Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,000 --> 00:02:24,165
I have a headache!
2
00:02:26,020 --> 00:02:30,312
-They are ready, Clay.
- Ready to get broom.
3
00:02:34,047 --> 00:02:38,293
Do not worry.
That's all the idiot can do.
4
00:02:38,501 --> 00:02:43,592
Why did he kick
pô d ren?
5
00:02:43,599 --> 00:02:48,530
Because he's stupid.
He can only speak with his hands.
6
00:02:48,736 --> 00:02:53,302
And its enemies.
Not your fool?
7
00:02:53,311 --> 00:02:57,603
-Where have you found him?
-He passed by one day.
8
00:02:57,766 --> 00:03:01,932
He was hungry and I let him
It's time for a meal.
9
00:03:02,141 --> 00:03:08,316
But he was hungry again,
Since then he has become a fan.
10
00:03:08,482 --> 00:03:13,208
Is not it your clown?
11
00:03:13,218 --> 00:03:17,065
Your friends may have made him stupid.
We'd rather get out of here.
12
00:03:17,071 --> 00:03:20,792
The passengers who want to
have to hurry!
13
00:03:25,699 --> 00:03:29,147
-Have a nice trip.
-Goodbye.
14
00:03:31,599 --> 00:03:34,361
Let's get out of here.
15
00:03:47,733 --> 00:03:51,054
Come on, your fist.
We have customers.
16
00:03:53,312 --> 00:03:55,709
Hello.
17
00:04:21,727 --> 00:04:25,209
Get rid of the horses, your fool.
18
00:04:26,463 --> 00:04:29,864
Turn around. You there.
19
00:04:31,159 --> 00:04:34,161
There is no such thing about him.
20
00:04:34,169 --> 00:04:39,865
I get him to work
for a plate of bread.
21
00:04:47,814 --> 00:04:49,378
Where is the toilet?
22
00:04:53,995 --> 00:04:57,636
It is the specialty of the house.
23
00:05:03,708 --> 00:05:06,550
I make them myself.
24
00:05:14,464 --> 00:05:17,945
-How are you doing hunting?
-Drligt.
25
00:05:17,955 --> 00:05:22,567
We were on track by McCoy,
but the police grabbed him first.
26
00:05:33,848 --> 00:05:38,141
We have not seen
The big drug occurred?
27
00:05:38,303 --> 00:05:43,794
Have you been in Baton Rouge?
St et and high outside the bank?
28
00:05:44,725 --> 00:05:49,177
Say: "Yes, Sir" or "No, sir."
29
00:05:49,340 --> 00:05:54,751
You are going to wait long
on an answer. The idiot is stupid.
30
00:05:54,759 --> 00:05:59,404
Have you heard about the Englishman's gang?
-Yes.
31
00:05:59,575 --> 00:06:04,460
- It has been broken up.
The prince is in Arizona.
32
00:06:04,471 --> 00:06:11,366
He is a religious fanatic.
Monkey is shown in the box.
33
00:06:11,575 --> 00:06:18,070
-The big one just disappeared.
The angel was found d d.
34
00:06:18,277 --> 00:06:23,768
He got a stroke,
while he was in the process of an Irish whore.
35
00:06:23,976 --> 00:06:28,588
He would be buried on the prince
as a tribute to this country.
36
00:06:28,833 --> 00:06:31,149
He came from England
without a clay.
37
00:06:31,160 --> 00:06:37,975
Thank you What do you say s ?
What an idiot.
38
00:06:38,144 --> 00:06:43,155
The angel was a gentleman.
-Hold you, your stupid drug.
39
00:06:57,689 --> 00:07:00,691
Vrsgo.
40
00:07:05,596 --> 00:07:10,241
How big are you?
300?
41
00:07:10,452 --> 00:07:13,134
More or less.
42
00:07:13,141 --> 00:07:16,942
-Dood or alive?
-It does not matter.
43
00:07:17,154 --> 00:07:22,485
To see the first sunrise,
Do you keep calm with us?
44
00:07:22,492 --> 00:07:26,418
The Englishman was one of my friends.
45
00:07:26,666 --> 00:07:30,114
And he was not an idiot.
46
00:07:30,318 --> 00:07:36,174
No, he was angels
-He was not an idiot, I said.
47
00:07:36,178 --> 00:07:41,794
Well. The Englishman was not an idiot.
Are you satisfied?
48
00:07:44,526 --> 00:07:47,208
No.
49
00:07:47,376 --> 00:07:53,836
You must say, "The Englishman
do not be an idiot, sir. "
50
00:08:29,356 --> 00:08:33,967
Well. Hold them there
until we are ready to eat.
51
00:08:56,407 --> 00:09:00,048
-Davs.
-What can I do for you?
52
00:09:00,260 --> 00:09:03,981
The shoe on the front leg is seated.
53
00:09:03,992 --> 00:09:07,964
I can see from here,
that the horse is flat-fed.
54
00:09:08,126 --> 00:09:11,927
Can you fix it?
-Yes.
55
00:09:18,521 --> 00:09:24,172
You have not seen a guy,
What looks like a prost?
56
00:09:24,380 --> 00:09:28,353
You smoke everyone in hell!
57
00:09:28,554 --> 00:09:32,686
Go to church!
And let it go a little bit!
58
00:09:32,929 --> 00:09:37,335
It's him.
59
00:09:39,350 --> 00:09:44,236
He has taken women.
60
00:09:44,407 --> 00:09:50,138
Go to church!
Let Sodom and Gomorrah regret.
61
00:09:50,147 --> 00:09:54,838
And the gates of Paradise
want to be for you.
62
00:09:54,842 --> 00:09:59,248
Magdalena, get up.
63
00:09:59,498 --> 00:10:02,785
And go to church.
64
00:10:02,990 --> 00:10:06,311
Hurry up. And take the piano with.
65
00:10:06,521 --> 00:10:12,377
Sing the Lord's Prize,
You will be in a bright future on Judgment Day.
66
00:10:12,542 --> 00:10:18,477
Pressure bolts, stop swaying.
Go on the way of the Lord.
67
00:10:19,043 --> 00:10:23,415
And all of you warned gambling players.
68
00:10:23,418 --> 00:10:27,344
Stop fooling money
from family members.
69
00:10:27,552 --> 00:10:32,723
Otherwise you will play
with r dgl dende kort-
70
00:10:32,890 --> 00:10:37,421
From a game card,
where god has all the esses
71
00:10:37,626 --> 00:10:42,271
And believe me, they are short brothers.
They are r dgl dende.
72
00:10:44,288 --> 00:10:48,980
And you're there. I am grateful
at the thought of what is waiting for you.
73
00:10:49,144 --> 00:10:53,356
You will be forced to remain
along with vampires and dummies.
74
00:10:53,519 --> 00:10:59,135
You will be pierced
of the world's brothers.
75
00:11:00,301 --> 00:11:05,552
Magdalena, you shake. You will become
Maybe you're scared because you're afraid.
76
00:11:05,559 --> 00:11:10,090
I'm just freezing.
Look now to be finished.
77
00:11:10,094 --> 00:11:16,190
My customers are waiting. And believe me,
they are also djvelous.
78
00:11:17,118 --> 00:11:22,654
In condom alcoholics
will be dammed to
79
00:11:22,656 --> 00:11:28,912
to walk in the darkness of eternity
where the hot ash descends.
80
00:11:29,078 --> 00:11:33,449
There are no umbrellas, brothers.
- It's also a lot.
81
00:11:33,613 --> 00:11:39,948
-What can you say, sometimes?
-I want to believe that.
82
00:11:40,155 --> 00:11:43,363
The Lord's judgment is honorable.
83
00:11:43,366 --> 00:11:48,822
But he probably does not want a poor one
sins a little whiskey every now and then.
84
00:11:48,984 --> 00:11:53,470
What do you say to that?
85
00:11:53,640 --> 00:11:58,891
Okay, we're with you.
86
00:11:59,058 --> 00:12:02,619
Now I want to sing everyone.
87
00:12:21,293 --> 00:12:26,224
Stop! I get a headache!
The worship is over!
88
00:12:29,641 --> 00:12:35,610
Out with the piano. Be careful.
You are in the house of the Lord.
89
00:12:37,988 --> 00:12:42,041
G back to the bar,
where you belong at home, you sinners.
90
00:12:42,042 --> 00:12:48,058
Stop complaining.
Go back and spread the message of the Lord.
91
00:12:48,062 --> 00:12:51,030
Get out with you.
92
00:12:52,557 --> 00:13:00,537
-How the hell is it, Joe?
-I'm sorry to say that!
93
00:13:01,788 --> 00:13:04,756
It's nice to see you again, Bull.
94
00:13:04,959 --> 00:13:09,364
Should not we meet with the Englishman?
and Monkey in a few months?
95
00:13:09,574 --> 00:13:13,466
Yes, he said.
96
00:13:13,467 --> 00:13:16,595
The Englishman does not come.
97
00:13:16,798 --> 00:13:19,960
Why not?
98
00:13:19,969 --> 00:13:24,181
Was there finally one,
Who got him?
99
00:13:24,183 --> 00:13:30,473
Who?
One of your mistakes, boss.
100
00:13:30,685 --> 00:13:36,336
He died in a Tuscon mansion,
while he was in the process of an Irish t s.
101
00:13:36,504 --> 00:13:41,721
What a way to do it. It will be
easy to explain to the Lord.
102
00:13:41,722 --> 00:13:46,414
But it's a nice way to do that.
Where is Monkey?
103
00:13:46,418 --> 00:13:50,184
Where the hell do you think he is?
104
00:13:50,391 --> 00:13:54,683
-Will we not find him?
-We'll be fine.
105
00:14:13,669 --> 00:14:18,966
"Smile, you lush swallow soil."
106
00:14:20,692 --> 00:14:26,149
"Earth with the sleepy
and watery trees. "
107
00:14:26,351 --> 00:14:32,207
"Earth with missing sunsets
and mountain with mountainous peaks. "
108
00:14:32,211 --> 00:14:36,343
"The white strom from the fullmoon."
109
00:14:36,545 --> 00:14:39,467
"Smile for your ..."
110
00:14:43,930 --> 00:14:48,862
"Smile for your love is coming."
111
00:14:54,927 --> 00:14:58,248
-It's a song of praise.
-It is beautiful.
112
00:14:58,419 --> 00:15:02,745
-Walt Whitman, poet.
-Ben Dilligan, textile products.
113
00:15:04,358 --> 00:15:07,441
Good day.
114
00:15:13,469 --> 00:15:19,325
- See, there are two cowboys!
-Yes, they are the real thing.
115
00:15:19,489 --> 00:15:24,500
P real horses.
This is the Wild West.
116
00:15:32,212 --> 00:15:38,387
Just look at the damn thing.
It sneaks in at no notice.
117
00:15:40,881 --> 00:15:46,691
Come on, let's ride on.
Monkey is probably not easy.
118
00:15:52,480 --> 00:15:54,522
Out with them!
119
00:16:01,349 --> 00:16:03,552
Hurry up!
120
00:16:04,480 --> 00:16:09,171
Left about. Forward march!
121
00:16:09,898 --> 00:16:15,514
Come on!
One, two, one, two.
122
00:16:15,758 --> 00:16:18,200
Speed p !
123
00:16:18,366 --> 00:16:21,687
The hands down!
124
00:16:21,858 --> 00:16:24,586
One, two, one, two, one.
125
00:16:33,738 --> 00:16:37,744
Hurry up now.
You look like a bunch of old ladies!
126
00:16:37,912 --> 00:16:42,158
One, two, one, two. Faster.
127
00:16:42,166 --> 00:16:47,211
Come on s . Off!
128
00:16:49,350 --> 00:16:52,798
Halt!
129
00:16:56,373 --> 00:16:59,660
Hey here, Monkey.
130
00:17:02,354 --> 00:17:05,835
-You lose your hand.
-Do you think so?
131
00:17:06,006 --> 00:17:10,732
What do you say for 20 kinds
with the whip?
132
00:17:10,902 --> 00:17:13,104
- Shall we say ten?
-Atten.
133
00:17:13,110 --> 00:17:16,511
-Twelve?
-Fifteen.
134
00:17:16,681 --> 00:17:20,403
-It's a deal.
-Okay.
135
00:17:21,939 --> 00:17:23,902
Guard!
136
00:17:43,371 --> 00:17:47,537
Jacket, Monkey.
I have to whip you.
137
00:17:47,545 --> 00:17:50,513
No, yes.
138
00:17:50,715 --> 00:17:56,925
I need 1244.
Catch number 1244.
139
00:17:56,936 --> 00:18:02,347
The prisoner Monkey Smith must come up
at my office surrounding.
140
00:18:02,595 --> 00:18:06,648
What's the hell he wants?
-Ex place with you, your monkey.
141
00:18:15,559 --> 00:18:18,321
Our flag.
142
00:18:18,328 --> 00:18:22,734
Once upon a time,
There are 13 stripes and 42 stars.
143
00:18:25,432 --> 00:18:30,603
We are here, gentlemen ...
144
00:18:32,335 --> 00:18:34,572
He is drunk.
145
00:18:43,011 --> 00:18:45,658
Come in.
146
00:18:47,706 --> 00:18:50,148
Come in.
147
00:18:53,526 --> 00:18:57,852
-Get up.
-St r r!
148
00:18:58,021 --> 00:19:04,721
-Monkey or Mr. Smith is free.
-What?
149
00:19:04,924 --> 00:19:09,455
He was due to good behavior.
150
00:19:09,459 --> 00:19:14,949
The gorilla was behind
the uprising of the g r.
151
00:19:15,158 --> 00:19:19,451
He tapped a guard
and made a scorpion in my hat.
152
00:19:19,653 --> 00:19:22,815
Do not you mind a little here?
153
00:19:22,824 --> 00:19:26,590
-How now here, sir ...
-Now it is, lie!
154
00:19:26,837 --> 00:19:31,803
The gentlemen have
his release documents with
155
00:19:32,015 --> 00:19:39,309
Do you allow me to see them?
-Will you show them?
156
00:19:39,520 --> 00:19:44,211
- Tell him.
-Yes. I have them here somewhere.
157
00:19:44,215 --> 00:19:48,347
Do you have the papers?
158
00:19:48,550 --> 00:19:54,006
Sorry, sir.
See if they are not down there.
159
00:19:54,249 --> 00:19:57,616
There you can only see.
There they were.
160
00:19:57,620 --> 00:19:59,298
Just because of me.
161
00:19:59,306 --> 00:20:04,112
Is not that right?
Yes, under the circumstances.
162
00:20:05,286 --> 00:20:09,087
Why does the Lord rise?
Sit down friends.
163
00:20:09,299 --> 00:20:12,427
Yes, pretend you're home.
164
00:20:13,554 --> 00:20:19,284
Tell me how did it go Monkey?
No, it could have been worse.
165
00:20:19,855 --> 00:20:24,181
How does this approach affect you?
Okay, a little lazy moody.
166
00:20:24,631 --> 00:20:28,717
In fact, the situation should have been inspected.
Yes Yes..
167
00:20:30,209 --> 00:20:38,429
Him Toda, what about him?
You know how Toda is, a fair honey with whip.
168
00:20:38,638 --> 00:20:45,533
Typically, as far as I'm concerned, people are coming
A real thing, is not it right?
169
00:20:45,541 --> 00:20:57,459
I think he wants to go to your nerves Bull!
Because he always lives. It was not p nt!
170
00:20:57,621 --> 00:21:00,543
How do i look?
As a commodity inspection.
171
00:21:00,712 --> 00:21:04,272
You're right. Let's get out of here.
172
00:21:06,451 --> 00:21:11,382
Wait a minute, do not you think about them?
You can not do that!!
173
00:21:11,387 --> 00:21:16,478
Why not? Because it's Sunday,
and you do not work on the Lord's day.
174
00:21:18,852 --> 00:21:26,306
Are you sure it's Sunday?
Of course! S what now?
175
00:21:27,401 --> 00:21:32,812
Let me get some peace and order.
-I have a good news, boys.
176
00:21:32,819 --> 00:21:39,109
Monkey smith,
the fine and honest man-
177
00:21:39,281 --> 00:21:44,006
have been taken
due to good performance.
178
00:21:45,903 --> 00:21:51,153
He has been destined to have
Explained with a good example.
179
00:21:51,321 --> 00:21:59,027
To celebrate, the Sergeant will be lying
perform an acrobatic display.
180
00:21:59,227 --> 00:22:05,722
He will dive into the river here.
181
00:22:05,890 --> 00:22:08,458
Are you ready, lying?
182
00:22:09,422 --> 00:22:13,587
Show us what you can.
183
00:22:13,796 --> 00:22:16,272
Get up.
184
00:22:17,328 --> 00:22:21,780
The time is right.
The boys say the water is okay.
185
00:22:21,943 --> 00:22:26,669
It is unusually hot.
Not boys?
186
00:22:26,679 --> 00:22:30,972
-Come on.
You are crazy, lying.
187
00:22:31,134 --> 00:22:35,141
G back,
if you do not want to be.
188
00:22:35,308 --> 00:22:38,996
No clues,
before the show is over.
189
00:22:39,161 --> 00:22:41,363
Come on.
190
00:22:45,021 --> 00:22:47,783
My Goodness!
191
00:22:49,436 --> 00:22:53,728
Are you hurt, lying?
The water was cold.
192
00:22:53,890 --> 00:23:00,146
-I expected something better.
-He should be dead.
193
00:23:04,486 --> 00:23:07,613
S , s , my friend.
What an awesome journey.
194
00:23:07,817 --> 00:23:13,947
Mom will take care of you.
What's wrong with you today?
195
00:23:14,158 --> 00:23:18,770
He does not like this.
He wants to play around.
196
00:23:18,774 --> 00:23:24,390
Throw him out
He may look after the dilemma.
197
00:23:28,968 --> 00:23:32,255
America, America.
198
00:23:32,419 --> 00:23:36,825
-Sleep a great country.
-It's gonna be.
199
00:23:36,995 --> 00:23:41,400
Horrace Greely was right when he
wrote: "Take Vestp , young man."
200
00:23:41,610 --> 00:23:47,147
Did he say that?
The rumor has been scattered.
201
00:23:47,390 --> 00:23:50,677
Do you know how long it takes
to get to tubac?
202
00:23:50,841 --> 00:23:54,642
If all goes well,
takes about three hours.
203
00:23:54,814 --> 00:23:58,421
What should happen?
204
00:23:58,426 --> 00:24:03,437
There are two revolving powers
in this area.
205
00:24:03,443 --> 00:24:05,885
Really?
206
00:24:10,948 --> 00:24:14,795
They are not wearing the hat.
207
00:24:14,962 --> 00:24:18,934
-Is not that right?
-Do not worry.
208
00:24:19,096 --> 00:24:25,876
If they try something,
they drown in their own blood.
209
00:24:25,878 --> 00:24:31,768
-You are shown a certain man.
-I do not turn an inch.
210
00:24:33,022 --> 00:24:35,704
I'm dreaming.
211
00:24:35,711 --> 00:24:40,117
What is the plan?
I want a r veri.
212
00:24:40,367 --> 00:24:43,654
First we get food
and whiskey in town.
213
00:24:43,818 --> 00:24:47,665
We are resting in Paradise Valley.
Afterwards, we decide.
214
00:24:47,872 --> 00:24:51,433
It costs a lot of money.
215
00:24:51,444 --> 00:24:54,571
Bull has 100 dollars.
216
00:24:57,344 --> 00:25:02,229
I'm you, mate.
Hit the money and no numbers.
217
00:25:02,441 --> 00:25:07,931
-Hit with them, I said!
-Good it, or he will know.
218
00:25:08,100 --> 00:25:12,106
For the heck then ands. Vrsgo.
219
00:25:15,003 --> 00:25:19,774
It is always fun.
I have not been anyone for a long time.
220
00:25:19,980 --> 00:25:24,111
-We are all out of shape.
- Instead, instead of.
221
00:25:24,274 --> 00:25:30,530
Please ask your friend to send us
a diligence that we can be.
222
00:25:30,695 --> 00:25:33,538
I'll see what I can do.
223
00:25:43,458 --> 00:25:46,266
There you can only see.
224
00:25:46,428 --> 00:25:53,049
Have not you got it yet?
The ways of the Lord are unreasonable.
225
00:25:53,251 --> 00:25:59,141
Now we are getting a little here, my darling,
We can do big.
226
00:25:59,311 --> 00:26:03,717
Do not be afraid. Mom is with you.
HOW. Hop back in your basket.
227
00:26:03,726 --> 00:26:08,771
It's a great journey,
but you need to sleep a little.
228
00:26:09,545 --> 00:26:13,392
Are you nervous?
-I do not know.
229
00:26:13,398 --> 00:26:17,645
You do not have to be afraid,
when I've got my money.
230
00:26:22,388 --> 00:26:26,441
He was shown to be cooperative.
Off with the gunblocks.
231
00:26:26,643 --> 00:26:30,729
Otherwise, you drown in your own blood.
232
00:26:30,897 --> 00:26:34,059
You're welcome too, mate.
233
00:26:34,228 --> 00:26:38,281
Get out of the stroller, lady.
234
00:26:40,329 --> 00:26:43,216
Hurry up.
235
00:26:46,429 --> 00:26:49,591
Just hold my horse.
236
00:26:50,322 --> 00:26:55,207
-I'll shoot if you hold you.
-I have family ...
237
00:26:55,218 --> 00:26:59,511
Shut up!
Hit the money.
238
00:27:01,640 --> 00:27:04,927
Are you traveling always s easy, sir?
239
00:27:05,091 --> 00:27:10,342
-I would do the same.
-Yes it's good.
240
00:27:10,510 --> 00:27:14,310
Come on, you're going to paddle.
It's not that worth it.
241
00:27:14,483 --> 00:27:19,209
Do not care about me.
I have family.
242
00:27:19,379 --> 00:27:23,591
His wife has used it all.
243
00:27:23,754 --> 00:27:27,680
You should not let her go.
244
00:27:27,888 --> 00:27:30,410
Hands up
and here with the money.
245
00:27:30,577 --> 00:27:36,432
-So I can not give you the money.
-No. I save you for the trouble.
246
00:27:40,450 --> 00:27:44,251
Your t j m has been expensive.
247
00:27:44,463 --> 00:27:48,835
-Is that all?
-P nt t j is expensive.
248
00:27:48,998 --> 00:27:53,291
-It's all i have.
- Look inside the cart.
249
00:27:53,453 --> 00:27:57,300
-I have family
-Take it easy.
250
00:27:58,470 --> 00:28:02,762
-What did you find?
-It seems p nt heavy.
251
00:28:02,925 --> 00:28:06,692
No, let's be.
-What are you doing?
252
00:28:06,858 --> 00:28:09,427
Now it's not yours.
253
00:28:11,153 --> 00:28:14,394
Thank you, lady.
254
00:28:14,564 --> 00:28:19,130
It is actually quite heavy.
255
00:28:32,223 --> 00:28:34,665
Oh no!
256
00:28:34,832 --> 00:28:39,877
The closet made her faint.
-To keep her quiet.
257
00:28:39,889 --> 00:28:45,778
-It was lucky they were slipping.
-Other would you have shot them?
258
00:28:47,514 --> 00:28:53,850
It's strong tobacco.
It's not good for your lungs.
259
00:28:54,056 --> 00:28:58,222
-They say they
-They can say what they want.
260
00:29:00,598 --> 00:29:04,399
Try my English tobacco.
261
00:29:12,719 --> 00:29:17,444
For s d. Mix it with horse riding
s tastes better.
262
00:29:17,655 --> 00:29:22,221
-It also smells better.
-I have no horse anymore.
263
00:29:23,956 --> 00:29:29,493
-Are there really a cabin in the vicinity?
-It should be there
264
00:29:29,655 --> 00:29:34,621
Who builds a house in the forest
and have bears as neighbors?
265
00:29:34,793 --> 00:29:39,324
I know someone who did.
He was looking for a man.
266
00:29:39,488 --> 00:29:46,383
-Here in the area? And so?
-No, he was not.
267
00:29:46,552 --> 00:29:52,328
-What do you expect to find?
-Tre angels
268
00:29:52,492 --> 00:29:58,222
-Hold that party ...
Not right now, right?
269
00:29:58,392 --> 00:30:03,357
-There is it. Prçcis as you said.
-What are we waiting for?
270
00:30:13,643 --> 00:30:19,019
-Is there anyone at home?
-We're better off.
271
00:30:19,221 --> 00:30:25,477
If the owner is nervous,
you risk being shot.
272
00:30:25,643 --> 00:30:32,458
No one is shooting a peaceful man.
-My not where you come from.
273
00:30:50,887 --> 00:30:55,373
"God bless you for the queen,
my son. "
274
00:31:08,065 --> 00:31:14,035
"This life is for the better. In love
in nature, married to beauty. "
275
00:31:16,854 --> 00:31:19,742
I'm gonna be my best dad.
276
00:31:20,707 --> 00:31:22,625
Hi there!
277
00:31:22,794 --> 00:31:27,280
-We'll be seen again.
-Nppe.
278
00:31:31,704 --> 00:31:34,751
Goodbye.
279
00:32:04,534 --> 00:32:10,824
Hands up,
otherwise you drown in your own blood.
280
00:32:11,036 --> 00:32:14,483
He would like to have the money back.
281
00:32:14,648 --> 00:32:18,129
We were masked.
282
00:32:26,287 --> 00:32:28,889
-Goday, gentlemen ...
-Shut up.
283
00:32:29,096 --> 00:32:32,304
-Who are you?
-Shut up.
284
00:32:32,467 --> 00:32:39,682
Oh, silent, Monkey, that's what we can do,
who he is and what he is doing here.
285
00:32:39,692 --> 00:32:43,858
I am Sir Thomas Moore,
not the price of course.
286
00:32:43,866 --> 00:32:47,553
I am
Sir Thomas Fitzpatrick Philip Moore.
287
00:32:47,558 --> 00:32:51,165
I am a Viscount of Essex,
British nobleman.
288
00:32:51,331 --> 00:32:58,111
- But it's not important?
-What is your real name? Smith?
289
00:33:00,160 --> 00:33:04,931
I'm Tom Moore.
S n by James Moore: Engl nderen.
290
00:33:05,097 --> 00:33:08,989
And you're Bull Schmidt, right?
291
00:33:09,150 --> 00:33:14,241
It said Mother to my father.
But you know how women are.
292
00:33:14,408 --> 00:33:16,930
Look here.
293
00:33:19,144 --> 00:33:22,625
We are together with the Englishman.
And him there.
294
00:33:22,796 --> 00:33:29,896
-Darn it. Tom, my boy.
-Welcome home.
295
00:33:30,060 --> 00:33:33,462
-How did the trip go?
-Udmrket.
296
00:33:33,632 --> 00:33:38,883
-It was very exciting.
-Spndende?
297
00:33:39,050 --> 00:33:44,827
We were exposed to r veri.
It was hugely exciting.
298
00:33:44,990 --> 00:33:49,521
-Two bad guys made us.
-Tra villain?
299
00:33:49,686 --> 00:33:53,053
Yes, but they were not very smart.
300
00:33:54,342 --> 00:33:58,953
-Were not they?
-No, that was h bl se.
301
00:33:59,117 --> 00:34:04,574
I had saved the money here.
See. There is all my money.
302
00:34:05,740 --> 00:34:09,221
-You are intelligent.
-Yes, and once again ...
303
00:34:09,392 --> 00:34:14,358
One of the wealthy passengers
saved his money in the hat.
304
00:34:14,569 --> 00:34:22,103
In the hat? Gad knew why some
people never look in hats?
305
00:34:22,315 --> 00:34:27,360
What a dog.
Where did you find him?
306
00:34:27,533 --> 00:34:30,854
In the forest.
It is full of animals like him.
307
00:34:31,024 --> 00:34:35,476
-It's a nice Yorkshire terrier.
-I said, it was not a dog.
308
00:34:35,640 --> 00:34:41,495
-This will be celebrated.
Come on, Tom.
309
00:34:41,660 --> 00:34:44,229
It's nice to see you.
310
00:34:48,844 --> 00:34:53,216
Does he accept Austin's offer?
-It's better than nothing.
311
00:34:53,379 --> 00:34:57,865
And if they do not bite on the hook?
-So they are out of it.
312
00:34:58,035 --> 00:35:03,491
Morton is also looking for the land,
and he is a h rd sneaker.
313
00:35:03,654 --> 00:35:06,176
Let's go.
314
00:35:10,196 --> 00:35:15,047
-What is this?
-The butterfly
315
00:35:15,253 --> 00:35:19,179
-How do you use it?
-To catch butterflies with.
316
00:35:19,346 --> 00:35:24,038
-What are you doing with them afterwards?
-I am an entomologist and agronomist
317
00:35:24,202 --> 00:35:29,533
Poor boy
Thinks he's already infected.
318
00:35:29,701 --> 00:35:34,586
Like his father.
-No. His father had only tuberculosis.
319
00:35:36,042 --> 00:35:39,089
Can you play it here?
-Little.
320
00:35:39,092 --> 00:35:43,784
-Let's here.
-Play some folk dance
321
00:35:43,788 --> 00:35:46,996
Yes, if you think.
322
00:35:49,447 --> 00:35:53,248
Offer dance!
323
00:36:03,253 --> 00:36:06,495
It was really good, Tom.
324
00:36:08,872 --> 00:36:13,038
-How's there in this?
Just a few queens.
325
00:36:13,046 --> 00:36:18,137
-And in this?
- It can wait until tomorrow.
326
00:36:28,578 --> 00:36:34,594
What the hell is that?
-A bicycle.
327
00:36:34,799 --> 00:36:38,565
This cy ...
What you call it now. Do you know ...
328
00:36:38,732 --> 00:36:42,339
You get up and get away.
329
00:36:43,468 --> 00:36:46,515
-You want a t r?
-Thanks.
330
00:36:49,167 --> 00:36:53,139
-What is that?
Whiskey. The best in Kentucky.
331
00:36:53,341 --> 00:36:57,507
-It tastes like lamp oil.
-It is true.
332
00:37:00,043 --> 00:37:03,411
-It's not whiskey.
-Get it here.
333
00:37:04,177 --> 00:37:08,230
-It was the wrong bottle.
-This is the real thing.
334
00:37:08,231 --> 00:37:10,628
Thanks.
335
00:37:13,890 --> 00:37:17,291
It was better.
336
00:37:19,027 --> 00:37:22,188
-What a day.
Are you tired?
337
00:37:22,358 --> 00:37:25,360
Ten days in the train
take on the chimneys.
338
00:37:25,609 --> 00:37:29,980
Took it only ten days
with all the luggage?
339
00:37:29,984 --> 00:37:34,675
The new Vanderbilt locomotives
lows like lightning and thunder.
340
00:37:34,679 --> 00:37:37,601
Do you like the Iron Horse?
341
00:37:37,770 --> 00:37:43,181
God created the world without railways.
-He knew what he was doing.
342
00:37:43,348 --> 00:37:47,960
-He can not stop the development.
But you can avoid it.
343
00:37:48,205 --> 00:37:52,336
-How?
"In the West, everyone belongs.
344
00:37:52,499 --> 00:37:57,350
There are neither railways
or piger d.
345
00:37:57,516 --> 00:38:01,203
-It meant your father ands
-I know.
346
00:38:01,369 --> 00:38:04,256
He was a dreamer.
347
00:38:04,258 --> 00:38:10,194
Tom must be done.
Let's go to sleep.
348
00:38:10,359 --> 00:38:13,087
Let's go to bed.
349
00:38:13,088 --> 00:38:19,263
-Where are you going?
- Sleep and sleep There are other things in the air.
350
00:38:19,469 --> 00:38:24,081
-With all your friends?
-We are sleeping. They are not.
351
00:38:24,245 --> 00:38:31,779
Are there many laws out there?
-Yes, it's abundant with them.
352
00:38:31,951 --> 00:38:34,758
Good night.
353
00:39:00,085 --> 00:39:05,222
It will not be easy to get them
to stop dreaming, daddy.
354
00:39:27,698 --> 00:39:34,273
One two three four. One two,
three four. One two three four.
355
00:39:34,440 --> 00:39:37,842
Do I see visions?
356
00:39:44,353 --> 00:39:47,481
What the hell is he doing?
357
00:39:55,992 --> 00:39:58,195
Has he been bitten by a spider?
358
00:39:58,400 --> 00:40:03,857
Man, do not forget,
that you are still an animal.
359
00:40:35,966 --> 00:40:40,692
Pas p ,
that he does not choose you.
360
00:40:40,863 --> 00:40:44,709
-Are you feeling well?
-Strlende.
361
00:40:44,876 --> 00:40:53,415
"Mens sana in corpore sano."
A healthy soul in a healthy body.
362
00:40:53,585 --> 00:41:00,765
It is l gn and latin. Lots of hassles
has never been sick and vice versa.
363
00:41:00,930 --> 00:41:05,142
Take t j p . It's Saturday,
we must drink ourselves full.
364
00:41:05,304 --> 00:41:10,920
-It's Monday.
-Lrdag.
365
00:41:11,084 --> 00:41:17,213
You have a right to justice.
I wash and complain.
366
00:41:17,385 --> 00:41:24,119
Does he feel? Why?
-I know I do not guess.
367
00:41:31,954 --> 00:41:35,081
This is for you from my father.
368
00:41:35,245 --> 00:41:40,210
He sent it to me,
a couple of days before he left.
369
00:41:42,629 --> 00:41:45,916
Do you want to read it?
370
00:41:51,940 --> 00:41:55,833
You should have studied
a bit more diligent.
371
00:42:06,148 --> 00:42:10,440
"My friends.
It's time to say goodbye. "
372
00:42:11,847 --> 00:42:15,739
"The doctor says,
that my days are spoken. "
373
00:42:15,941 --> 00:42:21,157
"He's probably right, because I can not
even breathe out. "
374
00:42:21,319 --> 00:42:26,045
"Last time I spend
along with an Irish t s. "
375
00:42:26,215 --> 00:42:30,587
"I do not know if I find green
meadows or weeds up there. "
376
00:42:30,750 --> 00:42:34,916
"But if there is a big meadow,
I would like to thank God. "
377
00:42:35,085 --> 00:42:40,130
"If there is only weed ...
I would like to thank God. "
378
00:42:41,306 --> 00:42:47,036
"All I'm coming
to miss is your friendship. "
379
00:42:47,206 --> 00:42:53,335
"I will leave the Lord
take care of my faithful friends. "
380
00:42:53,507 --> 00:42:57,307
It is signed
"Englnderen".
381
00:42:57,520 --> 00:43:01,412
"P.S.
I had forgotten something. "
382
00:43:01,413 --> 00:43:04,974
"My son, Thomas, is inexperienced."
383
00:43:05,146 --> 00:43:11,162
"Make him a man
and see you in the saddle. "
384
00:43:16,624 --> 00:43:20,550
We will probably have to
Englishman.
385
00:43:34,082 --> 00:43:38,694
The thing thing just goes out there.
386
00:43:38,899 --> 00:43:43,350
It does not even stop
to make big.
387
00:43:45,320 --> 00:43:50,731
-It is called development.
-They would like to keep.
388
00:43:50,738 --> 00:43:53,660
Hurry up.
389
00:44:51,100 --> 00:44:55,712
-They are lively.
-Yes. A little too lively.
390
00:44:57,923 --> 00:45:02,454
Do not we have a couple of drinks?
-Is not too early?
391
00:45:02,619 --> 00:45:06,751
It's never too early,
when you are tall.
392
00:45:06,953 --> 00:45:12,569
I'll act. G in advance,
I'll see you in a moment.
393
00:45:12,773 --> 00:45:18,184
-Fine. We also have to act.
-S see you later.
394
00:45:19,997 --> 00:45:23,718
-That's sad.
-It's great to see you.
395
00:45:23,890 --> 00:45:27,132
Hi, Tim.
396
00:45:27,141 --> 00:45:31,067
See all his children.
397
00:45:31,235 --> 00:45:36,166
-Where is the Englishman?
He's waiting for us.
398
00:45:36,332 --> 00:45:41,948
-How are you, Tim?
-The family is growing. The company is gonna be bad.
399
00:45:42,151 --> 00:45:46,603
People do not shoot each other anymore.
I have not had a league for a week.
400
00:45:46,606 --> 00:45:51,651
Even the cowboy people do not look like themselves.
They do not smash the saloon.
401
00:45:51,824 --> 00:45:57,759
-The host has changed.
Not for us, old boy.
402
00:45:57,763 --> 00:46:04,738
-I do not want to ...?
-Herren's roads are unimportant.
403
00:46:04,948 --> 00:46:09,319
-Obligable, Bull.
-No yes, something in that direction.
404
00:46:09,322 --> 00:46:12,004
Thank you friends.
405
00:46:12,011 --> 00:46:16,897
We'll help him.
He will meet many mouths.
406
00:46:17,068 --> 00:46:20,469
There is the skid poetry.
407
00:46:20,680 --> 00:46:24,447
Let's have a drink.
408
00:46:28,386 --> 00:46:31,468
Good morning, miss Austin.
409
00:46:33,122 --> 00:46:37,094
-My bows come, Jeremiah?
-No.
410
00:46:37,336 --> 00:46:41,628
Nobody has ever heard of him.
What was he now?
411
00:46:41,831 --> 00:46:46,797
-George Gordon Byron.
-No yes.
412
00:46:47,048 --> 00:46:52,585
I have asked.
Nobody has ever heard of him.
413
00:46:52,748 --> 00:46:59,448
-I can help you.
-Thank you, but why would you do it?
414
00:46:59,611 --> 00:47:04,142
I have no
all Lord Byron's worshiper.
415
00:47:04,306 --> 00:47:11,601
I'd like to help you.
- My dad will give me permission.
416
00:47:13,296 --> 00:47:16,424
That is probably the best.
417
00:47:16,627 --> 00:47:21,958
Are you in town?
-No I...
418
00:47:23,250 --> 00:47:30,589
I am friends with some friends,
There is a house at the top of the house.
419
00:47:30,594 --> 00:47:35,161
There is incredibly beautiful up there.
420
00:47:38,059 --> 00:47:42,352
Yes, that's incredible ... flat.
421
00:47:43,558 --> 00:47:46,160
Yes, you are right.
422
00:47:46,327 --> 00:47:52,057
-Anything else?
-Yes. When do I see you again?
423
00:47:52,267 --> 00:47:55,874
-We can talk about Lord Byron.
-Po's Sunday?
424
00:47:56,039 --> 00:48:02,056
-Tomorrow. Where?
-It's Tuesday tomorrow.
425
00:48:02,060 --> 00:48:06,032
-Tuesday?
-Yes, it's Monday today.
426
00:48:06,234 --> 00:48:12,250
They are pretty right.
It is Monday today. Where?
427
00:48:12,414 --> 00:48:17,265
I often go up to the plain
to pick flowers.
428
00:48:17,471 --> 00:48:23,601
Well. See you on the flower ...
I mean on Sunday.
429
00:48:36,856 --> 00:48:43,066
-How much do I owe?
-1.50 for the goods. It's free.
430
00:48:43,077 --> 00:48:47,323
-What?
Keep yourself from her.
431
00:48:47,572 --> 00:48:52,423
-Why?
-If Morton Clayton hears about you ...
432
00:48:52,428 --> 00:48:57,040
... the doctor is busy
to patch you together.
433
00:48:57,204 --> 00:49:02,900
-Who is he?
-Austin's President. He wants the girl.
434
00:49:03,064 --> 00:49:10,564
And old Austin
would like to have a good job.
435
00:49:15,505 --> 00:49:21,522
Thanks for your r d, but mr. Austins
descendants do not care about me.
436
00:49:21,526 --> 00:49:26,332
And it is his love hunter
neither does the president
437
00:49:26,502 --> 00:49:30,829
Take care of your head. You need it.
438
00:49:32,844 --> 00:49:38,973
Does he mind anything? Austin?
-He and the daughter will pick flowers.
439
00:49:44,242 --> 00:49:50,736
You're big enough to handle this.
Your dad was happy for women.
440
00:49:50,944 --> 00:49:53,261
-Were he?
-Yes, why not.
441
00:49:53,432 --> 00:50:00,167
He left the country in a hurry
because of a woman.
442
00:50:00,376 --> 00:50:06,471
A girl named Vicky,
gave him problems. Vicky Regina.
443
00:50:06,677 --> 00:50:11,483
Do you mean Victoria Regina?
Queen Victoria.
444
00:50:11,653 --> 00:50:18,788
-Exactly. Did you know her?
-I have heard about her.
445
00:50:18,998 --> 00:50:23,325
She got old,
when your dad got married-
446
00:50:23,333 --> 00:50:28,377
-And her permission, but he prayed
her to go to hell.
447
00:50:28,389 --> 00:50:35,570
All brothel nuts are the same.
S soon one of their girls will ...
448
00:50:35,774 --> 00:50:39,415
It's not your fault,
that your mother was ...
449
00:50:39,627 --> 00:50:46,682
You are not alone. Bulls and Monkeys
others were in the same industry.
450
00:50:46,891 --> 00:50:51,537
The most important thing is
to live in this world-
451
00:50:51,748 --> 00:50:57,718
-and enjoy all the lovely things
which the Lord has created for us.
452
00:50:57,968 --> 00:51:02,900
-Such as...
-The good old Kentucky whiskey.
453
00:51:02,905 --> 00:51:06,306
God bless you, my boy.
454
00:51:06,316 --> 00:51:11,567
-We're over here.
No one's here, Morton.
455
00:51:21,086 --> 00:51:24,407
-How did the trip go?
-Fine.
456
00:51:24,618 --> 00:51:32,038
I had 10,000 pieces with,
and Austin is 20,000.
457
00:51:32,043 --> 00:51:38,823
-Ar the piger den come?
-500 rolls can fence the state.
458
00:51:39,026 --> 00:51:43,637
-There are other news?
-Yes, a pretty penal case.
459
00:51:43,882 --> 00:51:47,935
The guy who has laid it
Miss Austin.
460
00:51:48,096 --> 00:51:51,544
Not the scout boy there?
-Yes.
461
00:52:02,866 --> 00:52:09,487
-You like the bones, Tom?
-Yes. I'm gonna be the chef.
462
00:52:09,488 --> 00:52:12,970
-Kitchen.
-I'm better, my friend.
463
00:52:13,140 --> 00:52:17,227
Otherwise, if you're not diluted,
It takes about two minutes.
464
00:52:17,234 --> 00:52:20,635
-Are you talking to me?
-Yes.
465
00:52:20,806 --> 00:52:27,221
Do you speak to him? Yes, he is.
There is no doubt.
466
00:52:27,388 --> 00:52:33,517
You try to provoke me.
467
00:52:42,157 --> 00:52:46,724
I have said,
that I do not want to bother ...
468
00:52:49,662 --> 00:52:54,354
-What was that you said?
-He was right.
469
00:52:54,599 --> 00:53:00,809
I do not know why you are angry.
But it does not make sense to spy?
470
00:53:28,392 --> 00:53:32,684
Do you want the rest of the bones, Tom?
-No thanks.
471
00:53:32,887 --> 00:53:36,494
-Would we have a deal?
-Yes.
472
00:53:54,560 --> 00:53:59,251
No, Monkey. He will learn
to care for themselves.
473
00:54:00,861 --> 00:54:06,317
Are you taking the dilemma?
You'd better get out of here.
474
00:54:06,319 --> 00:54:09,321
Do not count on it.
475
00:54:09,329 --> 00:54:12,936
Now it is enough.
476
00:54:14,466 --> 00:54:17,434
-What did you say?
-He's only a boy.
477
00:54:17,597 --> 00:54:23,807
-You are grown Take his place
-Fine. I'm ready for a while.
478
00:54:26,065 --> 00:54:33,005
-It was a really bad idea.
-Yes it was.
479
00:54:39,671 --> 00:54:44,397
- Does the loser pay for the damage?
-We can say that.
480
00:58:11,500 --> 00:58:13,897
Now it is enough.
481
00:58:14,068 --> 00:58:17,470
There you got it!
482
00:58:43,487 --> 00:58:46,614
Do you want to continue?
483
00:58:50,230 --> 00:58:52,832
I'm killing you.
484
00:59:03,554 --> 00:59:07,355
-Have you enough?
-Forget it.
485
00:59:09,936 --> 00:59:12,458
Just a moment ...
486
00:59:28,237 --> 00:59:32,483
-Where's the knot?
-He is resting.
487
00:59:35,983 --> 00:59:38,631
Come on, Tom.
488
00:59:39,876 --> 00:59:44,602
-Get up.
Let's go home.
489
00:59:45,695 --> 00:59:48,982
I just need your hat.
490
01:00:25,268 --> 01:00:30,518
You are not sure about that
of the fun we had, at the end of the day?
491
01:00:30,686 --> 01:00:34,168
No, we do not have night.
492
01:00:34,338 --> 01:00:40,673
-What about your friends?
-If I'm right, they're ...
493
01:00:40,880 --> 01:00:43,802
... just behind you now.
494
01:00:43,810 --> 01:00:48,947
You should not turn around.
We do not look any better.
495
01:00:56,653 --> 01:01:00,579
Are you picking the table, Monkey?
496
01:01:02,191 --> 01:01:05,752
You are pretty strong.
497
01:01:05,763 --> 01:01:10,615
He is capable of being a man.
498
01:01:20,854 --> 01:01:23,616
-Tag Terry.
-It's Jerry.
499
01:01:23,824 --> 01:01:27,990
Do you have his two-wheeled thing?
-Yes, let's get out of here.
500
01:01:28,198 --> 01:01:35,173
Thank you friends.
Come back soon.
501
01:01:55,048 --> 01:01:59,260
It's just as easy as riding.
502
01:01:59,262 --> 01:02:04,559
It's a slow horse.
Come and help me!
503
01:02:05,523 --> 01:02:11,060
-What are you doing?
-Sdan. Udmrket.
504
01:02:14,433 --> 01:02:18,200
You need the pedals.
505
01:02:20,534 --> 01:02:24,460
-To slow speed
Why do you turn sharply?
506
01:02:24,467 --> 01:02:29,717
-I fell on my face
-What did you expect?
507
01:02:34,099 --> 01:02:39,065
Everything is easy,
just one's got it.
508
01:02:39,276 --> 01:02:44,733
Even reading and writing.
You know how to go?
509
01:02:44,735 --> 01:02:49,061
None of them can read and write.
-Why have you been writing?
510
01:02:49,069 --> 01:02:52,517
I can not write,
but I can read.
511
01:02:52,521 --> 01:02:57,292
-Kan you know, you can also write.
-Is that right?
512
01:02:57,497 --> 01:03:02,064
-How?
-Like a book from the book.
513
01:03:03,196 --> 01:03:06,997
"King Solomon ruled
all over Israel. "
514
01:03:07,210 --> 01:03:11,502
Well. How would you
write it?
515
01:03:11,705 --> 01:03:18,645
-I do not know. How?
-Print it as it says in the book.
516
01:03:20,093 --> 01:03:26,462
-You are right!
-How would you write:
517
01:03:26,474 --> 01:03:29,716
"Five horses to horse is on my way here"?
518
01:03:29,725 --> 01:03:36,300
-If they come from here ...
-What are you saying?
519
01:04:04,923 --> 01:04:09,808
-Davs. Is that something we're going down?
-Yes.
520
01:04:13,271 --> 01:04:18,488
-Frank Austin. Me a pleasure.
-Ar "old ıjelse" the right word?
521
01:04:18,489 --> 01:04:22,335
I would like to apologize,
That happened in the saloon the other day.
522
01:04:22,341 --> 01:04:26,634
Morton likes to bother,
but sometimes they cross the line.
523
01:04:26,796 --> 01:04:31,442
It's already forgotten.
Not Morton?
524
01:04:33,017 --> 01:04:38,028
-They pay for the damage
Do you only come to say that?
525
01:04:38,034 --> 01:04:41,242
We are here also in another corner.
526
01:04:41,405 --> 01:04:44,966
Who is Thomas Moore?
-I am.
527
01:04:45,138 --> 01:04:48,699
-This is your land.
-Our.
528
01:04:48,710 --> 01:04:53,847
What do you mean by "our"?
It stands in your name.
529
01:04:54,007 --> 01:04:59,578
I want to buy it from you.
You do not work on it.
530
01:04:59,747 --> 01:05:04,438
And we will never do that either.
531
01:05:04,603 --> 01:05:09,134
Give it to me.
532
01:05:09,138 --> 01:05:13,350
-The earth is not for sale.
-I offer 20,000.
533
01:05:13,352 --> 01:05:16,913
-It's a good deal ...
-30000.
534
01:05:17,125 --> 01:05:21,577
-You want to go, Tom?
-No, dad got the ground.
535
01:05:21,780 --> 01:05:27,317
He loved the words:
"The beautiful expanse."
536
01:05:27,319 --> 01:05:32,535
-Farvel, Austin.
-Tink over it, kn gt.
537
01:05:32,536 --> 01:05:37,502
-If you change your mind.
-Yes. Goodbye, sir.
538
01:05:46,222 --> 01:05:52,478
What is he going to do with more land?
He is the state's richest quarterlands.
539
01:05:52,483 --> 01:05:56,250
-He's ready.
-He knows that the soil is fertile.
540
01:05:56,456 --> 01:06:00,463
I know that as an agronomist.
541
01:06:01,152 --> 01:06:07,328
See how humid it is. Just man
scratches in it, gives it a benefit.
542
01:06:09,380 --> 01:06:13,626
Tom, there are horses.
543
01:06:19,815 --> 01:06:23,422
-Oh no.
-Not an expert.
544
01:06:23,427 --> 01:06:28,392
It will take a long time
to turn him into a man.
545
01:06:35,146 --> 01:06:38,947
- Do not look fools.
-What is it?
546
01:06:39,119 --> 01:06:44,051
It's about a Paul,
There wrote letters to his neighbors.
547
01:06:44,257 --> 01:06:47,817
Not one of them answered him.
548
01:06:47,828 --> 01:06:53,045
They could only speak.
549
01:06:56,698 --> 01:06:59,221
Just look.
550
01:06:59,387 --> 01:07:02,469
Creepy not?
Do not worry. It's an ant.
551
01:07:02,678 --> 01:07:09,413
You have written that letter
for several days.
552
01:07:09,421 --> 01:07:17,365
I am writing to my professor,
that the ants are slain in this country.
553
01:07:17,528 --> 01:07:22,220
They do not work so diligently here
like elsewhere.
554
01:07:22,384 --> 01:07:26,711
-Is not that espionage?
-It's scientific observations.
555
01:07:26,879 --> 01:07:33,740
Just write that they are smarter
than other ants. Come outside.
556
01:07:33,943 --> 01:07:36,180
Okay.
557
01:07:42,371 --> 01:07:49,585
See. One can clearly see,
that there is a horse.
558
01:07:49,595 --> 01:07:54,527
-He's yours.
-Mine?
559
01:07:55,736 --> 01:08:01,033
Monkey wanted to remind him of yours
initials, but we did not use it.
560
01:08:01,194 --> 01:08:08,374
He may have had a fortune.
-No, we got him cheap.
561
01:08:08,539 --> 01:08:12,705
-What do you say?
-He is the only one.
562
01:08:12,913 --> 01:08:16,601
Let's see,
if you can hold the saddle.
563
01:08:16,766 --> 01:08:23,227
I rode in England when I was
were ten, with dogs and trumpets.
564
01:08:23,469 --> 01:08:28,719
We have also been here,
but trumpets are lacking.
565
01:08:28,726 --> 01:08:32,858
You can always play the violin!
566
01:08:33,021 --> 01:08:35,942
Get up in the saddle.
567
01:08:37,837 --> 01:08:41,478
-What's wrong?
-You have no holes in the shoe.
568
01:08:45,904 --> 01:08:49,990
Stigb jlerne is a little too long,
but it's going to happen.
569
01:09:00,633 --> 01:09:05,964
He rides a bit too much
like a gentleman.
570
01:09:05,971 --> 01:09:11,587
Rid as you go in the Wild West
In the same way as us.
571
01:09:34,346 --> 01:09:36,469
HOW.
572
01:09:43,015 --> 01:09:45,584
Good boy.
573
01:09:45,584 --> 01:09:49,830
Did I say goodbye to the saddle?
-Yes, it was not calling me.
574
01:09:50,038 --> 01:09:54,365
Let's see,
if you can support the fiddlers.
575
01:09:54,574 --> 01:09:59,745
Thanks, but what should I do?
with that gun?
576
01:09:59,912 --> 01:10:03,599
There are many things,
you can use it to.
577
01:10:03,765 --> 01:10:09,096
If a guy says you have to travel
from the city, even if you do not feel like it.
578
01:10:09,303 --> 01:10:12,465
- Shall I shoot him?
-Yes if he insists.
579
01:10:12,675 --> 01:10:19,169
Why do I have to go?
You can not go round.
580
01:10:19,176 --> 01:10:23,868
-A man without a gun is not a man.
-How is he s ?
581
01:10:23,872 --> 01:10:27,320
He does not have any ... You know enough.
582
01:10:27,484 --> 01:10:33,945
I'm in, but it does not matter
more against going around ...
583
01:10:47,110 --> 01:10:53,605
-Who was it?
-You were probably mr. Austin's daughter.
584
01:10:55,056 --> 01:10:59,303
-It's lördag. We are going to town.
-It's Sunday.
585
01:10:59,311 --> 01:11:04,321
-What does he do?
He has become insane.
586
01:11:04,327 --> 01:11:11,542
When I return, we can
discuss your unusual calendar.
587
01:11:22,348 --> 01:11:25,875
What should he use for,
When does he collect butterflies?
588
01:11:26,080 --> 01:11:29,881
Does not he catch anyone with the net,
can he throw them after them?
589
01:11:30,054 --> 01:11:37,188
I've never seen anyone
catch a woman with a book.
590
01:11:38,161 --> 01:11:42,008
-Where are you going?
-I need some fresh air.
591
01:11:42,174 --> 01:11:46,705
Keep guard.
592
01:11:51,967 --> 01:11:56,259
There is not much man in him,
but he has the woman.
593
01:11:56,422 --> 01:11:59,789
It's better than nothing.
594
01:12:14,402 --> 01:12:18,249
It was the last time you acted,
my friend.
595
01:12:26,763 --> 01:12:30,370
Where does the price save?
596
01:12:31,459 --> 01:12:36,675
He has an important corner.
597
01:12:36,676 --> 01:12:39,598
That was bad.
We're waiting here.
598
01:12:39,807 --> 01:12:43,813
Yes, finally.
599
01:12:49,961 --> 01:12:54,527
It did not last long, well?
600
01:13:04,209 --> 01:13:09,300
-Can not we...
-Low your vibe.
601
01:13:15,286 --> 01:13:21,461
Give off your soul and nature.
Give off your strength and your courage.
602
01:13:21,627 --> 01:13:28,921
Give us what you have in your pockets and dirt
otherwise we will break your bones.
603
01:13:29,935 --> 01:13:35,505
-Thank you, brother. Thanks.
-Come on.
604
01:13:38,283 --> 01:13:44,219
-These are some good boys.
-They are cool.
605
01:14:09,628 --> 01:14:12,755
-Candida Austin.
-It's a beautiful name.
606
01:14:12,919 --> 01:14:19,048
You have a state name.
Thomas Fitzpatrick Philip Moore.
607
01:14:19,220 --> 01:14:23,067
-Viscount of Essex.
Call me Tom.
608
01:14:23,233 --> 01:14:29,329
-Tom is a lot more strange.
-Yes, that's right ...
609
01:14:29,494 --> 01:14:32,656
- Shall we sit down?
-Yes.
610
01:14:35,554 --> 01:14:38,522
I park here.
611
01:15:12,639 --> 01:15:17,410
Candida, I do not want to be
rude or unhappy ...
612
01:15:17,415 --> 01:15:20,462
-But I...
-Yes?
613
01:15:20,665 --> 01:15:25,357
-I...
-What?
614
01:15:25,361 --> 01:15:31,138
I do not have a gun, but I
make sure I have ...
615
01:15:33,709 --> 01:15:37,841
I do not want to sound banal,
but I...
616
01:15:38,044 --> 01:15:42,496
-I'm gonna do that too, Tom.
-Really?
617
01:15:42,499 --> 01:15:47,715
-For the moment i see you.
-I had it before then.
618
01:15:47,917 --> 01:15:51,238
Always, Tom. I have been waiting.
619
01:15:51,449 --> 01:15:56,586
-Are you sure?
Do you doubt me?
620
01:15:56,786 --> 01:16:02,916
I have my principles
and are members of monogamy.
621
01:16:03,088 --> 01:16:09,983
I think I only want
A woman in my life.
622
01:16:10,151 --> 01:16:15,322
-I do not want to break
-You do not need to break it.
623
01:16:15,529 --> 01:16:20,574
I want to be
the only woman in your life.
624
01:16:22,874 --> 01:16:25,156
Pardon.
625
01:16:35,075 --> 01:16:41,125
I've always dreamed about you. One day
would my dr mmeprins come ...
626
01:16:41,135 --> 01:16:47,756
-P a white horse and s ...
-I actually have a white horse.
627
01:16:47,998 --> 01:16:51,719
This will be
The White Horse Day.
628
01:16:51,931 --> 01:16:56,623
I dreamed of a white horse.
You have a white horse.
629
01:16:56,827 --> 01:17:00,435
And tonight became a white horse
the star of my father.
630
01:17:00,600 --> 01:17:05,485
-With my saddle
-No, but a horse means nothing.
631
01:17:05,697 --> 01:17:12,957
-The most important thing is you're with me.
-Yes, but a horse is ...
632
01:17:15,731 --> 01:17:18,013
If the horse ...
633
01:17:18,219 --> 01:17:22,911
The clock is many! Dad has enough
sent people out to look for me.
634
01:17:22,915 --> 01:17:27,846
When can we be resumed?
635
01:17:28,012 --> 01:17:31,699
-Why can we see you again?
-Music on Sunday.
636
01:17:31,865 --> 01:17:36,750
-I'm waiting for you here.
-I just have to. I want to dream about you.
637
01:17:37,002 --> 01:17:38,964
Goodbye.
638
01:17:40,815 --> 01:17:43,897
Goodbye!
639
01:17:50,206 --> 01:17:54,932
-He's a s d girl.
Fascinating.
640
01:18:02,728 --> 01:18:09,223
-I came by, so I wanted to
Tell me what the dilemma is?
641
01:18:09,230 --> 01:18:15,885
-I do not travel anywhere.
-Not that?
642
01:18:19,464 --> 01:18:23,436
Do you have one of the rolling chairs?
with a seat between the wheels?
643
01:18:23,598 --> 01:18:28,848
No, but they seem quite inconvenient.
644
01:18:28,856 --> 01:18:33,626
If you're not the first diligence,
Do you end up in a wheelchair?
645
01:18:47,879 --> 01:18:51,567
Did you throw a book after him?
646
01:18:51,732 --> 01:18:57,063
Yes, or did not he?
diligency again.
647
01:18:58,314 --> 01:19:01,716
Come on, Tom.
He's totally welcome.
648
01:19:01,886 --> 01:19:07,936
-I have caught butterflies
-En with a powerful hello.
649
01:19:10,796 --> 01:19:13,923
The knot is actually brave.
650
01:19:14,127 --> 01:19:19,298
Yes, but he knows well
He's not gonna be with Morton.
651
01:19:19,505 --> 01:19:26,526
His father would have knocked Morton.
- It's important to realize.
652
01:19:26,769 --> 01:19:32,066
He'd rather go there soon.
This can not be continued.
653
01:19:34,114 --> 01:19:39,125
-You're good, are you?
-Were it morton
654
01:19:39,131 --> 01:19:44,428
-It's bad that he needs you.
-He's just jealous.
655
01:19:44,589 --> 01:19:48,755
-Hunting in the same butterfly?
-Yes.
656
01:19:48,924 --> 01:19:53,809
It's time,
that you learn to use that one.
657
01:19:53,820 --> 01:20:00,110
-I'd rather kill it.
- Morton would probably be happy.
658
01:20:00,282 --> 01:20:03,169
Yes, Myself.
659
01:20:03,171 --> 01:20:09,461
And by the way, tomorrow you will deliver
the horse and the saddle to its owner.
660
01:20:09,633 --> 01:20:16,094
Its owner? You do not think so,
that I stole the horse and the saddle?
661
01:20:16,095 --> 01:20:21,186
-Yes. You neglected them.
-What are you saying?
662
01:20:21,392 --> 01:20:24,760
I stole them.
663
01:20:28,095 --> 01:20:33,825
Did you really know the saddle?
-Do you think I am stupid?
664
01:20:46,918 --> 01:20:51,849
-Hallo there.
-Is it you? It is a miracle.
665
01:20:52,095 --> 01:20:55,942
Is this your saddle?
-Yes. No, not really.
666
01:20:56,149 --> 01:21:02,643
It was stolen from a customer.
-We found it. He lost it well?
667
01:21:02,851 --> 01:21:10,636
It's difficult when you sit on it.
He was just getting drome.
668
01:21:10,637 --> 01:21:17,372
He was threatened with life
and quickly get off the horse.
669
01:21:17,580 --> 01:21:22,797
Where can I buy a horse?
-At my place. Come in and see.
670
01:21:22,999 --> 01:21:25,281
Will he buy one?
671
01:21:25,286 --> 01:21:30,583
Is not he nice?
-No, we should not hesitate.
672
01:21:30,744 --> 01:21:34,352
Keep the dog for me.
673
01:21:35,922 --> 01:21:40,168
-It is an excellent horse.
-I believe you, but ...
674
01:21:40,337 --> 01:21:46,387
I want a white horse.
That's just it. Do you have one?
675
01:21:46,397 --> 01:21:52,526
I have one, but ... He's a little ...
676
01:21:52,738 --> 01:21:57,749
He is really ...
I can not describe him.
677
01:22:00,123 --> 01:22:03,764
-Oh my gosh.
He wants a living horse.
678
01:22:03,936 --> 01:22:08,467
-He lives.
-He can not even stand up.
679
01:22:08,631 --> 01:22:14,442
-If you clap him, he's.
-Now you exaggerate. He's just tired.
680
01:22:14,611 --> 01:22:20,182
-Really, Columbus. He is smart.
He'd probably lost his mind.
681
01:22:20,351 --> 01:22:23,398
-What do you want?
-Including the saddle?
682
01:22:23,561 --> 01:22:29,691
-Sadel plus horse will be 40 dollars.
-We can bury him for ten.
683
01:22:29,862 --> 01:22:37,397
Okay, 30 dollars. Stop with
to dig and give the horse saddle p .
684
01:22:37,568 --> 01:22:44,189
-He can give my tobacco a taste.
-Perfect, he's sharp and tears.
685
01:22:44,351 --> 01:22:48,438
I'll be back
and pick him up for a while.
686
01:22:50,010 --> 01:22:53,651
I always cough
in the presence of horses.
687
01:22:56,231 --> 01:22:59,872
Okay, old boy.
Pr v one last time.
688
01:23:01,569 --> 01:23:05,461
Hi, Tim.
Hey, boys.
689
01:23:05,622 --> 01:23:11,638
How are you doing?
This is Tom Smith, a friend.
690
01:23:11,803 --> 01:23:16,768
Do you try here?
-Tim is the city's tambour.
691
01:23:16,940 --> 01:23:22,237
-You have shown a lot to do.
-What is it for a post office?
692
01:23:22,398 --> 01:23:26,965
A new girl has arrived.
693
01:23:27,134 --> 01:23:31,380
Iris and her redhead are here.
They came in.
694
01:23:31,549 --> 01:23:34,870
-Ar Speedy With?
-Yes.
695
01:23:35,041 --> 01:23:40,417
Tom, her you must meet.
She can only one thing ...
696
01:23:40,619 --> 01:23:44,341
... but she's amazing
good to it
697
01:23:44,552 --> 01:23:48,958
-Goodbye. I'm going to the bank.
-I'm going with you.
698
01:23:49,128 --> 01:23:53,260
No thanks. I'm going alone.
699
01:23:53,422 --> 01:23:59,038
- Have you seen Austin's people, Tim?
-Yes, they are all over the city.
700
01:24:01,369 --> 01:24:04,337
You will not ...?
701
01:24:04,499 --> 01:24:09,191
Your boyfriend looks
to need ... shoes.
702
01:24:17,904 --> 01:24:21,352
Good morning, mr. Austin.
-Is it you?
703
01:24:21,516 --> 01:24:25,204
Yes, that's fine.
704
01:24:28,299 --> 01:24:32,910
Is not it nice weather today?
-Yes, very nice.
705
01:24:32,914 --> 01:24:38,325
-Warming, yet comfortable.
-I will give you a free r d.
706
01:24:38,332 --> 01:24:40,729
Thank you, sir.
707
01:24:40,901 --> 01:24:44,907
Let my daughter be in peace,
otherwise you will regret it.
708
01:24:45,075 --> 01:24:50,120
It was not a good r d.
I regret.
709
01:24:51,898 --> 01:24:57,229
You'd better look to get away,
while you still can.
710
01:25:02,855 --> 01:25:05,982
-Mr. Austin.
-What's there, Morton?
711
01:25:06,186 --> 01:25:10,478
I finally found a wheelchair.
712
01:25:13,892 --> 01:25:18,104
Pardon!
However, where I was clumsy.
713
01:25:21,798 --> 01:25:27,449
I took the Englishman Maureens
head between his hands.
714
01:25:27,617 --> 01:25:31,099
Kissed her on her brow and said,
715
01:25:31,310 --> 01:25:35,397
"Thanks."
Afterwards he coughed and died.
716
01:25:35,564 --> 01:25:41,294
-And Maureen?
She took it very heavily.
717
01:25:41,303 --> 01:25:47,239
She loved him right now.
She would never wash again.
718
01:25:47,444 --> 01:25:53,254
To maintain the smell
of his shaving cream on his skin.
719
01:25:53,464 --> 01:25:58,475
The poor girl.
Now she is stinking.
720
01:26:00,367 --> 01:26:03,734
Up with hummer.
Now comes the knot.
721
01:26:03,738 --> 01:26:10,360
Come and join us, Tom.
-It's Iris and Speedy.
722
01:26:12,247 --> 01:26:16,539
-It's one of me.
-Where have you been?
723
01:26:18,026 --> 01:26:22,718
-I hope everything is fine.
-The whole is tip top.
724
01:26:22,882 --> 01:26:26,250
I need your help, Speedy.
725
01:26:26,414 --> 01:26:34,394
-Have a drink Quickly.
They found your shoes under the bed.
726
01:26:34,602 --> 01:26:39,567
What do you think, Tom?
727
01:26:39,739 --> 01:26:44,624
I want to teach them
better to know first.
728
01:26:47,003 --> 01:26:51,489
Are you now Ebenezer? It is unhealthy
to do it on the full stomach.
729
01:26:53,906 --> 01:26:56,509
Are you with Morton?
730
01:26:59,525 --> 01:27:05,461
Have you decided, Tom?
Do you stay here or do you travel stp ?
731
01:27:05,465 --> 01:27:11,481
-I want to stay here.
-Find a girl and foster family.
732
01:27:11,686 --> 01:27:13,969
I intend to do that.
733
01:27:14,214 --> 01:27:18,187
Have you found a little g s?
734
01:27:18,388 --> 01:27:22,361
She is not g s.
She is a swan.
735
01:27:22,562 --> 01:27:25,484
A beautiful white swan.
736
01:27:25,492 --> 01:27:30,537
-A swan sounds like ...
Still, you can hug.
737
01:27:30,790 --> 01:27:34,842
Is r if it's the swan,
we have in mind.
738
01:27:37,693 --> 01:27:41,014
Look at me with those eyes.
You are s s d.
739
01:27:41,185 --> 01:27:45,876
A woman would love
to lay in your arms ...
740
01:27:46,041 --> 01:27:49,807
Be quiet! Now it is enough.
741
01:27:50,014 --> 01:27:55,151
I have said that I do not
want to bump in here.
742
01:27:59,646 --> 01:28:04,977
Get up.
I am talking to you.
743
01:28:05,225 --> 01:28:08,227
-Me?
-Yes.
744
01:28:40,022 --> 01:28:44,074
The dj is not so ugly,
as you say.
745
01:28:44,276 --> 01:28:47,837
He's waiting for you outside.
746
01:28:48,008 --> 01:28:51,056
Come on, please!
747
01:28:51,259 --> 01:28:55,060
He just wants to provoke.
Come on, your coward.
748
01:28:55,233 --> 01:28:59,684
Do not get rid of him.
-He called me a coward.
749
01:28:59,848 --> 01:29:03,854
Rather a living coward
than one d d completely.
750
01:29:04,022 --> 01:29:06,750
I am waiting!
751
01:29:06,952 --> 01:29:12,089
-Different, ma'am. See you later.
-Yes.
752
01:29:12,249 --> 01:29:19,064
That said the day before your wedding.
We have not seen him since.
753
01:29:33,360 --> 01:29:37,367
Will you...?
754
01:29:46,885 --> 01:29:49,968
Come with you. Quickly.
755
01:30:05,829 --> 01:30:08,831
-Good something.
-It is too late.
756
01:30:08,999 --> 01:30:13,212
He's a bad guy.
I know him.
757
01:30:14,137 --> 01:30:16,705
I am waiting.
758
01:30:20,157 --> 01:30:22,280
Collect the revolver.
759
01:30:23,649 --> 01:30:27,780
-Why?
-What do you mean?
760
01:30:27,943 --> 01:30:31,790
You are a gentleman?
761
01:30:31,956 --> 01:30:35,848
Wait, Tommy.
Morton, you forgot something.
762
01:30:36,050 --> 01:30:41,095
-Do tell him what it's like.
-Good it yourself.
763
01:30:41,268 --> 01:30:47,284
That simple, Tom. As soon as you go
the revolver, he'll kill you.
764
01:30:47,488 --> 01:30:51,860
Not true, Morton?
-It's right.
765
01:30:51,863 --> 01:30:56,954
Can not I pick it up?
- He walks when you ride it.
766
01:30:57,121 --> 01:31:02,532
I have never held a man,
and he's sick to dream me?
767
01:31:04,224 --> 01:31:09,521
-Are you afraid?
-Em so I am.
768
01:31:15,101 --> 01:31:20,752
-So dirty with you.
I could not dream about that.
769
01:31:31,997 --> 01:31:35,125
Fantastic, Morton!
770
01:31:35,288 --> 01:31:38,450
You are a great shooter.
771
01:31:38,620 --> 01:31:43,664
- Is the show over?
Come down and gather the revolver.
772
01:31:43,837 --> 01:31:47,924
Do you think I'm crazy?
-Morton!
773
01:31:57,764 --> 01:32:01,371
Came. Now it is enough.
774
01:32:03,944 --> 01:32:08,511
The first time I'll kill you.
Are you following?
775
01:32:20,921 --> 01:32:25,966
-What happened?
-He said you were afraid.
776
01:32:26,139 --> 01:32:29,107
He was right.
777
01:32:30,313 --> 01:32:36,408
Shall we go? It is embarrassing,
but I'm going to change underneath.
778
01:32:37,978 --> 01:32:43,389
He was not afraid.
He was scratched.
779
01:32:49,778 --> 01:32:55,028
You cheat when you're in trouble.
-It does not harm anyone?
780
01:32:55,236 --> 01:32:59,448
Think about your health
instead of playing with ants.
781
01:32:59,611 --> 01:33:03,218
You're in danger, well.
782
01:33:03,383 --> 01:33:07,436
The ants are more important
for mankind than morton
783
01:33:07,597 --> 01:33:13,933
-Is r because they can not shoot.
-Be quiet. I concentrate.
784
01:33:14,099 --> 01:33:19,236
A man who has become a relationship
to its creator should not cheat.
785
01:33:27,303 --> 01:33:30,271
What an evening.
786
01:33:31,999 --> 01:33:36,451
-And see the moon.
-Perfect relationships to begin
787
01:33:36,454 --> 01:33:42,869
Do not you think about anything else? Why
Do not you have a good job?
788
01:33:43,036 --> 01:33:47,042
What are you going to do, Tom?
789
01:33:47,250 --> 01:33:51,462
I will be here.
I want to create a perfect ranch.
790
01:33:51,625 --> 01:33:55,472
And you three will help me
driving it.
791
01:33:57,886 --> 01:34:00,328
Give me the best.
792
01:34:00,535 --> 01:34:06,186
Even Morton works.
He is a pig, but he works.
793
01:34:06,394 --> 01:34:12,604
He wants the biggest piece of wildlife
and will not let you grab it.
794
01:34:12,816 --> 01:34:16,503
He thinks you are fit.
795
01:34:17,993 --> 01:34:24,774
When they're married, Austin is in one
Accident, and Morton takes over everything.
796
01:34:24,936 --> 01:34:29,902
Get up, please. It is late.
797
01:34:30,074 --> 01:34:32,390
You...
798
01:36:23,293 --> 01:36:26,420
Come on, your lazy kitty.
799
01:36:26,584 --> 01:36:31,229
-Ah, Tom!
-Hi.
800
01:36:31,400 --> 01:36:35,166
You and I will talk to you later.
801
01:36:35,333 --> 01:36:40,549
Excuse the delay. I do not know,
What's the matter with him today?
802
01:36:57,407 --> 01:36:59,975
Should not we meet us?
803
01:37:14,143 --> 01:37:17,385
Is there anything in the way, Candida?
804
01:37:17,554 --> 01:37:23,091
What I feared most,
has been done.
805
01:37:23,253 --> 01:37:27,260
What happened?
Trust me.
806
01:37:28,511 --> 01:37:33,842
My father ... wants to have,
that I marry Morton.
807
01:37:33,849 --> 01:37:38,380
-How awesome!
-Yes, but what can I do?
808
01:37:38,384 --> 01:37:43,874
He is old and tired
and want a strong man in the house.
809
01:37:43,882 --> 01:37:46,359
One can manage the ranch.
810
01:37:46,531 --> 01:37:52,308
If that man ands is my husband,
They will be happy.
811
01:37:52,311 --> 01:37:56,922
Yes, you can count on it.
812
01:37:57,087 --> 01:38:01,812
-I can persuade your father.
- After what happened in town?
813
01:38:01,983 --> 01:38:07,199
-He's how willing I was.
-No, it did not appear at all.
814
01:38:07,401 --> 01:38:11,454
For him is a man,
no chewing tobacco
815
01:38:11,455 --> 01:38:16,386
Spears long or shoot holes
in the tines he finds-
816
01:38:16,632 --> 01:38:19,600
-not a real man.
817
01:38:19,803 --> 01:38:24,654
Is he an expert in tindoes?
-Morton can hit everything.
818
01:38:24,819 --> 01:38:28,461
Even the crowds are quiet,
when he comes
819
01:38:28,672 --> 01:38:35,247
There is not a separate newspaper on the earth
there is no through hole.
820
01:38:35,415 --> 01:38:39,707
Tom, my love.
Let's escape by far.
821
01:38:39,910 --> 01:38:43,962
-It is impossible.
-S'm, we say goodbye here and now.
822
01:38:44,124 --> 01:38:49,056
-I do not want to blame you for your sake.
-There's a problem.
823
01:38:49,221 --> 01:38:54,392
-I know it is.
-Yes.
824
01:38:54,559 --> 01:38:59,090
The reading is found in the last verse
of the poem you never finished-
825
01:38:59,255 --> 01:39:02,942
-We'll see each other on the train
first time
826
01:39:03,108 --> 01:39:07,080
"Smile for your love is coming ..."
827
01:39:07,282 --> 01:39:11,494
Your love comes.
You have given me love
828
01:39:11,656 --> 01:39:14,499
Therefore, I give you love
829
01:39:14,666 --> 01:39:19,152
Unseen passion, love
830
01:39:23,416 --> 01:39:28,347
Your love comes. You've given me
love, therefore, I give you
831
01:39:28,553 --> 01:39:32,319
Unseen passion, love
832
01:39:33,851 --> 01:39:37,538
Unseen passion, love.
833
01:39:42,118 --> 01:39:46,171
Lord Byron knew everything.
834
01:39:46,372 --> 01:39:48,335
Not all.
835
01:39:51,389 --> 01:39:56,606
You left the dirty work
to us, angels.
836
01:40:10,052 --> 01:40:13,339
Are you feeling well?
837
01:40:17,035 --> 01:40:21,407
Unseen passion, love
838
01:40:21,570 --> 01:40:25,863
What's wrong with the knee?
839
01:40:41,798 --> 01:40:44,845
What are you doing?
840
01:40:46,614 --> 01:40:50,986
How works
the damn thingest?
841
01:40:51,149 --> 01:40:53,591
That worked.
842
01:40:53,758 --> 01:40:58,690
I do not know why you've changed
opinion, but you have a good reason.
843
01:40:58,695 --> 01:41:01,936
You are right.
844
01:41:02,146 --> 01:41:09,566
I want to crush Morton Clayton
like a flower between the poetry pages.
845
01:41:09,571 --> 01:41:13,897
There is action behind the words.
846
01:41:14,066 --> 01:41:18,232
-Where are we going?
-What do you mean? Now, of course.
847
01:41:18,401 --> 01:41:22,327
Socked you like a man
for a change.
848
01:41:22,534 --> 01:41:27,466
I'm not going to carnival!
-Empty.
849
01:41:28,795 --> 01:41:32,322
Tom FiztPhil Moore.
850
01:41:32,327 --> 01:41:39,382
This is your father's thief, as he carried
during our last r veri.
851
01:42:12,381 --> 01:42:15,702
Wondering,
why did he change his mind?
852
01:42:15,913 --> 01:42:20,045
- It was probably not Morton.
-No.
853
01:42:36,181 --> 01:42:41,911
-He looks like his father.
Come on, Tom.
854
01:42:44,087 --> 01:42:47,979
It's like seeing the angel again.
855
01:42:59,338 --> 01:43:03,905
The pants are perfect.
-They go back a bit.
856
01:43:04,074 --> 01:43:07,796
It is better,
if you are going to sit down.
857
01:43:07,807 --> 01:43:12,178
And now for the task.
I teach you to sl s.
858
01:43:12,422 --> 01:43:16,509
Monkey explains,
why optimism does not work.
859
01:43:16,516 --> 01:43:20,077
Saint-Joe explains the rest.
-I'm ready.
860
01:43:20,289 --> 01:43:27,150
You never forget the reason,
that you sl s.
861
01:43:29,800 --> 01:43:32,768
Why are you smiling?
862
01:43:34,015 --> 01:43:38,227
Let's begin.
Never trust anyone.
863
01:43:38,389 --> 01:43:43,400
Not even your best friend. Forstet?
Are you sure?
864
01:43:43,406 --> 01:43:45,848
Let's give it a hand.
865
01:43:48,262 --> 01:43:50,990
It was unfair!
866
01:43:50,991 --> 01:43:56,607
You do not need to pair with k ben.
Use your arms.
867
01:43:58,577 --> 01:44:02,058
Now he is not too bad at him.
-No.
868
01:44:12,664 --> 01:44:14,901
Take care of this!
869
01:44:15,152 --> 01:44:18,759
Try again. Are you ready?
870
01:44:19,808 --> 01:44:24,453
Get angry by the way.
Remember why you're angry.
871
01:44:25,627 --> 01:44:29,874
Now it starts to look something like that.
Up with the parades.
872
01:44:31,728 --> 01:44:36,054
-I have not learned you.
- Never trust anyone.
873
01:44:37,387 --> 01:44:40,035
There's food there.
874
01:44:50,270 --> 01:44:55,235
-How are you feeling?
-Fint when I'm ready with him.
875
01:45:00,825 --> 01:45:04,067
Now you have to take over.
876
01:45:04,277 --> 01:45:08,443
Where are you going, Bull?
-I'm gone for a while.
877
01:45:08,651 --> 01:45:13,503
Continued exercise. They cursed
Ants behave like ants.
878
01:45:13,668 --> 01:45:16,796
-What ants?
-The first kind.
879
01:45:17,039 --> 01:45:22,256
-It is not useful to spear?
-You have become clever, well.
880
01:45:22,257 --> 01:45:26,183
-See you. Good luck.
-Goodbye.
881
01:45:28,237 --> 01:45:32,038
Good, junior.
Let's get started.
882
01:45:32,250 --> 01:45:37,707
Do you know what an optimist is? A man
in a chest with his hands on the chest.
883
01:45:37,909 --> 01:45:45,044
Keep your eyes closed and stay awake.
That's the case at the leg.
884
01:45:45,294 --> 01:45:50,065
Can I make a sliji?
-Yes, you are.
885
01:45:58,057 --> 01:46:00,819
I'm ready.
886
01:46:09,896 --> 01:46:15,707
Why are you staring at me?
-To things make a man sweat.
887
01:46:15,917 --> 01:46:21,567
See him as if you intend
to take him to the place.
888
01:46:23,101 --> 01:46:30,041
Or smile like you
is very confident.
889
01:46:30,204 --> 01:46:33,047
-Are you following?
-Yes.
890
01:46:33,214 --> 01:46:36,136
Pr v now.
891
01:46:46,619 --> 01:46:51,105
-You better smile, Tom.
-I think so, too.
892
01:46:51,315 --> 01:46:53,884
Now, see how I'm going.
893
01:46:54,044 --> 01:46:59,615
When you go, do you go too?
the cock back to save time.
894
01:47:01,710 --> 01:47:04,517
It's easy enough.
895
01:47:04,720 --> 01:47:11,135
Speed and Action = X Ym,
since the energy factor is not known.
896
01:47:11,342 --> 01:47:14,230
Yes, that's right.
897
01:47:14,392 --> 01:47:17,120
Shoot after the bell over there.
898
01:47:20,011 --> 01:47:24,143
No, I want to hit the tind.
899
01:47:24,426 --> 01:47:27,747
-Really?
-Yes.
900
01:47:32,172 --> 01:47:35,493
It was pure luck.
901
01:47:41,403 --> 01:47:47,133
-You have not told everything about yourself.
-It's pretty easy.
902
01:47:47,343 --> 01:47:53,633
To shoot without aiming.
903
01:47:53,844 --> 01:47:58,730
Theoretically speaking
should I be able to hit it?
904
01:48:00,025 --> 01:48:06,315
If you point to an object
Do it in a straight lane.
905
01:48:06,527 --> 01:48:13,182
And here the revolver replaces his finger.
Are you in?
906
01:48:13,430 --> 01:48:17,322
Now try to point out.
907
01:48:20,132 --> 01:48:22,449
See for yourself.
908
01:48:26,634 --> 01:48:31,885
You have the right to God.
He is right.
909
01:48:35,343 --> 01:48:41,713
-It requires some to be done.
-It was what I said.
910
01:48:53,604 --> 01:48:57,976
The shoes I bought from you,
Iris, Iris.
911
01:48:57,979 --> 01:49:02,911
Are we going to have a drink?
-Not here. We sit down.
912
01:49:03,959 --> 01:49:06,562
I want the money back.
913
01:49:06,769 --> 01:49:12,704
-What is it?
-Maureen. I've been upstairs.
914
01:49:12,708 --> 01:49:16,430
How was Phoenix going?
915
01:49:16,601 --> 01:49:23,336
You were right that it was him.
-I recognized him around.
916
01:49:23,505 --> 01:49:29,120
He did not pay Irene, and two days
Later, I am, he was wanted.
917
01:49:29,324 --> 01:49:34,175
I'm getting her money.
-Forget it. How is the knee it?
918
01:49:34,341 --> 01:49:39,352
He is about to be ready.
He has good friends.
919
01:49:42,127 --> 01:49:44,730
Give me a drink
920
01:49:54,368 --> 01:49:57,655
He will already travel?
He is a clever guy.
921
01:49:57,659 --> 01:50:01,506
He could not do anything else.
922
01:50:01,512 --> 01:50:06,762
I'm coming and saying goodbye.
Do you do that?
923
01:50:14,475 --> 01:50:17,683
When do we feel?
924
01:50:17,887 --> 01:50:21,334
You there!
If you come along, you're welcome.
925
01:50:21,539 --> 01:50:25,911
-Click in and wait.
-What did he say?
926
01:50:45,138 --> 01:50:48,539
Here comes the passenger.
927
01:51:15,640 --> 01:51:17,877
Pardon.
928
01:51:18,088 --> 01:51:21,855
The dilemma awaits you, Moore.
929
01:51:30,289 --> 01:51:35,426
-Will you or not?
-Click in and wait.
930
01:51:35,587 --> 01:51:37,744
Come with you!
931
01:52:04,042 --> 01:52:07,683
They're waiting for you, my friend.
932
01:52:12,591 --> 01:52:17,282
-You must leave. I will be here.
-What do you say?
933
01:52:17,286 --> 01:52:21,373
You heard what I said.
934
01:52:46,906 --> 01:52:50,593
Stand them, Dad.
935
01:52:50,598 --> 01:52:56,054
-Morton's killing him.
-If he's doing the dilemma.
936
01:53:07,535 --> 01:53:12,226
You have ten seconds
to disappear from here.
937
01:53:12,391 --> 01:53:16,603
Today, I'm killing you, Moore.
938
01:53:18,772 --> 01:53:22,494
Udmrket. Just try.
939
01:53:33,180 --> 01:53:37,312
I turn around,
s is easier for you.
940
01:54:06,010 --> 01:54:07,768
He hit the spot.
941
01:54:19,857 --> 01:54:24,994
Morton. You should not just stand there.
I have only one ball back.
942
01:54:25,154 --> 01:54:30,326
Do you know
with the dilemma or not?
943
01:54:37,556 --> 01:54:40,398
This may be the case for you
to change meaning.
944
01:54:41,610 --> 01:54:45,902
When he gives signs,
throw the revolver to him.
945
01:54:57,503 --> 01:55:00,745
Tom is a viscount father.
946
01:55:01,998 --> 01:55:05,799
Forget him, Morton.
He is a viscount.
947
01:55:05,971 --> 01:55:11,461
Hey here, old man.
You clap!
948
01:55:19,898 --> 01:55:25,993
Do not you want to go on, Morton?
-Whenever you go.
949
01:55:37,316 --> 01:55:41,927
I'm gonna blow you flat
as a bookmark.
950
01:55:52,487 --> 01:55:56,459
I wanted to change tactics,
if I were you.
951
01:56:07,617 --> 01:56:11,989
Speed plus action
creates energy.
952
01:56:14,039 --> 01:56:19,255
M we are now, sir?
He said no.
953
01:56:31,778 --> 01:56:36,710
-It's not going to call.
-You said, I did not.
954
01:57:33,625 --> 01:57:37,107
Do not forget lesson number three, Tom.
955
01:57:43,017 --> 01:57:45,985
-It's not coming in.
-Pardon.
956
01:57:46,187 --> 01:57:50,194
No, Morton ...
-Live down there.
957
01:57:50,402 --> 01:57:56,178
How many times have I said,
that I do not want to bother here?
958
01:57:57,265 --> 01:58:02,036
Stay where you are, otherwise come
Never to regain you.
959
01:58:21,466 --> 01:58:25,758
Come on, Tom.
I'm yours if you win.
960
01:58:37,881 --> 01:58:40,528
I surrender myself.
961
01:58:40,730 --> 01:58:44,736
Do you ask for something?
Is that what you say?
962
01:58:44,904 --> 01:58:49,231
-How much does he owe you?
-Ti dollars. But forget that.
963
01:58:50,764 --> 01:58:54,405
She said,
that you should forget it.
964
01:58:59,272 --> 01:59:04,043
Go in and see what they are doing.
965
01:59:04,209 --> 01:59:06,411
St not just there.
966
01:59:06,577 --> 01:59:10,058
-Should I?
-Yes.
967
01:59:15,687 --> 01:59:20,458
-It looks friendly from here.
- Go back to your place.
968
01:59:21,988 --> 01:59:24,271
They are well-trained.
969
01:59:39,487 --> 01:59:42,489
You're in the way.
970
01:59:49,400 --> 01:59:52,162
A garde.
971
02:00:03,648 --> 02:00:06,296
Touch.
972
02:01:05,976 --> 02:01:10,862
Not bad, Tom. Not bad.
-Thanks.
973
02:01:25,120 --> 02:01:28,407
-Mo we are now?
-Move.
974
02:01:28,612 --> 02:01:32,094
We have some new passengers.
975
02:01:33,830 --> 02:01:37,630
Come on with you guys.
It should not last all day.
976
02:01:42,178 --> 02:01:45,545
Here is a farewell gift.
977
02:01:45,709 --> 02:01:48,186
What is it?
978
02:01:48,198 --> 02:01:52,843
It's kind of a ticket to our friend,
he can travel.
979
02:01:55,221 --> 02:01:58,703
-My Goodness.
-Yes.
980
02:01:58,873 --> 02:02:03,359
-I knew he was in need.
-You know how it is.
981
02:02:03,529 --> 02:02:06,372
Why did not you say anything?
982
02:02:06,579 --> 02:02:10,301
We just wanted to ...
983
02:02:10,472 --> 02:02:14,765
... for sure,
that you did it yourself.
984
02:02:14,967 --> 02:02:17,810
I am in.
985
02:02:20,987 --> 02:02:23,270
Kr.
986
02:02:30,820 --> 02:02:37,281
I have changed. Now, it is
your turn. Let's go home.
987
02:02:40,533 --> 02:02:42,816
Empty...
988
02:02:43,021 --> 02:02:45,829
We travel on.
989
02:02:46,031 --> 02:02:50,643
-Ar the ants arrived?
-Yes.
990
02:02:52,934 --> 02:02:56,735
We are in 1880. You can not avoid it
evolution forever.
991
02:02:56,948 --> 02:03:00,109
The Wild West
does not exist anymore.
992
02:03:00,279 --> 02:03:06,135
When we can see the sunset,
There is the West.
993
02:03:06,339 --> 02:03:10,745
We're pretty simple
due to the sunset.
994
02:03:10,995 --> 02:03:13,392
I would wish you were right.
995
02:03:13,604 --> 02:03:16,765
You will come back
We can work together.
996
02:03:16,975 --> 02:03:21,826
You are stable.
-I'm waiting for you.
997
02:03:21,831 --> 02:03:26,397
Lets go.
Keep the dog as I get up.
998
02:03:39,771 --> 02:03:42,054
Goodbye.
999
02:03:42,260 --> 02:03:46,425
Well, Tom.
-Good luck.
1000
02:03:51,771 --> 02:03:57,707
-I'm waiting for you.
-We are in the Promised Land.
1001
02:04:06,661 --> 02:04:11,593
-Let us pick flowers.
-Not now.
1002
02:04:17,016 --> 02:04:21,502
Thank you, Lord, because you have
told us a West ...
1003
02:04:21,712 --> 02:04:24,519
Hold on!
1004
02:04:43,464 --> 02:04:47,996
The idea was right.
-The road's path is unreasonable.
1005
02:04:48,000 --> 02:04:51,082
Let's ride back.
75643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.