Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,580 --> 00:01:05,770
I have to buy a new bike.
2
00:01:05,940 --> 00:01:09,130
Why?
- The mine was stolen.
3
00:01:09,300 --> 00:01:14,130
Again? Wasn't it locked up?
- The third time already at the office.
4
00:01:14,300 --> 00:01:18,930
The third time?
- I'll get a battered up one.
5
00:01:19,100 --> 00:01:22,370
For once buy a decent bike now.
6
00:01:22,540 --> 00:01:27,890
I'll go with you. How much do you
want to spend on a bicycle?
7
00:01:28,060 --> 00:01:33,610
800 SEK I think.
- 800? You really don't care about it?
8
00:01:33,780 --> 00:01:39,490
What are you thinking of ... You're crazy.
You just don't want to move.
9
00:01:39,660 --> 00:01:44,680
All units, apparently
shots fired at Bondegatan.
10
00:01:44,860 --> 00:01:49,410
1617. We're in the neighbourhood.
Do you have a house number?
11
00:01:49,580 --> 00:01:54,650
70 for 1617. You're the closest.
The ME is currently somewhere else.
12
00:01:54,820 --> 00:01:58,250
1617, we'll go there.
Do you have a house number?
13
00:01:58,420 --> 00:02:02,490
Number 7.
No siren.
14
00:02:02,660 --> 00:02:04,490
I know where that is.
15
00:02:18,020 --> 00:02:21,370
Do you know the entry code?
- I know someone who lives here.
16
00:02:36,140 --> 00:02:38,770
Did you call? What did you hear?
17
00:02:38,940 --> 00:02:44,330
First shot, then another pair.
It sounded like it came from above.
18
00:02:44,500 --> 00:02:47,090
Right over here? Thank you.
- Go inside...
19
00:02:47,260 --> 00:02:51,690
Andersson, you guard the stairs.
- Go inside and close the door.
20
00:02:51,860 --> 00:02:54,160
This is 1617.
- We're outside.
21
00:02:54,340 --> 00:02:56,900
Okay. Bring the tools with you.
22
00:03:22,860 --> 00:03:25,770
Police. Open up.
23
00:03:28,980 --> 00:03:33,970
Julia, it's me, Nina.
David?
24
00:03:35,860 --> 00:03:37,810
David, open up.
25
00:03:39,100 --> 00:03:42,850
David Lindholm?
You're not supposed to be here.
26
00:03:43,020 --> 00:03:45,050
No, but we were in the neighbourhood.
27
00:03:46,700 --> 00:03:48,570
Break down the door.
28
00:04:59,540 --> 00:05:05,330
1617 for 70. There's one person dead.
Gunshot wounds to the head and lower body.
29
00:05:05,500 --> 00:05:08,610
Understood. Stay at the scene.
30
00:05:08,780 --> 00:05:12,210
There should be a boy here as well.
31
00:05:12,420 --> 00:05:15,850
Come here.
32
00:05:59,140 --> 00:06:01,210
Good morning.
33
00:06:03,940 --> 00:06:06,290
Wake up, Kalle.
34
00:06:07,380 --> 00:06:09,760
Good morning, Ellen.
35
00:06:33,100 --> 00:06:37,210
Nina? What happened?
36
00:06:39,100 --> 00:06:43,650
Police and crime expert,
David Lindholm, was murdered.
37
00:06:43,820 --> 00:06:47,090
No details were released.
38
00:06:47,260 --> 00:06:52,770
It is unclear how Lindholm was
killed and if there's a suspect.
39
00:06:52,940 --> 00:07:00,850
Lindholm gained fame after a
hostage taking at a nursery school in Malmö.
40
00:07:01,020 --> 00:07:04,450
He was also featured as an expert in
"Crime Map Sweden".
41
00:07:04,620 --> 00:07:06,650
Home and twelve pages.
42
00:07:06,820 --> 00:07:11,840
And pictures of the crime scene,
his house, his career.
43
00:07:12,020 --> 00:07:15,250
Patrik's gone to the police
for more details.
44
00:07:15,420 --> 00:07:19,370
Annika, you do the personal side.
Relationships.
45
00:07:19,540 --> 00:07:23,770
His wife wasn't questioned.
- It won't be long.
46
00:07:23,940 --> 00:07:28,010
The on-line version of Bladet
casts a lot of aspersions her way.
47
00:07:28,180 --> 00:07:33,370
We're no better.
- I'm not the web editor.
48
00:07:33,540 --> 00:07:36,530
I just spoke to them.
The police won't say anything.
49
00:07:36,700 --> 00:07:38,690
Go on with it.
50
00:07:38,860 --> 00:07:42,560
The prosecutor may say something.
Take a photographer along.
51
00:08:09,540 --> 00:08:11,610
Are you okay?
- Yes.
52
00:08:11,780 --> 00:08:14,240
Nothing yet on the boy?
- No.
53
00:08:14,420 --> 00:08:17,250
Who's doing the search?
- I don't know...
54
00:08:17,420 --> 00:08:19,410
I want to go.
- Is it really?
55
00:08:19,580 --> 00:08:21,690
I want to go on searching.
56
00:08:37,940 --> 00:08:41,890
Hi. How are you?
- Well, you know.
57
00:08:42,060 --> 00:08:44,520
Great.
58
00:08:44,700 --> 00:08:47,850
How is it you were first on the spot?
59
00:08:49,100 --> 00:08:53,450
Andersson and I were in car 1617.
We were the closest.
60
00:08:53,620 --> 00:08:59,090
Of course. It was a coincidence.
Just a fluke.
61
00:09:00,260 --> 00:09:04,690
Who wanted to take Julia to the hospital
instead of into custody?
62
00:09:04,860 --> 00:09:07,610
I did.
- On what grounds?
63
00:09:07,780 --> 00:09:12,800
She may have had internal injuries.
She seemed to be in pain.
64
00:09:14,820 --> 00:09:16,610
Good.
65
00:09:17,660 --> 00:09:21,610
Good job, Nina.
- The press conference's starting.
66
00:09:21,780 --> 00:09:24,010
Take it easy.
67
00:09:24,180 --> 00:09:29,330
I'm Angela Nilsson,
I'm heading the investigation.
68
00:09:29,500 --> 00:09:36,090
Today we arrested someone for the
murder of David Lindholm.
69
00:09:36,260 --> 00:09:41,410
The defendant will be
arraigned on Sunday.
70
00:09:42,460 --> 00:09:46,930
Considerable evidence
was collected on site.
71
00:09:48,820 --> 00:09:52,930
This morning David Lindholm was found
dead at his home.
72
00:09:53,100 --> 00:09:57,450
A second victim was taken to the hospital.
73
00:09:57,620 --> 00:10:04,890
But our priority is to find
his four year old son, Alexander Lindholm.
74
00:10:05,060 --> 00:10:11,240
Alexander lived in the apartment,
but wasn't found.
75
00:10:11,420 --> 00:10:17,410
We're looking for information about
Alexander and his whereabouts.
76
00:10:17,580 --> 00:10:20,690
I'll now turn over the floor to the police.
77
00:10:20,860 --> 00:10:24,400
In Sweden, officers are rarely killed.
78
00:10:24,580 --> 00:10:28,650
Here that's seen as an attack on society.
79
00:10:29,940 --> 00:10:35,010
No effort will be spared to resolve
this issue quickly.
80
00:10:36,220 --> 00:10:39,650
Today we lost a respected colleague.
81
00:10:40,700 --> 00:10:44,010
David Lindholm was also a well-known
public figure.
82
00:10:44,180 --> 00:10:50,210
He was an example for everyone, both
inside and outside the police force.
83
00:10:50,380 --> 00:10:54,730
A shot to the head,
three in the groin.
84
00:10:54,900 --> 00:10:57,930
Shot in the groin?
- I think that's revenge.
85
00:10:58,100 --> 00:11:02,610
Who told you?
- Södermalm police.
86
00:11:02,780 --> 00:11:08,130
Patrik, sometimes I think I love you.
- The weapon belonged to Julia Lindholm.
87
00:11:08,300 --> 00:11:10,450
She's at the police station as well.
88
00:11:10,620 --> 00:11:16,010
Try to find out more about
the shooting, the crime scene.
89
00:11:16,180 --> 00:11:20,010
Who heard what?
Did they fight? And I want pictures.
90
00:11:20,180 --> 00:11:26,280
I spoke to Julia's parents. They're shocked,
but the father's willing to talk.
91
00:11:26,460 --> 00:11:31,050
Super. When can we speak to Julia?
Is she still in the hospital?
92
00:11:31,220 --> 00:11:33,210
I'll find out.
93
00:11:33,380 --> 00:11:37,810
You cover the boy. Where was he?
Did he see the murder?
94
00:11:37,980 --> 00:11:41,520
Have they hidden him somewhere?
And I want pictures.
95
00:11:41,700 --> 00:11:45,240
Course.
- Good. Photos, photos, photos.
96
00:11:46,300 --> 00:11:48,600
It's just unbelievable.
97
00:11:50,140 --> 00:11:55,690
Julia's our only child.
Alexander's our only grandchild.
98
00:11:59,220 --> 00:12:01,290
Did you speak to Julia today?
99
00:12:01,460 --> 00:12:07,290
We tried, but we were too busy
with all the reporters.
100
00:12:08,820 --> 00:12:14,650
Nina couldn't say much.
Only that she was being interrogated.
101
00:12:14,820 --> 00:12:18,890
She wasn't seriously injured.
- Nina?
102
00:12:19,060 --> 00:12:24,330
Nina Hoffman. Julia's best friend.
She's in the police too.
103
00:12:25,100 --> 00:12:30,040
She's the one who...
She was first on the scene.
104
00:12:31,500 --> 00:12:37,130
She worked with Julia?
- They met at the police academy.
105
00:12:38,380 --> 00:12:40,570
Did you know David well?
106
00:12:42,100 --> 00:12:47,220
He always worked a lot, but
we were proud of our son-in-law.
107
00:12:47,380 --> 00:12:55,290
Were they happy?
- We'd never seen anyone happier.
108
00:13:01,500 --> 00:13:05,530
Nina Hoffman? It's Annika
Bengtzon of Evening Press.
109
00:13:05,700 --> 00:13:07,810
I wanted to ask you about...
110
00:13:09,180 --> 00:13:12,930
A thorough search will be conducted.
111
00:13:13,100 --> 00:13:19,010
Check the neighbours, shops and
along the route to the nursery. Who will?
112
00:13:20,380 --> 00:13:25,400
Fine. Jonsson will give you the details,
then you can get started.
113
00:13:29,380 --> 00:13:32,570
Are you Nina Hoffman?
- Yes.
114
00:13:34,140 --> 00:13:38,330
I have a job for you.
Julia's been taken into custody.
115
00:13:38,500 --> 00:13:43,130
Try to get something from her.
- Through an interrogation?
116
00:13:43,300 --> 00:13:46,610
Call it what you want,
as long as she talks.
117
00:13:46,780 --> 00:13:53,410
I'd prefer not to. We're friends.
- Exactly. Tells us nothing.
118
00:13:53,580 --> 00:13:56,210
Do it for Alexander, Nina.
119
00:13:57,980 --> 00:14:02,730
I want you at the arraignment
to answer questions.
120
00:14:02,900 --> 00:14:06,490
I don't want to be involved in the case.
- You are already!
121
00:14:25,740 --> 00:14:31,290
Annika, you want the children
more often than every week.
122
00:14:31,460 --> 00:14:34,610
That's right.
- You don't punish me through them?
123
00:14:34,780 --> 00:14:40,880
Everything is always about you.
- I asked you nicely, not for forgiveness.
124
00:14:41,060 --> 00:14:45,370
Silence now.
Annika, answer my question.
125
00:14:48,020 --> 00:14:53,410
Yes, I want more time with the children.
I've taken care of them for eight years.
126
00:14:53,580 --> 00:14:58,850
Thomas never did anything except
iron his tie to impress a counsellor.
127
00:14:59,020 --> 00:15:04,140
And he left them for his mistress.
- No, I left you. That's something else.
128
00:15:04,300 --> 00:15:06,970
Who's the most appropriate caregiver?
129
00:15:07,140 --> 00:15:11,690
Sophia and I, we're two adults
with permanent jobs...
130
00:15:11,860 --> 00:15:15,930
Or a single workaholic,
obsessed with crime?
131
00:15:16,100 --> 00:15:22,130
You're talking bullshit.
- I want shared custody.
132
00:15:22,300 --> 00:15:25,210
Was that it? I have a meeting.
133
00:15:38,060 --> 00:15:40,290
Hello, sweetheart.
134
00:15:43,580 --> 00:15:46,610
Mama, not so hard.
135
00:16:08,140 --> 00:16:10,730
Hello, sweetheart.
136
00:16:10,900 --> 00:16:14,570
How are you?
- Perfect.
137
00:16:20,580 --> 00:16:22,610
Do you want to see a trick?
138
00:16:24,020 --> 00:16:25,610
With the left.
139
00:16:26,660 --> 00:16:29,690
Hey, that's good, say.
140
00:16:29,860 --> 00:16:34,010
Bladet has the kid on the front page
with the hot line number.
141
00:16:34,180 --> 00:16:38,250
Fortunately we have both stories.
142
00:16:38,420 --> 00:16:43,090
Nice work with the grieving father.
That scores points.
143
00:16:43,260 --> 00:16:48,570
Is there any news about the boy?
- The police are still looking for clues.
144
00:16:48,740 --> 00:16:53,600
They are looking, but they say nothing.
- That depends on whom you speak to.
145
00:16:53,780 --> 00:16:56,410
And his wife?
- In custody.
146
00:16:56,580 --> 00:16:58,090
Dig into that.
147
00:16:58,260 --> 00:17:03,610
That is the "where and how". Now the why.
- I'll get that today from the police.
148
00:17:03,780 --> 00:17:06,610
I want an article about David Lindholm.
149
00:17:06,820 --> 00:17:09,170
The arraignment.
- Annika.
150
00:17:09,340 --> 00:17:12,880
Officers mourn.
An officer with a heart.
151
00:17:13,060 --> 00:17:19,450
He was a paragon of virtue.
- Yes, he was praised.
152
00:17:19,620 --> 00:17:23,490
Like when Thore Skogman died.
- He wasn't murdered.
153
00:17:23,660 --> 00:17:27,930
By his own wife.
She thought differently about him.
154
00:17:28,100 --> 00:17:31,880
Why does a woman kill her husband?
- Self-Defence.
155
00:17:32,060 --> 00:17:38,160
Exactly. Patrik, keep that in mind.
- You're not bitter, huh?
156
00:17:38,340 --> 00:17:43,010
Bengtzon's Women's shelter's opened.
New identity and everything.
157
00:17:43,180 --> 00:17:45,250
"Take a number".
158
00:17:47,380 --> 00:17:50,730
That was a low blow, even for you.
159
00:18:33,020 --> 00:18:35,050
Julia, I'm...
160
00:18:41,340 --> 00:18:44,650
How are you?
- That dirty witch has him.
161
00:18:44,820 --> 00:18:51,250
She's gone into hiding.
- Has someone taken Alexander?
162
00:18:51,420 --> 00:18:55,850
Alexander, come out now.
It isn't fun anymore.
163
00:18:56,020 --> 00:18:58,580
Who's taken Alexander?
164
00:18:59,780 --> 00:19:03,890
It isn't fun anymore.
165
00:19:05,540 --> 00:19:08,000
Officer, state the charge.
166
00:19:08,180 --> 00:19:12,890
We want to accuse Julia Lindholm
of murder.
167
00:19:13,060 --> 00:19:19,010
And ask upon conviction at least
two years imprisonment.
168
00:19:19,940 --> 00:19:24,850
We also request Julia Lindholm
no be released on bail.
169
00:19:25,020 --> 00:19:31,610
And the defence?
- We oppose detention.
170
00:19:31,780 --> 00:19:37,770
There isn't enough evidence to hold
Julia Lindholm any longer.
171
00:19:37,940 --> 00:19:43,570
In addition my client claims another
woman was in the house that evening.
172
00:19:43,740 --> 00:19:50,930
What does the prosecutor say to that?
- There were no signs of forced entry.
173
00:19:51,100 --> 00:19:55,450
So that's highly unlikely.
- Your final word?
174
00:19:55,620 --> 00:20:00,170
I repeat my client fully
denies the indictment.
175
00:20:00,340 --> 00:20:04,450
But should the request
of the prosecution be granted ...
176
00:20:04,620 --> 00:20:09,930
would like my client to be
psychologically examined.
177
00:20:17,180 --> 00:20:22,300
Arraignment in Room 8 is open to the public.
178
00:20:28,060 --> 00:20:33,770
Then there's the matter of the
accused's son, Alexander Lindholm.
179
00:20:33,940 --> 00:20:38,730
It's possible the disappearance
is connected to random events.
180
00:20:38,900 --> 00:20:42,730
But if Alexander Lindholm isn't
located quickly ...
181
00:20:42,900 --> 00:20:49,160
I will include murder or the boy's
abduction in the indictment.
182
00:20:49,340 --> 00:20:52,290
Calm. Calm down.
183
00:20:52,460 --> 00:20:56,080
Julia Lindholm, sit down.
184
00:20:56,260 --> 00:20:58,210
Calm.
185
00:21:04,740 --> 00:21:10,650
My baby...
- Can a nurse come?
186
00:21:18,020 --> 00:21:19,970
Are you Nina Hoffmann?
187
00:21:21,300 --> 00:21:24,730
Annika Bengtzon, Evening Press.
188
00:21:24,900 --> 00:21:28,850
I'd like to talk to you.
Do you have time?
189
00:21:29,020 --> 00:21:31,090
Not here.
190
00:21:35,380 --> 00:21:38,530
I knew things weren't going well,
but not that it was so bad.
191
00:21:38,700 --> 00:21:43,970
What was it?
- She had postnatal depression.
192
00:21:44,140 --> 00:21:48,490
It's like she never got over it.
193
00:21:48,660 --> 00:21:53,250
Or actually it began
when she met David.
194
00:21:53,420 --> 00:21:54,850
What was it?
195
00:21:55,020 --> 00:22:00,210
He was manipulative, he controlled her.
He wanted to know everything she did.
196
00:22:00,380 --> 00:22:04,850
He was very jealous.
Even of our friendship.
197
00:22:05,020 --> 00:22:09,210
Julia and I could never meet
without him being there.
198
00:22:09,380 --> 00:22:16,170
After a while she didn't dare do
anything without asking him.
199
00:22:16,340 --> 00:22:20,410
Did he hit her?
- No, but...
200
00:22:21,500 --> 00:22:25,810
He locked her in the house.
Once for an entire week.
201
00:22:25,980 --> 00:22:30,970
He was constantly philandering.
- Did Julia know that?
202
00:22:31,140 --> 00:22:33,490
You sense such things anyway?
203
00:22:35,140 --> 00:22:39,170
That isn't always the case.
204
00:22:39,340 --> 00:22:44,410
Did you know?
- Everyone knew it. So she had a motive.
205
00:22:46,740 --> 00:22:50,330
Do you think Julia's guilty?
- I don't know.
206
00:22:50,500 --> 00:22:54,010
But I do know David Lindholm was
an asshole.
207
00:22:54,180 --> 00:22:56,370
The truth must come out.
208
00:22:56,540 --> 00:23:00,050
Can I quote you?
- Absolutely not.
209
00:23:00,220 --> 00:23:05,490
Then I'll be screwed. Understand?
- I need something concrete.
210
00:23:09,340 --> 00:23:12,210
Talk to Human Resources.
211
00:23:14,740 --> 00:23:16,170
Good day.
212
00:23:19,580 --> 00:23:22,250
Do you have the employee ID number?
213
00:23:24,700 --> 00:23:26,450
Let's see.
214
00:23:31,820 --> 00:23:34,810
No, that's wrong.
215
00:23:36,580 --> 00:23:40,770
Let's try this.
216
00:23:47,780 --> 00:23:52,290
Hot today.
- Certainly. Have you found anything?
217
00:23:53,940 --> 00:23:58,850
Here. What charge do you want to see?
218
00:23:59,020 --> 00:24:02,930
Are there more than one?
- Two.
219
00:24:03,100 --> 00:24:10,170
Then I'll happily like to see them both.
- Bear with me. I'm a bit clumsy here.
220
00:24:11,220 --> 00:24:15,890
All those new features.
You have so many steps.
221
00:24:16,060 --> 00:24:19,650
You'd think it would be easier.
222
00:24:25,900 --> 00:24:29,250
Let's see.
223
00:24:33,580 --> 00:24:36,770
Berit Hamrin.
- Guess what I've got here.
224
00:24:36,940 --> 00:24:42,370
Two indictments against David Lindholm
for assault, in the middle '90s.
225
00:24:42,540 --> 00:24:47,480
There were two drug addicts who
withdrew the indictment...
226
00:24:47,660 --> 00:24:53,050
Because they said they wanted to
outwit the police.
227
00:24:53,220 --> 00:24:58,730
One of them is dead,
I got a message the other has left.
228
00:24:58,900 --> 00:25:03,010
Can you try to figure that out?
- Of course. Names?
229
00:25:03,180 --> 00:25:07,650
Tony Berglund and Timo Koivisto.
230
00:25:07,820 --> 00:25:11,050
Koivisto is your target as you say.
- No problem.
231
00:25:15,180 --> 00:25:22,090
Last week, Alexander told his teacher
they went to their summer cottage.
232
00:25:22,260 --> 00:25:27,250
The keys are under the doormat.
And the water is turned off.
233
00:25:27,420 --> 00:25:32,010
I thought...
I can't sit idle.
234
00:25:32,180 --> 00:25:38,010
Should I go searching with some friends?
We know the area like the back of our hands.
235
00:25:39,420 --> 00:25:42,930
That's a good idea.
I'll see you there.
236
00:26:24,020 --> 00:26:28,810
Mercury, Venus...
237
00:26:28,980 --> 00:26:33,890
More planets?
- Earth...
238
00:26:34,060 --> 00:26:35,930
You know that off by heart.
239
00:26:37,500 --> 00:26:41,330
What is it? Are you tired?
- She has nightmares.
240
00:26:43,460 --> 00:26:45,250
What?
241
00:26:47,340 --> 00:26:50,730
I don't know.
- Don't you know?
242
00:26:54,140 --> 00:26:59,050
Shall we rent a movie and get
some popcorn?
243
00:26:59,220 --> 00:27:03,290
Seems that you don't like?
Maybe a pizza there?
244
00:27:03,460 --> 00:27:07,690
With ham and extra cheese.
I want ham.
245
00:27:07,900 --> 00:27:11,210
Annika Bengtzon.
- Timo Koivisto, here.
246
00:27:11,380 --> 00:27:14,970
I want ham and...
- I'm glad you called back.
247
00:27:15,140 --> 00:27:17,010
Can we meet somewhere?
248
00:27:18,460 --> 00:27:19,850
Now?
249
00:27:21,460 --> 00:27:27,330
That doesn't work for me.
- It's now or never. I'm leaving town.
250
00:27:27,500 --> 00:27:34,650
How long are you going away for?
- At least two months. I don't know.
251
00:27:42,740 --> 00:27:47,010
You found it. I'm Timothy.
- Annika.
252
00:27:47,180 --> 00:27:49,170
Hi. What are your names?
253
00:27:49,340 --> 00:27:51,170
Kalle.
- Ellen.
254
00:27:51,340 --> 00:27:53,050
Welcome.
255
00:27:53,220 --> 00:27:58,240
For a long time I wanted to go to Vietnam.
Since the '70s.
256
00:27:59,420 --> 00:28:04,930
Wasn't this training centre?
- Yes, but now it's a treatment centre.
257
00:28:05,100 --> 00:28:09,610
I've done this for fifteen years.
It's my life's work.
258
00:28:12,380 --> 00:28:14,890
Can children just watch TV?
259
00:28:15,060 --> 00:28:20,050
No, but they can stay there a bit
reading or drawing.
260
00:28:22,140 --> 00:28:28,690
I love talking about David Lindholm.
I owe everything to him.
261
00:28:30,940 --> 00:28:35,960
Before I met him my life sucked.
262
00:28:36,140 --> 00:28:40,250
I used and dealt drugs.
263
00:28:41,420 --> 00:28:47,410
Then I began to sell adulterated drugs
so I could buy more for myself.
264
00:28:47,580 --> 00:28:51,200
I kept some money back.
I thought I was smart.
265
00:28:51,380 --> 00:28:58,730
And then I met David Lindholm
at central station.
266
00:29:00,500 --> 00:29:06,090
Do you know what a drum solo is?
- No.
267
00:29:07,620 --> 00:29:14,610
I won't dwell on it now,
but I still see double.
268
00:29:14,780 --> 00:29:19,090
And I'll carry this remembrance
for the rest of my life.
269
00:29:20,140 --> 00:29:26,970
Why do you like David?
- He gave me a warning.
270
00:29:27,140 --> 00:29:30,570
I had to know
they knew what I was doing.
271
00:29:30,740 --> 00:29:35,890
So David Lindholm worked with serious
criminals? Drug barons?
272
00:29:36,060 --> 00:29:40,570
Yes, and his buddy Bure too.
Christer Bure.
273
00:29:40,740 --> 00:29:43,970
I heard he's still in the police.
274
00:29:44,140 --> 00:29:48,090
And Tony Berglund was abused?
- Yes, indeed.
275
00:29:48,260 --> 00:29:53,770
Why did you press charges?
- Don't you understand that anyway?
276
00:29:53,940 --> 00:29:57,530
And yet you're grateful to David Lindholm?
277
00:29:59,140 --> 00:30:04,330
Before you meet God,
get acquainted with the devil.
278
00:30:04,500 --> 00:30:08,170
Why did I get a warning and not Bojan?
279
00:30:08,340 --> 00:30:11,690
Easy.
- I'd be careful.
280
00:30:11,860 --> 00:30:15,890
Don't touch me.
I'd be careful.
281
00:30:16,060 --> 00:30:21,250
I've killed men like you. Beware.
- Yes... Let's go.
282
00:30:21,420 --> 00:30:23,450
My apologies.
283
00:30:23,620 --> 00:30:26,970
What do you mean quiet?
284
00:30:27,780 --> 00:30:31,690
Oh, dear. That's nothing.
285
00:30:33,260 --> 00:30:34,930
Sweetheart...
286
00:30:35,980 --> 00:30:39,970
It's the weather?
Come, let's go home.
287
00:30:54,260 --> 00:30:58,850
With this weather, I'd like to stay
and search all night.
288
00:30:59,020 --> 00:31:03,570
The boys are good too.
But I need more people tomorrow.
289
00:31:03,740 --> 00:31:08,760
Foot patrols, dogs,
any help will be welcome tomorrow.
290
00:31:08,940 --> 00:31:10,330
Thank you.
291
00:31:33,860 --> 00:31:37,130
An old junkie?
- He isn't a junkie anymore.
292
00:31:37,300 --> 00:31:44,650
What a dreamer. So Lindholm and a senior
police chief worked for drug lords?
293
00:31:44,820 --> 00:31:48,570
You must have watertight proof.
- I understand.
294
00:31:48,740 --> 00:31:52,610
This is waterproof as two pairs
of rubber boots.
295
00:31:52,780 --> 00:31:57,570
We may publish the charges,
but they were withdrawn.
296
00:31:57,740 --> 00:32:01,210
Officers are often accused of abuse.
297
00:32:01,380 --> 00:32:03,490
But not indicted twice.
298
00:32:03,660 --> 00:32:06,530
We can be sued for libel.
299
00:32:06,700 --> 00:32:13,730
He constantly philandered, and
David abused his wife mentally.
300
00:32:15,060 --> 00:32:20,650
If we knock David Lindholm
off his pedestal to divest, and the police chief...
301
00:32:24,660 --> 00:32:30,090
That can surely happen.
But we're not there yet.
302
00:32:34,180 --> 00:32:36,250
Do you mind?
- No.
303
00:32:36,420 --> 00:32:40,810
I have something on Lindholm,
but I can't just find out what.
304
00:32:52,660 --> 00:32:57,450
Eve, Berit Hamrin here,
reporter for Evening Press.
305
00:32:57,620 --> 00:33:06,410
I'd like to talk to you.
Please call me at 070-2997320.
306
00:33:20,220 --> 00:33:25,210
It seems your officers were
engaged in other matters.
307
00:33:26,460 --> 00:33:29,530
Look at that.
- Well damn.
308
00:33:35,100 --> 00:33:39,850
Hello, Berit Hamrin.
I've been trying to reach you.
309
00:33:41,220 --> 00:33:46,530
As soon as possible.
Preferably yesterday. That's fine.
310
00:33:46,700 --> 00:33:49,410
Thank you. Thank you very much.
311
00:33:50,660 --> 00:33:56,650
Yvonne, Annika Bengtzon of Evening
Press. I'd like to speak...
312
00:34:11,020 --> 00:34:16,810
Johanna Ahlberg didn't finish police academy.
She seems to be his assistant.
313
00:34:16,980 --> 00:34:21,330
What for?
- Lectures. I met with her.
314
00:34:21,500 --> 00:34:25,330
Yvonne Nordin, his accountant,
didn't want to speak.
315
00:34:25,500 --> 00:34:27,770
What a bitch.
- Certainly.
316
00:34:27,940 --> 00:34:34,810
She was there from the beginning.
If there was money laundering, she'd know.
317
00:34:36,940 --> 00:34:40,450
Who is that?
- Anders K. Svensson. He's disappeared.
318
00:34:40,620 --> 00:34:45,560
But Bertil Oskar Holmberg
something's bound to turn up.
319
00:34:45,740 --> 00:34:48,490
Yes, go after it.
320
00:34:49,540 --> 00:34:52,330
Johanna Ahlberg, his assistant.
321
00:35:06,140 --> 00:35:09,920
What did you get to know David?
- The police academy.
322
00:35:10,100 --> 00:35:17,130
He was looking for someone to help with
lectures, appointments and things like that.
323
00:35:18,980 --> 00:35:23,250
Did you ever stay in hotels?
- Sometimes.
324
00:35:23,420 --> 00:35:25,530
Did you have a relationship?
325
00:35:26,940 --> 00:35:29,320
Yes, we had a relationship.
326
00:35:29,500 --> 00:35:32,930
Did it last long?
- Slightly longer than a year.
327
00:35:33,100 --> 00:35:38,730
But he couldn't get away from his wife.
It was complicated, he said.
328
00:35:38,900 --> 00:35:44,730
They had a child and she wasn't
alright. I understood why.
329
00:35:44,900 --> 00:35:47,770
What do you mean?
330
00:35:47,940 --> 00:35:53,210
When our relationship was over, I
was broken. I meant nothing to him.
331
00:35:54,900 --> 00:35:57,850
He ruined a big part of my life.
332
00:35:58,020 --> 00:36:04,770
Bertil Oskar Holmberg, CEO, was found
dead in a park a few years back.
333
00:36:04,940 --> 00:36:11,010
He came, saw and died. Murdered?
- No, it wasn't a crime.
334
00:36:11,180 --> 00:36:15,250
Hepatitis and liver failure.
- He was an alcoholic.
335
00:36:15,420 --> 00:36:21,250
CEO of a nonexistent company.
- Convicted of any kind of fraud.
336
00:36:21,420 --> 00:36:24,770
So Lindholm and Bure
brightened things up...
337
00:36:24,940 --> 00:36:28,010
and paid Holmberg to serve as CEO...
338
00:36:28,180 --> 00:36:30,250
And to take the blame?
339
00:36:31,300 --> 00:36:34,730
What do you say?
- More or less.
340
00:36:34,900 --> 00:36:40,130
What do you mean?
- None of those companies went bankrupt.
341
00:36:40,300 --> 00:36:43,690
But the whole structure...
- Great, you know.
342
00:36:43,860 --> 00:36:49,490
I see the headline already: "David Lindholm
perhaps not all he seems".
343
00:36:49,660 --> 00:36:55,370
When we win the Pulitzer prize.
- We have Lindholm's ex.
344
00:36:55,580 --> 00:37:00,520
She says that he abused her mentally.
She told us that in confidence.
345
00:37:00,700 --> 00:37:03,970
We've just been working one day.
- Quiet.
346
00:37:04,140 --> 00:37:09,410
You said you had talked to her.
- Listen, everybody.
347
00:37:11,260 --> 00:37:16,930
Annika Bengtzon of Evening Press.
I'm looking for Christer Bure.
348
00:37:17,100 --> 00:37:22,810
He was good friends with David.
I want to show the reader how he saw David.
349
00:37:26,580 --> 00:37:34,330
Do you see, this is Bure's.
And a beach house and a Jaguar.
350
00:37:34,500 --> 00:37:40,170
And Lindholm?
- A house in Malaga, a Lexus SUV.
351
00:37:40,340 --> 00:37:44,930
On his police salary?
Then they certainly eat very economically.
352
00:37:47,860 --> 00:37:51,560
Were you good friends with David Lindholm?
353
00:37:51,740 --> 00:37:56,370
Yes, we knew each other a long time.
From police academy.
354
00:37:56,540 --> 00:38:02,050
We were in the Norrmalm detachment together
and the ME. We've always been colleagues.
355
00:38:02,220 --> 00:38:04,450
Then we became friends.
356
00:38:04,620 --> 00:38:10,720
And you had a company together.
- That's correct. We organized sky diving.
357
00:38:10,900 --> 00:38:13,130
Sky diving?
- Yes.
358
00:38:13,300 --> 00:38:15,250
Interesting.
359
00:38:15,420 --> 00:38:20,130
We also dealt in associated equipment.
360
00:38:20,300 --> 00:38:26,930
Helmets, harnesses, parachutes.
It was David's thing. He got me involved.
361
00:38:27,100 --> 00:38:30,450
He was pretty much obsessed.
362
00:38:30,620 --> 00:38:36,290
And Yvonne Nordin, the accountant?
- I didn't really know her.
363
00:38:37,380 --> 00:38:42,690
She helped us with the finances of course.
364
00:38:42,860 --> 00:38:48,770
She also helped a few other officers.
We aren't really good with numbers.
365
00:38:51,060 --> 00:38:57,130
You stopped. Why?
- We didn't have time for it.
366
00:38:57,300 --> 00:39:02,210
It's simple.
We were busy with our real careers.
367
00:39:02,380 --> 00:39:08,560
David married, started a family
and wanted to relax a little.
368
00:39:08,740 --> 00:39:14,810
So he stayed home?
- That's correct. He changed.
369
00:39:15,860 --> 00:39:22,090
David was twice charged with assault.
Did you know?
370
00:39:24,220 --> 00:39:28,490
Where did you hear that?
- So you knew?
371
00:39:28,660 --> 00:39:32,360
It was slander. His name was cleared.
372
00:39:32,540 --> 00:39:36,770
Did he do that often?
- Nonsense stories? Yes.
373
00:39:36,940 --> 00:39:39,320
Did he have an aggressive nature?
374
00:39:41,180 --> 00:39:45,650
Who said that? Nina Hoffman?
375
00:39:45,820 --> 00:39:52,130
I have read the charges.
- Excuse me, but...
376
00:39:52,300 --> 00:39:56,450
May I ask what's your real intention?
- I wanted to find out...
377
00:39:56,620 --> 00:40:02,850
David Lindholm was my best friend.
- Not all details are consistent with his image.
378
00:40:03,020 --> 00:40:05,130
I think we're done.
379
00:40:06,460 --> 00:40:10,890
Would you like to comment on these allegations?
- I want you to leave.
380
00:40:18,900 --> 00:40:24,970
In addition to the charges I haven't anything.
- And you?
381
00:40:25,180 --> 00:40:31,810
I have the nursery.
One week before the murder, Alexander was ill.
382
00:40:31,980 --> 00:40:35,520
Julia had no contact with the other parents.
383
00:40:35,700 --> 00:40:40,560
The children knew nothing.
They made drawings. An empty...
384
00:40:40,740 --> 00:40:45,290
We understand that already
- We can do the following:
385
00:40:45,460 --> 00:40:51,050
A page about Lindholm's enemies.
It's not front page news...
386
00:40:51,220 --> 00:40:56,340
But we can fill pages 8 and 9.
And something about the indictments.
387
00:40:56,500 --> 00:40:58,250
Do that.
388
00:41:38,980 --> 00:41:40,770
Darlings.
389
00:41:42,620 --> 00:41:45,930
Did you have a nice day?
- Hello, Daddy.
390
00:41:46,100 --> 00:41:49,690
Just go and play.
I want to talk to mom.
391
00:41:50,740 --> 00:41:56,650
Are you crazy? You can't take them along
to a pair of drug addicts?
392
00:41:56,820 --> 00:42:00,930
Are you insane? What were you thinking?
Are you crazy.
393
00:42:01,100 --> 00:42:04,800
It was my only chance to speak with him.
394
00:42:04,980 --> 00:42:09,170
I have to accept this year.
I don't want that for the children.
395
00:42:09,340 --> 00:42:13,850
What did they say? I talked to them
and they said there wasn't anything.
396
00:42:14,020 --> 00:42:17,930
If you continue like this,
I want full custody.
397
00:42:28,820 --> 00:42:32,440
Good job, everyone.
Good day.
398
00:42:37,220 --> 00:42:40,370
Good day. See you tomorrow.
399
00:42:45,420 --> 00:42:48,770
Do you want to continue?
- If you don't mind.
400
00:43:39,580 --> 00:43:41,370
Who's this?
401
00:44:01,460 --> 00:44:06,770
What did it look like?
- It was gray...
402
00:44:06,980 --> 00:44:11,890
With thin and thick stripes.
It was a kind...
403
00:44:20,220 --> 00:44:24,770
It was gray with black stripes.
404
00:44:27,340 --> 00:44:30,170
With such...
405
00:44:33,260 --> 00:44:38,770
Berit's article was great.
What would they have done to that child?
406
00:44:38,940 --> 00:44:44,730
Do we know?
- What about your conspiracy theories?
407
00:44:44,900 --> 00:44:51,240
I have the address of their accountant.
I want to interview her.
408
00:44:51,420 --> 00:44:56,850
Seems nothing. Find something better
or drop it. And let Berit continue.
409
00:44:57,020 --> 00:44:59,610
What?
- I'm not blind.
410
00:44:59,780 --> 00:45:05,610
I don't let my two best... most moderate
staff write about a junkie.
411
00:45:05,780 --> 00:45:08,930
He isn't a junkie anymore.
412
00:45:50,700 --> 00:45:54,130
It's about Heaven Sky Diving.
- No comment.
413
00:45:54,300 --> 00:46:00,690
You can remain anonymous. I'm writing
an article about Lindholm and Bure.
414
00:46:01,460 --> 00:46:03,650
Did Bure threaten you?
415
00:46:11,380 --> 00:46:15,570
She's terrified. No wonder.
- Why?
416
00:46:15,780 --> 00:46:20,770
I think there were threats of violence.
- To scare you?
417
00:46:20,940 --> 00:46:26,650
Yesterday I got a lot of phone calls,
but there was nobody on the line.
418
00:46:30,020 --> 00:46:34,770
And someone was watching me when I
took my children to school.
419
00:46:34,940 --> 00:46:41,010
I'd tell Schyman.
- But what if I was just imagining?
420
00:46:41,180 --> 00:46:47,520
Maybe it was Bodin who called.
- I'd completely forgotten about that bastard.
421
00:46:47,700 --> 00:46:53,090
Maybe he's on the hunt again.
- Wasn't he treated?
422
00:46:53,260 --> 00:46:58,450
The last time he called me
from the treatment center.
423
00:46:59,780 --> 00:47:04,250
I recognized his breathing.
- Yes, of course.
424
00:47:04,420 --> 00:47:09,410
He has a deep, rich voice.
A little special.
425
00:47:12,460 --> 00:47:16,330
Talk to Schyman. I have to go.
426
00:47:16,500 --> 00:47:21,410
The annual reports are on your desk.
- You're an angel.
427
00:47:23,540 --> 00:47:26,930
Why are you sending these people home?
428
00:47:27,100 --> 00:47:31,050
We have been here for three days.
- So?
429
00:47:31,220 --> 00:47:37,970
We scoured the whole area.
We have to consider other possibilities.
430
00:47:38,140 --> 00:47:42,210
If we send everyone home,
we'll never find him.
431
00:48:27,820 --> 00:48:30,410
Nice.
- Hands off.
432
00:48:30,580 --> 00:48:35,810
I wondered what you all did when we
write articles.
433
00:48:40,260 --> 00:48:43,250
Good luck.
- Thank you.
434
00:48:43,420 --> 00:48:48,690
Say, Karl is his second name?
435
00:48:50,100 --> 00:48:56,530
Karl Jingert is in prison for economic crimes.
436
00:48:56,700 --> 00:49:00,050
Previously he was known
under the name Anders Svensson.
437
00:49:00,220 --> 00:49:03,610
But you already knew that, right?
438
00:49:03,780 --> 00:49:05,250
Really?
439
00:49:06,300 --> 00:49:08,970
I want a bottle of whiskey.
440
00:49:14,500 --> 00:49:18,810
18 year old Scotch whiskey.
Not the 12 years trash.
441
00:49:18,980 --> 00:49:25,890
Annika Bengtzon of Evening Press.
I'd like to speak to Karl Jingert.
442
00:49:26,060 --> 00:49:29,050
Annika, they've found something.
Where's Berit?
443
00:49:29,220 --> 00:49:31,810
She's not there, but I can go.
444
00:49:33,900 --> 00:49:35,570
Now.
- Soon.
445
00:49:57,980 --> 00:50:01,170
This discovery concerns
Alexander.
446
00:50:01,340 --> 00:50:03,850
What then?
- I can't comment on that.
447
00:50:04,020 --> 00:50:07,410
Does it support the murder theory?
- Yes.
448
00:50:20,420 --> 00:50:24,410
Hi. Would you like to talk with me?
- No.
449
00:50:25,500 --> 00:50:31,210
Can you tell me what was found?
- Please, he was my godson.
450
00:50:50,700 --> 00:50:53,890
Have you seen Kalle and Ellen?
- No.
451
00:51:08,420 --> 00:51:12,370
Where are Kalle and Ellen?
- I think they're all gone.
452
00:51:12,540 --> 00:51:15,970
Since when?
- I'll check in a moment.
453
00:51:16,140 --> 00:51:18,490
Who picked them up?
454
00:51:22,620 --> 00:51:27,450
It was a while ago.
- By whom?
455
00:51:27,620 --> 00:51:34,330
Louise had already gone and...
- You don't give them to strangers.
456
00:51:54,460 --> 00:51:57,330
How terrible, how awful.
457
00:51:59,500 --> 00:52:06,090
Annika, here. The children weren't
at the nursery. I think something's happened.
458
00:52:06,260 --> 00:52:09,090
Please, Thomas. Call me.
459
00:52:20,300 --> 00:52:23,770
Kalle, Ellen, stop.
460
00:52:40,140 --> 00:52:42,050
Sorry.
461
00:53:08,420 --> 00:53:12,450
Mommy, what are you doing here?
462
00:53:12,620 --> 00:53:18,650
How you get it into your head
to just pick up my children?
463
00:53:18,820 --> 00:53:23,450
Thomas had a meeting, so I...
- What's going on?
464
00:53:23,620 --> 00:53:27,290
Why didn't you?
- I was confused with the days.
465
00:53:27,460 --> 00:53:31,330
You said it was your day.
- I said you had checked.
466
00:53:31,500 --> 00:53:37,170
Didn't you check?
I really said Sophia.
467
00:53:39,700 --> 00:53:43,240
I can't help it, you can't communicate.
468
00:53:43,420 --> 00:53:45,250
I'm sorry.
469
00:53:46,820 --> 00:53:51,450
I made a mistake. I'm sorry.
- Come with me.
470
00:53:56,700 --> 00:54:00,730
Think about this next time you call
me a workaholic...
471
00:54:00,900 --> 00:54:05,890
or lung out at me when I take them on a
job. Then you'll understand.
472
00:54:07,020 --> 00:54:08,890
Come on, guys.
473
00:54:10,060 --> 00:54:14,770
Why were you so angry?
- It was a misunderstanding.
474
00:54:14,940 --> 00:54:18,010
I was worried when I saw you
weren't at school.
475
00:54:19,140 --> 00:54:25,290
You sounded angry.
- That's because I was scared.
476
00:54:27,140 --> 00:54:30,760
So you weren't angry?
- A tiny little bit.
477
00:54:30,940 --> 00:54:34,410
I've had a busy day.
But everything's now okay.
478
00:54:38,100 --> 00:54:43,770
What happens now?
- They'll keep looking, but...
479
00:54:43,940 --> 00:54:47,090
They're now concentrating on a dead body.
480
00:54:47,260 --> 00:54:50,930
I'm busy with my normal work.
- Call me if...
481
00:54:52,220 --> 00:54:54,170
Drive carefully.
482
00:54:56,260 --> 00:54:57,650
Good day.
483
00:55:12,420 --> 00:55:17,410
Nobody thinks Alexander's still alive.
That isn't realistic.
484
00:55:19,140 --> 00:55:25,050
Do you understand what that means?
- He's alive. She has him.
485
00:55:28,700 --> 00:55:31,610
I've read the report.
486
00:55:33,980 --> 00:55:38,010
The other woman you describe...
487
00:55:39,900 --> 00:55:44,810
She looks very much like you.
- Go away.
488
00:55:45,740 --> 00:55:48,410
What you have done,
I'm your girlfriend.
489
00:55:48,580 --> 00:55:54,290
I joined the lawsuit as your friend.
- Go away. Get out.
490
00:55:57,820 --> 00:56:05,320
You all know Evening Press
published an article about David ...
491
00:56:06,780 --> 00:56:12,610
Describing him an aggressive,
unreliable man.
492
00:56:13,540 --> 00:56:18,530
A murdered policeman is slandered.
493
00:56:19,580 --> 00:56:23,200
They involved me in their accusations.
494
00:56:25,380 --> 00:56:33,490
I'm afraid one of us spoke to
Evening Press.
495
00:56:35,100 --> 00:56:39,570
A policeman. Someone from this office.
496
00:56:41,620 --> 00:56:45,400
In fact, someone in this room.
497
00:56:48,460 --> 00:56:52,650
We all know this work can lead to your death.
498
00:56:52,820 --> 00:56:58,490
It can happen to anyone.
You can be stabbed by a junkie or...
499
00:56:58,660 --> 00:57:05,610
The point is: Our only certainty
is we always support each other.
500
00:57:05,780 --> 00:57:09,730
And even if we no longer want to ...
501
00:57:09,900 --> 00:57:14,650
we don't stab a colleague
in the back ...
502
00:57:14,820 --> 00:57:17,610
Then we might just as well quit.
503
00:57:17,780 --> 00:57:22,720
I ask myself why would anyone
say something?
504
00:57:24,420 --> 00:57:26,800
Or about the entire group?
505
00:57:34,740 --> 00:57:39,570
This team can't continue
until we resolve it.
506
00:57:39,740 --> 00:57:44,330
I'm not leaving until I have the name.
507
00:57:50,700 --> 00:57:52,810
Nina?
508
00:57:54,060 --> 00:57:57,410
Do you have something to tell us?
509
00:58:16,660 --> 00:58:19,890
Did you talk to Annika Bengtzon?
510
00:58:25,180 --> 00:58:31,090
What do you think about that? What made her
do that? Danne, what do you think?
511
00:58:31,260 --> 00:58:33,560
I think it sucks.
512
00:58:35,060 --> 00:58:37,090
Good. That was it.
513
00:58:44,340 --> 00:58:47,690
Put your coat down here and
empty your pockets.
514
00:58:51,740 --> 00:58:53,610
Arms up.
515
00:59:01,780 --> 00:59:06,330
Finally a beautiful sight.
There aren't many women.
516
00:59:07,380 --> 00:59:11,160
And none of them compares to you.
517
00:59:11,340 --> 00:59:17,370
I'm doing an article on David Lindholm.
You owned a company together?
518
00:59:20,260 --> 00:59:25,200
Yes, that's right.
- Heaven Sky Diving?
519
00:59:26,260 --> 00:59:30,770
Was Christer Bure also involved in it?
What was your role in the company?
520
00:59:30,940 --> 00:59:37,570
I helped build the company.
I acted as a financial advisor.
521
00:59:37,740 --> 00:59:39,330
How did you know David?
522
00:59:39,500 --> 00:59:44,090
He knew my name from
a mutual acquaintance.
523
00:59:44,260 --> 00:59:47,570
Who?
- That's my business.
524
00:59:48,900 --> 00:59:56,290
I heard David and Bure had connections
with the underworld.
525
00:59:57,460 --> 00:59:59,760
With drug lords.
526
00:59:59,940 --> 01:00:05,730
If I say their company
laundered money for criminals...
527
01:00:05,900 --> 01:00:09,130
What would you say?
528
01:00:10,860 --> 01:00:14,130
Are you saying that isn't true?
529
01:00:14,300 --> 01:00:18,210
I'd say I want to continue
living after I get out.
530
01:00:21,300 --> 01:00:24,570
Are you in here because of Lindholm
and Bure?
531
01:00:26,460 --> 01:00:30,930
You'd like that headline, huh?
- It wouldn't be bad.
532
01:00:31,660 --> 01:00:36,410
To tackle them, you must find an
officer prepared to open his mouth.
533
01:00:36,580 --> 01:00:38,370
You'll never find one.
534
01:00:39,820 --> 01:00:43,410
But you can give me something so
I can continue.
535
01:00:48,420 --> 01:00:52,010
Christer has a boat in the harbour
at Björkudden.
536
01:00:52,180 --> 01:00:58,770
Keep an eye on that.
Maybe you'll see some interesting people.
537
01:01:00,660 --> 01:01:02,690
Such as?
538
01:01:04,580 --> 01:01:09,570
Do you want me when I get out?
- Do you have names?
539
01:01:09,740 --> 01:01:13,690
Well? Will you come with me when
I get out?
540
01:01:13,860 --> 01:01:15,730
No.
541
01:01:19,620 --> 01:01:23,690
May I speak to Christer Bure?
- I'll put you through.
542
01:01:25,420 --> 01:01:29,090
Christer here.
- It's Annika Bengtzon.
543
01:01:29,260 --> 01:01:33,810
I don't want to speak to you.
- Karl Jingert worked for you and David.
544
01:01:33,980 --> 01:01:39,490
He's been convicted of economic crimes.
How do you know him?
545
01:01:48,100 --> 01:01:53,330
Jingert talked about Björkudden harbour.
Bure has a boat there.
546
01:01:53,500 --> 01:01:59,730
According to Jingert we'll notice
some interesting people. That is.
547
01:02:01,900 --> 01:02:07,930
Don't say you're not suspicious.
We have Bertil there taking pictures.
548
01:02:20,540 --> 01:02:25,450
My name isn't on the roster.
- Sit down, Nina.
549
01:02:29,820 --> 01:02:35,850
What is it?
- There's a strong opinion here.
550
01:02:38,620 --> 01:02:43,690
Currently several people
no longer want to work with you.
551
01:02:43,860 --> 01:02:47,010
Who?
- Your colleagues.
552
01:02:47,180 --> 01:02:50,960
What?
- All of them.
553
01:02:52,820 --> 01:02:56,330
It'll blow over.
- It's because of that article, huh?
554
01:02:56,500 --> 01:03:00,810
That's helped, yes.
But that will blow over.
555
01:03:26,780 --> 01:03:31,050
How are you?
- Good.
556
01:03:31,220 --> 01:03:35,210
Are you sure?
- Yes.
557
01:03:37,820 --> 01:03:42,170
Don't you feel you're going crazy?
558
01:03:48,500 --> 01:03:51,770
What about with your personal hygiene?
559
01:03:54,060 --> 01:03:57,810
I'm sorry, Nina,
but I must ask.
560
01:03:59,460 --> 01:04:03,850
What about your personal hygiene?
561
01:04:05,060 --> 01:04:12,250
A number of colleagues
say you really stink.
562
01:04:13,620 --> 01:04:16,930
And so they don't want to work with you.
563
01:04:18,540 --> 01:04:24,610
They say you smell up the car.
And their clothes stink of you.
564
01:04:24,780 --> 01:04:28,050
Who's crazy now?
565
01:04:29,940 --> 01:04:33,250
Who's crazy here now?
566
01:04:37,380 --> 01:04:41,290
I don't know. Or do you?
567
01:04:45,460 --> 01:04:50,320
Take some time off.
At least do it for us.
568
01:05:06,940 --> 01:05:11,570
I was asked to call Eva.
- Does she have another number?
569
01:05:11,740 --> 01:05:16,930
She'll call when she gets time.
- Thank you.
570
01:05:27,500 --> 01:05:32,810
This number is in use.
Check the number and dial again.
571
01:05:40,820 --> 01:05:46,920
This is Bure's boat. I want pictures of all visitors, preferably with him there.
572
01:05:47,100 --> 01:05:52,220
Where is it?
- Björkudden harbour.
573
01:05:53,740 --> 01:05:59,050
I can never return. They hate me.
574
01:06:01,940 --> 01:06:04,690
What have you done?
575
01:06:07,900 --> 01:06:12,730
Give a fucking answer.
Where's Alexander?
576
01:06:21,460 --> 01:06:24,370
Someone was in the room when I woke up.
577
01:06:27,700 --> 01:06:31,290
In the morning?
- That night.
578
01:06:32,340 --> 01:06:37,610
When David died?
- There was a bang.
579
01:06:38,620 --> 01:06:43,290
There I was thinking I'd wake up.
I didn't know what it was.
580
01:06:45,020 --> 01:06:47,090
Perhaps it was a dream.
581
01:06:48,660 --> 01:06:53,050
There was a strange smell.
Smokey.
582
01:06:55,460 --> 01:07:00,450
Someone entered the room.
I think I said something.
583
01:07:02,300 --> 01:07:08,170
There was a bang.
My ears were closed.
584
01:07:10,660 --> 01:07:16,530
Alexander wept.
I heard the ringing in my ears.
585
01:07:17,620 --> 01:07:23,490
He stood in the hallway. With his teddy bear.
586
01:07:23,660 --> 01:07:28,780
She stood behind him with a knife.
He said Mama.
587
01:07:30,540 --> 01:07:34,930
She? Who?
588
01:07:36,580 --> 01:07:39,490
She cut his cheek.
589
01:07:41,100 --> 01:07:44,210
Oh, god...
590
01:07:44,380 --> 01:07:48,160
If you come after me,
I'll cut his throat.
591
01:07:49,940 --> 01:07:53,890
He cried and said 'mama'
and she cut him on his cheek.
592
01:07:56,060 --> 01:07:58,290
He was so scared.
593
01:07:59,700 --> 01:08:03,090
I helped him. He looked at me.
594
01:08:07,820 --> 01:08:11,210
I was so scared she'd murder him.
595
01:08:14,180 --> 01:08:17,090
I didn't helped him.
596
01:08:21,980 --> 01:08:25,570
She was a terrifying woman.
597
01:08:28,540 --> 01:08:33,530
She had an abortion.
A late abortion.
598
01:08:33,700 --> 01:08:37,530
How do you know?
- She sent me the ultrasound scan.
599
01:08:37,700 --> 01:08:45,890
David said it was true.
- Jesus. Why didn't you tell me?
600
01:08:46,060 --> 01:08:51,450
Eve, Annika Bengtzon here.
I want to ask you about David Lindholm.
601
01:08:51,620 --> 01:08:55,290
What exactly do you want?
- His criminal contacts...
602
01:08:58,860 --> 01:09:02,250
Forget David Lindholm.
603
01:09:13,820 --> 01:09:16,250
This is the last warning.
604
01:10:49,900 --> 01:10:52,650
Good morning.
- I've something for you.
605
01:10:52,820 --> 01:10:55,490
Yvonne Nordin has a summer cottage.
606
01:10:59,700 --> 01:11:04,170
What happened to your hand?
- We'll talk about that later.
607
01:11:07,540 --> 01:11:11,320
Annika, is everything okay?
- Yes, nothing's wrong.
608
01:11:11,500 --> 01:11:14,060
What happened to your hand?
609
01:11:15,980 --> 01:11:17,650
I...
610
01:11:18,940 --> 01:11:21,850
Yesterday I was attacked.
- Attacked?
611
01:11:22,020 --> 01:11:27,450
Yes, but I'm fine.
- What did the police say?
612
01:11:27,620 --> 01:11:32,890
I haven't spoken to them.
I haven't had time.
613
01:11:33,060 --> 01:11:36,450
When will you call them?
- Soon.
614
01:11:36,620 --> 01:11:40,050
Did have to do with work?
615
01:11:40,220 --> 01:11:46,320
What do you mean?
- They've threatened me too.
616
01:11:46,500 --> 01:11:50,120
Threatened?
- It's not important.
617
01:11:51,220 --> 01:11:55,610
Did you inform the police about what
happened last night?
618
01:11:55,780 --> 01:11:59,480
What?
- I felt I was being followed.
619
01:11:59,660 --> 01:12:04,680
But I thought I imagined it.
- I should know that kind of thing.
620
01:12:04,860 --> 01:12:09,490
I know. I'm sorry.
I thought I imagined it...
621
01:12:09,660 --> 01:12:14,570
How can you be so stupid?
So smart and stupid at the same time?
622
01:12:14,740 --> 01:12:18,280
You could've called me.
- I know.
623
01:12:18,460 --> 01:12:23,450
That's my responsibility.
- I thought it wasn't anything.
624
01:12:24,580 --> 01:12:28,090
What are you doing?
- I've got pictures.
625
01:12:28,260 --> 01:12:30,970
Of course. Come to my office.
626
01:12:31,140 --> 01:12:36,850
And you're doing nothing until you
get police protection.
627
01:12:38,500 --> 01:12:41,490
Come to my office.
628
01:12:41,660 --> 01:12:43,960
First we have this man.
629
01:12:44,140 --> 01:12:50,450
This isn't Bure.
- Indeed. He was alone, and then...
630
01:12:51,500 --> 01:12:56,290
These don't seem to be officers.
- A little later...
631
01:12:56,460 --> 01:12:58,970
That's Bure.
- Very interesting.
632
01:12:59,140 --> 01:13:05,050
Police Chief conspires with the mafia.
- They seem to me very seriously.
633
01:13:05,220 --> 01:13:09,730
It would be a nice headline.
- Then this came.
634
01:13:09,940 --> 01:13:14,250
Find out who they are.
- I've a source in the police.
635
01:13:14,420 --> 01:13:17,370
Perfect. Immediately call.
636
01:13:17,540 --> 01:13:21,850
Okay, a phone call,
Immediately after you've called the police.
637
01:13:22,020 --> 01:13:26,170
What do you mean?
I want you to call right now.
638
01:13:26,340 --> 01:13:31,130
Annika, immediately after that.
- What was that?
639
01:13:32,780 --> 01:13:34,450
Nothing.
640
01:13:41,220 --> 01:13:44,890
I don't know exactly who they are, but...
641
01:13:45,060 --> 01:13:48,490
Can I take them?
- Of course. Thank you.
642
01:13:48,660 --> 01:13:53,170
I can also use your help.
I spoke to Julia yesterday.
643
01:13:53,340 --> 01:13:58,890
I think another woman took Alexander.
644
01:14:02,420 --> 01:14:05,570
These are the women with whom
David has worked.
645
01:14:05,740 --> 01:14:08,650
Eva Lagervall, Yvonne Nordin,
Johanna Ahlberg...
646
01:14:08,820 --> 01:14:13,130
Can I have these pictures too?
- Of course.
647
01:14:13,300 --> 01:14:17,130
There are 13 people waiting for you.
648
01:14:17,300 --> 01:14:25,010
If you want the police to call you back,
please leave your number.
649
01:16:49,940 --> 01:16:52,010
What are you doing here?
- Sorry...
650
01:16:52,180 --> 01:16:54,530
I told you I don't want to speak?
651
01:16:54,700 --> 01:16:59,970
I want to give you the chance...
- I won't comment. Go away.
652
01:17:00,140 --> 01:17:07,170
Jingert Karl says you know more
about Lindholm and Bure's affairs.
653
01:17:07,340 --> 01:17:11,690
Is it true that they laundered drug money...
- Get out of here.
654
01:17:11,860 --> 01:17:16,410
Or should I grab my gun?
- Okay, I'm going, I'm going already.
655
01:17:31,980 --> 01:17:34,540
You're doing my work.
656
01:17:34,700 --> 01:17:38,370
Did you give Nina Hoffmann the photos?
- She asked for them.
657
01:17:38,540 --> 01:17:43,130
Julia reacted hysterically.
- Why?
658
01:17:43,300 --> 01:17:49,050
She identified Yvonne Nordin
as the murderer and the kidnapper.
659
01:17:49,220 --> 01:17:53,490
What do you know about her?
- I just met her.
660
01:17:53,660 --> 01:17:55,090
Where is she?
661
01:17:55,260 --> 01:17:59,890
We sent a car to her summer house in Uppsala.
662
01:19:01,340 --> 01:19:05,090
So. Now only a few things to check.
663
01:19:11,740 --> 01:19:16,010
Hello, Alexander.
Don't be afraid. I'll help you.
664
01:19:17,060 --> 01:19:21,170
Please come. My name's Annika.
We must hurry.
665
01:19:23,140 --> 01:19:28,770
I'm your mother, Alexander.
She misses you. Come, we will do this off.
666
01:19:44,260 --> 01:19:46,530
Don't move.
667
01:19:56,340 --> 01:19:58,770
Let him go.
668
01:20:07,300 --> 01:20:09,090
Don't move.
669
01:20:53,260 --> 01:20:55,250
Alexander, come over here.
670
01:20:56,100 --> 01:20:59,610
Don't run away.
- Please, Yvonne...
671
01:21:05,780 --> 01:21:08,410
Police. Drop your gun.
672
01:21:09,700 --> 01:21:12,370
Drop the gun.
673
01:22:15,460 --> 01:22:19,240
It was the best day of my life.
674
01:22:19,420 --> 01:22:22,890
The day I first saw you.
675
01:22:23,060 --> 01:22:28,250
I felt so proud as anyone can be.
676
01:22:28,420 --> 01:22:33,490
That morning you looked at me
and I looked at you.
677
01:22:35,820 --> 01:22:42,930
I listened to your breathing, as
light as the wings of a butterfly.
678
01:22:44,820 --> 01:22:51,250
I'll never forget that day.
I'll be there for you always.
679
01:22:53,220 --> 01:22:58,130
Everything feels so vulnerable.
As the first leaves of a tree...
680
01:22:58,300 --> 01:23:02,410
When the spring yet fully arrived.
681
01:23:03,660 --> 01:23:09,890
You're still here? Promise me you're
part of my future.
682
01:23:11,020 --> 01:23:14,290
For our future.
683
01:23:15,660 --> 01:23:21,450
This was in the car. Along with the
keys to Lindholm's apartment.
684
01:23:21,620 --> 01:23:24,450
And two tickets, Oslo to Washington.
685
01:23:24,620 --> 01:23:27,650
She wanted to put her old life behind her.
686
01:23:27,820 --> 01:23:30,330
With Alexander as a girl.
687
01:23:32,380 --> 01:23:37,240
You wonder what she expected.
- You can't really ask her.
688
01:23:40,860 --> 01:23:45,250
So she had an affair with David?
- Yes, that's in her diary.
689
01:23:45,420 --> 01:23:51,370
David forced her to have an abortion.
This was her revenge. Abduct his child.
690
01:24:14,780 --> 01:24:20,290
We can confirm the police chief has
resigned from his position ...
691
01:24:20,500 --> 01:24:25,090
As a result of the information
that recently appeared in the media.
692
01:24:25,260 --> 01:24:29,170
There's an investigation...
693
01:24:29,340 --> 01:24:34,090
About malfeasance in his previous company.
694
01:24:34,260 --> 01:24:36,850
I can't say anything more.
695
01:24:58,740 --> 01:25:00,290
How are you?
696
01:25:21,940 --> 01:25:23,530
What's this?
697
01:25:27,460 --> 01:25:30,690
Lagavulin, Scotch whiskey.
- It smells bad.
698
01:25:30,860 --> 01:25:33,970
It's distilled.
You'll be dead drunk.
699
01:25:34,140 --> 01:25:35,650
Idiot.
700
01:25:35,820 --> 01:25:40,130
Do you know what real whiskey costs?
This is very expensive.
701
01:25:47,020 --> 01:25:50,690
Do you have everything?
- Papa.
702
01:25:53,660 --> 01:25:56,250
There are cookies and juice inside.
703
01:26:00,220 --> 01:26:05,650
Where will we insult each other today?
704
01:26:06,700 --> 01:26:09,370
I hope not.
705
01:26:10,420 --> 01:26:11,930
Good.
706
01:26:18,340 --> 01:26:22,010
Take care of yourself.
- You too.
56000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.