Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,073 --> 00:00:36,051
Տիկնայք եւ պարոնայք,
2
00:00:36,154 --> 00:00:39,060
Մենք կցանկանայինք ողջունել Ձեզ օդանավակայանում:
3
00:00:39,085 --> 00:00:41,053
Շուտով մենք պատրաստվում ենք դուրս գալ:
4
00:00:41,080 --> 00:00:44,077
Խնդրում ենք անջատել բոլոր էլեկտրոնային սարքերը:
5
00:00:44,081 --> 00:00:46,071
Ամրացրեք ձեր անվտանգության գոտիները:
6
00:00:47,027 --> 00:00:51,566
Տեղադրել ձեր տեղը շիտակ,
եւ վերադարձնել սեղանը իր մեկնարկային դիրքում:
7
00:00:52,075 --> 00:00:55,797
Կապիտան, մենք պատրաստ ենք դուրս գալ:
8
00:01:02,072 --> 00:01:06,968
Բարեւ. Բարեւ.
Ողջու՜յն. Բարի առավոտ.
9
00:01:07,104 --> 00:01:09,101
Բարեւ.
10
00:01:19,610 --> 00:01:23,606
Յուրաքանչյուր ոք, խնդրում ենք տեղադրել
թթվածնի դիմակը եւ շնչել սովորաբար:
11
00:01:28,859 --> 00:01:30,853
Ինչ է f ... ???
12
00:01:34,859 --> 00:01:36,591
Մի անհանգստացեք:
13
00:01:36,616 --> 00:01:39,615
Ամեն ինչ լավ կլինի:
14
00:01:40,533 --> 00:01:43,609
Պարզապես կատակում ենք, մենք մեռնելու ենք:
15
00:01:48,464 --> 00:01:51,603
- Ինքնաթիռը իջնում է
- Օ՜հ Աստվածս!
16
00:01:51,611 --> 00:01:54,620
Օ՜հ իմ Աստվածը:
Oh My Gosh!
17
00:01:54,814 --> 00:01:56,960
Ես չեմ ուզում մահանալ:
18
00:01:59,041 --> 00:02:02,031
Բոլորը, ոտքի վրա ազդելու համար:
19
00:02:07,476 --> 00:02:10,405
ABCDEFG- ը
20
00:02:10,757 --> 00:02:13,428
HIJKLMNOP
21
00:02:14,062 --> 00:02:15,233
QRS- ը
22
00:02:15,648 --> 00:02:16,648
TUV
23
00:02:17,343 --> 00:02:18,343
WX
24
00:02:18,843 --> 00:02:20,147
Y եւ Զ
25
00:02:20,593 --> 00:02:23,671
Այսպիսով, դուք գիտեք ձեր ABC- ները,
26
00:02:23,882 --> 00:02:26,569
եկեք խոսենք եւ երգենք ինձ հետ:
27
00:02:32,984 --> 00:02:35,741
ABCDEFG- ը
28
00:02:36,273 --> 00:02:39,108
HIJKLMNOP
29
00:02:39,476 --> 00:02:40,780
QRS- ը
30
00:02:41,007 --> 00:02:42,569
TUV
31
00:02:42,648 --> 00:02:43,874
WX
32
00:02:44,312 --> 00:02:45,616
Y եւ Z.
33
00:02:52,613 --> 00:02:53,610
Ես հիմա հեռանում եմ.
34
00:02:53,614 --> 00:02:55,619
- Կտեսնվենք վաղը.
- Բայ
35
00:02:58,534 --> 00:03:00,621
- Tutor Pleng!
- Hey!
36
00:03:01,164 --> 00:03:03,196
- Ողջու՜յն.
- Hi, Kaya
37
00:03:03,375 --> 00:03:05,867
Ես հարցազրույց եմ անցկացրել ընկերության համար:
38
00:03:06,000 --> 00:03:08,634
Ես պատրաստվում եմ աշխատել Ամերիկայում:
39
00:03:08,659 --> 00:03:10,750
Դա այնքան լավ է լսել:
Շնորհավորանքներ:
40
00:03:10,782 --> 00:03:13,621
Քո պատճառով!
41
00:03:17,867 --> 00:03:21,063
Շնորհակալություն. Շնորհակալություն, Ուսուցիչ Պլենգ:
42
00:03:21,606 --> 00:03:23,626
Բավարար, բավարար:
43
00:03:25,610 --> 00:03:28,613
Իրականում, ես ձեր օգնության կարիքն ունեմ:
44
00:03:31,258 --> 00:03:34,149
Ես ուզում եմ կոտրել իմ թայերեն ընկերոջս հետ:
45
00:03:34,611 --> 00:03:36,610
Լավ, եւ հետո:
46
00:03:37,071 --> 00:03:40,614
Նա չի կարող խոսել անգլերեն,
եւ ես չեմ կարող թայերեն խոսել:
47
00:03:41,605 --> 00:03:45,914
Դուք տղաներ չեք կարող նույնիսկ խոսել յուրաքանչյուրի հետ
այլ: Ինչպես եք հավաքվել:
48
00:03:46,606 --> 00:03:51,612
Դուք գիտեք, S-E-X- ը
Դա սեռի մասին է:
49
00:03:52,985 --> 00:03:56,603
Քանի որ սեքսը իմ կյանքն է:
50
00:03:57,533 --> 00:03:59,610
Ooohhh.
51
00:04:01,620 --> 00:04:03,623
Օ՜, այո.
52
00:04:04,607 --> 00:04:08,620
Օ՜, այո. Օ՜, այո. ԱԽ ախ...
53
00:04:12,531 --> 00:04:14,884
Լավ լավ. Բավական. Հասկացա.
54
00:04:15,283 --> 00:04:17,025
Շնորհակալություն, Ուսուցիչ Պլենգ:
55
00:04:17,696 --> 00:04:18,828
Ինչի համար?
56
00:04:19,211 --> 00:04:21,977
Ինձ օգնելու համար
կոտրել նրա հետ:
57
00:04:22,313 --> 00:04:25,407
Օ ոչ. Ես չէի ասի, որ կցանկանայի:
58
00:04:25,990 --> 00:04:26,999
Բայց ...
59
00:04:27,623 --> 00:04:32,711
Ես գնել այս Louis Vuitton տոպրակ ձեզ համար:
60
00:04:35,614 --> 00:04:40,607
Օհ, այո, կոտրեք
մի տղա հեշտ է: Մի անհանգստացեք:
61
00:04:44,258 --> 00:04:46,172
Շնորհակալություն.
62
00:04:48,612 --> 00:04:50,531
Hey ...
63
00:04:52,149 --> 00:04:54,047
Ես այստեղ եմ:
64
00:04:55,860 --> 00:04:58,606
Լավ ընտրություն.
65
00:05:25,615 --> 00:05:28,615
- Օհ, նախաճաշիկ սուրճ, մոխրագույն:
- Այո տիկին.
66
00:05:34,706 --> 00:05:36,722
Վատ եմ, ցավում եմ:
67
00:05:40,530 --> 00:05:41,613
Հեյ.
68
00:05:42,039 --> 00:05:43,604
Քեզ ինչ պատահեց?
69
00:05:54,485 --> 00:05:57,914
Ինչին եք դուք նայում?
Ես ձեր ամուսինն եմ:
70
00:06:00,616 --> 00:06:03,615
Դուք Եմ, Քայայի ընկերն եք:
71
00:06:04,992 --> 00:06:08,375
Քայան արձանագրել է ձայնը
թարգմանել ձեզ համար:
72
00:06:09,860 --> 00:06:10,985
Եկեք սկսենք.
73
00:06:16,530 --> 00:06:17,922
Դուք արյուն էիք խառնվել:
74
00:06:33,922 --> 00:06:35,180
- Hi, Yim. i>
- Ողջույն, Եմ:
75
00:06:35,205 --> 00:06:39,444
- Ներեցեք, ես ձեզ չեմ ասի ... i>
- Ներեցեք, ես ձեզ չեմ ասի ...
76
00:06:39,478 --> 00:06:41,620
շատ երկար հարցազրույց:
77
00:06:42,626 --> 00:06:51,461
- Ես սիրում եմ քեզ: Բայց մենք ընդհանուր բան չունենք: i>
- Ես քեզ սիրում եմ. Բայց մենք ընդհանուր բան չունենք:
78
00:06:51,611 --> 00:06:55,781
- այնպիսի բաներ, որոնք մենք սիրում ենք: i>
- Այն, ինչ մենք սիրում ենք:
79
00:06:56,304 --> 00:06:57,625
Մեր մշակույթները:
80
00:06:57,929 --> 00:06:59,500
Մեր վերաբերմունքը:
81
00:07:00,039 --> 00:07:01,625
Մեր կրոնները:
82
00:07:01,695 --> 00:07:03,846
Մեր ապրելակերպը:
83
00:07:04,605 --> 00:07:09,274
Չեմ կարծում, որ այն կաշխատի:
84
00:07:09,299 --> 00:07:11,538
Քանի որ մենք չենք հասկանում միմյանց:
85
00:07:11,631 --> 00:07:13,532
Հասկացեք, ձեր էշը:
86
00:07:13,601 --> 00:07:14,619
Ամաչկոտ
87
00:07:17,679 --> 00:07:19,773
Ահ, ես դրա մասին չգիտեմ:
88
00:07:19,953 --> 00:07:22,031
Ես պարզապես թարգմանելու եմ:
89
00:07:22,607 --> 00:07:24,007
Ok, եկեք շարունակենք:
90
00:07:24,614 --> 00:07:29,613
- Հուսով եմ, դուք կհանդիպեք ճիշտ անձին:
- Դուք ճիշտ մարդ եք:
91
00:07:30,531 --> 00:07:31,921
Ես բավական լսում եմ:
92
00:07:32,525 --> 00:07:34,968
Եթե չեք ուզում լսել,
ամեն ինչ կարգին է.
93
00:07:36,171 --> 00:07:39,500
Մի րոպե սպասիր.
Դու նրա դաստիարակիչն ես:
94
00:07:42,612 --> 00:07:43,628
Այո:
95
00:07:46,296 --> 00:07:47,734
Դա քո մեղքն է!
96
00:07:48,613 --> 00:07:49,914
Սեքս Երեքով
97
00:07:54,460 --> 00:07:56,296
Ինչ ես նայում, Sir?
98
00:08:17,209 --> 00:08:19,202
Դա ռումբ է:
99
00:08:20,616 --> 00:08:22,610
Hey ...
100
00:08:23,610 --> 00:08:24,612
Hey ...
101
00:08:50,317 --> 00:08:51,638
Hey, ինչ է սա:
102
00:08:51,739 --> 00:08:53,177
Դա հավի ապուր է:
103
00:08:53,310 --> 00:08:54,609
Հավով ապուր?
104
00:08:54,616 --> 00:08:56,552
Սեքս Վիդեոներ
[Թայերեն բառը ձմեռային-սեխ]
105
00:08:56,577 --> 00:08:58,822
Սեքս Երեքով
[Winter-melon / language joke]
106
00:08:59,208 --> 00:09:00,259
Ինչպիսի մարդ է նա:
107
00:09:00,291 --> 00:09:01,302
Դուք նկատի ունեք ինձ:
108
00:09:01,604 --> 00:09:03,603
Ոչ, նկատի ունեմ մյուսը:
109
00:09:04,607 --> 00:09:06,153
Ինչպիսի տղա է դա:
110
00:09:06,341 --> 00:09:07,637
Դուք նկատի ունեք ինձ:
111
00:09:08,911 --> 00:09:10,442
Մյուս տղան:
112
00:09:11,608 --> 00:09:14,263
Նա երկար չի տա այդ վերաբերմունքի հետ:
113
00:09:14,325 --> 00:09:16,167
Oh, նկատի ունես մյուսը:
114
00:09:16,192 --> 00:09:17,794
Ոչ, դա քեզն է:
115
00:10:31,933 --> 00:10:34,224
Աստվածամայր!
116
00:10:41,940 --> 00:10:43,067
Oy ...
117
00:10:56,940 --> 00:10:58,700
Քեզ ինչ պատահեց?
118
00:11:00,225 --> 00:11:01,228
Մի մոտեցեք:
119
00:11:01,903 --> 00:11:03,083
Ես կույր եմ քեզ:
120
00:11:05,255 --> 00:11:06,616
Չարժե այն.
121
00:11:08,263 --> 00:11:09,310
Դուք տիրապետում եք:
122
00:11:12,044 --> 00:11:14,700
Ես գործարանում հարցազրույց եմ տվել,
այնպես որ ես կարող եմ վերադառնալ Կայա:
123
00:11:14,950 --> 00:11:16,411
Դուք պետք է սովորեք ինձ:
124
00:11:16,530 --> 00:11:18,677
Գնալ ուսումնասիրություն ձեր հայրիկի հետ:
125
00:11:18,935 --> 00:11:20,354
Ես մտածեցի, որ դու կես արյուն ունես:
126
00:11:20,379 --> 00:11:21,941
Hey!
127
00:11:22,239 --> 00:11:23,629
Իմ հայրը ֆրանսերենն է:
128
00:11:23,755 --> 00:11:26,426
Նա վերադարձավ իմ առաջ
բավականաչափ հին էր քայլել:
129
00:11:26,935 --> 00:11:28,770
Հետո ուսումնասիրեք հետ
մեկ այլ ուսուցիչ:
130
00:11:28,880 --> 00:11:29,885
Ոչ:
131
00:11:29,910 --> 00:11:31,531
Եթե կարող ես ուրիշներին սովորեցնել,
132
00:11:32,036 --> 00:11:33,615
ապա կարող ես ինձ սովորեցնել:
133
00:11:38,794 --> 00:11:41,106
Դուք տեսնում եք ձեր մեծ լուսանկարը
դպրոցի դիմաց:
134
00:11:42,067 --> 00:11:44,532
- Սովորեցրու ինձ?
- Այո, ես կսովորեցնեմ ձեզ:
135
00:11:44,557 --> 00:11:47,627
- Մեկը մեկի վրա?
- Այո, ես:
136
00:12:02,126 --> 00:12:03,591
Ահա փողը:
137
00:12:05,255 --> 00:12:06,612
Դու խաբում ես ինձ,
138
00:12:06,966 --> 00:12:08,626
Ես փող չեմ վերցնի ...
139
00:12:11,616 --> 00:12:12,989
Ես ուրիշ բան եմ վերցնում:
140
00:12:31,535 --> 00:12:32,625
Դա արժե այն:
141
00:12:51,610 --> 00:12:54,609
Արդեն 4-ն է, դուք չունեք
դեռ քնում է, հայրիկ:
142
00:12:58,950 --> 00:13:01,255
Հայրը պետք է դուրս գար
ինձ հետ այս երեկո:
143
00:13:02,981 --> 00:13:04,512
Քանի որ դու չես գնացել ...
144
00:13:04,559 --> 00:13:08,614
Կո Ա եւ Քո Չայը
ստիպեց ինձ խմել:
145
00:13:09,498 --> 00:13:10,498
Մեհ.
146
00:13:11,466 --> 00:13:14,618
Նրանք խնդրեցին ինձ ուղարկել
դու ինչ-որ սերը:
147
00:13:18,533 --> 00:13:19,616
Նայիր սրան.
148
00:13:21,530 --> 00:13:23,532
Նրանք շատ բան տվեցին:
149
00:13:24,622 --> 00:13:25,976
Սա մարդկային մաշկ է:
150
00:13:26,020 --> 00:13:28,247
Նրանք գրել են, կարծես մաշկը թուղթ է:
151
00:13:44,122 --> 00:13:46,621
Սա ցնցող հավ.
152
00:13:50,606 --> 00:13:52,622
Ուրեմն հիասթափեցնող:
153
00:13:55,145 --> 00:13:57,509
Ուրեմն հիասթափեցնող:
154
00:14:12,802 --> 00:14:13,802
Հայրիկ.
155
00:14:14,286 --> 00:14:15,614
Daddy- ը տխուր չէ:
156
00:14:16,192 --> 00:14:17,192
Հագնված
157
00:14:17,434 --> 00:14:18,567
եթե Դադիի տխուր ...
158
00:14:18,918 --> 00:14:20,192
Daddy- ը սառը չէ:
159
00:14:21,609 --> 00:14:24,622
- Դու խմեցիր: Գնալ քնելու.
- Daddy չի ուզում նրան:
160
00:14:26,856 --> 00:14:32,616
Kaya, Kaya, Kaya, Kaya,
Քայա, Քայա, Քայա ...
161
00:14:34,997 --> 00:14:38,192
Kaya ... ka ka մեկնարկել է:
162
00:14:49,419 --> 00:14:51,099
Դուրս գալով բոլորը ...
163
00:14:52,020 --> 00:14:54,661
Ես իսկապես ցանկանում էի Ջոկը:
[Jok: բրնձե ապուր եւ դերասանի անուն]
164
00:15:22,608 --> 00:15:25,618
Լավ, եկեք սկսենք:
165
00:15:26,185 --> 00:15:28,602
Այժմ դուք խոսում եք զրույցի դաս:
166
00:15:28,661 --> 00:15:31,747
Այսպիսով, դուք պետք է խոսեք
Հնարավորինս անգլերեն
167
00:15:31,872 --> 00:15:34,619
Ես ձեր լիարժեք ուշադրության կարիքն ունեմ
եւ մասնակցությունը:
168
00:15:35,075 --> 00:15:39,617
Եթե ունեք հարցեր, պարզապես հարցրու:
Մի ամաչեք: Դու հասկանում ես?
169
00:15:41,294 --> 00:15:42,747
Դու հասկանում ես?
170
00:15:44,607 --> 00:15:46,325
Դու հասկանում ես?
171
00:15:51,535 --> 00:15:52,614
Ինչու եք կանգնած:
172
00:15:53,083 --> 00:15:54,700
Ոտքի կանգնիր.
173
00:15:55,615 --> 00:15:57,310
Այո ես գիտեմ.
174
00:15:57,605 --> 00:15:59,091
Ես ստացա սուրճ գնել:
175
00:15:59,880 --> 00:16:00,688
Ցանկանում եք որեւէ բան:
176
00:16:00,713 --> 00:16:01,715
Ես սահմանել եմ:
177
00:16:01,849 --> 00:16:03,098
Դու գնա.
178
00:16:09,610 --> 00:16:11,609
Սա հսկայական ծրագիր է:
179
00:16:11,865 --> 00:16:14,903
ABCDEFG- ը
180
00:16:15,005 --> 00:16:18,294
HIJKLMNOP
181
00:16:18,607 --> 00:16:20,604
- Ե
- Ե
182
00:16:20,621 --> 00:16:22,623
- Ֆ
- Ep
183
00:16:23,689 --> 00:16:24,872
F ...
184
00:16:25,669 --> 00:16:27,137
Մի օձի պես թեքում:
185
00:16:27,622 --> 00:16:30,618
- Դու փորձում ես: Fffff. F.
- Ffff
186
00:16:31,154 --> 00:16:32,174
F.
187
00:16:32,904 --> 00:16:33,914
Fss.
188
00:16:36,669 --> 00:16:37,669
Գ.
189
00:16:38,866 --> 00:16:40,013
Գ.
190
00:16:41,153 --> 00:16:42,365
Հ.
191
00:16:42,452 --> 00:16:43,699
Էպ.
192
00:16:44,603 --> 00:16:45,603
Հ.
193
00:16:45,817 --> 00:16:46,582
Ս.
194
00:16:46,607 --> 00:16:48,833
Ssss ... Ոչ, պահել ձեր լեզուն:
195
00:16:50,887 --> 00:16:51,896
Սասս էլ
196
00:16:52,786 --> 00:16:57,060
«H», երբ դու ասում ես մի շուն
գնալ հեռու "shoo shoo".
197
00:16:57,208 --> 00:16:58,997
- Shoo Shoo
- Դրա նման
198
00:16:59,036 --> 00:17:01,608
Shoo Shoo ... Եկեք նորից փորձենք:
199
00:17:06,443 --> 00:17:08,440
H ... Ha shoo shoo
200
00:17:10,619 --> 00:17:11,904
Չհաջողվեց:
201
00:17:11,929 --> 00:17:13,649
Դա չափազանց շատ է:
202
00:17:14,533 --> 00:17:15,623
- X
- Հավելված
203
00:17:16,533 --> 00:17:17,616
- Յ
- Յ
204
00:17:17,617 --> 00:17:18,849
Z.
205
00:17:20,395 --> 00:17:21,505
Միթե դա չարեց:
206
00:17:21,530 --> 00:17:24,610
X, Y, Z!
207
00:17:25,531 --> 00:17:26,573
Hey, մատուցող ...
208
00:17:26,771 --> 00:17:27,275
Այո:
209
00:17:27,531 --> 00:17:28,825
X, Y, եւ հետո:
210
00:17:28,944 --> 00:17:30,013
Զեդ.
211
00:17:30,286 --> 00:17:31,621
Զեդ, տեսնում ես:
212
00:17:35,612 --> 00:17:37,531
Ինչ է սա?
213
00:17:38,332 --> 00:17:39,622
Սա ապակի է:
214
00:17:41,609 --> 00:17:43,611
Եվ ինչ է սա:
215
00:17:45,606 --> 00:17:46,584
Սա...
216
00:17:46,904 --> 00:17:48,115
մի տեր:
[Թայերեն համար ծղոտե]
217
00:17:48,140 --> 00:17:50,779
Սա ծղոտ է:
218
00:17:50,951 --> 00:17:53,610
Փոքրիկ տղաները նույնիսկ դա գիտեն:
219
00:17:58,604 --> 00:17:59,623
Ինչ է դա?
220
00:18:01,531 --> 00:18:02,614
Այնտեղ.
221
00:18:02,873 --> 00:18:05,045
Դա ... կին է:
222
00:18:05,288 --> 00:18:05,980
Չհաջողվեց:
223
00:18:06,005 --> 00:18:08,618
Ահ, շոելաս:
224
00:18:09,438 --> 00:18:10,517
Կրկին սխալվեց:
225
00:18:11,612 --> 00:18:14,802
- Ուրեմն ինչ է դա:
- Դա մանգո է:
226
00:18:14,982 --> 00:18:17,567
Mango? Որտեղ է մանգո:
227
00:18:17,609 --> 00:18:19,982
Կրծքագեղձի մանգո:
[Մանգոյի տեսակը]
228
00:18:36,611 --> 00:18:38,154
Ինչու եք քայլում:
229
00:18:38,318 --> 00:18:39,841
Արդեն 10:
230
00:18:39,945 --> 00:18:41,342
Ես դասավանդել եմ ուշ,
231
00:18:41,652 --> 00:18:42,990
նրանք արդեն փակել են
դռան եւ վերելակ:
232
00:18:49,993 --> 00:18:51,996
Ուզում եք զբոսնել:
233
00:18:54,477 --> 00:18:55,654
Ոչ:
234
00:18:59,530 --> 00:19:00,740
Իմ ընկերը տվեց ինձ:
235
00:19:02,530 --> 00:19:03,627
Դու ունես ընկեր?
236
00:19:04,388 --> 00:19:06,675
Հեռացրեք կափարիչը եւ ստացեք պատրաստ ...
237
00:19:06,700 --> 00:19:08,428
դուք շուտով դրա կարիքը կունենաք:
238
00:19:09,531 --> 00:19:11,217
Ցանկանում եմ, որ կարողանաք դա անել:
239
00:19:11,242 --> 00:19:13,740
Չեմ կարող սպասել, տեսնել ձեր տանջված դեմքը
երբ հասկանում եք ճշմարտությունը:
240
00:19:13,896 --> 00:19:15,685
Դե դու սեռական խաղալիք ես:
241
00:19:15,826 --> 00:19:18,121
Ես գիտեմ, որ դու ինձ հայհոյում ես:
242
00:19:18,146 --> 00:19:19,638
Բայց ես չեմ հասկանում խոսքերը:
243
00:20:04,482 --> 00:20:05,599
Կարող եմ գրկել:
244
00:20:06,068 --> 00:20:07,005
Այո դուք կարող եք.
245
00:20:21,532 --> 00:20:24,605
ՄՈԼ
246
00:20:24,644 --> 00:20:26,643
Շուտով ձեր հերթն է լինելու:
247
00:20:27,990 --> 00:20:29,865
Ինչ պետք է ասեմ մոլի մասին:
248
00:20:30,271 --> 00:20:31,985
Ամենը, ինչ կցանկանաք.
249
00:20:32,606 --> 00:20:33,622
Ինչ ես ուզում ...
250
00:20:35,613 --> 00:20:37,619
Դուք կարող եք սկսել:
251
00:20:39,530 --> 00:20:40,627
Ուր, մոլ.
252
00:20:41,522 --> 00:20:44,263
Մոլը ...
253
00:20:44,857 --> 00:20:46,787
ճակատագիրը գործողության մեջ:
254
00:20:50,044 --> 00:20:52,611
Մոլը ճակատագրի փոքրիկ հրաշքներն են:
255
00:20:53,881 --> 00:20:54,881
Որովհետեւ...
256
00:20:55,466 --> 00:20:59,787
ոչ ոք չի կարող կանխատեսել, թե որտեղ եւ երբ
մի մոլ է իրականում հայտնվում: Կամ...
257
00:21:00,349 --> 00:21:02,073
Կամ նույնիսկ վերջապես վերջանում են իրենց մարմինը:
258
00:21:03,282 --> 00:21:06,591
Մոլը կարծես պատահական է:
259
00:21:10,185 --> 00:21:15,113
Բայց ... Բայց եթե moles իսկապես պատահական, ապա
Ինչպես կարող է երկու մարդ, երկու ընդհանուր տարրեր ...
260
00:21:15,138 --> 00:21:17,607
միեւնույն տեղում է մոլը:
261
00:21:18,604 --> 00:21:20,606
Գուցե դա ճակատագիր է:
262
00:21:23,201 --> 00:21:25,818
Դուք տեսնում եք, մոլեր, ճակատագրի պես,
տարբեր են:
263
00:21:26,531 --> 00:21:28,625
Եթե սպասեք, ինչ-որ մեկի հետ հանդիպեք
ճիշտ նույն մոլի հետ,
264
00:21:30,156 --> 00:21:32,143
գրեթե անհնար է:
265
00:21:33,510 --> 00:21:34,526
Ահա թե ինչու...
266
00:21:47,065 --> 00:21:49,064
մենք պետք է գրենք մեր սեփական ճակատագիրը:
267
00:22:03,565 --> 00:22:05,951
Օ՜, դա արագ էր:
268
00:22:08,111 --> 00:22:11,108
Աշակերտը խնդրեց ձեր
հեռախոսահամար այսօր:
269
00:22:14,606 --> 00:22:15,619
Ով է դա?
270
00:22:16,606 --> 00:22:20,602
Pruek, ձեր բիզնեսի զրույցի ուսանողը:
271
00:22:21,709 --> 00:22:23,522
Դու նրան տվեցիր:
272
00:22:23,765 --> 00:22:25,552
Այո, ես արեցի.
273
00:22:28,029 --> 00:22:30,201
Ինչու եք տվել նրան:
Անհամատեղելի է:
274
00:22:31,505 --> 00:22:33,099
Դադարեցնել ժպիտը:
275
00:22:33,169 --> 00:22:35,099
Ձեր ժպիտը այստեղից է
վերելակ:
276
00:22:41,532 --> 00:22:46,044
Ոչ, սա այն է, ինչ դու ժպտում ես
այստեղ է վերելակ:
277
00:22:47,610 --> 00:22:52,609
Օ՜, այնքան ձանձրալի, իմ կյանքը հրաշալի է:
278
00:22:54,614 --> 00:22:56,623
Dorks- ը:
279
00:22:57,271 --> 00:22:59,263
Ինչ եք սիրում ուտել?
280
00:23:00,107 --> 00:23:01,834
Ես սիրում եմ ուտել մայրիկիս:
281
00:23:02,709 --> 00:23:04,201
Ինչ է «մայրը»:
282
00:23:04,607 --> 00:23:09,474
Օ՜, մայրս բրենդ է
թայական ակնթարթային արիշտա:
283
00:23:09,506 --> 00:23:11,613
Օտարները չգիտեն, թե ինչ է մայրը,
284
00:23:11,638 --> 00:23:13,926
նրանք մտադիր են մտածել, որ դուք ուտում եք ձեր մորը:
285
00:23:14,920 --> 00:23:16,925
Ինչու եք այդքան ժպտում:
Դուք ընկույզ եք:
286
00:23:25,213 --> 00:23:28,810
Երբ ես գնում քնելու?
287
00:23:30,530 --> 00:23:33,326
Ուխ ... Տասներկուս.
288
00:23:33,638 --> 00:23:36,604
Կամ դուք կարող եք ասել «կեսգիշերը»:
289
00:23:36,629 --> 00:23:40,659
Դուք կարող եք օգտագործել «կես» բառը
Դուք ցանկանում եք ասել «կես» ...
290
00:23:40,663 --> 00:23:43,650
օրինակ, «միջնաժամկետ»,
նշանակում է կիսամյակային քննություն:
291
00:23:44,605 --> 00:23:47,927
Բայց երբ դու ոտնձգում ես մեկին
այն ամենը, ինչ կոչվում է «կես»:
292
00:23:48,630 --> 00:23:49,763
Լավ, ինչ էլ որ լինի:
293
00:23:51,616 --> 00:23:54,613
Ինչ եք ուզում անել ձեր ազատ ժամանակում:
294
00:23:57,091 --> 00:23:59,610
Ուրեմն, սիրում եմ խաղալ Porkærm- ը:
295
00:23:59,903 --> 00:24:04,137
Դուք պետք է ասեք
«Ես սիրում եմ խաղալ քարտեր»:
296
00:24:05,036 --> 00:24:09,700
Կամ, եթե ուզում եք վերադառնալ
հարցն ասում եք ...
297
00:24:09,820 --> 00:24:11,633
Իսկ դու?
298
00:24:13,075 --> 00:24:14,911
Իսկ եթե ես չեմ ուզում իմանալ:
299
00:24:15,099 --> 00:24:18,617
Դա լավ է, բայց դուք կդառնաք ապուշ:
300
00:24:21,544 --> 00:24:24,261
Wow, wow.
301
00:24:24,286 --> 00:24:25,825
Idiot, ինչու եք օգտագործել ֆլեշը:
302
00:24:25,872 --> 00:24:26,959
Hey hey hey ...
303
00:24:27,122 --> 00:24:29,247
Wow, դա նման է բուրգի եռանկյունին:
304
00:24:29,623 --> 00:24:31,620
Վայ, գեղեցիկ ու սպիտակ:
305
00:24:31,645 --> 00:24:33,613
Hey! Այ քեզ???
306
00:24:35,278 --> 00:24:37,497
Ուր ես գնում?
307
00:24:40,530 --> 00:24:41,610
Արի ինձ հետ.
308
00:24:42,608 --> 00:24:45,605
- Ինչու եք հարվածել նրան:
- Նա ձեր նկարը վերցրեց:
309
00:24:45,608 --> 00:24:46,575
Ոչ, ես չէի ասի:
310
00:24:46,610 --> 00:24:48,605
- Դու չէիր
- Ոչ, ես չէի ասի
311
00:24:48,605 --> 00:24:51,628
- Ուրեմն ուզում ես նայել ներքնազգեստ:
- Ինչ ես անում?
312
00:24:52,605 --> 00:24:54,621
- Ձեզ դուր է գալիս, ճիշտ է:
- Ես ոչինչ չեմ արել:
313
00:24:54,622 --> 00:24:56,602
- Դուք ոչինչ չեք արել:
- Ես ոչինչ չեմ արել.
314
00:24:56,606 --> 00:24:57,612
- Համոզված ես?
- Այո:
315
00:24:57,616 --> 00:24:59,629
Տվեք ձեր բջջային հեռախոսը:
316
00:25:00,533 --> 00:25:02,474
Տվեք ձեր հեռախոսը:
317
00:25:02,623 --> 00:25:04,613
Oy!
318
00:25:05,530 --> 00:25:06,620
Դա ցավում է, սըր:
319
00:25:08,530 --> 00:25:09,613
Կողպված է.
320
00:25:11,114 --> 00:25:14,614
Խոսք ...
Խոսք ...
321
00:25:15,528 --> 00:25:18,627
8644
322
00:25:21,271 --> 00:25:23,700
Դուք ուղարկել եք այն ձեր ընկերոջը:
323
00:25:24,396 --> 00:25:26,263
- Ոչ, ես չէի ասի:
- Համոզված ես?
324
00:25:26,288 --> 00:25:27,334
Ես համոզված եմ!
325
00:25:29,368 --> 00:25:30,370
Դուք ջնջել եք այն:
326
00:25:30,735 --> 00:25:32,060
Համոզված ես?
327
00:25:34,723 --> 00:25:36,619
Մի բան ասա!
328
00:25:37,341 --> 00:25:38,911
Ներողություն խնդրեք նրան:
329
00:25:38,936 --> 00:25:39,956
Կներես!
330
00:25:40,501 --> 00:25:41,501
Ես ցավում եմ!
331
00:25:45,526 --> 00:25:48,966
Հաջորդ անգամ ուզում ես նայել,
գնացեք ձեր մայրիկին:
332
00:25:49,310 --> 00:25:51,114
Մի կրկնեք դա:
333
00:25:51,139 --> 00:25:52,942
Ես ձեզ թույլ չեմ տա:
334
00:25:53,608 --> 00:25:56,427
-Ահա !!!
- Hey սըր, սա իմ հեռախոսն է:
335
00:25:58,232 --> 00:26:00,612
Թույլ տուր գնամ!
336
00:26:05,427 --> 00:26:09,606
Դուք խոսում եք սխալ: Դա պետք է լինի
«pattword» - ի փոխարեն «գաղտնաբառը»:
337
00:26:09,754 --> 00:26:10,767
Հեյ.
338
00:26:15,364 --> 00:26:16,667
Օխ
339
00:26:17,278 --> 00:26:19,349
Ես վախեցրեցի քեզանից:
340
00:26:24,044 --> 00:26:26,200
Ամաչկոտ
341
00:26:27,639 --> 00:26:29,231
Ստացեք մի հյուսվածք:
342
00:26:32,310 --> 00:26:34,669
- Այստեղ հյուսվածք չկա:
- Այնտեղ!
343
00:26:35,532 --> 00:26:37,580
- Դա կոչվում է «անձեռոցիկ»,
344
00:26:37,592 --> 00:26:39,602
- ոչ հյուսվածք
- Hey
345
00:26:42,616 --> 00:26:44,613
Այդ աղաղակող երեխա:
346
00:26:49,021 --> 00:26:52,341
Ինչու է այդ գորշ հոտը լցվում:
Արդյոք դա հավերժական շիթ է:
347
00:26:54,216 --> 00:26:55,623
Սուրբ Շիթ !!!
348
00:26:56,614 --> 00:26:58,624
Օ՜, գժվել:
349
00:27:03,028 --> 00:27:04,239
Ավելի շատ:
350
00:27:05,108 --> 00:27:06,300
Մի փոքր.
351
00:27:11,289 --> 00:27:13,286
Ինչ ես կերել?
352
00:27:51,533 --> 00:27:52,613
Սուպ տղամարդ:
353
00:27:52,854 --> 00:27:54,857
Ինչ է ... ինչ է սա:
354
00:27:56,067 --> 00:27:57,607
Ինչ եք կարդում?
355
00:27:58,857 --> 00:28:01,169
Ուհ, ուրախ Dolpin.
356
00:28:02,531 --> 00:28:03,989
Ահ, ուրախ ինչ:
357
00:28:05,575 --> 00:28:07,615
Շնորհավոր Դոֆլինթ:
358
00:28:07,966 --> 00:28:09,607
Հայտնի է ...
359
00:28:09,632 --> 00:28:12,333
Շնորհավոր Դելֆին:
360
00:28:13,474 --> 00:28:14,982
Hey, դրեց այն ետ:
361
00:28:16,249 --> 00:28:19,012
Մի կարդացեք այս մեկը,
կարդացեք մեկ ուրիշ գիրք:
362
00:28:24,107 --> 00:28:25,317
Մոխրոտը ...
363
00:28:25,396 --> 00:28:26,966
հեշտ բառապաշար երեխաների համար:
364
00:28:27,618 --> 00:28:29,997
Դա փոքրիկ gay երեխաների համար:
365
00:28:30,022 --> 00:28:32,053
Ես նախընտրում եմ դոլչին:
366
00:28:33,130 --> 00:28:34,302
Ներեցեք.
367
00:28:34,567 --> 00:28:36,582
Դու խոսում ես անգլերեն?
Կարող ես?
368
00:28:39,121 --> 00:28:40,700
Կարող ես?
369
00:28:45,612 --> 00:28:47,724
Օ՜, կատարյալ: Hey ... Մեծ
370
00:28:47,825 --> 00:28:51,609
Այստեղ եմ փնտրում այս ռեստորանը:
Դու դա գիտես? Դուք նախկինում եղել եք:
371
00:28:51,609 --> 00:28:52,625
Ես լսեցի, որ դա իսկապես լավ է:
372
00:28:54,450 --> 00:28:56,621
- Խոսեք նրա հետ:
- Խոսեք ինքներդ ձեզ:
373
00:28:56,653 --> 00:29:00,004
Եթե դա հեռու է: Դա խնդիր չէ:
Ես կարող եմ ոչ մի խնդիր չունենալ:
374
00:29:00,974 --> 00:29:02,607
Ասա նրան, որ գնա:
375
00:29:02,607 --> 00:29:04,623
Օ՜, ասա ինքդ քեզ:
376
00:29:05,617 --> 00:29:07,372
Գնալ հեռու:
377
00:29:07,880 --> 00:29:10,777
Գայ Ես չեմ հասկանում:
Ինչ? Գայ
378
00:29:10,802 --> 00:29:13,161
Նա հասկանում է:
379
00:29:14,671 --> 00:29:16,691
Դուք, հեռու գնացեք:
380
00:29:17,532 --> 00:29:20,531
Հեռավոր Որքան հեռու? Որքան հեռու?
Որքան հեռու եք մտածում:
381
00:29:20,614 --> 00:29:22,177
Hey, ինչպես է դա կատարվում:
382
00:29:22,641 --> 00:29:23,863
Eww, ավելի շատ ընկերներ:
383
00:29:23,878 --> 00:29:25,581
Կարծում եմ, նա ասաց, որ հեռու է:
384
00:29:25,606 --> 00:29:27,625
Դա հեռու է: Լավ, ես քարտեզ ունեմ:
385
00:29:28,506 --> 00:29:30,508
- Ուր եք մտածում այստեղ:
- Նա ստացել է քարտեզ:
386
00:29:30,533 --> 00:29:32,380
Ցանկանում եք նշել այստեղ:
387
00:29:32,607 --> 00:29:33,910
- Այո, Yeah Yeah Yeah
- Հենց այստեղ
388
00:29:34,225 --> 00:29:35,224
Ինչ ես դու ուզում?
389
00:29:35,249 --> 00:29:38,223
- Այո: Դու գիտես?
- Պարզապես այդ տարածքում ոչ մի նշանակություն չուներ:
390
00:29:38,567 --> 00:29:40,122
Ես չգիտեմ, թե ինչ եք ասում:
391
00:29:40,349 --> 00:29:41,864
Այո, այս մեկը:
392
00:29:42,036 --> 00:29:43,974
Ես չգիտեմ:
393
00:29:44,419 --> 00:29:45,255
Ողջույն...
394
00:29:45,280 --> 00:29:46,965
Ես ուզում եմ վազել:
395
00:29:47,429 --> 00:29:50,428
- Hey, սպասիր:
- Ինչ է պատահել?
396
00:29:56,622 --> 00:29:57,638
Այստեղ.
397
00:29:58,606 --> 00:30:03,622
Իրականում օտարերկրացիները այդ սարսափելի չեն:
Դուք կարող եք պարզապես խոսել ազատորեն:
398
00:30:12,357 --> 00:30:13,528
Ինչու:
399
00:30:14,192 --> 00:30:15,405
Ինչ ես անում?
400
00:30:15,531 --> 00:30:17,317
Ես այդպես եմ դարձնում մայրիկիս:
401
00:30:17,731 --> 00:30:18,935
Դուք վերջացրած եք ուտում:
402
00:30:19,319 --> 00:30:20,698
Կարող եմ դա անել:
403
00:30:24,910 --> 00:30:27,496
Ով է սովորեցրել ձեզ այս մասին:
404
00:30:27,660 --> 00:30:28,880
Ես դա սովորեցի Կայայից:
405
00:30:29,246 --> 00:30:31,935
- Դուք հասկանում եք նրան:
- Այո, ես եմ:
406
00:30:33,255 --> 00:30:34,951
Սա, ուտում:
407
00:30:35,171 --> 00:30:37,262
Սա, քնում:
408
00:30:37,533 --> 00:30:39,005
Իսկ եթե չես կարող քնել:
409
00:30:39,732 --> 00:30:41,426
Սա «չի կարող քնել»:
410
00:30:41,614 --> 00:30:44,903
- Իսկ եթե զուգարանը լի է:
- զուգարան լի.
411
00:30:44,974 --> 00:30:46,966
Դու կատակում ես?
412
00:30:48,608 --> 00:30:52,482
Երբ հարցնում ես, որ նա քո ընկերուհին լինի,
Ինչ ես ասում?
413
00:30:52,732 --> 00:30:57,605
Ես հեծանիվ եմ գնում, վերցրու նրան լողափին,
արթնանում եւ նա իմ ընկերուհին է:
414
00:30:57,608 --> 00:31:01,347
Լավ, կանգ առեք:
Այստեղ կանգ առեք:
415
00:31:03,900 --> 00:31:05,144
Հենց այստեղ.
416
00:31:05,395 --> 00:31:07,151
- Որտեղ: Հենց այստեղ?
- Այո:
417
00:31:11,530 --> 00:31:13,623
Սա Փրուեկ է:
418
00:31:17,534 --> 00:31:19,614
Ցանկանում եք քնել այստեղ:
419
00:31:24,531 --> 00:31:25,614
Ով է դա?
420
00:31:25,925 --> 00:31:27,611
- Նոսին:
- Օ՜ ...
421
00:31:27,847 --> 00:31:31,917
Ես խնդրեցի, որ կարող ես սովորեցնել ինձ:
Ես չեմ ուզում մոռանալ:
422
00:31:33,532 --> 00:31:35,269
Դա իմ ընկերն է:
423
00:31:35,616 --> 00:31:38,606
- Դուք չունեք ընկերոջ հետ:
- Համաձայն եմ.
424
00:31:38,606 --> 00:31:40,011
Հմմմ ...
425
00:31:40,972 --> 00:31:45,606
Եթե դուք ունեցել եք ընկերոջ, նա կգա
ստուգեք ինձ կրկնուսուցման առաջին օրը
426
00:31:47,151 --> 00:31:53,995
Նա դեռ իմ ընկերն է, բայց շատ մոտ է:
Ես սպասում եմ նրան հարցնել:
427
00:31:55,524 --> 00:31:58,191
Ես ձեզ այդ մասին չեմ հարցնում:
Ինչու ես ինձ պատմում:
428
00:31:59,611 --> 00:32:01,089
Այժմ:
429
00:32:09,532 --> 00:32:13,626
Գյուղում միասին ենք այցելում:
430
00:32:16,412 --> 00:32:17,933
Ստրուկ
431
00:32:19,603 --> 00:32:22,847
Ցանկանում եք գնալ ամսաթվի:
432
00:32:23,867 --> 00:32:25,886
Մեծ կլիր
433
00:32:32,531 --> 00:32:34,714
Ցանկանում եք գնալ ամսաթվի:
[Ուղարկել]
434
00:32:36,073 --> 00:32:36,886
Օհ
435
00:32:36,933 --> 00:32:38,980
[Պատասխանել]
436
00:32:39,198 --> 00:32:41,621
Ոչ
437
00:32:57,611 --> 00:32:59,623
Oh ...
438
00:33:01,987 --> 00:33:03,112
Բարեւ?
439
00:33:03,144 --> 00:33:07,298
Բարեւ, իմ հեռախոսը ընկավ եւ ես
պատահաբար սեղմված կոճակը:
440
00:33:08,535 --> 00:33:10,330
Դուք պատահաբար գրել եք մի ամբողջ նախադասություն:
441
00:33:10,955 --> 00:33:12,080
Այո:
442
00:33:12,606 --> 00:33:15,846
- Լավ, սեղան գիրք:
- Լավ.
443
00:33:18,796 --> 00:33:25,806
Արդեն շատ ուշ է: Ես քեզ թույլ կտամ գնալ:
Ստացեք շատ հանգիստ, ուսուցիչ:
444
00:33:41,629 --> 00:33:44,611
Օ՜, նա ունի իր կպչուն:
445
00:33:45,386 --> 00:33:47,354
Ֆանտազիա
446
00:34:03,391 --> 00:34:05,009
Հայրիկ?
447
00:34:13,369 --> 00:34:14,737
Ինչպես եք ստացել բանալին:
448
00:34:17,049 --> 00:34:18,330
Ես ընկերոջս համար պատճենեցի:
449
00:34:19,931 --> 00:34:21,954
Ինչ-որ մեկը ուղարկել է ռումբ:
450
00:34:22,488 --> 00:34:24,673
Ոչ էլ ուղարկողի անունը:
451
00:34:35,530 --> 00:34:37,229
Ես ձեզ մաքրելու եմ, Դադի:
452
00:34:39,096 --> 00:34:40,651
Նա չի կարող լվանալ իրեն:
453
00:34:42,437 --> 00:34:43,666
Ձեռքերն ու ոտքերը չունեն:
454
00:34:44,448 --> 00:34:46,213
Ինչու ես օգտագործում իմ ընկերոջս:
455
00:34:47,405 --> 00:34:49,353
Ես ոչինչ չեմ ասել:
456
00:34:50,612 --> 00:34:52,567
Դուք նրա ծառան եք:
457
00:35:24,315 --> 00:35:26,768
Բարեբախտաբար նրանք վերադարձան այն:
458
00:35:26,793 --> 00:35:28,557
Ավելի հեշտ է պարզապես շպրտել այն:
459
00:35:29,994 --> 00:35:32,776
Գուցե նրանք ուզում են ավելի մեծը:
460
00:35:33,239 --> 00:35:36,901
Արտերկրում ապրող, ճարպիկ,
ուտելով պանիր ու բաներ:
461
00:35:38,567 --> 00:35:40,244
Ձեր հայրը բուֆեր չէ:
462
00:35:41,330 --> 00:35:43,619
Թեեւ նա նման է մեկին:
463
00:35:52,237 --> 00:35:53,213
Hey ...
464
00:35:53,463 --> 00:35:55,049
Ինչու ես ինձ նայում:
465
00:35:55,142 --> 00:35:56,537
Սառը նայում է ձեզ:
466
00:35:56,838 --> 00:35:58,473
Ես ձեր աչքերին կտտացրեցի կիլի փաթիլներ:
467
00:35:58,498 --> 00:36:00,658
- Շարունակիր!
- Գալով ճիշտ:
468
00:36:00,683 --> 00:36:02,026
Դուրս եկեք:
469
00:36:23,776 --> 00:36:26,932
Շատ խելացի, դուք ճիշտ տեղում եք ընտրել:
470
00:36:27,556 --> 00:36:28,354
Ohh.
471
00:36:39,859 --> 00:36:44,603
Գնալ ներքեւ, ներքեւ, ներքեւ ...
472
00:36:44,679 --> 00:36:47,297
Ավելի ու ավելի...
473
00:36:53,242 --> 00:36:54,289
Այնտեղ եք գնում, հայրիկ:
474
00:36:54,705 --> 00:36:56,273
Կատարեք ինչ ուզում եք:
475
00:36:56,531 --> 00:36:57,617
Stop!
476
00:36:57,642 --> 00:36:59,343
Թողեք մողեսից:
477
00:36:59,531 --> 00:37:00,719
Այս անգամ...
478
00:37:00,744 --> 00:37:02,639
Ես դա պետք է անեմ:
479
00:37:39,559 --> 00:37:40,750
Դադարի համար ...
480
00:37:40,934 --> 00:37:41,992
Ես հոգ կտանի այդ մասին:
481
00:37:43,274 --> 00:37:45,078
Դա նման է բրնձի ապուրի:
482
00:37:50,115 --> 00:37:51,703
Ես գնամ մաքուր իմ դստեր:
483
00:38:07,424 --> 00:38:11,420
Այս օղակը, Եմ ...
484
00:38:11,601 --> 00:38:12,672
Քեզ համար!
485
00:38:12,869 --> 00:38:13,875
Ինչ?
486
00:38:16,156 --> 00:38:18,532
Ինձ տվեք ձեր ձեռքը:
487
00:38:21,234 --> 00:38:23,513
Այն կարող է պտտվել:
488
00:38:23,929 --> 00:38:26,211
Ես հրամայեցի այն Klong Thom- ից:
[Զեղչերի խանութ]
489
00:38:26,351 --> 00:38:27,813
Ճապոնական մարդիկ նման են:
490
00:38:28,109 --> 00:38:29,521
Դուք ինձ առաջարկեցիք:
491
00:38:29,944 --> 00:38:31,883
Դա կատակ է:
492
00:38:35,203 --> 00:38:38,343
Ոչ, ոչ, ես պարզապես խնդրեցի Ջոկին գնել արիշտա:
Նա ոչ մի կապ չունի դրա հետ:
493
00:38:38,643 --> 00:38:42,139
Ես ... Չգիտեմ ինչ ասեմ:
494
00:38:44,532 --> 00:38:46,234
Ձեզ դուր է գալիս, ճիշտ է:
495
00:38:51,011 --> 00:38:53,062
Կարող եք վերադարձնել Քայային:
496
00:38:56,963 --> 00:38:59,414
- Նա վերադարձավ:
- Այո:
497
00:39:00,530 --> 00:39:01,640
Վերցրեք այն դեպի նրան:
498
00:39:02,189 --> 00:39:03,273
Այո:
499
00:39:05,820 --> 00:39:07,774
Ցանկանում եք որեւէ բան:
500
00:39:24,028 --> 00:39:25,878
Շնորհակալություն.
501
00:39:27,074 --> 00:39:29,192
Թողեք նրան իմ ուղերձը:
502
00:39:30,613 --> 00:39:35,623
Կարող եք խոսել միմյանց հետ:
Facebook, Facetime, Line, ինչ էլ որ լինի:
503
00:39:36,271 --> 00:39:38,794
Ես չեմ կարող, որովհետեւ նա ամենուր արգելափակեց ինձ:
504
00:39:39,966 --> 00:39:41,620
Ես չեմ ուզում:
505
00:39:41,997 --> 00:39:45,255
Ինչու ոչ? Դուք պետք է վերադառնաք
ռինգը:
506
00:40:00,989 --> 00:40:02,888
Ինչն է մեծ գործարք:
507
00:40:03,999 --> 00:40:05,364
Ես չեմ ուզում:
508
00:40:24,279 --> 00:40:25,872
Հսկայական.
509
00:40:37,983 --> 00:40:40,130
Ես ժխտում եմ բաժանումը:
510
00:40:41,207 --> 00:40:44,996
Նա վերադարձավ այն:
Դա նշանակում է Game over.
511
00:40:45,021 --> 00:40:46,755
Ինչու եք այդքան համառ:
512
00:41:00,988 --> 00:41:03,583
«Ես ամաչում եմ բոլոր իմ ընկերուհու համար,
բայց ես ուզում եմ ձեզ լավ լինել »:
513
00:41:11,606 --> 00:41:15,645
«Ես ամաչում եմ բոլոր իմ ընկերուհու համար,
բայց ես ուզում եմ ձեզ լավ լինել »:
514
00:41:17,614 --> 00:41:21,627
- Բարեւ, ուսուցիչ Պլենգ:
- Hi, Kaya
515
00:41:22,871 --> 00:41:25,613
Այսօր ես տարավ Եմ,
Եվ նա ունի հաղորդագրություն ձեզ համար:
516
00:41:25,618 --> 00:41:27,270
Ուզում ես լսել:
517
00:41:29,532 --> 00:41:33,612
«Ես ամաչում եմ բոլոր իմ ընկերուհու համար,
բայց ես ուզում եմ ձեզ լավ լինել »:
518
00:41:33,988 --> 00:41:37,489
«Ահա ձեր օղակը:
Նույնիսկ եթե ուզում ես ինձ հետ կոտրել,
519
00:41:37,514 --> 00:41:39,215
Ես չեմ կոտրում քեզ հետ »:
520
00:41:39,340 --> 00:41:42,043
Ինչ? Նա գալիս է այստեղ:
521
00:41:44,098 --> 00:41:49,238
Մի ասա, որ նա կսպանի
վերցրեք հարցազրույցի քննությունը այստեղ աշխատելու համար:
522
00:41:49,519 --> 00:41:50,472
Այո.
523
00:41:50,723 --> 00:41:55,783
Եվ դու նրան դասավանդում ես:
524
00:41:58,955 --> 00:41:59,837
Այո.
525
00:41:59,862 --> 00:42:02,971
Ոչ, պետք չէ այդպես վարվել:
526
00:42:03,072 --> 00:42:04,604
Ewww.
527
00:42:04,893 --> 00:42:07,768
Բայց նա ուսումնասիրում է, թե իրականում դժվար է ուսումնասիրել:
528
00:42:12,609 --> 00:42:14,893
Oh .. որքան խելոք:
529
00:42:14,931 --> 00:42:17,955
Դուք ունեք շուն:
Արդյոք դա ոսկյա զտիչ է:
530
00:42:17,980 --> 00:42:19,808
Oh տղան գալիս է այստեղ:
531
00:42:21,322 --> 00:42:23,674
Ողջու՜յն. Ես Օուեն եմ:
532
00:42:28,608 --> 00:42:30,893
Ողջույն, ես Պլենգ եմ:
533
00:42:30,918 --> 00:42:32,603
Բայ.
534
00:42:32,760 --> 00:42:34,893
Ոտքերի Ֆետիշ
Ռեյչել Սթարր
535
00:42:34,979 --> 00:42:40,323
Ես ձեզ վարձել եմ, որ կոտրեմ նրա հետ,
Բայց դուք դաստիարակեք նրան, որ ինձ տեսնեն:
536
00:42:40,464 --> 00:42:41,862
Ինչպես կարող ես:
537
00:42:49,205 --> 00:42:55,559
Իմ սերը իմ սրտում: i>
538
00:42:55,598 --> 00:43:01,592
Գաղտնիք չէ, որ ես չեմ
գիտեք, թե ինչպես պետք է ասեմ ձեզ: i>
539
00:43:01,953 --> 00:43:08,608
Իմ սրտում գաղտնիք կա:
Deep ներսում իմ սրտում: i>
540
00:43:08,608 --> 00:43:14,531
Ես չգիտեմ, թե ինչպես պետք է ասեմ, ես քեզ սիրում եմ: i>
541
00:43:14,563 --> 00:43:16,640
Սիրում եմ քեզ: i>
542
00:43:22,405 --> 00:43:24,890
- Դուք չեք կարող կապվել նրա հետ:
- Ոչ
543
00:43:27,078 --> 00:43:28,531
Որն է Skype- ը:
544
00:43:30,012 --> 00:43:32,195
Ես նրան բազմիցս կանչեցի:
545
00:43:38,003 --> 00:43:40,180
Գրավի ձեր գրիչը եւ թուղթը:
546
00:43:41,109 --> 00:43:43,734
- Պետք է գրեմ այն:
- Այո:
547
00:43:46,532 --> 00:43:49,640
Կան երեք տեսակի ժամանակահատված
մի նախադասությամբ:
548
00:43:49,696 --> 00:43:51,763
Ներկայիս, անցյալի եւ ապագա լարվածության մասին:
549
00:43:52,609 --> 00:44:00,515
Ներկայիս լարվածության կառուցվածքը պարզ է,
եւ դա S V ...
550
00:44:00,540 --> 00:44:04,031
Ոչ Stop!
Կարող եք սովորեցնել նախկինում:
551
00:44:04,333 --> 00:44:09,353
Եթե չեք ուզում գրել այն,
ապա ես չեմ կարող սովորեցնել քեզ:
552
00:44:10,531 --> 00:44:13,070
Ինչու եք պատրաստվում
ինձ նման թողնել:
553
00:44:13,425 --> 00:44:16,930
Քանի որ ձեր քննությունը հուլիսին է:
Չկա բավարար ժամանակ:
554
00:44:22,047 --> 00:44:23,898
Դուք շատ հիմար եք:
555
00:44:32,006 --> 00:44:34,711
Ես իսկապես այդ հիմարություն եմ:
556
00:44:44,398 --> 00:44:46,945
Այստեղ վերցրեք ձեր գումարը:
557
00:44:49,916 --> 00:44:52,015
Ես ցավում եմ.
558
00:45:21,611 --> 00:45:27,602
Hey, Hey, Hey ... Ոչ, ոչ:
559
00:45:50,282 --> 00:45:57,759
Մի անգամ, մեկ անգամ, մեկ անգամ ...
560
00:46:25,211 --> 00:46:29,187
Ժուկով ժամանակով.
561
00:46:29,605 --> 00:46:32,914
Մի ժամանակ: i>
562
00:46:34,612 --> 00:46:39,611
Կյանքում ապրում էր դժբախտ երիտասարդ աղջիկ
անունով Մոխրոտը: i>
563
00:46:45,530 --> 00:46:46,613
Այո, Խուն Փրուեկ:
564
00:46:46,992 --> 00:46:48,203
Որտեղ ես հիմա?
565
00:46:49,054 --> 00:46:50,060
Ես դասավանդելու եմ:
566
00:46:50,422 --> 00:46:53,969
Ես ուզում եմ ձեզ հրավիրել իմ մայրիկիս
ծննդյան օր իմ տանը:
567
00:46:54,039 --> 00:46:56,461
- Օ՜, դա ձեր մայրիկի ծննդյան օրն է:
- Այո:
568
00:46:57,030 --> 00:46:59,382
- Որ օրը?
- Այս շաբաթ.
569
00:46:59,710 --> 00:47:00,812
Դուք հասանելի եք:
570
00:47:01,170 --> 00:47:02,590
Ես հասանելի եմ.
571
00:47:02,615 --> 00:47:07,437
Մի օր պալատը հավաքեց գնդակ
իշխանի համար ընտրելու իր արքայադուստրը: i>
572
00:47:07,469 --> 00:47:10,610
Մոխրոտը դուրս է եկել
դդմի վագոն, i>
573
00:47:10,620 --> 00:47:16,629
եւ ինքն իրեն հայտնաբերեց
արքայությունում բոլոր գեղեցիկ տիկնայք: i>
574
00:47:20,117 --> 00:47:22,625
Արդյոք դա մի hairstyle կամ հեծանիվ նստատեղ:
575
00:47:23,023 --> 00:47:24,961
Երբ գնդակը սկսվեց ... i>
576
00:47:33,336 --> 00:47:36,125
Prince- ն անմիջապես նայել է Մոխրոտը: i>
577
00:47:36,724 --> 00:47:40,741
Նա ուղիղ քայլեց դեպի իրեն
եւ խնդրեք նրան պարում: i>
578
00:47:43,539 --> 00:47:44,757
Ցանկանում եք սրբել ձեր բերանը:
579
00:47:44,828 --> 00:47:45,797
Արդյոք դա կեղտոտ է:
580
00:47:46,086 --> 00:47:49,625
Մոխրոտը պարում էր իշխանին,
երգից հետո երգը: i>
581
00:47:52,509 --> 00:47:53,582
Սա իմ պապի մեքենան է:
582
00:47:53,607 --> 00:47:57,623
Երկուսն էլ ուրախությամբ խոսեցին միմյանց հետ: i>
583
00:47:58,988 --> 00:48:01,461
Թաիլանդում կան միայն 3:
584
00:48:06,219 --> 00:48:08,094
Ցանկանում եք ներսում նստել:
585
00:48:11,526 --> 00:48:14,234
Ես կբռնեմ բանալին:
586
00:48:32,607 --> 00:48:33,530
Ես վերադարձել եմ.
587
00:48:33,531 --> 00:48:35,883
Այնուհետեւ, կեսգիշերի առաջին հարվածով, i>
588
00:48:36,164 --> 00:48:38,140
նախքան հմայքը հագնի, i>
589
00:48:38,172 --> 00:48:40,530
Մոխրոտը տխուր է հրաժեշտի
իշխանին: i>
590
00:48:40,535 --> 00:48:43,628
Կարծում եմ, ավելի լավ կգնամ, ես քնկոտ եմ:
591
00:48:44,605 --> 00:48:48,094
Շտապում, նրա մոտ
ապակե հողաթափեր ընկավ: i>
592
00:48:50,606 --> 00:48:54,336
Իշխանը,
տառապում էր յուրաքանչյուր կին ... i>
593
00:48:54,361 --> 00:48:57,272
Հույսի վրա փորձեք հողաթափել
Մոխրոտը գտնելու համար: i>
594
00:48:57,297 --> 00:48:58,625
Արդյոք սա պատկանում է Պլենգին:
595
00:48:59,538 --> 00:49:01,406
Խնդրում ենք սպասել!
596
00:49:02,614 --> 00:49:07,607
Շուտով իշխանը ջերմորեն
կրկին միավորվում է Մոխրոտը: i>
597
00:49:10,109 --> 00:49:11,368
Պլենգ, թողեցիր հեռախոսը:
598
00:49:11,393 --> 00:49:12,476
Շնորհակալություն.
599
00:49:12,501 --> 00:49:14,539
Ներեցեք, որ դուք ստիպված եք առաջադրվել:
600
00:49:14,564 --> 00:49:16,383
Եթե ես չեմ վազում բերել ձեր հեռախոսը,
601
00:49:16,836 --> 00:49:19,569
ով կխոսի այս երեկո:
602
00:49:35,617 --> 00:49:40,422
«Կարող եմ լինել քո ընկերոջը»:
603
00:49:45,321 --> 00:49:46,477
ԱՅՈ
604
00:49:48,608 --> 00:49:51,628
Եվ նրանք երբեւէ երջանիկ ապրել են: i>
605
00:49:52,140 --> 00:49:53,258
Վերջը i>
606
00:50:14,531 --> 00:50:16,711
«Կարող ենք տոնել մեր
Վաղը 1-ին տարեդարձը »:
607
00:50:31,898 --> 00:50:34,616
Գնահատում:
608
00:50:34,623 --> 00:50:36,616
Դա է պատճառը:
609
00:50:36,620 --> 00:50:41,629
Կա ... Պատճառ, զգուշացում:
610
00:50:53,605 --> 00:50:55,398
Hey եղբայր.
611
00:51:00,258 --> 00:51:02,875
Ինչու է Դադինը նայում
այնքան տխուր է վերջերս:
612
00:51:03,906 --> 00:51:06,610
Idiot. Մի բան ասա
որ հնչում է ճապոներեն:
613
00:51:06,735 --> 00:51:10,414
Եթե հայրը լսում է, մտածում է Քայայի մասին,
մենք մեծ դժվարությունների մեջ կլինենք:
614
00:51:11,610 --> 00:51:13,906
Ջոկ, դու ճիշտ ես:
615
00:51:16,598 --> 00:51:18,281
Բայց մենք պետք է աջակցենք նրան:
616
00:51:20,227 --> 00:51:23,235
Դուք չեք կարող ասել «Hai» բառը,
քանի որ այն հնչում է ճապոներեն:
617
00:51:23,282 --> 00:51:25,149
Փոխարենը օգտագործել այլ բառ:
618
00:51:26,367 --> 00:51:28,976
Այո, դու ճիշտ ես:
619
00:51:30,258 --> 00:51:31,898
Ես ուրախ եմ, որ հարգում եմ քեզ:
620
00:51:37,125 --> 00:51:38,359
Հայրիկ.
621
00:51:39,648 --> 00:51:42,070
Դադի, ես տեսնում եմ, որ դուք աշխատում եք շատ դժվար:
622
00:51:43,156 --> 00:51:45,126
Այնպես որ ես սառույցի ջուր բերեցի ...
623
00:51:45,493 --> 00:51:46,359
քեզ համար.
624
00:51:49,138 --> 00:51:51,144
քեզ համար.
625
00:51:56,031 --> 00:51:57,008
Դադի, ներողություն եմ խնդրում:
626
00:51:57,430 --> 00:52:01,763
Ես պարզապես մտահոգվում եմ քեզանից, Դադի:
Ես չէի ասի «Հեյ»:
627
00:52:04,532 --> 00:52:05,969
Քեզ ինչ պատահեց?
628
00:52:19,101 --> 00:52:20,655
Շատ ճշգրիտ է:
629
00:52:20,906 --> 00:52:23,616
Ես դա կարող եմ զգալ իմ պարանոցում:
630
00:52:24,065 --> 00:52:26,015
Դա շատ խորը չէ:
631
00:52:38,612 --> 00:52:44,625
Փեյջեր պարոն Յիմ:
Խնդրում ենք հանդիպել ձեր ուսուցիչին արձանի մոտ: i>
632
00:53:04,315 --> 00:53:07,018
Թարգմանեք սա ինձ համար:
633
00:53:08,561 --> 00:53:10,471
Դուք բաց թողեցիք իմ մատը:
634
00:53:10,591 --> 00:53:11,666
Ինչն է ծիծաղելի:
635
00:53:21,940 --> 00:53:23,745
Կարող եմ նորից սովորեցնել:
636
00:53:24,866 --> 00:53:26,266
Դուք ցանկանում եք դակիչ:
637
00:53:26,337 --> 00:53:27,672
Եթե դու ինձ դնես,
Ես կսպանեմ քեզ:
638
00:53:28,093 --> 00:53:30,549
Ինչ? Ես ուղղակի ուզում եմ օգնել ձեզ:
639
00:53:34,531 --> 00:53:38,081
Դուք ասում եք, ես շատ հիմար եմ սովորել:
640
00:53:39,252 --> 00:53:40,596
Իրականում ...
641
00:53:42,049 --> 00:53:44,932
Եթե ցանկանում եք տիրապետել,
բավականաչափ ժամանակ չկա:
642
00:53:45,799 --> 00:53:50,565
Սակայն, եթե դուք պարզապես ցանկանում եք անցնել քննությունը,
կա մի ճանապարհ:
643
00:53:52,893 --> 00:53:53,901
Ինչ ձեւով:
644
00:53:53,994 --> 00:53:55,508
Պրակտիկա քննություն:
645
00:53:55,727 --> 00:53:57,733
Հիշում:
646
00:53:58,606 --> 00:54:00,127
Եկեք անենք դա!
647
00:54:00,662 --> 00:54:01,684
Թարգմանեք, խնդրեմ:
648
00:54:02,533 --> 00:54:04,127
Դա նշանակում է «Եկեք դա անել»:
649
00:54:09,159 --> 00:54:11,922
- Քայլ:
- Ո՜վ, ինչ է վազել: Իմ հերթն է.
650
00:54:11,954 --> 00:54:13,571
Ստացեք եւ քայլեք այնտեղ:
651
00:54:16,291 --> 00:54:18,698
Ես մինչեւ վերջ կփորձեմ
ձեր ճարպը պայթում է:
652
00:54:24,948 --> 00:54:28,252
Յուրաքանչյուր ոք, սա է Պլենգ, իմ դաստիարակ:
653
00:54:30,893 --> 00:54:33,581
Կանգնեք, խնդրում եմ:
654
00:54:35,323 --> 00:54:39,932
Բարի երեկո, Ուսուցիչ:
655
00:54:41,903 --> 00:54:42,906
Ինչպես ես?
656
00:54:44,424 --> 00:54:48,815
Ես լավ եմ. Շնորհակալություն. Իսկ դու?
657
00:54:48,948 --> 00:54:51,799
Ես լավ եմ.
Եվ ես ուրախ եմ ձեզ հետ հանդիպել:
658
00:54:52,127 --> 00:54:53,582
Նա ասաց...
659
00:54:53,745 --> 00:54:55,120
Ես խոհարար եմ ...
660
00:54:55,205 --> 00:54:56,377
Եվ ես օգտագործում եմ գազը ...
661
00:54:56,402 --> 00:54:58,167
տապակել ձուկը:
662
00:55:03,292 --> 00:55:07,620
Դրանք բոլորը ձեր բաժնում են:
663
00:55:08,221 --> 00:55:10,376
Կարող եք վերցնել պանիրը ...
664
00:55:10,401 --> 00:55:12,251
դուրս սառնարանից
665
00:55:14,607 --> 00:55:16,159
Ok, haha.
666
00:55:16,534 --> 00:55:20,596
Լավ, եկեք հարցազրույց սկսենք:
667
00:55:22,774 --> 00:55:25,157
Լավ, եկեք ուտենք:
668
00:55:25,228 --> 00:55:27,590
Նա սոված էր:
669
00:55:27,615 --> 00:55:29,609
Հմմ, դուք արագ եք սովորում:
670
00:55:29,612 --> 00:55:33,526
Ինչպես կարող եմ իմանալ, թե ինչ է հարցազրույցը
հարցրեց ինձ
671
00:55:33,581 --> 00:55:37,594
Ես էլ չգիտեմ, որ մենք մտապահենք:
Որքան լավն է:
672
00:55:39,307 --> 00:55:41,603
Լավ!
673
00:55:41,784 --> 00:55:45,237
Ինչու եք ուզում վերաբնակվել
Ամերիկա
674
00:55:45,262 --> 00:55:46,721
Հետեւեք իմ կնոջը:
Խնդիր ունեք:
675
00:55:46,746 --> 00:55:50,151
Եթե դու պատասխանես,
ով կհաստատի:
676
00:55:50,600 --> 00:55:55,602
Դուք պետք է ասեք, դուք ցանկանում եք ձեռք բերել փորձ
բարելավել ձեր աշխատանքը Թաիլանդում:
677
00:55:55,708 --> 00:56:00,597
Հիդրավլիկ հնչյունը, eed, eed, eed, eed ...
678
00:56:00,622 --> 00:56:03,751
Կարող եք կանգնեցնել:
«Էդը» իմ մայրիկի անունն է:
679
00:56:03,776 --> 00:56:07,657
Եթե այն գնում է, ապա, eed, eed,
ինչպես իր մայրիկի անունը ...
680
00:56:07,720 --> 00:56:10,645
խնդիրն այն է, որ
մխոցը շատ նեղ է:
681
00:56:10,670 --> 00:56:13,231
Գուցե նավթը չորացավ
կամ մխոցը կոտրված է:
682
00:56:13,840 --> 00:56:16,129
Օ՜, հե ...
Ինչու է ձեր անունը «Կաթ կերակուր»:
683
00:56:16,154 --> 00:56:19,176
Քանի որ հայրս ինձ դարձրեց
խմել կիտով վիսկիով:
684
00:56:19,611 --> 00:56:21,651
- Ձեր իշխանությունը սոված է:
- Կարող ես ինձ ասել...
685
00:56:21,676 --> 00:56:25,531
ինչ է պատշաճ ջերմաստիճանը
կաթսայատուն:
686
00:56:25,563 --> 00:56:28,659
Oh, ի դեպ, ... Ձեր անունն է «Snap»
քանի որ ցանկանում եք ձեր բեղը խառնել:
687
00:56:29,372 --> 00:56:30,981
Նա սիրում է կրակել ...
688
00:56:31,481 --> 00:56:32,470
ներքեւում:
689
00:56:34,157 --> 00:56:36,485
Երբ իշխանությունը խախտում է, Դադի պիտի լինի
ամրագրել այն կամ փոխարինել այն:
690
00:56:36,540 --> 00:56:39,547
Ես ամրագրող վարպետ եմ,
ոչ փոխարինող վարպետը:
691
00:56:39,954 --> 00:56:42,372
Լավ! Դուք վարձեցիք:
692
00:56:42,397 --> 00:56:44,770
Ով կթողնի մեծը
Ձեզ նման աշխատող:
693
00:56:44,977 --> 00:56:48,149
Ինչու եք գովաբանում նրան:
Դու այստեղ ես հարցեր տալիս, այլ ոչ թե գովասանքի:
694
00:57:04,157 --> 00:57:05,368
Woah.
695
00:57:06,153 --> 00:57:08,336
Նա լավ պարուհի է:
696
00:57:14,024 --> 00:57:17,266
Hey, ինչու չեք պարում նրանց հետ:
697
00:57:17,603 --> 00:57:19,704
Ես միայն մեծ պարեր եմ պարում:
698
00:57:30,915 --> 00:57:32,805
Այս անգամ, թող սկսի:
699
00:57:34,250 --> 00:57:37,774
Մենք կասենք այբուբենը, Ա-ից:
700
00:57:37,914 --> 00:57:39,124
Պատահական կարգով:
701
00:57:39,204 --> 00:57:40,852
Daddy, ինչու այդքան քիչ:
Միայն 3 նամակ:
702
00:57:40,877 --> 00:57:43,615
Քանի որ դու ասացիր «Ա-ից»,
ոչ ոք չի հասկանում:
703
00:57:43,852 --> 00:57:45,415
Օ՜, սպասեք մի րոպե:
704
00:57:45,735 --> 00:57:49,625
Եթե դուք կորցնում եք, ապա դա կստանաք
Քոուդի Լեյն
705
00:57:50,334 --> 00:57:52,413
Կանայք նույնպես ստանում են դա:
706
00:57:52,766 --> 00:57:53,758
Սկիզբ:
707
00:57:53,782 --> 00:57:55,610
- X
- Ա
708
00:57:55,610 --> 00:57:57,296
- Թ
- Մ
709
00:57:57,321 --> 00:57:59,266
Դուք գնում եք բանկոմատ:
710
00:57:59,993 --> 00:58:01,180
Ջ
711
00:58:01,614 --> 00:58:02,774
Յ
712
00:58:03,260 --> 00:58:06,590
- Պ
- Դու գնում ես կորեական պարի:
713
00:58:06,915 --> 00:58:08,094
G!
714
00:58:08,605 --> 00:58:09,852
Վ
715
00:58:10,532 --> 00:58:13,297
Եկեք, եկեք, շտապեք:
716
00:58:13,324 --> 00:58:14,645
Ռ
717
00:58:14,670 --> 00:58:16,309
Մեկը ...
718
00:58:16,653 --> 00:58:19,612
- Երկու ...
- Q!
719
00:58:22,603 --> 00:58:23,450
Կ
720
00:58:24,832 --> 00:58:26,317
K իմն է:
721
00:58:26,747 --> 00:58:28,915
Ինչ պիտի պատասխանեմ:
722
00:58:29,604 --> 00:58:32,504
Ես պարզապես ասում եմ Դ.
723
00:58:33,942 --> 00:58:35,530
Քո հերթն է.
724
00:58:35,534 --> 00:58:37,624
Ինչ է ձեր պատասխանը:
725
00:58:38,419 --> 00:58:40,020
Մեկը ...
726
00:58:40,067 --> 00:58:41,786
Երկու ...
727
00:58:42,149 --> 00:58:44,710
Սպասեք, սպասեք, սպասեք ...
X!
728
00:58:44,735 --> 00:58:47,180
- Արդեն ընտրվել է:
- Օ՜, ոչ հայրիկ:
729
00:58:47,205 --> 00:58:48,290
Առաջինը:
730
00:58:48,430 --> 00:58:50,914
Տիկնայք եւ տղամարդ ...
731
00:58:51,606 --> 00:58:56,629
Դա 2-րդ փուլն է !!!
732
00:58:59,613 --> 00:59:02,579
- Օ՜, շատ խորը:
- Շատ խորը:
733
00:59:03,422 --> 00:59:04,641
Խորը, քույրը:
734
00:59:07,614 --> 00:59:09,611
Ok, Chong Nom.
735
00:59:09,868 --> 00:59:13,836
1, 2, 3 ...
736
00:59:27,606 --> 00:59:29,605
Արդյոք դա աշխատում է, Դադի:
737
00:59:32,620 --> 00:59:34,399
- Թող գնա!
- Ես արդեն արել եմ:
738
00:59:34,424 --> 00:59:36,391
Թող գնա ամբողջ ճանապարհը:
739
00:59:48,077 --> 00:59:50,079
Գրողը տանի.
740
00:59:54,094 --> 00:59:56,844
Այն հոտ է գալիս տապակած միսով:
741
00:59:57,157 --> 00:59:58,559
Ես այլեւս չեմ կարող պոկել:
742
00:59:58,584 --> 01:00:00,286
Դա այրվում է իմ անցքը:
743
01:00:00,311 --> 01:00:02,584
Ինչու եք խփում ձեր փոսը:
744
01:00:08,610 --> 01:00:10,619
Դուք այնտեղ լավ եք անում:
745
01:00:11,610 --> 01:00:13,009
Իմ ստամոքսը ցավում է:
746
01:00:13,034 --> 01:00:14,637
Դուք գոնե մահանում եք:
747
01:00:23,784 --> 01:00:26,621
Hey, ինչ է կրծքի մկնիկը:
748
01:00:30,558 --> 01:00:33,190
Զզվելի, զզվանք, ես քեզ կտամ:
749
01:00:37,232 --> 01:00:38,180
Օհ
750
01:00:43,469 --> 01:00:44,946
Դա այստեղ չէ:
751
01:00:45,141 --> 01:00:46,946
Դուք արդեն հաստատել եք այս բանը:
752
01:00:47,614 --> 01:00:49,790
Այն նայեց անառարկելի:
Ես չեմ կարող հավատալ, որ դուք հաստատել եք այն:
753
01:00:49,962 --> 01:00:50,782
Ինչ?
754
01:00:51,000 --> 01:00:52,948
Ես վերանորոգման-վարպետ եմ ...
755
01:00:52,973 --> 01:00:55,344
ինչ որ կոտրված է, կարող եմ ուղղել:
756
01:01:01,985 --> 01:01:03,682
Միշտ համոզվեք, որ ...
757
01:01:03,878 --> 01:01:06,078
Ամեն ինչ չէ, որ այդքան հեշտ կլինի:
758
01:01:09,243 --> 01:01:11,221
Եթե դուք խոսում եք Քայայի մասին ...
759
01:01:11,401 --> 01:01:13,369
Ես երբեք չեմ մտածել, որ դա հեշտ կլինի:
760
01:01:13,659 --> 01:01:15,369
Եթե նա չկարողանա խոսել Թայերեն,
761
01:01:15,440 --> 01:01:16,840
Ես անգլերեն կսովորեմ:
762
01:01:18,196 --> 01:01:20,534
Եթե անգլերեն սովորելը շատ բարդ է,
763
01:01:20,588 --> 01:01:22,502
Ես ճապոնական սովորել եմ:
764
01:01:30,043 --> 01:01:31,047
Hey!
765
01:01:31,613 --> 01:01:33,790
- Ուրեմն, դա իմ աչքերում է:
- Ինչ է պատահել?
766
01:01:33,961 --> 01:01:36,605
- Իմ կոնտակտային ոսպնյակներ:
- Hey, զգույշ եղեք:
767
01:01:36,612 --> 01:01:38,899
Այս կերպ. Այստեղ արի!
768
01:01:39,344 --> 01:01:40,625
Այստեղ, այստեղ ...
769
01:01:41,621 --> 01:01:43,627
- Ինչու ես?
- Այստեղ, այստեղ ...
770
01:01:44,266 --> 01:01:46,219
Դուք չափազանց մոտիկ եք:
771
01:01:47,141 --> 01:01:48,243
Այո.
772
01:01:53,157 --> 01:01:56,641
- Կույր մարդու նման եմ:
- Կարծում եմ:
773
01:01:56,829 --> 01:02:01,110
- Թարգմանություն, խնդրում եմ:
- Կարծում եմ, դա նշանակում է «ես կարծում եմ»:
774
01:02:02,119 --> 01:02:03,852
Hey, կանգնիր:
775
01:02:09,532 --> 01:02:11,883
- Շտապիր!
- Դանդաղեցրեք, խնդրեմ:
776
01:02:11,961 --> 01:02:14,102
Ինչու: Մենք ժամանակին դա չենք դարձնի:
777
01:02:27,079 --> 01:02:28,790
Hey! Ուսուցիչ!
778
01:02:28,907 --> 01:02:30,375
Oh ...
779
01:03:14,612 --> 01:03:16,310
Դուք ասացիք, որ չեք ծիծաղում:
780
01:03:17,240 --> 01:03:19,013
Ես չեմ կարող օգնել:
781
01:03:21,506 --> 01:03:22,506
Գրողը տանի...
782
01:03:22,904 --> 01:03:25,612
Եթե Ջոկը տեսավ ինձ, նա կկորցներ հարգանքը:
783
01:03:28,396 --> 01:03:29,888
Ինչու ես ինձ ցույց տալիս:
784
01:03:38,628 --> 01:03:40,618
"Nozzle"
785
01:03:40,621 --> 01:03:46,151
«Անթափանց արագությամբ, ինչ չափի վարդակ
պետք է օգտագործենք »:
786
01:03:51,612 --> 01:03:58,073
Որոնք են ձեր ուժեղ կողմերը:
Ինչու պետք է ընտրենք ձեզ:
787
01:04:02,464 --> 01:04:05,675
Ես վերանորոգման վարպետ եմ:
Ամեն ինչ կոտրված է, կարող եմ ուղղել:
788
01:04:08,611 --> 01:04:16,624
Կարծում եմ, որ կարող եմ վերանորոգել
ինչ որ կոտրված է:
789
01:04:21,991 --> 01:04:24,405
Եթե անգլերենը չափազանց բարդ է,
Ես ճապոնական սովորել եմ:
790
01:04:27,311 --> 01:04:37,428
Նույնիսկ եթե գործընթացը դժվար է,
Ես կկարողանամ վերանորոգել այն:
791
01:05:11,061 --> 01:05:13,143
Նախքան քեզ հետ սովորելու,
792
01:05:13,636 --> 01:05:15,088
մենք հանդիպեցինք նախկինում:
793
01:05:15,859 --> 01:05:17,295
Իրականում:
794
01:05:18,476 --> 01:05:20,791
Հիշում եք նախարարությունը
Արտաքին գործերի միջոցառում,
795
01:05:20,816 --> 01:05:22,401
որտեղ թարգմանիչ եք:
796
01:05:22,611 --> 01:05:23,999
Ես հիշում եմ.
797
01:05:24,562 --> 01:05:25,562
Այո, այդ մեկը:
798
01:05:25,592 --> 01:05:28,491
Դրանից հետո ես հարցրեցի ընկերոջս
պարզել, թե որտեղ եք աշխատել:
799
01:05:28,749 --> 01:05:30,311
Այնպես որ, ես եկել եմ ձեզ հետ ուսումնասիրելու:
800
01:05:31,606 --> 01:05:33,983
Այսպիսով, դուք իսկապես ուզում եք
սովորել անգլերենով
801
01:05:34,937 --> 01:05:35,937
Այո:
802
01:05:36,135 --> 01:05:37,601
Ես չէի հետաքրքրում
ուսման մեջ ...
803
01:05:38,241 --> 01:05:39,374
միայն ֆլիրտ:
804
01:05:43,614 --> 01:05:44,819
Լավ ես?
805
01:05:46,530 --> 01:05:48,061
Թույլ տվեք օգնել ձեզ:
806
01:05:48,607 --> 01:05:50,491
Օ ոչ!
807
01:06:25,947 --> 01:06:27,923
Ես միշտ երազում էի դա անել:
808
01:06:28,717 --> 01:06:31,716
Այնքան ռոմանտիկ է.
809
01:06:34,417 --> 01:06:36,198
Pleng, կարող եք փակել ձեր աչքերը:
810
01:06:38,285 --> 01:06:39,623
Փակիր քո աչքերը.
811
01:06:39,826 --> 01:06:41,205
Փակիր աչքերս?
812
01:06:50,614 --> 01:06:53,607
Կյանքի երգը
813
01:06:53,611 --> 01:06:57,635
Սերը այնքան գեղեցիկ է,
814
01:06:57,729 --> 01:07:01,291
իմ ամբողջ կյանքի համար:
815
01:07:01,605 --> 01:07:03,776
Ես միշտ փնտրում եմ սիրո ...
816
01:07:04,018 --> 01:07:06,283
Ես չեմ կարողանում ստանալ բավարար:
817
01:07:07,179 --> 01:07:11,664
Ես ուզում եմ ձեզ իմ կողմից:
818
01:07:11,945 --> 01:07:15,615
Ցնցիր ինձ քո սիրով:
819
01:07:16,603 --> 01:07:21,619
Միշտ ինձ մոտ է:
820
01:07:25,607 --> 01:07:27,304
Դուք երջանիկ եք:
821
01:07:31,882 --> 01:07:33,890
Շատ.
822
01:07:35,608 --> 01:07:38,257
Դուք սիրում եք այս տեսակի երգը:
823
01:07:39,502 --> 01:07:41,623
Ես այս երգի համար զոհաբերում եմ իմ կյանքը:
824
01:07:45,312 --> 01:07:47,143
Ես շատ հաջողակ եմ զգում:
825
01:07:47,448 --> 01:07:49,128
Դուք հիանալի հումոր ունենաք:
826
01:07:50,312 --> 01:07:51,367
Ես չունեմ մեկը:
827
01:07:53,687 --> 01:07:55,734
Այս տղան իրական է:
828
01:07:56,607 --> 01:07:59,838
Խուն Փրուեկ, Եթե ցանկանում եք վերցնել
ձեր yacht դուրս,
829
01:07:59,863 --> 01:08:03,136
մի մոռացեք ստուգել
եղանակի տեսություն.
830
01:08:04,070 --> 01:08:06,373
Եղանակի տեսություն!
[Օտար արտերկրում]
831
01:08:06,398 --> 01:08:08,914
Oh, այո, դուք նկատի ունեք
եղանակի տեսություն.
832
01:08:09,859 --> 01:08:12,461
Եթե ցանկանում եք գնալ ...
833
01:08:12,625 --> 01:08:13,679
Մուննոկ կղզին:
834
01:08:13,704 --> 01:08:15,562
- Mannok Island?
- Munnai -Monsnai?
835
01:08:15,587 --> 01:08:16,640
Կամ Սամետ կղզին ...
836
01:08:16,672 --> 01:08:17,896
Սամետ կղզին
[Օտար արտերկրում]
837
01:08:17,921 --> 01:08:19,957
- Սամետ! Բոլորը սեռական հարաբերություն ունեն:
[մեղք]
838
01:08:19,982 --> 01:08:21,557
Հարցրեք ինձ ցանկացած պահի:
839
01:08:25,610 --> 01:08:28,612
- Դու լավ ես:
- Այո, ես ձեզ կտեղեկացնեմ:
840
01:08:31,614 --> 01:08:34,867
Ահ, Պլենգ Դու այստեղ ես:
841
01:08:38,304 --> 01:08:39,976
Ես քեզ համար ինչ-որ բան ունեմ:
842
01:08:41,608 --> 01:08:43,632
Ինչու ինձ համար չէ:
[օտար շեշտադրություն]
843
01:08:43,884 --> 01:08:45,477
Ինչու ոչ ես?
844
01:08:45,825 --> 01:08:47,710
Ինչու:
845
01:09:02,533 --> 01:09:05,629
Կարծում եմ, սա քիչ է
քիչ քիչ:
846
01:09:06,697 --> 01:09:07,697
Լավ.
847
01:09:07,955 --> 01:09:10,169
Այնուհետեւ փորձենք ...
848
01:09:10,333 --> 01:09:11,833
այս զույգը:
849
01:09:12,208 --> 01:09:13,627
Փորձենք փորձել:
850
01:09:17,083 --> 01:09:17,942
Hey ...
851
01:09:17,967 --> 01:09:19,263
այն լավ տեղավորվում է:
852
01:09:25,903 --> 01:09:29,098
Իրականում, դուք կարող եք պարզապես զանգահարել ինձ
եւ հարցրեք իմ չափսը:
853
01:09:29,400 --> 01:09:30,818
Դա կխափանար անակնկալը ...
854
01:09:30,843 --> 01:09:32,609
ձեր երջանկության համար:
855
01:09:33,010 --> 01:09:35,122
Ամեն ինչ կարող եմ անել:
856
01:09:37,614 --> 01:09:39,130
Լավ.
857
01:09:46,083 --> 01:09:48,216
Կարող եմ դա չընդունել:
858
01:09:48,326 --> 01:09:49,326
Ինչու ոչ?
859
01:09:49,684 --> 01:09:52,138
Այս զույգը կարծես այնպիսին է, ինչպիսին դու կոտրել ես:
860
01:09:52,380 --> 01:09:53,380
Լավ.
861
01:10:01,304 --> 01:10:02,809
- Ներեցեք?
- Այո:
862
01:10:04,138 --> 01:10:10,610
Վերադառնանք վերադառնալու ուսուցիչ
եւ ուսանողը, ինչպես նախկինում:
863
01:10:13,856 --> 01:10:15,138
Ինչու:
864
01:10:15,163 --> 01:10:19,604
Քանի որ ես գնացի, տեսնելով բախտախնդրություն ...
865
01:10:19,934 --> 01:10:23,557
նրանք ասացին, որ ոչ ոք չիմանալով, ով է
ծնվեց նույն ամսին:
866
01:10:23,597 --> 01:10:25,651
Դա վատ հաջողություն կլիներ:
867
01:10:33,122 --> 01:10:34,888
Մենք պետք է գրենք մեր սեփական ճակատագիրը:
868
01:10:38,098 --> 01:10:39,192
Կարող եք հիշել:
869
01:10:40,623 --> 01:10:42,098
Այո:
870
01:10:45,610 --> 01:10:47,020
Արդյոք ձեր ոտքերը վիրավորվել են:
871
01:10:47,693 --> 01:10:49,114
Ես ձեր ոտքերս կլցնեմ:
872
01:10:51,255 --> 01:10:53,052
Հանգստանալ, հանգստանալ ...
873
01:10:53,741 --> 01:10:55,169
Օ՜, լավ ձայն:
874
01:11:04,532 --> 01:11:06,364
Ինչպիսին է Ձեր աշխատանքը:
875
01:11:07,606 --> 01:11:09,973
Ես սպասարկման ինժեներ եմ:
876
01:11:13,098 --> 01:11:15,610
Hey, ես ճիշտ պատասխանեցի:
Ինչու ես ինձ դիպչել:
877
01:11:16,262 --> 01:11:18,998
Ինչպես եք զգում աշխատելու մասին
օտարերկրացիների հետ
878
01:11:21,531 --> 01:11:22,942
Ես դեռ պատասխան չեմ տվել:
Քեզ ինչ պատահեց?
879
01:11:23,146 --> 01:11:24,671
Ես շեշտում եմ:
880
01:11:27,604 --> 01:11:28,622
Դուրս եկեք:
881
01:11:34,605 --> 01:11:35,628
Անջատեք:
882
01:11:39,134 --> 01:11:40,778
Դուրս եկեք:
883
01:12:26,610 --> 01:12:28,044
Լավ զգալ?
884
01:12:28,271 --> 01:12:29,648
Այո:
885
01:12:30,611 --> 01:12:31,778
Ինչ սխալ եք ձեզ համար:
886
01:12:32,004 --> 01:12:33,659
Ես ուզում եմ կոտրել
իմ ընկերոջ հետ:
887
01:12:34,615 --> 01:12:37,617
Նա Pacquiao- ի նման դակիչ ունի:
[Ֆիլիպինյան բռնցքամարտիկ]
888
01:13:02,971 --> 01:13:04,252
Ուր ես գնում?
889
01:13:05,191 --> 01:13:07,463
Ոմանք գոռգոռոց են խնդրել
վաղ առավոտյան:
890
01:13:20,754 --> 01:13:21,777
Ինչ է հաքուրը:
891
01:13:23,166 --> 01:13:24,119
Թարգմանություն, խնդրում եմ:
892
01:13:24,346 --> 01:13:25,963
Դա նշանակում է, որ մենք պետք է վազենք:
893
01:13:26,713 --> 01:13:29,607
- Մի ասա ինձ, որ նա ...
- Այո, դա է:
894
01:13:34,088 --> 01:13:36,385
Արդյոք դա ծաղիկ կամ ցնցուղ է:
895
01:13:42,213 --> 01:13:46,698
Որպես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ,
Կարծում եմ, որ ամեն ինչ կարելի է ամրագրել,
896
01:13:47,151 --> 01:13:48,760
եւ նորից աշխատել:
897
01:13:49,088 --> 01:13:53,361
Անկախ նրանից, թե որքան դժվար է ամրագրել,
Ես միշտ գտնում եմ մի ճանապարհ:
898
01:13:56,606 --> 01:13:57,424
Ինչ?
899
01:13:57,846 --> 01:14:00,609
Դեռեւս չի ավարտվել:
Մեկը մնացել է:
900
01:14:00,610 --> 01:14:03,616
«Դուք կզղջաք, եթե դու
մի ընտրիր ինձ »:
901
01:14:03,947 --> 01:14:06,236
Դուք կզղջաք այն, եթե դուք չեք ընտրում ինձ:
902
01:14:07,385 --> 01:14:11,822
Դե, ըստ էության, ես չեմ կարծում, որ այս մոտեցումը
կստիպեն նրանց վարձել:
903
01:14:12,205 --> 01:14:13,956
Ոչ, կարծում եմ, դա լավ է:
904
01:14:13,981 --> 01:14:16,648
Դա ուղիղ է:
Դա ձեզ համար կատարյալ է:
905
01:14:18,369 --> 01:14:19,955
Ok, եկեք շարունակենք:
906
01:14:21,135 --> 01:14:25,697
Երբ ճնշումը մխոցում
աննորմալ բարձր է, ինչպես եք ուղղել այն:
907
01:14:25,806 --> 01:14:27,663
Ճնշում, ճնշում ...
908
01:14:28,463 --> 01:14:32,447
Ահ, ինձ համար ճնշման տակ է աշխատում
բավականին դժվար է:
909
01:14:32,610 --> 01:14:34,018
Գրեթե ճիշտ է:
910
01:14:34,613 --> 01:14:36,322
Դա եւս մեկ հարց է:
911
01:14:38,041 --> 01:14:41,530
- Դա է
- Բայց ճնշումը բանալին է:
912
01:14:41,604 --> 01:14:46,151
Այո, բայց սա նման է «ճնշմանը»,
աշխատավայրում, ոչ թե մեքենայում «ճնշման»:
913
01:14:46,298 --> 01:14:48,634
Ձեր ճնշումը գալիս է:
914
01:14:58,616 --> 01:15:01,613
- Նա ինձ տեսավ:
- Նա այդպես չէր նայում:
915
01:15:02,533 --> 01:15:06,604
- Պարզապես պետք է ասեք նրան:
- Նրա սրտերը կոտրելը նման է լակոտը սպանելու:
916
01:15:07,057 --> 01:15:09,610
Դա մեծ գործարք չէ, նա կվերանա:
917
01:15:17,752 --> 01:15:19,530
Hey ...
918
01:15:19,702 --> 01:15:21,526
Ես ուզում էի զարմացնել:
919
01:15:27,736 --> 01:15:30,735
Ինչպես ես?
Դուք ավելի լավ եք զգում:
920
01:15:31,768 --> 01:15:33,940
Տուին ասաց, որ լավ չեք զգում:
921
01:15:34,432 --> 01:15:35,854
Այո, ավելի լավ եմ զգում:
922
01:15:36,447 --> 01:15:39,625
Այստեղ ես ճաշի բերեցի:
923
01:15:40,155 --> 01:15:43,891
Օ՜, ոչ, ոչ, իմ սենյակ
հիմա շատ խառնաշփոթ է:
924
01:15:43,916 --> 01:15:46,604
Դա լավ է, ես ձեզ կօգնեմ:
925
01:15:46,604 --> 01:15:49,158
- Ահ ...
- Դուք հիվանդ եք:
926
01:15:49,736 --> 01:15:52,088
Դա լավ է, մի մտահոգվեք դրա մասին:
927
01:15:52,985 --> 01:15:54,144
Ինչ է կատարվում?
928
01:15:55,767 --> 01:15:56,901
Օ՜, այս տղան:
929
01:15:59,445 --> 01:16:00,806
Ով ես դու?
930
01:16:03,854 --> 01:16:04,955
Ինչ?
931
01:16:05,612 --> 01:16:07,268
Եկեք գնանք սենյակ:
932
01:16:09,143 --> 01:16:10,143
Ներեցեք?
933
01:16:11,205 --> 01:16:12,276
Ով ես դու?
934
01:16:15,452 --> 01:16:17,713
Ես նրա ամուսինն եմ:
935
01:16:23,605 --> 01:16:25,703
- Ում ...
- Ինչ է սա:
936
01:16:27,605 --> 01:16:29,624
Մենք սկսեցինք ծանոթանալ ավելի քիչ
մեկ ամիս առաջ.
937
01:16:48,610 --> 01:16:50,626
Գնացինք.
938
01:17:24,096 --> 01:17:28,299
Ինչու եք ասել նրան:
Ինչ է նա մտածում:
939
01:17:28,979 --> 01:17:30,935
Ես ձեզ օգնում եմ:
940
01:17:31,753 --> 01:17:33,457
Պետք է շնորհակալություն հայտնել ձեզ:
941
01:17:34,346 --> 01:17:37,621
Ինչ եք ասել նրան:
Նա այնքան ցնցված էր թվում:
942
01:17:38,612 --> 01:17:42,002
Օ՜, ես ասացի ...
943
01:17:42,299 --> 01:17:43,611
Ես քեզ հղի եմ:
944
01:17:43,782 --> 01:17:46,651
Օ՜հ իմ Աստվածը: Դա այնքան slutty!
945
01:17:47,606 --> 01:17:49,401
Ինչպես կարող ես հասկանալ
նման բան:
946
01:17:49,807 --> 01:17:53,612
Երբեւէ մտածել ես ինձ մասին:
Դուք ինձ դուր եկավ մի մեծ կողոպուտի նման:
947
01:18:02,611 --> 01:18:04,080
Այժմ:
948
01:18:06,418 --> 01:18:09,401
Hey, ուր ես գնում:
Ինչու չեք օգտագործում վերելակ:
949
01:18:09,502 --> 01:18:12,440
Եթե նա դեռ ներքեւում է,
նա կտեսնի ինձ:
950
01:18:13,100 --> 01:18:14,172
Այժմ:
951
01:19:05,385 --> 01:19:06,503
Բարեւ, ինչ է կատարվում:
952
01:19:06,528 --> 01:19:07,791
Բարեւ որտեղ ես դու?
953
01:19:08,049 --> 01:19:10,614
Ես այստեղ եմ, սուրճ գնում:
954
01:19:32,610 --> 01:19:36,589
- Սուրճի համար ժամանակ չկա, մենք ուշանում ենք:
- Ես ունեմ իմ մոտոցիկլը, ոչ մի խնդիր:
955
01:19:38,607 --> 01:19:42,094
Ինչ ես հագել?
Ես ձեզ ասացի, որ հագնեմ:
956
01:19:42,126 --> 01:19:44,165
Ես ունեմ այն, մի մտահոգվեք:
957
01:19:46,799 --> 01:19:48,768
Սա է այն, ինչ բերել եք:
958
01:19:48,793 --> 01:19:49,651
Այո:
959
01:19:50,531 --> 01:19:54,618
Ինչն է դժոխքը:
Սա այն է, թե ինչպես եմ ամեն օր աշխատել աշխատանքի համար:
960
01:20:01,585 --> 01:20:03,220
Hey, կանգնիր:
961
01:20:03,729 --> 01:20:05,768
Դուք նախկինում վերնաշապիկը գնել եք:
962
01:20:06,487 --> 01:20:08,010
Թեման դեռ շարունակում է մնալ:
963
01:20:10,530 --> 01:20:13,682
Օ՜, խնդրում եմ ձեր ներողամտությունը:
Ես ցավում եմ. Լավ ես?
964
01:20:13,830 --> 01:20:16,377
Ահա. Նա լավ է:
Մի անհանգստացեք դրա մասին:
965
01:20:16,410 --> 01:20:18,072
Ես ցավում եմ.
966
01:20:23,126 --> 01:20:24,345
Ինչու չեք արձագանքել:
967
01:20:27,330 --> 01:20:29,588
Դուք վախենում եք մարդկանց հետ պայքարել,
բայց վախենում ես խոսել անգլերեն:
968
01:20:29,666 --> 01:20:32,606
- Ես սիրահար եմ, ոչ թե մարտիկ:
- Ինչ էլ որ «ամուր» լինես:
969
01:20:32,668 --> 01:20:35,408
Եթե չեք սկսում խոսել առաջինը,
խոսակցությունը երբեք չի սկսվի:
970
01:20:35,606 --> 01:20:38,603
Ես չգիտեմ, թե ինչու ես քեզ բերել այստեղ:
971
01:20:38,610 --> 01:20:42,213
Այսօր դուք պետք է խոսեք
առնվազն 3 օտարերկրացիներ:
972
01:20:42,331 --> 01:20:43,331
Հասկացեք:
973
01:20:45,307 --> 01:20:48,617
Ինչպես կարող եմ խոսել նրանց հետ,
նրանք այնքան արագ են խոսում:
974
01:20:49,646 --> 01:20:51,127
Լսեք հիմնական բառերը:
975
01:21:17,778 --> 01:21:20,416
Ինչպես ես? Ինչպես ես?
976
01:21:22,512 --> 01:21:24,151
Ինչպես ես?
977
01:21:24,252 --> 01:21:27,530
Ինչպես եք ... Ինչպես եք ...
978
01:21:27,531 --> 01:21:28,502
Hey!
979
01:21:29,210 --> 01:21:30,446
Hey!
980
01:21:32,622 --> 01:21:33,994
Ովքեր են yow?
981
01:21:34,026 --> 01:21:34,955
Oy!
982
01:21:35,330 --> 01:21:36,627
Ով ես դու?
983
01:21:37,096 --> 01:21:39,244
Ես լավ եմ. Ով եմ ես?
984
01:21:39,861 --> 01:21:42,151
- Այս տղան լավ է:
- Կարծում եք, որ նա Ալցհեյմերի հիվանդություն ունի:
985
01:21:42,299 --> 01:21:44,877
Լավ ես?
Դուք լավ եք:
986
01:21:44,955 --> 01:21:48,940
- Ես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ եմ:
- Ահ, սպասարկման ինժեներ:
987
01:21:49,330 --> 01:21:51,196
- Դա լավ է ձեզ համար:
- Շնորհավորում:
988
01:21:51,229 --> 01:21:53,869
Այո, շնորհավորանքներ:
Մաղթում եմ, որ դու լավագույնն ես:
989
01:21:53,901 --> 01:21:56,614
- Հաջողություն.
- Ահ, որովհետեւ ...
990
01:21:56,639 --> 01:21:58,063
- Այո.
- Ներողություն.
991
01:21:58,066 --> 01:21:59,908
- Օ՜, ցավում եմ:
- Ցտեսություն!
992
01:21:59,986 --> 01:22:02,166
- Լավ, Բայ Բայա Yeah
- Ցտեսություն
993
01:22:02,205 --> 01:22:03,877
- Հաջողություն.
- Այժմ:
994
01:22:05,532 --> 01:22:08,018
Oh! Նման տարօրինակություն:
995
01:22:08,127 --> 01:22:11,165
Թայերեն կարող եմ խոսել, ինչու է նա
պետք է խոսել անգլերենի մասին:
996
01:22:11,190 --> 01:22:13,602
«Սպասարկման ճարտարագետ», դուք բուֆալոն եք:
997
01:22:13,602 --> 01:22:15,612
Ես համաձայն եմ:
998
01:22:46,616 --> 01:22:48,268
Դուք գալիս եք մեկը:
999
01:22:48,378 --> 01:22:49,995
Ներողություն.
1000
01:22:50,424 --> 01:22:52,126
Ահ, հայր, մայրիկ:
1001
01:22:52,151 --> 01:22:55,592
Իմ ծնողները կանգնած են այնտեղ:
1002
01:22:55,617 --> 01:23:00,408
- Մշտական:
- Մայրս կապույտ հագուստի տիկին է:
1003
01:23:00,433 --> 01:23:02,376
Մայր ... Կապույտ զգեստ ...
1004
01:23:05,127 --> 01:23:07,623
Գեղեցիկ սպիտակ մաշկը:
1005
01:23:19,896 --> 01:23:21,616
Woah!
1006
01:23:21,989 --> 01:23:23,316
Դուք շատ հուզված եք:
1007
01:23:23,894 --> 01:23:25,094
Ուզում եք պարել:
1008
01:23:29,610 --> 01:23:30,621
Օ, այո?
1009
01:23:35,531 --> 01:23:36,778
Ովքեր են դու:
1010
01:23:39,989 --> 01:23:41,621
Ոչ:
1011
01:23:42,608 --> 01:23:45,617
Ով է այդ երեխան:
Ուրախ:
1012
01:23:56,105 --> 01:23:59,418
Oh, նա միայն պարում է մեծ իրադարձությունների ժամանակ:
1013
01:24:04,832 --> 01:24:08,926
Շնորհակալություն հայտնելու համար
երեկո:
1014
01:24:08,951 --> 01:24:12,832
Պետք է շնորհակալություն հայտնել Պլենգին,
մեր սիրելի թարգմանիչ:
1015
01:24:12,871 --> 01:24:13,880
Շնորհակալություն.
1016
01:24:14,067 --> 01:24:17,707
Շնորհակալություն բոլորիդ ձեր ներկայության համար
այստեղ այս երեկո: Խնդրում ենք վայելել գիշերը:
1017
01:24:18,823 --> 01:24:22,512
- Ահա ես քեզ կտեսնեմ ավելի ուշ, շնորհակալություն:
- Լավ, շնորհակալություն.
1018
01:24:37,491 --> 01:24:38,199
Hey ...
1019
01:24:38,410 --> 01:24:40,013
Ցանկանում եք հեռանալ:
1020
01:24:40,340 --> 01:24:41,864
Ոչ, դա լավ է, ես կարող եմ սպասել:
1021
01:24:43,531 --> 01:24:44,590
Ինչու չեք կրում դրանք:
1022
01:24:44,903 --> 01:24:47,653
Նրանք կոտրվել են: Նրանք չեն արել
վերանորոգել դրանք:
1023
01:24:48,421 --> 01:24:49,668
Կարող եք դա պահել ինձ համար:
1024
01:24:53,608 --> 01:24:55,231
Շնորհակալություն:
1025
01:25:05,533 --> 01:25:08,723
Ես շատ հետաքրքրված եմ ձեր մշակույթով:
1026
01:25:08,762 --> 01:25:13,609
Ես կցանկանայի իմանալ մի փոքր ավելի
էլեգանտ ձեռքի շարժման մասին
1027
01:25:13,610 --> 01:25:16,746
- Ինչպես են նրանք դա անում:
- Սրա նման.
1028
01:25:16,777 --> 01:25:18,223
Ես չեմ կարող.
1029
01:25:23,065 --> 01:25:24,473
... եւ ոչ մի կոշիկ:
1030
01:25:24,489 --> 01:25:26,418
Օ, ներողություն...
1031
01:25:26,612 --> 01:25:28,618
իմ կոշիկները կոտրված են:
1032
01:25:30,063 --> 01:25:33,605
Խնդրում ենք ջերմ ընդունելություն մատուցել մեր հյուրին:
1033
01:25:35,039 --> 01:25:38,571
Դու հասկանում ես? Կամ էլ են
դուք պարզապես ծափահարում եք:
1034
01:25:39,188 --> 01:25:40,625
Այո, ես հասկանում եմ:
1035
01:25:41,531 --> 01:25:44,203
- Բարի երեկո: i>
- Բարի երեկո.
1036
01:25:44,453 --> 01:25:47,021
- Վա՜յ:
- Ես կարող եմ թարգմանել ամբողջ երգը:
1037
01:25:51,300 --> 01:25:53,553
Tonight ... i>
1038
01:25:53,586 --> 01:25:54,953
Այս երեկո.
1039
01:25:55,007 --> 01:25:58,524
Դա պարզապես մեզնից մեկն է: i>
1040
01:25:58,549 --> 01:26:00,008
Դա ընդամենը մեզանից է:
1041
01:26:00,055 --> 01:26:04,453
Այնպես որ, մի մոռացեք աշխարհը մի պահ: i>
1042
01:26:05,628 --> 01:26:07,071
Մոռացեք աշխարհը:
1043
01:26:07,096 --> 01:26:07,766
Այո:
1044
01:26:10,606 --> 01:26:15,633
Բացիր աչքերդ...
Բացիր աչքերդ?
1045
01:26:15,688 --> 01:26:18,055
Դա ճիշտ է: Վստահ լինել.
1046
01:26:21,102 --> 01:26:22,453
Դուք.
1047
01:26:25,621 --> 01:26:28,624
- Դու լավ ես:
- Շնորհակալություն.
1048
01:26:31,531 --> 01:26:36,605
- Հնչում է "անել, doo doo":
- Ոչ, ոչ, ուշադիր լսեք:
1049
01:26:43,813 --> 01:26:45,758
Կարող եմ քեզ հետ տանել:
1050
01:26:45,835 --> 01:26:47,653
Իմ շանը շատ արատավոր է:
1051
01:26:56,008 --> 01:26:58,547
Մի օգնել ինձ այս տողից:
1052
01:27:03,018 --> 01:27:05,018
Լավ, գուցե ես քո օգնության կարիքն ունեն:
1053
01:27:13,606 --> 01:27:16,937
Ես խոստանում եմ, որ կլինեմ հավիտյան:
1054
01:27:24,609 --> 01:27:27,945
Թույլ տվեք քայլել ձեզ տուն:
1055
01:27:28,624 --> 01:27:34,620
Մինչեւ այս առավոտ,
մինչեւ արեւածաղիկ: i>
1056
01:27:35,605 --> 01:27:37,484
Առավոտ
1057
01:27:47,523 --> 01:27:49,570
Մինչեւ վերադառնալով իրականությանը, եւ ես ...
1058
01:27:51,618 --> 01:27:54,595
վերադառնալ ձեր կյանքին:
1059
01:28:02,922 --> 01:28:06,613
Ասեք ինձ, որ նույն կերպ եք զգում:
1060
01:28:28,971 --> 01:28:30,609
Ես արդեն հաստատել եմ դրանք:
1061
01:29:25,907 --> 01:29:28,886
Այժմ, Շնորհակալություն:
1062
01:30:08,991 --> 01:30:11,195
Daddy, ինչու եք ուշացել:
1063
01:30:11,765 --> 01:30:13,607
Վաղը հարցազրույց ունենալով:
1064
01:30:14,018 --> 01:30:16,203
Դու խենթ ես?
Հաջորդ ամիս:
1065
01:30:17,766 --> 01:30:20,836
Ես ուղղակի գնացի նրանց
մաքրել սենյակը:
1066
01:30:25,352 --> 01:30:26,117
Հունիս. i>
1067
01:30:26,142 --> 01:30:28,133
Oh crap!
Հունիսն հուլիսն է:
1068
01:30:28,166 --> 01:30:29,695
Ճիշտ է, հուլիսը Կարագադան է:
1069
01:30:29,789 --> 01:30:33,445
Խոսող Dict- ը սխալ է:
Հայրը ճիշտ է:
1070
01:30:33,470 --> 01:30:35,161
Կոշտ
Ես սխալվում եմ:
1071
01:30:35,186 --> 01:30:37,258
Բոլորը գիտեն, որ ես սխալ եմ:
1072
01:30:38,006 --> 01:30:40,035
Մի կանգնիր ինձ:
1073
01:30:43,613 --> 01:30:45,623
Նա կրկին կրկնեց ինձ:
1074
01:30:54,614 --> 01:30:56,624
Ողջույն ուսուցիչ.
1075
01:31:02,953 --> 01:31:04,609
Հանգստացիր.
1076
01:31:12,530 --> 01:31:14,626
Ա՜խ, եկեք ավելի ուշ:
1077
01:31:30,806 --> 01:31:34,218
Կներեք, ես շատ հիմար եմ:
1078
01:31:41,378 --> 01:31:42,836
Դուք կարող եք հիշել ամեն ինչ:
1079
01:31:43,384 --> 01:31:44,397
Այո:
1080
01:31:46,635 --> 01:31:48,177
Չկա ճշգրտումներ:
1081
01:32:11,585 --> 01:32:12,884
Ուսուցիչ...
1082
01:32:16,732 --> 01:32:18,718
Oy!
1083
01:32:27,596 --> 01:32:29,878
Գնալ այնտեղ:
1084
01:32:30,199 --> 01:32:32,494
Եթե նա քեզ հետ տեսնի,
նա սխալ կդառնա:
1085
01:32:45,023 --> 01:32:48,031
Բարեւ ձեզ դասախոս
1086
01:32:48,060 --> 01:32:49,070
Ինչպես ես?
1087
01:32:49,095 --> 01:32:50,695
Լավ, իսկ դու?
1088
01:32:50,835 --> 01:32:53,226
Ես լավ եմ անում:
1089
01:32:53,343 --> 01:32:58,554
Այսօր հարցազրույցի օրը:
Նա դեռ գնում է:
1090
01:33:00,858 --> 01:33:03,583
- Կարծում եմ որ այդպես է.
- Լավ է.
1091
01:33:04,296 --> 01:33:07,264
Քանի որ ես ձեզ բոլոր օգնության կարիքն ունեմ:
1092
01:33:07,484 --> 01:33:08,186
Huh?
1093
01:33:08,218 --> 01:33:14,335
Ես գիտեմ, որ դա կարեւոր պատասխանն է
կօգնի նրան անցնել հարցազրույցի քննությունը:
1094
01:33:14,374 --> 01:33:17,114
Այնպես որ, նա կարող է գալ ինձ տեսնելու:
1095
01:33:17,139 --> 01:33:19,327
Ինչ? Ասա, որ նորից:
1096
01:33:19,352 --> 01:33:24,225
Ասեք Յիմին հիշելու համար
ընկերության հիմնադիրի անունը:
1097
01:33:30,679 --> 01:33:33,733
Ինչ է մտադրությունը
ձեր սրտի փոփոխությունը:
1098
01:33:34,280 --> 01:33:37,841
Դուք հրաժարվել եք
այս բոլորի հետ հանդիպելու համար:
1099
01:33:37,866 --> 01:33:39,999
Ես ուղղակի փոխել եմ իմ միտքը:
1100
01:33:40,530 --> 01:33:42,905
Ինչու եք ծիծաղում:
1101
01:33:43,031 --> 01:33:44,031
Oh ...
1102
01:33:44,647 --> 01:33:48,897
Այժմ ես մեջտեղում եմ
թարգմանելով որոշ իրավական փաստաթղթեր:
1103
01:33:49,022 --> 01:33:50,872
Բոլոր բառապաշարը պետք է փչանա:
1104
01:33:50,929 --> 01:33:56,952
- Տեսնում եմ.
- Ուրեմն, ինչպես պարոն Golden Retriever- ը:
1105
01:33:56,977 --> 01:34:00,179
Նա կմնա 3 ամիս:
1106
01:34:00,204 --> 01:34:03,116
Մենք բաց հարաբերություններ ունենք:
1107
01:34:03,624 --> 01:34:06,579
Այնպես որ, ես կարող եմ տեսնել որեւէ մեկին, ում սիրում եմ:
1108
01:34:07,555 --> 01:34:12,522
Այսպիսով, երբ նա վերադառնում է
Ինչ կպատահի Յիմի հետ:
1109
01:34:13,072 --> 01:34:15,600
Ինչու եք մտահոգված:
1110
01:34:17,727 --> 01:34:19,720
Ես պարզապես հետաքրքրված եմ.
1111
01:34:27,861 --> 01:34:30,858
- Ինչ?
- Օ՜, իմ Աստվածը:
1112
01:34:31,547 --> 01:34:34,546
Դուք սիրում եք Յիմին:
1113
01:34:36,559 --> 01:34:38,593
Oh my God ... Oh my God ...
1114
01:34:38,788 --> 01:34:41,046
Դուք տղերք սեռական հարաբերություն ունեիք:
1115
01:34:41,569 --> 01:34:42,944
Գրողը տանի, ոչ.
1116
01:34:43,960 --> 01:34:44,975
Վերջացրու դա!
1117
01:34:51,584 --> 01:34:56,155
Ուսուցիչ Պլենգը զգույշ եղեք
ձեր վնասվածքը:
1118
01:34:56,180 --> 01:34:58,983
Պատրաստվեք վերցնել կոտրված սիրտը ...
1119
01:35:12,024 --> 01:35:13,804
Ինչ է նա ասում ձեզ:
1120
01:35:16,846 --> 01:35:18,475
Նա ցանկանում է, որ դուք հանդիպեք նրան:
1121
01:35:23,858 --> 01:35:25,510
Այդպես է:
1122
01:35:29,295 --> 01:35:31,202
Ես լսեցի նրա ասածը ...
1123
01:35:33,967 --> 01:35:35,600
«Դուք սիրում եք Յիմը»:
1124
01:35:44,366 --> 01:35:45,416
Ես հավանում եմ քեզ.
1125
01:35:53,104 --> 01:35:55,114
Դուք դեռ ուզում եք գնալ քննություն:
1126
01:36:05,558 --> 01:36:07,077
Ես մտադիր եմ գնալ:
1127
01:36:08,281 --> 01:36:09,679
Ամեն դեպքում, ես պետք է գնամ:
1128
01:36:16,147 --> 01:36:17,225
Ճիշտ.
1129
01:36:18,679 --> 01:36:20,484
Ինչպես կարող եմ նման դաստիարակ լինել ...
1130
01:36:20,897 --> 01:36:22,606
սիրահարված աշակերտին:
1131
01:36:40,412 --> 01:36:42,999
Նա ինձ ասաց, որ ուզում է քեզ հետ:
1132
01:36:54,566 --> 01:36:58,804
Կարծում եմ, կարող եմ նորացնել այն նորից աշխատելու համար: i>
1133
01:36:59,663 --> 01:37:04,570
Ամեն ինչ պետք է ամրագրել,
Ես միշտ գտնելու եմ ճանապարհ: i>
1134
01:37:08,600 --> 01:37:10,577
Այսօր ես նախ կգնամ:
1135
01:37:19,105 --> 01:37:22,092
Հեքիաթ.
1136
01:37:31,921 --> 01:37:35,827
Մի անգամ մի քիչ մի քիչ
աղջիկը երազում է լինել արքայադուստր:
1137
01:37:36,100 --> 01:37:40,264
Եվ հանդիպելով հմայիչ իշխանին
որ իր ոտքերը դուրս գա:
1138
01:37:40,725 --> 01:37:45,100
Իրական աշխարհում, Արքայադուստր
չպետք է ցանկանա, որ իշխանը հմայիչ լինի:
1139
01:37:45,659 --> 01:37:48,672
Բայց պարզապես սովորական կոշկակար.
1140
01:37:49,877 --> 01:37:53,213
Եվ դա Prince հմայիչ մեղավոր չէ:
1141
01:37:53,799 --> 01:37:55,229
Դուք գիտեք, թե ինչ է ծիծաղելի:
1142
01:37:56,237 --> 01:38:01,830
Ի վերջո, ով գիտի: The shoemaker
գուցե չի էլ ուզում արքայադուստրը:
1143
01:38:02,080 --> 01:38:09,166
Հետեւաբար, դա անհրաժեշտ չէ պատմության համար
ավարտելու «երջանիկ երբեւէ»:
1144
01:38:16,096 --> 01:38:17,924
Ես ընդունում եմ, որ ցավում է:
1145
01:38:19,313 --> 01:38:21,572
Դա հեշտ է հասկանալ
երբ դուք ընդունում եք այն:
1146
01:38:21,604 --> 01:38:25,221
Կա մի բան, որը ես կցանկանայի մաքրել:
1147
01:38:25,426 --> 01:38:26,824
Ես հղի չեմ:
1148
01:38:31,201 --> 01:38:33,160
Այսպիսով, ինչն է ստիպում ձեզ համարել, որ ..
1149
01:38:34,668 --> 01:38:36,401
Կարծում եմ, դու հղի ես:
1150
01:38:37,207 --> 01:38:38,902
Ումմ ...
1151
01:38:40,697 --> 01:38:43,694
Այդ օրը իմ կոնդ ...
1152
01:38:45,572 --> 01:38:49,585
այդ տղան շշնջաց ականջի մեջ:
1153
01:38:54,547 --> 01:38:56,144
Նա ասաց...
1154
01:38:58,106 --> 01:38:59,668
Պլենգը նրա կինը:
1155
01:39:00,777 --> 01:39:02,575
Հեռացեք նրանից:
1156
01:39:08,563 --> 01:39:11,569
Նա հենց դա էր ասում:
1157
01:39:24,035 --> 01:39:26,580
Հիշում եք
իմ ճակատագրի մոլի պատմությունը:
1158
01:39:27,902 --> 01:39:29,449
Այո ես հիշում եմ.
1159
01:39:29,567 --> 01:39:30,949
Իմ մոլ ...
1160
01:39:31,192 --> 01:39:33,325
անհրաժեշտ է գտնել ճակատագիրը, ջնջել այն:
1161
01:39:37,199 --> 01:39:39,566
Արդյոք դա երկար է մտածում:
1162
01:39:42,266 --> 01:39:45,688
Բայց ես կարծում եմ, որ դուք կարող եք ունենալ
գտա քո ճակատագրական մոլը:
1163
01:39:53,571 --> 01:39:55,564
Այո:
1164
01:40:02,362 --> 01:40:06,313
ԲՐՈՔԵՆՑ սրտի երգը
1165
01:41:00,557 --> 01:41:05,570
«Պետք է հիշեք հիմնադիրը
ճապոնական ընկերության անվանումը:
1166
01:41:24,560 --> 01:41:28,580
Nohada Toichi
1167
01:41:33,123 --> 01:41:35,564
Տիկին Վիլեյ, նստավայրը:
1168
01:41:40,185 --> 01:41:42,639
Ինչու եք ուզում աշխատել ԱՄՆ-ում:
1169
01:41:42,849 --> 01:41:44,577
Ինչու ԱՄՆ:
1170
01:41:46,967 --> 01:41:50,006
Ես ուզում եմ սովորել նոր փորձ ...
1171
01:41:51,232 --> 01:41:55,162
եւ վերադառնանք դիմելու համար
այստեղ Թայլանդում:
1172
01:41:55,396 --> 01:41:59,357
Կարծում եք, որ խնդիրներ կունենաք
աշխատել օտար երկրում:
1173
01:41:59,674 --> 01:42:00,803
Ոչ մի խնդիր.
1174
01:42:01,070 --> 01:42:02,843
Ես պրոֆեսիոնալ եմ:
1175
01:42:04,139 --> 01:42:09,373
Դա մեր աշխատանքի բնույթն է, որ ունենք
դիմակայել բարձր ճնշման իրավիճակներին:
1176
01:42:09,619 --> 01:42:11,389
Կարծում եք, կարող եք դա անել:
1177
01:42:12,647 --> 01:42:15,054
Դա հուզական ճնշում է,
կամ մեքենայի ճնշումը:
1178
01:42:18,565 --> 01:42:24,997
Շատ բան է անհրաժեշտ աշխատել
բարձր ճնշման մեքենաներ:
1179
01:42:31,584 --> 01:42:35,560
Ինձ համար, ճնշման տակ աշխատելը
բավականին դժվար է:
1180
01:42:35,958 --> 01:42:38,740
Դուք փորձում եք
համեմատեք ինքներդ մեքենայի հետ:
1181
01:42:42,342 --> 01:42:43,560
Իսկ դու?
1182
01:42:46,677 --> 01:42:47,700
Իսկ դու?
1183
01:42:48,565 --> 01:42:50,068
Ինչ ես կարծում:
1184
01:42:50,115 --> 01:42:51,209
Այո.
1185
01:42:51,253 --> 01:42:52,404
Այո.
1186
01:42:52,585 --> 01:42:56,779
Կարծում եմ, փորձում եք նկարագրել
ինչպես եք զգում բաների մասին:
1187
01:42:56,812 --> 01:43:00,192
Uh, աշխատում է բարձր ճնշման վրա
մեքենան վտանգավոր է,
1188
01:43:00,217 --> 01:43:02,722
բայց դու այդպես ես
մարտահրավեր
1189
01:43:04,920 --> 01:43:08,623
- «Կարծում եմ, դա նշանակում է, որ դուք համաձայն եք:
- Կարծում եմ:
1190
01:43:10,580 --> 01:43:13,627
Ինչու պետք է ընտրենք ձեզ:
Ինչ եք ուժեղ միավորներ:
1191
01:43:14,557 --> 01:43:19,574
Որպես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ, կարծում եմ
ամեն ինչ կարելի է ամրագրել եւ նորից աշխատել:
1192
01:43:19,578 --> 01:43:24,537
Որքան էլ դժվար լինի դա
ամրագրել, ես միշտ գտնելու եմ ճանապարհ:
1193
01:43:26,481 --> 01:43:27,747
Ավարտված չէ ... i>
1194
01:43:28,075 --> 01:43:29,942
Կա մեկ նախադասություն ... i>
1195
01:43:30,028 --> 01:43:32,184
Եթե ափսոսաք, ապա դա կլինի
դուք չեք ընտրում ինձ: i>
1196
01:43:36,560 --> 01:43:39,685
Դուք կզղջաք այն, եթե
դուք ինձ չեք ընտրում
1197
01:43:39,710 --> 01:43:42,687
Դրանից հետո, շնորհակալություն
ձեր մասնակցությամբ:
1198
01:43:42,712 --> 01:43:44,692
Շնորհակալություն.
1199
01:44:20,451 --> 01:44:21,841
Սպասեք:
1200
01:44:22,067 --> 01:44:25,191
Ես մի վերջին հարց ունեմ:
1201
01:44:25,216 --> 01:44:26,020
Այո?
1202
01:44:26,045 --> 01:44:30,561
Ինչ է մեր անունը
ընկերության հիմնադիրը:
1203
01:44:35,562 --> 01:44:37,060
Էհ
1204
01:44:39,106 --> 01:44:41,755
- Քեզ համար.
- Հա:
1205
01:44:56,790 --> 01:45:00,796
Ուսուցիչ, մեկը հարցրեց ինձ
տալ այս ձեզ:
1206
01:45:06,755 --> 01:45:10,052
Ուսուցիչ, ստացա հարցազրույցի արդյունքները i>
1207
01:45:10,771 --> 01:45:12,075
Ես չեմ անցել: i>
1208
01:45:12,912 --> 01:45:16,255
Փաստորեն, ես ուզում էի անցնել,
հպարտանալու համար: i>
1209
01:45:16,301 --> 01:45:20,532
Ինչ է մեր անունը
ընկերության հիմնադիրը:
1210
01:45:22,567 --> 01:45:24,573
Doraemon
[Անիմե բնույթ]
1211
01:45:25,564 --> 01:45:28,716
Դժվար է ասել
քաղցր բաներ: i>
1212
01:45:30,318 --> 01:45:32,177
Սակայն ... i>
1213
01:45:32,326 --> 01:45:34,599
Խնդրում եմ լսեք ինձ: i>
1214
01:45:35,755 --> 01:45:39,060
Ես չեմ սիրում նրան: i>
1215
01:45:39,779 --> 01:45:42,013
Ես պարզապես ուզում եմ լինել լավ ... i>
1216
01:45:42,474 --> 01:45:44,013
մեկ կնոջ հետ: i>
1217
01:45:44,583 --> 01:45:46,450
Դա է ... i>
1218
01:45:46,623 --> 01:45:50,811
եւ ապա նա գալիս է երկայնքով: i>
1219
01:45:51,825 --> 01:45:55,208
Դեմնիտ: Հիմար ինձ: i>
1220
01:45:56,557 --> 01:45:59,974
Ողջույնը գցեցի զուգարանին: i>
1221
01:46:01,645 --> 01:46:04,528
Կներեք, որ ես չեմ եկել
այս ամենը ասում են անձամբ: i>
1222
01:46:05,476 --> 01:46:06,781
Դա: i>
1223
01:46:08,866 --> 01:46:11,468
Ես պզուկ եմ: i>
1224
01:46:47,897 --> 01:46:50,578
Ուսուցիչ, ուզում եմ ինչ-որ բան հարցնել:
1225
01:46:52,225 --> 01:46:56,373
Եթե ես ուզում եմ ասել Կայեին, որ ես չեմ
այլեւս նրան տեսնելու ...
1226
01:46:58,061 --> 01:46:59,491
Ինչպես եմ դա ասում:
1227
01:46:59,516 --> 01:47:02,850
Փաստորեն, կարող ես ուղղակի հարցնել ինձ
սա հեռախոսով:
1228
01:47:05,570 --> 01:47:07,560
Օհ.
1229
01:47:08,557 --> 01:47:12,577
Կարող եմ կոտրել կնոջ հետ
հեռախոսով,
1230
01:47:14,561 --> 01:47:17,561
բայց ես չեմ կարող ասել, որ ես զգացումներ ունեմ
հեռախոսով:
1231
01:47:21,936 --> 01:47:25,566
Ես ուզում էի տեսնել ձեր դեմքը
Ես ասացի, որ ես քեզ սիրում եմ:
1232
01:47:28,226 --> 01:47:29,226
Ամեն դեպքում ...
1233
01:47:31,022 --> 01:47:32,725
Ուսուցիչ...
1234
01:47:33,662 --> 01:47:36,873
դու դեռ նույնն ես զգում:
1235
01:47:41,564 --> 01:47:44,558
Ինչու ես ինձ նայում
սրա նման?
1236
01:47:45,937 --> 01:47:47,968
Մի լաց եղեք:
1237
01:47:49,247 --> 01:47:51,380
Որ մասը եք լսել:
1238
01:48:01,163 --> 01:48:15,561
Որպես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ, կարծում եմ
ամեն ինչ կարելի է ամրագրել եւ նորից աշխատել:
1239
01:48:15,590 --> 01:48:21,597
Որքան էլ դժվար լինի դա
ուղղել, ես միշտ գտնելու եմ ճանապարհ:
1240
01:48:22,565 --> 01:48:25,390
Ես կգտնեմ մի ճանապարհ:
1241
01:48:25,976 --> 01:48:29,177
Դուք կզղջաք այն, եթե դուք չեք ընտրում ինձ:
1242
01:48:31,794 --> 01:48:34,257
Ես շատ ափսոսում եմ:
1243
01:48:34,351 --> 01:48:36,018
Եթե չեք ընտրում ինձ:
1244
01:48:39,519 --> 01:48:40,879
Ես այդպես եմ կարծում:
1245
01:48:41,731 --> 01:48:43,138
Թարգմանություն, խնդրում եմ:
1246
01:48:46,164 --> 01:48:49,155
Այստեղ արի.
1247
01:49:05,525 --> 01:49:09,615
Թարգմանված է DJPS- ի եւ Namtaan- ի կողմից
1248
01:49:09,657 --> 01:49:10,864
Ժուկով ժամանակով...
1249
01:49:10,889 --> 01:49:12,656
Պարային երգը
1250
01:49:14,508 --> 01:49:16,813
1, 2, 123
1251
01:49:42,533 --> 01:49:46,893
Տիկնայք եւ պարոնայք.
Բարի գալուստ դասարան:
1252
01:49:46,978 --> 01:49:49,385
Եկեք երգել միասին:
1253
01:49:49,915 --> 01:49:52,728
ABCDEFG- ը
1254
01:49:52,752 --> 01:49:55,783
HIJKLMNOP
1255
01:49:56,000 --> 01:49:58,783
QRS ՏՈՒ եւ V
1256
01:49:58,987 --> 01:50:02,213
WXY եւ Zed!
1257
01:50:04,558 --> 01:50:05,571
Այո!
1258
01:50:07,252 --> 01:50:08,119
Իսկ դու?
1259
01:50:10,291 --> 01:50:11,322
Ես այդպես եմ կարծում:
1260
01:50:15,556 --> 01:50:16,963
Պատրաստ ես?
1261
01:50:17,113 --> 01:50:18,010
Ինչ?!?!?
1262
01:50:18,563 --> 01:50:19,666
Ինչ է մարդը:
1263
01:50:19,926 --> 01:50:20,947
Ինչ է աղջկան:
1264
01:50:21,560 --> 01:50:22,502
Այո.
1265
01:50:22,527 --> 01:50:23,593
Օ, այո!
1266
01:50:27,561 --> 01:50:31,584
Wow
Ինչու: Ինչու:
1267
01:50:32,568 --> 01:50:36,574
Լավ...
Պատրաստ ես?
1268
01:50:37,549 --> 01:50:40,385
ՎԵՐՋ
1269
01:50:43,559 --> 01:50:46,186
Ես ապրում էի Օհայոյում:
[վատ արտասովոր շեշտով]
1270
01:50:46,211 --> 01:50:47,531
Ok, սա նոր պետություն է:
1271
01:50:47,556 --> 01:50:50,169
- Այն նաեւ երգ է:
- Ես երբեք չեմ լսել «Օհո» -ի մասին:
1272
01:50:50,194 --> 01:50:52,535
- Նրանք ունեն ազգային թեման երգ:
- Ինչպես է դա գնում:
1273
01:50:52,574 --> 01:50:54,593
Ohao, Ohao ...
1274
01:50:55,577 --> 01:50:59,044
Ohao-ha-Ohaho ...
1275
01:50:59,069 --> 01:51:02,588
- Կարող եք երգել երգը:
- Ոչ, չեմ կարող երգել:
1276
01:51:04,558 --> 01:51:06,554
Ես երբեք չեմ տեսել օտարերկրացի
նման շեշտադրմամբ:
1277
01:51:06,579 --> 01:51:10,897
- Լավ, եկեք հարցազրույց սկսենք:
- Լավ...
1278
01:51:10,922 --> 01:51:13,710
Եկեք ուտենք, նա սոված է:
1279
01:51:13,850 --> 01:51:15,944
Սկսենք հարցազրույցը:
1280
01:51:16,031 --> 01:51:18,530
Եկեք ուտենք, նա սոված է:
1281
01:51:18,874 --> 01:51:21,577
Սկսենք հարցազրույցը:
1282
01:51:23,406 --> 01:51:26,983
Ok, եկեք ուտենք, նա սոված է:
113853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.