All language subtitles for I Fine..Thank You..Love You (2014) x264 5.1 - DJPS Custom Subs.-hy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,073 --> 00:00:36,051 Տիկնայք եւ պարոնայք, 2 00:00:36,154 --> 00:00:39,060 Մենք կցանկանայինք ողջունել Ձեզ օդանավակայանում: 3 00:00:39,085 --> 00:00:41,053 Շուտով մենք պատրաստվում ենք դուրս գալ: 4 00:00:41,080 --> 00:00:44,077 Խնդրում ենք անջատել բոլոր էլեկտրոնային սարքերը: 5 00:00:44,081 --> 00:00:46,071 Ամրացրեք ձեր անվտանգության գոտիները: 6 00:00:47,027 --> 00:00:51,566 Տեղադրել ձեր տեղը շիտակ, եւ վերադարձնել սեղանը իր մեկնարկային դիրքում: 7 00:00:52,075 --> 00:00:55,797 Կապիտան, մենք պատրաստ ենք դուրս գալ: 8 00:01:02,072 --> 00:01:06,968 Բարեւ. Բարեւ. Ողջու՜յն. Բարի առավոտ. 9 00:01:07,104 --> 00:01:09,101 Բարեւ. 10 00:01:19,610 --> 00:01:23,606 Յուրաքանչյուր ոք, խնդրում ենք տեղադրել թթվածնի դիմակը եւ շնչել սովորաբար: 11 00:01:28,859 --> 00:01:30,853 Ինչ է f ... ??? 12 00:01:34,859 --> 00:01:36,591 Մի անհանգստացեք: 13 00:01:36,616 --> 00:01:39,615 Ամեն ինչ լավ կլինի: 14 00:01:40,533 --> 00:01:43,609 Պարզապես կատակում ենք, մենք մեռնելու ենք: 15 00:01:48,464 --> 00:01:51,603 - Ինքնաթիռը իջնում ​​է - Օ՜հ Աստվածս! 16 00:01:51,611 --> 00:01:54,620 Օ՜հ իմ Աստվածը: Oh My Gosh! 17 00:01:54,814 --> 00:01:56,960 Ես չեմ ուզում մահանալ: 18 00:01:59,041 --> 00:02:02,031 Բոլորը, ոտքի վրա ազդելու համար: 19 00:02:07,476 --> 00:02:10,405 ABCDEFG- ը 20 00:02:10,757 --> 00:02:13,428 HIJKLMNOP 21 00:02:14,062 --> 00:02:15,233 QRS- ը 22 00:02:15,648 --> 00:02:16,648 TUV 23 00:02:17,343 --> 00:02:18,343 WX 24 00:02:18,843 --> 00:02:20,147 Y եւ Զ 25 00:02:20,593 --> 00:02:23,671 Այսպիսով, դուք գիտեք ձեր ABC- ները, 26 00:02:23,882 --> 00:02:26,569 եկեք խոսենք եւ երգենք ինձ հետ: 27 00:02:32,984 --> 00:02:35,741 ABCDEFG- ը 28 00:02:36,273 --> 00:02:39,108 HIJKLMNOP 29 00:02:39,476 --> 00:02:40,780 QRS- ը 30 00:02:41,007 --> 00:02:42,569 TUV 31 00:02:42,648 --> 00:02:43,874 WX 32 00:02:44,312 --> 00:02:45,616 Y եւ Z. 33 00:02:52,613 --> 00:02:53,610 Ես հիմա հեռանում եմ. 34 00:02:53,614 --> 00:02:55,619 - Կտեսնվենք վաղը. - Բայ 35 00:02:58,534 --> 00:03:00,621 - Tutor Pleng! - Hey! 36 00:03:01,164 --> 00:03:03,196 - Ողջու՜յն. - Hi, Kaya 37 00:03:03,375 --> 00:03:05,867 Ես հարցազրույց եմ անցկացրել ընկերության համար: 38 00:03:06,000 --> 00:03:08,634 Ես պատրաստվում եմ աշխատել Ամերիկայում: 39 00:03:08,659 --> 00:03:10,750 Դա այնքան լավ է լսել: Շնորհավորանքներ: 40 00:03:10,782 --> 00:03:13,621 Քո պատճառով! 41 00:03:17,867 --> 00:03:21,063 Շնորհակալություն. Շնորհակալություն, Ուսուցիչ Պլենգ: 42 00:03:21,606 --> 00:03:23,626 Բավարար, բավարար: 43 00:03:25,610 --> 00:03:28,613 Իրականում, ես ձեր օգնության կարիքն ունեմ: 44 00:03:31,258 --> 00:03:34,149 Ես ուզում եմ կոտրել իմ թայերեն ընկերոջս հետ: 45 00:03:34,611 --> 00:03:36,610 Լավ, եւ հետո: 46 00:03:37,071 --> 00:03:40,614 Նա չի կարող խոսել անգլերեն, եւ ես չեմ կարող թայերեն խոսել: 47 00:03:41,605 --> 00:03:45,914 Դուք տղաներ չեք կարող նույնիսկ խոսել յուրաքանչյուրի հետ այլ: Ինչպես եք հավաքվել: 48 00:03:46,606 --> 00:03:51,612 Դուք գիտեք, S-E-X- ը Դա սեռի մասին է: 49 00:03:52,985 --> 00:03:56,603 Քանի որ սեքսը իմ կյանքն է: 50 00:03:57,533 --> 00:03:59,610 Ooohhh. 51 00:04:01,620 --> 00:04:03,623 Օ՜, այո. 52 00:04:04,607 --> 00:04:08,620 Օ՜, այո. Օ՜, այո. ԱԽ ախ... 53 00:04:12,531 --> 00:04:14,884 Լավ լավ. Բավական. Հասկացա. 54 00:04:15,283 --> 00:04:17,025 Շնորհակալություն, Ուսուցիչ Պլենգ: 55 00:04:17,696 --> 00:04:18,828 Ինչի համար? 56 00:04:19,211 --> 00:04:21,977 Ինձ օգնելու համար կոտրել նրա հետ: 57 00:04:22,313 --> 00:04:25,407 Օ ոչ. Ես չէի ասի, որ կցանկանայի: 58 00:04:25,990 --> 00:04:26,999 Բայց ... 59 00:04:27,623 --> 00:04:32,711 Ես գնել այս Louis Vuitton տոպրակ ձեզ համար: 60 00:04:35,614 --> 00:04:40,607 Օհ, այո, կոտրեք մի տղա հեշտ է: Մի անհանգստացեք: 61 00:04:44,258 --> 00:04:46,172 Շնորհակալություն. 62 00:04:48,612 --> 00:04:50,531 Hey ... 63 00:04:52,149 --> 00:04:54,047 Ես այստեղ եմ: 64 00:04:55,860 --> 00:04:58,606 Լավ ընտրություն. 65 00:05:25,615 --> 00:05:28,615 - Օհ, նախաճաշիկ սուրճ, մոխրագույն: - Այո տիկին. 66 00:05:34,706 --> 00:05:36,722 Վատ եմ, ցավում եմ: 67 00:05:40,530 --> 00:05:41,613 Հեյ. 68 00:05:42,039 --> 00:05:43,604 Քեզ ինչ պատահեց? 69 00:05:54,485 --> 00:05:57,914 Ինչին եք դուք նայում? Ես ձեր ամուսինն եմ: 70 00:06:00,616 --> 00:06:03,615 Դուք Եմ, Քայայի ընկերն եք: 71 00:06:04,992 --> 00:06:08,375 Քայան արձանագրել է ձայնը թարգմանել ձեզ համար: 72 00:06:09,860 --> 00:06:10,985 Եկեք սկսենք. 73 00:06:16,530 --> 00:06:17,922 Դուք արյուն էիք խառնվել: 74 00:06:33,922 --> 00:06:35,180 - Hi, Yim. - Ողջույն, Եմ: 75 00:06:35,205 --> 00:06:39,444 - Ներեցեք, ես ձեզ չեմ ասի ... - Ներեցեք, ես ձեզ չեմ ասի ... 76 00:06:39,478 --> 00:06:41,620 շատ երկար հարցազրույց: 77 00:06:42,626 --> 00:06:51,461 - Ես սիրում եմ քեզ: Բայց մենք ընդհանուր բան չունենք: - Ես քեզ սիրում եմ. Բայց մենք ընդհանուր բան չունենք: 78 00:06:51,611 --> 00:06:55,781 - այնպիսի բաներ, որոնք մենք սիրում ենք: - Այն, ինչ մենք սիրում ենք: 79 00:06:56,304 --> 00:06:57,625 Մեր մշակույթները: 80 00:06:57,929 --> 00:06:59,500 Մեր վերաբերմունքը: 81 00:07:00,039 --> 00:07:01,625 Մեր կրոնները: 82 00:07:01,695 --> 00:07:03,846 Մեր ապրելակերպը: 83 00:07:04,605 --> 00:07:09,274 Չեմ կարծում, որ այն կաշխատի: 84 00:07:09,299 --> 00:07:11,538 Քանի որ մենք չենք հասկանում միմյանց: 85 00:07:11,631 --> 00:07:13,532 Հասկացեք, ձեր էշը: 86 00:07:13,601 --> 00:07:14,619 Ամաչկոտ 87 00:07:17,679 --> 00:07:19,773 Ահ, ես դրա մասին չգիտեմ: 88 00:07:19,953 --> 00:07:22,031 Ես պարզապես թարգմանելու եմ: 89 00:07:22,607 --> 00:07:24,007 Ok, եկեք շարունակենք: 90 00:07:24,614 --> 00:07:29,613 - Հուսով եմ, դուք կհանդիպեք ճիշտ անձին: - Դուք ճիշտ մարդ եք: 91 00:07:30,531 --> 00:07:31,921 Ես բավական լսում եմ: 92 00:07:32,525 --> 00:07:34,968 Եթե ​​չեք ուզում լսել, ամեն ինչ կարգին է. 93 00:07:36,171 --> 00:07:39,500 Մի րոպե սպասիր. Դու նրա դաստիարակիչն ես: 94 00:07:42,612 --> 00:07:43,628 Այո: 95 00:07:46,296 --> 00:07:47,734 Դա քո մեղքն է! 96 00:07:48,613 --> 00:07:49,914 Սեքս Երեքով 97 00:07:54,460 --> 00:07:56,296 Ինչ ես նայում, Sir? 98 00:08:17,209 --> 00:08:19,202 Դա ռումբ է: 99 00:08:20,616 --> 00:08:22,610 Hey ... 100 00:08:23,610 --> 00:08:24,612 Hey ... 101 00:08:50,317 --> 00:08:51,638 Hey, ինչ է սա: 102 00:08:51,739 --> 00:08:53,177 Դա հավի ապուր է: 103 00:08:53,310 --> 00:08:54,609 Հավով ապուր? 104 00:08:54,616 --> 00:08:56,552 Սեքս Վիդեոներ [Թայերեն բառը ձմեռային-սեխ] 105 00:08:56,577 --> 00:08:58,822 Սեքս Երեքով [Winter-melon / language joke] 106 00:08:59,208 --> 00:09:00,259 Ինչպիսի մարդ է նա: 107 00:09:00,291 --> 00:09:01,302 Դուք նկատի ունեք ինձ: 108 00:09:01,604 --> 00:09:03,603 Ոչ, նկատի ունեմ մյուսը: 109 00:09:04,607 --> 00:09:06,153 Ինչպիսի տղա է դա: 110 00:09:06,341 --> 00:09:07,637 Դուք նկատի ունեք ինձ: 111 00:09:08,911 --> 00:09:10,442 Մյուս տղան: 112 00:09:11,608 --> 00:09:14,263 Նա երկար չի տա այդ վերաբերմունքի հետ: 113 00:09:14,325 --> 00:09:16,167 Oh, նկատի ունես մյուսը: 114 00:09:16,192 --> 00:09:17,794 Ոչ, դա քեզն է: 115 00:10:31,933 --> 00:10:34,224 Աստվածամայր! 116 00:10:41,940 --> 00:10:43,067 Oy ... 117 00:10:56,940 --> 00:10:58,700 Քեզ ինչ պատահեց? 118 00:11:00,225 --> 00:11:01,228 Մի մոտեցեք: 119 00:11:01,903 --> 00:11:03,083 Ես կույր եմ քեզ: 120 00:11:05,255 --> 00:11:06,616 Չարժե այն. 121 00:11:08,263 --> 00:11:09,310 Դուք տիրապետում եք: 122 00:11:12,044 --> 00:11:14,700 Ես գործարանում հարցազրույց եմ տվել, այնպես որ ես կարող եմ վերադառնալ Կայա: 123 00:11:14,950 --> 00:11:16,411 Դուք պետք է սովորեք ինձ: 124 00:11:16,530 --> 00:11:18,677 Գնալ ուսումնասիրություն ձեր հայրիկի հետ: 125 00:11:18,935 --> 00:11:20,354 Ես մտածեցի, որ դու կես արյուն ունես: 126 00:11:20,379 --> 00:11:21,941 Hey! 127 00:11:22,239 --> 00:11:23,629 Իմ հայրը ֆրանսերենն է: 128 00:11:23,755 --> 00:11:26,426 Նա վերադարձավ իմ առաջ բավականաչափ հին էր քայլել: 129 00:11:26,935 --> 00:11:28,770 Հետո ուսումնասիրեք հետ մեկ այլ ուսուցիչ: 130 00:11:28,880 --> 00:11:29,885 Ոչ: 131 00:11:29,910 --> 00:11:31,531 Եթե ​​կարող ես ուրիշներին սովորեցնել, 132 00:11:32,036 --> 00:11:33,615 ապա կարող ես ինձ սովորեցնել: 133 00:11:38,794 --> 00:11:41,106 Դուք տեսնում եք ձեր մեծ լուսանկարը դպրոցի դիմաց: 134 00:11:42,067 --> 00:11:44,532 - Սովորեցրու ինձ? - Այո, ես կսովորեցնեմ ձեզ: 135 00:11:44,557 --> 00:11:47,627 - Մեկը մեկի վրա? - Այո, ես: 136 00:12:02,126 --> 00:12:03,591 Ահա փողը: 137 00:12:05,255 --> 00:12:06,612 Դու խաբում ես ինձ, 138 00:12:06,966 --> 00:12:08,626 Ես փող չեմ վերցնի ... 139 00:12:11,616 --> 00:12:12,989 Ես ուրիշ բան եմ վերցնում: 140 00:12:31,535 --> 00:12:32,625 Դա արժե այն: 141 00:12:51,610 --> 00:12:54,609 Արդեն 4-ն է, դուք չունեք դեռ քնում է, հայրիկ: 142 00:12:58,950 --> 00:13:01,255 Հայրը պետք է դուրս գար ինձ հետ այս երեկո: 143 00:13:02,981 --> 00:13:04,512 Քանի որ դու չես գնացել ... 144 00:13:04,559 --> 00:13:08,614 Կո Ա եւ Քո Չայը ստիպեց ինձ խմել: 145 00:13:09,498 --> 00:13:10,498 Մեհ. 146 00:13:11,466 --> 00:13:14,618 Նրանք խնդրեցին ինձ ուղարկել դու ինչ-որ սերը: 147 00:13:18,533 --> 00:13:19,616 Նայիր սրան. 148 00:13:21,530 --> 00:13:23,532 Նրանք շատ բան տվեցին: 149 00:13:24,622 --> 00:13:25,976 Սա մարդկային մաշկ է: 150 00:13:26,020 --> 00:13:28,247 Նրանք գրել են, կարծես մաշկը թուղթ է: 151 00:13:44,122 --> 00:13:46,621 Սա ցնցող հավ. 152 00:13:50,606 --> 00:13:52,622 Ուրեմն հիասթափեցնող: 153 00:13:55,145 --> 00:13:57,509 Ուրեմն հիասթափեցնող: 154 00:14:12,802 --> 00:14:13,802 Հայրիկ. 155 00:14:14,286 --> 00:14:15,614 Daddy- ը տխուր չէ: 156 00:14:16,192 --> 00:14:17,192 Հագնված 157 00:14:17,434 --> 00:14:18,567 եթե Դադիի տխուր ... 158 00:14:18,918 --> 00:14:20,192 Daddy- ը սառը չէ: 159 00:14:21,609 --> 00:14:24,622 - Դու խմեցիր: Գնալ քնելու. - Daddy չի ուզում նրան: 160 00:14:26,856 --> 00:14:32,616 Kaya, Kaya, Kaya, Kaya, Քայա, Քայա, Քայա ... 161 00:14:34,997 --> 00:14:38,192 Kaya ... ka ka մեկնարկել է: 162 00:14:49,419 --> 00:14:51,099 Դուրս գալով բոլորը ... 163 00:14:52,020 --> 00:14:54,661 Ես իսկապես ցանկանում էի Ջոկը: [Jok: բրնձե ապուր եւ դերասանի անուն] 164 00:15:22,608 --> 00:15:25,618 Լավ, եկեք սկսենք: 165 00:15:26,185 --> 00:15:28,602 Այժմ դուք խոսում եք զրույցի դաս: 166 00:15:28,661 --> 00:15:31,747 Այսպիսով, դուք պետք է խոսեք Հնարավորինս անգլերեն 167 00:15:31,872 --> 00:15:34,619 Ես ձեր լիարժեք ուշադրության կարիքն ունեմ եւ մասնակցությունը: 168 00:15:35,075 --> 00:15:39,617 Եթե ​​ունեք հարցեր, պարզապես հարցրու: Մի ամաչեք: Դու հասկանում ես? 169 00:15:41,294 --> 00:15:42,747 Դու հասկանում ես? 170 00:15:44,607 --> 00:15:46,325 Դու հասկանում ես? 171 00:15:51,535 --> 00:15:52,614 Ինչու եք կանգնած: 172 00:15:53,083 --> 00:15:54,700 Ոտքի կանգնիր. 173 00:15:55,615 --> 00:15:57,310 Այո ես գիտեմ. 174 00:15:57,605 --> 00:15:59,091 Ես ստացա սուրճ գնել: 175 00:15:59,880 --> 00:16:00,688 Ցանկանում եք որեւէ բան: 176 00:16:00,713 --> 00:16:01,715 Ես սահմանել եմ: 177 00:16:01,849 --> 00:16:03,098 Դու գնա. 178 00:16:09,610 --> 00:16:11,609 Սա հսկայական ծրագիր է: 179 00:16:11,865 --> 00:16:14,903 ABCDEFG- ը 180 00:16:15,005 --> 00:16:18,294 HIJKLMNOP 181 00:16:18,607 --> 00:16:20,604 - Ե - Ե 182 00:16:20,621 --> 00:16:22,623 - Ֆ - Ep 183 00:16:23,689 --> 00:16:24,872 F ... 184 00:16:25,669 --> 00:16:27,137 Մի օձի պես թեքում: 185 00:16:27,622 --> 00:16:30,618 - Դու փորձում ես: Fffff. F. - Ffff 186 00:16:31,154 --> 00:16:32,174 F. 187 00:16:32,904 --> 00:16:33,914 Fss. 188 00:16:36,669 --> 00:16:37,669 Գ. 189 00:16:38,866 --> 00:16:40,013 Գ. 190 00:16:41,153 --> 00:16:42,365 Հ. 191 00:16:42,452 --> 00:16:43,699 Էպ. 192 00:16:44,603 --> 00:16:45,603 Հ. 193 00:16:45,817 --> 00:16:46,582 Ս. 194 00:16:46,607 --> 00:16:48,833 Ssss ... Ոչ, պահել ձեր լեզուն: 195 00:16:50,887 --> 00:16:51,896 Սասս էլ 196 00:16:52,786 --> 00:16:57,060 «H», երբ դու ասում ես մի շուն գնալ հեռու "shoo shoo". 197 00:16:57,208 --> 00:16:58,997 - Shoo Shoo - Դրա նման 198 00:16:59,036 --> 00:17:01,608 Shoo Shoo ... Եկեք նորից փորձենք: 199 00:17:06,443 --> 00:17:08,440 H ... Ha shoo shoo 200 00:17:10,619 --> 00:17:11,904 Չհաջողվեց: 201 00:17:11,929 --> 00:17:13,649 Դա չափազանց շատ է: 202 00:17:14,533 --> 00:17:15,623 - X - Հավելված 203 00:17:16,533 --> 00:17:17,616 - Յ - Յ 204 00:17:17,617 --> 00:17:18,849 Z. 205 00:17:20,395 --> 00:17:21,505 Միթե դա չարեց: 206 00:17:21,530 --> 00:17:24,610 X, Y, Z! 207 00:17:25,531 --> 00:17:26,573 Hey, մատուցող ... 208 00:17:26,771 --> 00:17:27,275 Այո: 209 00:17:27,531 --> 00:17:28,825 X, Y, եւ հետո: 210 00:17:28,944 --> 00:17:30,013 Զեդ. 211 00:17:30,286 --> 00:17:31,621 Զեդ, տեսնում ես: 212 00:17:35,612 --> 00:17:37,531 Ինչ է սա? 213 00:17:38,332 --> 00:17:39,622 Սա ապակի է: 214 00:17:41,609 --> 00:17:43,611 Եվ ինչ է սա: 215 00:17:45,606 --> 00:17:46,584 Սա... 216 00:17:46,904 --> 00:17:48,115 մի տեր: [Թայերեն համար ծղոտե] 217 00:17:48,140 --> 00:17:50,779 Սա ծղոտ է: 218 00:17:50,951 --> 00:17:53,610 Փոքրիկ տղաները նույնիսկ դա գիտեն: 219 00:17:58,604 --> 00:17:59,623 Ինչ է դա? 220 00:18:01,531 --> 00:18:02,614 Այնտեղ. 221 00:18:02,873 --> 00:18:05,045 Դա ... կին է: 222 00:18:05,288 --> 00:18:05,980 Չհաջողվեց: 223 00:18:06,005 --> 00:18:08,618 Ահ, շոելաս: 224 00:18:09,438 --> 00:18:10,517 Կրկին սխալվեց: 225 00:18:11,612 --> 00:18:14,802 - Ուրեմն ինչ է դա: - Դա մանգո է: 226 00:18:14,982 --> 00:18:17,567 Mango? Որտեղ է մանգո: 227 00:18:17,609 --> 00:18:19,982 Կրծքագեղձի մանգո: [Մանգոյի տեսակը] 228 00:18:36,611 --> 00:18:38,154 Ինչու եք քայլում: 229 00:18:38,318 --> 00:18:39,841 Արդեն 10: 230 00:18:39,945 --> 00:18:41,342 Ես դասավանդել եմ ուշ, 231 00:18:41,652 --> 00:18:42,990 նրանք արդեն փակել են դռան եւ վերելակ: 232 00:18:49,993 --> 00:18:51,996 Ուզում եք զբոսնել: 233 00:18:54,477 --> 00:18:55,654 Ոչ: 234 00:18:59,530 --> 00:19:00,740 Իմ ընկերը տվեց ինձ: 235 00:19:02,530 --> 00:19:03,627 Դու ունես ընկեր? 236 00:19:04,388 --> 00:19:06,675 Հեռացրեք կափարիչը եւ ստացեք պատրաստ ... 237 00:19:06,700 --> 00:19:08,428 դուք շուտով դրա կարիքը կունենաք: 238 00:19:09,531 --> 00:19:11,217 Ցանկանում եմ, որ կարողանաք դա անել: 239 00:19:11,242 --> 00:19:13,740 Չեմ կարող սպասել, տեսնել ձեր տանջված դեմքը երբ հասկանում եք ճշմարտությունը: 240 00:19:13,896 --> 00:19:15,685 Դե դու սեռական խաղալիք ես: 241 00:19:15,826 --> 00:19:18,121 Ես գիտեմ, որ դու ինձ հայհոյում ես: 242 00:19:18,146 --> 00:19:19,638 Բայց ես չեմ հասկանում խոսքերը: 243 00:20:04,482 --> 00:20:05,599 Կարող եմ գրկել: 244 00:20:06,068 --> 00:20:07,005 Այո դուք կարող եք. 245 00:20:21,532 --> 00:20:24,605 ՄՈԼ 246 00:20:24,644 --> 00:20:26,643 Շուտով ձեր հերթն է լինելու: 247 00:20:27,990 --> 00:20:29,865 Ինչ պետք է ասեմ մոլի մասին: 248 00:20:30,271 --> 00:20:31,985 Ամենը, ինչ կցանկանաք. 249 00:20:32,606 --> 00:20:33,622 Ինչ ես ուզում ... 250 00:20:35,613 --> 00:20:37,619 Դուք կարող եք սկսել: 251 00:20:39,530 --> 00:20:40,627 Ուր, մոլ. 252 00:20:41,522 --> 00:20:44,263 Մոլը ... 253 00:20:44,857 --> 00:20:46,787 ճակատագիրը գործողության մեջ: 254 00:20:50,044 --> 00:20:52,611 Մոլը ճակատագրի փոքրիկ հրաշքներն են: 255 00:20:53,881 --> 00:20:54,881 Որովհետեւ... 256 00:20:55,466 --> 00:20:59,787 ոչ ոք չի կարող կանխատեսել, թե որտեղ եւ երբ մի մոլ է իրականում հայտնվում: Կամ... 257 00:21:00,349 --> 00:21:02,073 Կամ նույնիսկ վերջապես վերջանում են իրենց մարմինը: 258 00:21:03,282 --> 00:21:06,591 Մոլը կարծես պատահական է: 259 00:21:10,185 --> 00:21:15,113 Բայց ... Բայց եթե moles իսկապես պատահական, ապա Ինչպես կարող է երկու մարդ, երկու ընդհանուր տարրեր ... 260 00:21:15,138 --> 00:21:17,607 միեւնույն տեղում է մոլը: 261 00:21:18,604 --> 00:21:20,606 Գուցե դա ճակատագիր է: 262 00:21:23,201 --> 00:21:25,818 Դուք տեսնում եք, մոլեր, ճակատագրի պես, տարբեր են: 263 00:21:26,531 --> 00:21:28,625 Եթե ​​սպասեք, ինչ-որ մեկի հետ հանդիպեք ճիշտ նույն մոլի հետ, 264 00:21:30,156 --> 00:21:32,143 գրեթե անհնար է: 265 00:21:33,510 --> 00:21:34,526 Ահա թե ինչու... 266 00:21:47,065 --> 00:21:49,064 մենք պետք է գրենք մեր սեփական ճակատագիրը: 267 00:22:03,565 --> 00:22:05,951 Օ՜, դա արագ էր: 268 00:22:08,111 --> 00:22:11,108 Աշակերտը խնդրեց ձեր հեռախոսահամար այսօր: 269 00:22:14,606 --> 00:22:15,619 Ով է դա? 270 00:22:16,606 --> 00:22:20,602 Pruek, ձեր բիզնեսի զրույցի ուսանողը: 271 00:22:21,709 --> 00:22:23,522 Դու նրան տվեցիր: 272 00:22:23,765 --> 00:22:25,552 Այո, ես արեցի. 273 00:22:28,029 --> 00:22:30,201 Ինչու եք տվել նրան: Անհամատեղելի է: 274 00:22:31,505 --> 00:22:33,099 Դադարեցնել ժպիտը: 275 00:22:33,169 --> 00:22:35,099 Ձեր ժպիտը այստեղից է վերելակ: 276 00:22:41,532 --> 00:22:46,044 Ոչ, սա այն է, ինչ դու ժպտում ես այստեղ է վերելակ: 277 00:22:47,610 --> 00:22:52,609 Օ՜, այնքան ձանձրալի, իմ կյանքը հրաշալի է: 278 00:22:54,614 --> 00:22:56,623 Dorks- ը: 279 00:22:57,271 --> 00:22:59,263 Ինչ եք սիրում ուտել? 280 00:23:00,107 --> 00:23:01,834 Ես սիրում եմ ուտել մայրիկիս: 281 00:23:02,709 --> 00:23:04,201 Ինչ է «մայրը»: 282 00:23:04,607 --> 00:23:09,474 Օ՜, մայրս բրենդ է թայական ակնթարթային արիշտա: 283 00:23:09,506 --> 00:23:11,613 Օտարները չգիտեն, թե ինչ է մայրը, 284 00:23:11,638 --> 00:23:13,926 նրանք մտադիր են մտածել, որ դուք ուտում եք ձեր մորը: 285 00:23:14,920 --> 00:23:16,925 Ինչու եք այդքան ժպտում: Դուք ընկույզ եք: 286 00:23:25,213 --> 00:23:28,810 Երբ ես գնում քնելու? 287 00:23:30,530 --> 00:23:33,326 Ուխ ... Տասներկուս. 288 00:23:33,638 --> 00:23:36,604 Կամ դուք կարող եք ասել «կեսգիշերը»: 289 00:23:36,629 --> 00:23:40,659 Դուք կարող եք օգտագործել «կես» բառը Դուք ցանկանում եք ասել «կես» ... 290 00:23:40,663 --> 00:23:43,650 օրինակ, «միջնաժամկետ», նշանակում է կիսամյակային քննություն: 291 00:23:44,605 --> 00:23:47,927 Բայց երբ դու ոտնձգում ես մեկին այն ամենը, ինչ կոչվում է «կես»: 292 00:23:48,630 --> 00:23:49,763 Լավ, ինչ էլ որ լինի: 293 00:23:51,616 --> 00:23:54,613 Ինչ եք ուզում անել ձեր ազատ ժամանակում: 294 00:23:57,091 --> 00:23:59,610 Ուրեմն, սիրում եմ խաղալ Porkærm- ը: 295 00:23:59,903 --> 00:24:04,137 Դուք պետք է ասեք «Ես սիրում եմ խաղալ քարտեր»: 296 00:24:05,036 --> 00:24:09,700 Կամ, եթե ուզում եք վերադառնալ հարցն ասում եք ... 297 00:24:09,820 --> 00:24:11,633 Իսկ դու? 298 00:24:13,075 --> 00:24:14,911 Իսկ եթե ես չեմ ուզում իմանալ: 299 00:24:15,099 --> 00:24:18,617 Դա լավ է, բայց դուք կդառնաք ապուշ: 300 00:24:21,544 --> 00:24:24,261 Wow, wow. 301 00:24:24,286 --> 00:24:25,825 Idiot, ինչու եք օգտագործել ֆլեշը: 302 00:24:25,872 --> 00:24:26,959 Hey hey hey ... 303 00:24:27,122 --> 00:24:29,247 Wow, դա նման է բուրգի եռանկյունին: 304 00:24:29,623 --> 00:24:31,620 Վայ, գեղեցիկ ու սպիտակ: 305 00:24:31,645 --> 00:24:33,613 Hey! Այ քեզ??? 306 00:24:35,278 --> 00:24:37,497 Ուր ես գնում? 307 00:24:40,530 --> 00:24:41,610 Արի ինձ հետ. 308 00:24:42,608 --> 00:24:45,605 - Ինչու եք հարվածել նրան: - Նա ձեր նկարը վերցրեց: 309 00:24:45,608 --> 00:24:46,575 Ոչ, ես չէի ասի: 310 00:24:46,610 --> 00:24:48,605 - Դու չէիր - Ոչ, ես չէի ասի 311 00:24:48,605 --> 00:24:51,628 - Ուրեմն ուզում ես նայել ներքնազգեստ: - Ինչ ես անում? 312 00:24:52,605 --> 00:24:54,621 - Ձեզ դուր է գալիս, ճիշտ է: - Ես ոչինչ չեմ արել: 313 00:24:54,622 --> 00:24:56,602 - Դուք ոչինչ չեք արել: - Ես ոչինչ չեմ արել. 314 00:24:56,606 --> 00:24:57,612 - Համոզված ես? - Այո: 315 00:24:57,616 --> 00:24:59,629 Տվեք ձեր բջջային հեռախոսը: 316 00:25:00,533 --> 00:25:02,474 Տվեք ձեր հեռախոսը: 317 00:25:02,623 --> 00:25:04,613 Oy! 318 00:25:05,530 --> 00:25:06,620 Դա ցավում է, սըր: 319 00:25:08,530 --> 00:25:09,613 Կողպված է. 320 00:25:11,114 --> 00:25:14,614 Խոսք ... Խոսք ... 321 00:25:15,528 --> 00:25:18,627 8644 322 00:25:21,271 --> 00:25:23,700 Դուք ուղարկել եք այն ձեր ընկերոջը: 323 00:25:24,396 --> 00:25:26,263 - Ոչ, ես չէի ասի: - Համոզված ես? 324 00:25:26,288 --> 00:25:27,334 Ես համոզված եմ! 325 00:25:29,368 --> 00:25:30,370 Դուք ջնջել եք այն: 326 00:25:30,735 --> 00:25:32,060 Համոզված ես? 327 00:25:34,723 --> 00:25:36,619 Մի բան ասա! 328 00:25:37,341 --> 00:25:38,911 Ներողություն խնդրեք նրան: 329 00:25:38,936 --> 00:25:39,956 Կներես! 330 00:25:40,501 --> 00:25:41,501 Ես ցավում եմ! 331 00:25:45,526 --> 00:25:48,966 Հաջորդ անգամ ուզում ես նայել, գնացեք ձեր մայրիկին: 332 00:25:49,310 --> 00:25:51,114 Մի կրկնեք դա: 333 00:25:51,139 --> 00:25:52,942 Ես ձեզ թույլ չեմ տա: 334 00:25:53,608 --> 00:25:56,427 -Ահա !!! - Hey սըր, սա իմ հեռախոսն է: 335 00:25:58,232 --> 00:26:00,612 Թույլ տուր գնամ! 336 00:26:05,427 --> 00:26:09,606 Դուք խոսում եք սխալ: Դա պետք է լինի «pattword» - ի փոխարեն «գաղտնաբառը»: 337 00:26:09,754 --> 00:26:10,767 Հեյ. 338 00:26:15,364 --> 00:26:16,667 Օխ 339 00:26:17,278 --> 00:26:19,349 Ես վախեցրեցի քեզանից: 340 00:26:24,044 --> 00:26:26,200 Ամաչկոտ 341 00:26:27,639 --> 00:26:29,231 Ստացեք մի հյուսվածք: 342 00:26:32,310 --> 00:26:34,669 - Այստեղ հյուսվածք չկա: - Այնտեղ! 343 00:26:35,532 --> 00:26:37,580 - Դա կոչվում է «անձեռոցիկ», 344 00:26:37,592 --> 00:26:39,602 - ոչ հյուսվածք - Hey 345 00:26:42,616 --> 00:26:44,613 Այդ աղաղակող երեխա: 346 00:26:49,021 --> 00:26:52,341 Ինչու է այդ գորշ հոտը լցվում: Արդյոք դա հավերժական շիթ է: 347 00:26:54,216 --> 00:26:55,623 Սուրբ Շիթ !!! 348 00:26:56,614 --> 00:26:58,624 Օ՜, գժվել: 349 00:27:03,028 --> 00:27:04,239 Ավելի շատ: 350 00:27:05,108 --> 00:27:06,300 Մի փոքր. 351 00:27:11,289 --> 00:27:13,286 Ինչ ես կերել? 352 00:27:51,533 --> 00:27:52,613 Սուպ տղամարդ: 353 00:27:52,854 --> 00:27:54,857 Ինչ է ... ինչ է սա: 354 00:27:56,067 --> 00:27:57,607 Ինչ եք կարդում? 355 00:27:58,857 --> 00:28:01,169 Ուհ, ուրախ Dolpin. 356 00:28:02,531 --> 00:28:03,989 Ահ, ուրախ ինչ: 357 00:28:05,575 --> 00:28:07,615 Շնորհավոր Դոֆլինթ: 358 00:28:07,966 --> 00:28:09,607 Հայտնի է ... 359 00:28:09,632 --> 00:28:12,333 Շնորհավոր Դելֆին: 360 00:28:13,474 --> 00:28:14,982 Hey, դրեց այն ետ: 361 00:28:16,249 --> 00:28:19,012 Մի կարդացեք այս մեկը, կարդացեք մեկ ուրիշ գիրք: 362 00:28:24,107 --> 00:28:25,317 Մոխրոտը ... 363 00:28:25,396 --> 00:28:26,966 հեշտ բառապաշար երեխաների համար: 364 00:28:27,618 --> 00:28:29,997 Դա փոքրիկ gay երեխաների համար: 365 00:28:30,022 --> 00:28:32,053 Ես նախընտրում եմ դոլչին: 366 00:28:33,130 --> 00:28:34,302 Ներեցեք. 367 00:28:34,567 --> 00:28:36,582 Դու խոսում ես անգլերեն? Կարող ես? 368 00:28:39,121 --> 00:28:40,700 Կարող ես? 369 00:28:45,612 --> 00:28:47,724 Օ՜, կատարյալ: Hey ... Մեծ 370 00:28:47,825 --> 00:28:51,609 Այստեղ եմ փնտրում այս ռեստորանը: Դու դա գիտես? Դուք նախկինում եղել եք: 371 00:28:51,609 --> 00:28:52,625 Ես լսեցի, որ դա իսկապես լավ է: 372 00:28:54,450 --> 00:28:56,621 - Խոսեք նրա հետ: - Խոսեք ինքներդ ձեզ: 373 00:28:56,653 --> 00:29:00,004 Եթե ​​դա հեռու է: Դա խնդիր չէ: Ես կարող եմ ոչ մի խնդիր չունենալ: 374 00:29:00,974 --> 00:29:02,607 Ասա նրան, որ գնա: 375 00:29:02,607 --> 00:29:04,623 Օ՜, ասա ինքդ քեզ: 376 00:29:05,617 --> 00:29:07,372 Գնալ հեռու: 377 00:29:07,880 --> 00:29:10,777 Գայ Ես չեմ հասկանում:  Ինչ? Գայ 378 00:29:10,802 --> 00:29:13,161 Նա հասկանում է: 379 00:29:14,671 --> 00:29:16,691 Դուք, հեռու գնացեք: 380 00:29:17,532 --> 00:29:20,531 Հեռավոր Որքան հեռու? Որքան հեռու? Որքան հեռու եք մտածում: 381 00:29:20,614 --> 00:29:22,177 Hey, ինչպես է դա կատարվում: 382 00:29:22,641 --> 00:29:23,863 Eww, ավելի շատ ընկերներ: 383 00:29:23,878 --> 00:29:25,581 Կարծում եմ, նա ասաց, որ հեռու է: 384 00:29:25,606 --> 00:29:27,625 Դա հեռու է: Լավ, ես քարտեզ ունեմ: 385 00:29:28,506 --> 00:29:30,508 - Ուր եք մտածում այստեղ: - Նա ստացել է քարտեզ: 386 00:29:30,533 --> 00:29:32,380 Ցանկանում եք նշել այստեղ: 387 00:29:32,607 --> 00:29:33,910 - Այո, Yeah Yeah Yeah - Հենց այստեղ 388 00:29:34,225 --> 00:29:35,224 Ինչ ես դու ուզում? 389 00:29:35,249 --> 00:29:38,223 - Այո: Դու գիտես? - Պարզապես այդ տարածքում ոչ մի նշանակություն չուներ: 390 00:29:38,567 --> 00:29:40,122 Ես չգիտեմ, թե ինչ եք ասում: 391 00:29:40,349 --> 00:29:41,864 Այո, այս մեկը: 392 00:29:42,036 --> 00:29:43,974 Ես չգիտեմ: 393 00:29:44,419 --> 00:29:45,255 Ողջույն... 394 00:29:45,280 --> 00:29:46,965  Ես ուզում եմ վազել: 395 00:29:47,429 --> 00:29:50,428 - Hey, սպասիր: - Ինչ է պատահել? 396 00:29:56,622 --> 00:29:57,638 Այստեղ. 397 00:29:58,606 --> 00:30:03,622 Իրականում օտարերկրացիները այդ սարսափելի չեն: Դուք կարող եք պարզապես խոսել ազատորեն: 398 00:30:12,357 --> 00:30:13,528 Ինչու: 399 00:30:14,192 --> 00:30:15,405 Ինչ ես անում? 400 00:30:15,531 --> 00:30:17,317 Ես այդպես եմ դարձնում մայրիկիս: 401 00:30:17,731 --> 00:30:18,935 Դուք վերջացրած եք ուտում: 402 00:30:19,319 --> 00:30:20,698 Կարող եմ դա անել: 403 00:30:24,910 --> 00:30:27,496 Ով է սովորեցրել ձեզ այս մասին: 404 00:30:27,660 --> 00:30:28,880 Ես դա սովորեցի Կայայից: 405 00:30:29,246 --> 00:30:31,935 - Դուք հասկանում եք նրան: - Այո, ես եմ: 406 00:30:33,255 --> 00:30:34,951 Սա, ուտում: 407 00:30:35,171 --> 00:30:37,262 Սա, քնում: 408 00:30:37,533 --> 00:30:39,005 Իսկ եթե չես կարող քնել: 409 00:30:39,732 --> 00:30:41,426 Սա «չի կարող քնել»: 410 00:30:41,614 --> 00:30:44,903 - Իսկ եթե զուգարանը լի է: - զուգարան լի. 411 00:30:44,974 --> 00:30:46,966 Դու կատակում ես? 412 00:30:48,608 --> 00:30:52,482 Երբ հարցնում ես, որ նա քո ընկերուհին լինի, Ինչ ես ասում? 413 00:30:52,732 --> 00:30:57,605 Ես հեծանիվ եմ գնում, վերցրու նրան լողափին, արթնանում եւ նա իմ ընկերուհին է: 414 00:30:57,608 --> 00:31:01,347 Լավ, կանգ առեք: Այստեղ կանգ առեք: 415 00:31:03,900 --> 00:31:05,144 Հենց այստեղ. 416 00:31:05,395 --> 00:31:07,151 - Որտեղ: Հենց այստեղ? - Այո: 417 00:31:11,530 --> 00:31:13,623 Սա Փրուեկ է: 418 00:31:17,534 --> 00:31:19,614 Ցանկանում եք քնել այստեղ: 419 00:31:24,531 --> 00:31:25,614 Ով է դա? 420 00:31:25,925 --> 00:31:27,611 - Նոսին: - Օ՜ ... 421 00:31:27,847 --> 00:31:31,917 Ես խնդրեցի, որ կարող ես սովորեցնել ինձ: Ես չեմ ուզում մոռանալ: 422 00:31:33,532 --> 00:31:35,269 Դա իմ ընկերն է: 423 00:31:35,616 --> 00:31:38,606 - Դուք չունեք ընկերոջ հետ: - Համաձայն եմ. 424 00:31:38,606 --> 00:31:40,011 Հմմմ ... 425 00:31:40,972 --> 00:31:45,606 Եթե ​​դուք ունեցել եք ընկերոջ, նա կգա ստուգեք ինձ կրկնուսուցման առաջին օրը 426 00:31:47,151 --> 00:31:53,995 Նա դեռ իմ ընկերն է, բայց շատ մոտ է: Ես սպասում եմ նրան հարցնել: 427 00:31:55,524 --> 00:31:58,191 Ես ձեզ այդ մասին չեմ հարցնում: Ինչու ես ինձ պատմում: 428 00:31:59,611 --> 00:32:01,089 Այժմ: 429 00:32:09,532 --> 00:32:13,626 Գյուղում միասին ենք այցելում: 430 00:32:16,412 --> 00:32:17,933 Ստրուկ 431 00:32:19,603 --> 00:32:22,847 Ցանկանում եք գնալ ամսաթվի: 432 00:32:23,867 --> 00:32:25,886 Մեծ կլիր 433 00:32:32,531 --> 00:32:34,714 Ցանկանում եք գնալ ամսաթվի: [Ուղարկել] 434 00:32:36,073 --> 00:32:36,886 Օհ 435 00:32:36,933 --> 00:32:38,980 [Պատասխանել] 436 00:32:39,198 --> 00:32:41,621 Ոչ 437 00:32:57,611 --> 00:32:59,623 Oh ... 438 00:33:01,987 --> 00:33:03,112 Բարեւ? 439 00:33:03,144 --> 00:33:07,298 Բարեւ, իմ հեռախոսը ընկավ եւ ես պատահաբար սեղմված կոճակը: 440 00:33:08,535 --> 00:33:10,330 Դուք պատահաբար գրել եք մի ամբողջ նախադասություն: 441 00:33:10,955 --> 00:33:12,080 Այո: 442 00:33:12,606 --> 00:33:15,846 - Լավ, սեղան գիրք: - Լավ. 443 00:33:18,796 --> 00:33:25,806 Արդեն շատ ուշ է: Ես քեզ թույլ կտամ գնալ: Ստացեք շատ հանգիստ, ուսուցիչ: 444 00:33:41,629 --> 00:33:44,611 Օ՜, նա ունի իր կպչուն: 445 00:33:45,386 --> 00:33:47,354 Ֆանտազիա 446 00:34:03,391 --> 00:34:05,009 Հայրիկ? 447 00:34:13,369 --> 00:34:14,737 Ինչպես եք ստացել բանալին: 448 00:34:17,049 --> 00:34:18,330 Ես ընկերոջս համար պատճենեցի: 449 00:34:19,931 --> 00:34:21,954 Ինչ-որ մեկը ուղարկել է ռումբ: 450 00:34:22,488 --> 00:34:24,673 Ոչ էլ ուղարկողի անունը: 451 00:34:35,530 --> 00:34:37,229 Ես ձեզ մաքրելու եմ, Դադի: 452 00:34:39,096 --> 00:34:40,651 Նա չի կարող լվանալ իրեն: 453 00:34:42,437 --> 00:34:43,666 Ձեռքերն ու ոտքերը չունեն: 454 00:34:44,448 --> 00:34:46,213 Ինչու ես օգտագործում իմ ընկերոջս: 455 00:34:47,405 --> 00:34:49,353 Ես ոչինչ չեմ ասել: 456 00:34:50,612 --> 00:34:52,567 Դուք նրա ծառան եք: 457 00:35:24,315 --> 00:35:26,768 Բարեբախտաբար նրանք վերադարձան այն: 458 00:35:26,793 --> 00:35:28,557 Ավելի հեշտ է պարզապես շպրտել այն: 459 00:35:29,994 --> 00:35:32,776 Գուցե նրանք ուզում են ավելի մեծը: 460 00:35:33,239 --> 00:35:36,901 Արտերկրում ապրող, ճարպիկ, ուտելով պանիր ու բաներ: 461 00:35:38,567 --> 00:35:40,244 Ձեր հայրը բուֆեր չէ: 462 00:35:41,330 --> 00:35:43,619 Թեեւ նա նման է մեկին: 463 00:35:52,237 --> 00:35:53,213 Hey ... 464 00:35:53,463 --> 00:35:55,049 Ինչու ես ինձ նայում: 465 00:35:55,142 --> 00:35:56,537 Սառը նայում է ձեզ: 466 00:35:56,838 --> 00:35:58,473 Ես ձեր աչքերին կտտացրեցի կիլի փաթիլներ: 467 00:35:58,498 --> 00:36:00,658 - Շարունակիր! - Գալով ճիշտ: 468 00:36:00,683 --> 00:36:02,026 Դուրս եկեք: 469 00:36:23,776 --> 00:36:26,932 Շատ խելացի, դուք ճիշտ տեղում եք ընտրել: 470 00:36:27,556 --> 00:36:28,354 Ohh. 471 00:36:39,859 --> 00:36:44,603 Գնալ ներքեւ, ներքեւ, ներքեւ ... 472 00:36:44,679 --> 00:36:47,297 Ավելի ու ավելի... 473 00:36:53,242 --> 00:36:54,289 Այնտեղ եք գնում, հայրիկ: 474 00:36:54,705 --> 00:36:56,273 Կատարեք ինչ ուզում եք: 475 00:36:56,531 --> 00:36:57,617 Stop! 476 00:36:57,642 --> 00:36:59,343 Թողեք մողեսից: 477 00:36:59,531 --> 00:37:00,719 Այս անգամ... 478 00:37:00,744 --> 00:37:02,639 Ես դա պետք է անեմ: 479 00:37:39,559 --> 00:37:40,750 Դադարի համար ... 480 00:37:40,934 --> 00:37:41,992 Ես հոգ կտանի այդ մասին: 481 00:37:43,274 --> 00:37:45,078 Դա նման է բրնձի ապուրի: 482 00:37:50,115 --> 00:37:51,703 Ես գնամ մաքուր իմ դստեր: 483 00:38:07,424 --> 00:38:11,420 Այս օղակը, Եմ ... 484 00:38:11,601 --> 00:38:12,672 Քեզ համար! 485 00:38:12,869 --> 00:38:13,875 Ինչ? 486 00:38:16,156 --> 00:38:18,532 Ինձ տվեք ձեր ձեռքը: 487 00:38:21,234 --> 00:38:23,513 Այն կարող է պտտվել: 488 00:38:23,929 --> 00:38:26,211 Ես հրամայեցի այն Klong Thom- ից: [Զեղչերի խանութ] 489 00:38:26,351 --> 00:38:27,813 Ճապոնական մարդիկ նման են: 490 00:38:28,109 --> 00:38:29,521 Դուք ինձ առաջարկեցիք: 491 00:38:29,944 --> 00:38:31,883 Դա կատակ է: 492 00:38:35,203 --> 00:38:38,343 Ոչ, ոչ, ես պարզապես խնդրեցի Ջոկին գնել արիշտա: Նա ոչ մի կապ չունի դրա հետ: 493 00:38:38,643 --> 00:38:42,139 Ես ... Չգիտեմ ինչ ասեմ: 494 00:38:44,532 --> 00:38:46,234 Ձեզ դուր է գալիս, ճիշտ է: 495 00:38:51,011 --> 00:38:53,062 Կարող եք վերադարձնել Քայային: 496 00:38:56,963 --> 00:38:59,414 - Նա վերադարձավ: - Այո: 497 00:39:00,530 --> 00:39:01,640 Վերցրեք այն դեպի նրան: 498 00:39:02,189 --> 00:39:03,273 Այո: 499 00:39:05,820 --> 00:39:07,774 Ցանկանում եք որեւէ բան: 500 00:39:24,028 --> 00:39:25,878 Շնորհակալություն. 501 00:39:27,074 --> 00:39:29,192 Թողեք նրան իմ ուղերձը: 502 00:39:30,613 --> 00:39:35,623 Կարող եք խոսել միմյանց հետ: Facebook, Facetime, Line, ինչ էլ որ լինի: 503 00:39:36,271 --> 00:39:38,794 Ես չեմ կարող, որովհետեւ նա ամենուր արգելափակեց ինձ: 504 00:39:39,966 --> 00:39:41,620 Ես չեմ ուզում: 505 00:39:41,997 --> 00:39:45,255 Ինչու ոչ? Դուք պետք է վերադառնաք ռինգը: 506 00:40:00,989 --> 00:40:02,888 Ինչն է մեծ գործարք: 507 00:40:03,999 --> 00:40:05,364 Ես չեմ ուզում: 508 00:40:24,279 --> 00:40:25,872 Հսկայական. 509 00:40:37,983 --> 00:40:40,130 Ես ժխտում եմ բաժանումը: 510 00:40:41,207 --> 00:40:44,996 Նա վերադարձավ այն: Դա նշանակում է Game over. 511 00:40:45,021 --> 00:40:46,755 Ինչու եք այդքան համառ: 512 00:41:00,988 --> 00:41:03,583 «Ես ամաչում եմ բոլոր իմ ընկերուհու համար, բայց ես ուզում եմ ձեզ լավ լինել »: 513 00:41:11,606 --> 00:41:15,645 «Ես ամաչում եմ բոլոր իմ ընկերուհու համար, բայց ես ուզում եմ ձեզ լավ լինել »: 514 00:41:17,614 --> 00:41:21,627 - Բարեւ, ուսուցիչ Պլենգ: - Hi, Kaya 515 00:41:22,871 --> 00:41:25,613 Այսօր ես տարավ Եմ, Եվ նա ունի հաղորդագրություն ձեզ համար: 516 00:41:25,618 --> 00:41:27,270 Ուզում ես լսել: 517 00:41:29,532 --> 00:41:33,612 «Ես ամաչում եմ բոլոր իմ ընկերուհու համար, բայց ես ուզում եմ ձեզ լավ լինել »: 518 00:41:33,988 --> 00:41:37,489 «Ահա ձեր օղակը: Նույնիսկ եթե ուզում ես ինձ հետ կոտրել, 519 00:41:37,514 --> 00:41:39,215 Ես չեմ կոտրում քեզ հետ »: 520 00:41:39,340 --> 00:41:42,043 Ինչ? Նա գալիս է այստեղ: 521 00:41:44,098 --> 00:41:49,238 Մի ասա, որ նա կսպանի վերցրեք հարցազրույցի քննությունը այստեղ աշխատելու համար: 522 00:41:49,519 --> 00:41:50,472 Այո. 523 00:41:50,723 --> 00:41:55,783 Եվ դու նրան դասավանդում ես: 524 00:41:58,955 --> 00:41:59,837 Այո. 525 00:41:59,862 --> 00:42:02,971 Ոչ, պետք չէ այդպես վարվել: 526 00:42:03,072 --> 00:42:04,604 Ewww. 527 00:42:04,893 --> 00:42:07,768 Բայց նա ուսումնասիրում է, թե իրականում դժվար է ուսումնասիրել: 528 00:42:12,609 --> 00:42:14,893 Oh .. որքան խելոք: 529 00:42:14,931 --> 00:42:17,955 Դուք ունեք շուն: Արդյոք դա ոսկյա զտիչ է: 530 00:42:17,980 --> 00:42:19,808 Oh տղան գալիս է այստեղ: 531 00:42:21,322 --> 00:42:23,674 Ողջու՜յն. Ես Օուեն եմ: 532 00:42:28,608 --> 00:42:30,893 Ողջույն, ես Պլենգ եմ: 533 00:42:30,918 --> 00:42:32,603 Բայ. 534 00:42:32,760 --> 00:42:34,893 Ոտքերի Ֆետիշ Ռեյչել Սթարր 535 00:42:34,979 --> 00:42:40,323 Ես ձեզ վարձել եմ, որ կոտրեմ նրա հետ, Բայց դուք դաստիարակեք նրան, որ ինձ տեսնեն: 536 00:42:40,464 --> 00:42:41,862 Ինչպես կարող ես: 537 00:42:49,205 --> 00:42:55,559 Իմ սերը իմ սրտում: 538 00:42:55,598 --> 00:43:01,592 Գաղտնիք չէ, որ ես չեմ գիտեք, թե ինչպես պետք է ասեմ ձեզ: 539 00:43:01,953 --> 00:43:08,608 Իմ սրտում գաղտնիք կա: Deep ներսում իմ սրտում: 540 00:43:08,608 --> 00:43:14,531 Ես չգիտեմ, թե ինչպես պետք է ասեմ, ես քեզ սիրում եմ: 541 00:43:14,563 --> 00:43:16,640 Սիրում եմ քեզ: 542 00:43:22,405 --> 00:43:24,890 - Դուք չեք կարող կապվել նրա հետ: - Ոչ 543 00:43:27,078 --> 00:43:28,531 Որն է Skype- ը: 544 00:43:30,012 --> 00:43:32,195 Ես նրան բազմիցս կանչեցի: 545 00:43:38,003 --> 00:43:40,180 Գրավի ձեր գրիչը եւ թուղթը: 546 00:43:41,109 --> 00:43:43,734 - Պետք է գրեմ այն: - Այո: 547 00:43:46,532 --> 00:43:49,640 Կան երեք տեսակի ժամանակահատված մի նախադասությամբ: 548 00:43:49,696 --> 00:43:51,763 Ներկայիս, անցյալի եւ ապագա լարվածության մասին: 549 00:43:52,609 --> 00:44:00,515 Ներկայիս լարվածության կառուցվածքը պարզ է, եւ դա S V ... 550 00:44:00,540 --> 00:44:04,031 Ոչ Stop! Կարող եք սովորեցնել նախկինում: 551 00:44:04,333 --> 00:44:09,353 Եթե ​​չեք ուզում գրել այն, ապա ես չեմ կարող սովորեցնել քեզ: 552 00:44:10,531 --> 00:44:13,070 Ինչու եք պատրաստվում ինձ նման թողնել: 553 00:44:13,425 --> 00:44:16,930 Քանի որ ձեր քննությունը հուլիսին է: Չկա բավարար ժամանակ: 554 00:44:22,047 --> 00:44:23,898 Դուք շատ հիմար եք: 555 00:44:32,006 --> 00:44:34,711 Ես իսկապես այդ հիմարություն եմ: 556 00:44:44,398 --> 00:44:46,945 Այստեղ վերցրեք ձեր գումարը: 557 00:44:49,916 --> 00:44:52,015 Ես ցավում եմ. 558 00:45:21,611 --> 00:45:27,602 Hey, Hey, Hey ... Ոչ, ոչ: 559 00:45:50,282 --> 00:45:57,759 Մի անգամ, մեկ անգամ, մեկ անգամ ... 560 00:46:25,211 --> 00:46:29,187 Ժուկով ժամանակով. 561 00:46:29,605 --> 00:46:32,914 Մի ժամանակ: 562 00:46:34,612 --> 00:46:39,611 Կյանքում ապրում էր դժբախտ երիտասարդ աղջիկ անունով Մոխրոտը: 563 00:46:45,530 --> 00:46:46,613 Այո, Խուն Փրուեկ: 564 00:46:46,992 --> 00:46:48,203 Որտեղ ես հիմա? 565 00:46:49,054 --> 00:46:50,060 Ես դասավանդելու եմ: 566 00:46:50,422 --> 00:46:53,969 Ես ուզում եմ ձեզ հրավիրել իմ մայրիկիս ծննդյան օր իմ տանը: 567 00:46:54,039 --> 00:46:56,461 - Օ՜, դա ձեր մայրիկի ծննդյան օրն է: - Այո: 568 00:46:57,030 --> 00:46:59,382 - Որ օրը? - Այս շաբաթ. 569 00:46:59,710 --> 00:47:00,812 Դուք հասանելի եք: 570 00:47:01,170 --> 00:47:02,590 Ես հասանելի եմ. 571 00:47:02,615 --> 00:47:07,437 Մի օր պալատը հավաքեց գնդակ իշխանի համար ընտրելու իր արքայադուստրը: 572 00:47:07,469 --> 00:47:10,610 Մոխրոտը դուրս է եկել դդմի վագոն, 573 00:47:10,620 --> 00:47:16,629 եւ ինքն իրեն հայտնաբերեց արքայությունում բոլոր գեղեցիկ տիկնայք: 574 00:47:20,117 --> 00:47:22,625 Արդյոք դա մի hairstyle կամ հեծանիվ նստատեղ: 575 00:47:23,023 --> 00:47:24,961 Երբ գնդակը սկսվեց ... 576 00:47:33,336 --> 00:47:36,125 Prince- ն անմիջապես նայել է Մոխրոտը: 577 00:47:36,724 --> 00:47:40,741 Նա ուղիղ քայլեց դեպի իրեն եւ խնդրեք նրան պարում: 578 00:47:43,539 --> 00:47:44,757 Ցանկանում եք սրբել ձեր բերանը: 579 00:47:44,828 --> 00:47:45,797 Արդյոք դա կեղտոտ է: 580 00:47:46,086 --> 00:47:49,625 Մոխրոտը պարում էր իշխանին, երգից հետո երգը: 581 00:47:52,509 --> 00:47:53,582 Սա իմ պապի մեքենան է: 582 00:47:53,607 --> 00:47:57,623 Երկուսն էլ ուրախությամբ խոսեցին միմյանց հետ: 583 00:47:58,988 --> 00:48:01,461 Թաիլանդում կան միայն 3: 584 00:48:06,219 --> 00:48:08,094 Ցանկանում եք ներսում նստել: 585 00:48:11,526 --> 00:48:14,234 Ես կբռնեմ բանալին: 586 00:48:32,607 --> 00:48:33,530 Ես վերադարձել եմ. 587 00:48:33,531 --> 00:48:35,883 Այնուհետեւ, կեսգիշերի առաջին հարվածով, 588 00:48:36,164 --> 00:48:38,140 նախքան հմայքը հագնի, 589 00:48:38,172 --> 00:48:40,530 Մոխրոտը տխուր է հրաժեշտի իշխանին: 590 00:48:40,535 --> 00:48:43,628 Կարծում եմ, ավելի լավ կգնամ, ես քնկոտ եմ: 591 00:48:44,605 --> 00:48:48,094 Շտապում, նրա մոտ ապակե հողաթափեր ընկավ: 592 00:48:50,606 --> 00:48:54,336 Իշխանը, տառապում էր յուրաքանչյուր կին ... 593 00:48:54,361 --> 00:48:57,272 Հույսի վրա փորձեք հողաթափել Մոխրոտը գտնելու համար: 594 00:48:57,297 --> 00:48:58,625 Արդյոք սա պատկանում է Պլենգին: 595 00:48:59,538 --> 00:49:01,406 Խնդրում ենք սպասել! 596 00:49:02,614 --> 00:49:07,607 Շուտով իշխանը ջերմորեն կրկին միավորվում է Մոխրոտը: 597 00:49:10,109 --> 00:49:11,368 Պլենգ, թողեցիր հեռախոսը: 598 00:49:11,393 --> 00:49:12,476 Շնորհակալություն. 599 00:49:12,501 --> 00:49:14,539 Ներեցեք, որ դուք ստիպված եք առաջադրվել: 600 00:49:14,564 --> 00:49:16,383 Եթե ​​ես չեմ վազում բերել ձեր հեռախոսը, 601 00:49:16,836 --> 00:49:19,569 ով կխոսի այս երեկո: 602 00:49:35,617 --> 00:49:40,422 «Կարող եմ լինել քո ընկերոջը»: 603 00:49:45,321 --> 00:49:46,477 ԱՅՈ 604 00:49:48,608 --> 00:49:51,628 Եվ նրանք երբեւէ երջանիկ ապրել են: 605 00:49:52,140 --> 00:49:53,258 Վերջը 606 00:50:14,531 --> 00:50:16,711 «Կարող ենք տոնել մեր Վաղը 1-ին տարեդարձը »: 607 00:50:31,898 --> 00:50:34,616 Գնահատում: 608 00:50:34,623 --> 00:50:36,616 Դա է պատճառը: 609 00:50:36,620 --> 00:50:41,629 Կա ... Պատճառ, զգուշացում: 610 00:50:53,605 --> 00:50:55,398 Hey եղբայր. 611 00:51:00,258 --> 00:51:02,875 Ինչու է Դադինը նայում այնքան տխուր է վերջերս: 612 00:51:03,906 --> 00:51:06,610 Idiot. Մի բան ասա որ հնչում է ճապոներեն: 613 00:51:06,735 --> 00:51:10,414 Եթե ​​հայրը լսում է, մտածում է Քայայի մասին, մենք մեծ դժվարությունների մեջ կլինենք: 614 00:51:11,610 --> 00:51:13,906 Ջոկ, դու ճիշտ ես: 615 00:51:16,598 --> 00:51:18,281 Բայց մենք պետք է աջակցենք նրան: 616 00:51:20,227 --> 00:51:23,235 Դուք չեք կարող ասել «Hai» բառը, քանի որ այն հնչում է ճապոներեն: 617 00:51:23,282 --> 00:51:25,149 Փոխարենը օգտագործել այլ բառ: 618 00:51:26,367 --> 00:51:28,976 Այո, դու ճիշտ ես: 619 00:51:30,258 --> 00:51:31,898 Ես ուրախ եմ, որ հարգում եմ քեզ: 620 00:51:37,125 --> 00:51:38,359 Հայրիկ. 621 00:51:39,648 --> 00:51:42,070 Դադի, ես տեսնում եմ, որ դուք աշխատում եք շատ դժվար: 622 00:51:43,156 --> 00:51:45,126 Այնպես որ ես սառույցի ջուր բերեցի ... 623 00:51:45,493 --> 00:51:46,359 քեզ համար. 624 00:51:49,138 --> 00:51:51,144 քեզ համար. 625 00:51:56,031 --> 00:51:57,008 Դադի, ներողություն եմ խնդրում: 626 00:51:57,430 --> 00:52:01,763 Ես պարզապես մտահոգվում եմ քեզանից, Դադի: Ես չէի ասի «Հեյ»: 627 00:52:04,532 --> 00:52:05,969 Քեզ ինչ պատահեց? 628 00:52:19,101 --> 00:52:20,655 Շատ ճշգրիտ է: 629 00:52:20,906 --> 00:52:23,616 Ես դա կարող եմ զգալ իմ պարանոցում: 630 00:52:24,065 --> 00:52:26,015 Դա շատ խորը չէ: 631 00:52:38,612 --> 00:52:44,625 Փեյջեր պարոն Յիմ: Խնդրում ենք հանդիպել ձեր ուսուցիչին արձանի մոտ: 632 00:53:04,315 --> 00:53:07,018 Թարգմանեք սա ինձ համար: 633 00:53:08,561 --> 00:53:10,471 Դուք բաց թողեցիք իմ մատը: 634 00:53:10,591 --> 00:53:11,666 Ինչն է ծիծաղելի: 635 00:53:21,940 --> 00:53:23,745 Կարող եմ նորից սովորեցնել: 636 00:53:24,866 --> 00:53:26,266 Դուք ցանկանում եք դակիչ: 637 00:53:26,337 --> 00:53:27,672 Եթե ​​դու ինձ դնես, Ես կսպանեմ քեզ: 638 00:53:28,093 --> 00:53:30,549 Ինչ? Ես ուղղակի ուզում եմ օգնել ձեզ: 639 00:53:34,531 --> 00:53:38,081 Դուք ասում եք, ես շատ հիմար եմ սովորել: 640 00:53:39,252 --> 00:53:40,596 Իրականում ... 641 00:53:42,049 --> 00:53:44,932 Եթե ​​ցանկանում եք տիրապետել, բավականաչափ ժամանակ չկա: 642 00:53:45,799 --> 00:53:50,565 Սակայն, եթե դուք պարզապես ցանկանում եք անցնել քննությունը, կա մի ճանապարհ: 643 00:53:52,893 --> 00:53:53,901 Ինչ ձեւով: 644 00:53:53,994 --> 00:53:55,508 Պրակտիկա քննություն: 645 00:53:55,727 --> 00:53:57,733 Հիշում: 646 00:53:58,606 --> 00:54:00,127 Եկեք անենք դա! 647 00:54:00,662 --> 00:54:01,684 Թարգմանեք, խնդրեմ: 648 00:54:02,533 --> 00:54:04,127 Դա նշանակում է «Եկեք դա անել»: 649 00:54:09,159 --> 00:54:11,922 - Քայլ: - Ո՜վ, ինչ է վազել: Իմ հերթն է. 650 00:54:11,954 --> 00:54:13,571 Ստացեք եւ քայլեք այնտեղ: 651 00:54:16,291 --> 00:54:18,698 Ես մինչեւ վերջ կփորձեմ ձեր ճարպը պայթում է: 652 00:54:24,948 --> 00:54:28,252 Յուրաքանչյուր ոք, սա է Պլենգ, իմ դաստիարակ: 653 00:54:30,893 --> 00:54:33,581 Կանգնեք, խնդրում եմ: 654 00:54:35,323 --> 00:54:39,932 Բարի երեկո, Ուսուցիչ: 655 00:54:41,903 --> 00:54:42,906 Ինչպես ես? 656 00:54:44,424 --> 00:54:48,815 Ես լավ եմ. Շնորհակալություն. Իսկ դու? 657 00:54:48,948 --> 00:54:51,799 Ես լավ եմ. Եվ ես ուրախ եմ ձեզ հետ հանդիպել: 658 00:54:52,127 --> 00:54:53,582 Նա ասաց... 659 00:54:53,745 --> 00:54:55,120 Ես խոհարար եմ ... 660 00:54:55,205 --> 00:54:56,377 Եվ ես օգտագործում եմ գազը ... 661 00:54:56,402 --> 00:54:58,167 տապակել ձուկը: 662 00:55:03,292 --> 00:55:07,620 Դրանք բոլորը ձեր բաժնում են: 663 00:55:08,221 --> 00:55:10,376 Կարող եք վերցնել պանիրը ... 664 00:55:10,401 --> 00:55:12,251 դուրս սառնարանից 665 00:55:14,607 --> 00:55:16,159 Ok, haha. 666 00:55:16,534 --> 00:55:20,596 Լավ, եկեք հարցազրույց սկսենք: 667 00:55:22,774 --> 00:55:25,157 Լավ, եկեք ուտենք: 668 00:55:25,228 --> 00:55:27,590 Նա սոված էր: 669 00:55:27,615 --> 00:55:29,609 Հմմ, դուք արագ եք սովորում: 670 00:55:29,612 --> 00:55:33,526 Ինչպես կարող եմ իմանալ, թե ինչ է հարցազրույցը հարցրեց ինձ 671 00:55:33,581 --> 00:55:37,594 Ես էլ չգիտեմ, որ մենք մտապահենք: Որքան լավն է: 672 00:55:39,307 --> 00:55:41,603 Լավ! 673 00:55:41,784 --> 00:55:45,237 Ինչու եք ուզում վերաբնակվել Ամերիկա 674 00:55:45,262 --> 00:55:46,721 Հետեւեք իմ կնոջը: Խնդիր ունեք: 675 00:55:46,746 --> 00:55:50,151 Եթե ​​դու պատասխանես, ով կհաստատի: 676 00:55:50,600 --> 00:55:55,602 Դուք պետք է ասեք, դուք ցանկանում եք ձեռք բերել փորձ բարելավել ձեր աշխատանքը Թաիլանդում: 677 00:55:55,708 --> 00:56:00,597 Հիդրավլիկ հնչյունը, eed, eed, eed, eed ... 678 00:56:00,622 --> 00:56:03,751 Կարող եք կանգնեցնել: «Էդը» իմ մայրիկի անունն է: 679 00:56:03,776 --> 00:56:07,657 Եթե ​​այն գնում է, ապա, eed, eed, ինչպես իր մայրիկի անունը ... 680 00:56:07,720 --> 00:56:10,645 խնդիրն այն է, որ մխոցը շատ նեղ է: 681 00:56:10,670 --> 00:56:13,231 Գուցե նավթը չորացավ կամ մխոցը կոտրված է: 682 00:56:13,840 --> 00:56:16,129 Օ՜, հե ... Ինչու է ձեր անունը «Կաթ կերակուր»: 683 00:56:16,154 --> 00:56:19,176 Քանի որ հայրս ինձ դարձրեց խմել կիտով վիսկիով: 684 00:56:19,611 --> 00:56:21,651 - Ձեր իշխանությունը սոված է: - Կարող ես ինձ ասել... 685 00:56:21,676 --> 00:56:25,531 ինչ է պատշաճ ջերմաստիճանը կաթսայատուն: 686 00:56:25,563 --> 00:56:28,659 Oh, ի դեպ, ... Ձեր անունն է «Snap» քանի որ ցանկանում եք ձեր բեղը խառնել: 687 00:56:29,372 --> 00:56:30,981 Նա սիրում է կրակել ... 688 00:56:31,481 --> 00:56:32,470 ներքեւում: 689 00:56:34,157 --> 00:56:36,485 Երբ իշխանությունը խախտում է, Դադի պիտի լինի ամրագրել այն կամ փոխարինել այն: 690 00:56:36,540 --> 00:56:39,547 Ես ամրագրող վարպետ եմ, ոչ փոխարինող վարպետը: 691 00:56:39,954 --> 00:56:42,372 Լավ! Դուք վարձեցիք: 692 00:56:42,397 --> 00:56:44,770 Ով կթողնի մեծը Ձեզ նման աշխատող: 693 00:56:44,977 --> 00:56:48,149 Ինչու եք գովաբանում նրան: Դու այստեղ ես հարցեր տալիս, այլ ոչ թե գովասանքի: 694 00:57:04,157 --> 00:57:05,368 Woah. 695 00:57:06,153 --> 00:57:08,336 Նա լավ պարուհի է: 696 00:57:14,024 --> 00:57:17,266 Hey, ինչու չեք պարում նրանց հետ: 697 00:57:17,603 --> 00:57:19,704 Ես միայն մեծ պարեր եմ պարում: 698 00:57:30,915 --> 00:57:32,805 Այս անգամ, թող սկսի: 699 00:57:34,250 --> 00:57:37,774 Մենք կասենք այբուբենը, Ա-ից: 700 00:57:37,914 --> 00:57:39,124 Պատահական կարգով: 701 00:57:39,204 --> 00:57:40,852 Daddy, ինչու այդքան քիչ: Միայն 3 նամակ: 702 00:57:40,877 --> 00:57:43,615 Քանի որ դու ասացիր «Ա-ից», ոչ ոք չի հասկանում: 703 00:57:43,852 --> 00:57:45,415 Օ՜, սպասեք մի րոպե: 704 00:57:45,735 --> 00:57:49,625 Եթե ​​դուք կորցնում եք, ապա դա կստանաք Քոուդի Լեյն 705 00:57:50,334 --> 00:57:52,413 Կանայք նույնպես ստանում են դա: 706 00:57:52,766 --> 00:57:53,758 Սկիզբ: 707 00:57:53,782 --> 00:57:55,610 - X - Ա 708 00:57:55,610 --> 00:57:57,296 - Թ - Մ 709 00:57:57,321 --> 00:57:59,266 Դուք գնում եք բանկոմատ: 710 00:57:59,993 --> 00:58:01,180 Ջ 711 00:58:01,614 --> 00:58:02,774 Յ 712 00:58:03,260 --> 00:58:06,590 - Պ - Դու գնում ես կորեական պարի: 713 00:58:06,915 --> 00:58:08,094 G! 714 00:58:08,605 --> 00:58:09,852 Վ 715 00:58:10,532 --> 00:58:13,297 Եկեք, եկեք, շտապեք: 716 00:58:13,324 --> 00:58:14,645 Ռ 717 00:58:14,670 --> 00:58:16,309 Մեկը ... 718 00:58:16,653 --> 00:58:19,612 - Երկու ... - Q! 719 00:58:22,603 --> 00:58:23,450 Կ 720 00:58:24,832 --> 00:58:26,317 K իմն է: 721 00:58:26,747 --> 00:58:28,915 Ինչ պիտի պատասխանեմ: 722 00:58:29,604 --> 00:58:32,504 Ես պարզապես ասում եմ Դ. 723 00:58:33,942 --> 00:58:35,530 Քո հերթն է. 724 00:58:35,534 --> 00:58:37,624 Ինչ է ձեր պատասխանը: 725 00:58:38,419 --> 00:58:40,020 Մեկը ... 726 00:58:40,067 --> 00:58:41,786 Երկու ... 727 00:58:42,149 --> 00:58:44,710 Սպասեք, սպասեք, սպասեք ... X! 728 00:58:44,735 --> 00:58:47,180 - Արդեն ընտրվել է: - Օ՜, ոչ հայրիկ: 729 00:58:47,205 --> 00:58:48,290 Առաջինը: 730 00:58:48,430 --> 00:58:50,914 Տիկնայք եւ տղամարդ ... 731 00:58:51,606 --> 00:58:56,629 Դա 2-րդ փուլն է !!! 732 00:58:59,613 --> 00:59:02,579 - Օ՜, շատ խորը: - Շատ խորը: 733 00:59:03,422 --> 00:59:04,641 Խորը, քույրը: 734 00:59:07,614 --> 00:59:09,611 Ok, Chong Nom. 735 00:59:09,868 --> 00:59:13,836 1, 2, 3 ... 736 00:59:27,606 --> 00:59:29,605 Արդյոք դա աշխատում է, Դադի: 737 00:59:32,620 --> 00:59:34,399 - Թող գնա! - Ես արդեն արել եմ: 738 00:59:34,424 --> 00:59:36,391 Թող գնա ամբողջ ճանապարհը: 739 00:59:48,077 --> 00:59:50,079 Գրողը տանի. 740 00:59:54,094 --> 00:59:56,844 Այն հոտ է գալիս տապակած միսով: 741 00:59:57,157 --> 00:59:58,559 Ես այլեւս չեմ կարող պոկել: 742 00:59:58,584 --> 01:00:00,286 Դա այրվում է իմ անցքը: 743 01:00:00,311 --> 01:00:02,584 Ինչու եք խփում ձեր փոսը: 744 01:00:08,610 --> 01:00:10,619 Դուք այնտեղ լավ եք անում: 745 01:00:11,610 --> 01:00:13,009 Իմ ստամոքսը ցավում է: 746 01:00:13,034 --> 01:00:14,637 Դուք գոնե մահանում եք: 747 01:00:23,784 --> 01:00:26,621 Hey, ինչ է կրծքի մկնիկը: 748 01:00:30,558 --> 01:00:33,190 Զզվելի, զզվանք, ես քեզ կտամ: 749 01:00:37,232 --> 01:00:38,180 Օհ 750 01:00:43,469 --> 01:00:44,946 Դա այստեղ չէ: 751 01:00:45,141 --> 01:00:46,946 Դուք արդեն հաստատել եք այս բանը: 752 01:00:47,614 --> 01:00:49,790 Այն նայեց անառարկելի: Ես չեմ կարող հավատալ, որ դուք հաստատել եք այն: 753 01:00:49,962 --> 01:00:50,782 Ինչ? 754 01:00:51,000 --> 01:00:52,948 Ես վերանորոգման-վարպետ եմ ... 755 01:00:52,973 --> 01:00:55,344 ինչ որ կոտրված է, կարող եմ ուղղել: 756 01:01:01,985 --> 01:01:03,682 Միշտ համոզվեք, որ ... 757 01:01:03,878 --> 01:01:06,078 Ամեն ինչ չէ, որ այդքան հեշտ կլինի: 758 01:01:09,243 --> 01:01:11,221 Եթե ​​դուք խոսում եք Քայայի մասին ... 759 01:01:11,401 --> 01:01:13,369 Ես երբեք չեմ մտածել, որ դա հեշտ կլինի: 760 01:01:13,659 --> 01:01:15,369 Եթե ​​նա չկարողանա խոսել Թայերեն, 761 01:01:15,440 --> 01:01:16,840 Ես անգլերեն կսովորեմ: 762 01:01:18,196 --> 01:01:20,534 Եթե ​​անգլերեն սովորելը շատ բարդ է, 763 01:01:20,588 --> 01:01:22,502 Ես ճապոնական սովորել եմ: 764 01:01:30,043 --> 01:01:31,047 Hey! 765 01:01:31,613 --> 01:01:33,790 - Ուրեմն, դա իմ աչքերում է: - Ինչ է պատահել? 766 01:01:33,961 --> 01:01:36,605 - Իմ կոնտակտային ոսպնյակներ: - Hey, զգույշ եղեք: 767 01:01:36,612 --> 01:01:38,899 Այս կերպ. Այստեղ արի! 768 01:01:39,344 --> 01:01:40,625 Այստեղ, այստեղ ... 769 01:01:41,621 --> 01:01:43,627 - Ինչու ես? - Այստեղ, այստեղ ... 770 01:01:44,266 --> 01:01:46,219 Դուք չափազանց մոտիկ եք: 771 01:01:47,141 --> 01:01:48,243 Այո. 772 01:01:53,157 --> 01:01:56,641 - Կույր մարդու նման եմ: - Կարծում եմ: 773 01:01:56,829 --> 01:02:01,110 - Թարգմանություն, խնդրում եմ: - Կարծում եմ, դա նշանակում է «ես կարծում եմ»: 774 01:02:02,119 --> 01:02:03,852 Hey, կանգնիր: 775 01:02:09,532 --> 01:02:11,883 - Շտապիր! - Դանդաղեցրեք, խնդրեմ: 776 01:02:11,961 --> 01:02:14,102 Ինչու: Մենք ժամանակին դա չենք դարձնի: 777 01:02:27,079 --> 01:02:28,790 Hey! Ուսուցիչ! 778 01:02:28,907 --> 01:02:30,375 Oh ... 779 01:03:14,612 --> 01:03:16,310 Դուք ասացիք, որ չեք ծիծաղում: 780 01:03:17,240 --> 01:03:19,013 Ես չեմ կարող օգնել: 781 01:03:21,506 --> 01:03:22,506 Գրողը տանի... 782 01:03:22,904 --> 01:03:25,612 Եթե ​​Ջոկը տեսավ ինձ, նա կկորցներ հարգանքը: 783 01:03:28,396 --> 01:03:29,888 Ինչու ես ինձ ցույց տալիս: 784 01:03:38,628 --> 01:03:40,618 "Nozzle" 785 01:03:40,621 --> 01:03:46,151 «Անթափանց արագությամբ, ինչ չափի վարդակ պետք է օգտագործենք »: 786 01:03:51,612 --> 01:03:58,073 Որոնք են ձեր ուժեղ կողմերը: Ինչու պետք է ընտրենք ձեզ: 787 01:04:02,464 --> 01:04:05,675 Ես վերանորոգման վարպետ եմ: Ամեն ինչ կոտրված է, կարող եմ ուղղել: 788 01:04:08,611 --> 01:04:16,624 Կարծում եմ, որ կարող եմ վերանորոգել ինչ որ կոտրված է: 789 01:04:21,991 --> 01:04:24,405 Եթե ​​անգլերենը չափազանց բարդ է, Ես ճապոնական սովորել եմ: 790 01:04:27,311 --> 01:04:37,428 Նույնիսկ եթե գործընթացը դժվար է, Ես կկարողանամ վերանորոգել այն: 791 01:05:11,061 --> 01:05:13,143 Նախքան քեզ հետ սովորելու, 792 01:05:13,636 --> 01:05:15,088 մենք հանդիպեցինք նախկինում: 793 01:05:15,859 --> 01:05:17,295 Իրականում: 794 01:05:18,476 --> 01:05:20,791 Հիշում եք նախարարությունը Արտաքին գործերի միջոցառում, 795 01:05:20,816 --> 01:05:22,401 որտեղ թարգմանիչ եք: 796 01:05:22,611 --> 01:05:23,999 Ես հիշում եմ. 797 01:05:24,562 --> 01:05:25,562 Այո, այդ մեկը: 798 01:05:25,592 --> 01:05:28,491 Դրանից հետո ես հարցրեցի ընկերոջս պարզել, թե որտեղ եք աշխատել: 799 01:05:28,749 --> 01:05:30,311 Այնպես որ, ես եկել եմ ձեզ հետ ուսումնասիրելու: 800 01:05:31,606 --> 01:05:33,983 Այսպիսով, դուք իսկապես ուզում եք սովորել անգլերենով 801 01:05:34,937 --> 01:05:35,937 Այո: 802 01:05:36,135 --> 01:05:37,601 Ես չէի հետաքրքրում ուսման մեջ ... 803 01:05:38,241 --> 01:05:39,374 միայն ֆլիրտ: 804 01:05:43,614 --> 01:05:44,819 Լավ ես? 805 01:05:46,530 --> 01:05:48,061 Թույլ տվեք օգնել ձեզ: 806 01:05:48,607 --> 01:05:50,491 Օ ոչ! 807 01:06:25,947 --> 01:06:27,923 Ես միշտ երազում էի դա անել: 808 01:06:28,717 --> 01:06:31,716 Այնքան ռոմանտիկ է. 809 01:06:34,417 --> 01:06:36,198 Pleng, կարող եք փակել ձեր աչքերը: 810 01:06:38,285 --> 01:06:39,623 Փակիր քո աչքերը. 811 01:06:39,826 --> 01:06:41,205 Փակիր աչքերս? 812 01:06:50,614 --> 01:06:53,607 Կյանքի երգը 813 01:06:53,611 --> 01:06:57,635 Սերը այնքան գեղեցիկ է, 814 01:06:57,729 --> 01:07:01,291 իմ ամբողջ կյանքի համար: 815 01:07:01,605 --> 01:07:03,776 Ես միշտ փնտրում եմ սիրո ... 816 01:07:04,018 --> 01:07:06,283 Ես չեմ կարողանում ստանալ բավարար: 817 01:07:07,179 --> 01:07:11,664 Ես ուզում եմ ձեզ իմ կողմից: 818 01:07:11,945 --> 01:07:15,615 Ցնցիր ինձ քո սիրով: 819 01:07:16,603 --> 01:07:21,619 Միշտ ինձ մոտ է: 820 01:07:25,607 --> 01:07:27,304 Դուք երջանիկ եք: 821 01:07:31,882 --> 01:07:33,890 Շատ. 822 01:07:35,608 --> 01:07:38,257 Դուք սիրում եք այս տեսակի երգը: 823 01:07:39,502 --> 01:07:41,623 Ես այս երգի համար զոհաբերում եմ իմ կյանքը: 824 01:07:45,312 --> 01:07:47,143 Ես շատ հաջողակ եմ զգում: 825 01:07:47,448 --> 01:07:49,128 Դուք հիանալի հումոր ունենաք: 826 01:07:50,312 --> 01:07:51,367 Ես չունեմ մեկը: 827 01:07:53,687 --> 01:07:55,734 Այս տղան իրական է: 828 01:07:56,607 --> 01:07:59,838 Խուն Փրուեկ, Եթե ցանկանում եք վերցնել ձեր yacht դուրս, 829 01:07:59,863 --> 01:08:03,136 մի մոռացեք ստուգել եղանակի տեսություն. 830 01:08:04,070 --> 01:08:06,373 Եղանակի տեսություն! [Օտար արտերկրում] 831 01:08:06,398 --> 01:08:08,914 Oh, այո, դուք նկատի ունեք եղանակի տեսություն. 832 01:08:09,859 --> 01:08:12,461 Եթե ​​ցանկանում եք գնալ ... 833 01:08:12,625 --> 01:08:13,679 Մուննոկ կղզին: 834 01:08:13,704 --> 01:08:15,562 - Mannok Island? - Munnai -Monsnai? 835 01:08:15,587 --> 01:08:16,640 Կամ Սամետ կղզին ... 836 01:08:16,672 --> 01:08:17,896 Սամետ կղզին [Օտար արտերկրում] 837 01:08:17,921 --> 01:08:19,957 - Սամետ! Բոլորը սեռական հարաբերություն ունեն: [մեղք] 838 01:08:19,982 --> 01:08:21,557 Հարցրեք ինձ ցանկացած պահի: 839 01:08:25,610 --> 01:08:28,612 - Դու լավ ես: - Այո, ես ձեզ կտեղեկացնեմ: 840 01:08:31,614 --> 01:08:34,867 Ահ, Պլենգ Դու այստեղ ես: 841 01:08:38,304 --> 01:08:39,976 Ես քեզ համար ինչ-որ բան ունեմ: 842 01:08:41,608 --> 01:08:43,632 Ինչու ինձ համար չէ: [օտար շեշտադրություն] 843 01:08:43,884 --> 01:08:45,477 Ինչու ոչ ես? 844 01:08:45,825 --> 01:08:47,710 Ինչու: 845 01:09:02,533 --> 01:09:05,629 Կարծում եմ, սա քիչ է քիչ քիչ: 846 01:09:06,697 --> 01:09:07,697 Լավ. 847 01:09:07,955 --> 01:09:10,169 Այնուհետեւ փորձենք ... 848 01:09:10,333 --> 01:09:11,833 այս զույգը: 849 01:09:12,208 --> 01:09:13,627 Փորձենք փորձել: 850 01:09:17,083 --> 01:09:17,942 Hey ... 851 01:09:17,967 --> 01:09:19,263 այն լավ տեղավորվում է: 852 01:09:25,903 --> 01:09:29,098 Իրականում, դուք կարող եք պարզապես զանգահարել ինձ եւ հարցրեք իմ չափսը: 853 01:09:29,400 --> 01:09:30,818 Դա կխափանար անակնկալը ... 854 01:09:30,843 --> 01:09:32,609 ձեր երջանկության համար: 855 01:09:33,010 --> 01:09:35,122 Ամեն ինչ կարող եմ անել: 856 01:09:37,614 --> 01:09:39,130 Լավ. 857 01:09:46,083 --> 01:09:48,216 Կարող եմ դա չընդունել: 858 01:09:48,326 --> 01:09:49,326 Ինչու ոչ? 859 01:09:49,684 --> 01:09:52,138 Այս զույգը կարծես այնպիսին է, ինչպիսին դու կոտրել ես: 860 01:09:52,380 --> 01:09:53,380 Լավ. 861 01:10:01,304 --> 01:10:02,809 - Ներեցեք? - Այո: 862 01:10:04,138 --> 01:10:10,610 Վերադառնանք վերադառնալու ուսուցիչ եւ ուսանողը, ինչպես նախկինում: 863 01:10:13,856 --> 01:10:15,138 Ինչու: 864 01:10:15,163 --> 01:10:19,604 Քանի որ ես գնացի, տեսնելով բախտախնդրություն ... 865 01:10:19,934 --> 01:10:23,557 նրանք ասացին, որ ոչ ոք չիմանալով, ով է ծնվեց նույն ամսին: 866 01:10:23,597 --> 01:10:25,651 Դա վատ հաջողություն կլիներ: 867 01:10:33,122 --> 01:10:34,888 Մենք պետք է գրենք մեր սեփական ճակատագիրը: 868 01:10:38,098 --> 01:10:39,192 Կարող եք հիշել: 869 01:10:40,623 --> 01:10:42,098 Այո: 870 01:10:45,610 --> 01:10:47,020 Արդյոք ձեր ոտքերը վիրավորվել են: 871 01:10:47,693 --> 01:10:49,114 Ես ձեր ոտքերս կլցնեմ: 872 01:10:51,255 --> 01:10:53,052 Հանգստանալ, հանգստանալ ... 873 01:10:53,741 --> 01:10:55,169 Օ՜, լավ ձայն: 874 01:11:04,532 --> 01:11:06,364 Ինչպիսին է Ձեր աշխատանքը: 875 01:11:07,606 --> 01:11:09,973 Ես սպասարկման ինժեներ եմ: 876 01:11:13,098 --> 01:11:15,610 Hey, ես ճիշտ պատասխանեցի: Ինչու ես ինձ դիպչել: 877 01:11:16,262 --> 01:11:18,998 Ինչպես եք զգում աշխատելու մասին օտարերկրացիների հետ 878 01:11:21,531 --> 01:11:22,942 Ես դեռ պատասխան չեմ տվել: Քեզ ինչ պատահեց? 879 01:11:23,146 --> 01:11:24,671 Ես շեշտում եմ: 880 01:11:27,604 --> 01:11:28,622 Դուրս եկեք: 881 01:11:34,605 --> 01:11:35,628 Անջատեք: 882 01:11:39,134 --> 01:11:40,778 Դուրս եկեք: 883 01:12:26,610 --> 01:12:28,044 Լավ զգալ? 884 01:12:28,271 --> 01:12:29,648 Այո: 885 01:12:30,611 --> 01:12:31,778 Ինչ սխալ եք ձեզ համար: 886 01:12:32,004 --> 01:12:33,659 Ես ուզում եմ կոտրել իմ ընկերոջ հետ: 887 01:12:34,615 --> 01:12:37,617 Նա Pacquiao- ի նման դակիչ ունի: [Ֆիլիպինյան բռնցքամարտիկ] 888 01:13:02,971 --> 01:13:04,252 Ուր ես գնում? 889 01:13:05,191 --> 01:13:07,463 Ոմանք գոռգոռոց են խնդրել վաղ առավոտյան: 890 01:13:20,754 --> 01:13:21,777 Ինչ է հաքուրը: 891 01:13:23,166 --> 01:13:24,119 Թարգմանություն, խնդրում եմ: 892 01:13:24,346 --> 01:13:25,963 Դա նշանակում է, որ մենք պետք է վազենք: 893 01:13:26,713 --> 01:13:29,607 - Մի ասա ինձ, որ նա ... - Այո, դա է: 894 01:13:34,088 --> 01:13:36,385 Արդյոք դա ծաղիկ կամ ցնցուղ է: 895 01:13:42,213 --> 01:13:46,698 Որպես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ, Կարծում եմ, որ ամեն ինչ կարելի է ամրագրել, 896 01:13:47,151 --> 01:13:48,760 եւ նորից աշխատել: 897 01:13:49,088 --> 01:13:53,361 Անկախ նրանից, թե որքան դժվար է ամրագրել, Ես միշտ գտնում եմ մի ճանապարհ: 898 01:13:56,606 --> 01:13:57,424 Ինչ? 899 01:13:57,846 --> 01:14:00,609 Դեռեւս չի ավարտվել: Մեկը մնացել է: 900 01:14:00,610 --> 01:14:03,616 «Դուք կզղջաք, եթե դու մի ընտրիր ինձ »: 901 01:14:03,947 --> 01:14:06,236 Դուք կզղջաք այն, եթե դուք չեք ընտրում ինձ: 902 01:14:07,385 --> 01:14:11,822 Դե, ըստ էության, ես չեմ կարծում, որ այս մոտեցումը կստիպեն նրանց վարձել: 903 01:14:12,205 --> 01:14:13,956 Ոչ, կարծում եմ, դա լավ է: 904 01:14:13,981 --> 01:14:16,648 Դա ուղիղ է: Դա ձեզ համար կատարյալ է: 905 01:14:18,369 --> 01:14:19,955 Ok, եկեք շարունակենք: 906 01:14:21,135 --> 01:14:25,697 Երբ ճնշումը մխոցում աննորմալ բարձր է, ինչպես եք ուղղել այն: 907 01:14:25,806 --> 01:14:27,663 Ճնշում, ճնշում ... 908 01:14:28,463 --> 01:14:32,447 Ահ, ինձ համար ճնշման տակ է աշխատում բավականին դժվար է: 909 01:14:32,610 --> 01:14:34,018 Գրեթե ճիշտ է: 910 01:14:34,613 --> 01:14:36,322 Դա եւս մեկ հարց է: 911 01:14:38,041 --> 01:14:41,530 - Դա է - Բայց ճնշումը բանալին է: 912 01:14:41,604 --> 01:14:46,151 Այո, բայց սա նման է «ճնշմանը», աշխատավայրում, ոչ թե մեքենայում «ճնշման»: 913 01:14:46,298 --> 01:14:48,634 Ձեր ճնշումը գալիս է: 914 01:14:58,616 --> 01:15:01,613 - Նա ինձ տեսավ: - Նա այդպես չէր նայում: 915 01:15:02,533 --> 01:15:06,604 - Պարզապես պետք է ասեք նրան: - Նրա սրտերը կոտրելը նման է լակոտը սպանելու: 916 01:15:07,057 --> 01:15:09,610 Դա մեծ գործարք չէ, նա կվերանա: 917 01:15:17,752 --> 01:15:19,530 Hey ... 918 01:15:19,702 --> 01:15:21,526 Ես ուզում էի զարմացնել: 919 01:15:27,736 --> 01:15:30,735 Ինչպես ես? Դուք ավելի լավ եք զգում: 920 01:15:31,768 --> 01:15:33,940 Տուին ասաց, որ լավ չեք զգում: 921 01:15:34,432 --> 01:15:35,854 Այո, ավելի լավ եմ զգում: 922 01:15:36,447 --> 01:15:39,625 Այստեղ ես ճաշի բերեցի: 923 01:15:40,155 --> 01:15:43,891 Օ՜, ոչ, ոչ, իմ սենյակ հիմա շատ խառնաշփոթ է: 924 01:15:43,916 --> 01:15:46,604 Դա լավ է, ես ձեզ կօգնեմ: 925 01:15:46,604 --> 01:15:49,158 - Ահ ... - Դուք հիվանդ եք: 926 01:15:49,736 --> 01:15:52,088 Դա լավ է, մի մտահոգվեք դրա մասին: 927 01:15:52,985 --> 01:15:54,144 Ինչ է կատարվում? 928 01:15:55,767 --> 01:15:56,901 Օ՜, այս տղան: 929 01:15:59,445 --> 01:16:00,806 Ով ես դու? 930 01:16:03,854 --> 01:16:04,955 Ինչ? 931 01:16:05,612 --> 01:16:07,268 Եկեք գնանք սենյակ: 932 01:16:09,143 --> 01:16:10,143 Ներեցեք? 933 01:16:11,205 --> 01:16:12,276 Ով ես դու? 934 01:16:15,452 --> 01:16:17,713 Ես նրա ամուսինն եմ: 935 01:16:23,605 --> 01:16:25,703 - Ում ... - Ինչ է սա: 936 01:16:27,605 --> 01:16:29,624 Մենք սկսեցինք ծանոթանալ ավելի քիչ մեկ ամիս առաջ. 937 01:16:48,610 --> 01:16:50,626 Գնացինք. 938 01:17:24,096 --> 01:17:28,299 Ինչու եք ասել նրան: Ինչ է նա մտածում: 939 01:17:28,979 --> 01:17:30,935 Ես ձեզ օգնում եմ: 940 01:17:31,753 --> 01:17:33,457 Պետք է շնորհակալություն հայտնել ձեզ: 941 01:17:34,346 --> 01:17:37,621 Ինչ եք ասել նրան: Նա այնքան ցնցված էր թվում: 942 01:17:38,612 --> 01:17:42,002 Օ՜, ես ասացի ... 943 01:17:42,299 --> 01:17:43,611 Ես քեզ հղի եմ: 944 01:17:43,782 --> 01:17:46,651 Օ՜հ իմ Աստվածը: Դա այնքան slutty! 945 01:17:47,606 --> 01:17:49,401 Ինչպես կարող ես հասկանալ նման բան: 946 01:17:49,807 --> 01:17:53,612 Երբեւէ մտածել ես ինձ մասին: Դուք ինձ դուր եկավ մի մեծ կողոպուտի նման: 947 01:18:02,611 --> 01:18:04,080 Այժմ: 948 01:18:06,418 --> 01:18:09,401 Hey, ուր ես գնում: Ինչու չեք օգտագործում վերելակ: 949 01:18:09,502 --> 01:18:12,440 Եթե ​​նա դեռ ներքեւում է, նա կտեսնի ինձ: 950 01:18:13,100 --> 01:18:14,172 Այժմ: 951 01:19:05,385 --> 01:19:06,503 Բարեւ, ինչ է կատարվում: 952 01:19:06,528 --> 01:19:07,791 Բարեւ որտեղ ես դու? 953 01:19:08,049 --> 01:19:10,614 Ես այստեղ եմ, սուրճ գնում: 954 01:19:32,610 --> 01:19:36,589 - Սուրճի համար ժամանակ չկա, մենք ուշանում ենք: - Ես ունեմ իմ մոտոցիկլը, ոչ մի խնդիր: 955 01:19:38,607 --> 01:19:42,094 Ինչ ես հագել? Ես ձեզ ասացի, որ հագնեմ: 956 01:19:42,126 --> 01:19:44,165 Ես ունեմ այն, մի մտահոգվեք: 957 01:19:46,799 --> 01:19:48,768 Սա է այն, ինչ բերել եք: 958 01:19:48,793 --> 01:19:49,651 Այո: 959 01:19:50,531 --> 01:19:54,618 Ինչն է դժոխքը: Սա այն է, թե ինչպես եմ ամեն օր աշխատել աշխատանքի համար: 960 01:20:01,585 --> 01:20:03,220 Hey, կանգնիր: 961 01:20:03,729 --> 01:20:05,768 Դուք նախկինում վերնաշապիկը գնել եք: 962 01:20:06,487 --> 01:20:08,010 Թեման դեռ շարունակում է մնալ: 963 01:20:10,530 --> 01:20:13,682 Օ՜, խնդրում եմ ձեր ներողամտությունը: Ես ցավում եմ. Լավ ես? 964 01:20:13,830 --> 01:20:16,377 Ահա. Նա լավ է: Մի անհանգստացեք դրա մասին: 965 01:20:16,410 --> 01:20:18,072 Ես ցավում եմ. 966 01:20:23,126 --> 01:20:24,345 Ինչու չեք արձագանքել: 967 01:20:27,330 --> 01:20:29,588 Դուք վախենում եք մարդկանց հետ պայքարել, բայց վախենում ես խոսել անգլերեն: 968 01:20:29,666 --> 01:20:32,606 - Ես սիրահար եմ, ոչ թե մարտիկ: - Ինչ էլ որ «ամուր» լինես: 969 01:20:32,668 --> 01:20:35,408 Եթե ​​չեք սկսում խոսել առաջինը, խոսակցությունը երբեք չի սկսվի: 970 01:20:35,606 --> 01:20:38,603 Ես չգիտեմ, թե ինչու ես քեզ բերել այստեղ: 971 01:20:38,610 --> 01:20:42,213 Այսօր դուք պետք է խոսեք առնվազն 3 օտարերկրացիներ: 972 01:20:42,331 --> 01:20:43,331 Հասկացեք: 973 01:20:45,307 --> 01:20:48,617 Ինչպես կարող եմ խոսել նրանց հետ, նրանք այնքան արագ են խոսում: 974 01:20:49,646 --> 01:20:51,127 Լսեք հիմնական բառերը: 975 01:21:17,778 --> 01:21:20,416 Ինչպես ես? Ինչպես ես? 976 01:21:22,512 --> 01:21:24,151 Ինչպես ես? 977 01:21:24,252 --> 01:21:27,530 Ինչպես եք ... Ինչպես եք ... 978 01:21:27,531 --> 01:21:28,502 Hey! 979 01:21:29,210 --> 01:21:30,446 Hey! 980 01:21:32,622 --> 01:21:33,994 Ովքեր են yow? 981 01:21:34,026 --> 01:21:34,955 Oy! 982 01:21:35,330 --> 01:21:36,627 Ով ես դու? 983 01:21:37,096 --> 01:21:39,244 Ես լավ եմ. Ով եմ ես? 984 01:21:39,861 --> 01:21:42,151 - Այս տղան լավ է: - Կարծում եք, որ նա Ալցհեյմերի հիվանդություն ունի: 985 01:21:42,299 --> 01:21:44,877 Լավ ես? Դուք լավ եք: 986 01:21:44,955 --> 01:21:48,940 - Ես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ եմ: - Ահ, սպասարկման ինժեներ: 987 01:21:49,330 --> 01:21:51,196 - Դա լավ է ձեզ համար: - Շնորհավորում: 988 01:21:51,229 --> 01:21:53,869 Այո, շնորհավորանքներ: Մաղթում եմ, որ դու լավագույնն ես: 989 01:21:53,901 --> 01:21:56,614 - Հաջողություն. - Ահ, որովհետեւ ... 990 01:21:56,639 --> 01:21:58,063 - Այո. - Ներողություն. 991 01:21:58,066 --> 01:21:59,908 - Օ՜, ցավում եմ: - Ցտեսություն! 992 01:21:59,986 --> 01:22:02,166 - Լավ, Բայ Բայա Yeah - Ցտեսություն 993 01:22:02,205 --> 01:22:03,877 - Հաջողություն. - Այժմ: 994 01:22:05,532 --> 01:22:08,018 Oh! Նման տարօրինակություն: 995 01:22:08,127 --> 01:22:11,165 Թայերեն կարող եմ խոսել, ինչու է նա պետք է խոսել անգլերենի մասին: 996 01:22:11,190 --> 01:22:13,602 «Սպասարկման ճարտարագետ», դուք բուֆալոն եք: 997 01:22:13,602 --> 01:22:15,612 Ես համաձայն եմ: 998 01:22:46,616 --> 01:22:48,268 Դուք գալիս եք մեկը: 999 01:22:48,378 --> 01:22:49,995 Ներողություն. 1000 01:22:50,424 --> 01:22:52,126 Ահ, հայր, մայրիկ: 1001 01:22:52,151 --> 01:22:55,592 Իմ ծնողները կանգնած են այնտեղ: 1002 01:22:55,617 --> 01:23:00,408 - Մշտական: - Մայրս կապույտ հագուստի տիկին է: 1003 01:23:00,433 --> 01:23:02,376 Մայր ... Կապույտ զգեստ ... 1004 01:23:05,127 --> 01:23:07,623 Գեղեցիկ սպիտակ մաշկը: 1005 01:23:19,896 --> 01:23:21,616 Woah! 1006 01:23:21,989 --> 01:23:23,316 Դուք շատ հուզված եք: 1007 01:23:23,894 --> 01:23:25,094 Ուզում եք պարել: 1008 01:23:29,610 --> 01:23:30,621 Օ, այո? 1009 01:23:35,531 --> 01:23:36,778 Ովքեր են դու: 1010 01:23:39,989 --> 01:23:41,621 Ոչ: 1011 01:23:42,608 --> 01:23:45,617 Ով է այդ երեխան: Ուրախ: 1012 01:23:56,105 --> 01:23:59,418 Oh, նա միայն պարում է մեծ իրադարձությունների ժամանակ: 1013 01:24:04,832 --> 01:24:08,926 Շնորհակալություն հայտնելու համար երեկո: 1014 01:24:08,951 --> 01:24:12,832 Պետք է շնորհակալություն հայտնել Պլենգին, մեր սիրելի թարգմանիչ: 1015 01:24:12,871 --> 01:24:13,880 Շնորհակալություն. 1016 01:24:14,067 --> 01:24:17,707 Շնորհակալություն բոլորիդ ձեր ներկայության համար այստեղ այս երեկո: Խնդրում ենք վայելել գիշերը: 1017 01:24:18,823 --> 01:24:22,512 - Ահա ես քեզ կտեսնեմ ավելի ուշ, շնորհակալություն: - Լավ, շնորհակալություն. 1018 01:24:37,491 --> 01:24:38,199 Hey ... 1019 01:24:38,410 --> 01:24:40,013 Ցանկանում եք հեռանալ: 1020 01:24:40,340 --> 01:24:41,864 Ոչ, դա լավ է, ես կարող եմ սպասել: 1021 01:24:43,531 --> 01:24:44,590 Ինչու չեք կրում դրանք: 1022 01:24:44,903 --> 01:24:47,653 Նրանք կոտրվել են: Նրանք չեն արել վերանորոգել դրանք: 1023 01:24:48,421 --> 01:24:49,668 Կարող եք դա պահել ինձ համար: 1024 01:24:53,608 --> 01:24:55,231 Շնորհակալություն: 1025 01:25:05,533 --> 01:25:08,723 Ես շատ հետաքրքրված եմ ձեր մշակույթով: 1026 01:25:08,762 --> 01:25:13,609 Ես կցանկանայի իմանալ մի փոքր ավելի էլեգանտ ձեռքի շարժման մասին 1027 01:25:13,610 --> 01:25:16,746 - Ինչպես են նրանք դա անում: - Սրա նման. 1028 01:25:16,777 --> 01:25:18,223 Ես չեմ կարող. 1029 01:25:23,065 --> 01:25:24,473 ... եւ ոչ մի կոշիկ: 1030 01:25:24,489 --> 01:25:26,418 Օ, ներողություն... 1031 01:25:26,612 --> 01:25:28,618 իմ կոշիկները կոտրված են: 1032 01:25:30,063 --> 01:25:33,605 Խնդրում ենք ջերմ ընդունելություն մատուցել մեր հյուրին: 1033 01:25:35,039 --> 01:25:38,571 Դու հասկանում ես? Կամ էլ են դուք պարզապես ծափահարում եք: 1034 01:25:39,188 --> 01:25:40,625 Այո, ես հասկանում եմ: 1035 01:25:41,531 --> 01:25:44,203 - Բարի երեկո: - Բարի երեկո. 1036 01:25:44,453 --> 01:25:47,021 - Վա՜յ: - Ես կարող եմ թարգմանել ամբողջ երգը: 1037 01:25:51,300 --> 01:25:53,553 Tonight ... 1038 01:25:53,586 --> 01:25:54,953 Այս երեկո. 1039 01:25:55,007 --> 01:25:58,524 Դա պարզապես մեզնից մեկն է: 1040 01:25:58,549 --> 01:26:00,008 Դա ընդամենը մեզանից է: 1041 01:26:00,055 --> 01:26:04,453 Այնպես որ, մի մոռացեք աշխարհը մի պահ: 1042 01:26:05,628 --> 01:26:07,071 Մոռացեք աշխարհը: 1043 01:26:07,096 --> 01:26:07,766 Այո: 1044 01:26:10,606 --> 01:26:15,633 Բացիր աչքերդ... Բացիր աչքերդ? 1045 01:26:15,688 --> 01:26:18,055 Դա ճիշտ է: Վստահ լինել. 1046 01:26:21,102 --> 01:26:22,453 Դուք. 1047 01:26:25,621 --> 01:26:28,624 - Դու լավ ես: - Շնորհակալություն. 1048 01:26:31,531 --> 01:26:36,605 - Հնչում է "անել, doo doo": - Ոչ, ոչ, ուշադիր լսեք: 1049 01:26:43,813 --> 01:26:45,758 Կարող եմ քեզ հետ տանել: 1050 01:26:45,835 --> 01:26:47,653 Իմ շանը շատ արատավոր է: 1051 01:26:56,008 --> 01:26:58,547 Մի օգնել ինձ այս տողից: 1052 01:27:03,018 --> 01:27:05,018 Լավ, գուցե ես քո օգնության կարիքն ունեն: 1053 01:27:13,606 --> 01:27:16,937 Ես խոստանում եմ, որ կլինեմ հավիտյան: 1054 01:27:24,609 --> 01:27:27,945 Թույլ տվեք քայլել ձեզ տուն: 1055 01:27:28,624 --> 01:27:34,620 Մինչեւ այս առավոտ, մինչեւ արեւածաղիկ: 1056 01:27:35,605 --> 01:27:37,484 Առավոտ 1057 01:27:47,523 --> 01:27:49,570 Մինչեւ վերադառնալով իրականությանը, եւ ես ... 1058 01:27:51,618 --> 01:27:54,595 վերադառնալ ձեր կյանքին: 1059 01:28:02,922 --> 01:28:06,613 Ասեք ինձ, որ նույն կերպ եք զգում: 1060 01:28:28,971 --> 01:28:30,609 Ես արդեն հաստատել եմ դրանք: 1061 01:29:25,907 --> 01:29:28,886 Այժմ, Շնորհակալություն: 1062 01:30:08,991 --> 01:30:11,195 Daddy, ինչու եք ուշացել: 1063 01:30:11,765 --> 01:30:13,607 Վաղը հարցազրույց ունենալով: 1064 01:30:14,018 --> 01:30:16,203 Դու խենթ ես? Հաջորդ ամիս: 1065 01:30:17,766 --> 01:30:20,836 Ես ուղղակի գնացի նրանց մաքրել սենյակը: 1066 01:30:25,352 --> 01:30:26,117 Հունիս. 1067 01:30:26,142 --> 01:30:28,133 Oh crap! Հունիսն հուլիսն է: 1068 01:30:28,166 --> 01:30:29,695 Ճիշտ է, հուլիսը Կարագադան է: 1069 01:30:29,789 --> 01:30:33,445 Խոսող Dict- ը սխալ է: Հայրը ճիշտ է: 1070 01:30:33,470 --> 01:30:35,161 Կոշտ Ես սխալվում եմ: 1071 01:30:35,186 --> 01:30:37,258 Բոլորը գիտեն, որ ես սխալ եմ: 1072 01:30:38,006 --> 01:30:40,035 Մի կանգնիր ինձ: 1073 01:30:43,613 --> 01:30:45,623 Նա կրկին կրկնեց ինձ: 1074 01:30:54,614 --> 01:30:56,624 Ողջույն ուսուցիչ. 1075 01:31:02,953 --> 01:31:04,609 Հանգստացիր. 1076 01:31:12,530 --> 01:31:14,626 Ա՜խ, եկեք ավելի ուշ: 1077 01:31:30,806 --> 01:31:34,218 Կներեք, ես շատ հիմար եմ: 1078 01:31:41,378 --> 01:31:42,836 Դուք կարող եք հիշել ամեն ինչ: 1079 01:31:43,384 --> 01:31:44,397 Այո: 1080 01:31:46,635 --> 01:31:48,177 Չկա ճշգրտումներ: 1081 01:32:11,585 --> 01:32:12,884 Ուսուցիչ... 1082 01:32:16,732 --> 01:32:18,718 Oy! 1083 01:32:27,596 --> 01:32:29,878 Գնալ այնտեղ: 1084 01:32:30,199 --> 01:32:32,494 Եթե ​​նա քեզ հետ տեսնի, նա սխալ կդառնա: 1085 01:32:45,023 --> 01:32:48,031 Բարեւ ձեզ դասախոս 1086 01:32:48,060 --> 01:32:49,070 Ինչպես ես? 1087 01:32:49,095 --> 01:32:50,695 Լավ, իսկ դու? 1088 01:32:50,835 --> 01:32:53,226 Ես լավ եմ անում: 1089 01:32:53,343 --> 01:32:58,554 Այսօր հարցազրույցի օրը: Նա դեռ գնում է: 1090 01:33:00,858 --> 01:33:03,583 - Կարծում եմ որ այդպես է. - Լավ է. 1091 01:33:04,296 --> 01:33:07,264 Քանի որ ես ձեզ բոլոր օգնության կարիքն ունեմ: 1092 01:33:07,484 --> 01:33:08,186 Huh? 1093 01:33:08,218 --> 01:33:14,335 Ես գիտեմ, որ դա կարեւոր պատասխանն է կօգնի նրան անցնել հարցազրույցի քննությունը: 1094 01:33:14,374 --> 01:33:17,114 Այնպես որ, նա կարող է գալ ինձ տեսնելու: 1095 01:33:17,139 --> 01:33:19,327 Ինչ? Ասա, որ նորից: 1096 01:33:19,352 --> 01:33:24,225 Ասեք Յիմին հիշելու համար ընկերության հիմնադիրի անունը: 1097 01:33:30,679 --> 01:33:33,733 Ինչ է մտադրությունը ձեր սրտի փոփոխությունը: 1098 01:33:34,280 --> 01:33:37,841 Դուք հրաժարվել եք այս բոլորի հետ հանդիպելու համար: 1099 01:33:37,866 --> 01:33:39,999 Ես ուղղակի փոխել եմ իմ միտքը: 1100 01:33:40,530 --> 01:33:42,905 Ինչու եք ծիծաղում: 1101 01:33:43,031 --> 01:33:44,031 Oh ... 1102 01:33:44,647 --> 01:33:48,897 Այժմ ես մեջտեղում եմ թարգմանելով որոշ իրավական փաստաթղթեր: 1103 01:33:49,022 --> 01:33:50,872 Բոլոր բառապաշարը պետք է փչանա: 1104 01:33:50,929 --> 01:33:56,952 - Տեսնում եմ. - Ուրեմն, ինչպես պարոն Golden Retriever- ը: 1105 01:33:56,977 --> 01:34:00,179 Նա կմնա 3 ամիս: 1106 01:34:00,204 --> 01:34:03,116 Մենք բաց հարաբերություններ ունենք: 1107 01:34:03,624 --> 01:34:06,579 Այնպես որ, ես կարող եմ տեսնել որեւէ մեկին, ում սիրում եմ: 1108 01:34:07,555 --> 01:34:12,522 Այսպիսով, երբ նա վերադառնում է Ինչ կպատահի Յիմի հետ: 1109 01:34:13,072 --> 01:34:15,600 Ինչու եք մտահոգված: 1110 01:34:17,727 --> 01:34:19,720 Ես պարզապես հետաքրքրված եմ. 1111 01:34:27,861 --> 01:34:30,858 - Ինչ? - Օ՜, իմ Աստվածը: 1112 01:34:31,547 --> 01:34:34,546 Դուք սիրում եք Յիմին: 1113 01:34:36,559 --> 01:34:38,593 Oh my God ... Oh my God ... 1114 01:34:38,788 --> 01:34:41,046 Դուք տղերք սեռական հարաբերություն ունեիք: 1115 01:34:41,569 --> 01:34:42,944 Գրողը տանի, ոչ. 1116 01:34:43,960 --> 01:34:44,975 Վերջացրու դա! 1117 01:34:51,584 --> 01:34:56,155 Ուսուցիչ Պլենգը զգույշ եղեք ձեր վնասվածքը: 1118 01:34:56,180 --> 01:34:58,983 Պատրաստվեք վերցնել կոտրված սիրտը ... 1119 01:35:12,024 --> 01:35:13,804 Ինչ է նա ասում ձեզ: 1120 01:35:16,846 --> 01:35:18,475 Նա ցանկանում է, որ դուք հանդիպեք նրան: 1121 01:35:23,858 --> 01:35:25,510 Այդպես է: 1122 01:35:29,295 --> 01:35:31,202 Ես լսեցի նրա ասածը ... 1123 01:35:33,967 --> 01:35:35,600 «Դուք սիրում եք Յիմը»: 1124 01:35:44,366 --> 01:35:45,416 Ես հավանում եմ քեզ. 1125 01:35:53,104 --> 01:35:55,114 Դուք դեռ ուզում եք գնալ քննություն: 1126 01:36:05,558 --> 01:36:07,077 Ես մտադիր եմ գնալ: 1127 01:36:08,281 --> 01:36:09,679 Ամեն դեպքում, ես պետք է գնամ: 1128 01:36:16,147 --> 01:36:17,225 Ճիշտ. 1129 01:36:18,679 --> 01:36:20,484 Ինչպես կարող եմ նման դաստիարակ լինել ... 1130 01:36:20,897 --> 01:36:22,606 սիրահարված աշակերտին: 1131 01:36:40,412 --> 01:36:42,999 Նա ինձ ասաց, որ ուզում է քեզ հետ: 1132 01:36:54,566 --> 01:36:58,804 Կարծում եմ, կարող եմ նորացնել այն նորից աշխատելու համար: 1133 01:36:59,663 --> 01:37:04,570 Ամեն ինչ պետք է ամրագրել, Ես միշտ գտնելու եմ ճանապարհ: 1134 01:37:08,600 --> 01:37:10,577 Այսօր ես նախ կգնամ: 1135 01:37:19,105 --> 01:37:22,092 Հեքիաթ. 1136 01:37:31,921 --> 01:37:35,827 Մի անգամ մի քիչ մի քիչ  աղջիկը երազում է լինել արքայադուստր: 1137 01:37:36,100 --> 01:37:40,264 Եվ հանդիպելով հմայիչ իշխանին որ իր ոտքերը դուրս գա: 1138 01:37:40,725 --> 01:37:45,100 Իրական աշխարհում, Արքայադուստր չպետք է ցանկանա, որ իշխանը հմայիչ լինի: 1139 01:37:45,659 --> 01:37:48,672 Բայց պարզապես սովորական կոշկակար. 1140 01:37:49,877 --> 01:37:53,213 Եվ դա Prince հմայիչ մեղավոր չէ: 1141 01:37:53,799 --> 01:37:55,229 Դուք գիտեք, թե ինչ է ծիծաղելի: 1142 01:37:56,237 --> 01:38:01,830 Ի վերջո, ով գիտի: The shoemaker գուցե չի էլ ուզում արքայադուստրը: 1143 01:38:02,080 --> 01:38:09,166 Հետեւաբար, դա անհրաժեշտ չէ պատմության համար ավարտելու «երջանիկ երբեւէ»: 1144 01:38:16,096 --> 01:38:17,924 Ես ընդունում եմ, որ ցավում է: 1145 01:38:19,313 --> 01:38:21,572 Դա հեշտ է հասկանալ երբ դուք ընդունում եք այն: 1146 01:38:21,604 --> 01:38:25,221 Կա մի բան, որը ես կցանկանայի մաքրել: 1147 01:38:25,426 --> 01:38:26,824 Ես հղի չեմ: 1148 01:38:31,201 --> 01:38:33,160 Այսպիսով, ինչն է ստիպում ձեզ համարել, որ .. 1149 01:38:34,668 --> 01:38:36,401 Կարծում եմ, դու հղի ես: 1150 01:38:37,207 --> 01:38:38,902 Ումմ ... 1151 01:38:40,697 --> 01:38:43,694 Այդ օրը իմ կոնդ ... 1152 01:38:45,572 --> 01:38:49,585 այդ տղան շշնջաց ականջի մեջ: 1153 01:38:54,547 --> 01:38:56,144 Նա ասաց... 1154 01:38:58,106 --> 01:38:59,668 Պլենգը նրա կինը: 1155 01:39:00,777 --> 01:39:02,575 Հեռացեք նրանից: 1156 01:39:08,563 --> 01:39:11,569 Նա հենց դա էր ասում: 1157 01:39:24,035 --> 01:39:26,580 Հիշում եք իմ ճակատագրի մոլի պատմությունը: 1158 01:39:27,902 --> 01:39:29,449 Այո ես հիշում եմ. 1159 01:39:29,567 --> 01:39:30,949 Իմ մոլ ... 1160 01:39:31,192 --> 01:39:33,325 անհրաժեշտ է գտնել ճակատագիրը, ջնջել այն: 1161 01:39:37,199 --> 01:39:39,566 Արդյոք դա երկար է մտածում: 1162 01:39:42,266 --> 01:39:45,688 Բայց ես կարծում եմ, որ դուք կարող եք ունենալ գտա քո ճակատագրական մոլը: 1163 01:39:53,571 --> 01:39:55,564 Այո: 1164 01:40:02,362 --> 01:40:06,313 ԲՐՈՔԵՆՑ սրտի երգը 1165 01:41:00,557 --> 01:41:05,570 «Պետք է հիշեք հիմնադիրը ճապոնական ընկերության անվանումը: 1166 01:41:24,560 --> 01:41:28,580 Nohada Toichi 1167 01:41:33,123 --> 01:41:35,564 Տիկին Վիլեյ, նստավայրը: 1168 01:41:40,185 --> 01:41:42,639 Ինչու եք ուզում աշխատել ԱՄՆ-ում: 1169 01:41:42,849 --> 01:41:44,577 Ինչու ԱՄՆ: 1170 01:41:46,967 --> 01:41:50,006 Ես ուզում եմ սովորել նոր փորձ ... 1171 01:41:51,232 --> 01:41:55,162 եւ վերադառնանք դիմելու համար այստեղ Թայլանդում: 1172 01:41:55,396 --> 01:41:59,357 Կարծում եք, որ խնդիրներ կունենաք աշխատել օտար երկրում: 1173 01:41:59,674 --> 01:42:00,803 Ոչ մի խնդիր. 1174 01:42:01,070 --> 01:42:02,843 Ես պրոֆեսիոնալ եմ: 1175 01:42:04,139 --> 01:42:09,373 Դա մեր աշխատանքի բնույթն է, որ ունենք դիմակայել բարձր ճնշման իրավիճակներին: 1176 01:42:09,619 --> 01:42:11,389 Կարծում եք, կարող եք դա անել: 1177 01:42:12,647 --> 01:42:15,054 Դա հուզական ճնշում է, կամ մեքենայի ճնշումը: 1178 01:42:18,565 --> 01:42:24,997 Շատ բան է անհրաժեշտ աշխատել բարձր ճնշման մեքենաներ: 1179 01:42:31,584 --> 01:42:35,560 Ինձ համար, ճնշման տակ աշխատելը բավականին դժվար է: 1180 01:42:35,958 --> 01:42:38,740 Դուք փորձում եք համեմատեք ինքներդ մեքենայի հետ: 1181 01:42:42,342 --> 01:42:43,560 Իսկ դու? 1182 01:42:46,677 --> 01:42:47,700 Իսկ դու? 1183 01:42:48,565 --> 01:42:50,068 Ինչ ես կարծում: 1184 01:42:50,115 --> 01:42:51,209 Այո. 1185 01:42:51,253 --> 01:42:52,404 Այո. 1186 01:42:52,585 --> 01:42:56,779 Կարծում եմ, փորձում եք նկարագրել ինչպես եք զգում բաների մասին: 1187 01:42:56,812 --> 01:43:00,192 Uh, աշխատում է բարձր ճնշման վրա մեքենան վտանգավոր է, 1188 01:43:00,217 --> 01:43:02,722 բայց դու այդպես ես մարտահրավեր 1189 01:43:04,920 --> 01:43:08,623 - «Կարծում եմ, դա նշանակում է, որ դուք համաձայն եք: - Կարծում եմ: 1190 01:43:10,580 --> 01:43:13,627 Ինչու պետք է ընտրենք ձեզ: Ինչ եք ուժեղ միավորներ: 1191 01:43:14,557 --> 01:43:19,574 Որպես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ, կարծում եմ ամեն ինչ կարելի է ամրագրել եւ նորից աշխատել: 1192 01:43:19,578 --> 01:43:24,537 Որքան էլ դժվար լինի դա ամրագրել, ես միշտ գտնելու եմ ճանապարհ: 1193 01:43:26,481 --> 01:43:27,747 Ավարտված չէ ... 1194 01:43:28,075 --> 01:43:29,942 Կա մեկ նախադասություն ... 1195 01:43:30,028 --> 01:43:32,184 Եթե ափսոսաք, ապա դա կլինի դուք չեք ընտրում ինձ: 1196 01:43:36,560 --> 01:43:39,685 Դուք կզղջաք այն, եթե դուք ինձ չեք ընտրում 1197 01:43:39,710 --> 01:43:42,687 Դրանից հետո, շնորհակալություն ձեր մասնակցությամբ: 1198 01:43:42,712 --> 01:43:44,692 Շնորհակալություն. 1199 01:44:20,451 --> 01:44:21,841 Սպասեք: 1200 01:44:22,067 --> 01:44:25,191 Ես մի վերջին հարց ունեմ: 1201 01:44:25,216 --> 01:44:26,020 Այո? 1202 01:44:26,045 --> 01:44:30,561 Ինչ է մեր անունը ընկերության հիմնադիրը: 1203 01:44:35,562 --> 01:44:37,060 Էհ 1204 01:44:39,106 --> 01:44:41,755 - Քեզ համար. - Հա: 1205 01:44:56,790 --> 01:45:00,796 Ուսուցիչ, մեկը հարցրեց ինձ տալ այս ձեզ: 1206 01:45:06,755 --> 01:45:10,052 Ուսուցիչ, ստացա հարցազրույցի արդյունքները 1207 01:45:10,771 --> 01:45:12,075 Ես չեմ անցել: 1208 01:45:12,912 --> 01:45:16,255 Փաստորեն, ես ուզում էի անցնել, հպարտանալու համար: 1209 01:45:16,301 --> 01:45:20,532 Ինչ է մեր անունը ընկերության հիմնադիրը: 1210 01:45:22,567 --> 01:45:24,573 Doraemon [Անիմե բնույթ] 1211 01:45:25,564 --> 01:45:28,716 Դժվար է ասել քաղցր բաներ: 1212 01:45:30,318 --> 01:45:32,177 Սակայն ... 1213 01:45:32,326 --> 01:45:34,599 Խնդրում եմ լսեք ինձ: 1214 01:45:35,755 --> 01:45:39,060 Ես չեմ սիրում նրան: 1215 01:45:39,779 --> 01:45:42,013 Ես պարզապես ուզում եմ լինել լավ ... 1216 01:45:42,474 --> 01:45:44,013 մեկ կնոջ հետ: 1217 01:45:44,583 --> 01:45:46,450 Դա է ... 1218 01:45:46,623 --> 01:45:50,811 եւ ապա նա գալիս է երկայնքով: 1219 01:45:51,825 --> 01:45:55,208 Դեմնիտ: Հիմար ինձ: 1220 01:45:56,557 --> 01:45:59,974 Ողջույնը գցեցի զուգարանին: 1221 01:46:01,645 --> 01:46:04,528 Կներեք, որ ես չեմ եկել այս ամենը ասում են անձամբ: 1222 01:46:05,476 --> 01:46:06,781 Դա: 1223 01:46:08,866 --> 01:46:11,468 Ես պզուկ եմ: 1224 01:46:47,897 --> 01:46:50,578 Ուսուցիչ, ուզում եմ ինչ-որ բան հարցնել: 1225 01:46:52,225 --> 01:46:56,373 Եթե ​​ես ուզում եմ ասել Կայեին, որ ես չեմ այլեւս նրան տեսնելու ... 1226 01:46:58,061 --> 01:46:59,491 Ինչպես եմ դա ասում: 1227 01:46:59,516 --> 01:47:02,850 Փաստորեն, կարող ես ուղղակի հարցնել ինձ սա հեռախոսով: 1228 01:47:05,570 --> 01:47:07,560 Օհ. 1229 01:47:08,557 --> 01:47:12,577 Կարող եմ կոտրել կնոջ հետ հեռախոսով, 1230 01:47:14,561 --> 01:47:17,561 բայց ես չեմ կարող ասել, որ ես զգացումներ ունեմ հեռախոսով: 1231 01:47:21,936 --> 01:47:25,566 Ես ուզում էի տեսնել ձեր դեմքը Ես ասացի, որ ես քեզ սիրում եմ: 1232 01:47:28,226 --> 01:47:29,226 Ամեն դեպքում ... 1233 01:47:31,022 --> 01:47:32,725 Ուսուցիչ... 1234 01:47:33,662 --> 01:47:36,873 դու դեռ նույնն ես զգում: 1235 01:47:41,564 --> 01:47:44,558 Ինչու ես ինձ նայում սրա նման? 1236 01:47:45,937 --> 01:47:47,968 Մի լաց եղեք: 1237 01:47:49,247 --> 01:47:51,380 Որ մասը եք լսել: 1238 01:48:01,163 --> 01:48:15,561 Որպես տեխնիկական սպասարկման մասնագետ, կարծում եմ ամեն ինչ կարելի է ամրագրել եւ նորից աշխատել: 1239 01:48:15,590 --> 01:48:21,597 Որքան էլ դժվար լինի դա ուղղել, ես միշտ գտնելու եմ ճանապարհ: 1240 01:48:22,565 --> 01:48:25,390 Ես կգտնեմ մի ճանապարհ: 1241 01:48:25,976 --> 01:48:29,177 Դուք կզղջաք այն, եթե դուք չեք ընտրում ինձ: 1242 01:48:31,794 --> 01:48:34,257 Ես շատ ափսոսում եմ: 1243 01:48:34,351 --> 01:48:36,018 Եթե ​​չեք ընտրում ինձ: 1244 01:48:39,519 --> 01:48:40,879 Ես այդպես եմ կարծում: 1245 01:48:41,731 --> 01:48:43,138 Թարգմանություն, խնդրում եմ: 1246 01:48:46,164 --> 01:48:49,155 Այստեղ արի. 1247 01:49:05,525 --> 01:49:09,615 Թարգմանված է DJPS- ի եւ Namtaan- ի կողմից 1248 01:49:09,657 --> 01:49:10,864 Ժուկով ժամանակով... 1249 01:49:10,889 --> 01:49:12,656 Պարային երգը 1250 01:49:14,508 --> 01:49:16,813 1, 2, 123 1251 01:49:42,533 --> 01:49:46,893 Տիկնայք եւ պարոնայք. Բարի գալուստ դասարան: 1252 01:49:46,978 --> 01:49:49,385 Եկեք երգել միասին: 1253 01:49:49,915 --> 01:49:52,728 ABCDEFG- ը 1254 01:49:52,752 --> 01:49:55,783 HIJKLMNOP 1255 01:49:56,000 --> 01:49:58,783 QRS ՏՈՒ եւ V 1256 01:49:58,987 --> 01:50:02,213 WXY եւ Zed! 1257 01:50:04,558 --> 01:50:05,571 Այո! 1258 01:50:07,252 --> 01:50:08,119 Իսկ դու? 1259 01:50:10,291 --> 01:50:11,322 Ես այդպես եմ կարծում: 1260 01:50:15,556 --> 01:50:16,963 Պատրաստ ես? 1261 01:50:17,113 --> 01:50:18,010 Ինչ?!?!? 1262 01:50:18,563 --> 01:50:19,666 Ինչ է մարդը: 1263 01:50:19,926 --> 01:50:20,947 Ինչ է աղջկան: 1264 01:50:21,560 --> 01:50:22,502 Այո. 1265 01:50:22,527 --> 01:50:23,593 Օ, այո! 1266 01:50:27,561 --> 01:50:31,584 Wow Ինչու: Ինչու: 1267 01:50:32,568 --> 01:50:36,574 Լավ... Պատրաստ ես? 1268 01:50:37,549 --> 01:50:40,385 ՎԵՐՋ 1269 01:50:43,559 --> 01:50:46,186 Ես ապրում էի Օհայոյում: [վատ արտասովոր շեշտով] 1270 01:50:46,211 --> 01:50:47,531 Ok, սա նոր պետություն է: 1271 01:50:47,556 --> 01:50:50,169 - Այն նաեւ երգ է: - Ես երբեք չեմ լսել «Օհո» -ի մասին: 1272 01:50:50,194 --> 01:50:52,535 - Նրանք ունեն ազգային թեման երգ: - Ինչպես է դա գնում: 1273 01:50:52,574 --> 01:50:54,593 Ohao, Ohao ... 1274 01:50:55,577 --> 01:50:59,044 Ohao-ha-Ohaho ... 1275 01:50:59,069 --> 01:51:02,588 - Կարող եք երգել երգը: - Ոչ, չեմ կարող երգել: 1276 01:51:04,558 --> 01:51:06,554 Ես երբեք չեմ տեսել օտարերկրացի նման շեշտադրմամբ: 1277 01:51:06,579 --> 01:51:10,897 - Լավ, եկեք հարցազրույց սկսենք: - Լավ... 1278 01:51:10,922 --> 01:51:13,710 Եկեք ուտենք, նա սոված է: 1279 01:51:13,850 --> 01:51:15,944 Սկսենք հարցազրույցը: 1280 01:51:16,031 --> 01:51:18,530 Եկեք ուտենք, նա սոված է: 1281 01:51:18,874 --> 01:51:21,577 Սկսենք հարցազրույցը: 1282 01:51:23,406 --> 01:51:26,983 Ok, եկեք ուտենք, նա սոված է: 113853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.