Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,472 --> 00:01:45,704
So?
2
00:01:48,142 --> 00:01:50,042
You like what you see?
3
00:01:52,613 --> 00:01:54,413
Very much so.
4
00:01:56,450 --> 00:01:57,850
Good.
5
00:02:00,654 --> 00:02:03,822
You see.
- Frank.
6
00:02:03,824 --> 00:02:05,023
Frank.
7
00:02:05,025 --> 00:02:06,425
I like real men.
8
00:02:07,294 --> 00:02:08,527
Damn it, listen!
9
00:02:08,529 --> 00:02:10,028
I'm listening.
10
00:03:02,082 --> 00:03:03,482
Yes.
11
00:03:04,919 --> 00:03:05,919
Frank.
12
00:03:06,787 --> 00:03:07,787
Frank.
13
00:03:10,157 --> 00:03:11,790
Damn it, listen!
14
00:03:11,792 --> 00:03:13,492
I'm listening.
15
00:03:13,494 --> 00:03:14,793
Yeah.
16
00:03:14,795 --> 00:03:19,164
There are too many people
who have claimed to see spirits
17
00:03:19,166 --> 00:03:20,999
for it all to be a fantasy.
18
00:03:21,869 --> 00:03:25,070
Either they're crazy,
or they're lying,
19
00:03:25,072 --> 00:03:28,340
or there's gotta be
some truth to it.
20
00:03:29,343 --> 00:03:30,576
This right here?
21
00:03:32,246 --> 00:03:33,912
This I can believe in.
22
00:03:33,914 --> 00:03:37,549
All right, if I can't see it
or touch it,
23
00:03:38,786 --> 00:03:40,319
kinda makes it hard
to believe in.
24
00:03:40,321 --> 00:03:41,920
I don't have blind faith.
25
00:03:42,990 --> 00:03:44,523
That's understandable.
26
00:03:44,525 --> 00:03:46,058
Most people think the
way you do.
27
00:03:46,060 --> 00:03:48,460
And most people have
sense, which you lack.
28
00:03:49,763 --> 00:03:51,763
I'm just tryin' to
plant a seed
29
00:03:51,765 --> 00:03:54,132
of possibility in your mind,
30
00:03:54,134 --> 00:03:57,135
just an iota of possibility.
31
00:03:58,405 --> 00:03:59,304
And?
32
00:03:59,306 --> 00:04:01,373
And that resurrection
is a fact.
33
00:04:01,375 --> 00:04:03,275
That's it, next subject,
come on.
34
00:04:03,277 --> 00:04:04,610
Christ, man.
35
00:04:04,612 --> 00:04:05,877
Well then there's some
truth to it.
36
00:04:05,879 --> 00:04:08,814
We could just argue about this
all night.
37
00:04:08,816 --> 00:04:09,915
You son of a bitch.
38
00:04:09,917 --> 00:04:11,049
What?
39
00:04:11,051 --> 00:04:12,951
Wait, you wanna go out
and fuck her right now?
40
00:04:12,953 --> 00:04:15,087
Go ahead, I saw the way
you were lookin' at her.
41
00:04:15,089 --> 00:04:15,954
What look?
42
00:04:15,956 --> 00:04:17,923
If I wasn't here you'd
be out back
43
00:04:17,925 --> 00:04:19,258
fuckin' her by the trash.
44
00:04:19,260 --> 00:04:20,292
Wouldn't you? Admit it.
- Why the fuck
45
00:04:20,294 --> 00:04:21,126
do you gotta be a wench right
now, huh?
46
00:04:21,128 --> 00:04:22,294
You fuckin' make me sick.
47
00:04:22,296 --> 00:04:23,228
Hey!
48
00:04:23,230 --> 00:04:25,664
Not here, not again.
49
00:04:25,666 --> 00:04:28,500
I'm gonna run to the
ladies room, boys, play nice.
50
00:04:28,502 --> 00:04:29,635
Whiskey?
51
00:04:29,637 --> 00:04:30,669
- Yeah.
- Absolutely.
52
00:04:30,671 --> 00:04:31,737
All right.
53
00:04:34,908 --> 00:04:36,708
She never gives up.
54
00:04:36,710 --> 00:04:37,976
Hey, cutie.
55
00:04:43,317 --> 00:04:46,084
- I said stop!
- Excuse me.
56
00:04:46,086 --> 00:04:47,653
What do you think you're
doin' with my husband?
57
00:04:49,390 --> 00:04:50,222
You bitch!
58
00:04:54,094 --> 00:04:55,694
I'll kill you,
you little whore.
59
00:04:56,563 --> 00:04:58,797
You know what, Chuy, fuck you!
60
00:04:58,799 --> 00:05:00,365
Oh, come on.
61
00:05:00,367 --> 00:05:01,433
Seriously, Janie?
62
00:05:02,536 --> 00:05:04,569
Yeah, seriously.
63
00:05:05,906 --> 00:05:07,306
I'm out.
64
00:05:07,308 --> 00:05:09,474
Life could be worse, Frankie.
65
00:05:09,476 --> 00:05:10,476
Hey.
66
00:05:16,450 --> 00:05:18,383
I just needed some salt.
67
00:05:19,620 --> 00:05:21,019
Come on, yeah, so what?
68
00:05:21,021 --> 00:05:22,070
She's good lookin'
69
00:05:22,071 --> 00:05:23,120
but she's not for me.
70
00:05:23,123 --> 00:05:24,489
You know what?
71
00:05:24,490 --> 00:05:25,856
This conversation is never
gonna work itself out.
72
00:05:25,859 --> 00:05:26,858
Understand, honey?
73
00:05:26,860 --> 00:05:29,461
Oh.
74
00:05:29,463 --> 00:05:31,963
Fucking overloaded.
75
00:05:31,965 --> 00:05:33,131
Hey babe?
- Yeah?
76
00:05:34,201 --> 00:05:36,501
How can you see in the dark?
77
00:05:36,503 --> 00:05:39,071
How can you crawl up my ass in
the dark?
78
00:05:41,575 --> 00:05:43,275
How many times do I have to
remind you
79
00:05:43,277 --> 00:05:45,777
to empty your fucking pockets?
80
00:05:46,680 --> 00:05:48,513
I don't know, maybe
five or six?
81
00:05:48,515 --> 00:05:49,348
Maybe you'll get it at 10.
82
00:05:49,350 --> 00:05:52,417
Yeah, oh, 10.
83
00:05:52,419 --> 00:05:54,219
What about this, huh?
84
00:05:54,221 --> 00:05:55,921
Oh, my wallet.
85
00:05:57,991 --> 00:05:59,524
And you didn't take
anything out of it.
86
00:05:59,526 --> 00:06:01,093
I'm proud of you.
- No, I didn't, fucker.
87
00:06:01,095 --> 00:06:02,427
And next time I'll put it
in the wash.
88
00:06:02,429 --> 00:06:03,495
Yeah, go for it.
89
00:06:04,365 --> 00:06:06,431
Hey, hey!
90
00:06:06,433 --> 00:06:08,533
Would you relax, please?
91
00:06:08,535 --> 00:06:10,702
Just go take a bath,
92
00:06:10,704 --> 00:06:12,904
take a really long hot bath.
- Oh yeah, sounds great.
93
00:06:12,906 --> 00:06:13,839
Good.
94
00:06:13,841 --> 00:06:15,140
Yeah, so what?
95
00:06:15,141 --> 00:06:16,440
She's good looking, but she's
not for me.
96
00:06:16,443 --> 00:06:18,443
You know what, this conversation
97
00:06:18,445 --> 00:06:20,011
is never gonna work itself out.
98
00:06:20,013 --> 00:06:21,346
If I tell you
I'm not interested,
99
00:06:21,348 --> 00:06:22,814
you call me a fuckin'
liar, and if I tell you
100
00:06:22,816 --> 00:06:24,983
I do wanna fuck her, you say,
I knew it.
101
00:06:25,919 --> 00:06:27,753
Baby, there's only room
in my heart for you.
102
00:06:27,755 --> 00:06:28,587
This is pointless.
103
00:06:28,589 --> 00:06:30,472
All right, just drop it.
104
00:06:30,473 --> 00:06:32,356
Admit it, you just want a
hot slut to stick your dick in.
105
00:06:32,359 --> 00:06:34,659
Whatever, wouldn't be the
first time.
106
00:06:34,661 --> 00:06:35,994
Excuse me?
107
00:06:36,964 --> 00:06:37,964
You heard me.
108
00:06:42,569 --> 00:06:43,735
Now I'm gonna
hurt you.
109
00:06:43,737 --> 00:06:45,103
Put the knife down, Janie.
110
00:06:45,105 --> 00:06:46,071
I'm only kidding.
111
00:06:46,073 --> 00:06:47,206
Yeah, right.
112
00:06:47,207 --> 00:06:48,340
I said put it down.
- I said I was only.
113
00:06:48,342 --> 00:06:49,174
- Janie.
- I was only...
114
00:06:49,176 --> 00:06:50,575
- Put it down now.
- Let go of me
115
00:06:50,577 --> 00:06:52,177
so I can put it down.
- I said put it down!
116
00:06:52,179 --> 00:06:53,745
What the fuck?
117
00:06:53,747 --> 00:06:55,080
What's he doin'?
118
00:06:59,219 --> 00:07:00,285
Let go of me so I can
119
00:07:00,287 --> 00:07:01,553
put it down.
- I said put it down!
120
00:07:01,554 --> 00:07:02,820
- Let go of me.
- Janie, put the knife down.
121
00:07:02,823 --> 00:07:04,289
Let go of me so I can.
122
00:07:04,291 --> 00:07:05,190
Put it down I said put it
123
00:07:05,192 --> 00:07:06,191
down now.
- Frank.
124
00:07:06,193 --> 00:07:07,426
- Janie.
- Let go.
125
00:08:47,528 --> 00:08:49,661
Hello?
126
00:08:49,663 --> 00:08:51,263
Hey, Janie, it's Chuy.
127
00:08:51,265 --> 00:08:52,265
Is Frank there?
128
00:08:53,767 --> 00:08:54,766
Yeah.
129
00:08:54,768 --> 00:08:56,518
God damn it.
130
00:08:56,519 --> 00:08:58,519
He knows we have a big
shipment coming in today.
131
00:08:59,339 --> 00:09:03,041
Yeah, he has a hangover.
132
00:09:03,043 --> 00:09:04,209
He's not feeling well.
133
00:09:05,612 --> 00:09:06,878
He has a really bad one.
134
00:09:07,648 --> 00:09:09,481
He's not gonna come in today.
135
00:09:09,483 --> 00:09:11,483
You gotta get his ass in gear!
136
00:09:11,485 --> 00:09:13,652
Give him a water, an aspirin,
137
00:09:13,654 --> 00:09:15,954
or a shot of whiskey
for all I give a fuck!
138
00:09:15,956 --> 00:09:16,956
Okay.
139
00:09:17,658 --> 00:09:19,324
Just tell him to hurry!
140
00:09:20,127 --> 00:09:21,693
Okay, bye.
141
00:09:25,532 --> 00:09:27,065
Frank still comin' in?
142
00:09:27,067 --> 00:09:28,067
Yeah.
143
00:09:29,636 --> 00:09:31,636
Ain't the same without
Frank here.
144
00:09:31,638 --> 00:09:32,938
I know, Eddie!
145
00:09:34,207 --> 00:09:35,757
Fuck!
146
00:09:35,758 --> 00:09:37,308
I know that's your gravy
in the bathroom, fucker.
147
00:09:37,311 --> 00:09:38,910
Just keep moppin', man!
148
00:09:55,095 --> 00:09:56,828
Hello, Hair and Powder
Beauty Salon.
149
00:09:58,065 --> 00:10:00,432
Hola, Ramona, it's Janie.
150
00:10:00,434 --> 00:10:02,667
I can't make it in today.
151
00:10:04,771 --> 00:10:06,571
Can you cover for me?
152
00:10:12,646 --> 00:10:13,878
Cover one of my shifts
and I'll cover
153
00:10:13,880 --> 00:10:15,146
two of yours, por favor.
154
00:10:27,027 --> 00:10:28,360
I'll cover
155
00:10:28,362 --> 00:10:29,427
four of your shifts.
156
00:10:32,399 --> 00:10:34,439
No, no. .
157
00:10:38,705 --> 00:10:40,305
Do this favor for me, please?
158
00:10:41,708 --> 00:10:43,441
Okay, okay,.
159
00:10:43,443 --> 00:10:48,513
Okay.
160
00:10:49,082 --> 00:10:51,683
Okay?
161
00:10:58,458 --> 00:11:01,559
It's gonna take me all
day, that lazy piece of shit.
162
00:11:01,561 --> 00:11:03,695
I was gonna say.
163
00:11:03,697 --> 00:11:05,196
It's kinda late to still
be at home.
164
00:11:05,198 --> 00:11:06,264
Yeah, I know, man.
165
00:11:07,067 --> 00:11:08,933
Can you start on one
of those for me?
166
00:11:08,935 --> 00:11:09,935
You remember how?
167
00:11:12,673 --> 00:11:13,805
Sure.
168
00:11:13,807 --> 00:11:14,807
Okay man.
169
00:11:15,575 --> 00:11:16,841
And all the ones that
I fucked up,
170
00:11:16,843 --> 00:11:18,176
you can take 'em
home if you want.
171
00:11:19,046 --> 00:11:20,046
All right.
172
00:11:21,081 --> 00:11:22,681
I'm sorry that I yelled before.
173
00:11:22,683 --> 00:11:26,685
Can you watch the shop for a
little bit?
174
00:11:26,687 --> 00:11:27,719
Whatever you say.
175
00:11:28,689 --> 00:11:30,088
Yeah, I'll be right back.
176
00:11:30,090 --> 00:11:31,322
Put on a hairnet, okay?
177
00:11:32,192 --> 00:11:33,425
Really?
178
00:11:33,427 --> 00:11:34,859
Okay, okay, yeah.
179
00:11:34,861 --> 00:11:35,861
Thanks.
180
00:11:40,734 --> 00:11:42,133
Aw man, I ain't, oh!
181
00:11:42,135 --> 00:11:43,768
Man, I ain't eatin' that shit!
182
00:12:13,867 --> 00:12:16,835
Mornin', Janie, is
Frank here?
183
00:12:16,837 --> 00:12:17,837
Uh...
184
00:12:18,905 --> 00:12:19,971
Frank!
185
00:12:19,973 --> 00:12:20,905
You here?
186
00:12:20,907 --> 00:12:22,173
He's not here.
187
00:12:25,545 --> 00:12:26,911
What the hell is that?
188
00:12:28,648 --> 00:12:31,483
It's why we had an argument
last night.
189
00:12:32,285 --> 00:12:33,518
Where the hell is he?
190
00:12:35,155 --> 00:12:37,122
I don't know.
191
00:12:37,124 --> 00:12:38,957
He just took off.
192
00:12:38,959 --> 00:12:41,025
Just like Frank.
193
00:12:41,027 --> 00:12:43,361
Finds the perfect time
to pull this bullshit.
194
00:12:44,898 --> 00:12:46,564
Yeah, I know.
195
00:12:46,566 --> 00:12:48,199
He's got that fighting nature.
196
00:12:49,970 --> 00:12:50,970
God damn it!
197
00:12:52,873 --> 00:12:54,305
Got any idea where he went?
198
00:12:55,675 --> 00:12:58,743
No idea, maybe he's
at that bitch Angela's house.
199
00:12:59,646 --> 00:13:00,979
I seriously doubt that.
200
00:13:03,016 --> 00:13:05,884
I don't think he's gonna
be coming back for a while.
201
00:13:05,886 --> 00:13:07,218
Why would you say that?
202
00:13:09,055 --> 00:13:10,955
It's just not like him
to run off.
203
00:13:12,058 --> 00:13:15,393
If you see him, tell him
to come home.
204
00:13:17,364 --> 00:13:20,532
Tell him I'm sorry and
I just want him back.
205
00:13:22,102 --> 00:13:23,301
Of course, yeah.
206
00:13:27,974 --> 00:13:28,974
You all right?
207
00:13:29,709 --> 00:13:30,709
Sorry.
208
00:13:31,912 --> 00:13:32,977
You need anything?
209
00:13:34,981 --> 00:13:35,981
Just drained.
210
00:13:37,350 --> 00:13:39,651
One too many fights, that's all.
211
00:13:39,653 --> 00:13:41,286
Yeah, no, I understand.
212
00:13:41,288 --> 00:13:43,388
Look, if you see him first,
213
00:13:43,390 --> 00:13:46,090
just send him over
to the meat market.
214
00:13:46,092 --> 00:13:48,426
That's where I'll be at,
all right?
215
00:13:48,428 --> 00:13:51,796
So if you need anything, just
call down there, all right?
216
00:13:51,798 --> 00:13:53,865
Okay, okay.
217
00:13:53,867 --> 00:13:55,633
Get some rest, Janie.
218
00:13:55,635 --> 00:13:56,635
Thanks.
219
00:14:15,388 --> 00:14:18,890
Then I said, you just better
boogie on
220
00:14:18,892 --> 00:14:19,791
out of here.
- Say, Ned.
221
00:14:19,793 --> 00:14:20,992
How's it goin'?
222
00:14:20,994 --> 00:14:26,064
Hey, I was just tellin'
Ned here about the time
223
00:14:28,235 --> 00:14:31,169
I caught my wife cheatin' on
me with a jockey.
224
00:14:33,006 --> 00:14:34,906
Little motherfucker he was.
225
00:14:34,908 --> 00:14:36,307
What can I get you, Chuy?
226
00:14:36,309 --> 00:14:37,575
Nothin'.
227
00:14:37,577 --> 00:14:38,676
Have you seen Frank?
228
00:14:39,679 --> 00:14:41,546
Last time I saw him
was with you.
229
00:14:42,449 --> 00:14:43,348
Everything good?
230
00:14:43,350 --> 00:14:47,285
It's fine, I just, I
thought he'd be here.
231
00:14:49,823 --> 00:14:51,322
Hey.
232
00:14:51,324 --> 00:14:56,394
Sit your fat ass down and
have a drink with us, on me.
233
00:14:57,931 --> 00:15:00,965
It's a little early for
me, I'ma take a rain check.
234
00:15:57,490 --> 00:15:59,023
Good evening.
235
00:15:59,025 --> 00:16:01,859
I thought we could have
a drink together.
236
00:16:01,861 --> 00:16:03,861
What?
237
00:16:03,863 --> 00:16:04,729
Shouldn't she be at home?
238
00:16:04,731 --> 00:16:05,630
I don't wanna be at home.
239
00:16:05,632 --> 00:16:06,998
I'm not a fuckin' child.
240
00:16:10,103 --> 00:16:11,135
Let's have a drink.
241
00:16:12,772 --> 00:16:14,472
And talk about what?
242
00:16:14,474 --> 00:16:18,543
Well, I'd really rather
not say it out loud.
243
00:16:19,546 --> 00:16:22,981
Well give it your
best whisper then.
244
00:16:22,983 --> 00:16:24,782
I know about Frank.
245
00:16:29,556 --> 00:16:30,989
Now's not really a good time.
246
00:16:30,991 --> 00:16:32,790
Yeah, well, now's a
good time for me.
247
00:16:37,297 --> 00:16:39,230
I'll fix that for ya,
free of charge.
248
00:16:41,001 --> 00:16:42,567
So, invite me in.
249
00:16:47,073 --> 00:16:49,307
- Sit.
- What am I, your fuckin' dog?
250
00:16:58,585 --> 00:16:59,617
What do you want?
251
00:16:59,619 --> 00:17:02,453
I was watching last night.
252
00:17:03,923 --> 00:17:05,656
What about last night?
253
00:17:05,658 --> 00:17:08,626
It was a night of murder.
254
00:17:09,929 --> 00:17:11,429
- Of murder?
- Yeah.
255
00:17:11,431 --> 00:17:13,064
What the fuck do you
know about anything?
256
00:17:13,066 --> 00:17:14,465
Lady, I don't have
time for fucking games.
257
00:17:14,467 --> 00:17:16,034
The name's not lady, fuck you.
258
00:17:16,036 --> 00:17:18,803
Ooh, why so testy, Miss?
259
00:17:18,805 --> 00:17:21,806
The name is Dirk, and it's a
pleasure to formally meet you.
260
00:17:26,079 --> 00:17:27,612
Oh shit, he's still here?
261
00:17:27,614 --> 00:17:28,663
Fuck!
262
00:17:28,664 --> 00:17:29,713
I'm sorry man, it's
not what it looks like.
263
00:17:42,095 --> 00:17:43,227
He's still here?
264
00:17:43,229 --> 00:17:44,262
What, are you worried?
265
00:17:44,264 --> 00:17:46,264
That is fuckin' disgusting!
266
00:17:46,266 --> 00:17:47,765
What's it to you?
267
00:17:47,767 --> 00:17:50,001
That's revolting,
that's fucking ghastly!
268
00:17:52,338 --> 00:17:53,338
Goddamn.
269
00:17:54,207 --> 00:17:56,040
Guess that's why it
stinks in here.
270
00:17:57,043 --> 00:17:58,043
I know.
271
00:18:01,648 --> 00:18:04,215
Tell ya the truth,
272
00:18:04,217 --> 00:18:06,818
I don't really give a shit that
he's dead,
273
00:18:06,820 --> 00:18:11,889
but I am gonna need something
in return for keeping quiet.
274
00:18:14,027 --> 00:18:15,393
Well that's not very nice.
275
00:18:16,463 --> 00:18:19,864
Well, I'm not a very nice guy.
276
00:18:20,633 --> 00:18:21,666
Ask my wife.
277
00:18:23,169 --> 00:18:24,335
So what do you want?
278
00:18:31,945 --> 00:18:33,277
A little bit,
279
00:18:35,315 --> 00:18:37,215
here and there.
280
00:18:37,217 --> 00:18:38,249
A little what?
281
00:18:38,251 --> 00:18:40,384
Let's not put it
into words now.
282
00:18:42,088 --> 00:18:43,254
Why should I, hm?
283
00:18:48,962 --> 00:18:49,962
Hm?
284
00:18:52,665 --> 00:18:53,498
Hm?
285
00:18:59,939 --> 00:19:04,142
That is not the only set.
286
00:19:04,144 --> 00:19:07,111
So if I die, the cops will
know where to find 'em.
287
00:19:14,220 --> 00:19:15,520
So when, now?
288
00:19:16,923 --> 00:19:18,856
Sure, all right.
289
00:19:18,858 --> 00:19:20,424
He can watch.
- No.
290
00:19:20,426 --> 00:19:23,361
No, not now.
291
00:19:24,164 --> 00:19:26,497
You need to let me think about.
292
00:19:26,499 --> 00:19:28,799
Just let me think about it.
293
00:19:29,636 --> 00:19:31,602
Don't you take
too fuckin' long!
294
00:20:00,833 --> 00:20:02,300
Mornin', Janie.
295
00:20:03,102 --> 00:20:04,835
Have you heard from Frank?
296
00:20:04,837 --> 00:20:07,505
No, what about you?
297
00:20:07,507 --> 00:20:09,473
I'm startin' to get worried.
298
00:20:09,475 --> 00:20:11,108
You think he went somewhere?
299
00:20:11,110 --> 00:20:13,978
I don't know, your
guess is as good as mine.
300
00:20:13,980 --> 00:20:16,214
Maybe we should call
the police.
301
00:20:16,216 --> 00:20:18,516
Well he hasn't been
missing for 48 hours yet.
302
00:20:18,518 --> 00:20:20,051
Aren't you worried?
303
00:20:20,053 --> 00:20:21,852
Don't you want to find him?
304
00:20:21,854 --> 00:20:23,654
I do, but why would we
make it public?
305
00:20:23,656 --> 00:20:25,456
I mean, what if he comes
back tomorrow night?
306
00:20:25,458 --> 00:20:27,158
We don't know.
307
00:20:27,160 --> 00:20:28,993
At least check, you could
go ask
308
00:20:28,995 --> 00:20:31,128
a few places, I don't know.
309
00:20:31,130 --> 00:20:33,064
Well suppose he
comes back after,
310
00:20:33,066 --> 00:20:35,833
after we let everyone know
that he's been missing?
311
00:20:35,835 --> 00:20:37,101
Everybody would go nuts.
312
00:20:38,571 --> 00:20:39,571
I guess so.
313
00:20:40,640 --> 00:20:41,539
We'll wait.
314
00:20:41,541 --> 00:20:46,277
Okay, I'm runnin' late,
so I'll see ya later.
315
00:20:46,279 --> 00:20:47,511
Okay, all right, bye.
316
00:21:01,561 --> 00:21:04,128
Ah, Chuy.
317
00:21:04,130 --> 00:21:07,131
What do you want to know now?
318
00:21:07,133 --> 00:21:09,800
My brother, he's missing.
319
00:21:11,037 --> 00:21:14,872
His wife said they had a
fight and he just took off.
320
00:21:16,442 --> 00:21:20,478
That was yesterday morning,
and now I need your help.
321
00:21:20,480 --> 00:21:24,115
Oh, okay.
322
00:21:35,194 --> 00:21:36,194
Okay.
323
00:21:38,865 --> 00:21:42,266
Picture your brother.
324
00:21:46,406 --> 00:21:47,905
Can you see him?
325
00:21:49,509 --> 00:21:50,509
Yes.
326
00:21:53,980 --> 00:21:55,980
The deck, cut the deck.
327
00:22:16,402 --> 00:22:17,501
What?
328
00:22:17,503 --> 00:22:22,573
Sh, sh, sh.
329
00:22:24,377 --> 00:22:25,609
Ah.
330
00:22:25,611 --> 00:22:26,744
What is it?
331
00:22:27,680 --> 00:22:31,716
The cards don't
say he's missing.
332
00:22:34,087 --> 00:22:37,588
Rodrigo, where is he?
333
00:22:37,590 --> 00:22:38,590
Wait.
334
00:22:42,028 --> 00:22:43,627
Ah.
335
00:22:43,629 --> 00:22:44,669
- What?
- Wait.
336
00:22:49,369 --> 00:22:51,435
And don't be so uptight.
337
00:22:55,308 --> 00:22:59,910
Ah, it's all starting
to come together.
338
00:23:02,048 --> 00:23:03,147
And?
339
00:23:03,149 --> 00:23:05,316
It's the card,
340
00:23:11,524 --> 00:23:12,757
the card of...
341
00:23:13,993 --> 00:23:15,593
The card of what?
342
00:23:15,595 --> 00:23:16,595
Tell me.
343
00:23:17,697 --> 00:23:19,897
Why the hell did I come here?
344
00:23:19,899 --> 00:23:21,532
Help me.
345
00:23:21,534 --> 00:23:22,600
Calm down.
346
00:23:27,940 --> 00:23:29,106
Let's finish.
347
00:23:34,514 --> 00:23:35,514
Fine.
348
00:25:11,811 --> 00:25:16,881
I have a feeling this must
be the woman in question.
349
00:25:20,419 --> 00:25:21,619
I'm Janie.
350
00:25:21,621 --> 00:25:23,821
Yes, come on in.
351
00:25:25,124 --> 00:25:26,124
Sit down.
352
00:25:33,032 --> 00:25:36,600
I was in the middle of
a reading for Chuy.
353
00:25:40,172 --> 00:25:42,840
I have something to tell you.
354
00:25:44,110 --> 00:25:46,844
Something important and I
really hope you believe me.
355
00:25:47,947 --> 00:25:48,947
Well say it.
356
00:26:09,335 --> 00:26:10,534
It can't be possible.
357
00:26:11,671 --> 00:26:13,270
What else is there, murderer?
358
00:26:14,574 --> 00:26:16,941
Stop, you already know
this is enough for me.
359
00:26:18,444 --> 00:26:20,144
Rodrigo's told me things.
360
00:26:21,514 --> 00:26:22,514
You wish.
361
00:26:27,920 --> 00:26:32,990
You will not remember, Chuy.
362
00:26:36,729 --> 00:26:38,028
Aztec rituals.
363
00:26:39,332 --> 00:26:40,332
There's a book.
364
00:26:41,067 --> 00:26:43,434
So, who's to say?
365
00:26:50,776 --> 00:26:54,345
Pick us up at 11, and
take care of my car.
366
00:26:54,347 --> 00:26:55,646
I'll be here.
367
00:27:25,011 --> 00:27:27,244
We'll grow old together.
368
00:27:37,723 --> 00:27:39,690
It's time to go, Frank.
369
00:27:54,874 --> 00:27:57,574
What are you doing
sitting here in the dark again?
370
00:27:57,576 --> 00:27:58,576
Shh!
371
00:28:03,382 --> 00:28:04,548
What is it?
372
00:28:04,550 --> 00:28:05,849
I don't know.
373
00:28:07,553 --> 00:28:08,919
What's he doing?
374
00:28:08,921 --> 00:28:11,055
Beats me.
375
00:28:11,057 --> 00:28:12,623
Maybe they're, like, Satanists.
376
00:28:12,625 --> 00:28:14,825
It's probably just a prowler.
377
00:28:14,827 --> 00:28:17,194
I don't think there are any
Satanists here in these parts.
378
00:28:17,196 --> 00:28:18,095
And they're not evil.
379
00:28:18,097 --> 00:28:19,530
What, are you fuckin' stupid?
380
00:28:19,532 --> 00:28:21,131
Of course Satanists are evil.
381
00:28:21,133 --> 00:28:22,299
That's why they're Satanists.
382
00:28:22,301 --> 00:28:23,717
Then call the fuckin' police.
383
00:28:23,718 --> 00:28:25,134
No, don't call the police,
okay?
384
00:28:25,137 --> 00:28:26,937
I wanna see what's goin' on.
385
00:28:42,288 --> 00:28:43,954
Ya know, you shouldn't
snack after dinner.
386
00:28:43,956 --> 00:28:46,590
You know you don't sleep
good on a full belly.
387
00:28:49,395 --> 00:28:50,561
I'm gonna take a bath.
388
00:28:52,965 --> 00:28:53,965
See ya in bed?
389
00:28:55,501 --> 00:28:56,800
Hm?
- Hm?
390
00:28:56,802 --> 00:28:58,168
See you in bed?
391
00:28:58,170 --> 00:29:01,105
Oh, yeah, yeah, after
I finish my sandwich.
392
00:29:01,107 --> 00:29:04,074
You fuckin' psycho bitch.
393
00:29:43,415 --> 00:29:45,215
Who the fuck are you?
394
00:32:00,853 --> 00:32:04,588
Janie.
395
00:32:04,590 --> 00:32:05,455
Janie, Janie!
396
00:32:05,457 --> 00:32:06,457
Are you all right?
397
00:32:07,826 --> 00:32:09,493
Don't be alarmed.
398
00:32:17,069 --> 00:32:18,069
Should I?
399
00:32:21,707 --> 00:32:23,707
No, no, I want to.
400
00:32:55,741 --> 00:32:58,976
I don't understand why
she did this.
401
00:33:01,046 --> 00:33:02,612
Why didn't she try the chemo?
402
00:33:02,614 --> 00:33:03,680
She couldn't have.
403
00:33:04,583 --> 00:33:07,084
Look, she ended it her way.
404
00:33:07,886 --> 00:33:08,919
All right, come on.
405
00:33:09,922 --> 00:33:11,355
And the closed casket?
406
00:33:12,458 --> 00:33:14,624
We didn't even get to say
goodbye to her.
407
00:33:14,626 --> 00:33:17,027
At least we know she's
not suffering anymore.
408
00:33:19,064 --> 00:33:20,998
Come on, be strong,
little brother.
409
00:33:22,568 --> 00:33:23,867
She made a choice.
410
00:33:23,869 --> 00:33:25,836
Everything's about choices.
411
00:33:25,838 --> 00:33:29,239
Yeah, hers may hurt us, but
it was still hers to make.
412
00:33:31,510 --> 00:33:32,510
Come on.
413
00:34:22,094 --> 00:34:27,130
Now we have to leave
it up to Mother Nature.
414
00:34:31,003 --> 00:34:35,539
I have done what I can do.
415
00:34:36,542 --> 00:34:40,110
Now all we can do is wait.
416
00:34:46,518 --> 00:34:47,518
Yes.
417
00:34:48,987 --> 00:34:49,987
Let's go.
418
00:34:51,023 --> 00:34:52,023
Yeah.
419
00:35:01,934 --> 00:35:03,733
Oh, you're amazing.
420
00:35:04,937 --> 00:35:06,203
Impressive.
421
00:35:06,205 --> 00:35:07,205
I love that.
422
00:35:07,940 --> 00:35:09,339
Mm-hm.
423
00:35:09,341 --> 00:35:11,741
Mm-hm.
424
00:35:13,545 --> 00:35:15,812
Okay, I'll see you soon.
425
00:35:15,814 --> 00:35:17,414
Soon, yes.
426
00:35:25,257 --> 00:35:27,124
What are you always doing
by the window?
427
00:35:27,126 --> 00:35:29,025
What does it look
like I'm doin'?
428
00:35:29,027 --> 00:35:30,127
Nothin'.
429
00:35:30,129 --> 00:35:31,628
Nothing.
430
00:35:31,630 --> 00:35:33,563
See anything interesting out
there today?
431
00:35:33,565 --> 00:35:36,233
No, no, on my days off
I like to relax.
432
00:35:36,235 --> 00:35:38,235
Mm, take a long, hot bath.
433
00:35:38,237 --> 00:35:39,870
Yeah, I'll do that.
434
00:35:42,307 --> 00:35:43,106
Well, have fun.
435
00:35:43,108 --> 00:35:45,275
I'm off to the salon.
436
00:35:45,277 --> 00:35:46,277
Bye.
437
00:35:46,979 --> 00:35:47,979
Bye.
438
00:35:49,615 --> 00:35:53,517
Bye.
439
00:37:08,760 --> 00:37:11,728
Not in the fuckin' kitchen.
440
00:37:11,730 --> 00:37:13,964
Not in the stupid kitchen.
441
00:37:14,866 --> 00:37:16,700
Look at the flowers.
442
00:37:16,702 --> 00:37:18,268
Yeah, whatever.
443
00:37:18,270 --> 00:37:21,137
It didn't fuckin' matter to me.
444
00:37:21,139 --> 00:37:22,939
What do ya got?
445
00:37:22,941 --> 00:37:26,276
Ah, ya cheap fuckin' bastard.
446
00:37:27,613 --> 00:37:30,013
Maybe she killed ya 'cause
ya buy such shit beer.
447
00:37:31,984 --> 00:37:32,984
Huh.
448
00:37:34,086 --> 00:37:36,987
Ah, cleaned up that bastard
pretty good, didn't they?
449
00:37:38,223 --> 00:37:41,524
Fuckin' dead bastard.
450
00:37:43,495 --> 00:37:45,962
Fuck.
451
00:38:25,904 --> 00:38:26,904
Bitch.
452
00:38:28,240 --> 00:38:30,874
You ready to think
about my proposal?
453
00:38:30,876 --> 00:38:32,509
Just give it to me.
454
00:39:14,920 --> 00:39:16,419
Hey, Eddie.
455
00:39:16,421 --> 00:39:17,454
Hold on, hold on.
456
00:39:19,391 --> 00:39:21,257
We're gonna shut down
early today, all right?
457
00:39:21,259 --> 00:39:23,293
You can go, I'll close
everything down.
458
00:39:24,429 --> 00:39:25,995
All right, thanks.
459
00:39:25,997 --> 00:39:26,997
No worries.
460
00:39:34,973 --> 00:39:35,956
Take care.
461
00:39:35,957 --> 00:39:36,940
You, too,
I'll see ya tomorrow.
462
00:39:36,942 --> 00:39:38,007
All right.
463
00:39:46,885 --> 00:39:48,985
This place is a fuckin' mess.
464
00:39:51,289 --> 00:39:52,289
Hey, Chuy.
465
00:39:53,158 --> 00:39:54,758
- What's up, man?
- Can I ask you somethin'?
466
00:39:54,760 --> 00:39:56,209
Yeah.
467
00:39:56,210 --> 00:39:57,659
Ya know, I've been workin'
here for a couple years now,
468
00:39:57,662 --> 00:40:00,930
and Frank's never missed
a day of work.
469
00:40:00,932 --> 00:40:02,265
You'd tell me if there
was something
470
00:40:02,267 --> 00:40:04,267
really wrong, wouldn't you?
471
00:40:04,269 --> 00:40:06,002
Course, man, yeah.
472
00:40:06,004 --> 00:40:08,505
It's just the flu, so
don't worry about it.
473
00:40:08,507 --> 00:40:09,906
He'll be fine.
474
00:40:09,908 --> 00:40:12,208
Right.
475
00:40:12,210 --> 00:40:14,144
Can ya tell him I said
to get better?
476
00:40:14,146 --> 00:40:15,478
Will do, man.
477
00:40:15,480 --> 00:40:16,312
All right, man.
478
00:40:16,314 --> 00:40:17,547
Hey, that shit was real today.
479
00:40:17,549 --> 00:40:19,549
- I know it.
- Even without Frank.
480
00:40:19,551 --> 00:40:21,284
See ya tomorrow.
481
00:40:22,120 --> 00:40:23,120
Gon' take a lime.
482
00:40:23,922 --> 00:40:24,922
All right, Eddie.
483
00:40:27,826 --> 00:40:29,492
Oh shit.
484
00:40:29,494 --> 00:40:30,360
There we go.
485
00:40:31,797 --> 00:40:35,965
Where the fuck
did I put my lighter?
486
00:40:42,507 --> 00:40:45,208
Sorry, man, we're closed
for the day.
487
00:40:45,210 --> 00:40:46,626
- Closed?
- Yeah.
488
00:40:46,627 --> 00:40:48,043
I mean, it's a little
early for that, right?
489
00:40:48,046 --> 00:40:49,046
It's only four.
490
00:40:49,915 --> 00:40:53,883
All right, you're my last,
then.
491
00:40:53,885 --> 00:40:55,285
You'll like my business.
492
00:40:57,422 --> 00:40:58,588
You're Frank's neighbor,
right?
493
00:40:58,590 --> 00:40:59,590
Yeah.
494
00:41:00,425 --> 00:41:01,858
That's me.
495
00:41:01,860 --> 00:41:03,993
Hey man, I quit those
motherfuckers three weeks ago.
496
00:41:03,995 --> 00:41:08,531
Ever since I've been mean,
mean, mean.
497
00:41:09,835 --> 00:41:12,135
So, what'll it be, man?
498
00:41:16,208 --> 00:41:19,108
10 pounds of sirloin, 10
pounds of boneless ribeye,
499
00:41:19,945 --> 00:41:25,014
10 pounds of your finest
venison, and
500
00:41:25,984 --> 00:41:27,917
what the fuck do they call
rabbit meat?
501
00:41:27,919 --> 00:41:31,087
Well, 10 pounds of
that, and I want it for free.
502
00:41:32,557 --> 00:41:33,823
Excuse me?
503
00:41:33,825 --> 00:41:35,124
Yeah.
504
00:41:35,126 --> 00:41:40,296
I said, you'll give it to
me for free.
505
00:41:40,298 --> 00:41:41,498
You fuck.
506
00:41:41,500 --> 00:41:43,066
Yeah.
507
00:41:43,068 --> 00:41:47,570
Free meat, for quite some
time, and I'll stay quiet.
508
00:41:47,572 --> 00:41:49,405
Who the hell do you
think you are?
509
00:41:49,407 --> 00:41:52,141
Cops might like to know about
a certain missing citizen,
510
00:41:52,143 --> 00:41:53,443
asshole that he may be.
511
00:41:54,579 --> 00:41:58,381
But don't worry, the meat,
it's enough.
512
00:41:58,383 --> 00:42:00,183
You know, it's not like
you killed someone, right?
513
00:42:00,185 --> 00:42:02,085
But the one thing I
can't figure out
514
00:42:02,087 --> 00:42:05,655
is why are you closing early?
515
00:42:05,657 --> 00:42:07,257
I mean, it's gotta be pretty
hard running the business
516
00:42:07,259 --> 00:42:08,391
without your faggot
brother running around.
517
00:42:08,393 --> 00:42:09,259
You fuckin' piece
518
00:42:09,261 --> 00:42:10,460
of shit.
- I wouldn't.
519
00:42:10,462 --> 00:42:11,327
I wouldn't.
520
00:42:13,398 --> 00:42:14,664
Murder doesn't suit you.
521
00:42:17,936 --> 00:42:19,936
Okay good, good.
522
00:42:19,938 --> 00:42:21,170
This is good.
523
00:42:23,424 --> 00:42:25,675
So we'll meet tomorrow and
I can pick up my package.
524
00:42:26,611 --> 00:42:27,810
What do ya say?
525
00:42:27,812 --> 00:42:29,712
Here, six o'clock?
526
00:42:29,714 --> 00:42:31,634
Or should I just meet you
at the widow's?
527
00:42:32,350 --> 00:42:35,418
Hold on, I got somethin'
to wet your beak.
528
00:42:38,323 --> 00:42:39,455
Oh.
529
00:42:39,457 --> 00:42:41,824
Fuck.
530
00:42:41,826 --> 00:42:42,826
It's fresh.
531
00:42:43,862 --> 00:42:44,862
I like you, man.
532
00:42:45,797 --> 00:42:46,829
I like you a lot.
533
00:42:46,831 --> 00:42:48,698
Get the fuck outta my shop.
534
00:42:50,735 --> 00:42:51,735
Fuck!
535
00:42:52,904 --> 00:42:54,971
You said you'd resurrect him.
536
00:42:54,973 --> 00:42:56,105
You lied to me.
537
00:42:56,107 --> 00:42:57,307
This is bullshit.
538
00:42:58,243 --> 00:43:00,577
Watch your tone with me.
539
00:43:00,579 --> 00:43:02,478
I did my best.
540
00:43:02,480 --> 00:43:04,914
It was my first time.
541
00:43:04,916 --> 00:43:06,683
Well figure it out.
542
00:43:06,685 --> 00:43:08,785
You knew that Janie
killed my brother.
543
00:43:08,787 --> 00:43:10,520
That wasn't a wild
fuckin' guess.
544
00:43:10,522 --> 00:43:14,657
The cards are a very minor,
minor skill
545
00:43:14,659 --> 00:43:16,426
compared to this.
546
00:43:16,428 --> 00:43:19,362
You should be glad I failed.
547
00:43:19,364 --> 00:43:21,364
I never should have tried.
548
00:43:21,366 --> 00:43:23,032
Well you're gonna try again,
549
00:43:23,835 --> 00:43:25,635
and you're gonna
try your damnedest.
550
00:43:26,538 --> 00:43:31,574
My wife said the book
works, so that means it works.
551
00:43:31,910 --> 00:43:36,446
It can be done,
and just not by me.
552
00:43:36,448 --> 00:43:40,316
I paid you, so you're
gonna do it.
553
00:43:40,318 --> 00:43:44,220
Learn it again, make it work.
554
00:43:44,222 --> 00:43:48,891
You're foolish,
so, so foolish.
555
00:46:27,585 --> 00:46:28,918
What's wrong?
556
00:46:29,988 --> 00:46:30,988
Shh.
557
00:47:24,709 --> 00:47:25,709
My darling.
558
00:47:28,546 --> 00:47:30,913
Geez, just wanted to
surprise you.
559
00:47:37,222 --> 00:47:38,222
Frank.
560
00:47:40,792 --> 00:47:42,191
Frank, you look real sick.
561
00:47:53,938 --> 00:47:56,072
Frank.
562
00:47:56,074 --> 00:47:56,906
Frank.
563
00:48:14,926 --> 00:48:17,760
Maybe it's just stress.
564
00:48:17,762 --> 00:48:21,297
You've been going through
so much stress lately.
565
00:48:23,701 --> 00:48:25,935
This can cause cancer,
you understand that?
566
00:48:27,672 --> 00:48:29,939
And can get you old real quick.
567
00:48:29,941 --> 00:48:31,540
Quit your yappin' bullshit.
568
00:48:43,421 --> 00:48:44,453
Oh my God.
569
00:48:50,862 --> 00:48:53,763
Touch me.
570
00:48:58,603 --> 00:49:00,002
♪ Used to be ♪
571
00:49:00,004 --> 00:49:00,836
Frank.
572
00:49:00,838 --> 00:49:03,072
♪ A dancing queen ♪
573
00:49:03,074 --> 00:49:04,173
♪ Now it seems ♪
574
00:49:04,175 --> 00:49:05,308
Look at me.
575
00:49:06,511 --> 00:49:07,743
Look at me!
576
00:49:07,745 --> 00:49:12,548
♪ They say ♪
577
00:49:12,550 --> 00:49:17,053
♪ She's likes to listen
to her heart ♪
578
00:49:17,055 --> 00:49:19,989
♪ But she knows she is ♪
579
00:49:19,991 --> 00:49:21,891
Okay.
580
00:49:21,893 --> 00:49:23,192
Do you want me?
581
00:49:24,996 --> 00:49:25,996
Come on.
582
00:49:28,066 --> 00:49:28,965
Come on.
583
00:49:28,967 --> 00:49:31,367
Come on, pull my panties off.
584
00:49:31,369 --> 00:49:33,369
Come on, take them off.
585
00:49:39,811 --> 00:49:41,410
Come on, let me see it.
586
00:49:41,412 --> 00:49:43,245
Let me see it.
587
00:49:43,247 --> 00:49:44,513
Oh,
588
00:49:44,515 --> 00:49:46,015
oh, come on.
589
00:49:46,017 --> 00:49:48,084
Wait, wait, wait, wait, no.
590
00:49:48,086 --> 00:49:49,618
Come on, you want it.
591
00:49:49,620 --> 00:49:50,553
No, I just don't.
592
00:49:50,555 --> 00:49:52,621
- Come on, come on.
- No.
593
00:49:55,093 --> 00:49:56,093
I'm sorry.
594
00:49:57,996 --> 00:49:59,395
I can't do this.
595
00:50:03,468 --> 00:50:04,468
Fuck.
596
00:50:08,139 --> 00:50:11,574
♪ If the sun refused to shine ♪
597
00:50:17,982 --> 00:50:19,815
I'm leaving with you, Frank.
598
00:50:21,219 --> 00:50:22,284
You hear me?
599
00:50:23,888 --> 00:50:25,688
I'm leaving with you.
600
00:50:39,704 --> 00:50:42,104
Frank, I'm leaving with you.
601
00:50:45,610 --> 00:50:46,675
You hear me?
602
00:50:58,556 --> 00:51:01,123
You sure you
can handle a man like me?
603
00:51:09,767 --> 00:51:12,501
I'll make you scream.
604
00:51:14,505 --> 00:51:16,605
I'll make you scream.
605
00:51:33,724 --> 00:51:38,794
♪ How many days have I
been under this sun ♪
606
00:51:39,063 --> 00:51:44,133
♪ Holdin' onto life, I need to
hold on ♪
607
00:51:44,702 --> 00:51:47,269
♪ Now I have you ♪
608
00:51:47,271 --> 00:51:50,739
♪ Well I needed someone ♪
609
00:51:50,741 --> 00:51:55,311
♪ To criticize the things
you've done ♪
610
00:51:58,082 --> 00:52:03,152
♪ You've really got a hold on
me, baby ♪
611
00:52:03,488 --> 00:52:08,557
♪ You got a hold on me now ♪
612
00:52:08,960 --> 00:52:14,029
♪ You really got a hold on me,
baby ♪
613
00:52:15,066 --> 00:52:20,236
♪ You got a hold on me now ♪
614
00:52:20,238 --> 00:52:25,174
♪ How many ways have
we tried to get along ♪
615
00:52:25,176 --> 00:52:29,378
♪ Tryin' to harmonize the
same old song ♪
616
00:52:31,082 --> 00:52:34,016
♪ Now I have you and I
tried to be someone ♪
617
00:52:34,018 --> 00:52:36,085
Frank.
618
00:52:36,087 --> 00:52:38,354
Frank?
- Leave me alone.
619
00:52:38,356 --> 00:52:43,425
Hey,
what the fuck?
620
00:52:57,775 --> 00:52:59,041
How many nights I gotta do it?
621
00:52:59,043 --> 00:53:00,509
- You heard him.
- Yeah, all right.
622
00:53:01,846 --> 00:53:02,678
Hey, what's up, man?
623
00:53:02,680 --> 00:53:03,512
- Hey, hey.
- What's goin' on.
624
00:53:13,357 --> 00:53:14,190
Later.
625
00:53:25,703 --> 00:53:28,170
Gimme your fuckin' money.
626
00:53:32,243 --> 00:53:33,275
What the fuck you lookin' at?
627
00:53:33,277 --> 00:53:35,177
I said gimme your fuckin' money,
man.
628
00:54:31,369 --> 00:54:33,135
I'm workin' late again.
629
00:54:33,137 --> 00:54:34,536
Have you made up your mind?
630
00:54:35,506 --> 00:54:38,641
I have, come in, sit.
631
00:54:42,113 --> 00:54:43,212
So, sounds like you
632
00:54:46,717 --> 00:54:48,617
may have finally come
to your senses.
633
00:54:49,854 --> 00:54:50,854
Yup.
634
00:54:54,225 --> 00:54:55,225
You got me.
635
00:54:56,761 --> 00:54:58,827
Might not be that bad.
636
00:54:59,630 --> 00:55:01,497
You might even like it.
637
00:55:01,499 --> 00:55:02,731
I know I will.
638
00:55:10,207 --> 00:55:11,207
When?
639
00:55:12,677 --> 00:55:13,677
Now.
640
00:55:15,980 --> 00:55:20,182
You do know that this is
highly, highly irregular, right?
641
00:55:24,255 --> 00:55:27,389
What do you say we start
with a glass of wine?
642
00:55:27,391 --> 00:55:28,223
Yeah.
643
00:55:28,225 --> 00:55:29,958
Yeah, I'd like that.
644
00:55:30,728 --> 00:55:35,631
And then you tell me your
deepest, darkest fantasy.
645
00:55:37,134 --> 00:55:39,968
Yeah.
646
00:55:50,081 --> 00:55:53,015
I've always had this fantasy,
647
00:55:53,017 --> 00:55:55,584
you're waiting at home for me.
648
00:55:58,122 --> 00:56:02,057
You're on the floor, you're
laid out and I take a shot...
649
00:56:05,029 --> 00:56:07,129
You fucked with the
wrong lady.
650
00:56:09,466 --> 00:56:11,866
Stay the fuck away from me, or
I'll knock you the fuck out.
651
00:56:14,605 --> 00:56:18,440
I'm not leaving 'til
I get what I came for.
652
00:56:19,477 --> 00:56:20,709
Drop it.
653
00:56:20,711 --> 00:56:22,277
Drop it!
654
00:56:26,751 --> 00:56:29,251
Get on your knees.
655
00:56:39,797 --> 00:56:42,664
You can't kill me,
'cause if you do
656
00:56:42,666 --> 00:56:43,932
you know what's left for you?
657
00:56:44,735 --> 00:56:47,970
The bars, and beyond that,
more bars.
658
00:56:50,107 --> 00:56:55,144
Just a gray, gray death for
your pretty little self.
659
00:56:55,146 --> 00:56:58,447
Now that's my ticket to what's
sweet between those legs.
660
00:57:01,352 --> 00:57:03,318
What makes you think
I was gonna kill you?
661
00:57:05,489 --> 00:57:09,358
You don't know how long
I've been waiting for this.
662
00:57:09,360 --> 00:57:13,629
Please, please don't do this,
please.
663
00:57:16,200 --> 00:57:18,300
You know what to do next.
664
00:57:19,937 --> 00:57:20,937
Huh?
665
00:57:33,083 --> 00:57:34,416
What's so funny?
666
00:57:35,653 --> 00:57:37,753
You tiny, limp-dicked
motherfucker.
667
00:57:39,056 --> 00:57:41,223
Come on, let's just get this
over with.
668
00:57:41,225 --> 00:57:45,761
Bitch, I have a real
fuckin' headache right now!
669
00:57:45,763 --> 00:57:48,230
Oh yeah.
670
00:57:48,232 --> 00:57:50,532
No,
this isn't working.
671
00:57:50,534 --> 00:57:51,967
This isn't working, get
up, get up, get up, get up.
672
00:57:51,969 --> 00:57:52,935
Okay.
673
00:57:52,937 --> 00:57:53,802
We're gonna go
to the bedroom.
674
00:57:53,804 --> 00:57:54,736
- Okay.
- Go, go, come on!
675
00:57:54,738 --> 00:57:55,537
Okay.
676
00:58:26,003 --> 00:58:28,537
I think you know how to
behave enough, don't you?
677
00:58:28,539 --> 00:58:29,539
Sit.
678
00:58:33,177 --> 00:58:37,079
All right, now it's time
for the fun to begin.
679
00:58:43,187 --> 00:58:44,319
Take off my pants.
680
00:58:46,357 --> 00:58:47,890
- Please hear me, just...
- Pull 'em down.
681
00:58:47,892 --> 00:58:49,491
- Please.
- Down!
682
00:59:06,110 --> 00:59:07,776
Now it's your turn.
683
00:59:11,015 --> 00:59:12,614
No, no, no.
684
00:59:12,616 --> 00:59:13,815
Leave the boots on.
685
00:59:15,119 --> 00:59:16,852
I like it when they're on.
686
00:59:21,592 --> 00:59:23,191
Put the knife down.
687
00:59:23,193 --> 00:59:24,026
I'm only kidding.
688
00:59:24,028 --> 00:59:25,727
Put the knife down.
689
00:59:25,729 --> 00:59:27,296
Let me go so I
can put it down.
690
00:59:27,298 --> 00:59:28,797
Put the fuckin'
knife down, Janie.
691
00:59:28,799 --> 00:59:29,698
I'm only...
692
00:59:29,700 --> 00:59:30,532
- Janie.
- I was only...
693
00:59:30,534 --> 00:59:31,366
Put it down now.
694
00:59:31,367 --> 00:59:32,199
Let go of me so I can
put it down.
695
00:59:32,202 --> 00:59:33,268
I said put it down!
696
00:59:33,270 --> 00:59:34,336
Let go of me so I can.
697
00:59:34,338 --> 00:59:35,837
Put it down, I said put it
down now.
698
00:59:35,839 --> 00:59:37,105
- Frank, let go.
- Janie.
699
00:59:44,582 --> 00:59:45,582
Oh God.
700
00:59:47,217 --> 00:59:50,185
Okay, okay, this is gonna hurt,
701
00:59:50,187 --> 00:59:51,753
but I have to, okay?
702
00:59:51,755 --> 00:59:54,590
Okay.
703
00:59:54,592 --> 00:59:56,992
Come on, come on, come on.
704
01:00:04,535 --> 01:00:06,168
All right, now.
705
01:00:06,170 --> 01:00:08,070
Wasn't so hard, right?
706
01:00:08,839 --> 01:00:10,405
Right?
707
01:00:10,407 --> 01:00:13,475
Now it's time for the best part.
708
01:00:15,379 --> 01:00:18,880
Time to see those sweet
little titties of yours.
709
01:00:18,882 --> 01:00:19,915
- No.
- Yes.
710
01:00:19,917 --> 01:00:20,849
No.
711
01:00:31,028 --> 01:00:32,327
Oh good Lord.
712
01:00:40,270 --> 01:00:41,603
You sick motherfucker.
713
01:00:41,605 --> 01:00:42,638
Oh my God, Frank!
714
01:00:42,640 --> 01:00:44,339
I'm just here to
fix the locks.
715
01:00:44,341 --> 01:00:45,173
You're dead.
716
01:00:45,175 --> 01:00:46,274
I saw her kill you.
717
01:00:46,276 --> 01:00:47,292
How can you be alive?
718
01:00:47,293 --> 01:00:48,309
- Oh my God, Frank.
- I saw her kill you!
719
01:00:48,312 --> 01:00:49,311
How can you be alive?
720
01:00:49,313 --> 01:00:50,145
I saw her kill you!
721
01:00:55,019 --> 01:00:57,753
- Shut the fuck up.
- Oh my God!
722
01:01:01,925 --> 01:01:02,925
Oh my God.
723
01:01:05,262 --> 01:01:06,395
Murderer.
724
01:01:06,397 --> 01:01:07,663
Oh, no, Frank.
725
01:01:07,665 --> 01:01:08,664
No, Frank.
726
01:01:08,666 --> 01:01:09,931
Frank, I swear it was...
727
01:01:09,933 --> 01:01:10,766
You're next.
728
01:01:10,768 --> 01:01:12,467
Frank, Frank, it's me.
729
01:01:12,469 --> 01:01:13,902
It's Janie.
730
01:01:13,904 --> 01:01:15,103
Baby, it's me.
731
01:01:15,105 --> 01:01:16,872
Frank, it's Janie.
732
01:01:16,874 --> 01:01:18,240
It's me, baby.
733
01:01:18,242 --> 01:01:20,842
I would never hurt you,
I would never do anything
734
01:01:20,844 --> 01:01:22,010
to hurt you on purpose.
735
01:01:22,012 --> 01:01:23,211
Don't you know that?
736
01:01:23,213 --> 01:01:24,046
Don't you?
737
01:01:24,048 --> 01:01:25,313
Oh God.
738
01:01:45,669 --> 01:01:47,703
Come on, come on, come on.
739
01:01:47,705 --> 01:01:49,438
Chuy, where are you?
740
01:01:50,307 --> 01:01:51,273
What's wrong?
741
01:01:51,275 --> 01:01:53,008
It's Frank, he's back but
he's mean.
742
01:01:53,010 --> 01:01:54,643
- Oh my God.
- Meaner than ever.
743
01:01:54,645 --> 01:01:56,478
I can't believe that it
actually worked.
744
01:01:56,480 --> 01:01:57,879
He tried to kill me and he
killed Dirk,
745
01:01:57,881 --> 01:01:59,114
that piece of shit.
746
01:02:00,317 --> 01:02:01,450
Holy shit.
747
01:02:01,452 --> 01:02:02,718
Where are you?
748
01:02:02,720 --> 01:02:04,086
I'm at Rodrigo's shop.
749
01:02:04,088 --> 01:02:06,008
Okay, stay
there, I'm coming to you.
750
01:02:10,828 --> 01:02:11,828
You're a genius.
751
01:02:25,042 --> 01:02:26,942
Gather yourself, Janie.
752
01:02:28,312 --> 01:02:29,945
Tell us what happened.
753
01:02:29,947 --> 01:02:31,246
It was Frank.
754
01:02:31,248 --> 01:02:35,050
He came home and it was
him, but it wasn't him.
755
01:02:36,653 --> 01:02:38,353
Oh God, he looked real bad.
756
01:02:39,656 --> 01:02:40,555
Bad?
757
01:02:40,557 --> 01:02:41,557
Like how?
758
01:02:42,326 --> 01:02:43,792
He wants to kill me, Chuy.
759
01:02:45,095 --> 01:02:48,296
Oh God, he still thinks I
tried to kill him on purpose.
760
01:02:48,298 --> 01:02:49,298
And Dirk?
761
01:02:51,335 --> 01:02:52,968
He's dead.
762
01:02:52,970 --> 01:02:54,503
Frank cut him up, he's dead.
763
01:02:54,505 --> 01:02:55,403
Jesus.
764
01:02:55,405 --> 01:03:01,343
There's a solution if you
feel he's a danger to you.
765
01:03:02,446 --> 01:03:03,378
What?
766
01:03:03,380 --> 01:03:05,147
Another spell.
767
01:03:05,149 --> 01:03:08,416
I'll need to remove his heart
768
01:03:09,219 --> 01:03:12,354
and reverse what we've created.
769
01:03:12,356 --> 01:03:15,824
It can work because he truly
770
01:03:15,826 --> 01:03:20,228
is not among the living,
not truly.
771
01:03:21,698 --> 01:03:26,768
And you, my dear, will
have to eat his heart.
772
01:03:29,173 --> 01:03:30,173
Go.
773
01:03:31,141 --> 01:03:32,240
Bring him back to me.
774
01:03:33,377 --> 01:03:34,209
Go!
775
01:03:34,211 --> 01:03:35,377
Let's go, Janie, come on.
776
01:03:36,380 --> 01:03:37,212
Okay.
777
01:03:37,214 --> 01:03:38,214
Okay.
778
01:05:19,650 --> 01:05:21,216
Ah, fuck.
779
01:05:27,224 --> 01:05:28,957
All right.
780
01:05:29,960 --> 01:05:31,459
Oh fuck.
781
01:05:35,532 --> 01:05:36,932
It's Frank.
782
01:05:36,933 --> 01:05:38,333
Shit, listen
we gotta get outta here.
783
01:05:38,335 --> 01:05:39,167
Where? We need to get him.
784
01:05:39,169 --> 01:05:40,001
Are you serious?
785
01:05:40,003 --> 01:05:40,802
He's tryin' to kill me.
786
01:05:40,804 --> 01:05:41,636
You killed him!
787
01:05:41,638 --> 01:05:42,470
You're not listening to me.
788
01:05:42,472 --> 01:05:43,471
And you're full of shit.
789
01:05:43,473 --> 01:05:44,706
Frank, fuck, listen.
790
01:05:44,708 --> 01:05:45,573
It was an accident.
791
01:05:45,575 --> 01:05:46,474
Tell him it was an accident.
792
01:05:46,476 --> 01:05:47,309
Get the fuck outta here,
793
01:05:47,311 --> 01:05:48,710
Janie!
- No it wasn't!
794
01:05:48,712 --> 01:05:50,612
Frank, just calm down, man,
it's me.
795
01:05:50,614 --> 01:05:52,013
I'm not here for you.
796
01:05:52,015 --> 01:05:53,448
I'm here for that bitch.
797
01:05:53,450 --> 01:05:54,582
She's your wife.
798
01:05:55,519 --> 01:05:57,786
She's a fuckin' murderer,
Chuy.
799
01:05:57,788 --> 01:05:59,554
My skin is dying.
800
01:05:59,556 --> 01:06:01,556
My insides, I'm burning inside.
801
01:06:01,558 --> 01:06:03,124
I want her to feel
what I'm feeling.
802
01:06:03,126 --> 01:06:04,726
We were trying to help you.
803
01:06:05,696 --> 01:06:07,616
With the?
804
01:06:07,798 --> 01:06:11,166
He put me in the dirt,
Chuy, like a fuckin' rat.
805
01:06:12,169 --> 01:06:13,169
Get out of my way.
806
01:06:14,504 --> 01:06:15,403
What are you tryin' to do?
807
01:06:15,405 --> 01:06:17,305
I said get outta my way.
808
01:06:18,108 --> 01:06:18,940
Do it.
809
01:06:18,942 --> 01:06:21,576
I'm sorry, Frank.
810
01:06:22,946 --> 01:06:23,946
Frank, no.
811
01:06:25,849 --> 01:06:27,215
Both of you, please get up.
812
01:06:31,221 --> 01:06:32,221
No.
813
01:06:33,357 --> 01:06:34,322
Frank.
814
01:06:40,497 --> 01:06:41,830
Frank.
815
01:06:55,679 --> 01:06:56,679
Frank!
816
01:07:19,336 --> 01:07:20,402
You're okay.
817
01:07:22,039 --> 01:07:24,472
You're all right, come on.
818
01:07:24,474 --> 01:07:26,074
Come on.
- Let's get him in the car.
819
01:07:26,076 --> 01:07:27,076
Yeah.
820
01:07:36,520 --> 01:07:37,520
Come on.
821
01:07:51,401 --> 01:07:52,401
Rodrigo.
822
01:07:53,236 --> 01:07:55,637
I was hopin' Frank just stole
your car.
823
01:07:55,639 --> 01:07:56,871
Fuck.
824
01:07:56,873 --> 01:07:58,940
I'm not touching that
book of his.
825
01:07:58,942 --> 01:08:01,176
I don't know, Janie.
826
01:08:01,178 --> 01:08:03,478
Let's do it without the book.
827
01:08:03,480 --> 01:08:05,046
Okay.
828
01:08:05,047 --> 01:08:06,613
We have to
cut his heart out.
829
01:08:06,616 --> 01:08:07,582
No.
830
01:08:07,584 --> 01:08:09,350
There's no time to argue.
831
01:08:09,352 --> 01:08:11,019
We have to do this.
832
01:08:12,122 --> 01:08:14,689
I can't do it, I can't do it.
833
01:08:14,691 --> 01:08:17,525
This is not Frank anymore.
834
01:08:17,527 --> 01:08:18,527
Help me.
835
01:08:29,239 --> 01:08:30,939
Oh God.
836
01:08:30,941 --> 01:08:31,941
Oh my God.
837
01:08:35,212 --> 01:08:36,644
Oh my God.
838
01:08:36,646 --> 01:08:37,646
Oh my God.
839
01:08:40,016 --> 01:08:41,850
I don't believe it.
840
01:08:44,621 --> 01:08:45,453
Oh my God.
841
01:08:45,455 --> 01:08:46,321
Put me in a ship
842
01:08:46,323 --> 01:08:47,789
Oh my God.
843
01:08:47,791 --> 01:08:48,623
Oh my God.
844
01:08:48,625 --> 01:08:49,791
Janie, eat it.
845
01:08:49,793 --> 01:08:51,092
No.
846
01:08:51,093 --> 01:08:52,392
Janie, eat the
fuckin' heart!
847
01:08:52,395 --> 01:08:54,963
Oh my God.
848
01:09:07,277 --> 01:09:08,510
Fuck.
849
01:09:44,548 --> 01:09:45,380
All right, forget it.
850
01:09:45,382 --> 01:09:46,481
You guys cheers.
851
01:09:46,483 --> 01:09:47,348
All right, got it.
852
01:09:47,350 --> 01:09:48,750
To bad livers.
853
01:09:50,120 --> 01:09:51,619
And good looks.
854
01:09:51,621 --> 01:09:53,821
Aww, and to my husband.
855
01:09:53,823 --> 01:09:56,324
Now that's my girl.
856
01:09:57,260 --> 01:09:59,294
Seriously, I'm right here,
guys.
857
01:10:14,377 --> 01:10:15,944
Oh my God, this.
858
01:10:16,846 --> 01:10:17,846
I can't.
859
01:10:25,589 --> 01:10:27,322
What's that about?
860
01:10:28,291 --> 01:10:30,592
The way he looks at her.
861
01:10:30,594 --> 01:10:32,627
It makes me sick.
862
01:11:57,981 --> 01:12:00,548
It's as good a place as any.
863
01:12:01,851 --> 01:12:03,251
Yeah, I guess.
864
01:12:05,855 --> 01:12:07,155
Let's dump 'em.
865
01:12:21,604 --> 01:12:23,971
I don't think it fully worked.
866
01:12:23,973 --> 01:12:24,839
Oh, don't say that.
867
01:12:29,813 --> 01:12:32,413
Chuy, when are you gonna find
yourself a nice lady, huh?
868
01:12:33,383 --> 01:12:35,416
That is the question.
869
01:12:36,786 --> 01:12:38,686
Nothin' long term for me,
though.
870
01:12:39,723 --> 01:12:43,458
I think I'll take my chances
with good old-fashioned lust.
871
01:12:46,296 --> 01:12:47,296
Frank.
872
01:12:48,365 --> 01:12:49,365
Frank.
873
01:12:50,767 --> 01:12:52,333
- Baby.
- No, sorry.
874
01:12:54,070 --> 01:12:56,904
I'm just wishin' we can get
away from here for a while.
875
01:12:58,174 --> 01:13:01,075
Sail down to South America,
Caribbean.
876
01:13:01,878 --> 01:13:02,977
Doesn't matter where.
877
01:13:03,980 --> 01:13:09,050
Just you and the sea,
breeze and peace of mind.
878
01:13:13,790 --> 01:13:17,325
This is where he would've
wanted to be anyway, by water.
879
01:13:18,395 --> 01:13:21,229
I can't say he's too happy
about his company, though.
880
01:13:25,268 --> 01:13:26,868
Come on.
881
01:13:26,870 --> 01:13:27,870
Let's row.
882
01:17:07,690 --> 01:17:11,492
♪ Ooh ooh ooh ♪
883
01:17:11,494 --> 01:17:16,430
♪ Ooh ooh ooh ♪
884
01:17:16,432 --> 01:17:21,502
♪ I hear voices late
in the night ♪
885
01:17:25,241 --> 01:17:30,311
♪ The song they sing
echoing there ♪
886
01:17:31,280 --> 01:17:34,448
♪ In the pale moonlight ♪
887
01:17:34,450 --> 01:17:38,753
♪ Ooh ooh ooh ♪
888
01:17:38,755 --> 01:17:43,257
♪ Ooh ooh ooh ♪
889
01:17:43,259 --> 01:17:47,561
♪ The ancients tell the story ♪
890
01:17:47,563 --> 01:17:52,166
♪ They tell it so well ♪
891
01:17:52,168 --> 01:17:57,238
♪ Deep inside the mountain
hides a secret carousel ♪
892
01:18:01,344 --> 01:18:05,513
♪ Ooh ooh ooh ♪
893
01:18:05,515 --> 01:18:09,717
♪ Ooh ooh ooh ♪
894
01:18:09,719 --> 01:18:14,388
♪ Ooh ooh ooh ♪
895
01:18:14,390 --> 01:18:18,959
♪ Ooh ooh ooh ♪
896
01:18:18,961 --> 01:18:22,997
♪ The young and old have all
been told ♪
897
01:18:22,999 --> 01:18:27,668
♪ There's nothing to fear ♪
898
01:18:27,670 --> 01:18:32,206
♪ Sequester the jester ♪
899
01:18:32,208 --> 01:18:36,677
♪ As the night draws near ♪
900
01:18:36,679 --> 01:18:40,915
♪ Ooh ooh ooh ♪
901
01:18:40,917 --> 01:18:45,386
♪ Ooh ooh ooh ♪
902
01:18:45,388 --> 01:18:49,924
♪ Ooh ooh ooh ♪
903
01:18:49,926 --> 01:18:52,493
♪ Ooh ooh ooh ♪
904
01:19:05,341 --> 01:19:07,908
♪ Ooh ooh ooh ♪
905
01:19:09,979 --> 01:19:14,348
♪ Ooh ooh ooh ♪
906
01:19:14,350 --> 01:19:18,819
♪ Ooh ooh ooh ♪
907
01:19:18,821 --> 01:19:21,388
♪ Ooh ooh ooh ♪
908
01:19:23,192 --> 01:19:27,862
♪ Ooh ooh ooh ♪
909
01:19:27,864 --> 01:19:31,899
♪ Ooh ooh ooh ♪
910
01:19:31,901 --> 01:19:36,537
♪ Ooh ooh ooh ♪
911
01:19:36,539 --> 01:19:39,373
♪ Ooh ooh ooh ♪
54201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.