Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,573 --> 00:00:14,573
Sottotitoli di explosiveskull
2
00:00:16,806 --> 00:00:19,209
(Chiamata di uccello)
3
00:00:35,491 --> 00:00:36,824
Sono onorato di
essere qui oggi
4
00:00:36,826 --> 00:00:39,897
per celebrare la vita
di un grande uomo ...
5
00:00:41,398 --> 00:00:44,502
un grande marito
e un grande padre.
6
00:00:46,337 --> 00:00:49,437
Il rilascio di questi
ceneri in mare
7
00:00:49,439 --> 00:00:51,473
rappresenta a
tornare a casa.
8
00:00:51,475 --> 00:00:53,777
Vita e morte
è un grande mistero.
9
00:00:54,911 --> 00:00:57,414
Siamo chiamati a
questo mondo, e poi ...
10
00:00:58,615 --> 00:00:59,881
chiamato
ritornare,
11
00:00:59,883 --> 00:01:03,585
Il vasto piano di Dio
e scopo così profondo
12
00:01:03,587 --> 00:01:06,524
che il nostro
la comprensione fallisce ...
13
00:01:07,625 --> 00:01:09,793
e la nostra ragione
non posso seguire
14
00:01:12,263 --> 00:01:15,800
Sean, ti piacerebbe
dire alcune parole?
15
00:01:21,537 --> 00:01:23,604
Non l'ho fatto
prepara qualcosa.
16
00:01:23,606 --> 00:01:24,942
(Schiarisce la voce)
17
00:01:29,647 --> 00:01:33,615
(♪ Home Ticket i>
di The Bones of J.R. Jones ♪)
18
00:01:33,617 --> 00:01:35,486
(♪ Ronzio dell'uomo ♪)
19
00:02:01,344 --> 00:02:05,079
♪♪ Pioggia estiva,
non verrai da me? ♪ i>
20
00:02:05,081 --> 00:02:08,318
♪ Quest'uomo ha bisogno della tua comprensione ♪ i>
21
00:02:09,419 --> 00:02:11,756
♪ E lavami sopra ♪ i>
22
00:02:12,990 --> 00:02:15,360
♪ E lavami sopra ♪ i>
23
00:02:16,826 --> 00:02:19,496
♪ Giuro che non sono un criminale ♪ i>
24
00:02:20,963 --> 00:02:23,800
♪ Solo un uomo
chi ha bisogno di un miracolo ♪ i>
25
00:02:25,102 --> 00:02:27,004
♪ Swing low for me ♪ i>
26
00:02:28,639 --> 00:02:30,908
♪ Swing low for me ♪ i>
27
00:02:32,443 --> 00:02:35,013
♪ Perché sono stato all'inferno ♪ i>
28
00:02:36,112 --> 00:02:38,615
♪ E ho vissuto per dirlo ♪ i>
29
00:02:39,782 --> 00:02:42,352
♪ Che non torni indietro ♪ i>
30
00:02:43,721 --> 00:02:46,057
♪ No, non torno indietro ♪ i>
31
00:02:47,591 --> 00:02:49,894
♪ Il diavolo mi inseguirà ♪ i>
32
00:02:51,127 --> 00:02:54,829
♪ 'Cause I is not going quietly ♪ i>
33
00:02:54,831 --> 00:02:57,401
♪ Lo stancherò ♪ i>
34
00:02:58,936 --> 00:03:01,439
♪ Lo caccerò ♪ i>
35
00:03:02,673 --> 00:03:05,806
♪ Sento il treno arrivare ♪ i>
36
00:03:05,808 --> 00:03:09,046
♪ Sto tornando indietro
alla stazione ♪ i>
37
00:03:10,614 --> 00:03:12,683
♪ È il mio biglietto di casa ♪ i>
38
00:03:14,151 --> 00:03:16,554
♪ È il mio biglietto di casa ♪ i>
39
00:03:18,489 --> 00:03:21,426
♪ Questo uomo ha bisogno
la tua comprensione ♪♪ i>
40
00:03:22,393 --> 00:03:23,860
(Cinguettio degli uccelli)
41
00:04:05,968 --> 00:04:07,704
(Insetti che vibrano)
42
00:04:15,479 --> 00:04:17,148
(Cinguettio degli uccelli)
43
00:04:23,454 --> 00:04:25,820
Che succede, amico mio?
Posso aiutarla?
44
00:04:25,822 --> 00:04:28,459
Hey! No,
Sto bene. Grazie.
45
00:04:29,892 --> 00:04:31,995
(Cane che abbaia a distanza)
46
00:05:06,863 --> 00:05:08,632
Ciao!
47
00:05:11,201 --> 00:05:13,868
Henry Barnes vive qui?
48
00:05:13,870 --> 00:05:16,837
Era solito.
Chi sta chiedendo?
49
00:05:16,839 --> 00:05:18,606
Mi chiamo Sean.
50
00:05:18,608 --> 00:05:19,841
OK.
51
00:05:19,843 --> 00:05:21,976
Uh, vedi, io ...
52
00:05:21,978 --> 00:05:23,844
Ehm, come stai
conosci il mio patrigno?
53
00:05:23,846 --> 00:05:25,680
Noi ... siamo vecchi amici.
54
00:05:25,682 --> 00:05:26,848
Vecchi amici?
55
00:05:26,850 --> 00:05:30,851
Si. Um ...
56
00:05:30,853 --> 00:05:33,221
Lo sai
dove vive ora?
57
00:05:33,223 --> 00:05:34,990
È fuori
città adesso.
58
00:05:34,992 --> 00:05:37,959
Immagino che tornerà
a LA tra un paio di giorni.
59
00:05:37,961 --> 00:05:39,127
Puoi vederlo allora.
60
00:05:39,129 --> 00:05:41,562
Tutto ok. Bene...
61
00:05:41,564 --> 00:05:45,469
- Hey! Scott, vero?
- Sean.
62
00:05:47,036 --> 00:05:49,003
Sei nervoso?
63
00:05:49,005 --> 00:05:53,076
Sembri che potresti usare
un bicchiere o due di acqua.
64
00:05:54,043 --> 00:05:56,079
(Ticchettio dell'orologio)
65
00:06:00,850 --> 00:06:04,221
OK. Come dico questo?
66
00:06:05,788 --> 00:06:08,022
Non sono un suo vecchio amico.
67
00:06:08,024 --> 00:06:10,727
Non l'ho mai nemmeno incontrato prima.
68
00:06:13,196 --> 00:06:16,031
Ho trovato questa lettera sul mio
parabrezza dell'automobile ieri
69
00:06:16,033 --> 00:06:19,034
quando ero sulla via del ritorno
dal funerale di mio padre.
70
00:06:19,036 --> 00:06:22,002
- Il funerale di tuo padre?
- Si.
71
00:06:22,004 --> 00:06:24,805
La lettera era
scritto in forma anonima,
72
00:06:24,807 --> 00:06:26,274
ma come puoi vedere,
73
00:06:26,276 --> 00:06:29,247
Ho questo indirizzo
e ho un nome.
74
00:06:30,880 --> 00:06:33,781
Apparentemente, il tuo patrigno
è anche il mio fratellastro.
75
00:06:33,783 --> 00:06:34,916
(Ridacchiando)
76
00:06:34,918 --> 00:06:36,750
Quello è
piuttosto folle!
77
00:06:36,752 --> 00:06:38,152
Parlamene.
78
00:06:38,154 --> 00:06:40,322
Non so cosa
l'inferno per credere
79
00:06:40,324 --> 00:06:42,627
o chi potrebbe avere
ha scritto la lettera
80
00:06:43,994 --> 00:06:46,627
Cosa puoi tu
Parlami di lui?
81
00:06:46,629 --> 00:06:48,964
Henry? Era uno scrittore.
82
00:06:48,966 --> 00:06:52,099
Um ... Ha persino scritto un libro
che è stato pubblicato.
83
00:06:52,101 --> 00:06:53,233
(Ridacchiando)
84
00:06:53,235 --> 00:06:55,769
Ma poi cadde dentro
alcuni tempi difficili,
85
00:06:55,771 --> 00:06:58,772
e lui non ha davvero
scritto da allora.
86
00:06:58,774 --> 00:07:01,745
Ascolta,
è ubriaco.
87
00:07:02,713 --> 00:07:03,945
È un criminale.
88
00:07:03,947 --> 00:07:06,848
E lui è sicuramente
non essere fidato.
89
00:07:06,850 --> 00:07:08,319
E...
90
00:07:10,286 --> 00:07:11,685
lui è un assassino.
91
00:07:11,687 --> 00:07:12,786
Che cosa?
92
00:07:12,788 --> 00:07:14,255
Ha ucciso una donna.
93
00:07:14,257 --> 00:07:18,058
C'è stato un processo,
ma se n'è andato.
94
00:07:18,060 --> 00:07:21,695
Se sei coinvolto con lui,
Posso prometterti questo:
95
00:07:21,697 --> 00:07:24,332
Sarai trascinato giù
in un mondo
96
00:07:24,334 --> 00:07:26,668
non vuoi
andare ovunque vicino.
97
00:07:26,670 --> 00:07:30,074
Questa è una grande quantità di informazioni
elaborare in una sola volta.
98
00:07:33,175 --> 00:07:35,243
Dovrei, uh,
andare avanti
99
00:07:35,245 --> 00:07:36,411
O si? OK.
100
00:07:36,413 --> 00:07:39,680
Uh, bene, lo era
piacere di conoscerti.
101
00:07:39,682 --> 00:07:41,348
- Anche tu.
- Uh Huh.
102
00:07:41,350 --> 00:07:43,250
- Si.
- Tutto ok.
103
00:07:43,252 --> 00:07:44,853
(Car beeping)
104
00:07:44,855 --> 00:07:46,591
(Cinguettio degli uccelli)
105
00:08:36,339 --> 00:08:41,379
♪♪ Fino ai miei giorni di morte ♪
106
00:08:43,245 --> 00:08:48,918
♪ Fino a quando non riesco a ricordare
il mio nome ♪
107
00:08:50,953 --> 00:08:56,926
♪ Ti amerò
fino a quando il Mietitore non arriva a chiamare ♪
108
00:08:59,096 --> 00:09:05,135
♪ Fino a quando i ricordi non svaniranno
e le nostre facce iniziano a cadere ♪
109
00:09:06,970 --> 00:09:09,804
♪ Quando i segreti escono ♪
110
00:09:09,806 --> 00:09:13,878
♪ La marea lava via
tutti loro ♪
111
00:09:17,913 --> 00:09:23,420
♪ Fino ai miei giorni di morte ♪
112
00:09:25,388 --> 00:09:31,429
♪ Fino a quando non riesco a ricordare
il mio nome ♪
113
00:09:33,062 --> 00:09:35,095
♪ Quando i segreti escono ♪
114
00:09:35,097 --> 00:09:39,501
♪ La marea lava via
tutti loro ♪♪
115
00:09:39,503 --> 00:09:41,002
Ha una bancarella di frutta i>
116
00:09:41,004 --> 00:09:43,470
all'angolo di una strada
da qualche parte in centro.
117
00:09:43,472 --> 00:09:45,873
Un banco di frutta?
Non avrei mai immaginato.
118
00:09:45,875 --> 00:09:47,374
Come hai potuto?
119
00:09:47,376 --> 00:09:48,445
Che tipo di frutta?
120
00:09:49,413 --> 00:09:51,246
Um, penso che si occupi
esclusivamente in mango,
121
00:09:51,248 --> 00:09:52,513
Ma potrei sbagliarmi.
122
00:09:52,515 --> 00:09:53,516
Sono solo curioso:
123
00:09:55,152 --> 00:09:56,984
Perché me lo hai detto?
era fuori città ieri?
124
00:09:56,986 --> 00:09:59,853
Speravo di poterlo fare
convincerti a non incontrarlo.
125
00:09:59,855 --> 00:10:01,022
Ma se
sei morto
126
00:10:01,024 --> 00:10:03,090
a trovare il tuo
fratello perduto da lungo tempo, malvagio
127
00:10:03,092 --> 00:10:04,358
Credo che lo farò
aiutarti.
128
00:10:04,360 --> 00:10:06,393
- Grazie.
- Non dirlo.
129
00:10:06,395 --> 00:10:07,862
È la tua automobile?
130
00:10:07,864 --> 00:10:11,000
Si. È carina
dolce cavalcata, non è lei?
131
00:10:29,485 --> 00:10:31,419
Da cosa tu
mi ha detto di lui,
132
00:10:31,421 --> 00:10:33,921
Non riesco a immaginarlo
lavorando ad un banco di frutta.
133
00:10:33,923 --> 00:10:36,391
Beh, non è il tuo
stand di frutta medio.
134
00:10:36,393 --> 00:10:38,560
"Mango" è una parola in codice per meth.
135
00:10:38,562 --> 00:10:40,261
Cosa intendi?
136
00:10:40,263 --> 00:10:44,132
Voglio dire, usa il banco dei frutti
come copertura per le sue vendite di droga.
137
00:10:44,134 --> 00:10:48,169
- Vendite di farmaci?
- Sì, Henry è un signore della droga.
138
00:10:48,171 --> 00:10:51,039
- Che cosa?
- Pensavo di averti detto questo!
139
00:10:51,041 --> 00:10:52,406
No!
140
00:10:52,408 --> 00:10:55,980
Oh! Bene, ho detto
era pericoloso, no?
141
00:10:59,615 --> 00:11:01,519
Vuoi ancora incontrarlo?
142
00:11:03,419 --> 00:11:05,320
Si.
143
00:11:05,322 --> 00:11:07,287
È il tuo funerale.
144
00:11:07,289 --> 00:11:09,325
(Stridore delle gomme)
145
00:11:14,998 --> 00:11:19,600
OK, penso che fosse abituato
lavora quell'angolo proprio lì,
146
00:11:19,602 --> 00:11:23,438
ma credo che si sia recentemente trasferito.
147
00:11:23,440 --> 00:11:24,939
Quindi, come lo troviamo?
148
00:11:24,941 --> 00:11:27,574
Beh, ha circa
5 diverse impostazioni locali
149
00:11:27,576 --> 00:11:29,243
che lui
cerchi tra,
150
00:11:29,245 --> 00:11:31,112
così alla fine,
dovremmo trovarlo.
151
00:11:31,114 --> 00:11:33,348
Devo avvertire
tu, però:
152
00:11:33,350 --> 00:11:35,483
Una volta che ci avviciniamo
al tappeto erboso di Henry,
153
00:11:35,485 --> 00:11:38,288
le cose potrebbero ottenere
un po 'pazzo, OK?
154
00:11:40,456 --> 00:11:42,089
Perché?
155
00:11:42,091 --> 00:11:44,160
Perché lui è
un signore della droga.
156
00:11:49,065 --> 00:11:50,334
(Corno clacson)
157
00:11:57,173 --> 00:11:58,373
Oh merda!
158
00:11:58,375 --> 00:12:00,108
Cosa sta succedendo?
159
00:12:00,110 --> 00:12:01,975
Non voltarti.
160
00:12:01,977 --> 00:12:04,112
C'è un ragazzo dietro di noi
in una macchina rossa.
161
00:12:04,114 --> 00:12:07,382
È l'ex socio di Henry, e lui
gli deve un sacco di soldi.
162
00:12:07,384 --> 00:12:10,251
Questo ragazzo andrà dopo
qualcuno vicino a Henry per averlo.
163
00:12:10,253 --> 00:12:12,954
- Maledizione!
- L'inferno maledetto ha ragione.
164
00:12:12,956 --> 00:12:15,489
OK, sono abbastanza sicuro che lo sia
Mi sono identificato. Devi scendere.
165
00:12:15,491 --> 00:12:18,526
- Sei serio?
- Si sono serio! Scendere.
166
00:12:18,528 --> 00:12:20,527
Non lo voglio
per identificarti anche tu!
167
00:12:20,529 --> 00:12:22,262
Quanti soldi
Henry deve?
168
00:12:22,264 --> 00:12:24,132
Abbastanza per dormire
con un occhio aperto.
169
00:12:24,134 --> 00:12:26,667
Ora pensi questo delinquente
un ex-partner ti sta dando la caccia?
170
00:12:26,669 --> 00:12:28,502
Bene sì,
questo è quello che fanno i teppisti!
171
00:12:28,504 --> 00:12:29,472
Vengono dopo di te.
172
00:12:30,706 --> 00:12:33,141
Ah ...
173
00:12:33,143 --> 00:12:35,575
OK, tieni duro al tuo
tè e biscotti.
174
00:12:35,577 --> 00:12:37,512
Devo perdere questo ragazzo.
175
00:12:37,514 --> 00:12:40,982
- Oh, per l'amor del cielo!
- Non ti ho detto di scendere?
176
00:12:40,984 --> 00:12:43,151
Smettila di voltarti indietro.
Ti identificheranno!
177
00:12:43,153 --> 00:12:45,185
Essi? Hai detto uno
ex ragazzo teppista.
178
00:12:45,187 --> 00:12:47,321
Questi stronzi
viaggia sempre in coppia.
179
00:12:47,323 --> 00:12:49,690
(Stridore delle gomme)
180
00:12:49,692 --> 00:12:51,427
Attento! Ah!
181
00:12:53,395 --> 00:12:55,396
(Sean urlando, indistinto)
182
00:12:55,398 --> 00:12:57,565
Perché stai guidando
sul marciapiede in questo momento?
183
00:12:57,567 --> 00:12:59,400
Fai attenzione a questo ragazzo!
184
00:12:59,402 --> 00:13:01,469
- Non preoccuparti, ho capito.
- Ah!
185
00:13:01,471 --> 00:13:02,505
Whoa!
186
00:13:04,341 --> 00:13:07,407
Mi sento come se fossi in
The French Connection i> adesso.
187
00:13:07,409 --> 00:13:08,743
Il francese cosa?
188
00:13:08,745 --> 00:13:10,210
(Stridore delle gomme)
189
00:13:10,212 --> 00:13:13,918
Whoa! Stai attento!
190
00:13:14,683 --> 00:13:16,120
(Piagnucolando)
191
00:13:21,291 --> 00:13:23,590
Smetti di parlare
e abbassa la testa.
192
00:13:23,592 --> 00:13:25,663
OK OK!
193
00:13:39,676 --> 00:13:41,776
(Ridacchiando)
194
00:13:41,778 --> 00:13:43,614
Puoi venire adesso.
195
00:13:51,553 --> 00:13:53,521
(Ridendo, sospirando)
196
00:13:53,523 --> 00:13:55,558
(Entrambi ridono)
197
00:13:56,725 --> 00:13:59,495
- Stai bene?
- Sì, sto bene.
198
00:14:01,663 --> 00:14:04,065
Sei un
driver sensazionale.
199
00:14:04,067 --> 00:14:05,233
Bene grazie.
200
00:14:05,235 --> 00:14:06,600
(Ridacchiando)
201
00:14:06,602 --> 00:14:08,171
Mmm ...
202
00:14:22,684 --> 00:14:24,320
Hey...
203
00:14:28,691 --> 00:14:30,791
Hai mai
stato innamorato?
204
00:14:30,793 --> 00:14:32,359
(Schiarisce la voce)
205
00:14:32,361 --> 00:14:33,730
Sì.
206
00:14:35,065 --> 00:14:36,696
Tu?
207
00:14:36,698 --> 00:14:38,368
Sì.
208
00:14:42,471 --> 00:14:45,105
Dimmi un segreto,
209
00:14:45,107 --> 00:14:48,776
qualcosa nessuno
altrimenti lo sa.
210
00:14:48,778 --> 00:14:50,614
Un segreto?
211
00:14:51,581 --> 00:14:54,018
Hmm. Um ...
212
00:14:56,318 --> 00:14:58,254
- IO...
- Ok bene. Andrò.
213
00:15:00,590 --> 00:15:03,394
Mi sto uccidendo
due settimane da oggi
214
00:15:06,863 --> 00:15:08,265
Che cosa?
215
00:15:09,264 --> 00:15:10,800
Sono serio.
216
00:15:13,470 --> 00:15:15,302
Non sei felice?
217
00:15:15,304 --> 00:15:18,041
La felicità non ha nulla
a che fare con esso.
218
00:15:23,413 --> 00:15:25,713
Perchè sei tu
dicendomi questo?
219
00:15:25,715 --> 00:15:29,052
Non lo so. Sono giunto alla conclusione
Dovrei dirlo a qualcuno
220
00:15:33,623 --> 00:15:35,826
Perché sarebbe
lo fai?
221
00:15:37,826 --> 00:15:40,129
Perchè tu
cura, comunque?
222
00:15:41,498 --> 00:15:43,631
Perchè ho
una coscienza
223
00:15:43,633 --> 00:15:46,537
È l'unico
motivo per cui ti importa?
224
00:15:54,244 --> 00:15:56,146
(Avviamento del motore)
225
00:16:24,541 --> 00:16:26,510
(Cinguettio degli uccelli)
226
00:16:30,179 --> 00:16:33,347
Quindi, dovremmo
uscire per le prossime due settimane
227
00:16:33,349 --> 00:16:34,549
fino a te
ucciditi?
228
00:16:34,551 --> 00:16:36,550
Non ho mai detto
Volevo spendere
229
00:16:36,552 --> 00:16:38,652
le ultime due settimane
della mia vita con te.
230
00:16:38,654 --> 00:16:39,722
Oh.
231
00:16:40,690 --> 00:16:42,223
Sto scherzando.
232
00:16:42,225 --> 00:16:45,729
Salire. Tu ancora
mi devo un segreto
233
00:16:54,836 --> 00:16:57,939
(♪ Riproduzione di una melodia soft ♪)
234
00:16:57,941 --> 00:17:02,613
♪ Il tuo turno ♪
235
00:17:04,846 --> 00:17:06,616
Il mio turno per cosa?
236
00:17:08,317 --> 00:17:11,919
♪ Ti ho detto che lo ero
mi ucciderò ♪
237
00:17:11,921 --> 00:17:16,759
♪ Quindi ora lo è
il tuo turno ♪
238
00:17:17,993 --> 00:17:19,660
(Inspirando profondamente)
239
00:17:19,662 --> 00:17:21,531
Tutto ok. OK.
240
00:17:22,765 --> 00:17:26,270
Fammi vedere se posso
batti il tuo segreto
241
00:17:30,472 --> 00:17:32,509
Tutta la mia vita
è una bugia.
242
00:17:33,742 --> 00:17:35,977
L'ho sempre avuto
tutto pianificato.
243
00:17:35,979 --> 00:17:38,278
Potrei vedere tutto
davanti a me.
244
00:17:38,280 --> 00:17:40,817
E ora, non lo so
cosa è più
245
00:17:42,951 --> 00:17:49,192
♪ Perché menti così tanto? ♪
246
00:17:55,298 --> 00:17:56,896
Hmm?
247
00:17:56,898 --> 00:17:59,033
non ho mai
stato innamorato
248
00:17:59,035 --> 00:18:00,671
(Sospirando)
249
00:18:02,438 --> 00:18:06,810
♪ Tutti hanno
stato innamorato ♪
250
00:18:08,044 --> 00:18:12,282
♪ Almeno una volta ♪
251
00:18:14,651 --> 00:18:19,556
Sono stato in relazioni,
e ho detto le parole ...
252
00:18:21,423 --> 00:18:23,594
ma non ho mai
li intendeva davvero.
253
00:18:24,559 --> 00:18:26,696
Non proprio.
254
00:18:29,432 --> 00:18:30,968
Hmm.
255
00:18:33,403 --> 00:18:37,874
♪ Vieni fuori e
fuma con me ♪
256
00:18:39,409 --> 00:18:45,015
♪ Ho qualcosa
per dirti ♪
257
00:18:46,982 --> 00:18:49,917
La cosa principale tu
bisogno di sapere di Henry
258
00:18:49,919 --> 00:18:53,990
è stato abbandonato da
suo padre, tuo padre.
259
00:18:55,325 --> 00:18:57,658
E tu sai chi
è stato lasciato con?
260
00:18:57,660 --> 00:18:59,693
Sua madre alcolizzata.
261
00:18:59,695 --> 00:19:03,396
Ha abusato della merda
di lui quando era un bambino, OK?
262
00:19:03,398 --> 00:19:05,365
Cose orribili
andato giù.
263
00:19:05,367 --> 00:19:07,567
Non ha mai avuto
per incontrare tuo padre,
264
00:19:07,569 --> 00:19:09,905
e ora, non lo farà mai
avere la possibilità di
265
00:19:11,007 --> 00:19:13,540
Ma lui lo odia ancora.
266
00:19:13,542 --> 00:19:15,811
Tu sai chi
lui odia ancora di più?
267
00:19:16,913 --> 00:19:18,749
- Chi?
- Tu.
268
00:19:19,981 --> 00:19:22,083
Bene, come
lo capisci?
269
00:19:22,085 --> 00:19:25,419
Tuo padre lo ha lasciato
con la sua madre incasinata
270
00:19:25,421 --> 00:19:27,421
così potrebbe iniziare
la sua nuova famiglia.
271
00:19:27,423 --> 00:19:30,091
Tu sei tutto
lui avrebbe potuto essere.
272
00:19:30,093 --> 00:19:33,427
Digli che lo sei
il suo fratellastro,
273
00:19:33,429 --> 00:19:35,595
e lui ti ucciderà.
274
00:19:35,597 --> 00:19:37,430
(Cane che abbaia a distanza)
275
00:19:37,432 --> 00:19:39,403
(Sprinkler in esecuzione)
276
00:19:44,539 --> 00:19:48,441
Come fai a saperlo
che è colpevole, però?
277
00:19:48,443 --> 00:19:49,809
Voglio dire, se n'è andato.
278
00:19:49,811 --> 00:19:53,382
Perché sei così sicuro
che ha ucciso quella donna?
279
00:19:55,884 --> 00:19:57,584
Bene...
280
00:19:57,586 --> 00:19:59,120
(Sospirando)
281
00:19:59,122 --> 00:20:01,692
... perché quello
la donna era mia madre.
282
00:20:04,026 --> 00:20:06,063
Ecco il tuo fumo.
283
00:20:17,539 --> 00:20:19,873
Se mai vedrai quell'uomo,
284
00:20:19,875 --> 00:20:23,143
Non voglio averlo
qualsiasi cosa abbia a che fare con te
285
00:20:23,145 --> 00:20:26,682
Non lo sapevo IO...
Sono davvero dispiaciuto.
286
00:20:27,650 --> 00:20:29,119
Va bene.
287
00:20:39,528 --> 00:20:42,833
Cosa ti rende così sicuro
che ha ucciso tua madre?
288
00:20:47,537 --> 00:20:49,036
Esci!
289
00:20:49,038 --> 00:20:50,871
Che cosa?
290
00:20:50,873 --> 00:20:52,873
Adesso!
291
00:20:52,875 --> 00:20:56,142
Non intendevo
per turbarti, però.
292
00:20:56,144 --> 00:20:59,048
Scuse accettate.
Ora per favore, vattene!
293
00:21:01,451 --> 00:21:04,621
- Sean, fuori!
- OK!
294
00:21:05,621 --> 00:21:07,124
Partire!
295
00:21:18,701 --> 00:21:20,737
♪ ♪ ♪
296
00:22:03,613 --> 00:22:04,780
(Tirando su col naso)
297
00:22:06,749 --> 00:22:08,785
- Ciao.
- Ciao.
298
00:22:10,286 --> 00:22:13,120
- Posso entrare?
- No!
299
00:22:13,122 --> 00:22:14,955
ho bisogno di
parlarti.
300
00:22:14,957 --> 00:22:16,824
(Scherno)
301
00:22:16,826 --> 00:22:18,758
Parleremo.
302
00:22:18,760 --> 00:22:20,529
OK.
303
00:22:21,696 --> 00:22:23,466
Um ...
304
00:22:25,634 --> 00:22:28,605
Non so come
dì questo, oltre a ...
305
00:22:30,306 --> 00:22:32,107
possiamo
ricominciare?
306
00:22:33,776 --> 00:22:37,581
Quello che ho detto, in discussione
a proposito di Henry ...
307
00:22:38,948 --> 00:22:40,684
e tua madre...
308
00:22:41,951 --> 00:22:43,953
Non avevo diritto.
309
00:22:45,855 --> 00:22:47,757
Non ho bisogno
vederlo.
310
00:22:49,659 --> 00:22:52,229
Preferirei molto
continua a vederti ...
311
00:22:54,195 --> 00:22:55,965
se questo è
Tutto ok.
312
00:23:07,009 --> 00:23:09,112
Sarebbe carino.
313
00:23:11,079 --> 00:23:13,582
voglio
portarti fuori.
314
00:23:18,988 --> 00:23:21,857
- Come, ad un appuntamento?
- Si.
315
00:23:24,993 --> 00:23:27,663
Qualsiasi posto in mente
ti piacerebbe andare?
316
00:23:39,709 --> 00:23:42,676
- Cosa stiamo facendo qui?
- Ho bisogno di un nuovo dildo.
317
00:23:42,678 --> 00:23:46,046
Freddo! Tutto ok.
Uhm, hai molta scelta.
318
00:23:46,048 --> 00:23:47,981
Questo sembra
come un cactus
319
00:23:47,983 --> 00:23:49,984
Posso aiutarti con qualcosa?
320
00:23:49,986 --> 00:23:51,352
Oh, no. No, no.
Erano buoni.
321
00:23:51,354 --> 00:23:52,655
Siamo solo
guardando intorno.
322
00:23:53,656 --> 00:23:54,657
In realtà, sto guardando
per un nuovo vibratore.
323
00:23:55,525 --> 00:23:57,091
Hai qualcosa del genere
lo consiglieresti?
324
00:23:57,093 --> 00:24:00,094
Abbiamo una vasta gamma
di dildo e vibratori,
325
00:24:00,096 --> 00:24:01,862
e naturalmente,
dildo vibranti.
326
00:24:01,864 --> 00:24:03,863
Vibratori, abbiamo
tutti i tuoi standard:
327
00:24:03,865 --> 00:24:06,400
il tuo a forma di uovo, il tuo
bacchetta, il tuo proiettile, ecc.,
328
00:24:06,402 --> 00:24:09,103
entrambi a batteria
e ricaricabile.
329
00:24:09,105 --> 00:24:11,270
Uh, abbiamo il tuo
doppia stimolazione
330
00:24:11,272 --> 00:24:15,409
per ottenere il punto Z e
il punto G contemporaneamente.
331
00:24:15,411 --> 00:24:17,378
Abbiamo i solletizzatori.
332
00:24:17,380 --> 00:24:18,845
Ne abbiamo alcuni
perline anali,
333
00:24:18,847 --> 00:24:20,847
butt plugs
e, oh, il gallo suona.
334
00:24:20,849 --> 00:24:23,116
Oh, ci piacerebbe
sapere come funzionano.
335
00:24:23,118 --> 00:24:25,986
Assolutamente!
Lascia che ti mostri.
336
00:24:25,988 --> 00:24:28,421
- Questo è il tuo anello del cazzo.
- Mm-hmm.
337
00:24:28,423 --> 00:24:30,224
Quindi, quando tu
porta il tuo pene,
338
00:24:30,226 --> 00:24:32,159
puoi indossarlo
in diversi punti
339
00:24:32,161 --> 00:24:34,228
per ottenere diversi tipi
di stimolazione.
340
00:24:34,230 --> 00:24:37,230
Se lo metti sulla punta,
è un buon punto di partenza.
341
00:24:37,232 --> 00:24:39,900
Ora, se ne vuoi un po '
più sensazione testicolare,
342
00:24:39,902 --> 00:24:43,770
sposta questo
giù fino in fondo,
343
00:24:43,772 --> 00:24:46,907
e là, le vibrazioni
andare nelle palle.
344
00:24:46,909 --> 00:24:48,142
(Cock ring vibrante)
345
00:24:48,144 --> 00:24:48,877
Wow!
346
00:24:50,046 --> 00:24:51,081
Si. Quello è
davvero affascinante.
347
00:24:52,248 --> 00:24:54,280
- Grazie mille!
- Assolutamente!
348
00:24:54,282 --> 00:24:57,383
Um. penso che
prendi questo
349
00:24:57,385 --> 00:24:58,421
Ottima scelta!
350
00:25:00,088 --> 00:25:01,124
Ti chiamerò al registro
quando sei pronto.
351
00:25:02,791 --> 00:25:04,290
E abbiamo un sacco di lubrificante
pure, se sei interessato.
352
00:25:04,292 --> 00:25:06,026
- Oh, perfetto!
- Si!
353
00:25:06,028 --> 00:25:07,428
- Grazie.
- Grazie.
354
00:25:07,430 --> 00:25:08,862
(Registrazione che squilla)
355
00:25:08,864 --> 00:25:10,430
Quanto spesso
ti masturbi?
356
00:25:10,432 --> 00:25:11,431
(Ride)
357
00:25:11,433 --> 00:25:13,199
Non posso rispondere.
Sono una signora.
358
00:25:13,201 --> 00:25:14,767
Hmm!
359
00:25:14,769 --> 00:25:15,902
Mmm ...
360
00:25:15,904 --> 00:25:17,173
Grazie.
361
00:25:18,140 --> 00:25:20,243
(Talking
indistintamente)
362
00:25:24,246 --> 00:25:27,948
Hai odiato svegliarti
la mattina per lavorare lì?
363
00:25:27,950 --> 00:25:30,049
È caduto da un tetto
mentre posa mattoni
364
00:25:30,051 --> 00:25:32,452
sulla casa di qualche ricco
a Beverly Hills.
365
00:25:32,454 --> 00:25:34,220
Oh mi dispiace
a sentire ciò.
366
00:25:34,222 --> 00:25:36,326
(♪ Riproduzione della melodia ottimista ♪)
367
00:25:43,231 --> 00:25:44,898
Uno due tre quattro.
368
00:25:44,900 --> 00:25:49,803
♪♪ Oh, le montagne
puoi muoverti ♪
369
00:25:49,805 --> 00:25:54,507
♪ Quando ti realizzi
niente da provare ♪
370
00:25:54,509 --> 00:25:59,813
♪ Ambling in giro come se
sei una specie di amputato ♪
371
00:25:59,815 --> 00:26:02,449
♪ Devi fermarti
cercando qualcosa ♪
372
00:26:02,451 --> 00:26:05,818
♪ Per liberarti ♪
373
00:26:05,820 --> 00:26:10,793
♪ L'amore esiste all'esterno
di spazio e tempo ♪
374
00:26:11,926 --> 00:26:14,862
♪ Presto tutti i tuoi torti ♪
375
00:26:14,864 --> 00:26:17,498
♪ diventeranno i tuoi diritti ♪♪
376
00:26:17,500 --> 00:26:19,999
Grazie per
giocare per me oggi.
377
00:26:20,001 --> 00:26:22,503
So di essere un po 'sotto pressione
tu in quello.
378
00:26:22,505 --> 00:26:26,974
Va bene. Ma tu lo fai
Devo me ora, quindi attenzione.
379
00:26:26,976 --> 00:26:29,109
Bene, come posso
mai ripagarti?
380
00:26:29,111 --> 00:26:31,344
Beh, io no
Lo so già.
381
00:26:31,346 --> 00:26:34,113
Beh, ne ho alcuni
grandi talenti naturali.
382
00:26:34,115 --> 00:26:35,217
Oh!
383
00:26:36,951 --> 00:26:38,384
Uno di questi è quello che do
un incredibile massaggio ai piedi.
384
00:26:38,386 --> 00:26:41,087
- Hmm!
- È un regalo.
385
00:26:41,089 --> 00:26:44,824
Va bene allora. Diamo
prova le tue abilità.
386
00:26:44,826 --> 00:26:46,293
(Gli uccelli chiamano)
387
00:26:46,295 --> 00:26:48,264
OK...
388
00:26:51,567 --> 00:26:55,238
Dai, stiamo aspettando,
i miei piedi e io
389
00:27:00,308 --> 00:27:02,241
OK.
390
00:27:02,243 --> 00:27:03,879
(Cerniera di apertura)
391
00:27:06,981 --> 00:27:08,282
(Entrambi ridono)
392
00:27:08,284 --> 00:27:09,850
Sei così nervoso!
393
00:27:09,852 --> 00:27:10,851
Che cosa?
394
00:27:10,853 --> 00:27:13,019
ti ho pensato
erano bravi in questo.
395
00:27:13,021 --> 00:27:15,055
Sono! Dio mio!
396
00:27:15,057 --> 00:27:17,857
Sono incredibilmente
piedi carini.
397
00:27:17,859 --> 00:27:20,362
Forse il più carino
Che abbia mai visto.
398
00:27:21,830 --> 00:27:23,029
(Ride)
399
00:27:23,031 --> 00:27:25,367
OK. Grazie,
Suppongo.
400
00:27:29,204 --> 00:27:30,437
Sean ...
401
00:27:30,439 --> 00:27:31,939
Mm-hmm?
402
00:27:31,941 --> 00:27:34,173
Sei gentile
terribile a questo.
403
00:27:34,175 --> 00:27:37,411
Lo so. Io proprio davvero
volevo toccare i tuoi piedi
404
00:27:37,413 --> 00:27:39,249
(Entrambi ridono)
405
00:27:41,349 --> 00:27:43,083
(Entrambi sospirando)
406
00:27:43,085 --> 00:27:44,584
Puoi tenere
massaggiando i miei piedi,
407
00:27:44,586 --> 00:27:46,319
ma, um, lo sei
non mi bacierà
408
00:27:46,321 --> 00:27:47,554
o dormire con
io stasera
409
00:27:47,556 --> 00:27:49,189
Oh questo è un bene,
quello è buono.
410
00:27:49,191 --> 00:27:51,924
Non volevo baciarti
o dormi con te stasera.
411
00:27:51,926 --> 00:27:52,895
- Oh.
- Mm-hmm.
412
00:27:53,895 --> 00:27:55,228
Hmm.
413
00:27:55,230 --> 00:27:57,331
(♪ Game On i> di CJ Ryan ♪)
414
00:27:57,333 --> 00:28:00,901
♪♪ Dimmi, piccola,
ti piace il modo in cui mi muovo? ♪ i>
415
00:28:00,903 --> 00:28:03,937
♪ Dai, datti una danza ♪ i>
416
00:28:03,939 --> 00:28:09,343
♪ Possiamo divertirci altrettanto
come puoi avere ♪ i>
417
00:28:09,345 --> 00:28:12,345
♪ Con i pantaloni su ♪♪ i>
418
00:28:12,347 --> 00:28:13,913
(Schiarisce la voce)
419
00:28:13,915 --> 00:28:15,350
(Insetti che vibrano)
420
00:28:18,653 --> 00:28:20,455
(Entrambi ridono)
421
00:28:22,657 --> 00:28:25,258
Lascia che ti accompagni
alla tua porta
422
00:28:25,260 --> 00:28:29,365
Diventa veramente pericoloso
qui di notte, a volte.
423
00:28:33,035 --> 00:28:34,938
OK.
424
00:28:37,038 --> 00:28:38,907
Resisti,
resisti.
425
00:28:54,056 --> 00:28:55,625
Grazie.
426
00:29:10,638 --> 00:29:12,140
(Schiarisce la voce)
427
00:29:14,710 --> 00:29:17,143
Quello ... quello
è stato divertente oggi
428
00:29:17,145 --> 00:29:18,947
Sì, lo era.
429
00:29:19,981 --> 00:29:22,149
(Sospirando)
430
00:29:22,151 --> 00:29:25,251
Tranne il
terribilmente deludente
431
00:29:25,253 --> 00:29:26,719
fiasco per massaggio ai piedi.
432
00:29:26,721 --> 00:29:28,587
Sì, meno quello.
433
00:29:28,589 --> 00:29:31,124
(Inspirando profondamente)
434
00:29:36,198 --> 00:29:37,634
(Schiarisce la voce)
435
00:29:40,970 --> 00:29:42,505
Così...
436
00:29:45,606 --> 00:29:47,341
(Inalando bruscamente)
437
00:29:47,343 --> 00:29:49,646
Tu che cosa
vuoi fare ora?
438
00:30:12,768 --> 00:30:15,071
Sembra
entrambi abbiamo mentito.
439
00:30:17,006 --> 00:30:20,442
Hai anche detto che non l'hai fatto
voglio dormire con me.
440
00:30:26,515 --> 00:30:28,151
(Ridacchiando)
441
00:30:29,518 --> 00:30:32,154
Sono in una menzogna
tipo di umore in questo momento.
442
00:30:33,588 --> 00:30:35,488
(Inspirando profondamente)
443
00:30:35,490 --> 00:30:38,027
Sto solo mentendo
una volta al giorno.
444
00:31:19,500 --> 00:31:23,472
(Sean): Siren Seduction
di Henry Barnes ... i>
445
00:31:24,740 --> 00:31:26,675
Hmm ... i>
446
00:31:30,445 --> 00:31:33,180
"La vista del suo petto ansante i>
447
00:31:33,182 --> 00:31:37,584
"causò una tortura dentro di lui
pregava non avrebbe mai fine. i>
448
00:31:37,586 --> 00:31:40,386
"Emerse
dall'acqua, i>
449
00:31:40,388 --> 00:31:43,289
"le sue serrature dorate
avvolto intorno al suo corpo i>
450
00:31:43,291 --> 00:31:46,660
"come una sirena
intriso di alghe. i>
451
00:31:46,662 --> 00:31:50,729
"Gli fece un cenno
con il suo penetrante sguardo blu, i>
452
00:31:50,731 --> 00:31:55,401
"e poteva sentirsi se stesso
tirato nell'abisso scintillante. i>
453
00:31:55,403 --> 00:31:58,572
"Era impotente
contro la sua seduzione. i>
454
00:31:58,574 --> 00:32:01,173
"Potrebbe aiutarlo
se la voleva? i>
455
00:32:01,175 --> 00:32:03,876
"Dopo tutto, non lo erano
riferito dal sangue. i>
456
00:32:03,878 --> 00:32:06,846
"Potrebbe ammetterlo,
anche a se stesso, i>
457
00:32:06,848 --> 00:32:10,653
"che stava cadendo
innamorato innamorato ... i>
458
00:32:12,153 --> 00:32:14,523
"con sua figlia?"
459
00:32:22,131 --> 00:32:25,498
Scusami.
Sei Henry Barnes?
460
00:32:25,500 --> 00:32:28,567
Dipende da quale umore
Sono dentro. Chi sta chiedendo?
461
00:32:28,569 --> 00:32:31,872
Sto cercando di scrivere
un articolo su di te.
462
00:32:31,874 --> 00:32:34,607
Guarda, se questo
riguarda il processo,
463
00:32:34,609 --> 00:32:37,611
un tribunale
visto in forma per lasciarmi andare.
464
00:32:37,613 --> 00:32:39,446
Non faccio interviste.
465
00:32:39,448 --> 00:32:41,248
Non lo sarebbe
riguardo al processo.
466
00:32:41,250 --> 00:32:43,883
Onestamente, non lo so
niente a riguardo, davvero.
467
00:32:43,885 --> 00:32:47,222
Um, sarei più interessato a
quello che hai fatto da allora.
468
00:32:49,724 --> 00:32:51,490
mi è davvero piaciuto
il tuo romanzo.
469
00:32:51,492 --> 00:32:53,192
Hai letto il mio libro?
470
00:32:53,194 --> 00:32:55,862
Sì. Suo
davvero, um ...
471
00:32:55,864 --> 00:32:57,796
Ehi, Chris!
Come va, amico?
472
00:32:57,798 --> 00:32:58,797
Tutto ok.
473
00:32:58,799 --> 00:33:00,366
- Il solito?
- Sì!
474
00:33:00,368 --> 00:33:02,635
Hai qualcosa per te.
Hai qualcosa per me?
475
00:33:02,637 --> 00:33:04,904
Sì amico. Dovresti
vieni, prendi del mango
476
00:33:04,906 --> 00:33:07,340
Era davvero
affascinante.
477
00:33:07,342 --> 00:33:08,878
Che cosa hai
mi piace?
478
00:33:10,278 --> 00:33:13,513
Quanto è stato reale,
i personaggi.
479
00:33:13,515 --> 00:33:15,414
Sei il mio unico fan.
480
00:33:15,416 --> 00:33:16,516
(Ridacchiando)
481
00:33:16,518 --> 00:33:18,218
sono sicuro
non è vero.
482
00:33:18,220 --> 00:33:20,786
Non dovresti essere
a scuola o qualcosa del genere?
483
00:33:20,788 --> 00:33:22,288
Cosa stai, 16?
484
00:33:22,290 --> 00:33:23,458
Ho 24 anni.
485
00:33:24,893 --> 00:33:26,927
Io ricordo
quando avevo 24 anni.
486
00:33:26,929 --> 00:33:28,795
Sembrava tutto
ha senso.
487
00:33:28,797 --> 00:33:32,399
Tutta la mia vita davanti a me,
tutta la mia fottuta vita.
488
00:33:32,401 --> 00:33:33,699
Cosa stai facendo?
489
00:33:33,701 --> 00:33:36,638
Sto solo prendendo
alcune note per l'articolo.
490
00:33:37,838 --> 00:33:39,706
Come l'hai scoperto
Ero qui?
491
00:33:39,708 --> 00:33:42,976
Um, l'ho appena detto
hai lavorato su un banco di frutta
492
00:33:42,978 --> 00:33:44,911
all'angolo di una strada
in centro.
493
00:33:44,913 --> 00:33:46,249
Così ho preso
le mie possibilità
494
00:33:47,282 --> 00:33:49,282
Ho iniziato a camminare,
sperando di trovarti,
495
00:33:49,284 --> 00:33:50,920
e, ehm, eccoti qui!
496
00:33:56,857 --> 00:33:58,627
Quindi, uh ...
497
00:34:00,328 --> 00:34:02,365
comprerai
alcuni manghi o cosa?
498
00:34:03,999 --> 00:34:06,235
Sto bene grazie.
499
00:34:07,236 --> 00:34:08,601
Non lo fai
come manghi?
500
00:34:08,603 --> 00:34:10,470
Loro stanno bene.
501
00:34:10,472 --> 00:34:13,305
penso che dovresti
depositare un po 'di denaro
502
00:34:13,307 --> 00:34:15,378
e ho uno di
questi deliziosi dolcetti.
503
00:34:16,344 --> 00:34:17,812
Fresco fuori dalla barca.
504
00:34:19,748 --> 00:34:21,280
Sicuro, OK.
505
00:34:21,282 --> 00:34:22,951
- Io ... ne avrò uno.
- Hmm.
506
00:34:24,353 --> 00:34:26,552
Fa ... lo fa
che lo copre?
507
00:34:26,554 --> 00:34:28,590
Cos'altro
arrivato lì?
508
00:34:30,626 --> 00:34:32,695
Questo succederà. Qui.
509
00:34:35,429 --> 00:34:37,966
Mangia uno. Hmm?
510
00:34:41,902 --> 00:34:43,271
Metterlo in.
511
00:34:47,809 --> 00:34:49,579
(Contatto con la bocca)
512
00:34:52,713 --> 00:34:54,416
Masticare.
513
00:34:57,918 --> 00:34:59,821
Più lentamente.
514
00:35:03,525 --> 00:35:04,923
Mm-hmm.
515
00:35:04,925 --> 00:35:06,592
(Passi che si avvicinano)
516
00:35:06,594 --> 00:35:08,394
- Sacchetto di manghi, per favore.
- Si.
517
00:35:08,396 --> 00:35:09,896
- I manghi freschi?
- Assolutamente!
518
00:35:09,898 --> 00:35:10,896
(Spitting)
519
00:35:10,898 --> 00:35:11,833
Quanto per una borsa?
520
00:35:12,668 --> 00:35:13,900
- $ 2. Solo manghi?
- Solo manghi.
521
00:35:13,902 --> 00:35:16,036
- Hai un debole per i dolci?
- Si.
522
00:35:16,038 --> 00:35:18,505
Tutto ok.
Godere! Stai in salute.
523
00:35:18,507 --> 00:35:21,309
Hai, um ...
524
00:35:22,077 --> 00:35:23,913
Ti sei risposato?
525
00:35:25,813 --> 00:35:28,483
Tu mi pensi
l'hai uccisa, vero?
526
00:35:29,451 --> 00:35:30,916
No, non lo so.
527
00:35:30,918 --> 00:35:32,619
Non lo so
niente a riguardo.
528
00:35:32,621 --> 00:35:35,421
Ma tu ne hai letto.
529
00:35:35,423 --> 00:35:36,858
Si un pò.
530
00:35:37,958 --> 00:35:39,958
Quindi tu vuoi
per intervistarmi,
531
00:35:39,960 --> 00:35:42,528
e tu non vuoi
parlarne?
532
00:35:42,530 --> 00:35:45,097
Hai detto di no
voglio parlarne.
533
00:35:45,099 --> 00:35:47,402
Cazzo con me, ragazzo?
534
00:35:48,903 --> 00:35:51,641
No, lo giuro!
535
00:35:54,576 --> 00:35:56,278
Non l'ho fatto
536
00:35:59,114 --> 00:36:00,750
OK.
537
00:36:17,465 --> 00:36:18,831
Hey!
538
00:36:18,833 --> 00:36:21,770
Ciao! Che cosa hai fatto?
539
00:36:22,771 --> 00:36:24,537
Oh, un po 'di questo,
540
00:36:24,539 --> 00:36:25,704
un po 'di quello.
541
00:36:25,706 --> 00:36:26,675
Cosa stai facendo?
542
00:36:27,742 --> 00:36:29,809
Sigarette e lavanderia.
543
00:36:29,811 --> 00:36:33,548
- Sembra divertente.
- Tonnellate
544
00:36:35,016 --> 00:36:36,615
Posso unirmi a te?
545
00:36:36,617 --> 00:36:39,054
Sì, lo farai.
546
00:36:41,789 --> 00:36:45,992
Perché lavarti se vuoi
basta finire tutto in poche settimane?
547
00:36:45,994 --> 00:36:48,561
Sono civilizzato,
e mi piace la roba pulita.
548
00:36:48,563 --> 00:36:49,862
(Ridacchiando)
549
00:36:49,864 --> 00:36:51,865
Non hai
una madre a casa
550
00:36:51,867 --> 00:36:53,032
chi è preoccupato per te?
551
00:36:53,034 --> 00:36:54,867
È sempre preoccupata per me.
552
00:36:54,869 --> 00:36:58,604
Gliel'hai detto?
cosa ha fatto tuo padre,
553
00:36:58,606 --> 00:37:01,840
che hai
un fratellastro?
554
00:37:01,842 --> 00:37:05,114
Non so se è qualcosa
lei ha anche bisogno di sapere.
555
00:37:06,081 --> 00:37:07,613
La schiaccerebbe.
556
00:37:07,615 --> 00:37:09,782
Lei ... lei amava
mio padre molto
557
00:37:09,784 --> 00:37:11,619
Lei lo ha rispettato.
558
00:37:15,690 --> 00:37:18,023
Lei mai
ti dico che,
559
00:37:18,025 --> 00:37:21,096
che lei ama
e lo rispetta?
560
00:37:26,835 --> 00:37:30,903
Era innamorata di lui.
561
00:37:30,905 --> 00:37:33,576
Bene, l'amore è
una cosa complicata.
562
00:37:34,543 --> 00:37:36,579
Può essere piuttosto ingannevole.
563
00:37:39,079 --> 00:37:40,914
Non ti chiedi mai?
564
00:37:40,916 --> 00:37:42,916
Indovina?
565
00:37:42,918 --> 00:37:44,920
Bene, se è così
era reale o no
566
00:37:46,121 --> 00:37:48,153
Beh, lo sono stato
cercando di passare attraverso
567
00:37:48,155 --> 00:37:50,690
questi momenti nella mia testa,
568
00:37:50,692 --> 00:37:52,795
immagini del mio
genitori, um ...
569
00:37:54,128 --> 00:37:57,796
cose che ha detto mio padre
per me attraverso gli anni,
570
00:37:57,798 --> 00:38:01,503
cose che ha detto
a mia madre.
571
00:38:04,639 --> 00:38:07,907
E mia madre non può mai
sapere questo.
572
00:38:07,909 --> 00:38:11,012
Non dovrebbe saperlo
la verità su di lui?
573
00:38:13,248 --> 00:38:15,951
A volte, lo è
meglio non sapere.
574
00:38:19,920 --> 00:38:23,658
Potresti vedere te stesso essere
sposato con la stessa persona ...
575
00:38:24,759 --> 00:38:29,061
per, come, 30,
40, 50 anni?
576
00:38:29,063 --> 00:38:31,900
Così scoraggiante
pensaci.
577
00:38:33,601 --> 00:38:35,503
io posso
immaginalo.
578
00:38:37,005 --> 00:38:38,941
Io solo, um ...
579
00:38:40,275 --> 00:38:42,575
non posso immaginare
essere in un matrimonio
580
00:38:42,577 --> 00:38:45,181
con qualcuno che non ero
follemente innamorato di.
581
00:38:48,516 --> 00:38:50,983
Potresti passarmi il mio perizoma?
582
00:38:50,985 --> 00:38:53,119
È caduto dopo
alla tua gamba.
583
00:38:53,121 --> 00:38:54,923
(Ridacchiando)
584
00:38:57,291 --> 00:38:58,693
(Sospirando)
585
00:39:05,666 --> 00:39:07,566
Kate ...
586
00:39:07,568 --> 00:39:09,135
Si?
587
00:39:09,137 --> 00:39:11,974
Se ti sei innamorato
con qualcuno...
588
00:39:13,775 --> 00:39:16,077
follemente innamorato
con qualcuno...
589
00:39:18,780 --> 00:39:21,880
farebbe la vita
vale la pena vivere di più?
590
00:39:21,882 --> 00:39:25,017
Quindi stai dicendo
se ho incontrato quest'uomo
591
00:39:25,019 --> 00:39:29,722
e cadde profondamente, follemente,
appassionatamente innamorato di lui
592
00:39:29,724 --> 00:39:31,990
nella prossima settimana e mezza,
593
00:39:31,992 --> 00:39:34,894
deciderei
non uccidermi?
594
00:39:34,896 --> 00:39:36,499
Sì.
595
00:39:37,831 --> 00:39:39,298
(Sospirando)
596
00:39:39,300 --> 00:39:41,103
Lo prenderei con me.
597
00:39:44,338 --> 00:39:47,639
Tu vieni qui
mi ha scosso un po '.
598
00:39:47,641 --> 00:39:50,075
Ma sono contento
hai deciso di restare
599
00:39:50,077 --> 00:39:52,612
invece di andare alle mie spalle
600
00:39:52,614 --> 00:39:55,315
e rintracciare
l'assassino di mia madre.
601
00:39:55,317 --> 00:39:56,585
(Ridacchiando)
602
00:39:57,851 --> 00:39:59,788
Anche a me.
603
00:40:00,889 --> 00:40:02,591
Di nuovo tu?
604
00:40:03,358 --> 00:40:04,791
Ho un, uh ...
605
00:40:04,793 --> 00:40:07,327
Ne ho altri ancora
domande per te,
606
00:40:07,329 --> 00:40:08,961
se non lo sei
mi dispiacerebbe.
607
00:40:08,963 --> 00:40:10,697
(Ridacchiando)
608
00:40:10,699 --> 00:40:12,932
Hey amico,
perché dovrei preoccuparmi?
609
00:40:12,934 --> 00:40:15,004
Tutto quello che ho è tempo!
Vuoi un assaggio?
610
00:40:16,371 --> 00:40:18,139
Lo voglio!
611
00:40:23,978 --> 00:40:27,847
- Oh questo è un bene!
- Mm-hmm.
612
00:40:27,849 --> 00:40:32,021
Um, ne ho alcuni
domande sulla tua famiglia.
613
00:40:33,288 --> 00:40:35,220
Vivono?
qui intorno?
614
00:40:35,222 --> 00:40:38,324
Famiglia. Vediamo...
Oh, giusto, per il tuo articolo.
615
00:40:38,326 --> 00:40:39,958
Si.
616
00:40:39,960 --> 00:40:42,330
Ottenere personale
ora, siamo noi?
617
00:40:44,065 --> 00:40:46,965
Non ho visto il mio
madre da quando avevo 17 anni,
618
00:40:46,967 --> 00:40:49,267
e, io, mai
ha avuto il piacere
619
00:40:49,269 --> 00:40:51,970
di essere introdotto
al vecchio.
620
00:40:51,972 --> 00:40:53,940
Mi dispiace
a sentire ciò.
621
00:40:53,942 --> 00:40:55,340
Scusate? Riguardo a cosa?
622
00:40:55,342 --> 00:40:57,744
Che non hai mai avuto
per conoscere tuo padre.
623
00:40:57,746 --> 00:40:59,112
(Ride)
624
00:40:59,114 --> 00:41:00,849
Non sono!
625
00:41:03,784 --> 00:41:05,017
E tua madre?
626
00:41:05,019 --> 00:41:06,956
Perché ... perché no?
l'hai vista?
627
00:41:08,155 --> 00:41:12,025
Lei era solita fare
il circuito del concorso di bellezza
628
00:41:12,027 --> 00:41:14,229
quando lei era
un adolescente.
629
00:41:15,797 --> 00:41:18,898
Era un po 'turbata
donna più tardi nella vita,
630
00:41:18,900 --> 00:41:21,103
Qualcosa non va
nel suo cervello
631
00:41:22,070 --> 00:41:24,807
Mi dispiace
per lei, in realtà.
632
00:41:25,840 --> 00:41:27,706
(Inspirando profondamente)
633
00:41:27,708 --> 00:41:28,874
Destra.
634
00:41:28,876 --> 00:41:30,346
(Schiarisce la voce)
635
00:41:32,179 --> 00:41:34,349
Hai
qualche fratello?
636
00:41:35,315 --> 00:41:37,619
No.
637
00:41:39,186 --> 00:41:40,452
(Schiarisce la voce)
638
00:41:40,454 --> 00:41:42,690
Parli
Kate più?
639
00:41:43,925 --> 00:41:46,028
Hai davvero
fatto i tuoi compiti
640
00:41:47,061 --> 00:41:49,795
Non l'ho vista
da molto tempo.
641
00:41:49,797 --> 00:41:51,396
Come mai?
642
00:41:51,398 --> 00:41:53,868
Tu sai come
queste cose sono
643
00:41:54,969 --> 00:41:56,269
Si.
644
00:41:56,271 --> 00:41:57,936
(Ridacchiando)
645
00:41:57,938 --> 00:42:00,273
Beh, um, non farlo
lei ti manca?
646
00:42:00,275 --> 00:42:01,941
(Ridacchiando)
647
00:42:01,943 --> 00:42:06,749
Sì, a volte, quando sono
sdraiato nel letto a tarda notte.
648
00:42:08,215 --> 00:42:12,286
Lei mi ha dato il
la testa migliore che abbia mai avuto
649
00:42:14,489 --> 00:42:17,126
Non lo faresti
cazzo credici!
650
00:42:18,960 --> 00:42:21,927
(♪ Come ti senti adesso? i>
di The Cheeksters ♪)
651
00:42:21,929 --> 00:42:23,132
Hey!
652
00:42:24,833 --> 00:42:26,833
Come è stata la tua mattinata?
653
00:42:26,835 --> 00:42:30,503
- Oh bene.
- Mmm.
654
00:42:30,505 --> 00:42:31,907
Che cosa stai facendo?
655
00:42:33,041 --> 00:42:34,941
Mi farò una doccia.
656
00:42:34,943 --> 00:42:37,079
Vuoi unirti a me?
657
00:42:41,849 --> 00:42:44,349
♪♪ Ti conosco, fratello ♪ i>
658
00:42:44,351 --> 00:42:47,220
♪ Hai preso ♪ i>
659
00:42:47,222 --> 00:42:50,088
♪ Ti conosco, sorella ♪ i>
660
00:42:50,090 --> 00:42:54,762
♪ Stai cercando di farcela
per amore ♪ i>
661
00:42:56,431 --> 00:42:59,398
♪ Come ti senti ora? ♪♪ i>
662
00:42:59,400 --> 00:43:01,066
(Doccia funzionante)
663
00:43:01,068 --> 00:43:03,438
(♪ Canticchiare di Kate ♪)
664
00:43:05,405 --> 00:43:07,974
Kate, dobbiamo parlare.
665
00:43:07,976 --> 00:43:11,276
♪♪ Sean, vieni a prendere
una doccia con me ♪
666
00:43:11,278 --> 00:43:15,113
♪ Entra qui
Entra qui ♪
667
00:43:15,115 --> 00:43:18,186
(♪ Vocalizzare Kate ♪)
668
00:43:23,157 --> 00:43:24,960
♪ Entra qui ♪♪
669
00:43:29,030 --> 00:43:31,066
Hmm.
670
00:43:35,335 --> 00:43:37,135
(Ridacchiando)
671
00:43:37,137 --> 00:43:38,840
(Whispering): Oh!
672
00:43:47,047 --> 00:43:49,817
Hai, um, davvero
buona pressione dell'acqua.
673
00:43:51,585 --> 00:43:54,387
Questo è quello che sei
pensando a ora?
674
00:43:54,389 --> 00:43:55,387
Mm-hmm.
675
00:43:55,389 --> 00:43:56,389
(Ridacchiando)
676
00:43:56,391 --> 00:43:57,990
Tra le altre cose.
677
00:43:57,992 --> 00:44:00,394
Che cosa hai
vuoi parlare?
678
00:44:13,007 --> 00:44:16,244
- Che cosa c'é?
- Niente.
679
00:44:17,277 --> 00:44:19,345
Perchè ti sei fermato?
680
00:44:19,347 --> 00:44:22,447
Sono solo un po '
nervoso. È tutto.
681
00:44:22,449 --> 00:44:24,986
Non preoccuparti così tanto.
682
00:44:37,297 --> 00:44:38,399
Oh...
683
00:44:39,367 --> 00:44:41,467
Sei serio?
684
00:44:41,469 --> 00:44:44,470
Hmm. Che ne dici di lavare
i tuoi capelli o qualcosa del genere?
685
00:44:44,472 --> 00:44:47,373
Che ne dici di ottenere
cazzo fuori dalla mia doccia?
686
00:44:47,375 --> 00:44:50,943
Che cosa?
Che cazzo?
687
00:44:50,945 --> 00:44:53,081
Ehi, no, aspetta!
688
00:44:54,181 --> 00:44:55,914
Aspettare! Possiamo parlare?
689
00:44:55,916 --> 00:44:57,048
No!
690
00:44:57,050 --> 00:44:58,483
Ma ho bisogno di
parlarti.
691
00:44:58,485 --> 00:45:00,253
- Non toccarmi!
- Mi dispiace.
692
00:45:00,255 --> 00:45:02,220
Esci
di casa mia!
693
00:45:02,222 --> 00:45:06,360
- Per favore!
- Vai! Togliti di dosso!
694
00:45:08,528 --> 00:45:11,097
- Bene!
- Aspettare!
695
00:45:11,099 --> 00:45:14,236
- Che cosa?
- Lascia cadere l'asciugamano.
696
00:45:15,670 --> 00:45:18,574
- Sei serio?
- È il mio asciugamano preferito.
697
00:45:20,275 --> 00:45:22,407
Sei un pazzo ...
698
00:45:22,409 --> 00:45:24,312
(I bambini giocano a distanza)
699
00:45:55,208 --> 00:45:56,978
(Knocking)
700
00:45:58,713 --> 00:46:00,579
non sono
lasciarti entrare
701
00:46:00,581 --> 00:46:02,483
Non voglio
entrare.
702
00:46:28,342 --> 00:46:29,978
(Espirando bruscamente)
703
00:46:30,744 --> 00:46:32,280
(Ridacchiando)
704
00:46:42,255 --> 00:46:44,393
(Sospirando)
705
00:46:45,559 --> 00:46:48,461
Sono contento di non averlo fatto
vai a vedere Henry.
706
00:46:48,463 --> 00:46:51,199
Penso che se mai
incontrato lui, io ...
707
00:46:52,367 --> 00:46:54,002
Lo ucciderei.
708
00:47:00,273 --> 00:47:02,277
Vado a cambiare.
709
00:47:04,579 --> 00:47:07,345
(Sbadiglio):
Sarò qui,
710
00:47:07,347 --> 00:47:12,385
aspettando pazientemente
per te di tornare.
711
00:47:12,387 --> 00:47:14,423
(Groaning)
712
00:47:17,291 --> 00:47:19,428
(Borbottando indistintamente)
713
00:47:23,530 --> 00:47:25,433
(Sospirando)
714
00:47:28,135 --> 00:47:30,972
"Gli uccelli fanno le cose più strane". i>
715
00:47:57,697 --> 00:48:00,469
Oh! Uh ...
716
00:48:02,170 --> 00:48:03,436
Oh...
717
00:48:03,438 --> 00:48:04,436
(Ride)
718
00:48:04,438 --> 00:48:05,804
Whoa!
719
00:48:05,806 --> 00:48:08,773
- Hey!
- Si, ehi! Hey.
720
00:48:08,775 --> 00:48:10,275
Ho bisogno di fumare
721
00:48:10,277 --> 00:48:11,510
OK.
722
00:48:11,512 --> 00:48:13,179
Voleva che io
tirarti uno?
723
00:48:13,181 --> 00:48:15,349
Uh, certo.
Si si si.
724
00:48:16,717 --> 00:48:18,516
Hey...
725
00:48:18,518 --> 00:48:19,717
Hmm?
726
00:48:19,719 --> 00:48:21,854
Cosa c'è che non va
con te?
727
00:48:21,856 --> 00:48:24,557
Niente.
Nulla di male.
728
00:48:24,559 --> 00:48:25,825
Mmm ...
729
00:48:25,827 --> 00:48:27,827
No, sono solo, um ...
730
00:48:27,829 --> 00:48:30,862
Stavo solo pensando
quella lettera, lo sai.
731
00:48:30,864 --> 00:48:32,197
Mmm.
732
00:48:32,199 --> 00:48:34,666
Tipo, chi diavolo
avresti potuto scriverlo?
733
00:48:34,668 --> 00:48:37,436
Hai, um ...
Hai qualche idea?
734
00:48:37,438 --> 00:48:39,807
No. Non ne ho idea.
735
00:48:41,242 --> 00:48:43,678
Voglio dire, la tua ipotesi
è buono come il mio
736
00:48:45,213 --> 00:48:49,384
Ehi, ho fame!
Andiamo a prendere del cibo.
737
00:49:03,431 --> 00:49:05,231
(Tirando su col naso)
738
00:49:05,233 --> 00:49:07,135
(Schiarisce la voce)
739
00:49:13,673 --> 00:49:15,740
- Allora, Kate ...
- Hmm?
740
00:49:15,742 --> 00:49:17,709
Guarda, ho bisogno di
chiederti qualcosa...
741
00:49:17,711 --> 00:49:20,748
Hey. Ho scritto la lettera.
742
00:49:23,550 --> 00:49:25,483
Potresti mai
voglio vedermi di nuovo,
743
00:49:25,485 --> 00:49:26,885
e lo capirò.
744
00:49:26,887 --> 00:49:29,220
E allora? Questo insieme
cosa è stata una bugia?
745
00:49:29,222 --> 00:49:31,356
Lasciami spiegare, ok?
746
00:49:31,358 --> 00:49:33,626
Bene, dimmi!
Illuminami nella tua psiche.
747
00:49:33,628 --> 00:49:35,394
- OK, io sono ...
- La verità.
748
00:49:35,396 --> 00:49:37,463
- Sì, naturalmente.
- Niente più bugie.
749
00:49:37,465 --> 00:49:38,567
Niente più bugie.
750
00:49:40,601 --> 00:49:42,267
Ti ho scritto la lettera
751
00:49:42,269 --> 00:49:44,769
Perché volevo
Ti attiro qui
752
00:49:44,771 --> 00:49:47,940
e ti sedurre
innamorarsi di me
753
00:49:47,942 --> 00:49:51,579
quindi potrei convincerti
ucciderlo, uccidere Henry.
754
00:49:53,213 --> 00:49:55,748
Che cosa vuol dire, anche?
Cosa mi stai dicendo?
755
00:49:55,750 --> 00:49:57,516
Pensavo che
se ti innamori di me
756
00:49:57,518 --> 00:49:59,552
e tu lo sapevi
ha ucciso mia madre,
757
00:49:59,554 --> 00:50:01,322
tu vorresti
aiutami a ottenere la vendetta.
758
00:50:02,489 --> 00:50:04,423
Sai come
pazzo che suona?
759
00:50:04,425 --> 00:50:06,691
Bene, ora che sono
quello che sta cadendo per te,
760
00:50:06,693 --> 00:50:08,927
Non posso passare
con esso, quindi ...
761
00:50:08,929 --> 00:50:10,528
Siete? Sei ...
762
00:50:10,530 --> 00:50:13,601
Cadendo per te?
Completamente.
763
00:50:17,572 --> 00:50:19,405
Questo non ha alcun senso.
764
00:50:19,407 --> 00:50:21,840
Perché dovresti scrivermi una lettera?
e attirami qui,
765
00:50:21,842 --> 00:50:24,677
ma quando sarò qui,
mi convinci a non vederlo?
766
00:50:24,679 --> 00:50:26,412
Henry è molto
ragazzo convincente.
767
00:50:26,414 --> 00:50:28,546
Sapevo se tu
incontralo, vorrebbe ...
768
00:50:28,548 --> 00:50:30,682
Ti conosci
non mi crederebbe
769
00:50:30,684 --> 00:50:32,284
Oh, dovrei
ti credo adesso?
770
00:50:32,286 --> 00:50:33,651
Sì.
771
00:50:33,653 --> 00:50:35,253
OK, ma perché io?
772
00:50:35,255 --> 00:50:36,988
Perché non ottenere qualcuno
altro per ucciderlo?
773
00:50:36,990 --> 00:50:39,557
- Motivo.
- Perché dovrei avere un motivo?
774
00:50:39,559 --> 00:50:41,961
Il tuo padre scomparso di recente
stava avendo una relazione
775
00:50:41,963 --> 00:50:43,394
e aveva un
famiglia segreta.
776
00:50:43,396 --> 00:50:45,396
Avresti motivo
voler uccidere il bambino
777
00:50:45,398 --> 00:50:46,567
quello era un risultato
di quella relazione
778
00:50:48,369 --> 00:50:49,934
Non posso crederci
che volevi che lo uccidessi,
779
00:50:49,936 --> 00:50:51,470
o chiunque
per questo motivo.
780
00:50:51,472 --> 00:50:53,005
Quell'uomo, cazzo
Ho ucciso mia madre!
781
00:50:53,007 --> 00:50:55,673
- Si lo so. Ma...
- Ma cosa?
782
00:50:55,675 --> 00:50:58,276
Non significa che tu abbia
il diritto di ucciderlo.
783
00:50:58,278 --> 00:50:59,979
Voglio dire, OK, potrebbe
l'ho meritato
784
00:50:59,981 --> 00:51:02,748
E se fosse mia madre,
Potrei voler fare lo stesso.
785
00:51:02,750 --> 00:51:04,316
Quindi, quali sono
stai dicendo?
786
00:51:04,318 --> 00:51:05,985
Se sei così fissato
uccidendo te stesso,
787
00:51:05,987 --> 00:51:07,552
perché non dovresti
uccidilo?
788
00:51:07,554 --> 00:51:09,621
Credimi, era così
il mio primo istinto,
789
00:51:09,623 --> 00:51:11,990
per ucciderlo
stronzo me stesso.
790
00:51:11,992 --> 00:51:14,360
Ma, nel caso
che sono stato catturato,
791
00:51:14,362 --> 00:51:17,329
Non sarei in grado di eseguire
il mio suicidio come previsto.
792
00:51:17,331 --> 00:51:19,300
Oh, cazzo!
Sei pazzo.
793
00:51:22,369 --> 00:51:24,672
Voglio solo cosa
lui è venuto da lui.
794
00:51:26,507 --> 00:51:28,840
- Sto per andare.
- Ehi, non andare!
795
00:51:28,842 --> 00:51:31,744
Bene, sto andando.
Devo capire la merda.
796
00:51:31,746 --> 00:51:34,847
Per favore, mi dispiace.
Io ... non volevo mentirti.
797
00:51:34,849 --> 00:51:36,481
Sean!
798
00:51:36,483 --> 00:51:38,286
(Chiusura della porta)
799
00:51:48,862 --> 00:51:54,235
♪♪ Sento che inizia il mio cervello
per agitare e sparpagliare ♪ i>
800
00:51:55,936 --> 00:52:00,775
♪ Haze mi ha occluso gli occhi ♪ i>
801
00:52:02,576 --> 00:52:08,514
♪ So tutto questo
non importa davvero ♪ i>
802
00:52:08,516 --> 00:52:14,519
♪ Quando sto annegando
nel mio fiume di bugie ♪
803
00:52:14,521 --> 00:52:19,490
♪ Arriva la battaglia
per la mia mente ♪
804
00:52:19,492 --> 00:52:22,961
♪ Ma sarà crudele? ♪
805
00:52:22,963 --> 00:52:26,334
♪ Sarà gentile? ♪
806
00:52:27,735 --> 00:52:32,340
♪ Non vivrò più in ... ♪♪ i>
807
00:52:43,851 --> 00:52:45,583
Mi piace il tuo segno.
808
00:52:45,585 --> 00:52:49,623
Grazie. io stavo sperando
sarebbe romantico.
809
00:52:50,590 --> 00:52:52,527
Missione compiuta.
810
00:52:54,661 --> 00:52:56,994
Sembri stanco.
811
00:52:56,996 --> 00:53:00,099
Si. Non potevo dormire
tutta la notte scorsa.
812
00:53:00,101 --> 00:53:02,037
Anche io.
813
00:53:04,739 --> 00:53:06,907
Dovresti lasciare quelli,
sai.
814
00:53:14,014 --> 00:53:15,817
Lasciami fare un trascinamento.
815
00:53:26,025 --> 00:53:28,092
Come pensi
Farei in prigione?
816
00:53:28,094 --> 00:53:29,595
(Ridacchiando)
817
00:53:29,597 --> 00:53:31,599
Che disfattista
atteggiamento.
818
00:53:33,067 --> 00:53:35,867
Non ti credi
può farla franca?
819
00:53:35,869 --> 00:53:36,938
(Ridacchiando)
820
00:53:38,505 --> 00:53:40,505
- Andiamocene da qui.
- OK.
821
00:53:40,507 --> 00:53:42,476
Dovremmo ottenere
qualcosa da mangiare?
822
00:53:43,510 --> 00:53:44,945
Decisamente!
823
00:53:50,050 --> 00:53:53,588
(Kate): Sei mai stato
a una palla da ballo? i>
824
00:53:59,793 --> 00:54:01,962
♪ ♪ ♪
825
00:54:05,099 --> 00:54:06,867
♪ ♪ ♪
826
00:54:32,827 --> 00:54:34,763
(Cinguettio degli uccelli)
827
00:55:05,125 --> 00:55:07,191
Buongiorno!
828
00:55:07,193 --> 00:55:09,827
Mi sono svegliato e tu
non ero accanto a me.
829
00:55:09,829 --> 00:55:11,729
Pensavo fossi andato via.
830
00:55:11,731 --> 00:55:14,101
- Sì ok?
- Sto bene.
831
00:55:19,773 --> 00:55:21,675
Hai
state piangendo?
832
00:55:23,643 --> 00:55:25,110
Si.
833
00:55:25,112 --> 00:55:28,450
Come mai?
WH-cosa c'è che non va?
834
00:55:31,684 --> 00:55:33,188
Non lo so.
835
00:55:41,295 --> 00:55:44,097
La notte scorsa
era così divertente.
836
00:55:45,164 --> 00:55:47,231
Forse potremmo farlo
qualcosa oggi
837
00:55:47,233 --> 00:55:51,603
Potremmo andare da qualche parte
nessuno di noi è mai stato prima.
838
00:55:51,605 --> 00:55:53,871
(Sospirando)
839
00:55:53,873 --> 00:55:58,212
Io ... io non voglio
fai qualcosa oggi, ok?
840
00:56:01,648 --> 00:56:03,217
Sei arrabbiato con me?
841
00:56:09,856 --> 00:56:12,092
Puoi andare se vuoi.
842
00:56:14,061 --> 00:56:15,697
Capisco.
843
00:56:23,804 --> 00:56:26,106
Ti dispiace se io
stai seduto con te?
844
00:56:36,115 --> 00:56:37,751
(Sospirando)
845
00:57:00,840 --> 00:57:05,376
♪♪ La tua bocca
coperto di sabbia ♪ i>
846
00:57:05,378 --> 00:57:08,815
♪ Mentre ti lavavi
sulla spiaggia ♪ i>
847
00:57:10,317 --> 00:57:13,985
♪ Vivi dentro
un sepolcro ♪ i>
848
00:57:13,987 --> 00:57:15,686
(Inspirando profondamente)
849
00:57:15,688 --> 00:57:19,257
(♪ Testi indistinti ♪)
850
00:57:19,259 --> 00:57:22,193
♪ Raccolta di pietre ♪ i>
851
00:57:22,195 --> 00:57:24,963
♪ Venduto come l'oro ♪ i>
852
00:57:24,965 --> 00:57:27,969
♪ Mentre cammini
con i tuoi due piedi ♪ i>
853
00:57:29,036 --> 00:57:31,403
♪ Raccolta di pietre ♪ i>
854
00:57:31,405 --> 00:57:34,206
♪ Venduto come l'oro ♪ i>
855
00:57:34,208 --> 00:57:37,345
♪ Mentre cammini
con i tuoi due piedi ♪ i>
856
00:57:43,650 --> 00:57:46,721
♪ La frase del diavolo rimane ♪ i>
857
00:57:53,092 --> 00:57:58,229
♪ La frase del diavolo rimane
La frase del diavolo rimane ♪ i>
858
00:57:58,231 --> 00:58:03,769
♪ La frase del diavolo rimane
La frase del diavolo rimane ♪♪ i>
859
00:58:03,771 --> 00:58:05,707
(Gli uccelli chiamano)
860
00:58:25,259 --> 00:58:27,025
(Insetti che vibrano)
861
00:58:27,027 --> 00:58:28,730
(Vibrazione cellulare)
862
00:58:41,074 --> 00:58:43,041
Ehi, Kate! i>
863
00:58:43,043 --> 00:58:46,780
È mamma.
Sei qui? Kate? I>
864
00:59:00,159 --> 00:59:02,927
Hey! Hey sveglia.
865
00:59:02,929 --> 00:59:05,229
(Grida)
866
00:59:05,231 --> 00:59:07,932
- Che cosa?
- Non riesco a dormire
867
00:59:07,934 --> 00:59:11,336
ho bisogno di parlare con te
riguardo a qualcosa.
868
00:59:11,338 --> 00:59:12,970
Che ore sono?
869
00:59:12,972 --> 00:59:15,043
Non lo so.
È tardi.
870
00:59:16,876 --> 00:59:19,279
Andiamo a prendere
qualcosa da mangiare.
871
00:59:20,514 --> 00:59:22,150
OK.
872
00:59:25,152 --> 00:59:28,021
(♪ Salsa che suona in stereo ♪)
873
00:59:29,389 --> 00:59:31,025
Hey...
874
00:59:33,059 --> 00:59:34,458
(Schiarisce la voce)
875
00:59:34,460 --> 00:59:36,394
stavo pensando
su quello che hai detto,
876
00:59:36,396 --> 00:59:38,362
di volermi uccidere Henry.
877
00:59:38,364 --> 00:59:40,434
Che ne pensi?
878
00:59:42,436 --> 00:59:44,135
Voglio farlo.
879
00:59:44,137 --> 00:59:45,440
Che cosa?
880
00:59:46,873 --> 00:59:48,940
Henry ha ucciso
tua madre.
881
00:59:48,942 --> 00:59:50,474
Il ragazzo
se lo merita.
882
00:59:50,476 --> 00:59:53,478
Merita di morire
e voglio farlo
883
00:59:53,480 --> 00:59:55,349
voglio
fallo per te stesso.
884
00:59:56,449 --> 00:59:58,516
Mi stai prendendo per il culo?
885
00:59:58,518 --> 01:00:01,054
No io sono
assolutamente serio
886
01:00:05,291 --> 01:00:06,992
OK, bene, perché il cambiamento?
887
01:00:06,994 --> 01:00:08,526
Non sei d'accordo che è folle?
888
01:00:08,528 --> 01:00:11,396
Voglio dire, sei un sacco di cose,
ma tu non sei un assassino.
889
01:00:11,398 --> 01:00:13,865
Si hai ragione,
Non sono un assassino,
890
01:00:13,867 --> 01:00:16,568
ma non ho mai nemmeno sentito
in questo modo su chiunque prima.
891
01:00:16,570 --> 01:00:18,103
Le persone cambiano.
892
01:00:18,105 --> 01:00:19,970
Le persone fanno cose folli,
893
01:00:19,972 --> 01:00:22,342
cose che non hanno mai potuto
ho immaginato di farlo.
894
01:00:25,445 --> 01:00:27,278
(La sirena si lamenta a distanza)
895
01:00:27,280 --> 01:00:29,313
Questo è ciò che
volevi, giusto?
896
01:00:29,315 --> 01:00:31,115
È quello che tu
stavano pianificando
897
01:00:31,117 --> 01:00:32,284
Si ma...
898
01:00:32,286 --> 01:00:34,885
Bene, andiamo
attenersi al piano.
899
01:00:34,887 --> 01:00:36,454
Era un piano folle.
900
01:00:36,456 --> 01:00:39,227
Bene, sono dentro
un pazzo tipo di umore.
901
01:00:40,260 --> 01:00:42,028
Sei ridicolo.
902
01:00:43,831 --> 01:00:46,530
Non pensi di essere capace
di andare fino in fondo.
903
01:00:46,532 --> 01:00:50,003
Non sto dicendo questo.
Non so se ...
904
01:00:51,070 --> 01:00:52,436
Verrai catturato
905
01:00:52,438 --> 01:00:54,107
Ci penso io.
906
01:00:58,478 --> 01:01:01,079
Allora, come stai
lo farò esattamente?
907
01:01:01,081 --> 01:01:02,313
Sparagli.
908
01:01:02,315 --> 01:01:04,548
- Sparagli?
- Si.
909
01:01:04,550 --> 01:01:06,083
(Ride)
910
01:01:06,085 --> 01:01:07,854
Sai,
con una pistola.
911
01:01:10,556 --> 01:01:13,191
Bene, tu
hai persino una pistola?
912
01:01:13,193 --> 01:01:15,329
No, devo andare a comprarne uno.
913
01:01:16,896 --> 01:01:19,597
Ok sicuro.
Vai a prendere una pistola e sparagli.
914
01:01:19,599 --> 01:01:21,066
(Kate ride)
915
01:01:21,068 --> 01:01:23,101
Ehi, sto offrendo
i miei servizi.
916
01:01:23,103 --> 01:01:24,137
(Ride)
917
01:01:25,972 --> 01:01:27,905
Io ... tu sei pazzo.
918
01:01:27,907 --> 01:01:29,340
(Sean parlando senza senso)
919
01:01:29,342 --> 01:01:31,976
Blah! Sono fottutamente pazzo!
920
01:01:31,978 --> 01:01:34,211
Sono un fottuto pazzo!
E lo farò.
921
01:01:34,213 --> 01:01:36,284
(Ride)
922
01:02:02,175 --> 01:02:04,508
Dove hai preso una pistola?
923
01:02:04,510 --> 01:02:07,211
Da un losco venditore di pistole.
924
01:02:07,213 --> 01:02:09,916
Ha persino gettato dentro
alcuni proiettili gratuiti.
925
01:02:10,684 --> 01:02:12,220
(Insetti che vibrano)
926
01:02:13,219 --> 01:02:14,653
Ora ho solo bisogno di capire
927
01:02:14,655 --> 01:02:16,521
come eseguire
l'omicidio perfetto.
928
01:02:16,523 --> 01:02:20,258
Sean, hai mai fatto
anche sparato con una pistola?
929
01:02:20,260 --> 01:02:21,425
(Scherno)
930
01:02:21,427 --> 01:02:22,661
Quanto può essere difficile?
931
01:02:22,663 --> 01:02:25,362
Questo ragazzo ha detto questo
veramente facile da gestire.
932
01:02:25,364 --> 01:02:27,965
È solo un punto e
un tipo di sparare di affare.
933
01:02:27,967 --> 01:02:32,003
Ho pensato di usare una lama,
ma sarebbe troppo disordinato.
934
01:02:32,005 --> 01:02:34,139
Non sei serio?
Questo è pazzesco!
935
01:02:34,141 --> 01:02:38,079
No. Sono disposto
fare qualsiasi cosa per te
936
01:02:42,315 --> 01:02:43,951
OK.
937
01:02:57,496 --> 01:02:59,000
Sai...
938
01:03:00,000 --> 01:03:01,298
Sono abbastanza impressionato
939
01:03:01,300 --> 01:03:03,971
sei uscito davvero
e ho comprato una pistola.
940
01:03:05,739 --> 01:03:08,175
È una specie di brutto culo.
941
01:03:10,210 --> 01:03:13,380
Bene, lo sei
tirandolo fuori da me.
942
01:03:15,014 --> 01:03:17,014
Quindi, qual è il piano?
943
01:03:17,016 --> 01:03:19,684
Bene, sono venuto
con qualcosa
944
01:03:19,686 --> 01:03:22,220
totalmente elaborato e geniale.
945
01:03:22,222 --> 01:03:23,688
Mm-hmm.
946
01:03:23,690 --> 01:03:26,027
Lo seguirò.
947
01:03:27,626 --> 01:03:31,666
E poi lo metterò in un angolo
un vicolo nascosto da qualche parte nelle vicinanze.
948
01:03:33,300 --> 01:03:38,339
E poi gli sparo
nella parte posteriore della sua testa di cazzo.
949
01:03:41,108 --> 01:03:43,144
Cosa pensi?
950
01:03:45,445 --> 01:03:47,414
Penso che funzionerà.
951
01:03:49,016 --> 01:03:50,648
Hai qualche banana?
952
01:03:50,650 --> 01:03:53,688
No. Se vuoi la frutta, vai
al fottuto negozio di alimentari!
953
01:03:54,788 --> 01:03:56,588
Uh, due manghi.
954
01:03:56,590 --> 01:03:59,490
Esci
di qui. Partire!
955
01:03:59,492 --> 01:04:01,728
(Whispering):
Gesù Cristo!
956
01:04:11,605 --> 01:04:13,641
Sei pronto per questo?
957
01:04:15,409 --> 01:04:17,608
Pronto come
Lo sarò mai.
958
01:04:17,610 --> 01:04:19,313
Hai portato la pistola?
959
01:04:20,347 --> 01:04:22,216
Ho capito.
960
01:04:23,215 --> 01:04:24,816
(Sospirando)
961
01:04:24,818 --> 01:04:26,383
Che dire
il colpo di pistola?
962
01:04:26,385 --> 01:04:29,253
Quando la pistola si spegne,
la gente lo sentirà.
963
01:04:29,255 --> 01:04:30,621
Cosa succede se ci
sono testimoni?
964
01:04:30,623 --> 01:04:32,657
Ecco perché l'hai fatto
devo essere il mio punto di vista
965
01:04:32,659 --> 01:04:35,526
Segnalami se vedi
qualcuno che bighellona,
966
01:04:35,528 --> 01:04:36,661
e io tornerò indietro.
967
01:04:36,663 --> 01:04:38,599
Inoltre, è tardi.
Guarda, nessuno è in giro.
968
01:04:40,833 --> 01:04:44,135
- Non lo sai.
- Sì, non lo so.
969
01:04:44,137 --> 01:04:46,271
Ma se succede qualcosa di strano,
Io improvviserò.
970
01:04:46,273 --> 01:04:48,409
E il corpo?
971
01:04:50,577 --> 01:04:52,142
Che ne pensi?
972
01:04:52,144 --> 01:04:54,545
Cosa ci faranno?
dopo che l'hai ucciso?
973
01:04:54,547 --> 01:04:56,414
Niente. Siamo solo
lasciandolo.
974
01:04:56,416 --> 01:04:58,682
Che cosa?
975
01:04:58,684 --> 01:05:02,088
Non penso ci sia niente
sbagliato nel lasciare il corpo.
976
01:05:03,356 --> 01:05:04,822
(Sospirando)
977
01:05:04,824 --> 01:05:07,093
Perchè sei tu
facendo questo?
978
01:05:08,228 --> 01:05:10,030
Perché?
979
01:05:10,864 --> 01:05:12,666
Tu sai perché.
980
01:05:13,666 --> 01:05:15,369
No, non lo so.
981
01:05:16,335 --> 01:05:17,771
Non proprio.
982
01:05:20,239 --> 01:05:21,508
Lui parte.
983
01:05:22,476 --> 01:05:25,443
OK, è questo.
984
01:05:25,445 --> 01:05:26,680
Tu sei...
985
01:05:35,621 --> 01:05:38,322
Henry.
986
01:05:38,324 --> 01:05:39,326
(Pistola armata)
987
01:05:44,164 --> 01:05:45,729
Fermare! Fermare.
988
01:05:45,731 --> 01:05:47,231
Cosa cosa
stai facendo?
989
01:05:47,233 --> 01:05:48,599
Non posso lasciarlo
tu lo fai!
990
01:05:48,601 --> 01:05:50,501
- Kate?
- Hey.
991
01:05:50,503 --> 01:05:53,470
Guarda, ti ho mentito
su tutto, OK?
992
01:05:53,472 --> 01:05:55,340
Lui non è il tuo
fratellastro.
993
01:05:55,342 --> 01:05:56,740
Che cosa?
994
01:05:56,742 --> 01:05:58,610
Gli hai detto che lo sono
il suo fratellastro?
995
01:05:58,612 --> 01:05:59,776
- Sì.
- Ehi, fanculo!
996
01:05:59,778 --> 01:06:01,347
No, non toccarmi!
997
01:06:02,916 --> 01:06:05,383
Lui è solo questo ragazzo
Ero solito uscire.
998
01:06:05,385 --> 01:06:07,217
Henry è tuo
ex ragazzo?
999
01:06:07,219 --> 01:06:08,288
Sì.
1000
01:06:10,190 --> 01:06:13,191
Ma il processo per omicidio.
Questo tizio ha ucciso tua madre.
1001
01:06:13,193 --> 01:06:15,726
Beh, lo era davvero
sotto processo per aver ucciso una donna.
1002
01:06:15,728 --> 01:06:17,795
Non ... non era mia madre.
1003
01:06:17,797 --> 01:06:20,365
L'hai detto a questo tizio
Ho ucciso tua madre?
1004
01:06:20,367 --> 01:06:21,798
Sì ok? Scusate!
1005
01:06:21,800 --> 01:06:24,235
Questo è così fottuto.
Perché hai una pistola?
1006
01:06:24,237 --> 01:06:26,604
- Stava per ucciderti!
- Che cosa?
1007
01:06:26,606 --> 01:06:28,509
Non ero davvero
lo farò.
1008
01:06:29,742 --> 01:06:32,242
Lo sapevo
mi stavano mentendo.
1009
01:06:32,244 --> 01:06:33,279
stavo solo
chiama il tuo bluff.
1010
01:06:35,215 --> 01:06:37,749
Ho persino fatto la ricerca
su questo ragazzo, sul processo.
1011
01:06:37,751 --> 01:06:39,650
I tuoi genitori
non sono nemmeno morti.
1012
01:06:39,652 --> 01:06:41,219
Ho trovato il discorso
che ho scritto
1013
01:06:41,221 --> 01:06:42,920
per il funerale di mio padre
a casa tua.
1014
01:06:42,922 --> 01:06:44,889
Hai mentito
per me tutto questo tempo!
1015
01:06:44,891 --> 01:06:46,925
E potrebbe tutti
calmati!
1016
01:06:46,927 --> 01:06:48,659
Questa cosa non lo è
anche caricato. Guarda.
1017
01:06:48,661 --> 01:06:49,661
(Sparo)
1018
01:06:49,663 --> 01:06:50,695
(Urlando)
1019
01:06:50,697 --> 01:06:52,262
Quello non era
significava che succedeva.
1020
01:06:52,264 --> 01:06:54,532
Ci potrebbe essere stato
qualcosa nella camera.
1021
01:06:54,534 --> 01:06:56,700
C'è ... Questo era
un errore. Lo giuro.
1022
01:06:56,702 --> 01:06:59,269
Voi ragazzi siete
entrambi psicotici.
1023
01:06:59,271 --> 01:07:00,938
dovrei
chiama la polizia.
1024
01:07:00,940 --> 01:07:02,807
No! No, no, no.
Non farlo.
1025
01:07:02,809 --> 01:07:05,409
Ha ragione. C'è
non c'è bisogno di chiamare la polizia.
1026
01:07:05,411 --> 01:07:07,545
Questo è solo un grande
malinteso.
1027
01:07:07,547 --> 01:07:09,680
Sto prendendo il
l'inferno fuori di qui.
1028
01:07:09,682 --> 01:07:11,282
Andiamo, Kate.
1029
01:07:11,284 --> 01:07:12,684
non sono
venire con te!
1030
01:07:12,686 --> 01:07:13,653
Bene!
1031
01:07:14,621 --> 01:07:16,688
Devo andare.
1032
01:07:16,690 --> 01:07:18,655
Sean. Aspettare!
1033
01:07:18,657 --> 01:07:20,425
(Avviamento del motore)
1034
01:07:20,427 --> 01:07:22,930
Immagino che ti vedrò
Dall'altro lato.
1035
01:07:24,797 --> 01:07:26,731
Oh che?
Tutta la faccenda del suicidio?
1036
01:07:26,733 --> 01:07:28,432
Non ne so molto
di nulla,
1037
01:07:28,434 --> 01:07:30,436
ma so che non lo sei
ti ucciderò.
1038
01:07:31,670 --> 01:07:33,604
Sei venuto da mio padre
funerale, però.
1039
01:07:33,606 --> 01:07:34,972
Quello era reale.
1040
01:07:34,974 --> 01:07:37,307
Ci sto ancora provando
per capire
1041
01:07:37,309 --> 01:07:40,311
che tipo di malato
la persona lo farebbe,
1042
01:07:40,313 --> 01:07:43,847
per scopare con qualcuno
nel loro momento più debole.
1043
01:07:43,849 --> 01:07:47,253
Davvero, davvero
persona incasinata.
1044
01:07:48,655 --> 01:07:52,593
Sei un originale.
Ti darò così tanto.
1045
01:07:54,628 --> 01:07:58,265
No! No, lo riprendo.
1046
01:07:59,032 --> 01:08:01,335
Sei un cazzo di cliché!
1047
01:08:24,858 --> 01:08:26,894
(Sean):
Tutta la mia vita è una bugia. i>
1048
01:08:33,300 --> 01:08:35,869
(Kate):
Per te? i>
1049
01:08:37,002 --> 01:08:38,771
Completamente. I>
1050
01:09:10,502 --> 01:09:12,338
(Espirando bruscamente)
1051
01:09:18,578 --> 01:09:19,910
(Cinguettio degli uccelli)
1052
01:09:19,912 --> 01:09:21,881
(Vibrazione cellulare)
1053
01:09:45,003 --> 01:09:47,041
(Gli uccelli chiamano)
1054
01:10:19,838 --> 01:10:21,738
(Cane che abbaia a distanza)
1055
01:10:21,740 --> 01:10:23,676
Kate?
1056
01:10:31,650 --> 01:10:33,354
Kate?
1057
01:10:47,065 --> 01:10:49,502
Kate?
1058
01:11:05,685 --> 01:11:08,856
Uh, ciao
Sono io. Um ...
1059
01:11:10,457 --> 01:11:12,790
Uh, io sono ... io sono ...
Sono a casa.
1060
01:11:12,792 --> 01:11:15,759
Potresti chiamarmi
quando ottieni questo, per favore?
1061
01:11:15,761 --> 01:11:19,465
Uh, grazie. OK. Ciao.
1062
01:11:32,645 --> 01:11:35,245
Hey! Posso aiutarla?
1063
01:11:35,247 --> 01:11:37,915
Oh, sto ... sto solo guardando
per la mia amica Kate.
1064
01:11:37,917 --> 01:11:39,420
Lei vive
in questa casa.
1065
01:11:44,056 --> 01:11:46,760
Signore, nessuno di nome Kate
vive in quella casa
1066
01:11:48,161 --> 01:11:49,927
Cosa intendi?
1067
01:11:49,929 --> 01:11:51,928
La casa è sul mercato.
1068
01:11:51,930 --> 01:11:53,900
Nessuno è vissuto lì
per gli ultimi 4 mesi.
1069
01:11:56,869 --> 01:12:00,537
N-no, non lo è.
Di cosa stai parlando?
1070
01:12:00,539 --> 01:12:02,607
Sono stato qui di recente.
Mi hai visto qui.
1071
01:12:02,609 --> 01:12:04,709
Non ti ho mai visto
nella mia vita.
1072
01:12:04,711 --> 01:12:06,210
Sì tu hai.
1073
01:12:06,212 --> 01:12:09,112
Mi hai salutato una volta quando tu
stavano buttando via la spazzatura.
1074
01:12:09,114 --> 01:12:10,947
Non lo so
cosa dirti, amico.
1075
01:12:10,949 --> 01:12:12,051
Ma tu hai
il ragazzo sbagliato.
1076
01:12:13,152 --> 01:12:16,056
Devo andare al lavoro.
Calmati!
1077
01:12:21,060 --> 01:12:22,930
(Corno clacson)
1078
01:12:26,198 --> 01:12:27,533
Sei qui!
1079
01:12:29,167 --> 01:12:31,471
Ciao!
1080
01:12:33,171 --> 01:12:35,475
Hey.
1081
01:12:36,943 --> 01:12:38,679
Sei tornato.
1082
01:12:43,082 --> 01:12:44,952
Appena in tempo.
1083
01:12:46,118 --> 01:12:47,884
Sei uscito?
1084
01:12:47,886 --> 01:12:51,155
Si. Ho riempito tutta la mia roba
e sono diretto fuori di qui.
1085
01:12:51,157 --> 01:12:53,624
Ho appena avuto un incontro
con il tuo vicino.
1086
01:12:53,626 --> 01:12:55,192
Me l'ha detto lui
non ti conoscevo,
1087
01:12:55,194 --> 01:12:57,294
e nessuno è vissuto
qui per mesi.
1088
01:12:57,296 --> 01:12:59,930
Gli ho pagato qualche dollaro
per metterti su
1089
01:12:59,932 --> 01:13:01,632
Mi stai prendendo in giro?
1090
01:13:01,634 --> 01:13:03,668
Ti aspetteresti?
niente di meno?
1091
01:13:03,670 --> 01:13:04,902
(Scherno)
1092
01:13:04,904 --> 01:13:06,670
Sei certificabile
1093
01:13:06,672 --> 01:13:09,976
Sei per
tornare qui.
1094
01:13:16,349 --> 01:13:19,920
Me l'hai detto un giorno
che ti stavi innamorando di me.
1095
01:13:21,253 --> 01:13:23,256
Era vero?
1096
01:13:34,367 --> 01:13:36,270
No.
1097
01:13:37,970 --> 01:13:41,140
Ero totalmente innamorato
con te a quel punto.
1098
01:13:43,876 --> 01:13:46,079
Come posso
ti credi?
1099
01:13:48,180 --> 01:13:49,916
Non puoi
1100
01:13:54,720 --> 01:13:56,889
Kate, sei felice?
1101
01:13:59,993 --> 01:14:02,296
Sono Stato
più felice con te ...
1102
01:14:03,261 --> 01:14:05,097
anche quando sono triste
1103
01:14:07,734 --> 01:14:10,968
Sono andato a quella spiaggia.
Ho detto a mio padre di te.
1104
01:14:10,970 --> 01:14:12,803
Cosa ha detto?
1105
01:14:12,805 --> 01:14:14,641
Gli piaci.
1106
01:14:17,909 --> 01:14:21,782
- Mi dispiace per tuo padre.
- Grazie.
1107
01:14:23,416 --> 01:14:26,384
Io ancora no,
um, capisci.
1108
01:14:26,386 --> 01:14:28,119
(Schiarisce la voce)
1109
01:14:28,121 --> 01:14:31,121
Perché eri a
la spiaggia quel giorno?
1110
01:14:31,123 --> 01:14:33,124
Perché hai fatto
scrivi quella lettera
1111
01:14:33,126 --> 01:14:35,662
e lasciarlo acceso
il mio parabrezza della macchina?
1112
01:14:37,296 --> 01:14:39,733
Immagino che non sia così
importa perché
1113
01:14:43,069 --> 01:14:46,137
Ero lì al
spiaggia, facendo una passeggiata,
1114
01:14:46,139 --> 01:14:49,106
e mi sono fermato a guardare
alcuni della cerimonia.
1115
01:14:49,108 --> 01:14:52,712
Ti ho visto e ho pensato
sei stato bello
1116
01:14:54,380 --> 01:14:56,817
volevo
parlarti.
1117
01:14:59,318 --> 01:15:00,985
Sei serio?
1118
01:15:00,987 --> 01:15:03,387
Non potevi avere solo
ti sei presentato?
1119
01:15:03,389 --> 01:15:04,722
(Sospirando)
1120
01:15:04,724 --> 01:15:06,924
È strano
non mi è mai venuto in mente?
1121
01:15:06,926 --> 01:15:08,291
(Scherno)
1122
01:15:08,293 --> 01:15:11,394
Strano? Oh, strano
è un modo di metterlo.
1123
01:15:11,396 --> 01:15:12,862
Hai davvero avuto
io credo
1124
01:15:12,864 --> 01:15:14,898
hai avuto un desiderio di morte
lì per un minuto.
1125
01:15:14,900 --> 01:15:17,867
E quando sono tornato al tuo
appartamento ed è vuoto,
1126
01:15:17,869 --> 01:15:19,903
Mi aspetto di vedere
nastro giallo della polizia
1127
01:15:19,905 --> 01:15:21,772
e un contorno di gesso
del tuo corpo.
1128
01:15:21,774 --> 01:15:23,773
Non era mia intenzione.
1129
01:15:23,775 --> 01:15:26,943
Speravo che lo avresti fatto
penso di non essere mai esistito.
1130
01:15:26,945 --> 01:15:29,412
Ero un frutto di
la tua immaginazione
1131
01:15:29,414 --> 01:15:32,482
portato avanti da alcuni
tipo di rottura psicotica.
1132
01:15:32,484 --> 01:15:36,786
E tutto ciò che avresti mai conosciuto
su questa vita era sbagliato.
1133
01:15:36,788 --> 01:15:39,259
Quello era il mio
molto tempo dopo ho pensato.
1134
01:15:41,127 --> 01:15:43,864
Perchè io
Mi piaci molto?
1135
01:15:46,899 --> 01:15:51,201
Essere con te
è stato fantastico
1136
01:15:51,203 --> 01:15:53,139
e caotico ...
1137
01:15:54,106 --> 01:15:55,940
casuale.
1138
01:15:55,942 --> 01:15:58,808
Essere senza di te,
Mi sentivo come se fossi morto,
1139
01:15:58,810 --> 01:16:01,445
come un vampiro arriva
nella mia stanza di notte
1140
01:16:01,447 --> 01:16:04,083
e drena tutto il sangue
fuori dal mio corpo.
1141
01:16:18,131 --> 01:16:21,464
(♪ Seguimi casa i>
di Hannah Telle ♪)
1142
01:16:21,466 --> 01:16:26,172
♪♪ Ti aspetto ♪ i>
1143
01:16:27,439 --> 01:16:32,244
♪ E tutte le luci sono basse ♪ i>
1144
01:16:33,445 --> 01:16:36,216
(♪ Testi indistinti ♪)
1145
01:16:46,458 --> 01:16:49,860
♪ Sunrise, mi piace
seguirti a casa ♪ i>
1146
01:16:49,862 --> 01:16:52,996
Sean, ti amo.
1147
01:16:52,998 --> 01:16:58,134
♪ Sunrise,
Ti farò tutto da solo ♪ i>
1148
01:16:58,136 --> 01:16:59,870
♪ Il tempo vola ♪ i>
1149
01:16:59,872 --> 01:17:01,237
Ti amo anch'io.
1150
01:17:01,239 --> 01:17:04,241
♪ E un giorno,
saremo andati ♪ i>
1151
01:17:04,243 --> 01:17:07,143
♪ Il mio ricordo ♪ i>
1152
01:17:07,145 --> 01:17:11,083
♪ La pagina di masterizzazione è tua ♪♪ i>
1153
01:17:16,255 --> 01:17:18,257
(Kate): Dimmi un segreto. I>
1154
01:17:19,859 --> 01:17:22,559
Qualcosa che nessun altro conosce. i>
1155
01:17:22,561 --> 01:17:24,394
OK, bene, vado. i>
1156
01:17:24,396 --> 01:17:28,432
Mi ucciderò
due settimane da oggi. i>
1157
01:17:28,434 --> 01:17:30,901
(Sean): Se ti sei innamorato
con qualcuno, i>
1158
01:17:30,903 --> 01:17:33,571
follemente innamorato
con qualcuno, i>
1159
01:17:33,573 --> 01:17:36,510
farebbe la vita
vale la pena vivere di più?
1160
01:17:39,078 --> 01:17:41,014
Lo prenderei con me.
1161
01:18:00,365 --> 01:18:02,269
Dove sono
ci siamo diretti?
1162
01:18:05,304 --> 01:18:08,007
Lo sapremo quando arriveremo.
1163
01:18:34,773 --> 01:18:39,773
Sottotitoli di explosiveskull
1164
01:22:01,207 --> 01:22:04,244
(♪ Giorni di morte i>
di Hannah Telle ♪)
1165
01:22:16,421 --> 01:22:22,461
♪♪ Fino ai miei ultimi giorni ♪ i>
1166
01:22:24,497 --> 01:22:30,270
♪ Fino a quando non riesco a ricordare il mio nome ♪ i>
1167
01:22:32,270 --> 01:22:38,310
♪ Ti amerò
fino a quando il Mietitore non viene a chiamare ♪ i>
1168
01:22:40,311 --> 01:22:46,351
♪ Fino a quando i ricordi non svaniranno
e le nostre facce iniziano a cadere ♪ i>
1169
01:22:48,420 --> 01:22:54,293
♪ Quando escono i segreti,
la marea li lava via tutti ♪ i>
1170
01:22:56,395 --> 01:23:02,168
♪ Fino ai miei ultimi giorni ♪ i>
1171
01:23:04,737 --> 01:23:10,376
♪ Fino a quando nient'altro rimane ♪ i>
1172
01:23:12,444 --> 01:23:14,777
♪ È tutto inutile? ♪ i>
1173
01:23:14,779 --> 01:23:17,617
(♪ Testi indistinti)
1174
01:23:27,960 --> 01:23:34,199
♪ Quando escono i segreti,
la marea li lava via tutti ♪ i>
1175
01:23:44,643 --> 01:23:50,682
♪ Fino ai miei ultimi giorni ♪ i>
1176
01:23:52,784 --> 01:23:58,824
♪ Fino ai miei ultimi giorni ♪ i>
1177
01:24:00,893 --> 01:24:05,832
♪ Fino ai miei ultimi giorni ♪ i>
1178
01:24:09,234 --> 01:24:15,273
♪ Fino ai miei ultimi giorni ♪♪ i>
83842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.