Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,541 --> 00:00:03,977
The Ruthenians are
something special,
2
00:00:05,208 --> 00:00:10,208
They don't wreck roads.
If they do, they fix them,
3
00:00:10,208 --> 00:00:13,583
so that a cart
with pumpkins,
4
00:00:13,583 --> 00:00:18,125
cottage cheese, apples,
fruit can come.
5
00:00:18,125 --> 00:00:24,833
Out of this, like the Croats
and Serbs, we make pancakes.
6
00:00:24,833 --> 00:00:30,291
We prepare them on trays
7
00:00:30,291 --> 00:00:34,583
and put them into the oven.
8
00:00:34,583 --> 00:00:37,250
Then we serve them
on the table.
9
00:00:37,250 --> 00:00:42,244
They're tastiest when they're
still fresh, warm.
10
00:01:01,458 --> 00:01:04,791
The bottom, bottom's
a black line,
11
00:01:04,791 --> 00:01:06,875
the house is white
like lime.
12
00:01:06,875 --> 00:01:09,875
The corn is yellow, yellow,
13
00:01:09,875 --> 00:01:12,514
its cobs mellow, mellow.
14
00:01:13,625 --> 00:01:16,856
The corn is good,
top quality.
15
00:01:17,500 --> 00:01:20,000
All these people are
really all right,
16
00:01:20,000 --> 00:01:22,673
breathing with all
their might.
17
00:01:41,708 --> 00:01:43,346
l'm through.
18
00:02:05,750 --> 00:02:08,208
To all members
of the cooperative!
19
00:02:08,208 --> 00:02:12,458
Whoever wants to raise beet
for the sugar factory.
20
00:02:12,458 --> 00:02:15,125
let them get in touch
with the factory.
21
00:02:15,125 --> 00:02:20,458
Beginning Monday, the beet
will go directly
22
00:02:20,458 --> 00:02:24,625
from the field to the factory
by tractor. Secondly:
23
00:02:24,625 --> 00:02:27,541
All Russians are
all right,
24
00:02:27,541 --> 00:02:30,101
breathing with all
their might.
25
00:02:38,958 --> 00:02:43,748
We love the Russians,
the Russians love us.
26
00:02:44,833 --> 00:02:49,668
We love the Russians,
the Russians will save us!
27
00:03:04,125 --> 00:03:07,625
By nationality l'm Ukranian.
28
00:03:07,625 --> 00:03:11,777
As I said, the Buna Croats
are a special group.
29
00:03:12,625 --> 00:03:16,664
The Croats are in our
parts Catholics.
30
00:03:19,166 --> 00:03:24,333
The Buna Croats are an ethnic
group of their own.
31
00:03:24,333 --> 00:03:29,916
They have their religion,
their own customs
32
00:03:29,916 --> 00:03:36,083
which even today set them apart
from other inhabitants
33
00:03:36,083 --> 00:03:39,917
of this diversified and
heterogeneous Vojvodina.
34
00:03:57,875 --> 00:04:03,268
The color of old gold
is cast in my brother's mold.
35
00:04:06,208 --> 00:04:12,317
He's here before you,to give you
a big hug too.
36
00:04:28,791 --> 00:04:33,706
We love the Croats,
37
00:04:34,666 --> 00:04:39,740
the Croats love us.
38
00:04:51,250 --> 00:04:56,404
Our hearts are a dove,
bound by the same love.
39
00:04:59,541 --> 00:05:04,934
Hey, hey, come to me,
love makes me all dizzy
40
00:05:08,291 --> 00:05:11,083
I'm happy to be
a mother-in-law.
41
00:05:11,083 --> 00:05:15,520
Was I happy when I saw
my new daughter-in-law!
42
00:05:17,375 --> 00:05:21,791
From near and afar,
43
00:05:21,791 --> 00:05:26,166
from the south of Backa,
even from Banat,
44
00:05:26,166 --> 00:05:28,833
from Novi Knjaievac,
Zrenjanin
45
00:05:28,833 --> 00:05:32,792
come busloads of believers.
46
00:05:39,625 --> 00:05:42,856
The house is green,
47
00:05:44,375 --> 00:05:47,890
the grass is green,
48
00:05:49,250 --> 00:05:52,765
the beard is green,
49
00:05:54,000 --> 00:05:57,595
the bride is green,
50
00:05:58,291 --> 00:06:04,890
but the sky
isn't green!
51
00:06:12,416 --> 00:06:15,833
I'm alone. I'll find
myself a "grandpa",
52
00:06:15,833 --> 00:06:20,250
a good and rich pensioner
who is going to die soon,
53
00:06:20,250 --> 00:06:23,003
to have someone to
play cards with.
54
00:06:43,541 --> 00:06:45,850
NEOPLANTA FILM
55
00:06:49,541 --> 00:06:54,740
We love the Hungarians,
56
00:06:56,250 --> 00:07:00,243
the Hungarians love us.
57
00:07:01,250 --> 00:07:05,791
After the mass, the faithful say
goodbye to one another
58
00:07:05,791 --> 00:07:11,104
and, spiritually renewed,
return to their homes.
59
00:07:14,666 --> 00:07:17,958
As far as the health of
our people is concerned,
60
00:07:17,958 --> 00:07:24,750
I must say they're physically
and mentally absolutely healthy.
61
00:07:32,708 --> 00:07:35,541
I'm a healthy guy.
62
00:07:35,541 --> 00:07:38,458
so straight, oh my!
63
00:07:38,458 --> 00:07:41,416
And blue as the sky.
64
00:07:52,666 --> 00:07:56,875
Look at them,
bright as the sun,
65
00:07:56,875 --> 00:07:59,594
healthy people
ready for fun.
66
00:08:28,250 --> 00:08:32,289
The program of the
local radio station.
67
00:08:32,708 --> 00:08:35,791
Saturday, September 12.
At noon
68
00:08:35,791 --> 00:08:40,125
the program starts
with the news.
69
00:08:40,125 --> 00:08:43,666
At 12.10 Slovakian
folk songs
70
00:08:43,666 --> 00:08:47,458
interpreted by
the Kisac singers.
71
00:08:47,458 --> 00:08:52,327
At 1 p.m. the news and the program
The Young for the Young.
72
00:08:54,500 --> 00:09:00,416
The favorite songs of the
listeners of Radio Kisac.
73
00:09:01,083 --> 00:09:04,792
At 1.55 the news
and end of program.
74
00:09:18,666 --> 00:09:24,377
We love the Slovakians,
the Slovakians love us.
75
00:09:44,541 --> 00:09:47,738
Our people eat well.
76
00:09:48,166 --> 00:09:53,604
They are hard-working, they keep
their houses clean,
77
00:09:54,416 --> 00:10:00,375
and hightly value
their cuisine
78
00:10:00,375 --> 00:10:02,958
which keeps them
physically fit
79
00:10:02,958 --> 00:10:06,428
and able to handle
any work.
80
00:10:07,708 --> 00:10:15,501
I completed my military service
in Slovenia, in Crnomelj.
81
00:10:16,208 --> 00:10:21,458
In the Army
there were drills.
82
00:10:21,458 --> 00:10:24,166
But we Rumanians
83
00:10:24,166 --> 00:10:32,358
would rather play soccer than
take part in drills.
84
00:10:45,583 --> 00:10:52,375
A Rumanian loves most of all
as many colors as at a ball.
85
00:11:34,916 --> 00:11:39,831
The Rumanians love us,
and we love the Rumanians.
86
00:11:45,416 --> 00:11:50,809
Hey, hey! And the
Rumanians love us!
87
00:12:06,208 --> 00:12:10,625
Where are you going?
You're five years old,
88
00:12:10,625 --> 00:12:15,791
you've got eyes, ears, four
legs. Your name is Zoran.
89
00:12:15,791 --> 00:12:17,907
Who are you?
90
00:12:27,625 --> 00:12:31,504
A good horse,
long legs,
91
00:12:32,291 --> 00:12:37,046
healthy teeth,
and a nice smile.
92
00:13:01,750 --> 00:13:04,469
Give me a patch of land,
93
00:13:06,625 --> 00:13:10,015
give me a piece of the sky,
94
00:13:11,750 --> 00:13:15,220
give me a good wife
95
00:13:16,916 --> 00:13:20,033
as hard-working
as can be.
96
00:13:22,250 --> 00:13:25,879
I want to live
97
00:13:26,666 --> 00:13:30,295
on this flat land.
98
00:13:36,208 --> 00:13:41,601
We love the Gypsies,
and they love us!
99
00:13:55,791 --> 00:13:58,464
Russians, Croats,
100
00:13:59,750 --> 00:14:02,947
Hungarians, Slovakians,
101
00:14:04,166 --> 00:14:07,715
Rumanians, Gypsies,
102
00:14:08,625 --> 00:14:11,981
we love them all:
103
00:14:31,875 --> 00:14:35,584
Let the Eastern bloc
as a whole
104
00:14:39,833 --> 00:14:45,112
be buried deep in a hole.
105
00:14:49,416 --> 00:14:52,249
HEALTHY PEOPLE FOR FUN
106
00:14:53,375 --> 00:14:56,492
Directed, written, shot and
edited by Karpo Godina
7831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.