All language subtitles for Hudson.and.Rex.S01E16.HDTV.x264-aAF[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,948 --> 00:00:10,948 Dude. 2 00:00:11,549 --> 00:00:13,109 I am not dropping this at 130 an ounce. 3 00:00:14,886 --> 00:00:16,953 This is quality product. 4 00:00:16,988 --> 00:00:18,454 100% pure. 5 00:00:20,859 --> 00:00:21,859 Give me a second. 6 00:00:35,506 --> 00:00:36,506 I'll call you back. 7 00:00:41,847 --> 00:00:43,213 I know what this looks like. 8 00:00:43,248 --> 00:00:45,115 But I swear I was going to give you every dime. 9 00:00:53,000 --> 00:00:58,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 10 00:01:07,739 --> 00:01:09,372 Hey, thanks so much for coming. 11 00:01:09,407 --> 00:01:10,839 It was my partner's idea. 12 00:01:10,875 --> 00:01:12,953 Yeah. Rex doesn't drive here twice a week 13 00:01:12,977 --> 00:01:14,877 or volunteer to walk my dogs. 14 00:01:14,912 --> 00:01:17,846 Well, I do have a bit of a soft spot for rescues. 15 00:01:17,882 --> 00:01:18,981 Apparently, so does Rex. 16 00:01:19,016 --> 00:01:20,576 This is his favourite time of the week. 17 00:01:21,586 --> 00:01:22,851 I think I know why. 18 00:01:22,887 --> 00:01:24,587 Rex's got a girlfriend. 19 00:01:28,393 --> 00:01:29,393 Oh. 20 00:01:30,094 --> 00:01:32,994 Sorry to be a buzz kill but duty calls. 21 00:01:33,029 --> 00:01:34,029 Catch you later. 22 00:01:34,498 --> 00:01:35,498 Rex! 23 00:01:36,466 --> 00:01:38,232 Let's go, pal! 24 00:01:38,268 --> 00:01:39,268 Let's go! 25 00:01:49,613 --> 00:01:50,613 Kelly! 26 00:01:51,214 --> 00:01:52,246 Where's Sarah? 27 00:01:52,282 --> 00:01:53,593 She got called in to court as an expert witness. 28 00:01:53,617 --> 00:01:54,617 So you're stuck with me. 29 00:01:55,719 --> 00:01:57,251 First time as the big kahuna. 30 00:01:57,287 --> 00:01:59,499 - I'm a little stressed, to be honest. - Ah, you'll do fine. 31 00:01:59,523 --> 00:02:02,023 So who do we have here? 32 00:02:02,058 --> 00:02:04,392 Dwight Pilson. 28. 33 00:02:04,428 --> 00:02:06,439 A fellow dock worker found him around 7:00 this morning 34 00:02:06,463 --> 00:02:08,363 when he started his shift, 35 00:02:08,398 --> 00:02:10,865 putting the time of death between midnight and 2:00 AM. 36 00:02:10,900 --> 00:02:12,834 They don't have security here at night? 37 00:02:12,869 --> 00:02:14,902 Yes, but no one seemed to have heard the gunshot. 38 00:02:14,938 --> 00:02:17,372 And security footage shows no one arriving or leaving. 39 00:02:17,407 --> 00:02:19,105 Well, that means they used a suppressor. 40 00:02:19,141 --> 00:02:20,407 They knew what they were doing. 41 00:02:20,443 --> 00:02:22,008 The question is, why? 42 00:02:22,044 --> 00:02:24,177 His wallet still had six hundred dollars. 43 00:02:24,213 --> 00:02:25,278 Then it wasn't a robbery. 44 00:02:25,314 --> 00:02:26,314 Any thoughts? 45 00:02:26,482 --> 00:02:27,514 Not yet. 46 00:02:27,550 --> 00:02:28,860 My team's combed this place from top to bottom. 47 00:02:28,884 --> 00:02:31,785 - They found nothing. - That's because you guys don't have a Rex. 48 00:02:31,821 --> 00:02:32,886 Come on, pal. 49 00:02:46,068 --> 00:02:47,267 What have you got, pal? 50 00:02:48,937 --> 00:02:50,771 Vacuum up a sample of that substance. 51 00:03:03,318 --> 00:03:06,286 We need to fast-track that, but... 52 00:03:06,321 --> 00:03:08,154 I think we all know what that's going to be. 53 00:03:10,926 --> 00:03:11,926 Truffles. 54 00:03:12,460 --> 00:03:15,095 Specifically, European white truffles. 55 00:03:15,130 --> 00:03:16,140 I did not see that coming. 56 00:03:16,164 --> 00:03:19,032 They're worth over ten grand a kilo. 57 00:03:19,067 --> 00:03:20,067 The question is: 58 00:03:20,102 --> 00:03:21,612 Why would a low-level dockworker be killed 59 00:03:21,636 --> 00:03:22,747 for stealing a few truffles? 60 00:03:22,771 --> 00:03:24,971 Well because it is not about the product 61 00:03:25,007 --> 00:03:27,107 but the routing. 62 00:03:27,142 --> 00:03:29,575 Which is a cool way to describe a smuggling racket. 63 00:03:29,611 --> 00:03:31,522 We have all kinds of product flooding into this city 64 00:03:31,546 --> 00:03:32,645 and we don't know how. 65 00:03:32,680 --> 00:03:35,081 What we do know is that smuggling is likely the reason 66 00:03:35,117 --> 00:03:37,350 behind the murder of Dwight Pilson. 67 00:03:37,386 --> 00:03:40,120 Found in a shipping container with a bullet in the head. 68 00:03:40,155 --> 00:03:44,524 This is why we're authorizing a JFO between SJPD and the MBSA. 69 00:03:44,559 --> 00:03:45,858 Well, I am L-O-S-T. 70 00:03:46,995 --> 00:03:48,128 Thank you very much, Jesse. 71 00:03:48,696 --> 00:03:49,696 Sorry. 72 00:03:49,932 --> 00:03:51,164 We are teaming up with our friends 73 00:03:51,199 --> 00:03:53,166 at the Maritime Border Security Agency. 74 00:03:53,201 --> 00:03:54,467 Good folks like Officer Purkis. 75 00:03:55,570 --> 00:03:57,770 - Officer Leah Purkis? - Why, do you know her? 76 00:03:57,806 --> 00:03:59,505 Unfortunately, yeah, from the Academy. 77 00:03:59,541 --> 00:04:00,840 She is pretty full of herself. 78 00:04:03,545 --> 00:04:04,811 She's also standing behind you. 79 00:04:06,881 --> 00:04:08,347 Charmed. 80 00:04:08,382 --> 00:04:09,382 As always. 81 00:04:09,417 --> 00:04:10,817 Leah. The floor is yours. 82 00:04:10,852 --> 00:04:12,418 Thank you. 83 00:04:12,454 --> 00:04:15,655 So our murder victim is the close associate of a man 84 00:04:15,690 --> 00:04:18,324 who has been on our radar at the MBSA for some time. 85 00:04:18,359 --> 00:04:21,494 This is Tyson Biggs. He is a high-profile importer 86 00:04:21,529 --> 00:04:23,563 who has smuggled everything 87 00:04:23,598 --> 00:04:26,165 from illegal weaponry to exotic birds. 88 00:04:26,200 --> 00:04:28,468 But you will know him more as a prime suspect 89 00:04:28,503 --> 00:04:30,135 of a crime of another nature. 90 00:04:30,171 --> 00:04:33,673 This is Garrison Joyce. A 58-year-old former commercial plumber. 91 00:04:33,708 --> 00:04:35,152 Found four months ago in his bathtub. 92 00:04:35,176 --> 00:04:37,176 Also a bullet to the head. 93 00:04:37,211 --> 00:04:39,578 Joyce had just smuggled in a pair 94 00:04:39,613 --> 00:04:42,014 of rare freshwater polka dot stingrays 95 00:04:42,049 --> 00:04:43,093 with the help of Tyson Biggs. 96 00:04:43,117 --> 00:04:44,117 Sorry. 97 00:04:45,152 --> 00:04:46,551 Who gets murdered over fish? 98 00:04:46,587 --> 00:04:47,703 They're valued at over 99 00:04:47,704 --> 00:04:49,655 twenty-five thousand a piece on the black market. 100 00:04:49,890 --> 00:04:52,757 They are. Right. As you were. 101 00:04:52,793 --> 00:04:54,059 Where is Biggs now? 102 00:04:54,095 --> 00:04:55,760 He's in custody. He's being denied bail 103 00:04:55,796 --> 00:04:57,863 while the Crown appeals a dismissal. 104 00:04:57,898 --> 00:04:59,776 Well at least we know he's not good for this murder. 105 00:04:59,800 --> 00:05:01,066 Not necessarily. 106 00:05:01,102 --> 00:05:02,834 Even though Tyson Biggs is behind bars 107 00:05:02,870 --> 00:05:04,503 we see him as a very dangerous man 108 00:05:04,538 --> 00:05:05,715 who may have orchestrated this hit. 109 00:05:05,739 --> 00:05:08,340 You think that he's arranging this from his jail cell? 110 00:05:08,376 --> 00:05:10,442 Well, it wouldn't be the first time. 111 00:05:11,645 --> 00:05:12,744 Our dealings 112 00:05:12,779 --> 00:05:15,680 with Tyson Biggs have revealed a pathological liar 113 00:05:15,716 --> 00:05:17,949 who is prone to manipulating reality. 114 00:05:17,985 --> 00:05:19,951 We believe he will stop at nothing 115 00:05:19,987 --> 00:05:21,420 to protect his routing system. 116 00:05:21,455 --> 00:05:25,200 Yeah, well we don't usually like to begin investigations 117 00:05:25,201 --> 00:05:27,759 - with assumptions. - Oh. 118 00:05:28,161 --> 00:05:30,395 It's time to rethink the normal. 119 00:05:48,148 --> 00:05:49,788 I'm assuming we're talking to Biggs? 120 00:05:51,051 --> 00:05:52,417 Okay, no offence, but, 121 00:05:52,452 --> 00:05:54,786 I like to talk to my suspects alone. 122 00:05:54,821 --> 00:05:57,889 What part of joint forces do you not understand? 123 00:05:58,158 --> 00:06:00,458 - We are partnering up. - Rex is my partner. 124 00:06:01,294 --> 00:06:02,561 Same old Charlie. 125 00:06:02,596 --> 00:06:03,828 What is that supposed to mean? 126 00:06:03,864 --> 00:06:06,097 - That you don't like to be challenged. - Oh. 127 00:06:06,132 --> 00:06:07,590 Maybe that's why you're more comfortable 128 00:06:07,591 --> 00:06:08,977 with a canine partner than a human one. 129 00:06:09,001 --> 00:06:10,001 Well, you're right. 130 00:06:10,870 --> 00:06:11,870 Let's put it to a vote. 131 00:06:11,904 --> 00:06:13,504 Who thinks that Rex and I should go solo? 132 00:06:17,477 --> 00:06:20,945 Oh, canine partner for the win. 133 00:06:38,264 --> 00:06:39,464 Hey! 134 00:06:41,167 --> 00:06:43,033 Who's a good dog? 135 00:06:43,069 --> 00:06:45,102 I see you met my partner, Rex. 136 00:06:45,137 --> 00:06:47,104 He's usually a better judge of character. 137 00:06:47,139 --> 00:06:49,873 A dock worker named Dwight Pilson was found 138 00:06:49,909 --> 00:06:51,575 at the container port this morning 139 00:06:51,611 --> 00:06:52,621 with a bullet in his head. 140 00:06:52,645 --> 00:06:53,655 I understand you knew him. 141 00:06:53,679 --> 00:06:56,046 He pulled a few things for me back in the day. 142 00:06:57,449 --> 00:06:58,849 But I'm out of the smuggling scene. 143 00:06:58,884 --> 00:07:00,517 He was shot execution-style, 144 00:07:00,552 --> 00:07:02,987 handling smuggled items 145 00:07:03,022 --> 00:07:04,888 just like a certain fish-loving plumber. 146 00:07:05,725 --> 00:07:07,524 I had nothing to do with that hit. 147 00:07:08,027 --> 00:07:09,027 Ah. 148 00:07:09,862 --> 00:07:11,528 Your prints were found on the weapon. 149 00:07:11,563 --> 00:07:14,364 Yeah, because I handled the gun when I smuggled it in. 150 00:07:14,399 --> 00:07:16,399 My lawyer made that case clear. 151 00:07:16,435 --> 00:07:17,735 Right, you were framed. 152 00:07:21,206 --> 00:07:22,571 Without a doubt. 153 00:07:22,607 --> 00:07:25,675 Then how come not a single other suspect ever came forward. 154 00:07:25,710 --> 00:07:27,989 That's because the framers knew exactly what they were doing. 155 00:07:28,013 --> 00:07:29,912 There's this somebody laying the groundwork 156 00:07:29,948 --> 00:07:31,781 for an illegal routing system. 157 00:07:31,816 --> 00:07:33,482 Whoever controls the system 158 00:07:33,518 --> 00:07:35,051 controls the city. 159 00:07:35,086 --> 00:07:36,719 Say that's true. Why kill the kid? 160 00:07:36,755 --> 00:07:39,288 Because the system needs to be protected. 161 00:07:39,323 --> 00:07:42,025 Now, if I had to guess... 162 00:07:42,861 --> 00:07:44,772 it's because there's something big coming up the pipe. 163 00:07:44,796 --> 00:07:46,262 And you know who's behind it. 164 00:07:46,297 --> 00:07:48,230 Mm-mm. 165 00:07:48,266 --> 00:07:49,932 But... 166 00:07:49,968 --> 00:07:51,067 the rumour is... 167 00:07:51,102 --> 00:07:53,936 that whoever is behind this is so smart, 168 00:07:53,972 --> 00:07:56,438 so ruthless, that... 169 00:07:58,008 --> 00:08:00,508 it just might be the devil himself. 170 00:08:00,544 --> 00:08:03,679 You want me to believe this isn't you behind it? 171 00:08:03,714 --> 00:08:04,780 Give me a name. 172 00:08:04,882 --> 00:08:05,882 Hmm. 173 00:08:10,754 --> 00:08:12,287 I like you. 174 00:08:12,322 --> 00:08:14,856 So you get one name. 175 00:08:16,160 --> 00:08:18,026 Big guy. Redhead. 176 00:08:18,062 --> 00:08:19,427 Real gun nut. 177 00:08:19,462 --> 00:08:21,529 And he's not smart enough to run this whole thing 178 00:08:21,565 --> 00:08:23,031 but he'll know who's involved. 179 00:08:23,067 --> 00:08:25,934 His name... 180 00:08:25,969 --> 00:08:27,936 is Red Knowles. 181 00:08:28,939 --> 00:08:29,939 Got it? 182 00:08:30,372 --> 00:08:31,405 Yeah. 183 00:08:32,041 --> 00:08:34,374 There. Was that so hard? 184 00:08:44,486 --> 00:08:46,120 Hey, Sarah. 185 00:08:46,155 --> 00:08:48,756 Or should I call you Ms. Crown Expert Witness? 186 00:08:48,791 --> 00:08:52,559 Ah, "Ms. Expert" is fine. 187 00:08:52,595 --> 00:08:55,495 - Hey, how'd things go with Kelly? - Oh, you've trained her well. 188 00:08:55,531 --> 00:08:56,974 She's even down with your coffee order. 189 00:08:56,998 --> 00:08:58,098 Oh, good. 190 00:08:58,133 --> 00:09:00,144 I'm glad she's getting the chance to work the field. 191 00:09:00,168 --> 00:09:01,168 She deserves it. 192 00:09:01,837 --> 00:09:04,204 So are you almost done? 193 00:09:04,240 --> 00:09:06,607 - I need your help. - We're taking a recess. 194 00:09:06,642 --> 00:09:08,908 But we shouldn't be long. Why? What's up? 195 00:09:08,944 --> 00:09:10,655 You remember that murder suspect, Tyson Biggs? 196 00:09:10,679 --> 00:09:12,746 - Oh, the smuggling guy. - Yeah. 197 00:09:12,781 --> 00:09:15,382 Plumber in the bathtub. It wasn't mine. Why? 198 00:09:15,417 --> 00:09:17,517 Well, Biggs claims that he was framed for that job. 199 00:09:17,553 --> 00:09:19,353 I just wonder if you could take a look 200 00:09:19,388 --> 00:09:21,466 at the forensics trail and see if there's anything odd? 201 00:09:21,490 --> 00:09:23,458 - Yeah, I'm on it. - Thanks, Sarah. 202 00:09:26,027 --> 00:09:27,994 Keyser Soze. 203 00:09:28,029 --> 00:09:31,197 Okay? A crime lord whose ruthlessness and power 204 00:09:31,233 --> 00:09:33,300 has achieved mythical status thus 205 00:09:33,335 --> 00:09:35,902 instilling the people who work under him to keep in line. 206 00:09:35,937 --> 00:09:38,272 Our killer... or killers, 207 00:09:38,307 --> 00:09:40,073 have left no fingerprints no witnesses 208 00:09:40,108 --> 00:09:41,975 and no evidence whatsoever. 209 00:09:42,010 --> 00:09:43,343 Okay, this is next level stuff. 210 00:09:43,379 --> 00:09:45,111 A real life Keyser Soze. 211 00:09:45,147 --> 00:09:46,412 Exactly. 212 00:09:46,447 --> 00:09:48,948 Keyser Soze. 213 00:09:49,050 --> 00:09:50,140 Jesse, what do you have that ties 214 00:09:50,141 --> 00:09:51,851 either of these murders to Red Knowles? 215 00:09:51,887 --> 00:09:53,264 Well, I checked Dwight Pilson's phone records. 216 00:09:53,288 --> 00:09:55,288 And he contacted Red six days before the hit. 217 00:09:55,323 --> 00:09:57,056 Except he also contacted several 218 00:09:57,092 --> 00:09:58,958 high profile import-exporters 219 00:09:58,994 --> 00:10:00,194 which widens our suspect pool. 220 00:10:00,228 --> 00:10:01,694 Maybe it's time I pay Red a visit. 221 00:10:01,729 --> 00:10:03,029 Maybe it is. 222 00:10:03,064 --> 00:10:05,064 Take Leah with you. Red's a smuggler. 223 00:10:05,100 --> 00:10:06,299 You can use her expertise. 224 00:10:24,352 --> 00:10:26,920 Now I know why they call him Red. 225 00:10:40,334 --> 00:10:42,500 - He's got a gun. - Stay here. 226 00:10:42,536 --> 00:10:43,568 Call it in. 227 00:10:43,603 --> 00:10:45,670 Tell Joe that Red is armed and entering the docks. 228 00:11:02,089 --> 00:11:03,756 Okay. Track him, pal. 229 00:12:30,876 --> 00:12:32,709 I couldn't just sit there. 230 00:12:33,946 --> 00:12:35,145 Red was going to shoot you. 231 00:12:36,415 --> 00:12:37,848 That means you just saved my life. 232 00:12:48,132 --> 00:12:49,566 Hey partner! 233 00:12:49,601 --> 00:12:51,078 We found him in a shipping container. 234 00:12:51,102 --> 00:12:52,735 Buddy! How are you? 235 00:12:54,639 --> 00:12:55,772 Everything checks out. 236 00:12:57,876 --> 00:12:58,942 Hey. 237 00:12:58,977 --> 00:13:00,609 You did what you had to do, Leah. 238 00:13:01,279 --> 00:13:02,279 Thank you. 239 00:13:05,450 --> 00:13:07,417 - Hey. - Hey. 240 00:13:10,754 --> 00:13:12,021 I don't think he likes me. 241 00:13:12,056 --> 00:13:13,689 No, he just senses you're in pain. 242 00:13:13,724 --> 00:13:15,324 Dogs are reactive that way. 243 00:13:16,961 --> 00:13:19,228 They took away my gun. 244 00:13:19,263 --> 00:13:21,430 Yeah, they do that. 245 00:13:21,466 --> 00:13:24,000 Then it's off to the station, 246 00:13:24,035 --> 00:13:25,934 you know, give your statement, 247 00:13:25,970 --> 00:13:27,147 a meeting with your union lawyer 248 00:13:27,171 --> 00:13:29,571 and enough paperwork to give you writer's cramp. 249 00:13:29,607 --> 00:13:32,408 But, hey, after that, 250 00:13:32,443 --> 00:13:34,010 I want to take you somewhere. 251 00:13:37,882 --> 00:13:39,982 The first time I came here 252 00:13:40,017 --> 00:13:41,917 I'd just been called to a shootout. 253 00:13:41,952 --> 00:13:44,753 A teenage girl had been hit with a stray bullet. 254 00:13:44,788 --> 00:13:46,522 Died in my arms. 255 00:13:46,557 --> 00:13:48,690 She was... 15? 256 00:13:50,561 --> 00:13:53,294 At the time, I thought I'd never be the same again. 257 00:13:53,330 --> 00:13:55,831 But the truth is... 258 00:13:57,100 --> 00:13:58,133 life goes on. 259 00:13:58,168 --> 00:13:59,334 Not for Red. 260 00:14:00,337 --> 00:14:01,436 One minute he's alive 261 00:14:01,471 --> 00:14:02,471 and the next he's dead. 262 00:14:02,506 --> 00:14:03,639 And that's because of me. 263 00:14:05,108 --> 00:14:06,974 Look, I know his life took a turn 264 00:14:07,010 --> 00:14:11,679 but he was once just a man with a mother... 265 00:14:11,714 --> 00:14:13,047 a girlfriend... 266 00:14:14,283 --> 00:14:15,950 maybe even a dog he loved. 267 00:14:15,985 --> 00:14:17,351 Well, I have a mother too. 268 00:14:17,386 --> 00:14:18,753 And if you didn't do what you did 269 00:14:18,788 --> 00:14:21,455 - she'd be the one without a son. - I know. 270 00:14:21,490 --> 00:14:22,902 But if you need to take a couple of days... 271 00:14:22,926 --> 00:14:24,058 you do that. 272 00:14:24,093 --> 00:14:25,905 Nobody's going to fault you for taking some down time. 273 00:14:25,929 --> 00:14:28,462 I'd rather have closure. 274 00:14:28,497 --> 00:14:31,532 Well then, maybe we can... 275 00:14:32,702 --> 00:14:34,035 work together. 276 00:14:35,504 --> 00:14:37,737 I thought you normally work alone. 277 00:14:38,407 --> 00:14:40,340 Maybe it's time to rethink normal. 278 00:14:49,051 --> 00:14:50,051 Hey, you're back! 279 00:14:50,386 --> 00:14:51,718 Hey! 280 00:14:51,753 --> 00:14:53,187 I came as soon as we adjourned. 281 00:14:53,222 --> 00:14:54,588 I heard what happened. 282 00:14:54,623 --> 00:14:56,756 It could have been you in the body bag. 283 00:14:56,792 --> 00:14:58,525 Oh, no. I'm fine. 284 00:14:58,561 --> 00:15:00,527 Because... Leah. 285 00:15:02,164 --> 00:15:03,164 - Hi! - Hi. 286 00:15:04,233 --> 00:15:05,900 - A pleasure. - Thank you. 287 00:15:07,102 --> 00:15:08,601 Sorry, I'm a bit frazzled. 288 00:15:09,304 --> 00:15:11,204 Yeah, it's been quite a day. 289 00:15:12,607 --> 00:15:14,540 So, I'm all caught up. 290 00:15:14,576 --> 00:15:16,242 Kelly filled me in on everything 291 00:15:16,277 --> 00:15:18,111 including the latest on Red Knowles. 292 00:15:18,146 --> 00:15:19,212 Oh, what have you got? 293 00:15:19,247 --> 00:15:23,449 They found a Glock 26 in the trunk of Red's car with a suppressor. 294 00:15:23,485 --> 00:15:26,552 Ballistics has it as a match for the murder of Dwight Pilson. 295 00:15:26,588 --> 00:15:29,021 - So I guess that's it then. - No, actually, 296 00:15:29,056 --> 00:15:31,424 there's something else I found. Generally... 297 00:15:31,459 --> 00:15:33,792 we can find small traces of gunpowder 298 00:15:33,828 --> 00:15:35,628 in the fleshy parts of the thumb 299 00:15:35,663 --> 00:15:37,796 but nothing came up on the Gunshot Residue Test. 300 00:15:37,832 --> 00:15:40,198 The hit was a day earlier. 301 00:15:40,234 --> 00:15:41,944 A good hand washing would have taken care of it. 302 00:15:41,968 --> 00:15:45,202 Yeah, it's just that Red didn't strike me as the hygienic type. 303 00:15:45,238 --> 00:15:46,637 Mmm. 304 00:15:46,638 --> 00:15:51,908 Given that there was no gunshot residue on Red Knowles's fingers, 305 00:15:51,944 --> 00:15:54,378 we need to consider the possibility that it was a setup. 306 00:15:54,413 --> 00:15:56,713 I just wonder if we're over-thinking this. 307 00:15:56,749 --> 00:15:57,826 You know, where I come from, 308 00:15:57,850 --> 00:15:59,550 the easy answer is usually the correct one. 309 00:15:59,585 --> 00:16:01,863 Yeah, but when Red Knowles was going to the container dock 310 00:16:01,887 --> 00:16:03,120 he was going to kill someone. 311 00:16:03,156 --> 00:16:04,666 I checked with the dock workers 312 00:16:04,690 --> 00:16:06,235 and two of them both admitted in private 313 00:16:06,259 --> 00:16:07,669 to rumours of something big arriving. 314 00:16:07,693 --> 00:16:09,070 That's what Tyson Biggs was saying. 315 00:16:09,094 --> 00:16:10,327 Jesse, is there any connection 316 00:16:10,363 --> 00:16:13,197 between Red and the other potential import/exporters 317 00:16:13,232 --> 00:16:14,765 that Dwight Pilson was talking to? 318 00:16:14,800 --> 00:16:17,934 No, but there is a guy who might know. Red once had a partner. 319 00:16:17,970 --> 00:16:20,437 Bruce Luxton. He's a Realtor now. Here. 320 00:16:20,473 --> 00:16:21,617 He might not look like a smuggler 321 00:16:21,641 --> 00:16:23,507 nut this was Red's right hand man. 322 00:16:23,543 --> 00:16:25,503 Interesting. See if you can bring him in. 323 00:16:28,747 --> 00:16:31,048 Red wasn't the kind of guy who needed to follow trouble 324 00:16:31,083 --> 00:16:33,917 because trouble followed him. 325 00:16:35,120 --> 00:16:37,320 That why you two parted ways? 326 00:16:37,355 --> 00:16:38,888 Yes. 327 00:16:38,923 --> 00:16:40,690 He started bringing in drugs. 328 00:16:40,725 --> 00:16:42,559 And that was not my scene. 329 00:16:42,594 --> 00:16:45,928 I was an importer not a trafficker. So I quit. 330 00:16:45,963 --> 00:16:48,631 Well, we've been hearing rumours that something big is coming. 331 00:16:48,667 --> 00:16:50,433 You know anything about that? 332 00:16:50,468 --> 00:16:52,135 Sorry. No. 333 00:16:52,904 --> 00:16:54,615 Red was armed when he went to the container port. 334 00:16:54,639 --> 00:16:56,506 You have any idea who he might have been after? 335 00:16:56,541 --> 00:17:00,476 I mean, I haven't been down to the docks in two years. 336 00:17:00,512 --> 00:17:02,111 Any enemies back in the day? 337 00:17:02,146 --> 00:17:04,614 Well, none that I can recall. 338 00:17:08,186 --> 00:17:09,186 A friend of mine... 339 00:17:10,422 --> 00:17:11,854 she's thinking of buying a condo. 340 00:17:14,259 --> 00:17:17,460 What do you think of the Realtor named Derek Schrier. 341 00:17:17,495 --> 00:17:21,420 Ooh, I would caution your friend to stay far away from that guy. 342 00:17:21,433 --> 00:17:23,700 He is notorious for screwing over his clients. 343 00:17:23,735 --> 00:17:25,401 So you don't forget your enemies, do you? 344 00:17:26,838 --> 00:17:28,003 So I ask you again. 345 00:17:28,039 --> 00:17:29,672 Did you and Red have any enemies? 346 00:17:33,978 --> 00:17:37,046 Now that you mention it, there was this one guy. 347 00:17:37,081 --> 00:17:38,180 His name was Tyson. 348 00:17:38,216 --> 00:17:39,715 Tyson Biggs? 349 00:17:39,751 --> 00:17:41,851 Yes. Tyson Biggs. 350 00:17:41,886 --> 00:17:44,820 He was the man on the scene back in the day. 351 00:17:44,856 --> 00:17:46,622 Nobody understood how he got his product in 352 00:17:46,657 --> 00:17:48,490 but he knew who to charm 353 00:17:48,525 --> 00:17:50,659 and how to hurt you if you crossed him. 354 00:17:53,197 --> 00:17:55,697 Thank you. But before you go, 355 00:17:55,733 --> 00:17:58,234 - we just have to ask you one question. - Sure. 356 00:17:58,269 --> 00:17:59,747 Where were you between midnight and 2:00 AM 357 00:17:59,771 --> 00:18:01,370 at the time Dwight Pilson was killed? 358 00:18:02,473 --> 00:18:04,940 I was in my hotel room in Clarenville. 359 00:18:04,976 --> 00:18:07,137 I was working on a real estate project out there 360 00:18:07,879 --> 00:18:09,511 I'm happy to provide contacts... 361 00:18:09,546 --> 00:18:10,546 if you like. 362 00:18:15,286 --> 00:18:16,526 Well, he seemed credible. 363 00:18:17,521 --> 00:18:18,521 Yeah. 364 00:18:19,257 --> 00:18:21,157 I'm still going to check his phone records. 365 00:18:21,192 --> 00:18:22,712 I'm starting to like the way you work. 366 00:18:24,428 --> 00:18:26,027 Okay, this is me. 367 00:18:26,062 --> 00:18:27,729 Hey. Um... 368 00:18:28,398 --> 00:18:30,631 That was nice work in there today. 369 00:18:31,467 --> 00:18:32,467 Thanks. 370 00:18:33,103 --> 00:18:34,103 You too. 371 00:18:41,244 --> 00:18:42,244 Hey. 372 00:18:42,679 --> 00:18:44,612 Do you want to grab a drink? 373 00:18:44,647 --> 00:18:45,647 Uh... 374 00:18:46,983 --> 00:18:47,983 Well, uh... 375 00:18:49,452 --> 00:18:50,452 I, uh... 376 00:18:51,521 --> 00:18:52,720 uh... 377 00:18:52,755 --> 00:18:54,755 I can't. I've got plans. 378 00:18:54,858 --> 00:18:55,924 Okay. 379 00:19:01,097 --> 00:19:03,865 Seriously, buddy? 380 00:19:03,900 --> 00:19:06,813 Come on, man! It's not a big deal. I'm not mad or anything like that. 381 00:19:06,837 --> 00:19:09,670 I'm just saying there's no reason to be jealous. 382 00:19:09,706 --> 00:19:11,672 I'm going to have lady friends in my life. 383 00:19:11,708 --> 00:19:14,976 You're going to have lady friends in your life like Bella. 384 00:19:15,011 --> 00:19:17,544 Right? You see me acting like a big weirdo? 385 00:19:17,579 --> 00:19:19,612 No! Because I'm on your side. 386 00:19:20,449 --> 00:19:22,115 I'm just saying... 387 00:19:22,151 --> 00:19:23,550 I don't think we should be, 388 00:19:23,585 --> 00:19:25,752 you know, each other's buzz kill. 389 00:19:29,024 --> 00:19:30,690 Mmm, this pizza's delicious. 390 00:19:30,726 --> 00:19:32,326 No? Kibble? 391 00:19:32,361 --> 00:19:33,361 Okay. 392 00:19:39,101 --> 00:19:40,133 Hey, Sarah. 393 00:19:40,169 --> 00:19:41,634 Hey, uh... 394 00:19:41,670 --> 00:19:43,470 Did I make a fool of myself? 395 00:19:43,505 --> 00:19:44,738 What are you talking about? 396 00:19:44,773 --> 00:19:46,551 With you and Leah. And the hand-shaking thing. 397 00:19:46,575 --> 00:19:50,010 It was weird. I think I'm a little nervous around your new work wife. 398 00:19:50,045 --> 00:19:51,711 No no no. She's my work mistress. 399 00:19:51,747 --> 00:19:54,147 - You're my work wife. - Okay, good good! Yeah. 400 00:19:54,183 --> 00:19:55,883 Yeah, just... just don't forget it! 401 00:19:55,918 --> 00:19:57,784 - Hm! - Anyway, 402 00:19:57,819 --> 00:19:59,530 I reviewed the forensics trail on Tyson Biggs 403 00:19:59,554 --> 00:20:00,665 shooting that plumber like you asked. 404 00:20:00,689 --> 00:20:02,522 Yeah. Did you find anything odd? 405 00:20:02,557 --> 00:20:04,457 The fingerprints were definitely his. 406 00:20:04,493 --> 00:20:05,958 The work is solid 407 00:20:05,994 --> 00:20:08,862 but I couldn't find any Gunshot Residue Test. 408 00:20:08,897 --> 00:20:10,997 He's the lead suspect in a murder investigation. 409 00:20:11,032 --> 00:20:12,899 There's always a Gunshot Residue Test. 410 00:20:12,934 --> 00:20:14,967 Yeah, so either it was never done... 411 00:20:15,003 --> 00:20:16,770 Or somebody made it disappear. 412 00:20:18,273 --> 00:20:19,650 Oh, I checked into Luxton's phone records 413 00:20:19,674 --> 00:20:21,941 and got some pings from a Clarenville cell tower 414 00:20:21,976 --> 00:20:24,744 between 12:00 and 2:00 AM. 415 00:20:24,780 --> 00:20:26,391 So Bruce Luxton's alibi holds up. 416 00:20:26,415 --> 00:20:27,881 Well, yes and no. 417 00:20:27,916 --> 00:20:28,882 I mean, look. 418 00:20:28,917 --> 00:20:30,661 The calls were placed in 15 minute intervals 419 00:20:30,685 --> 00:20:33,420 which perfectly covered the time of Dwight's death. 420 00:20:33,455 --> 00:20:34,921 It's almost too perfect. 421 00:20:34,956 --> 00:20:36,956 As if by design. 422 00:20:36,991 --> 00:20:38,391 This is where it gets really weird. 423 00:20:38,993 --> 00:20:41,360 I reviewed some CCTV footage near the docks 424 00:20:41,396 --> 00:20:43,329 and stumbled upon this. 425 00:20:44,433 --> 00:20:45,497 Oh my God. 426 00:20:45,533 --> 00:20:47,266 That's Bruce Luxton. 427 00:20:47,302 --> 00:20:50,336 The man who hadn't been at the container docks in two years. 428 00:20:53,741 --> 00:20:56,031 The working theory is that Bruce Luxton 429 00:20:56,076 --> 00:20:58,777 is aggressively protecting some sort of smuggling operation. 430 00:20:58,813 --> 00:21:00,078 And he's probably also involved 431 00:21:00,114 --> 00:21:02,724 in the two execution-style hits related to the smuggling trade. 432 00:21:02,748 --> 00:21:06,918 Except my people checked into Luxton's import and export practices. 433 00:21:06,953 --> 00:21:08,497 And there's no record of him for two years. 434 00:21:08,521 --> 00:21:10,688 And his Realtor business is fully legit. 435 00:21:10,723 --> 00:21:12,056 I did a deep-dive on Luxton 436 00:21:12,091 --> 00:21:13,825 and the guy has a Masters in business. 437 00:21:13,860 --> 00:21:15,905 He's been wheeling and dealing since before he could walk. 438 00:21:15,929 --> 00:21:18,896 If anyone knows how to keep themselves concealed, it's him. 439 00:21:18,932 --> 00:21:20,631 I'm still not convinced. 440 00:21:20,666 --> 00:21:22,634 Okay, we're all ears. Tell us why not. 441 00:21:23,036 --> 00:21:26,370 Luxton said that the only person Red feared was Tyson Biggs. 442 00:21:26,405 --> 00:21:28,806 Which means Luxton likely feared Biggs himself. 443 00:21:29,375 --> 00:21:30,708 Keyser Soze! 444 00:21:34,380 --> 00:21:35,512 Biggs is still in lockup. 445 00:21:35,548 --> 00:21:38,593 Yes. But he'll be out on bail if the Crown loses its appeal 446 00:21:38,617 --> 00:21:39,657 and that could be any day. 447 00:21:39,685 --> 00:21:41,184 Maybe he knows this. 448 00:21:41,220 --> 00:21:43,019 Charlie, you pay Tyson Biggs another visit. 449 00:21:43,055 --> 00:21:44,187 It won't hurt. 450 00:21:44,223 --> 00:21:45,233 And you take Leah with you, 451 00:21:45,257 --> 00:21:46,824 she knows him better than all of us. 452 00:21:55,735 --> 00:21:56,735 Rex! 453 00:21:56,769 --> 00:21:57,769 My main man! 454 00:21:59,204 --> 00:22:00,337 Hey! 455 00:22:00,439 --> 00:22:02,183 It never feels like I'm locked up when you're around. 456 00:22:02,207 --> 00:22:04,741 - Officer Purkis! - Hello, Tyson. 457 00:22:04,776 --> 00:22:06,676 I'm glad to see that you've joined the... 458 00:22:08,212 --> 00:22:09,212 big leagues. 459 00:22:09,914 --> 00:22:11,614 So what can you tell us about Bruce Luxton? 460 00:22:11,649 --> 00:22:13,416 Well, as far as I know, 461 00:22:13,451 --> 00:22:15,117 Bruce Luxton, he quit the smuggling scene 462 00:22:15,152 --> 00:22:16,552 before I did. 463 00:22:19,591 --> 00:22:20,591 Hey! 464 00:22:21,092 --> 00:22:22,592 Why don't you ask Red Knowles? 465 00:22:22,627 --> 00:22:23,926 Red Knowles is dead. 466 00:22:24,596 --> 00:22:26,962 He got taken down by a police officer yesterday. 467 00:22:26,998 --> 00:22:29,265 He was in a hostile state brandishing a weapon. 468 00:22:30,268 --> 00:22:31,268 Oh, I... 469 00:22:32,570 --> 00:22:33,903 I don't know anything about that. 470 00:22:33,938 --> 00:22:37,806 Well, why did you call him one hour before he was shot? 471 00:22:37,841 --> 00:22:39,775 I called him just to get ahead of the rumour 472 00:22:39,810 --> 00:22:41,777 in case it got out that I ratted on him. 473 00:22:41,812 --> 00:22:43,490 So you wanted him to think someone else was the rat. 474 00:22:43,514 --> 00:22:44,557 Well maybe Red knew something 475 00:22:44,581 --> 00:22:46,882 about Bruce Luxton that I don't 476 00:22:46,918 --> 00:22:48,583 and maybe that's what got him killed. 477 00:22:48,619 --> 00:22:52,487 What if we told you that Luxton may be behind all of this. 478 00:22:52,523 --> 00:22:55,402 Building this routing system that you were talking about earlier. 479 00:22:55,426 --> 00:22:57,226 Luxton certainly has the brains to do it. 480 00:22:57,261 --> 00:23:00,095 But if he is... 481 00:23:00,131 --> 00:23:01,330 he ain't doing it alone. 482 00:23:01,365 --> 00:23:03,032 That might explain why the goods 483 00:23:03,067 --> 00:23:04,967 - have been flooding in faster than ever? - Mmm. 484 00:23:05,002 --> 00:23:07,703 This routing system that you mentioned... 485 00:23:09,073 --> 00:23:10,073 How would it work? 486 00:23:10,107 --> 00:23:11,640 I'll tell you how I'd do it. 487 00:23:13,945 --> 00:23:16,245 The container dock, it's divided into three sections: 488 00:23:16,780 --> 00:23:20,349 new arrivals, cleared by customs, 489 00:23:20,384 --> 00:23:22,084 and flagged for secondary inspection. 490 00:23:22,119 --> 00:23:24,920 Now, the important one is the second one. 491 00:23:25,556 --> 00:23:30,060 Because it has the poorest CCTV cam coverage which means... 492 00:23:31,094 --> 00:23:33,761 it's the best place to mark a container. 493 00:23:34,497 --> 00:23:35,497 For what? 494 00:23:36,466 --> 00:23:37,865 So a greased cop knows 495 00:23:37,900 --> 00:23:40,534 which containers to avoid for a further inspection. 496 00:23:41,237 --> 00:23:42,470 I don't believe you. 497 00:23:43,039 --> 00:23:45,306 My colleagues are not crooked. 498 00:23:46,109 --> 00:23:47,775 You may be right. 499 00:23:47,810 --> 00:23:49,177 But if you want to know for sure 500 00:23:49,212 --> 00:23:51,479 head down to the dock at 10:15 PM. 501 00:23:51,514 --> 00:23:54,349 There's a 15 minute gap in between shifts. 502 00:23:54,384 --> 00:23:56,717 That's when they pay off the dirty cops. 503 00:23:58,588 --> 00:23:59,588 You're welcome. 504 00:24:01,591 --> 00:24:02,790 I suppose you want us 505 00:24:02,825 --> 00:24:05,293 to put in a good word with you for the Crown. 506 00:24:05,328 --> 00:24:06,694 - Hmm? - Nah. 507 00:24:06,729 --> 00:24:08,829 The Crown lost their appeal. 508 00:24:08,865 --> 00:24:10,098 I'm going to be out by noon. 509 00:24:11,067 --> 00:24:12,067 Thanks, though. 510 00:24:21,677 --> 00:24:22,776 He's playing us. 511 00:24:22,812 --> 00:24:24,811 That business about being a crime god. 512 00:24:24,846 --> 00:24:26,413 That is classic narcissism. 513 00:24:26,448 --> 00:24:28,681 Because that's actually how he perceives himself. 514 00:24:28,717 --> 00:24:30,190 You think that he's the one 515 00:24:30,191 --> 00:24:32,864 that's bringing in the large shipment of guns if the rumour is true? 516 00:24:32,888 --> 00:24:34,488 Well, it makes the most sense to me. 517 00:24:35,824 --> 00:24:37,924 Because you know what? I'm not ready for a world 518 00:24:37,959 --> 00:24:39,493 where a man like Biggs is the good guy 519 00:24:39,528 --> 00:24:40,793 and my colleagues are not. 520 00:24:40,829 --> 00:24:42,595 I know. It's crazy. 521 00:24:44,433 --> 00:24:47,000 You know, I have to admit 522 00:24:47,036 --> 00:24:50,738 I was very skeptical of this arrangement at first. 523 00:24:51,740 --> 00:24:52,805 Yeah, you and me both. 524 00:24:53,909 --> 00:24:55,275 But I was wrong. 525 00:24:57,546 --> 00:24:58,945 I like the way your mind works. 526 00:25:06,922 --> 00:25:08,188 Yeah, buddy! Timing! 527 00:25:10,192 --> 00:25:11,859 Maybe you're right about Tyson Biggs. 528 00:25:11,893 --> 00:25:14,761 Maybe I've been looking at this all wrong. 529 00:25:14,796 --> 00:25:17,064 Let's just wait and see how it unfolds. 530 00:25:17,099 --> 00:25:18,665 Do we really need to wait? 531 00:25:18,700 --> 00:25:20,477 I mean, shift change is minutes away at the docks. 532 00:25:20,501 --> 00:25:22,869 No way we could get a surveillance team there in time. 533 00:25:23,404 --> 00:25:25,304 Charlie, we can do this on the sly. 534 00:25:27,075 --> 00:25:29,175 Maybe this is how you stop the gun shipment. 535 00:25:29,210 --> 00:25:31,789 No. I'm not putting any officers' lives at risk. 536 00:25:31,813 --> 00:25:33,179 I'd have to let Joe know. 537 00:25:34,215 --> 00:25:37,316 Sometimes I think you have too much integrity. 538 00:25:46,094 --> 00:25:47,660 I... 539 00:25:47,696 --> 00:25:48,795 need to freshen up. 540 00:26:02,811 --> 00:26:03,977 We talked about this, buddy. 541 00:26:30,605 --> 00:26:35,174 Rex, let's go! 542 00:26:47,388 --> 00:26:48,388 Come on, pal. 543 00:26:56,997 --> 00:26:58,997 OK pal, track Leah! 544 00:27:13,814 --> 00:27:15,614 Leah! 545 00:27:16,083 --> 00:27:17,193 - Good job, partner! - Help me! 546 00:27:17,217 --> 00:27:18,885 - Hey! - I've been shot! 547 00:27:19,687 --> 00:27:21,353 - Come here. - Uhh! 548 00:27:22,422 --> 00:27:23,722 Ahh! 549 00:27:28,796 --> 00:27:30,162 Stay with me! Stay with me! 550 00:27:30,197 --> 00:27:32,030 This is Detective Hudson, Major Crimes. 551 00:27:32,066 --> 00:27:34,700 I am at the southeast corner of the port container terminal. 552 00:27:34,735 --> 00:27:36,802 Officer down! I repeat, officer down! 553 00:27:37,705 --> 00:27:38,705 Come on! 554 00:27:38,739 --> 00:27:41,072 Stay focused. Stay focused. 555 00:27:41,107 --> 00:27:42,107 Look at me, Leah. 556 00:27:42,775 --> 00:27:43,775 It's okay. 557 00:27:59,611 --> 00:28:00,611 Hey, you. 558 00:28:01,713 --> 00:28:04,847 Hey. I'm so sorry. 559 00:28:05,417 --> 00:28:07,395 No. I'm the one who should be sorry. 560 00:28:07,419 --> 00:28:09,152 No. It was an ambush. 561 00:28:10,289 --> 00:28:11,687 Tyson Biggs's men were with him 562 00:28:11,723 --> 00:28:13,623 but he was the one that pulled the trigger. 563 00:28:13,658 --> 00:28:15,959 We were totally set up. 564 00:28:15,994 --> 00:28:18,193 I'm just glad you put on your bulletproof vest. 565 00:28:18,229 --> 00:28:20,695 Yeah, it's not so bad. 566 00:28:20,731 --> 00:28:22,831 I have a bruised rib. 567 00:28:22,866 --> 00:28:24,533 He only clipped me in the leg. 568 00:28:24,568 --> 00:28:26,035 So I'll be out this afternoon. 569 00:28:27,704 --> 00:28:29,271 Well, you can look on the bright side, 570 00:28:29,307 --> 00:28:31,673 gives you a good excuse not to answer to Donovan. 571 00:28:31,708 --> 00:28:32,708 Oh! 572 00:28:45,556 --> 00:28:48,957 So we found the weapon used to shoot Leah under Biggs's floorboards. 573 00:28:48,992 --> 00:28:50,358 Ballistics found it as a match 574 00:28:50,393 --> 00:28:51,493 and the gun had his prints. 575 00:28:52,463 --> 00:28:53,995 Looks like Biggs is going back to jail 576 00:28:54,030 --> 00:28:55,564 for the attempted murder of Leah. 577 00:28:55,599 --> 00:28:57,566 Yeah. This time for good. 578 00:28:57,601 --> 00:28:58,800 What about Bruce Luxton? 579 00:28:58,836 --> 00:29:00,535 His whereabouts are unknown. 580 00:29:00,571 --> 00:29:03,705 But we're assuming that he's still on the run from Tyson Biggs. 581 00:29:04,508 --> 00:29:06,207 Looks like Leah was right all along. 582 00:29:07,945 --> 00:29:10,946 Sometimes the easiest explanation is the right one. 583 00:29:11,815 --> 00:29:15,751 Exactly. But you're both still off the case. 584 00:29:15,786 --> 00:29:18,419 No, Leah should have never gone down there by herself. 585 00:29:18,544 --> 00:29:21,789 And you should have known to call for backup immediately. 586 00:29:21,804 --> 00:29:24,472 You forgot the oldest rule. 587 00:29:24,507 --> 00:29:25,538 Lives first. 588 00:29:25,574 --> 00:29:26,606 Case second. 589 00:29:28,210 --> 00:29:30,177 Go home, Hudson. 590 00:29:30,212 --> 00:29:32,445 You're suspended for twenty-four hours. 591 00:29:47,163 --> 00:29:49,296 Third time this week. You okay? 592 00:29:49,331 --> 00:29:50,331 Ah, I've been better. 593 00:29:50,966 --> 00:29:52,006 You want to talk about it? 594 00:29:53,702 --> 00:29:54,702 Not really. 595 00:29:57,739 --> 00:30:00,373 But you know, it is nice to see Bella and Rex doing their thing. 596 00:30:00,409 --> 00:30:02,487 It's nice to know that there can be some relationships 597 00:30:02,511 --> 00:30:03,511 that are uncomplicated. 598 00:30:04,446 --> 00:30:05,812 Well, I wouldn't quite say that. 599 00:30:06,414 --> 00:30:08,948 - Hmm? - Bella's leaving soon. 600 00:30:08,983 --> 00:30:11,150 You found her a home? That's great news. 601 00:30:11,886 --> 00:30:13,652 It's not quite so good. 602 00:30:13,688 --> 00:30:15,599 Her one month adoption period is coming to an end. 603 00:30:15,623 --> 00:30:17,190 What does that mean? 604 00:30:17,225 --> 00:30:19,358 It means she's going to the pound. 605 00:30:19,393 --> 00:30:20,993 Hopefully she'll have better luck there. 606 00:30:21,029 --> 00:30:22,106 Well, we all know what happens 607 00:30:22,130 --> 00:30:23,707 if she doesn't get adopted at the pound. 608 00:30:23,731 --> 00:30:25,031 There's no other option? 609 00:30:25,066 --> 00:30:27,500 I'm sorry, Charlie. My hands are tied. 610 00:30:29,070 --> 00:30:30,169 Yeah. 611 00:30:36,344 --> 00:30:38,945 Is it just me? Or does something not feel quite right? 612 00:30:42,583 --> 00:30:47,720 Yeah. 613 00:30:50,725 --> 00:30:54,226 - Hey. - I guess congratulations are in order. 614 00:30:54,261 --> 00:30:55,494 For what? The suspension? 615 00:30:55,529 --> 00:30:57,028 Or for almost killing my co-worker? 616 00:30:57,064 --> 00:30:59,097 Well, for getting your guy. 617 00:30:59,132 --> 00:31:01,800 It's not so often you can solve two murders in one day 618 00:31:03,337 --> 00:31:06,505 and be confident enough to blow past a Gunshot Residue Test. 619 00:31:07,742 --> 00:31:10,909 - What do you mean? - Leah said you figured it would be useless. 620 00:31:10,944 --> 00:31:12,411 No, I never said that. 621 00:31:12,446 --> 00:31:14,045 Okay, great. I didn't think so. 622 00:31:14,081 --> 00:31:15,914 Charlie. I've got to say something. 623 00:31:15,949 --> 00:31:16,949 I don't trust her. 624 00:31:16,984 --> 00:31:18,784 But maybe she just misunderstood me. 625 00:31:18,819 --> 00:31:20,919 No, there's something else. 626 00:31:20,954 --> 00:31:23,555 And I hope I don't come across as a jealous work-wife 627 00:31:23,591 --> 00:31:26,925 but I checked in with my friend at the MBSA about Leah. 628 00:31:26,960 --> 00:31:29,094 What do you know about how she got on this case? 629 00:31:29,129 --> 00:31:32,398 Uh, from what I know, she was assigned. 630 00:31:32,433 --> 00:31:35,133 Yeah, according to my friend, she pushed herself onto it. 631 00:31:35,168 --> 00:31:36,502 Aggressively. 632 00:31:36,537 --> 00:31:38,236 Like, specifically, to go sidecar with you 633 00:31:38,272 --> 00:31:39,632 on the murder of that dock worker. 634 00:31:41,074 --> 00:31:42,908 I'm not sure what that means exactly. 635 00:31:42,943 --> 00:31:44,109 I don't know. 636 00:31:44,144 --> 00:31:46,189 What if there was a reason she wanted to be close to you? 637 00:31:46,213 --> 00:31:48,146 You know that expression. 638 00:31:48,181 --> 00:31:49,859 Keep your friends close but your enemies closer? 639 00:31:49,883 --> 00:31:52,517 So she could keep a close eye on me 640 00:31:52,552 --> 00:31:54,852 and manipulate the evidence in her favour. 641 00:31:58,792 --> 00:31:59,792 Thanks. 642 00:32:08,368 --> 00:32:10,936 Charlie. I can't talk to you. 643 00:32:10,971 --> 00:32:12,037 Don't use my name. 644 00:32:12,072 --> 00:32:14,117 Look, I know you know I'm suspended but I have a task. 645 00:32:14,141 --> 00:32:16,107 Okay. 646 00:32:16,143 --> 00:32:17,143 I'm in. 647 00:32:18,845 --> 00:32:19,845 Arthur. 648 00:32:20,213 --> 00:32:21,379 Focus, Jesse. 649 00:32:21,415 --> 00:32:23,359 I need you to pull up all the CCTV footage 650 00:32:23,360 --> 00:32:25,083 that you can of the container docks. 651 00:32:27,520 --> 00:32:29,053 Okay, one sec. 652 00:32:29,088 --> 00:32:31,066 Okay dude, you're going to have to get more specific. 653 00:32:31,090 --> 00:32:32,722 I mean, this place is huge. 654 00:32:33,926 --> 00:32:35,526 Is there a lot somewhere near the section 655 00:32:35,561 --> 00:32:37,027 that's been cleared for customs? 656 00:32:37,063 --> 00:32:38,295 Southeast tip? 657 00:32:38,331 --> 00:32:40,375 Preferably somewhere that's a little off the beaten track. 658 00:32:40,399 --> 00:32:41,531 Okay, there... 659 00:32:41,567 --> 00:32:44,001 Yeah, there is a little abandoned lot. 660 00:32:44,036 --> 00:32:45,202 Not a lot of cars, though. 661 00:32:45,237 --> 00:32:46,837 Okay. 662 00:32:46,872 --> 00:32:48,305 Keep scrolling backwards in time. 663 00:32:48,341 --> 00:32:49,806 See if you see any police cars. 664 00:32:49,842 --> 00:32:51,686 Police cars? What are we talking about here? 665 00:32:51,710 --> 00:32:53,177 Don't talk. Just do it. 666 00:32:53,212 --> 00:32:54,212 Okay. 667 00:32:55,781 --> 00:32:57,114 Okay, how long back? 668 00:32:57,149 --> 00:32:58,882 I mean, this will take months. 669 00:33:00,519 --> 00:33:01,519 Okay. 670 00:33:02,955 --> 00:33:06,423 Try and look around April 9th, around 9:00 PM. 671 00:33:06,459 --> 00:33:08,758 That's the last container tanker to enter the dockyard. 672 00:33:10,562 --> 00:33:11,761 Oh, wait, wait. 673 00:33:11,797 --> 00:33:13,775 Because if there's an illegal routing system taking place 674 00:33:13,799 --> 00:33:15,832 then the police would be paid off! Right? 675 00:33:15,868 --> 00:33:16,868 Keep your voice down. 676 00:33:17,035 --> 00:33:19,168 Sorry. Yeah, Arthur. 677 00:33:19,204 --> 00:33:21,505 We'll be free for euchre Wednesday. 678 00:33:24,442 --> 00:33:25,609 We have a winner. 679 00:33:25,644 --> 00:33:26,776 Can you see the plate? 680 00:33:26,812 --> 00:33:28,645 I'm getting a partial. 681 00:33:30,448 --> 00:33:31,459 Enter it in the police database. 682 00:33:31,483 --> 00:33:32,483 See what you get. 683 00:33:35,787 --> 00:33:37,588 Oh my God. It's Leah! 684 00:33:38,991 --> 00:33:39,991 And yet Leah just learned 685 00:33:40,025 --> 00:33:42,425 about Tyson Biggs's smuggling trick yesterday 686 00:33:42,460 --> 00:33:44,260 and here she is three weeks ago. 687 00:33:44,295 --> 00:33:45,829 And if she's in on the container scam 688 00:33:45,864 --> 00:33:47,263 then she'd be paid off too, but... 689 00:33:48,199 --> 00:33:50,066 didn't she just kill a guy to save your life? 690 00:33:50,101 --> 00:33:52,068 Jesse, meet me at the container dockyard. 691 00:33:52,103 --> 00:33:53,302 Southeast corner. 692 00:33:53,338 --> 00:33:55,405 - Now. - Right now. Okay. 693 00:33:59,310 --> 00:34:01,278 Hey. I got what you wanted. 694 00:34:02,980 --> 00:34:04,425 Luxton's jacket from the house seizure 695 00:34:04,449 --> 00:34:07,850 and Kelly's report on Red's takedown. 696 00:34:07,885 --> 00:34:09,365 Hey, can you tell me what's going on? 697 00:34:09,887 --> 00:34:10,887 Follow me. 698 00:34:12,357 --> 00:34:13,722 Okay. This is it. 699 00:34:13,758 --> 00:34:14,878 This is where Leah shot Red. 700 00:34:15,527 --> 00:34:16,527 Buddy, come here. 701 00:34:17,462 --> 00:34:18,462 Here's Luxton's jacket. 702 00:34:18,496 --> 00:34:19,562 Get the scent. 703 00:34:20,165 --> 00:34:21,831 All right. Track it! 704 00:34:33,111 --> 00:34:35,278 Luxton was here. You caught him on CCTV. 705 00:34:35,313 --> 00:34:39,181 I think Tyson Biggs had Red believe that Luxton ratted him out. 706 00:34:39,216 --> 00:34:42,117 So, Red came here with the intent to kill Bruce Luxton. 707 00:34:42,820 --> 00:34:45,921 Give me that forensics file of Leah's shooting of Red Knowles. 708 00:34:45,957 --> 00:34:47,623 We're going to try a little experiment. 709 00:34:47,658 --> 00:34:48,658 Okay. 710 00:34:49,560 --> 00:34:50,993 Good boy, Rex. 711 00:34:51,028 --> 00:34:52,028 Stay! 712 00:34:53,330 --> 00:34:55,230 This is where Leah was when she shot him. 713 00:34:56,934 --> 00:34:58,166 You'll be Red Knowles. 714 00:34:58,202 --> 00:34:59,334 Rex is Luxton. 715 00:35:00,137 --> 00:35:01,938 - I was over there. - Okay. 716 00:35:02,907 --> 00:35:04,940 So, if Red were trying to shoot you, 717 00:35:04,976 --> 00:35:06,842 that means he'd be facing this way. 718 00:35:06,877 --> 00:35:09,144 That doesn't make sense. Kelly's report said that 719 00:35:09,179 --> 00:35:11,480 the bullet entered his lower right back 720 00:35:11,515 --> 00:35:14,483 and exited the left of his abdomen. 721 00:35:14,518 --> 00:35:17,152 So you need to rotate 90 degrees. 722 00:35:17,187 --> 00:35:18,252 Okay. 723 00:35:18,287 --> 00:35:19,287 Left. 724 00:35:27,363 --> 00:35:28,395 Oh my God. 725 00:35:29,666 --> 00:35:30,666 That means... 726 00:35:32,168 --> 00:35:33,968 Leah didn't kill Red to save me. 727 00:35:35,639 --> 00:35:37,438 She killed Red to save Bruce Luxton. 728 00:35:42,500 --> 00:35:43,842 Donovan is still not answering. 729 00:35:43,843 --> 00:35:46,109 He hasn't returned my texts in over two hours. 730 00:35:46,145 --> 00:35:48,412 This can't wait. We've got to talk to him in person. 731 00:35:49,514 --> 00:35:50,514 Come on, pal. 732 00:36:02,000 --> 00:36:07,000 _ 733 00:36:07,001 --> 00:36:10,000 _ 734 00:36:22,213 --> 00:36:23,213 Joe! 735 00:36:24,649 --> 00:36:25,649 Come on, pal! 736 00:36:28,620 --> 00:36:29,620 Joe! 737 00:36:34,158 --> 00:36:35,992 Contain your dog. 738 00:36:36,027 --> 00:36:37,560 Or I'll shoot him. 739 00:36:37,696 --> 00:36:39,228 Oh, I wouldn't do that. 740 00:36:39,263 --> 00:36:42,966 Keep your hands away from your gun 741 00:36:43,001 --> 00:36:45,001 I always wondered why you had the foresight 742 00:36:45,036 --> 00:36:46,536 to put on that bulletproof vest. 743 00:36:46,571 --> 00:36:49,105 It wasn't an ambush at all. 744 00:36:50,074 --> 00:36:51,273 It was a trick. 745 00:36:53,411 --> 00:36:54,910 Now aim for my ribs. 746 00:36:56,481 --> 00:36:58,981 Aghh! 747 00:37:00,518 --> 00:37:01,650 Now one in the leg! 748 00:37:02,453 --> 00:37:04,653 You're the Keyser Soze character 749 00:37:04,688 --> 00:37:06,688 that Jesse's been talking about all this time, huh? 750 00:37:12,763 --> 00:37:16,265 The dark figure in the shadows pulling the strings? 751 00:37:16,300 --> 00:37:18,334 In the real world, Charlie, 752 00:37:19,537 --> 00:37:21,270 Keyser Soze is more than one person. 753 00:37:29,848 --> 00:37:31,708 You should have taken the hint! 754 00:37:34,718 --> 00:37:37,453 You know you're hunch was right about my shipment of guns. 755 00:37:37,488 --> 00:37:38,488 But... 756 00:37:39,524 --> 00:37:41,023 you're too late. 757 00:37:43,427 --> 00:37:45,905 You know, I wondered why Rex didn't like you from the start. 758 00:37:45,929 --> 00:37:48,829 I guess it's because you're not on our side after all. 759 00:37:50,167 --> 00:37:52,233 All of this could have been avoided 760 00:37:52,269 --> 00:37:54,835 if you had just backed off! 761 00:37:54,871 --> 00:37:57,638 Is that what you said to Dwight Pilson? 762 00:37:57,674 --> 00:38:00,141 It's taken a lot of work to set up my routing system. 763 00:38:00,177 --> 00:38:02,944 And he was just getting a little too flashy 764 00:38:02,979 --> 00:38:04,379 with the goods we were bringing in. 765 00:38:10,120 --> 00:38:11,987 Hey. 766 00:38:12,055 --> 00:38:13,254 Easy, buddy. 767 00:38:13,290 --> 00:38:15,723 - Let's make a deal. - Does it seem like 768 00:38:15,758 --> 00:38:18,493 you have any kind of negotiating power here? 769 00:38:18,528 --> 00:38:21,062 You are of zero value to us. 770 00:38:21,098 --> 00:38:22,964 Yeah, I might not have any value. 771 00:38:22,999 --> 00:38:24,232 But Rex does. 772 00:38:24,267 --> 00:38:26,067 And Rex responds to me. 773 00:38:26,103 --> 00:38:27,635 Come on! 774 00:38:27,670 --> 00:38:30,637 Rex can track any drug under the sun, even through metal. 775 00:38:30,672 --> 00:38:32,506 Okay. 776 00:38:32,541 --> 00:38:33,541 Prove it. 777 00:38:36,312 --> 00:38:38,112 If there are any drugs in these containers, 778 00:38:38,147 --> 00:38:40,180 Rex is trained to sniff them out. 779 00:38:59,568 --> 00:39:01,568 This dog better know what he's doing. 780 00:39:15,583 --> 00:39:17,450 Drop your weapons now! 781 00:39:17,485 --> 00:39:18,551 Drop them! 782 00:39:18,653 --> 00:39:21,287 - Go! Go go! - Don't move! Don't move! 783 00:39:21,322 --> 00:39:22,488 Show me your hands! 784 00:39:24,125 --> 00:39:25,591 Freeze! 785 00:39:25,627 --> 00:39:27,960 That's why I prefer a canine partner to a human one. 786 00:39:39,907 --> 00:39:41,018 You should have seen their faces. 787 00:39:41,042 --> 00:39:42,308 It worked like a charm. 788 00:39:42,343 --> 00:39:44,577 Thank God you recognized they had compromised my phone. 789 00:39:44,612 --> 00:39:47,547 Yeah, well, I knew you weren't a full-sentence texter. 790 00:39:47,582 --> 00:39:49,482 Thanks for organizing tactical so quickly. 791 00:39:49,517 --> 00:39:52,384 Well, it's Rex we need to thank. 792 00:39:52,419 --> 00:39:54,152 Yeah, once again, I owe Rex big time. 793 00:39:54,188 --> 00:39:55,654 Those are starting to add up! 794 00:39:55,689 --> 00:39:57,729 I don't think you'll ever pay him back at this rate. 795 00:39:58,325 --> 00:40:00,225 Well, I'm not so sure about that. 796 00:40:05,865 --> 00:40:07,410 Do I have you to thank for this? 797 00:40:07,434 --> 00:40:08,667 For me getting out? 798 00:40:08,702 --> 00:40:10,168 No no. This is Rex's doing. 799 00:40:10,204 --> 00:40:11,769 Yeah. 800 00:40:11,805 --> 00:40:14,272 Well, I see where he gets his integrity from. 801 00:40:14,308 --> 00:40:16,007 Ah no, it's where I get mine. 802 00:40:16,042 --> 00:40:17,775 Thanks, pal. 803 00:40:17,811 --> 00:40:19,010 Thanks for everything. 804 00:40:19,045 --> 00:40:21,446 Well, you're not out of the woods yet. 805 00:40:21,481 --> 00:40:23,448 With Officer Purkis and Bruce Luxton behind bars, 806 00:40:23,483 --> 00:40:26,017 you're cleared of the murder charges. 807 00:40:26,052 --> 00:40:27,419 But you are still a smuggler. 808 00:40:27,454 --> 00:40:28,786 No. 809 00:40:28,822 --> 00:40:30,322 Well, no. 810 00:40:30,357 --> 00:40:31,489 That game is behind me. 811 00:40:31,525 --> 00:40:32,757 I promise. 812 00:40:32,792 --> 00:40:36,026 And look, this isn't an excuse or anything, but, 813 00:40:36,061 --> 00:40:38,629 when you grow up like I did, 814 00:40:38,664 --> 00:40:40,030 you learn to fend for yourself. 815 00:40:40,065 --> 00:40:41,765 Well, how did you grow up, exactly? 816 00:40:41,800 --> 00:40:44,702 Ah... Alone. 817 00:40:44,737 --> 00:40:46,503 Yeah, orphanage. 818 00:40:46,539 --> 00:40:48,505 Foster home. 819 00:40:48,541 --> 00:40:51,007 It's all a blur of no one knowing where to put me, you know? 820 00:40:52,345 --> 00:40:53,810 Sounds like someone else I know. 821 00:41:01,254 --> 00:41:02,254 This is Bella. 822 00:41:03,489 --> 00:41:04,855 She's a bit of an orphan, too. 823 00:41:04,890 --> 00:41:07,330 I figured that maybe the two of you could help each other out. 824 00:41:19,104 --> 00:41:20,638 Hey, Bella! 825 00:41:20,673 --> 00:41:21,673 Hey! 826 00:41:22,040 --> 00:41:23,273 Hey! 827 00:41:23,308 --> 00:41:24,308 How are you? 828 00:41:24,843 --> 00:41:25,843 Hi, Bella! 829 00:41:26,378 --> 00:41:28,245 Hi, bud! Oh! 830 00:41:30,749 --> 00:41:33,116 I think this might be the start of a beautiful friendship. 831 00:41:33,318 --> 00:41:34,318 Hey! 832 00:41:46,019 --> 00:41:47,319 Hey! 833 00:41:47,320 --> 00:41:48,686 All right! 834 00:41:48,721 --> 00:41:50,654 There he is! The man of the hour! 835 00:41:53,493 --> 00:41:54,992 I know you're just clapping for Rex 836 00:41:55,027 --> 00:41:57,295 but for right now I'll pretend that's not the case. 837 00:41:57,330 --> 00:41:59,475 We're hitting up the Duke to celebrate. 838 00:41:59,499 --> 00:42:02,300 In honour of our canine companion, a round of Salty Dogs! 839 00:42:02,335 --> 00:42:03,367 On me! 840 00:42:03,403 --> 00:42:06,171 Well, I will have to meet up with you later. Because... 841 00:42:06,406 --> 00:42:07,972 I have a date I have to get to! 842 00:42:08,808 --> 00:42:12,242 Really? It's something we should know about? 843 00:42:13,779 --> 00:42:15,178 Oh, I never said it was my date. 844 00:42:52,350 --> 00:42:57,350 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.