Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:06,702
2
00:00:06,745 --> 00:00:09,096
- Previously on "Killjoys"...
3
00:00:10,401 --> 00:00:10,445
- Jaq and I have been making
actual plans.
4
00:00:11,489 --> 00:00:11,794
- Did you get it?
- And you're sure
5
00:00:13,100 --> 00:00:13,709
that's everything we need?
- Jaq's long gone.
6
00:00:15,319 --> 00:00:15,493
- Jaq's safer being far away
from us--he's not a priority.
7
00:00:16,625 --> 00:00:17,365
- I missed you, angry ginger.
- Gah!
8
00:00:18,975 --> 00:00:19,845
We need to wake up Westerley.
- Yeah, starting with Gared.
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,673
- He's safer in the dark.
10
00:00:21,717 --> 00:00:23,806
- We came here to stir shit up
and blow shit up.
11
00:00:23,849 --> 00:00:25,329
- How many ships
were destroyed?
12
00:00:25,373 --> 00:00:26,548
How many?
13
00:00:26,591 --> 00:00:28,202
- 30% of your West seeding
fleet.
14
00:00:28,245 --> 00:00:29,855
- We have a rebellion.
Find out who's awake.
15
00:00:29,899 --> 00:00:31,770
- Welcome to my supermax.
16
00:00:33,555 --> 00:00:35,426
I've been hearing rumors
that there's a hit planned
17
00:00:35,470 --> 00:00:37,080
on a powerful inmate--
Sparlow.
18
00:00:37,124 --> 00:00:38,821
- We're gonna do you one better
19
00:00:38,864 --> 00:00:40,692
than finding out who ordered
the hit--we're gonna stop it.
20
00:00:40,736 --> 00:00:42,607
- All right,
I officially owe you one.
21
00:00:42,651 --> 00:00:44,783
But I need to know who's
coming after me.
22
00:00:44,827 --> 00:00:46,481
- Coren Jeers.
23
00:00:46,524 --> 00:00:48,178
- Sharpen your shivs, folks!
24
00:00:48,222 --> 00:00:50,398
There are Killjoys
in our midst.
25
00:00:50,441 --> 00:00:51,660
[intense music]
26
00:00:52,617 --> 00:00:57,405
[suspenseful music]
27
00:00:57,448 --> 00:01:04,455
♪
28
00:01:15,466 --> 00:01:17,207
- [grunts]
29
00:01:19,253 --> 00:01:22,647
- So you're the little shit
who's been stealing our food?
30
00:01:22,691 --> 00:01:24,258
- We're just hungry.
31
00:01:25,650 --> 00:01:27,130
- We?
[arrow thuds]
32
00:01:32,396 --> 00:01:33,571
- Did he hurt you?
33
00:01:35,269 --> 00:01:37,923
- No, I'm good.
- More could be coming.
34
00:01:37,967 --> 00:01:39,577
We better find
your damn cube fast.
35
00:01:39,621 --> 00:01:40,622
You okay?
36
00:01:40,665 --> 00:01:41,884
- It's not my cube.
37
00:01:41,927 --> 00:01:43,625
I just know we have
to go there next.
38
00:01:43,668 --> 00:01:44,930
What do you think's
inside of it?
39
00:01:44,974 --> 00:01:46,454
- In the mirror cube?
40
00:01:46,497 --> 00:01:48,195
If you're having these visions,
41
00:01:48,238 --> 00:01:50,240
I bet it's some kind of weapon
to fight the Lady.
42
00:01:50,284 --> 00:01:51,763
- Why don't you ever
talk about her--
43
00:01:51,807 --> 00:01:52,851
my mother?
44
00:01:52,895 --> 00:01:55,637
♪
45
00:01:55,680 --> 00:01:57,247
- Because scars bleed
when you pick at them.
46
00:01:57,291 --> 00:01:58,640
- Did she even want me?
47
00:01:58,683 --> 00:01:59,771
- Aneela?
Very much.
48
00:01:59,815 --> 00:02:01,469
- What about us?
What are we?
49
00:02:01,512 --> 00:02:03,427
- [sighs]
50
00:02:03,471 --> 00:02:06,909
Well, sometimes when a woman
loves another woman very much,
51
00:02:06,952 --> 00:02:10,956
she keeps the human-hybrid baby
an evil man put inside her
52
00:02:11,000 --> 00:02:13,916
and promises to protect
that boy forever, okay?
53
00:02:13,959 --> 00:02:16,484
- There!
- [shouts] This way!
54
00:02:16,527 --> 00:02:18,834
- Jaq, which way do we go?
- That way.
55
00:02:18,877 --> 00:02:21,576
- Get behind me.
I'm hunting asshole.
56
00:02:21,619 --> 00:02:23,969
[dramatic music]
57
00:02:24,013 --> 00:02:25,623
- [exhales deeply]
58
00:02:25,667 --> 00:02:26,755
- Hey.
59
00:02:26,798 --> 00:02:28,409
You okay?
60
00:02:30,280 --> 00:02:31,673
- Yeah.
61
00:02:31,716 --> 00:02:33,283
[distant clatter]
62
00:02:33,327 --> 00:02:35,503
[sighs]
No.
63
00:02:35,546 --> 00:02:37,461
[distant shouting]
64
00:02:37,505 --> 00:02:38,462
Can't sleep?
65
00:02:38,506 --> 00:02:39,855
- No.
66
00:02:39,898 --> 00:02:42,553
Not when we have a ship
to take over.
67
00:02:44,860 --> 00:02:46,644
[whispering] If we got control
of this thing,
68
00:02:46,688 --> 00:02:47,993
we can use it to attack
69
00:02:48,037 --> 00:02:49,647
the terraforming plants
on Westerley.
70
00:02:49,691 --> 00:02:50,909
- Yeah, but--
71
00:02:50,953 --> 00:02:52,694
- And then if we get word
to Zeph,
72
00:02:52,737 --> 00:02:54,957
then she can start working on
evacuating Old Town...
73
00:02:55,000 --> 00:02:56,611
- Okay, sure--
- Shh, shh, shh.
74
00:02:56,654 --> 00:02:59,353
And then we take this fight
75
00:02:59,396 --> 00:03:01,833
to that mind-raping bitch
76
00:03:01,877 --> 00:03:04,836
and finish this once
and for all.
77
00:03:06,273 --> 00:03:07,404
- Awesome.
78
00:03:07,448 --> 00:03:09,754
Just one question--
79
00:03:09,798 --> 00:03:12,670
how do three people take over
a maximum-security prison ship
80
00:03:12,714 --> 00:03:14,368
filled with people
who hate them?
81
00:03:14,411 --> 00:03:16,370
- Yeah, I'm still working
on that part.
82
00:03:16,413 --> 00:03:17,806
- And what about Johnny?
83
00:03:23,377 --> 00:03:25,814
- One crisis at a time.
84
00:03:25,857 --> 00:03:28,817
[dramatic music]
85
00:03:28,860 --> 00:03:34,605
♪
86
00:03:34,649 --> 00:03:37,391
- All right, Newcy,
what do we got?
87
00:03:37,434 --> 00:03:39,393
- I am detecting
88
00:03:39,436 --> 00:03:41,917
a subcutaneous radio-frequency
identification transponder
89
00:03:41,960 --> 00:03:44,441
built around
an integrated circuit.
90
00:03:44,485 --> 00:03:45,703
- Good.
91
00:03:45,747 --> 00:03:47,052
Now, what's the encasing
made of?
92
00:03:47,096 --> 00:03:48,880
- I don't know.
93
00:03:48,924 --> 00:03:49,925
- Well, guess.
94
00:03:49,968 --> 00:03:51,274
- I am an AI.
95
00:03:51,318 --> 00:03:53,058
I am not programmed to guess.
96
00:03:53,102 --> 00:03:54,712
- Well, that's what
makes it fun.
97
00:03:54,756 --> 00:03:56,410
Come on, we used to do this
all the time.
98
00:03:56,453 --> 00:03:58,716
- I don't have any record
of this "fun."
99
00:03:58,760 --> 00:04:00,718
- [sighs] Well, we'll just have
to make our own, then,
100
00:04:00,762 --> 00:04:01,719
starting now.
101
00:04:01,763 --> 00:04:03,895
Come on, guess.
102
00:04:03,939 --> 00:04:05,462
[device whirring]
103
00:04:05,506 --> 00:04:07,072
- Silicate glass?
104
00:04:07,116 --> 00:04:08,596
- Bingo.
- That was fun.
105
00:04:08,639 --> 00:04:09,771
- Mm.
106
00:04:09,814 --> 00:04:11,555
[alarm blaring]
107
00:04:11,599 --> 00:04:12,904
- What's happening, John?
108
00:04:12,948 --> 00:04:14,384
- I have no idea, Newcy.
109
00:04:16,125 --> 00:04:17,692
- [over PA]
All X Wing prisoners
110
00:04:17,735 --> 00:04:19,955
assemble in the yard
immediately.
111
00:04:19,998 --> 00:04:24,394
♪
112
00:04:24,438 --> 00:04:26,701
- I hope this isn't about
the prison talent show.
113
00:04:26,744 --> 00:04:29,312
- Yeah, we are so not ready.
114
00:04:29,356 --> 00:04:32,620
[cheering and whistling]
115
00:04:32,663 --> 00:04:33,925
♪
116
00:04:33,969 --> 00:04:35,884
- Whatever this is,
117
00:04:35,927 --> 00:04:37,973
everyone's in on the joke
but us.
118
00:04:38,016 --> 00:04:40,584
- I present
Sylas and Evi Robbel
119
00:04:40,628 --> 00:04:42,020
of Land Robbel--
120
00:04:42,064 --> 00:04:45,459
primary benefactors
of this prison
121
00:04:45,502 --> 00:04:48,636
and stewards of the Bellaxion.
122
00:04:48,679 --> 00:04:50,812
Selections for
this year's Bellaxion
123
00:04:50,855 --> 00:04:52,117
begins now.
124
00:04:52,161 --> 00:04:55,338
[cheers and applause]
125
00:04:56,905 --> 00:04:59,821
- What the shit is a Bellaxion?
- Prison fights.
126
00:04:59,864 --> 00:05:02,432
It's a tournament sponsored
by the Qreshis.
127
00:05:02,476 --> 00:05:04,434
I heard about it when I was
back in the circuit.
128
00:05:04,478 --> 00:05:05,870
♪
129
00:05:05,914 --> 00:05:08,090
What are you smiling about?
130
00:05:08,133 --> 00:05:09,483
- I think I just figured out
131
00:05:09,526 --> 00:05:10,919
how we're taking over
this prison.
132
00:05:10,962 --> 00:05:13,008
♪
133
00:05:13,051 --> 00:05:15,445
[rock music]
134
00:05:15,489 --> 00:05:17,926
- ♪ Ooh, ooh
135
00:05:17,969 --> 00:05:20,145
♪ Ooh, ooh
136
00:05:20,189 --> 00:05:23,584
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
137
00:05:23,627 --> 00:05:24,846
♪
138
00:05:24,889 --> 00:05:28,023
♪ Ooh, ooh
139
00:05:28,066 --> 00:05:31,026
[dramatic music]
140
00:05:31,069 --> 00:05:34,159
♪
141
00:05:34,203 --> 00:05:37,815
- The Bellaxion isn't just
a fighting tournament.
142
00:05:37,859 --> 00:05:40,818
On the other side of it
lies a chance at redemption
143
00:05:40,862 --> 00:05:42,559
and freedom.
144
00:05:42,603 --> 00:05:43,908
Rules are simple--
145
00:05:43,952 --> 00:05:45,475
win, and you keep fighting.
146
00:05:45,519 --> 00:05:46,955
Lose, and you're
out of the tournament.
147
00:05:46,998 --> 00:05:49,827
- What a load of shit.
- I don't know.
148
00:05:49,871 --> 00:05:51,568
I think it actually sounds
kind of cool.
149
00:05:51,612 --> 00:05:53,004
- Yeah, that's because you
don't have to go
150
00:05:53,048 --> 00:05:54,658
into this circus.
151
00:05:54,702 --> 00:05:56,181
- And what makes you think
you'll get picked?
152
00:05:56,225 --> 00:05:57,879
- With my history
of prison fights?
153
00:05:57,922 --> 00:05:59,446
Oh, please.
154
00:05:59,489 --> 00:06:01,926
- Von Okane.
155
00:06:01,970 --> 00:06:04,015
Serving four consecutive
life sentences
156
00:06:04,059 --> 00:06:07,497
for torture, mutilation,
and murder.
157
00:06:07,541 --> 00:06:09,194
Hmm.
158
00:06:09,238 --> 00:06:10,979
♪
159
00:06:11,022 --> 00:06:14,199
Well, welcome to the Bellaxion.
160
00:06:14,243 --> 00:06:16,724
- Though only the winner
of the tournament
161
00:06:16,767 --> 00:06:20,118
will fight the Qreshi champion
for a chance at freedom,
162
00:06:20,162 --> 00:06:24,035
those who fight with
distinction may be selected
163
00:06:24,079 --> 00:06:26,516
to join Land Robbel's
honor guard.
164
00:06:26,560 --> 00:06:27,735
Upon entering the ring,
165
00:06:27,778 --> 00:06:30,085
all neck chips
will be disabled.
166
00:06:30,128 --> 00:06:33,175
But rest assured,
our guns will be live.
167
00:06:33,218 --> 00:06:36,613
♪
168
00:06:36,657 --> 00:06:37,962
- Here we go.
169
00:06:38,006 --> 00:06:40,138
- D'Avin Jaqobis--
170
00:06:40,182 --> 00:06:43,446
Skyborn Second Shield,
decorated marksman,
171
00:06:43,490 --> 00:06:45,970
experienced prison fighter.
172
00:06:46,014 --> 00:06:48,016
Pass.
- What?
173
00:06:48,059 --> 00:06:50,148
I mean...what?
174
00:06:50,192 --> 00:06:51,759
- Good.
175
00:06:51,802 --> 00:06:53,543
Now that everyone's so focused
on this tournament,
176
00:06:53,587 --> 00:06:55,545
it's the perfect time for us
to make our move.
177
00:06:55,589 --> 00:06:58,069
- Do we even have a plan?
- Not yet.
178
00:06:58,113 --> 00:07:00,724
But we know someone who
owes us a favor.
179
00:07:00,768 --> 00:07:02,117
[indistinct chatter]
180
00:07:02,160 --> 00:07:04,075
- Congratulations,
you've just come up
181
00:07:04,119 --> 00:07:06,077
with the dumbest idea
I've ever heard.
182
00:07:06,121 --> 00:07:07,731
- You owe us, Sparlow.
183
00:07:07,775 --> 00:07:10,255
- This isn't a favor--
it's a suicide mission...
184
00:07:10,299 --> 00:07:12,562
for me.
185
00:07:12,606 --> 00:07:14,085
I'm in the middle
of a prison beef
186
00:07:14,129 --> 00:07:16,566
with my old pal Coren Jeers.
187
00:07:16,610 --> 00:07:18,742
I lend you my people,
I'm as good as dead.
188
00:07:18,786 --> 00:07:20,744
- We can protect you
from Coren.
189
00:07:20,788 --> 00:07:23,617
- [chuckles]
- [laughs]
190
00:07:23,660 --> 00:07:25,183
Not a chance.
191
00:07:25,227 --> 00:07:27,272
The deck's already stacked
against you, Killjoys.
192
00:07:27,316 --> 00:07:28,796
- That's not how
we see it.
193
00:07:28,839 --> 00:07:30,667
- Then you're seeing it wrong.
194
00:07:30,711 --> 00:07:32,843
Even if you can handle Coren,
what about the neck chips?
195
00:07:32,887 --> 00:07:34,932
The Warden senses even
a sniff of trouble,
196
00:07:34,976 --> 00:07:37,108
you're on the ground
convulsing in your own piss.
197
00:07:37,152 --> 00:07:39,937
- So we take the chips out.
- Brilliant.
198
00:07:39,981 --> 00:07:41,852
Well, why didn't anyone else
think of tha--
199
00:07:41,896 --> 00:07:43,201
Oh, right.
200
00:07:43,245 --> 00:07:45,247
They did, and their heads
blew clean off
201
00:07:45,290 --> 00:07:47,162
their shoulders when
they tried.
202
00:07:47,205 --> 00:07:49,164
And they still got
4,000 bloodthirsty criminals
203
00:07:49,207 --> 00:07:51,209
chomping at the bit
to tear your heads off.
204
00:07:51,253 --> 00:07:52,776
- When we take control
of the ship,
205
00:07:52,820 --> 00:07:54,125
we'll deposit the rest
of the prisoners on Arkyn.
206
00:07:54,169 --> 00:07:55,692
- Arkyn?
207
00:07:55,736 --> 00:07:57,955
You mean the empty,
desolate moon Arkyn?
208
00:07:57,999 --> 00:07:59,783
- Oh, I take it all back.
209
00:07:59,827 --> 00:08:02,003
That'sthe dumbest idea
I've ever heard.
210
00:08:02,046 --> 00:08:04,614
- Look, we're not doing this
for ourselves.
211
00:08:04,658 --> 00:08:07,530
We're doing this for Westerley.
212
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
It's our home,
and it's in trouble, Sparlow.
213
00:08:09,663 --> 00:08:12,535
[suspenseful music]
214
00:08:12,579 --> 00:08:15,712
- Westerley's always
in trouble.
215
00:08:15,756 --> 00:08:18,323
- Prima Dezz.
Pree.
216
00:08:18,367 --> 00:08:21,065
He was a bartender until you
made him a Killjoy,
217
00:08:21,109 --> 00:08:23,111
giving him access
to the Company's database,
218
00:08:23,154 --> 00:08:25,069
which he used to destroy
your Black Root fleet.
219
00:08:25,113 --> 00:08:26,854
- You think I made a mistake?
220
00:08:26,897 --> 00:08:28,682
- Is that a statement
or a question
221
00:08:28,725 --> 00:08:30,771
you already know
the answer to?
222
00:08:30,814 --> 00:08:32,120
- Concern yourself
less with that
223
00:08:32,163 --> 00:08:34,818
and more with this Pree
we're looking for.
224
00:08:34,862 --> 00:08:36,820
And so you know,
225
00:08:36,864 --> 00:08:38,648
just because I removed
your cuff
226
00:08:38,692 --> 00:08:40,171
doesn't mean
the leash is gone.
227
00:08:40,215 --> 00:08:41,695
- Noted.
228
00:08:41,738 --> 00:08:44,262
[people coughing]
229
00:08:45,612 --> 00:08:47,918
You've ramped up your efforts
rather impressively.
230
00:08:47,962 --> 00:08:49,790
This air quality isn't good
for your workers.
231
00:08:49,833 --> 00:08:51,356
- I won't need them
much longer.
232
00:08:51,400 --> 00:08:52,793
Why would you care?
233
00:08:52,836 --> 00:08:55,099
- Why do you need me
to find Pree?
234
00:08:55,143 --> 00:08:56,623
You could put out a Warrant
and have him
235
00:08:56,666 --> 00:08:57,885
on the Armada by day's end.
236
00:08:57,928 --> 00:08:59,582
- And alert the entire
rebellion,
237
00:08:59,626 --> 00:09:01,279
so they can scurry
underground?
238
00:09:01,323 --> 00:09:03,107
No.
239
00:09:03,151 --> 00:09:06,023
I have the advantage of
surprise, and I will keep it.
240
00:09:06,067 --> 00:09:09,287
Now, do you know where
this Pree is or not?
241
00:09:09,331 --> 00:09:11,855
- If he's awake,
he'll be here--
242
00:09:11,899 --> 00:09:14,728
the place he loved
in his old life.
243
00:09:16,207 --> 00:09:18,906
Shall we?
244
00:09:18,949 --> 00:09:21,865
[distant chatter]
245
00:09:21,909 --> 00:09:23,171
- Sparlow's right.
246
00:09:23,214 --> 00:09:24,738
We're deeper in the shit
than we thought.
247
00:09:24,781 --> 00:09:26,740
- Well, at least we're
used to that part.
248
00:09:26,783 --> 00:09:29,090
So this is where
they're setting up
249
00:09:29,133 --> 00:09:31,092
the preliminary
rounds, huh?
250
00:09:31,135 --> 00:09:32,354
- Hey, Nuce, what kind
of signals
251
00:09:32,397 --> 00:09:34,095
you picking up in this room?
252
00:09:34,138 --> 00:09:36,097
- I am detecting
a single-frequency spot jammer
253
00:09:36,140 --> 00:09:37,751
in your general vicinity.
254
00:09:37,794 --> 00:09:39,274
- That's it--
Warden said the chips
255
00:09:39,317 --> 00:09:40,971
would be disabled
during the fight.
256
00:09:41,015 --> 00:09:42,364
That jammer's how
they're doing it.
257
00:09:42,407 --> 00:09:44,279
- So?
- So, if we can get one of us
258
00:09:44,322 --> 00:09:46,368
into the fight,
we can rip the chip out,
259
00:09:46,411 --> 00:09:49,066
and then I can use it to
control every prisoner in here.
260
00:09:49,110 --> 00:09:50,807
- How can we do that
with one chip?
261
00:09:50,851 --> 00:09:52,156
- If I can upload the chip
to the mainframe,
262
00:09:52,200 --> 00:09:53,854
then I can bypass
the encryption keys,
263
00:09:53,897 --> 00:09:55,203
and I can use it to disable
264
00:09:55,246 --> 00:09:56,770
all the security defenses
of every chip.
265
00:09:56,813 --> 00:09:58,293
- Okay, well, how do we
get into the fight?
266
00:09:58,336 --> 00:10:00,164
Fighter selection
is already over.
267
00:10:00,208 --> 00:10:01,949
- Well, you guys better
figure it out
268
00:10:01,992 --> 00:10:03,733
before I get to Rennika's
office to hack the mainframe.
269
00:10:03,777 --> 00:10:06,214
- And then we get word
back to Zeph about our plan.
270
00:10:06,257 --> 00:10:07,998
- How are you gonna get
into Rennika's office?
271
00:10:08,042 --> 00:10:09,870
- Simple--
272
00:10:09,913 --> 00:10:11,436
she's gonna bring me.
273
00:10:11,480 --> 00:10:14,439
[dramatic music]
274
00:10:14,483 --> 00:10:21,446
♪
275
00:10:21,490 --> 00:10:23,448
[keypad beeping]
276
00:10:23,492 --> 00:10:30,673
♪
277
00:10:42,859 --> 00:10:45,383
[chuckles]
Only three keys.
278
00:10:45,427 --> 00:10:47,951
And here I thought it was
gonna be hard to figure out.
279
00:10:47,995 --> 00:10:50,954
[keypad beeping, buzzing]
280
00:10:50,998 --> 00:10:52,782
Come on.
281
00:10:52,826 --> 00:10:55,350
[keypad beeps]
Ah.
282
00:10:55,393 --> 00:10:57,178
All right, Newcy.
283
00:10:57,221 --> 00:10:59,049
How's that little virus
you've been working on for me?
284
00:10:59,093 --> 00:11:01,051
- Is this for illegal
or unauthorized purposes?
285
00:11:01,095 --> 00:11:02,444
- Absolutely not.
286
00:11:02,487 --> 00:11:04,011
- Then the virus is ready.
287
00:11:04,054 --> 00:11:06,100
- For illegal
and unauthorized purposes.
288
00:11:06,143 --> 00:11:09,103
[device beeps, whirring]
289
00:11:09,146 --> 00:11:12,933
♪
290
00:11:12,976 --> 00:11:14,717
- Chute number One and Two
are clear.
291
00:11:14,761 --> 00:11:16,980
Checking Chute Three now.
292
00:11:17,024 --> 00:11:20,331
♪
293
00:11:20,375 --> 00:11:22,159
- Faster, faster.
Let's go.
294
00:11:22,203 --> 00:11:29,210
♪
295
00:11:30,515 --> 00:11:31,908
- Why are you here?
296
00:11:31,952 --> 00:11:33,170
Your shift is over.
297
00:11:33,214 --> 00:11:34,911
- Already?
Wow.
298
00:11:34,955 --> 00:11:36,783
[chuckles]
What can I say?
299
00:11:38,262 --> 00:11:40,264
I'm married to the work.
300
00:11:40,308 --> 00:11:43,224
♪
301
00:11:43,267 --> 00:11:46,227
[grunting]
302
00:11:46,270 --> 00:11:47,837
- Well done.
303
00:11:47,881 --> 00:11:50,187
- It's not gonna be easy
getting into the fights.
304
00:11:50,231 --> 00:11:52,102
They're a big deal
for the prisoners.
305
00:11:52,146 --> 00:11:54,365
The further you get,
the harder they fight,
306
00:11:54,409 --> 00:11:56,019
the more respect they earn.
307
00:11:56,063 --> 00:11:57,412
- Then we need to figure out
something fast.
308
00:11:57,455 --> 00:12:00,545
- Prisoner 89436,
come with me.
309
00:12:00,589 --> 00:12:02,504
- I knew they'd put me
in the fights.
310
00:12:02,547 --> 00:12:04,158
- You're not in the fights.
311
00:12:04,201 --> 00:12:05,376
- Oh, come on.
312
00:12:05,420 --> 00:12:07,117
- Well, what's this about?
313
00:12:07,161 --> 00:12:08,858
- I don't ask questions,
and neither should you.
314
00:12:08,902 --> 00:12:10,773
Let's go, now!
315
00:12:10,817 --> 00:12:13,428
♪
316
00:12:13,471 --> 00:12:15,430
- [sighs]
317
00:12:15,473 --> 00:12:17,040
Shit.
318
00:12:17,084 --> 00:12:21,044
♪
319
00:12:21,088 --> 00:12:22,350
Screw it.
320
00:12:22,393 --> 00:12:23,873
Hey.
321
00:12:27,007 --> 00:12:30,227
Lucky for you a punching bag
doesn't punch back.
322
00:12:30,271 --> 00:12:33,187
[neck cracking]
323
00:12:33,230 --> 00:12:34,492
Ah, okay.
324
00:12:34,536 --> 00:12:36,581
All right, come one.
325
00:12:36,625 --> 00:12:43,110
♪
326
00:12:44,154 --> 00:12:46,809
- Stand down.
327
00:12:46,853 --> 00:12:49,072
You miss solitary
that much, Yardeen?
328
00:12:49,116 --> 00:12:50,552
We can help you with that.
329
00:12:50,595 --> 00:12:52,075
- Stop.
330
00:12:52,119 --> 00:12:54,208
Solitary can wait.
331
00:12:54,251 --> 00:12:57,428
I want to see her fight.
332
00:12:57,472 --> 00:13:00,910
- This is my ship, remember?
- And this is my tournament...
333
00:13:00,954 --> 00:13:04,218
for which we pay you
good money to host, remember?
334
00:13:04,261 --> 00:13:05,610
Oh, she fights.
335
00:13:05,654 --> 00:13:10,485
♪
336
00:13:12,835 --> 00:13:13,227
.
337
00:13:13,270 --> 00:13:15,185
[door opens]
338
00:13:16,970 --> 00:13:19,189
- Hmm.
- Ma'am.
339
00:13:19,233 --> 00:13:20,843
[door closes]
340
00:13:20,887 --> 00:13:24,064
- I've been waiting a long time
for someone like you...
341
00:13:26,370 --> 00:13:30,374
Someone big,
good stock, strong.
342
00:13:30,418 --> 00:13:32,289
- I may be a prisoner,
but that does not mean
343
00:13:32,333 --> 00:13:34,552
that I'm
into weird sex stuff...
344
00:13:34,596 --> 00:13:36,859
or normal sex stuff.
345
00:13:36,903 --> 00:13:39,253
I have rights.
- Oh, Trees, no.
346
00:13:39,296 --> 00:13:41,429
I don't need you
for any sex stuff.
347
00:13:41,472 --> 00:13:43,344
- Okay, because
I wasn't going to do--
348
00:13:43,387 --> 00:13:45,172
- I just need you
to kill my brother.
349
00:13:45,215 --> 00:13:48,392
[dramatic music]
350
00:13:48,436 --> 00:13:51,265
Things on Qresh
have gotten complicated
351
00:13:51,308 --> 00:13:52,744
since we lost Westerley.
352
00:13:52,788 --> 00:13:54,877
Power struggles
are worse than ever,
353
00:13:54,921 --> 00:13:56,705
to say nothing
of the food shortages.
354
00:13:56,748 --> 00:13:59,360
- Ah, so you're the reason the
prison slop is literally slop?
355
00:13:59,403 --> 00:14:01,449
- At least you have food.
356
00:14:01,492 --> 00:14:03,277
If it was up to Sylas,
you'd all starve--
357
00:14:03,320 --> 00:14:07,890
one of the many things
we disagree on...
358
00:14:07,934 --> 00:14:10,240
and one of the reasons
he wants to kill me.
359
00:14:10,284 --> 00:14:11,589
- Look, I'm sorry
360
00:14:11,633 --> 00:14:13,896
that you and your brother
aren't besties,
361
00:14:13,940 --> 00:14:15,767
but I am not a murderer.
362
00:14:15,811 --> 00:14:17,682
- I'm not asking you
to be a murderer.
363
00:14:17,726 --> 00:14:22,165
♪
364
00:14:22,209 --> 00:14:24,776
I'm asking you
to save my life.
365
00:14:24,820 --> 00:14:26,604
♪
366
00:14:26,648 --> 00:14:29,607
[indistinct chatter]
367
00:14:29,651 --> 00:14:31,696
- He's still not here.
368
00:14:31,740 --> 00:14:35,831
- No, but he will come back,
even if he doesn't know why.
369
00:14:35,875 --> 00:14:38,616
You see, emotions
are the baseline
370
00:14:38,660 --> 00:14:40,183
of human experience.
371
00:14:40,227 --> 00:14:41,750
At the most basic level,
372
00:14:41,793 --> 00:14:44,622
they're a series
of chemical interactions--
373
00:14:44,666 --> 00:14:47,277
the way your brain reacts
to certain stimuli,
374
00:14:47,321 --> 00:14:49,410
both internal and external.
375
00:14:49,453 --> 00:14:52,282
At the highest level,
376
00:14:52,326 --> 00:14:53,936
they represent
the immeasurability
377
00:14:53,980 --> 00:14:55,938
of the human experience.
378
00:14:55,982 --> 00:14:58,636
[moody electronic music]
379
00:14:58,680 --> 00:15:00,638
Drink this.
380
00:15:00,682 --> 00:15:07,689
♪
381
00:15:10,692 --> 00:15:12,215
You're smiling.
382
00:15:12,259 --> 00:15:13,390
- What is that?
What have you done?
383
00:15:13,434 --> 00:15:14,870
- The Nupa root--
384
00:15:14,914 --> 00:15:16,698
it's a common treat
for Westerley children.
385
00:15:16,741 --> 00:15:18,700
The body you're in
remembers something
386
00:15:18,743 --> 00:15:20,484
that you've
never experienced.
387
00:15:20,528 --> 00:15:21,746
- What?
388
00:15:21,790 --> 00:15:23,923
- The comforts of home...
389
00:15:23,966 --> 00:15:26,316
a parent's embrace...
390
00:15:26,360 --> 00:15:28,971
the most powerful emotion
of all--
391
00:15:29,015 --> 00:15:31,452
love.
392
00:15:31,495 --> 00:15:35,238
Understand that,
you'll understand us.
393
00:15:39,634 --> 00:15:41,984
- The chip usually sits
around the carotid artery,
394
00:15:42,028 --> 00:15:44,944
so be careful taking it out
or gusher city, all right?
395
00:15:47,381 --> 00:15:49,339
[device beeps, whirring]
396
00:15:49,383 --> 00:15:50,732
There's yours.
397
00:15:50,775 --> 00:15:52,952
- Here, show me where.
398
00:15:55,041 --> 00:15:56,694
- It--it's there.
399
00:15:56,738 --> 00:15:59,349
Just, um, got to take the chip
out of the guy
400
00:15:59,393 --> 00:16:01,221
before the end of the fight.
401
00:16:04,485 --> 00:16:06,835
- Are you gonna say
something...
402
00:16:06,878 --> 00:16:08,532
or should I?
403
00:16:08,576 --> 00:16:09,794
- About what?
404
00:16:09,838 --> 00:16:11,579
- Ever since we got away
from The Lady,
405
00:16:11,622 --> 00:16:12,972
things have been weird.
406
00:16:13,015 --> 00:16:14,930
- Things are usually weird
with us.
407
00:16:14,974 --> 00:16:16,540
It's our brand.
[chuckles]
408
00:16:16,584 --> 00:16:18,673
I'm kind of used to it.
409
00:16:18,716 --> 00:16:20,414
- So you're gonna keep
avoiding me, then?
410
00:16:20,457 --> 00:16:22,938
- I'm not avoiding you.
- Bullshit.
411
00:16:24,026 --> 00:16:26,376
D'Av told me...
412
00:16:26,420 --> 00:16:28,770
what you're going through.
413
00:16:31,599 --> 00:16:32,992
- Yeah, well,
he shouldn't have.
414
00:16:33,035 --> 00:16:35,733
- No, he shouldn't have,
Johnny.
415
00:16:35,777 --> 00:16:38,910
It should have been you.
416
00:16:38,954 --> 00:16:41,391
What happened to us
on Westerley
417
00:16:41,435 --> 00:16:43,741
was weird for all of us.
418
00:16:43,785 --> 00:16:46,048
But whatever it was,
it wasn't real.
419
00:16:46,092 --> 00:16:47,745
- I don't want to talk
about this.
420
00:16:47,789 --> 00:16:49,965
- We have to, 'cause I need
your head in the game.
421
00:16:50,009 --> 00:16:51,401
- Whoa.
422
00:16:51,445 --> 00:16:54,317
When have I ever
not had your back?
423
00:16:54,361 --> 00:16:55,797
- I never said that you didn't.
- Oh, really?
424
00:16:55,840 --> 00:16:57,581
'Cause that's what it
sounds like to me.
425
00:16:57,625 --> 00:16:59,975
- Hey.
426
00:17:00,019 --> 00:17:02,412
What's going on?
427
00:17:02,456 --> 00:17:04,371
- Just two friends talking.
428
00:17:04,414 --> 00:17:06,068
[dramatic music]
429
00:17:06,112 --> 00:17:07,939
Good luck in the fight.
430
00:17:07,983 --> 00:17:12,422
♪
431
00:17:12,466 --> 00:17:14,076
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
432
00:17:14,120 --> 00:17:18,559
♪
433
00:17:18,602 --> 00:17:21,562
[birds chirping]
434
00:17:21,605 --> 00:17:23,651
- [sighs]
Is it working?
435
00:17:23,694 --> 00:17:26,088
What do you see?
- Nothing.
436
00:17:26,132 --> 00:17:27,655
- [sighs] Okay.
437
00:17:27,698 --> 00:17:30,745
Give me your hands, quitter.
438
00:17:30,788 --> 00:17:34,096
Now close your eyes...
439
00:17:34,140 --> 00:17:36,098
and breathe.
440
00:17:36,142 --> 00:17:43,366
♪
441
00:17:45,107 --> 00:17:46,500
- [groans]
442
00:17:49,503 --> 00:17:51,896
- What? What?
Did you see it?
443
00:17:51,940 --> 00:17:54,856
- It's my dad.
He's in trouble.
444
00:17:54,899 --> 00:17:56,858
We have to go back to the Quad
to save him.
445
00:17:56,901 --> 00:17:58,120
- Whoa, whoa.
After we find the cube.
446
00:17:58,164 --> 00:17:59,556
- No, now.
447
00:17:59,600 --> 00:18:00,862
- You'll be walking
into a trap.
448
00:18:00,905 --> 00:18:02,559
- You don't know that.
449
00:18:02,603 --> 00:18:04,431
- Using your enemies loved ones
against them--
450
00:18:04,474 --> 00:18:05,867
I invented that move.
It's bad bitch 101.
451
00:18:05,910 --> 00:18:07,651
- But they're in trouble.
- We all are, Jaq.
452
00:18:07,695 --> 00:18:09,958
We don't all get to do
the things we want
453
00:18:10,001 --> 00:18:11,525
and have the life we wanted
454
00:18:11,568 --> 00:18:13,962
in the middle
of a godsdamn apocalypse.
455
00:18:14,005 --> 00:18:17,139
Now, you were born to do a job,
and you will do it...
456
00:18:17,183 --> 00:18:19,968
because I have not gone through
all of this shit
457
00:18:20,011 --> 00:18:22,144
protecting you for nothing.
458
00:18:22,188 --> 00:18:27,541
♪
459
00:18:27,584 --> 00:18:30,631
- I wish you were the one
we lost in the Green.
460
00:18:30,674 --> 00:18:37,638
♪
461
00:18:37,681 --> 00:18:41,729
[electronic music]
462
00:18:41,772 --> 00:18:44,035
- In the next fight
of the preliminary round,
463
00:18:44,079 --> 00:18:48,736
we have Rankev
versus Yalena Yardeen.
464
00:18:48,779 --> 00:18:50,868
♪
465
00:18:50,912 --> 00:18:54,089
A surprise late addition.
- Better late than boring.
466
00:18:54,133 --> 00:18:55,569
Let's fight.
467
00:18:55,612 --> 00:18:57,092
- Good luck to you both.
468
00:18:57,136 --> 00:18:59,834
- Sparlow can't protect you
in here, Killjoy.
469
00:18:59,877 --> 00:19:02,706
My boy's gonna make you wish
you'd never been born.
470
00:19:02,750 --> 00:19:04,099
He's gonna make you scream!
471
00:19:04,143 --> 00:19:05,927
- I really am.
472
00:19:05,970 --> 00:19:07,058
[gong sounds]
473
00:19:07,102 --> 00:19:14,109
♪
474
00:19:16,590 --> 00:19:18,940
[bone cracks, crowd boos]
475
00:19:18,983 --> 00:19:21,943
- Hey! No biting allowed!
476
00:19:21,986 --> 00:19:26,904
♪
477
00:19:26,948 --> 00:19:28,645
That's--foul.
478
00:19:28,689 --> 00:19:31,082
Foul!
What is this?
479
00:19:31,126 --> 00:19:32,910
- Get that to John.
480
00:19:32,954 --> 00:19:36,479
- This is an outrage,
an absolute outrage.
481
00:19:36,523 --> 00:19:38,742
This calls for a rematch.
482
00:19:38,786 --> 00:19:40,657
We demand a rematch!
483
00:19:40,701 --> 00:19:42,877
- No rematch.
No rematch.
484
00:19:42,920 --> 00:19:44,487
[crowd murmuring]
485
00:19:44,531 --> 00:19:45,923
- Wussy!
486
00:19:45,967 --> 00:19:49,057
♪
487
00:19:55,324 --> 00:19:55,455
.
488
00:19:55,759 --> 00:19:58,327
[door opens]
489
00:20:01,417 --> 00:20:03,506
[door closes]
490
00:20:03,550 --> 00:20:07,380
- Is this the part where you
tell me biting is frowned upon?
491
00:20:07,423 --> 00:20:09,251
- No, this is the part
where I ask
492
00:20:09,295 --> 00:20:11,122
what you were thinking.
493
00:20:11,166 --> 00:20:12,863
If you thought Coren Jeers
hated you before--
494
00:20:12,907 --> 00:20:14,256
- Oh, Coren and I go way back.
495
00:20:14,300 --> 00:20:17,259
No love lost, believe me.
- I do.
496
00:20:17,303 --> 00:20:21,002
- This doesn't sound like
a "you're out of my fights"
497
00:20:21,045 --> 00:20:22,264
kind of lecture.
498
00:20:22,308 --> 00:20:24,397
- This shitshow
isn't my anything.
499
00:20:24,440 --> 00:20:26,877
- [chuckles] Not a fan
of human cockfighting?
500
00:20:26,921 --> 00:20:29,010
- You mean rich Qreshi assholes
coming in here
501
00:20:29,053 --> 00:20:30,359
and telling me
how to run my ship?
502
00:20:30,403 --> 00:20:32,492
No.
No, I'm not a fan.
503
00:20:32,535 --> 00:20:34,407
- Yet you still take
their money.
504
00:20:34,450 --> 00:20:36,931
- Well, prisons don't
run on love alone.
505
00:20:39,194 --> 00:20:41,414
You know, you could be
the first person
506
00:20:41,457 --> 00:20:43,285
since the Bellaxion started
507
00:20:43,329 --> 00:20:46,810
that could beat
the Qreshi champion.
508
00:20:46,854 --> 00:20:48,247
- Wait, you want me
to keep fighting?
509
00:20:48,290 --> 00:20:50,205
- Qreshis hate
being embarrassed.
510
00:20:50,249 --> 00:20:52,338
That's why they make prisoners
run a gauntlet of violence
511
00:20:52,381 --> 00:20:55,950
before facing a killer
who hasn't broken a sweat.
512
00:20:55,993 --> 00:20:57,908
Now, that's hardly fair.
513
00:20:57,952 --> 00:21:00,520
But from what I hear,
you can fight, Yardeen.
514
00:21:00,563 --> 00:21:03,262
And if you beat their champ,
maybe they'll think twice
515
00:21:03,305 --> 00:21:04,872
before pissing
in my pool anymore.
516
00:21:04,915 --> 00:21:06,352
- What's in it for me?
517
00:21:06,395 --> 00:21:08,441
- A friend in me for as long
as you're in here.
518
00:21:08,484 --> 00:21:11,444
- Not good enough.
- Hmm. I'm not surprised.
519
00:21:12,836 --> 00:21:14,577
- I want Johnny Jaqobis
to go free.
520
00:21:14,621 --> 00:21:16,492
- [scoffs]
521
00:21:16,536 --> 00:21:18,886
Well, that's a big ask.
522
00:21:18,929 --> 00:21:20,583
- Not really.
523
00:21:20,627 --> 00:21:23,064
Look, you only need one of us
on this ship.
524
00:21:23,107 --> 00:21:26,285
Send Johnny away, and you're
still running a surplus.
525
00:21:26,328 --> 00:21:29,288
[dramatic music]
526
00:21:29,331 --> 00:21:30,985
- All right.
527
00:21:31,028 --> 00:21:33,466
You have a deal.
528
00:21:33,509 --> 00:21:35,424
But try anything stupid,
529
00:21:35,468 --> 00:21:37,383
and you'll have an enemy
530
00:21:37,426 --> 00:21:39,472
Don't forget that.
531
00:21:39,515 --> 00:21:41,343
♪
532
00:21:41,387 --> 00:21:45,173
- My patience
is wearing thin, Khlyen.
533
00:21:45,216 --> 00:21:47,306
- Wait here.
534
00:21:47,349 --> 00:21:49,351
I'm looking for someone.
535
00:21:49,395 --> 00:21:52,572
- Can you get your daughter
to stop staring at me?
536
00:21:52,615 --> 00:21:55,618
The kid freaks me out,
but no offense.
537
00:21:55,662 --> 00:21:57,620
- Yes, I'll talk to her.
538
00:21:57,664 --> 00:21:59,361
I'm looking for Pree.
539
00:21:59,405 --> 00:22:02,364
- Oof, I haven't seen him
in days.
540
00:22:02,408 --> 00:22:04,888
Oh, you, uh, might want
to talk to Tiny over here.
541
00:22:04,932 --> 00:22:07,282
He and Pree are, like,
best friends.
542
00:22:07,326 --> 00:22:09,980
[mellow rock music playing]
543
00:22:10,024 --> 00:22:13,462
♪
544
00:22:13,506 --> 00:22:14,637
- Pree is in trouble.
545
00:22:14,681 --> 00:22:17,074
Leave, now.
546
00:22:17,118 --> 00:22:18,424
[dramatic music]
547
00:22:18,467 --> 00:22:21,296
We can do this the hard way
or the--
548
00:22:21,340 --> 00:22:23,211
- Easy. Easy way.
Always easy.
549
00:22:23,254 --> 00:22:25,474
- Good.
Good, good.
550
00:22:25,518 --> 00:22:32,525
♪
551
00:22:36,485 --> 00:22:38,182
- Oh, Warden.
552
00:22:38,226 --> 00:22:39,488
What brings you to the land
of the laundry?
553
00:22:39,532 --> 00:22:42,404
Starch your shirt,
steam your collar?
554
00:22:42,448 --> 00:22:44,014
Or is it the other way around?
555
00:22:44,058 --> 00:22:45,668
- We seem to have encountered
a virus
556
00:22:45,712 --> 00:22:47,191
that's causing
the food dispensers
557
00:22:47,235 --> 00:22:48,454
to serve larger portions.
558
00:22:48,497 --> 00:22:51,108
- Oh, no, more slop--
That is a problem.
559
00:22:51,152 --> 00:22:54,547
- So far, it's just harmless...
but annoying.
560
00:22:54,590 --> 00:22:56,244
And if we run out of food--
561
00:22:56,287 --> 00:22:58,072
- "Harmless" and "annoying,"
and you thought of me?
562
00:22:58,115 --> 00:22:59,465
Should I be flattered?
563
00:22:59,508 --> 00:23:01,205
- It depends on if you
can fix it or not.
564
00:23:01,249 --> 00:23:02,511
Based on your profile,
565
00:23:02,555 --> 00:23:04,470
you seem to be a bit
of a computer whizz.
566
00:23:04,513 --> 00:23:06,689
- Oh, you've been creeping
my profile?
567
00:23:06,733 --> 00:23:08,430
I should be flattered.
568
00:23:08,474 --> 00:23:10,432
♪
569
00:23:10,476 --> 00:23:11,955
- [sighs]
You know what?
570
00:23:11,999 --> 00:23:13,479
You should save
your smartass banter
571
00:23:13,522 --> 00:23:15,568
for somebody that might
actually appreciate it.
572
00:23:15,611 --> 00:23:18,048
Now, I'll ask you again--
can you fix it or not?
573
00:23:18,092 --> 00:23:20,094
- You'll have to get me
into the top level BIOS,
574
00:23:20,137 --> 00:23:22,401
but once I'm in...
575
00:23:22,444 --> 00:23:24,403
you can leave it with me.
576
00:23:24,446 --> 00:23:25,578
- Hmm.
577
00:23:25,621 --> 00:23:27,710
♪
578
00:23:27,754 --> 00:23:30,278
I think I have a better idea.
579
00:23:30,321 --> 00:23:32,715
♪
580
00:23:32,759 --> 00:23:35,457
[keys clacking]
581
00:23:35,501 --> 00:23:37,416
- You could let me do it.
582
00:23:37,459 --> 00:23:39,548
- Or you could just explain it
in a way that makes sense.
583
00:23:39,592 --> 00:23:41,071
- What part of
"quantifying the platform
584
00:23:41,115 --> 00:23:42,682
by inputting the Puckrin DDX
Capacitor"
585
00:23:42,725 --> 00:23:44,248
don't you understand?
586
00:23:44,292 --> 00:23:46,033
- Literally all of it.
- Okay, fine.
587
00:23:46,076 --> 00:23:47,469
Then we'll just wait
for the Warden,
588
00:23:47,513 --> 00:23:49,253
and you can explain to her
why one of her prisoners
589
00:23:49,297 --> 00:23:51,038
knows her system better than
one of her high-paid techs.
590
00:23:51,081 --> 00:23:53,432
She seems like
the understanding type.
591
00:23:53,475 --> 00:23:55,434
- Just make it fast, okay?
592
00:23:55,477 --> 00:23:58,480
- Yeah, yeah, just give me
a little room to work my magic.
593
00:23:58,524 --> 00:24:00,090
[chuckles]
594
00:24:00,134 --> 00:24:03,224
Oh, shitsticks.
That's my bad.
595
00:24:03,267 --> 00:24:04,573
- Idiot.
596
00:24:04,617 --> 00:24:10,013
♪
597
00:24:10,057 --> 00:24:13,756
[indistinct chatter]
598
00:24:13,800 --> 00:24:15,454
- Yeah, but why are you
trying to get John
599
00:24:15,497 --> 00:24:17,281
off the ship
in the first place?
600
00:24:17,325 --> 00:24:18,718
- Because it's the easiest way
for him to get to Zeph
601
00:24:18,761 --> 00:24:20,459
and tell her our plan.
602
00:24:20,502 --> 00:24:22,635
If he gets what he wants
in the process, so be it.
603
00:24:22,678 --> 00:24:25,768
- What do you think John wants?
- Space.
604
00:24:25,812 --> 00:24:27,422
[gong sounds]
605
00:24:27,466 --> 00:24:28,771
- Are you sure that isn't
what you want?
606
00:24:28,815 --> 00:24:30,599
- I don't know what I want.
607
00:24:30,643 --> 00:24:32,688
I don't even know what to say
to him anymore, D'Av.
608
00:24:32,732 --> 00:24:35,691
[electronic music]
609
00:24:35,735 --> 00:24:42,698
♪
610
00:24:42,742 --> 00:24:44,744
- [growls]
611
00:24:46,659 --> 00:24:48,399
[gong sounds]
612
00:24:48,443 --> 00:24:55,319
♪
613
00:24:55,363 --> 00:24:57,670
[bell dings]
614
00:24:57,713 --> 00:25:00,673
♪
615
00:25:00,716 --> 00:25:03,197
[crowd booing]
616
00:25:03,240 --> 00:25:10,247
♪
617
00:25:12,728 --> 00:25:16,689
[crowd cheering and booing]
618
00:25:22,695 --> 00:25:29,658
♪
619
00:25:29,702 --> 00:25:33,140
[crowd chanting supportively]
620
00:25:33,183 --> 00:25:38,537
♪
621
00:25:38,580 --> 00:25:41,235
- Warden, is everything okay?
- No.
622
00:25:41,278 --> 00:25:44,194
♪
623
00:25:44,238 --> 00:25:46,545
- According to med bay,
the guy your friend Yardeen
624
00:25:46,588 --> 00:25:49,635
put in the infirmary didn't
just lose three pints of blood.
625
00:25:49,678 --> 00:25:51,550
♪
626
00:25:51,593 --> 00:25:53,769
- Ouch.
She's a hellcat, that one.
627
00:25:53,813 --> 00:25:55,684
- He also lost his ID chip.
628
00:25:55,728 --> 00:25:57,730
♪
629
00:25:57,773 --> 00:25:59,645
- Hmm, that's weird.
- Maybe.
630
00:25:59,688 --> 00:26:02,125
Or maybe that was
the whole point of the fight.
631
00:26:02,169 --> 00:26:03,649
♪
632
00:26:03,692 --> 00:26:04,780
- I'm not following.
633
00:26:04,824 --> 00:26:08,871
♪
634
00:26:08,915 --> 00:26:11,570
- Well, hopefully you can
follow this--
635
00:26:11,613 --> 00:26:13,572
enjoy solitary.
636
00:26:13,615 --> 00:26:15,399
You'll be there a while.
637
00:26:15,443 --> 00:26:18,402
[crowd chanting]
638
00:26:18,446 --> 00:26:22,493
♪
639
00:26:26,976 --> 00:26:27,107
.
640
00:26:27,411 --> 00:26:29,805
- Guys, easy
with the merchandise.
641
00:26:30,458 --> 00:26:33,026
[dramatic music]
642
00:26:33,069 --> 00:26:34,680
♪
643
00:26:34,723 --> 00:26:37,596
[sighs]
Shit.
644
00:26:39,162 --> 00:26:40,860
Double shit.
645
00:26:40,903 --> 00:26:42,688
- [Dutch groans]
- Are you okay? What hurts?
646
00:26:42,731 --> 00:26:44,864
- Whatever you're touching.
647
00:26:44,907 --> 00:26:46,866
- Do you really think
you can keep going?
648
00:26:46,909 --> 00:26:48,432
- I've been worse.
649
00:26:48,476 --> 00:26:49,651
- Actually, I don't think
you have.
650
00:26:49,695 --> 00:26:51,000
- There's a first time
for everything.
651
00:26:51,044 --> 00:26:52,698
- Stop.
652
00:26:52,741 --> 00:26:54,656
- After I've had a lie-down.
653
00:26:54,700 --> 00:26:55,701
- Now.
654
00:26:57,703 --> 00:26:59,182
I warned you, Yardeen,
655
00:26:59,226 --> 00:27:01,663
and you still found
a way to screw with me.
656
00:27:01,707 --> 00:27:02,969
- She has won every fight
you put her in.
657
00:27:03,012 --> 00:27:04,797
How is that screwing with you?
658
00:27:04,840 --> 00:27:06,842
- Because she obviously thought
it would keep me too busy
659
00:27:06,886 --> 00:27:08,670
to notice the chip
that she stole
660
00:27:08,714 --> 00:27:12,152
or your hacker boy worming
his way into my office.
661
00:27:12,195 --> 00:27:14,067
I don't know what
the three of you are up to,
662
00:27:14,110 --> 00:27:16,809
and I don't care, because
John Jaqobis is in solitary,
663
00:27:16,852 --> 00:27:20,943
you're out of the fights,
and the deal is off.
664
00:27:20,987 --> 00:27:23,859
And as soon as this Bellaxion
bullshit is over,
665
00:27:23,903 --> 00:27:27,036
I'm sending this one off
with the Qreshis.
666
00:27:27,080 --> 00:27:28,951
And you--hmm...
667
00:27:31,258 --> 00:27:34,043
I'm sending you to the deepest,
668
00:27:34,087 --> 00:27:37,220
darkest slaver pit I can find.
669
00:27:37,264 --> 00:27:40,223
[dramatic music]
670
00:27:40,267 --> 00:27:45,228
♪
671
00:27:45,272 --> 00:27:48,623
[Sparlow groaning]
672
00:27:48,667 --> 00:27:50,625
- Come on, come on, come on.
673
00:27:50,669 --> 00:27:56,544
♪
674
00:27:56,587 --> 00:27:58,241
- For once, it's good
to see you, Killjoy.
675
00:27:58,285 --> 00:27:59,721
- We need to talk.
676
00:27:59,765 --> 00:28:01,201
- Nah, you need to save
your energy
677
00:28:01,244 --> 00:28:03,072
for that Qreshi at the end.
678
00:28:03,116 --> 00:28:05,118
I'm rooting for you.
- We all are.
679
00:28:05,161 --> 00:28:07,076
- We need to get Johnny
out of solitary.
680
00:28:07,120 --> 00:28:10,079
- You still owe us a favor.
We're calling it in.
681
00:28:10,123 --> 00:28:11,777
- What's the rush?
682
00:28:11,820 --> 00:28:13,517
- Johnny forgot
his night-light.
683
00:28:13,561 --> 00:28:14,780
What's the difference?
684
00:28:14,823 --> 00:28:16,607
- Sounds like they're up
to something.
685
00:28:16,651 --> 00:28:20,699
- Yeah, heard about that little
handoff in your first fight.
686
00:28:20,742 --> 00:28:22,004
You want my help?
687
00:28:22,048 --> 00:28:23,571
Start talking.
688
00:28:23,614 --> 00:28:26,095
♪
689
00:28:26,139 --> 00:28:28,663
- We have a way of taking over
this whole ship.
690
00:28:28,707 --> 00:28:30,883
Lock down the guards.
Knock out the cons.
691
00:28:30,926 --> 00:28:32,536
But we need Johnny.
692
00:28:32,580 --> 00:28:34,147
- How the hells you gonna
knock out everyone?
693
00:28:34,190 --> 00:28:36,758
- That little handoff
got us a chip.
694
00:28:36,802 --> 00:28:39,587
Johnny's got it to turn out
everyone's lights.
695
00:28:39,630 --> 00:28:42,111
If you help us,
yours stays on.
696
00:28:42,155 --> 00:28:45,201
- Everybody's lights?
697
00:28:45,245 --> 00:28:47,029
- Yep.
698
00:28:49,162 --> 00:28:50,641
- All right.
699
00:28:50,685 --> 00:28:52,165
The last fight,
when everyone's watching
700
00:28:52,208 --> 00:28:54,645
you and the Qreshi,
that's when I'll bust him out.
701
00:28:54,689 --> 00:28:56,604
- I'm not in the fights.
- [chuckles]
702
00:28:56,647 --> 00:28:58,737
That's gonna be a problem.
- Why?
703
00:28:58,780 --> 00:29:00,260
- Because prisoners love
an underdog,
704
00:29:00,303 --> 00:29:02,305
which is how you've earned
such a big following.
705
00:29:02,349 --> 00:29:04,655
Quit now, they gut you
like a pig,
706
00:29:04,699 --> 00:29:06,962
and I can't be seen backing
a quitter.
707
00:29:07,006 --> 00:29:09,182
- There's no way Rennika's
gonna put me back in the fight.
708
00:29:09,225 --> 00:29:12,011
- Not unless
someone makes her.
709
00:29:12,054 --> 00:29:19,061
♪
710
00:29:22,195 --> 00:29:23,892
[liquid pouring]
711
00:29:23,936 --> 00:29:26,677
- You don't know how much
this means to me.
712
00:29:26,721 --> 00:29:28,941
- Yeah, well, just make sure
that the Warden puts my friend
713
00:29:28,984 --> 00:29:31,030
in the final fight...
714
00:29:31,073 --> 00:29:32,988
I'll do whatever you want.
715
00:29:33,032 --> 00:29:35,251
- I'll be waiting on my ship
to leave
716
00:29:35,295 --> 00:29:37,906
as soon as you're done...
what you have to do.
717
00:29:39,386 --> 00:29:41,344
You're going to need this.
718
00:29:41,388 --> 00:29:43,956
♪
719
00:29:43,999 --> 00:29:47,002
- Honestly, I'm more
of a shooty-stabby kind of guy,
720
00:29:47,046 --> 00:29:48,351
but thanks.
721
00:29:48,395 --> 00:29:50,005
- When it goes off,
you will demand to see me.
722
00:29:50,049 --> 00:29:51,833
A guard will take you
to my quarters.
723
00:29:51,877 --> 00:29:53,226
But I won't be here.
724
00:29:53,269 --> 00:29:55,968
Sylas will...alone.
725
00:29:56,011 --> 00:29:57,839
- You've thought
of everything, huh?
726
00:29:57,883 --> 00:30:01,756
- Unfortunately, my brother
hasn't left me much choice.
727
00:30:01,800 --> 00:30:04,367
- I'm going to ask you
one last time, Carl--
728
00:30:04,411 --> 00:30:07,196
where is Prima Dezz?
729
00:30:07,240 --> 00:30:09,024
- Did he steal
your tablet, too?
730
00:30:09,068 --> 00:30:11,244
Because I'm pretty sure
he stole mine.
731
00:30:11,287 --> 00:30:12,811
Killjoys.
[chuckles]
732
00:30:12,854 --> 00:30:14,290
They don't take bribes
or sides,
733
00:30:14,334 --> 00:30:17,076
but, you know, tablets--
fair game apparently.
734
00:30:17,119 --> 00:30:19,208
Is she even old enough
to be in here?
735
00:30:19,252 --> 00:30:20,819
- You need to stop
lying to us, Carl.
736
00:30:20,862 --> 00:30:21,950
- I'm not, really.
I'm not.
737
00:30:21,994 --> 00:30:23,256
- Then why are you so fidgety?
738
00:30:24,910 --> 00:30:26,781
- All right.
All right.
739
00:30:29,001 --> 00:30:30,219
It's the Nupa root.
740
00:30:30,263 --> 00:30:32,091
I knew I shouldn't have had it.
741
00:30:32,134 --> 00:30:34,658
It never sat well with me, but
I thought maybe this time...
742
00:30:34,702 --> 00:30:36,356
Nope. Nope.
743
00:30:36,399 --> 00:30:38,010
I honestly don't know
how much longer
744
00:30:38,053 --> 00:30:40,360
I can keep the portal shut,
'cause--
745
00:30:40,403 --> 00:30:42,405
Thank--
Nice to meet you.
746
00:30:42,449 --> 00:30:45,017
Oh. Oh, gods.
[groans]
747
00:30:46,279 --> 00:30:47,889
- You were right.
748
00:30:47,933 --> 00:30:50,283
Humans always do come back
to love.
749
00:30:50,326 --> 00:30:52,067
♪
750
00:30:52,111 --> 00:30:55,810
At least you didn't lie
about that.
751
00:30:55,854 --> 00:30:57,290
- I'm afraid I don't
understand.
752
00:30:57,333 --> 00:31:00,249
- No.
You're afraid that I do.
753
00:31:00,293 --> 00:31:04,036
That's why you're stalling,
isn't it--for Yala?
754
00:31:04,079 --> 00:31:05,428
Because you love her,
755
00:31:05,472 --> 00:31:08,127
because you think
you can protect her.
756
00:31:08,170 --> 00:31:10,129
You can't.
757
00:31:11,478 --> 00:31:14,133
Now, either find Pree
758
00:31:14,176 --> 00:31:17,266
or find someone who will burn
down the galaxy for him.
759
00:31:17,310 --> 00:31:18,920
Use him.
760
00:31:18,964 --> 00:31:21,836
Or so help me, she will burn
with the rest of them.
761
00:31:21,880 --> 00:31:24,708
♪
762
00:31:24,752 --> 00:31:28,103
[fire crackling]
763
00:31:28,147 --> 00:31:30,453
- Don't start.
764
00:31:30,497 --> 00:31:31,933
- I just wanted to say...
765
00:31:31,977 --> 00:31:33,195
- Oh, look,
you're starting.
766
00:31:33,239 --> 00:31:35,197
- That you're doing a good job.
767
00:31:38,157 --> 00:31:40,420
- You think so?
768
00:31:40,463 --> 00:31:43,423
I've been a bit too murder-y
around him.
769
00:31:43,466 --> 00:31:45,468
And I don't think
he's ever had a vegetable.
770
00:31:45,512 --> 00:31:48,907
- He's still alive.
He's not broken.
771
00:31:50,430 --> 00:31:53,476
But you're bruising him.
He's not cold like you are.
772
00:31:53,520 --> 00:31:55,348
- Well, maybe he needs to be
to survive all this.
773
00:31:55,391 --> 00:31:57,002
- He doesn't need to be like
you to survive,
774
00:31:57,045 --> 00:31:58,873
but he does need you.
775
00:32:01,006 --> 00:32:03,225
Why are you pushing him away?
776
00:32:03,269 --> 00:32:06,315
- This hasn't exactly been
my banner year, Killjoy.
777
00:32:06,359 --> 00:32:09,884
My life on Qresh,
my immortality,
778
00:32:09,928 --> 00:32:12,147
Aneela...
779
00:32:12,191 --> 00:32:15,846
all...
[scoffs]
780
00:32:15,890 --> 00:32:17,848
There's a saying
in First Tongue--
781
00:32:17,892 --> 00:32:19,894
"ty noebee booshen,
da-noebee boosh."
782
00:32:19,938 --> 00:32:21,852
"Never claim what
you might lose."
783
00:32:21,896 --> 00:32:24,855
- Yeah, well, my people have
a saying, too--
784
00:32:24,899 --> 00:32:26,509
"Emotional cowards
are shitheads
785
00:32:26,553 --> 00:32:28,381
who end up alone
and deserve it."
786
00:32:28,424 --> 00:32:30,035
- My, you come
from a colorful tribe.
787
00:32:30,078 --> 00:32:31,993
- Jaq has been trying to tell
you something all day.
788
00:32:32,037 --> 00:32:33,777
You need to listen.
It's important.
789
00:32:33,821 --> 00:32:35,954
You need to wake up.
790
00:32:35,997 --> 00:32:37,172
Wake up.
791
00:32:37,216 --> 00:32:41,481
♪
792
00:32:41,524 --> 00:32:43,526
- Jaq?
793
00:32:43,570 --> 00:32:47,052
Oh, no, no, no, no.
794
00:32:47,095 --> 00:32:49,968
Jaq.
795
00:32:50,011 --> 00:32:52,057
Jaq!
796
00:32:54,581 --> 00:32:54,755
.
797
00:32:54,798 --> 00:32:56,365
- Okay.
Okay.
798
00:32:57,192 --> 00:32:58,237
Okay, so, if the Warden
799
00:32:59,499 --> 00:33:00,369
finds Newcy in the office,
you just say...
800
00:33:00,413 --> 00:33:01,675
You can just tell her...
801
00:33:01,718 --> 00:33:03,198
Oh, this is a lot easier
802
00:33:03,242 --> 00:33:05,200
when you have
a computer to talk to.
803
00:33:05,244 --> 00:33:07,376
- Hey, Mannion.
Take a walk.
804
00:33:07,420 --> 00:33:11,380
[dramatic music]
805
00:33:11,424 --> 00:33:14,166
- What is this?
- It's your lucky day, Killjoy.
806
00:33:14,209 --> 00:33:15,732
Let's go.
807
00:33:15,776 --> 00:33:17,299
- Where's Dutch?
808
00:33:17,343 --> 00:33:19,432
- If she's doing what
we planned,
809
00:33:19,475 --> 00:33:21,912
she's getting ready
for the fight of her life.
810
00:33:21,956 --> 00:33:24,915
♪
811
00:33:24,959 --> 00:33:27,135
- You don't have to do this.
812
00:33:27,179 --> 00:33:29,746
- Do what, kill the Qreshi?
813
00:33:29,790 --> 00:33:31,400
I'm not gonna do anything.
814
00:33:31,444 --> 00:33:33,272
We'll have this whole place
on lockdown
815
00:33:33,315 --> 00:33:35,274
before it gets even close...
816
00:33:35,317 --> 00:33:37,189
Or we're dead.
817
00:33:37,232 --> 00:33:39,321
Whatever comes first.
818
00:33:40,931 --> 00:33:43,804
- I'm sorry I got us
into all of this.
819
00:33:43,847 --> 00:33:45,588
- Hey, it's just
one more fight.
820
00:33:45,632 --> 00:33:47,938
- It's not just the fight.
821
00:33:47,982 --> 00:33:49,810
It's you having to make a deal
with the Qreshis,
822
00:33:49,853 --> 00:33:51,420
me having to do whatever
the Warden says.
823
00:33:51,464 --> 00:33:53,640
It's all the Corens
and the Sparlows--
824
00:33:53,683 --> 00:33:55,903
- Hey, hey.
Save it for the ring.
825
00:33:58,297 --> 00:34:02,953
- I have spent my whole life
being manipulated by Khlyen...
826
00:34:02,997 --> 00:34:05,695
doing whatever he wanted.
827
00:34:07,001 --> 00:34:10,309
And just when I think
I find a way out,
828
00:34:10,352 --> 00:34:14,748
a monster comes along
and puts me in a cage.
829
00:34:14,791 --> 00:34:16,793
It never ends.
- It will.
830
00:34:16,837 --> 00:34:18,665
- And then what?
831
00:34:18,708 --> 00:34:20,362
Hmm?
832
00:34:21,798 --> 00:34:25,498
She's ruined...
the one thing
833
00:34:25,541 --> 00:34:28,718
that keeps me getting
back up again...
834
00:34:30,459 --> 00:34:33,593
That keeps me grounded...
835
00:34:33,636 --> 00:34:35,551
my gravity.
836
00:34:37,336 --> 00:34:38,511
She took my Johnny away,
837
00:34:38,554 --> 00:34:40,817
and I don't know
how to get him back.
838
00:34:40,861 --> 00:34:43,472
♪
839
00:34:43,516 --> 00:34:46,258
- That...
840
00:34:46,301 --> 00:34:50,218
that is what you need
to tell John, okay?
841
00:34:50,262 --> 00:34:51,872
- [sniffles]
842
00:34:51,915 --> 00:34:54,309
- But first...
843
00:34:54,353 --> 00:34:57,530
you need to kick
some giant Qreshi ass...
844
00:34:57,573 --> 00:34:59,532
okay?
845
00:34:59,575 --> 00:35:02,535
- [exhales sharply]
- Okay.
846
00:35:02,578 --> 00:35:05,929
- [sniffles, sighs]
847
00:35:05,973 --> 00:35:08,932
[indistinct chatter]
848
00:35:08,976 --> 00:35:15,983
♪
849
00:35:18,377 --> 00:35:20,335
[bones cracking]
850
00:35:20,379 --> 00:35:27,386
♪
851
00:35:31,085 --> 00:35:32,521
- Are you good?
852
00:35:32,565 --> 00:35:34,480
- [sighs] Yeah.
853
00:35:34,523 --> 00:35:37,047
I just got to keep fighting
until we get Sparlow's sign.
854
00:35:37,091 --> 00:35:38,788
- No.
855
00:35:38,832 --> 00:35:40,834
Everyone will know if you're
fighting just not to lose.
856
00:35:40,877 --> 00:35:44,751
You remember what Sparlow said?
You have to fight to win.
857
00:35:44,794 --> 00:35:46,361
Look around.
858
00:35:46,405 --> 00:35:48,058
You beat this guy,
we won't just have
859
00:35:48,102 --> 00:35:49,886
a bunch of pissed-off
prisoners.
860
00:35:49,930 --> 00:35:51,845
We'll have an army.
861
00:35:51,888 --> 00:35:58,068
♪
862
00:35:58,112 --> 00:36:00,070
- Please still be here.
863
00:36:00,114 --> 00:36:01,768
Yes!
[grunts]
864
00:36:01,811 --> 00:36:03,422
First I'll deal with the chips,
865
00:36:03,465 --> 00:36:05,075
and then I'll open the armory
for your people,
866
00:36:05,119 --> 00:36:07,034
but they better be ready.
- They're ready.
867
00:36:07,077 --> 00:36:09,776
These are the IDs
you have to disable.
868
00:36:09,819 --> 00:36:11,647
- You sure got a lot
of backup.
869
00:36:11,691 --> 00:36:13,083
- In this place, you can never
have too many friends.
870
00:36:13,127 --> 00:36:14,563
- Disabling these will take
too much time.
871
00:36:14,607 --> 00:36:16,086
There's too many protocols
to override.
872
00:36:16,130 --> 00:36:18,437
- Well, the plan falls apart
if you don't.
873
00:36:18,480 --> 00:36:21,091
- [sighs] Shit.
Okay, um...
874
00:36:21,135 --> 00:36:22,919
I'll just erase them
from the system.
875
00:36:22,963 --> 00:36:24,878
- Good.
876
00:36:24,921 --> 00:36:28,882
[door opens]
877
00:36:28,925 --> 00:36:31,885
[moody music]
878
00:36:31,928 --> 00:36:33,669
♪
879
00:36:33,713 --> 00:36:35,628
- ♪ In your name
880
00:36:35,671 --> 00:36:40,372
♪ In your name, in your name
881
00:36:40,415 --> 00:36:42,069
- Fighters, take positions.
882
00:36:42,112 --> 00:36:46,116
♪
883
00:36:46,160 --> 00:36:48,467
- ♪ In your name
884
00:36:48,510 --> 00:36:51,470
♪ In your name
885
00:36:51,513 --> 00:36:54,473
♪
886
00:36:54,516 --> 00:36:56,475
- Hey.
- [laughs]
887
00:36:56,518 --> 00:37:00,566
♪
888
00:37:00,609 --> 00:37:04,526
- ♪ Darkness bring the light
889
00:37:04,570 --> 00:37:07,486
- [exhales sharply]
890
00:37:07,529 --> 00:37:10,010
- ♪ Darkness bring the light
891
00:37:10,053 --> 00:37:11,707
- Okay.
892
00:37:11,751 --> 00:37:14,101
[gong sounds]
893
00:37:15,494 --> 00:37:16,930
[gunshot]
894
00:37:18,105 --> 00:37:20,020
- Shit.
That's not the plan.
895
00:37:20,063 --> 00:37:22,588
Nuce, restore
all disabled IDs.
896
00:37:22,631 --> 00:37:24,633
No, no, no, no, no.
[computer beeping]
897
00:37:24,677 --> 00:37:26,809
[crowd murmuring]
898
00:37:26,853 --> 00:37:28,594
- Breach!
Disable all prisoners!
899
00:37:28,637 --> 00:37:29,986
[device beeping]
900
00:37:30,030 --> 00:37:32,380
[feedback whines,
prisoners groan]
901
00:37:32,424 --> 00:37:34,382
[gunshot]
902
00:37:34,426 --> 00:37:35,775
- [grunts]
903
00:37:35,818 --> 00:37:37,907
- I got her, boss.
904
00:37:37,951 --> 00:37:39,866
- [laughing]
905
00:37:39,909 --> 00:37:41,694
- Hold your fire!
906
00:37:41,737 --> 00:37:42,825
Leave her.
907
00:37:42,869 --> 00:37:44,653
Oh, where's can she go?
908
00:37:44,697 --> 00:37:46,960
This ship is mine.
909
00:37:47,003 --> 00:37:48,440
- What was that, Coren?
910
00:37:48,483 --> 00:37:50,050
- Sorry, Sparlow.
911
00:37:51,834 --> 00:37:54,141
This ship is ours.
912
00:37:54,184 --> 00:37:56,665
- You lying piece of rat shit.
913
00:37:56,709 --> 00:37:59,451
- Hey, no need
to get hurtful, Killjoy.
914
00:37:59,494 --> 00:38:00,843
Just a matter of numbers.
915
00:38:00,887 --> 00:38:03,542
Me and Coren's versus
you and...
916
00:38:03,585 --> 00:38:05,587
- Hmm.
- [chuckles] You.
917
00:38:05,631 --> 00:38:08,547
- You mean all the prisoners
who were just cheering for me.
918
00:38:08,590 --> 00:38:12,464
- For the record,
I am not with them.
919
00:38:12,507 --> 00:38:16,076
I am an Qreshi.
How dare you?
920
00:38:16,119 --> 00:38:18,034
- Shut him up.
921
00:38:18,078 --> 00:38:19,775
- [shrieks]
922
00:38:20,863 --> 00:38:22,865
- [exhaling sharply]
923
00:38:22,909 --> 00:38:25,215
And now...
924
00:38:25,259 --> 00:38:27,914
we can really settle
the score.
925
00:38:27,957 --> 00:38:29,916
♪
926
00:38:33,049 --> 00:38:33,223
.
927
00:38:33,267 --> 00:38:36,052
[dramatic music]
928
00:38:36,531 --> 00:38:40,187
♪
929
00:38:40,230 --> 00:38:43,495
- The world is a very
dangerous place
930
00:38:43,538 --> 00:38:48,369
There are enemies everywhere,
always ready to do us harm.
931
00:38:48,413 --> 00:38:51,372
What is the thing
that keeps us safe?
932
00:38:51,416 --> 00:38:53,287
It's not the law...
933
00:38:53,331 --> 00:38:55,942
nor is it strength.
934
00:38:55,985 --> 00:38:57,900
It's what we can do
for each other.
935
00:38:57,944 --> 00:38:59,946
Whether it's the people
we love
936
00:38:59,989 --> 00:39:02,427
or the ones we meet
along the way,
937
00:39:02,470 --> 00:39:04,907
this is all we have.
938
00:39:04,951 --> 00:39:07,257
This...
939
00:39:07,301 --> 00:39:09,521
is what makes us human.
940
00:39:09,564 --> 00:39:15,048
♪
941
00:39:15,091 --> 00:39:18,225
- Don't you agree?
942
00:39:18,268 --> 00:39:20,053
- I-I don't really know
what you mean...
943
00:39:20,096 --> 00:39:22,490
or who you are.
944
00:39:22,534 --> 00:39:24,231
♪
945
00:39:24,274 --> 00:39:27,452
- I'm the only person that
can save the one you love.
946
00:39:27,495 --> 00:39:28,975
♪
947
00:39:29,018 --> 00:39:32,413
Gared, it's time to wake up.
948
00:39:32,457 --> 00:39:38,463
♪
949
00:39:40,116 --> 00:39:41,814
- Hey.
950
00:39:43,598 --> 00:39:46,253
I'm getting pretty good
at this tracking business.
951
00:39:46,296 --> 00:39:49,299
[birds chirping]
952
00:39:54,609 --> 00:39:59,484
You asked me in the forest
what we are now without Aneela.
953
00:40:01,529 --> 00:40:03,923
I didn't plan for you, Jaq.
954
00:40:03,966 --> 00:40:07,492
I wasn't the type
to want you.
955
00:40:07,535 --> 00:40:10,103
I was full.
956
00:40:10,146 --> 00:40:11,452
I was fine.
957
00:40:13,323 --> 00:40:15,456
And now you're here,
958
00:40:15,500 --> 00:40:17,458
and I'm still fine.
959
00:40:17,502 --> 00:40:21,331
♪
960
00:40:21,375 --> 00:40:23,377
But I won't be...
961
00:40:25,074 --> 00:40:27,512
If anything ever happens
to you...
962
00:40:30,428 --> 00:40:33,082
Because you are my son...
963
00:40:35,520 --> 00:40:37,565
And I am your mother.
964
00:40:39,654 --> 00:40:42,527
And losing Aneela doesn't
change any of that.
965
00:40:45,355 --> 00:40:47,314
- Queens don't cry, remember?
966
00:40:47,357 --> 00:40:49,403
- [chuckles]
967
00:40:49,447 --> 00:40:52,493
This one does now.
968
00:40:52,537 --> 00:40:54,495
She's a teeny bit broken.
969
00:40:54,539 --> 00:40:57,411
[sighs]
970
00:40:57,455 --> 00:40:59,935
But...
971
00:40:59,979 --> 00:41:03,548
if saving your dad
is what you need to do...
972
00:41:05,332 --> 00:41:07,029
It's up to you.
973
00:41:07,073 --> 00:41:09,989
♪
974
00:41:10,032 --> 00:41:12,295
What are you looking at?
975
00:41:12,339 --> 00:41:14,080
- The cube.
976
00:41:15,385 --> 00:41:17,387
- Are you being funny?
977
00:41:17,431 --> 00:41:19,172
If so, you're very bad at it.
978
00:41:19,215 --> 00:41:20,390
- [chuckles]
979
00:41:20,434 --> 00:41:22,392
Give me your hands, quitter.
980
00:41:22,436 --> 00:41:25,657
♪
981
00:41:25,700 --> 00:41:28,137
Close your eyes and breathe.
982
00:41:28,181 --> 00:41:30,662
♪
983
00:41:30,705 --> 00:41:33,012
Now open them.
984
00:41:33,055 --> 00:41:40,019
♪
985
00:41:40,062 --> 00:41:43,326
- How did I not see that?
986
00:41:43,370 --> 00:41:46,068
- I think you can only see it
when you're ready to.
987
00:41:46,112 --> 00:41:48,462
♪
988
00:41:48,506 --> 00:41:51,204
This is why we needed
Dutch's DNA.
989
00:41:51,247 --> 00:41:56,688
♪
990
00:41:56,731 --> 00:41:59,429
- What's wrong?
991
00:41:59,473 --> 00:42:01,257
- Promise you'll find my dad.
992
00:42:01,301 --> 00:42:08,308
♪
993
00:42:26,021 --> 00:42:27,327
- Kendry.
994
00:42:27,370 --> 00:42:29,372
- How did...
995
00:42:29,416 --> 00:42:31,418
♪
996
00:42:31,461 --> 00:42:32,593
Hi.
997
00:42:32,637 --> 00:42:35,161
- Hi.
998
00:42:35,204 --> 00:42:38,164
- [chuckles]
999
00:42:38,207 --> 00:42:40,645
♪
67374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.