakku.
500
00:54:49,719 --> 00:54:51,550
Apa yang terjadi?
501
00:54:53,590 --> 00:54:56,684
Dia marah, karena aku memukuli pacarnya.
502
00:54:57,961 --> 00:55:01,430
Kakakmu pelacur.
503
00:55:05,869 --> 00:55:08,030
Ups, mulutku tak sengaja.
504
00:55:11,041 --> 00:55:14,942
Apa kau bilang pada kakakmu
kalau pacarnya selingkuh?
505
00:55:16,646 --> 00:55:19,948
Sudah. Tapi dia tak percaya.
506
00:55:19,949 --> 00:55:22,178
Dia hanya percaya pada laki-laki itu.
507
00:55:28,491 --> 00:55:34,861
Jika kau tak mau pulang, kau boleh
tinggal di sini selama yang kau mau.
508
00:55:43,106 --> 00:55:47,167
Halo? Hai Nem. Ada apa?
509
00:55:53,283 --> 00:55:55,683
Kurasa aku tak bisa.
510
00:55:57,287 --> 00:56:02,815
Jadi... katakan pada Dew
aku bilang "selamat ulang tahun".
511
00:56:05,328 --> 00:56:07,193
Apa yang dia katakan?
512
00:56:08,365 --> 00:56:12,961
Dia mengajakku jalan.
Pesta ulang tahun Dew.
513
00:56:13,536 --> 00:56:16,664
Apa? Mengapa tidak?
Aku mau minum.
514
00:56:16,840 --> 00:56:19,137
Aku sangat mau..
515
00:56:29,319 --> 00:56:33,516
Aku ingin mabuk.
Tak enak melihat teman kita berkelahi..
516
00:56:36,059 --> 00:56:40,086
Saat Kla sudah tenang,
Nick minta maaf pada Kla..
517
00:56:42,999 --> 00:56:46,866
Song...
Kau sudah bilang pada Nem kau sudah tiba?
518
00:56:53,376 --> 00:56:55,707
Aku ingin membuat kejutan buat Dew.
519
00:57:03,386 --> 00:57:07,879
Jika suatu saat kau punya pacar,
akankah kau lupa pada kami?
520
00:57:08,892 --> 00:57:11,519
Apa yang kau katakan?
521
00:57:21,538 --> 00:57:23,130
Nem di sini.
522
00:57:30,980 --> 00:57:35,075
Tod, aku perlu bantuanmu.
523
00:57:35,151 --> 00:57:37,278
Apa?
524
00:57:37,954 --> 00:57:40,489
Orang itu mencampakkanku karena orang lain.
525
00:57:40,490 --> 00:57:42,719
Bisa kau urus dia?
526
00:57:48,431 --> 00:57:50,330
Oke.
527
00:57:55,338 --> 00:57:57,567
Kukira kau tak akan datang.
528
00:57:58,508 --> 00:57:59,842
Dew?
529
00:57:59,843 --> 00:58:03,107
Dia datang.
530
00:58:05,114 --> 00:58:06,979
Song!
531
00:58:07,851 --> 00:58:09,682
Apa?
532
00:58:10,520 --> 00:58:13,113
Dia bersama pacarnya.
533
00:58:25,935 --> 00:58:29,233
Song?
534
00:58:31,441 --> 00:58:33,670
Mana Dew?
535
00:58:35,245 --> 00:58:38,543
Gun! Biar kujelaskan.
536
00:59:18,588 --> 00:59:20,419
Song, ikutlah denganku.
537
00:59:21,090 --> 00:59:22,852
Kemana kita pergi?
538
00:59:23,092 --> 00:59:24,889
Ikuti aku.
539
00:59:28,998 --> 00:59:31,022
Tunggu di sini.
540
00:59:33,603 --> 00:59:35,502
Makan ini, wajah cantk!
541
00:59:37,206 --> 00:59:38,607
Mengapa kau memukulinya?!
542
00:59:38,608 --> 00:59:40,666
Hey!
543
00:59:49,385 --> 00:59:52,149
Lepaskan aku!
544
00:59:53,690 --> 00:59:55,924
Kau menamparku!
Kau tahu siapa aku?
545
00:59:55,925 --> 00:59:58,985
Jika kau saja tak tahu,
bagaimana aku bisa tahu, dasar bodoh!
546
01:00:01,731 --> 01:00:03,632
Tod, Song, hentikan!
547
01:00:03,633 --> 01:00:04,766
Apa yang telah kau lakukan!?
548
01:00:04,767 --> 01:00:06,735
Minggir, minggir, minggir!
549
01:00:06,736 --> 01:00:10,038
Hentikan! Hentikan!
550
01:00:10,039 --> 01:00:12,674
- Keluar dari sini.
- Keluar, bodoh!
551
01:00:12,675 --> 01:00:15,643
- Keluar dari sini.
- Ayo, Tod.
552
01:00:34,364 --> 01:00:37,094
Kau tahu siapa dia?
553
01:00:37,967 --> 01:00:40,765
Putri Wichian Wongtanapanich.
554
01:00:45,008 --> 01:00:47,376
Dia bukan ayahku!
555
01:00:47,377 --> 01:00:49,936
Anggota dewan Chiang Mai.
556
01:00:52,081 --> 01:00:54,481
Ganja lagi?
557
01:00:57,186 --> 01:00:59,521
Jika kau perlu uang,
mengapa kau tak bilang padaku?
558
01:00:59,522 --> 01:01:03,625
cari uang dengan memukuli orang,
kau kira itu benar?
559
01:01:03,626 --> 01:01:06,061
Aku tak sekaya dirimu.
560
01:01:06,062 --> 01:01:08,630
Kami sudah biasa terlibat perkelahian.
561
01:01:08,631 --> 01:01:10,799
Dapat uang atau tidak...
562
01:01:10,800 --> 01:01:13,234
Apa bedanya?
563
01:01:17,507 --> 01:01:20,703
Ini. Ambil jika kau mau.
564
01:01:20,843 --> 01:01:24,005
Uang bukanlah apa-apa bagiku.
565
01:01:24,013 --> 01:01:28,244
hal yang berharga buatku adalah..
kalian, teman-teman.
566
01:01:38,461 --> 01:01:40,121
Tod!
567
01:01:41,931 --> 01:01:46,333
Uang berharga, tapi aku harus mencarinya sendiri.
568
01:01:56,245 --> 01:01:57,871
Ini milikmu.
569
01:03:01,544 --> 01:03:03,375
Apa yang kau pikirkan?
570
01:03:06,282 --> 01:03:11,913
Bagiku, menyayangi teman
bukan berarti memanjakan mereka.
571
01:03:12,355 --> 01:03:15,257
Jika mereka salah, aku harus mengingatkannya.
572
01:03:15,258 --> 01:03:17,692
Walaupun itu membuat mereka marah.
573
01:03:22,231 --> 01:03:25,393
Persahabatan tidak hanya sehari dua hari.
574
01:03:26,302 --> 01:03:28,997
Tapi selamanya..
575
01:03:36,579 --> 01:03:38,273
Song.
576
01:03:49,125 --> 01:03:51,456
Kau tak marah lagi padaku, kan?
577
01:03:55,298 --> 01:03:57,789
Bagaimana dengan lenganmu?
578
01:04:00,770 --> 01:04:05,468
Masih sakit sedikit.
Terima kasih sudah bertanya, Nem.
579
01:04:54,357 --> 01:04:57,492
Keren ya?
580
01:04:57,493 --> 01:04:59,756
Aku baru saja membuat tato ini.
581
01:04:59,962 --> 01:05:02,430
Kurasa aku akan punya tato segera.
582
01:05:03,099 --> 01:05:07,558
"Geng Sperm" keren, ya?
583
01:05:09,438 --> 01:05:14,534
Lambangnya di jiwa kita,
tak perlu diungkapkan.
584
01:05:16,078 --> 01:05:19,881
Ingat, walupun kita suka berkelahi..
585
01:05:19,882 --> 01:05:22,179
Kita bukan gengster.
586
01:05:22,385 --> 01:05:25,220
Laki-laki berkelahi sampai ada pemenang..
587
01:05:25,221 --> 01:05:27,848
Tapi tak pernah membunuh.
588
01:05:51,847 --> 01:05:54,212
Kheng bermaksud menyerangmu.
589
01:05:55,318 --> 01:05:57,385
Dia menyebalkan.
590
01:05:57,386 --> 01:06:00,155
Karena dia bos Night Bazaar.
591
01:06:00,156 --> 01:06:03,250
Geng yang sangat besar.
592
01:06:04,660 --> 01:06:07,094
Dia temanmu.
593
01:06:07,730 --> 01:06:10,130
Mengapa kau datang dan memperingatkan
kami tentang itu?
594
01:06:12,935 --> 01:06:15,494
Aku tak suka yang di lakukan
padamu saat itu.
595
01:06:19,275 --> 01:06:21,606
Terima kasih.
596
01:06:33,089 --> 01:06:34,723
Akhirnya muncul.
597
01:06:34,724 --> 01:06:38,026
Ya, ibuku menghukumku beberapa hari.
598
01:06:38,027 --> 01:06:39,260
Sangat membosankan.
599
01:06:39,261 --> 01:06:42,025
Ayo kita telpon Gun dan mengajaknya
ke Nimmarn.
600
01:06:42,832 --> 01:06:45,467
Jika kau mengajaknya, aku tak pergi.
601
01:06:45,468 --> 01:06:47,435
Kau masih marah padanya?
602
01:06:47,436 --> 01:06:49,771
Sudah berapa lama kau kenal aku?
603
01:06:49,772 --> 01:06:53,241
Kau seharusnya tahu sifatku.
604
01:06:59,315 --> 01:07:01,616
Apa? Biasa aja dong.
605
01:07:01,617 --> 01:07:02,817
Kau masih dendam?
606
01:07:02,818 --> 01:07:05,020
Tapi ini serius bagiku.
607
01:07:05,021 --> 01:07:07,355
Dia pikir dia bosnya.
608
01:07:07,356 --> 01:07:09,881
Sehingga dia bisa mengatur kita?
609
01:07:17,266 --> 01:07:20,468
Temanmu, Tod, bersama kami.
610
01:07:20,469 --> 01:07:22,003
Jika kau ingin dia selamat,
611
01:07:22,004 --> 01:07:25,673
Bawa temanmu, Song, ke stadium nanti malam.
612
01:07:25,674 --> 01:07:27,869
Tengah malam.
613
01:07:30,346 --> 01:07:31,679
Sebaiknya kita beritahu Gun dulu.
614
01:07:31,680 --> 01:07:34,115
Tidak, aku sendiri yang akan membantunya.
615
01:07:34,116 --> 01:07:36,607
Jangan pergi kalau kau takut.
616
01:07:37,953 --> 01:07:40,284
- Arm!
- Apa?
617
01:07:42,124 --> 01:07:44,025
Night Bazaar menangkap Tod.
618
01:07:44,026 --> 01:07:46,461
Katakan pada Gun dan Song untuk
menemuiku tengah malam.
619
01:07:46,462 --> 01:07:49,260
Kla, tunggu!
620
01:07:58,074 --> 01:08:01,668
Ada apa? Tenanglah.
621
01:08:02,745 --> 01:08:04,507
Apa?!
622
01:08:14,924 --> 01:08:16,686
Di mana?
623
01:08:22,865 --> 01:08:25,526
TANYA CHAMP..
624
01:08:27,903 --> 01:08:30,234
Mengapa dia tak menelpon kita?
625
01:08:34,076 --> 01:08:37,704
Dia datang untuk memperingatkan tentang Kheng.
Tenanglah.
626
01:08:38,814 --> 01:08:42,511
Sebaiknya aku pergi.
627
01:08:53,596 --> 01:08:58,157
Champ? Kemana mereka membawa Tod?
628
01:09:00,536 --> 01:09:03,766
Oke. Sampai jumpa di sana.
629
01:09:06,742 --> 01:09:08,476
Bagaimana?
630
01:09:08,477 --> 01:09:11,844
Mereka menyuruhku untuk ke stadium
tengah malam.
631
01:09:13,315 --> 01:09:19,549
Night Bazaar adalah geng besar dan
sulit mengalahkan mereka.
632
01:09:19,955 --> 01:09:21,523
Kau takut?
633
01:09:21,524 --> 01:09:23,582
Teman tidak boleh meninggalkan temannya.
634
01:09:24,160 --> 01:09:26,651
Kita harus menolong Tod.
635
01:09:30,199 --> 01:09:31,723
Ayo!
636
01:09:32,134 --> 01:09:33,931
Ke mana kau?
637
01:09:34,003 --> 01:09:36,630
Berkelahi lagi?
638
01:09:36,639 --> 01:09:40,074
Inikah yang semua laki-laki bisa pikirkan?
639
01:09:40,509 --> 01:09:43,111
Ini bukan seperti yang kau pikir, Nem.
640
01:09:43,112 --> 01:09:44,909
Apa yang ingin kau buktikan?
641
01:09:45,548 --> 01:09:48,249
Ingin membuktikan kau tangguh, jagoan..
642
01:09:48,250 --> 01:09:51,014
..atau menarik perhatian?
643
01:09:59,728 --> 01:10:02,662
Untuk melindungi yang kami sayangi.
644
01:10:05,401 --> 01:10:06,765
Ayo!
645
01:10:22,885 --> 01:10:24,352
Ayo!
646
01:10:29,792 --> 01:10:33,161
Mengapa kau di sini?
Aku tak minta bantuanmu!
647
01:10:33,162 --> 01:10:36,597
Ayo tolong Tod dulu,
kau bisa putuskan persahabatan kita nanti.
648
01:10:52,781 --> 01:10:55,977
Mereka terlalu banyak.
Bagaimana caranya kita bisa berhasil?
649
01:11:25,748 --> 01:11:29,411
Beer... Ini bukan urusanmu!
650
01:11:29,652 --> 01:11:32,518
Aku benci melihatmu sok akrab.
651
01:11:35,658 --> 01:11:41,061
Ke sini.
652
01:11:42,564 --> 01:11:44,463
Cepat!
653
01:11:45,401 --> 01:11:47,493
Ayo! Bergerak!
654
01:11:50,639 --> 01:11:52,401
Tod!
655
01:11:56,879 --> 01:12:00,041
Kheng. Lepaskan temanku!
656
01:12:21,704 --> 01:12:24,472
Temanmu kurang ajar!
657
01:12:24,473 --> 01:12:29,034
Dia memukul orang lain tanpa alasan.
658
01:12:29,111 --> 01:12:33,308
Tapi intinya, dia memukul seorang gadis.
659
01:12:41,790 --> 01:12:45,193
Pulanglah selagi kau sempat.
660
01:12:45,194 --> 01:12:48,288
Serahkan temanmu, Song, padaku.
661
01:13:02,811 --> 01:13:07,907
Ke sini!
662
01:13:36,745 --> 01:13:40,646
Hajar!
663
01:16:03,926 --> 01:16:06,155
Kau berani.
664
01:16:06,762 --> 01:16:09,924
Tinggalkan temanmu di sini,
dan pulanglah.
665
01:16:11,800 --> 01:16:17,431
Aku tak akan pergi... tanpa temanku.
666
01:16:18,240 --> 01:16:20,675
Apa kau benar-benar sangat peduli pada temanmu?
667
01:16:20,676 --> 01:16:26,341
Jika kau bisa mengalahkanku,
kulepaskan dia.
668
01:18:25,400 --> 01:18:28,926
Kurasa Rock terkesan dengan persahabatanmu.
669
01:18:29,204 --> 01:18:32,002
Jadi dia membiarkan kita pergi.
670
01:18:33,775 --> 01:18:38,006
Gun. Kuakui keberanianmu.
671
01:18:41,349 --> 01:18:47,344
Mulai sekarang, kau yang jadi ketua geng kita.
672
01:18:50,759 --> 01:18:57,960
Aku tak mau jadi ketua.
Kita semua teman.
673
01:19:01,503 --> 01:19:09,205
Kla, jika aku membuatmu marah,
apapun alasannya, maafkan aku.
674
01:19:11,680 --> 01:19:18,449
Beer, terima kasih sudah
datang membantu kami.
675
01:19:18,887 --> 01:19:25,587
Walaupun dulu kita musuh,
tapi aku suka sikapmu.
676
01:19:27,095 --> 01:19:30,689
Aku ingin jadi temanmu. Boleh?
677
01:19:32,801 --> 01:19:39,865
Kenapa tidak?
Kau telah berbagi banyak hal dengan kami.
678
01:19:45,147 --> 01:19:50,584
Baiklah, kau harus lakukan 1 hal dulu.
Peraturan geng kami.
679
01:19:51,820 --> 01:19:53,844
Peraturan apa?
680
01:19:56,458 --> 01:20:00,052
Saling tukar celana dalam.
681
01:20:00,962 --> 01:20:04,565
Beer... berikan padaku celana dalammu.
682
01:20:04,566 --> 01:20:07,466
Tak ada perturan seperti itu.
683
01:20:08,737 --> 01:20:10,938
Nick membodohimu.
684
01:20:10,939 --> 01:20:15,136
Apa?
685
01:20:28,657 --> 01:20:32,251
Kla... Ada apa?
686
01:20:33,562 --> 01:20:36,360
Aku merindukan Nick.
687
01:21:00,789 --> 01:21:04,019
Nick! Ada apa denganmu?
688
01:21:05,527 --> 01:21:07,995
Aku tidak ke sini untuk memukulmu.
689
01:21:09,865 --> 01:21:14,961
Jika aku minta maaf,
maukah kau memaafkanku?
690
01:21:15,003 --> 01:21:20,007
Tidak!
Aku tak pernah marah padamu..
691
01:21:20,008 --> 01:21:22,942
- Sialan!
- Sial, kubalas kau..
692
01:21:24,179 --> 01:21:25,880
Aku sayang padamu.
693
01:21:25,881 --> 01:21:28,883
Sial!
Kau punya perasaan padaku?!
694
01:21:28,884 --> 01:21:33,980
Perasaan apa?
Aku tendang pantatmu lagi.
695
01:21:34,456 --> 01:21:36,150
Ayo!
696
01:22:00,415 --> 01:22:02,883
Mengapa kau panggil aku ke sini?
697
01:22:03,118 --> 01:22:05,252
Aku.... rindu padamu.
698
01:22:05,253 --> 01:22:09,154
Mengapa kau di sini sendirian?
Mana temanmu?
699
01:22:09,291 --> 01:22:12,885
Siapa orang yang bawa teman saat kencan?
700
01:22:14,195 --> 01:22:18,358
Berkencan hanya untuk orang yang pacaran.
701
01:22:19,067 --> 01:22:24,138
Lalu, maukah kau menerima cintaku?
702
01:22:24,139 --> 01:22:26,539
Jadi kita bisa berkencan.
703
01:22:26,608 --> 01:22:34,571
Tapi aku orang yang jahat.
Aku suka berkelahi dan keluar malam.
704
01:22:35,450 --> 01:22:39,044
Itulah yang kusuka tentangmu.
705
01:22:40,889 --> 01:22:45,223
Jika kau ingin bertemu aku lagi,
berjanjilah padaku 1 hal.
706
01:22:45,460 --> 01:22:47,154
Baiklah.
707
01:22:47,395 --> 01:22:51,194
Fokuslah pada kuliahmu,
jangan pernah bolos.
708
01:22:52,367 --> 01:22:54,892
Dan jangan keluar malam.
709
01:22:57,305 --> 01:23:01,041
Tiga aturan.
Kau bisa jadi pacarku.
710
01:23:01,042 --> 01:23:08,141
Tidak, jika kau tak lakukan yang kubilang,
kau tak akan melihatku lagi.
711
01:23:09,985 --> 01:23:14,751
Baiklah. Bisa aku tanya sesuatu?
712
01:23:14,856 --> 01:23:18,425
Bisakah kau bersamaku
malam tahun baru ini?
713
01:23:18,426 --> 01:23:23,230
Aku dengar siapa saja yang bersama
saat hitung mundur..
714
01:23:23,231 --> 01:23:28,395
Mereka akan bersama selamanya.
Kumohon!
715
01:23:32,374 --> 01:23:39,370
Kau sangat baik. Aku sangat mencintaimu!
Terima kasih!
716
01:23:54,329 --> 01:23:57,598
Ke mana saja kau seharian?
Jalan-jalan?
717
01:23:57,599 --> 01:24:02,559
Aku beli bola lampu yang baru.
Akan kuganti yang lama.
718
01:24:02,637 --> 01:24:04,671
Sekarang sudah beres.
719
01:24:04,672 --> 01:24:06,730
Mengapa?
720
01:24:14,149 --> 01:24:17,243
Selesai. Bisa kau hidupkan?
721
01:24:19,454 --> 01:24:22,556
Tidak menyala. Kau yakin bisa melakukannya?
722
01:24:22,557 --> 01:24:26,549
Yang sebelah atas, yang di bawah
saklar lampu toilet.
723
01:24:29,864 --> 01:24:34,130
Lihat?
Kau tak perlu ngomong seperti itu padanya.
724
01:24:46,414 --> 01:24:48,449
Terima kasih banyak.
725
01:24:48,450 --> 01:24:53,046
Sama-sama.
Jika Bibi perlu bantuan, bilang saja padaku.
726
01:24:55,123 --> 01:24:58,725
Senangnya seandainya kau bisa jadi anakku.
727
01:24:58,726 --> 01:25:04,231
Aku sangat berterima kasih pada kebaikanmu.
728
01:25:04,232 --> 01:25:05,833
Terima kasih.
729
01:25:05,834 --> 01:25:07,034
Sama-sama.
730
01:25:07,035 --> 01:25:12,268
Aku tak mau.
731
01:25:13,541 --> 01:25:15,406
Kau terluka?
732
01:25:25,320 --> 01:25:28,188
Mengapa kau tak bilang
bahwa kau datang?
733
01:25:28,189 --> 01:25:32,352
Aku melihatmu dengan orang lain,
berpelukan.
734
01:25:32,994 --> 01:25:34,859
Berpelukan? Siapa?
735
01:25:36,231 --> 01:25:39,199
Gadis berseragam sekolah.
736
01:25:40,969 --> 01:25:44,597
Oh... namanya Elle.
737
01:25:49,777 --> 01:25:51,608
Kau cemburu?
738
01:25:51,880 --> 01:25:55,440
Untuk apa??
Kau ke-GR-an!
739
01:25:56,784 --> 01:25:59,775
Lalu, mengapa kau merajuk?
740
01:26:00,788 --> 01:26:05,622
Aku lagi bad mood, seseorang mencuri
cinta ibuku dariku.
741
01:26:08,530 --> 01:26:13,524
Aku tak tahu kau sangat sensitif.
742
01:26:17,005 --> 01:26:19,735
Mau hitung mundur bersama?
743
01:26:20,875 --> 01:26:24,435
Kupikir dulu. Aku sangat sibuk sekarang.
744
01:26:26,514 --> 01:26:28,315
Dasar payah.
745
01:26:28,316 --> 01:26:30,010
Apa?!
746
01:26:32,287 --> 01:26:37,121
Nem! Nem!
747
01:26:38,393 --> 01:26:41,794
Nem, tolong aku!
748
01:26:48,136 --> 01:26:49,796
Genit!
749
01:27:24,305 --> 01:27:26,240
Gun, hati-hati menyetirnya.
750
01:27:26,241 --> 01:27:27,935
Sampai nanti.
751
01:27:31,946 --> 01:27:37,651
Gun! Apa yang kau lakukan?
752
01:27:37,652 --> 01:27:39,319
Aku akan menemui Elle.
753
01:27:39,320 --> 01:27:42,289
Tapi hampir tengah malam.
Ayo hitung mundur bersama.
754
01:27:42,290 --> 01:27:44,223
Kau bisa menemuinya nanti.
755
01:27:45,460 --> 01:27:47,594
Tapi aku sudah berjanji padanya.
756
01:27:47,595 --> 01:27:51,258
Semua orang ke sini untuk hitung mundur.
757
01:27:54,135 --> 01:27:58,731
Cepatlah. Sudah 15 menit menjelang tengah malam.
Ayo turun dari mobilmu.
758
01:28:01,209 --> 01:28:15,689
8... 7... 6... 5...
4... 3... 2... 1...
759
01:28:15,690 --> 01:28:23,722
Selamat tahun baru!
760
01:28:39,113 --> 01:28:43,116
Dingin, dingin, dingin.
Kita perlu selimut untuk tidur.
761
01:28:43,117 --> 01:28:46,780
Api unggun wajib kalau di gunung.
762
01:28:46,788 --> 01:28:50,424
Lihat, lihat, lihat. Jamnya..
763
01:28:50,425 --> 01:28:54,383
Cepatlah, ikuti itu..
764
01:28:54,395 --> 01:28:58,365
Bagus, bagus, bagus.
Mendingan daripada gak ada kegiatan.
765
01:28:58,366 --> 01:29:02,927
Ayo kita lakukan.
766
01:29:03,071 --> 01:29:05,339
Ada yang mau kau katakan?
767
01:29:05,340 --> 01:29:09,207
Bagaimana denganmu?
Ada yang mau kau katakan?
768
01:29:12,647 --> 01:29:14,881
Aku harap kau bahagia.
769
01:29:14,882 --> 01:29:18,118
Aku harap kau juga bahagia.
770
01:29:18,119 --> 01:29:21,588
Ciiiiiieeeeee.....!!
771
01:29:21,589 --> 01:29:23,613
Apakah kalian datang bersama?
772
01:29:29,864 --> 01:29:32,399
Aku harap kalian semua bahagia!
773
01:29:32,400 --> 01:29:34,601
Semoga persahabatan kita abadi selamanya!
774
01:29:34,602 --> 01:29:37,332
Yeea!
775
01:29:52,787 --> 01:29:55,422
Bisakah kau di sini lebih lama?
776
01:29:55,423 --> 01:29:58,551
Aku sudah janji padanya.
Aku harus pergi.
777
01:30:06,167 --> 01:30:08,328
Ayo kembali ke dalam.
778
01:30:11,139 --> 01:30:15,040
Mau ke mana kau, wajah tembem?
779
01:30:15,476 --> 01:30:19,179
- Lihat rambutnya, apaan tuh?
- Lucu sekali.
780
01:30:19,180 --> 01:30:21,415
- Apanya yang lucu?
- Nick. Jangan.
781
01:30:21,416 --> 01:30:23,049
- Kepalamu.
- Aku Nick yang baru!
782
01:30:23,050 --> 01:30:24,251
Apakah itu alien?
783
01:30:24,252 --> 01:30:25,252
Nick! Jangan!
784
01:30:25,253 --> 01:30:27,152
lepaskan aku!
785
01:30:36,130 --> 01:30:37,824
Sialan!
786
01:30:42,270 --> 01:30:44,362
Sialan! Kau memukulku!
787
01:30:48,409 --> 01:30:50,103
Nick!
788
01:30:57,118 --> 01:30:58,778
Matilah kau!
789
01:31:27,181 --> 01:31:28,773
Ayo pergi!
790
01:31:30,751 --> 01:31:36,382
Sialan! Kembali kau, pengecut!
791
01:31:53,508 --> 01:31:55,441
792
01:31:55,576 --> 01:31:56,843
Nick! Kau hebat.
Luar biasa.
793
01:31:56,844 --> 01:31:58,572
Itu keren.
794
01:31:59,146 --> 01:32:01,273
Hey, Gun.
795
01:32:07,288 --> 01:32:09,653
Ayo pergi.
796
01:32:46,527 --> 01:32:48,392
Gun!
797
01:32:50,097 --> 01:32:52,724
Siapa yang melakukan ini padamu?
798
01:32:53,968 --> 01:32:57,869
Darah!
799
01:33:19,393 --> 01:33:22,295
Tetaplah bersamaku, Gun!
800
01:33:22,296 --> 01:33:25,162
Tolong tunggu di luar.
Kau tak boleh masuk.
801
01:33:26,000 --> 01:33:29,958
Gun...
802
01:33:37,511 --> 01:33:41,105
Elle! Bagaimana Gun? Elle!
803
01:33:42,116 --> 01:33:43,883
Di mana dia? Di mana Gun?
804
01:33:43,884 --> 01:33:50,220
Elle! Bagaimana Gun? Elle!
805
01:33:54,362 --> 01:33:55,895
Siap.
806
01:33:55,896 --> 01:33:57,764
Kita kehilangan dia, Dok!
807
01:33:57,765 --> 01:34:00,859
Sekali lagi.
808
01:34:00,968 --> 01:34:04,164
Jantungnya tak berdenyut, Dok!
809
01:34:04,939 --> 01:34:06,997
Lagi!
810
01:34:56,957 --> 01:35:00,221
Dokter, bagaimana anakku?
811
01:35:00,528 --> 01:35:02,518
Maafkan aku.
812
01:35:03,698 --> 01:35:05,529
Apa maksudmu?
813
01:35:06,200 --> 01:35:08,964
Aku sudah berusaha semaksimal mungkin.
814
01:35:11,439 --> 01:35:14,808
Tidak, dokter.
Dia anakku satu-satunya!
815
01:35:14,809 --> 01:35:17,675
Berapa banyak yang kau mau?
Katakan.
816
01:35:18,846 --> 01:35:23,339
Satu juta, Dok. Hidupkan dia kembali!
817
01:35:25,386 --> 01:35:30,256
Dokter, kau bohong!
Aku tak percaya padamu!
818
01:35:30,257 --> 01:35:33,191
- Dokter!
- Kla! Kla!
819
01:36:51,639 --> 01:36:53,206
Bagaimana bisa kau biarkan dia mati?!
820
01:36:53,207 --> 01:36:55,698
Bagaimana bisa kau biarkan dia mati?!
821
01:36:56,377 --> 01:37:00,346
Dia selalu menolongmu.
Mengapa kau tak menolongnya?!
822
01:37:00,347 --> 01:37:04,010
Mengapa?! Mengapa?!
823
01:37:15,329 --> 01:37:17,130
Song! Ke mana kau?!
824
01:37:17,131 --> 01:37:19,394
Song!
825
01:38:01,742 --> 01:38:05,609
Lebih cepat! Belok kanan!
826
01:38:24,164 --> 01:38:25,858
Tunggu!
827
01:38:45,519 --> 01:38:50,285
Kau ke sini dengan sedikit orang.
Kau kira aku akan takut?
828
01:38:50,391 --> 01:38:54,349
Tidakkah kau lihat bos-ku di sini?
829
01:39:08,842 --> 01:39:10,934
Sudah kubilang, kan?
830
01:39:11,245 --> 01:39:14,873
Pakai senjata itu pengecut!
831
01:39:15,349 --> 01:39:17,749
Kau benar-benar sampah!
832
01:39:21,655 --> 01:39:26,353
Mulai sekarang, kau bukan
bagian Night Bazaar lagi!
833
01:39:36,136 --> 01:39:38,900
Siapa yang mau ditendang?
Ayo!
834
01:39:46,280 --> 01:39:48,247
Biarkan Song yang lakukan.
835
01:40:35,629 --> 01:40:36,686
Awas!
836
01:40:52,579 --> 01:40:57,750
Song... kau harus ingat,
kita petarung..
837
01:40:57,751 --> 01:40:59,752
..bukan gengster.
838
01:40:59,753 --> 01:41:02,522
Laki-laki berkelahi sampai ada yang menang..
839
01:41:02,523 --> 01:41:05,253
..bukan membunuh.
840
01:43:13,720 --> 01:43:18,088
Hidupku banyak berubah sejak
aku bertemu dengannya..
841
01:43:18,992 --> 01:43:24,293
Aku belajar apa artinya persahabatan,
dan betapa berharganya itu..
842
01:43:25,666 --> 01:43:30,398
Aku telah belajar berkelahi,
seperti laki-laki.
843
01:43:52,059 --> 01:43:57,087
Walaupun tak akan ada laki-laki
yang bernama "Gun" lagi..
844
01:43:57,130 --> 01:44:01,896
Tapi dia akan jadi kenangan terindah..
845
01:44:01,902 --> 01:44:05,166
Di dalam hati kami selamanya..
846
01:44:12,913 --> 01:44:14,880
Hari ini dua anggota Sperm
telah kehilangan nyawa mereka..
847
01:44:14,881 --> 01:44:17,316
Sisanya, sekarang hidup
dengan penuh pertimbangan..
848
01:44:17,317 --> 01:44:19,452
Kekerasan dalam masa remaja mereka..
849
01:44:19,453 --> 01:44:24,356
..telah jadi kenangan
pahit yang ingin mereka lupakan..
850
01:44:25,453 --> 01:44:33,356
This sub is presented by:
Syahrul Azxii (@azxii_huu)
visit: azxii16.blogspot.com58054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.