All language subtitles for Doctor.Doctor.2016.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:04,200
HUGH:
I am a great surgeon.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,300
Just ask the 1,017 people
3
00:00:06,300 --> 00:00:08,100
walking around out there
because of me.
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,570
I mean, should I save this guy
or not?
5
00:00:09,570 --> 00:00:12,170
Seriously,
he“s a fat, sexist shock jock
6
00:00:12,170 --> 00:00:13,770
who adds nothing to the world.
7
00:00:13,770 --> 00:00:15,500
Champagne, champagne, champagne!
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,730
BECKY: You know, Hugh,
you used to be George Clooney.
9
00:00:17,730 --> 00:00:19,800
But now you“re more like
Charlie Sheen.
10
00:00:19,800 --> 00:00:22,070
Oh, shit.
Shit, shit, shit, shit!
11
00:00:22,070 --> 00:00:22,670
Some help here!
12
00:00:22,670 --> 00:00:25,130
DR. BURKE: You“ll be placed on
the impaired registrants list.
13
00:00:25,130 --> 00:00:26,770
You“re banned from
surgical practice.
14
00:00:26,770 --> 00:00:29,070
DR. KOUTOFIDES: We“d like you
to serve your year of atonement
15
00:00:29,070 --> 00:00:31,770
as a general practitioner
in the town of Whyhope.
16
00:00:31,770 --> 00:00:32,700
That“s not funny.
17
00:00:32,700 --> 00:00:35,130
PENNY: Where you are
is sitting in front of me
18
00:00:35,130 --> 00:00:37,170
about to piss into a jar
for a drug test.
19
00:00:37,170 --> 00:00:39,630
-This is just humiliating.
-Weekly.
20
00:00:39,630 --> 00:00:41,130
Oh!
21
00:00:41,130 --> 00:00:43,300
MERYL:
Our golden boy, Hugh, is back.
22
00:00:43,300 --> 00:00:46,230
He was Cleo“s
Bachelor of the Year in 2012!
23
00:00:46,230 --> 00:00:47,570
-[ People cheering ]
-Ha ha!
24
00:00:47,570 --> 00:00:48,530
Can“t you go somewhere else?
25
00:00:48,530 --> 00:00:49,730
Worried you“re gonna
fall for me again?
26
00:00:49,730 --> 00:00:51,670
-How are you and Charlie?
-Great.
27
00:00:51,670 --> 00:00:54,000
I love her, she loves me,
we love it here.
28
00:00:54,000 --> 00:00:55,300
We“re building something
really great.
29
00:00:55,300 --> 00:00:56,600
-Joey.
-Hugh.
30
00:00:56,600 --> 00:00:58,130
HUGH: You have a mass
on your chest.
31
00:00:58,130 --> 00:00:59,200
Here at Hillbilly Hospital,
32
00:00:59,200 --> 00:01:00,400
we don“t know
for sure what that is,
33
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
so you need to go to Sydney.
34
00:01:01,400 --> 00:01:02,470
I“m not gonna die, am I?
35
00:01:02,470 --> 00:01:04,300
How short is the flower show,
Mrs. K?
36
00:01:04,300 --> 00:01:05,670
75 for this year.
37
00:01:05,670 --> 00:01:08,430
You“re a real philanthropist,
Big Nathan.
38
00:01:08,430 --> 00:01:09,600
And the road?
39
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
Look what he had in his pocket.
40
00:01:11,600 --> 00:01:12,570
For home.
41
00:01:12,570 --> 00:01:16,200
A man can change.
Tomorrow I“ll be that man.
42
00:01:19,630 --> 00:01:21,500
ā« Lost inside ā«
43
00:01:21,500 --> 00:01:23,530
ā« Adorable illusion ā«
44
00:01:23,530 --> 00:01:25,630
ā« And I cannot hide ā«
45
00:01:25,630 --> 00:01:27,570
ā« IĀ“m the one youĀ“re using ā«
46
00:01:27,570 --> 00:01:30,000
ā« Please donĀ“t push me aside ā«
47
00:01:30,000 --> 00:01:33,270
⫠We could“ve
made it cruising, yeah ā«
48
00:01:34,670 --> 00:01:39,030
ā« Ooh ooh ooh ohh ā«
49
00:01:39,100 --> 00:01:42,430
ā« Ooh ooh ooh ohh ā«
50
00:01:42,430 --> 00:01:44,530
[ Sniffs ]
51
00:01:44,530 --> 00:01:46,000
[ Groans ]
52
00:02:00,230 --> 00:02:02,100
It“s not a dream.
53
00:02:03,070 --> 00:02:05,130
[ Sighs ]
54
00:02:06,570 --> 00:02:08,700
Aoife.
55
00:02:08,700 --> 00:02:10,600
Aoife, you all right?
56
00:02:10,600 --> 00:02:12,470
Aoife!
57
00:02:18,030 --> 00:02:19,670
What the fuck are you doing?
58
00:02:19,670 --> 00:02:21,200
Nothing.
59
00:02:21,200 --> 00:02:23,370
Weirdo.
60
00:02:31,200 --> 00:02:32,470
[ Sighs ]
61
00:02:40,770 --> 00:02:46,400
Oh, Hugh, Hugh, Hugh,
Hugh, Hugh.
62
00:02:46,400 --> 00:02:48,670
[ Mid-tempo instrumental music
plays ]
63
00:03:39,630 --> 00:03:41,700
[ Goat bleating ]
64
00:04:25,600 --> 00:04:26,730
[ Exhales sharply ]
65
00:04:28,370 --> 00:04:29,570
[ Sighs ]
66
00:04:29,570 --> 00:04:31,500
[ Airplane engine buzzing ]
67
00:04:43,630 --> 00:04:45,270
Writing a bucket list.
68
00:04:45,270 --> 00:04:47,600
-That“s the spirit.
-You checking up on me?
69
00:04:47,600 --> 00:04:50,300
I was just passing by.
70
00:04:50,300 --> 00:04:51,230
I“m here.
71
00:04:51,230 --> 00:04:53,170
But I don“t think
it“s gonna help.
72
00:04:53,170 --> 00:04:55,470
Are you a doctor
or a council worker?
73
00:04:55,470 --> 00:04:56,600
[ Chuckles ]
74
00:04:56,600 --> 00:04:58,230
-[ Cellphone rings ]
-Hang on.
75
00:05:01,000 --> 00:05:03,200
You can go.
I“m here.
76
00:05:08,470 --> 00:05:10,630
-Hey.
-JILL: Hey, mate. You busy?
77
00:05:10,630 --> 00:05:12,200
Just enjoying the country life.
78
00:05:12,200 --> 00:05:13,570
It“s the quiet
that“s so nice, Jill.
79
00:05:13,570 --> 00:05:16,370
April Taveleri, your patient.
You remember her?
80
00:05:16,370 --> 00:05:20,200
52, Kellyville, factory worker,
triple bypass surgery.
81
00:05:20,200 --> 00:05:22,470
-That“s today, isn“t it?
-Yeah, I“m doing her.
82
00:05:22,470 --> 00:05:25,100
Well, she might survive.
Shakes any better?
83
00:05:25,100 --> 00:05:28,730
Funny. I mean like right now.
Jenny“s holding the phone.
84
00:05:28,730 --> 00:05:30,470
We“ve got a small problem here.
85
00:05:30,470 --> 00:05:32,270
What“s up?
86
00:05:32,270 --> 00:05:37,370
And we raised $312.50
for the MRI machine.
87
00:05:39,400 --> 00:05:40,370
[ Camera shutter clicks ]
88
00:05:40,370 --> 00:05:42,470
Lovely.
Thank you all so very much.
89
00:05:42,470 --> 00:05:43,570
We“re well on our way --
90
00:05:43,570 --> 00:05:45,170
If you“re having trouble
with the pump flow
91
00:05:45,170 --> 00:05:47,300
I“d suggest -- Shit!
92
00:05:47,300 --> 00:05:49,230
-Ow!
-Who puts a bag there?
93
00:05:50,600 --> 00:05:52,730
PENNY: Doctor.
94
00:05:52,730 --> 00:05:53,730
Morning.
95
00:05:59,030 --> 00:06:03,400
So, I will raise the barometer!
96
00:06:06,670 --> 00:06:09,370
Ohh!
97
00:06:09,370 --> 00:06:11,300
Still not getting flow.
98
00:06:11,300 --> 00:06:13,500
I“d like the flow
to level out, actually.
99
00:06:13,500 --> 00:06:14,600
Can we get some suction here?
100
00:06:14,600 --> 00:06:16,530
Your paperwork on --
101
00:06:16,530 --> 00:06:17,370
Oh!
102
00:06:17,370 --> 00:06:18,630
She had a calcified aorta,
103
00:06:18,630 --> 00:06:20,570
so check the arterial line“s
in a good position.
104
00:06:20,570 --> 00:06:23,230
Maybe reposition it
till you have good pump flow.
105
00:06:23,230 --> 00:06:24,600
You have patients.
Can I...
106
00:06:24,600 --> 00:06:26,570
And also, when you get to it,
107
00:06:26,570 --> 00:06:27,800
take the vein
from the right leg.
108
00:06:27,800 --> 00:06:30,370
There was some sign
of varicosity in the left.
109
00:06:30,370 --> 00:06:32,270
-JILL: Okay, good to know.
-[ Coughing ]
110
00:06:32,270 --> 00:06:34,100
Right, we“ve reset
the art line.
111
00:06:34,100 --> 00:06:36,600
Flu. Go home and have
a whiskey and a sleep.
112
00:06:37,700 --> 00:06:41,170
Okay, pump flow is good.
Thank you.
113
00:06:41,170 --> 00:06:43,070
Pleasure is all mine.
114
00:06:43,070 --> 00:06:46,070
Least you can do,
landing her with me like this.
115
00:06:46,070 --> 00:06:47,230
You want to, um,
116
00:06:47,230 --> 00:06:49,100
set the phone down somewhere
and I can watch?
117
00:06:49,100 --> 00:06:51,800
He misses it.
Poor Hugh.
118
00:06:51,800 --> 00:06:54,300
Did you just do
an 11-second consult?
119
00:06:54,300 --> 00:06:56,500
-I“m very good.
-You look like shit.
120
00:06:56,500 --> 00:06:58,370
And you look pretty,
but let“s not judge each other
121
00:06:58,370 --> 00:06:59,300
on appearance, shall we?
122
00:06:59,300 --> 00:07:00,730
We“re bigger people than that.
123
00:07:00,730 --> 00:07:02,400
-Big night?
-Not really.
124
00:07:02,400 --> 00:07:03,670
Hit the books till about 3:00,
125
00:07:03,670 --> 00:07:05,430
watched some ads
for the NutriBullet.
126
00:07:05,430 --> 00:07:07,000
I really do have
a lot of patients.
127
00:07:08,800 --> 00:07:11,630
You fractured that kid“s hand
when you stood on it.
128
00:07:11,630 --> 00:07:13,630
-Shit, really?
-No.
129
00:07:13,630 --> 00:07:16,630
Penny, he threw a stapler at me.
130
00:07:16,630 --> 00:07:19,800
I was actually redecorating,
and you came in as I moved it.
131
00:07:19,800 --> 00:07:22,430
-You threw a stapler at him.
-Betty saw it.
132
00:07:22,430 --> 00:07:24,500
Betty is neutral territory.
133
00:07:24,500 --> 00:07:26,470
Cool and pretty
like Switzerland.
134
00:07:29,800 --> 00:07:32,500
You look like shit.
Were you with him last night?
135
00:07:32,500 --> 00:07:34,070
Him?
I“m in the room.
136
00:07:34,070 --> 00:07:35,600
You didn“t let him
shag you, did you?
137
00:07:35,600 --> 00:07:37,730
He“s as old as my dad.
138
00:07:37,730 --> 00:07:39,770
It“d be sick.
139
00:07:39,770 --> 00:07:43,030
But very good.
Very, very good.
140
00:07:43,030 --> 00:07:45,000
No, we just got
old-fashioned drunk, that“s all.
141
00:07:45,000 --> 00:07:47,100
Uh, small thought --
This is a public area.
142
00:07:47,100 --> 00:07:48,330
Patients are watching.
143
00:07:49,730 --> 00:07:51,230
I“m gonna need your urine.
144
00:07:51,230 --> 00:07:53,630
You tested me two days ago.
It“s weekly testing.
145
00:07:53,630 --> 00:07:55,300
It“s what I decide it is.
146
00:07:55,300 --> 00:07:56,730
You just got drunk, though,
right?
147
00:07:56,730 --> 00:07:58,030
What are you afraid of?
148
00:07:58,030 --> 00:07:59,770
Nothing at all.
149
00:07:59,770 --> 00:08:03,400
I“ll just see to my patients,
and no problem.
150
00:08:03,400 --> 00:08:05,770
-Good.
-Great.
151
00:08:09,800 --> 00:08:12,270
[ Birds chirping ]
152
00:08:15,430 --> 00:08:17,700
COMPUTERIZED VOICE: Yes,
you may feed my dog.
153
00:08:17,700 --> 00:08:21,100
Oui, vouz pouvez
nourrir mon chien.
154
00:08:21,100 --> 00:08:25,000
Oui, vouz pouvez nourrir
mon chien.
155
00:08:25,070 --> 00:08:27,130
Oui, vouz pouvez nourrir
mon chien.
156
00:08:27,130 --> 00:08:29,600
Just don“t let it shit
in the cafƩ.
157
00:08:29,600 --> 00:08:31,330
Morning!
158
00:08:31,330 --> 00:08:32,370
Oh, hey, Meryl.
159
00:08:32,370 --> 00:08:34,030
-Feel free to knock.
-Busy?
160
00:08:34,030 --> 00:08:36,370
Learning French while figuring
out how to pay these bills.
161
00:08:36,370 --> 00:08:38,430
-Are we all right?
-Skin of our teeth.
162
00:08:38,430 --> 00:08:39,500
Good girl.
163
00:08:39,500 --> 00:08:41,530
Come to dinner tonight.
Special announcement.
164
00:08:41,530 --> 00:08:43,230
Ah, I don“t think we can.
165
00:08:43,230 --> 00:08:45,100
6:00.
166
00:08:45,100 --> 00:08:46,700
Those jeans don“t agree
with your behind.
167
00:08:46,700 --> 00:08:48,470
Maybe we should go shopping.
168
00:08:48,470 --> 00:08:49,670
Bonjour.
169
00:08:53,400 --> 00:08:56,130
So, Aaron Moore...
170
00:08:58,300 --> 00:09:00,030
What“s up?
171
00:09:00,030 --> 00:09:03,270
I had a sore stomach,
and Mum said I could stay home
172
00:09:03,270 --> 00:09:04,600
but I had to come
to the doctor.
173
00:09:04,600 --> 00:09:07,130
Mm.
Called your bluff, hey?
174
00:09:08,330 --> 00:09:10,230
-Maths test?
-Science.
175
00:09:10,230 --> 00:09:11,370
Mm.
176
00:09:14,370 --> 00:09:17,230
Here“s what we“re gonna do.
177
00:09:17,230 --> 00:09:20,200
I am going to write you a sick
note for today and tomorrow.
178
00:09:20,200 --> 00:09:21,270
You have gastro.
179
00:09:21,270 --> 00:09:23,230
I do?
180
00:09:24,470 --> 00:09:26,370
You“re right to avoid
tests of intelligence.
181
00:09:31,130 --> 00:09:32,500
Fill “er up.
182
00:09:34,370 --> 00:09:36,330
You want the sick note
or not?
183
00:09:36,330 --> 00:09:38,670
Still warm. Enjoy.
184
00:09:38,670 --> 00:09:40,300
I“m off to get some lunch.
185
00:09:40,300 --> 00:09:41,770
On the radio.
Tanner property.
186
00:09:41,770 --> 00:09:44,030
-Kid trapped under a tractor.
-Can we drive?
187
00:09:45,030 --> 00:09:46,200
[ Sighs ]
188
00:09:54,470 --> 00:09:56,370
So we really didn“t
sleep together?
189
00:09:56,370 --> 00:09:59,100
Well, you did try, actually.
190
00:09:59,100 --> 00:10:01,030
But I think it“s just habit
with you.
191
00:10:01,030 --> 00:10:05,070
Your heart didn“t really
seem in it, to be honest.
192
00:10:05,070 --> 00:10:07,270
I“m off my game.
193
00:10:07,270 --> 00:10:09,370
-Once upon a time...
-Oh, that right?
194
00:10:09,370 --> 00:10:12,300
Yeah, back in the “80s
you had some moves, did you?
195
00:10:12,300 --> 00:10:14,070
[ Metal rattling ]
196
00:10:27,600 --> 00:10:30,170
Oh, my God.
[ Groaning ]
197
00:10:33,470 --> 00:10:34,470
Right, get the winch!
198
00:10:34,470 --> 00:10:36,800
No, stop, stop, stop!
Let me have a look at him first.
199
00:10:39,330 --> 00:10:41,070
-What“s his name?
-MR. TANNER: James.
200
00:10:42,000 --> 00:10:44,470
Just rolled on him.
201
00:10:44,470 --> 00:10:46,730
AOIFE: Hi!
You“re a handsome boy, then.
202
00:10:46,730 --> 00:10:48,400
What are you doing
under there?
203
00:10:48,400 --> 00:10:51,400
Ketamine.
Three units of blood.
204
00:10:51,400 --> 00:10:53,730
You, when I say "now,"
we lift this tractor off.
205
00:10:53,730 --> 00:10:56,230
-It“s the dad.
-We“re gonna need a tourniquet.
206
00:10:56,230 --> 00:10:58,230
Need to get pressure
on this bleed.
207
00:10:58,230 --> 00:11:01,330
Think this tractor“s the only
thing holding it all together.
208
00:11:01,330 --> 00:11:03,330
-Ketamine.
-Right, talk to him.
209
00:11:03,330 --> 00:11:04,630
Hi, handsome.
210
00:11:04,630 --> 00:11:08,100
My name“s Aoife.
It“s all right.
211
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
All right, he“s out.
212
00:11:10,200 --> 00:11:11,300
Here you go.
213
00:11:11,300 --> 00:11:12,500
Now.
214
00:11:15,170 --> 00:11:16,430
Get ready to move him.
215
00:11:18,670 --> 00:11:20,100
On my call.
Ready?
216
00:11:20,100 --> 00:11:22,400
-Yeah.
-And go.
217
00:11:23,370 --> 00:11:25,630
Jesus, Mary, and Joseph.
218
00:11:25,630 --> 00:11:28,470
HUGH: Shit.
Leg“s broken through.
219
00:11:29,400 --> 00:11:30,630
Artery“s crushed and severed.
220
00:11:30,630 --> 00:11:32,530
Don“t know if
this tourniquet“s gonna hold.
221
00:11:32,530 --> 00:11:33,770
Scissors.
222
00:11:36,070 --> 00:11:38,500
Get ready to sterilize my hands.
223
00:11:40,270 --> 00:11:42,170
Right.
224
00:11:42,170 --> 00:11:44,470
Gonna try and tie off the vessel
if I can find the end.
225
00:11:45,270 --> 00:11:46,530
He“s already lost this leg.
226
00:11:46,530 --> 00:11:47,800
Jeez, is he gonna be all right?
227
00:11:47,800 --> 00:11:49,200
You need to piss off
for a minute.
228
00:11:49,200 --> 00:11:50,770
Let us do our job, okay?
229
00:11:50,770 --> 00:11:52,570
You can go and get
that ute ready.
230
00:11:55,770 --> 00:11:58,570
Oh, come on.
Where are you?
231
00:11:58,570 --> 00:12:00,430
Come on, come on.
232
00:12:02,400 --> 00:12:03,470
Got it!
233
00:12:03,470 --> 00:12:06,300
Aoife, gauze.
234
00:12:11,670 --> 00:12:13,600
You“ve done it.
235
00:12:13,600 --> 00:12:15,170
Holy shit, you“ve done it!
236
00:12:15,170 --> 00:12:16,400
Let“s cut.
237
00:12:17,530 --> 00:12:20,670
Wrap it.
Let“s get him to hospital.
238
00:12:20,670 --> 00:12:23,570
And you can start some of
your Irish Catholic praying.
239
00:12:26,100 --> 00:12:28,630
All right.
Gently does it.
240
00:12:29,500 --> 00:12:31,730
Here we go.
That“s it.
241
00:12:31,730 --> 00:12:33,030
All right, let“s go.
242
00:12:36,670 --> 00:12:38,770
[ Engine starts ]
243
00:12:38,770 --> 00:12:40,470
Stop! Stop!
244
00:12:40,470 --> 00:12:42,770
Tourniquet“s not holding.
Vessel“s come undone.
245
00:12:42,770 --> 00:12:44,500
Jesus, this is
the last of the blood.
246
00:12:44,500 --> 00:12:45,400
HUGH:
Let“s try again.
247
00:12:45,400 --> 00:12:47,170
-His pulse is faint.
-No doubt. Clamp.
248
00:12:48,230 --> 00:12:49,730
He“s arresting.
249
00:12:49,730 --> 00:12:51,170
Start CPR.
I“ll do this.
250
00:12:53,300 --> 00:12:56,230
[ Grunts ] Slippery as hell.
Jeez!
251
00:12:56,230 --> 00:12:58,600
-You need help?
-Just get back in the car!
252
00:12:58,600 --> 00:13:00,400
Be ready to go, Mr. Tanner.
253
00:13:02,100 --> 00:13:04,200
-There“s no pulse.
-Bugger!
254
00:13:04,200 --> 00:13:05,600
I“ve got it.
I“ve got it.
255
00:13:09,230 --> 00:13:12,230
God! Slipped again.
Jesus!
256
00:13:19,570 --> 00:13:21,070
-He“s gone.
-Keep pumping!
257
00:13:21,070 --> 00:13:23,000
Hugh.
258
00:13:23,070 --> 00:13:23,800
Hugh.
259
00:13:31,270 --> 00:13:32,500
Yeah.
260
00:13:35,630 --> 00:13:37,700
WOMAN: James!
261
00:13:44,700 --> 00:13:46,430
James!
262
00:13:55,400 --> 00:13:58,030
AOIFE: So sad, huh?
263
00:13:58,030 --> 00:14:00,470
The mum“s face.
I“ll never...
264
00:14:00,470 --> 00:14:01,430
You okay?
265
00:14:04,000 --> 00:14:07,130
-I hate failing.
-Right.
266
00:14:07,130 --> 00:14:08,800
If I“d just pulled it
a touch tighter then maybe --
267
00:14:08,800 --> 00:14:10,600
He was never
going to make it.
268
00:14:10,600 --> 00:14:12,430
We could both see that
from the start.
269
00:14:12,430 --> 00:14:14,230
Severed artery.
270
00:14:14,230 --> 00:14:17,630
The ambulance.
To the clinic. To Sydney.
271
00:14:19,170 --> 00:14:21,730
Stupid place to live.
272
00:14:29,370 --> 00:14:31,600
Betty, go buy me
some clothes, will you?
273
00:14:31,600 --> 00:14:33,100
Yeah. You okay?
274
00:14:33,100 --> 00:14:35,770
-Aoife?
-I“m okay.
275
00:14:35,770 --> 00:14:36,800
Poor kid.
276
00:14:38,100 --> 00:14:39,530
I need a shower.
277
00:14:53,570 --> 00:14:54,770
Clothes.
278
00:14:54,770 --> 00:14:56,270
Thanks.
279
00:14:56,270 --> 00:14:58,070
And your friend Joey
280
00:14:58,070 --> 00:14:59,430
never got on the plane
to Sydney.
281
00:14:59,430 --> 00:15:01,630
He missed his appointment.
282
00:15:06,770 --> 00:15:08,130
Funny, Betty.
283
00:15:09,700 --> 00:15:11,070
Really funny.
284
00:15:11,070 --> 00:15:13,070
JILL:
You missed the fun stuff.
285
00:15:13,070 --> 00:15:15,030
Did you go out
to get some scones, did you?
286
00:15:15,030 --> 00:15:16,500
Something like that.
287
00:15:16,500 --> 00:15:18,730
I“m off to Bronte now
for a surf with the kids.
288
00:15:18,730 --> 00:15:19,570
Oh, ow.
289
00:15:19,570 --> 00:15:21,500
I“ll have a beer for you
afterwards. Thanks again.
290
00:15:21,500 --> 00:15:24,330
And, um, nice shirt.
291
00:15:24,330 --> 00:15:25,430
Ah.
292
00:15:27,230 --> 00:15:28,570
I heard about the Tanner kid.
293
00:15:28,570 --> 00:15:29,570
Who?
294
00:15:29,570 --> 00:15:32,130
The tractor accident.
James Tanner.
295
00:15:32,130 --> 00:15:33,700
Aoife said you tried everything.
296
00:15:33,700 --> 00:15:35,500
Yes, well, I“m sure
that“ll be a great relief
297
00:15:35,500 --> 00:15:37,070
to all those at his funeral.
298
00:15:37,070 --> 00:15:39,430
-You all right?
-Course.
299
00:15:39,430 --> 00:15:40,700
What do you want?
300
00:15:41,730 --> 00:15:45,400
I tested your pee.
Marijuana.
301
00:15:45,400 --> 00:15:47,670
Oh, that little shit!
302
00:15:47,670 --> 00:15:49,400
It“s not yours?
Oh, my God.
303
00:15:49,400 --> 00:15:52,170
14-year-old lying to a doctor.
Millennials -- no ethics.
304
00:15:52,170 --> 00:15:54,570
You took it
from a 14-year-old patient?
305
00:15:54,570 --> 00:15:56,270
I have no further comment.
306
00:15:56,270 --> 00:15:58,230
You“re giving me fresh pee
right now.
307
00:15:58,230 --> 00:16:01,030
Here“s me.
Here is your career.
308
00:16:01,030 --> 00:16:02,330
[ Blows ]
309
00:16:02,330 --> 00:16:03,370
Bye, bye, bye.
310
00:16:03,370 --> 00:16:04,700
I won“t have
a junkie doctor here.
311
00:16:04,700 --> 00:16:06,770
I have a responsibility
to patients.
312
00:16:06,770 --> 00:16:09,200
Give me a sample immediately.
313
00:16:09,200 --> 00:16:11,070
Why did you lie
about being gay?
314
00:16:11,070 --> 00:16:13,800
I just didn“t want you
hitting on me, being weird.
315
00:16:13,800 --> 00:16:16,030
Oh, so arrogant.
316
00:16:16,030 --> 00:16:17,600
I have a feeling
you can“t help yourself.
317
00:16:17,600 --> 00:16:20,270
I have a feeling
you“ve been single a long time.
318
00:16:20,270 --> 00:16:22,330
-Three years.
-I knew it.
319
00:16:23,770 --> 00:16:25,230
Oh.
320
00:16:25,230 --> 00:16:27,070
Go. Fill this.
321
00:16:44,600 --> 00:16:47,100
Joey, it“s Hugh.
Where the hell are you?
322
00:16:47,100 --> 00:16:48,530
I arranged for you
to go to Sydney
323
00:16:48,530 --> 00:16:50,170
so you could get
those tests done
324
00:16:50,170 --> 00:16:52,570
so we could work out
what we do next.
325
00:16:52,570 --> 00:16:54,230
Call me back!
326
00:16:57,470 --> 00:16:59,300
Jane.
Of course you“re still here.
327
00:16:59,300 --> 00:17:02,030
Hugh.
I heard you were back.
328
00:17:02,030 --> 00:17:04,530
Hmm. Like a dream
I“m trying to wake up from.
329
00:17:04,530 --> 00:17:05,670
Have you seen your brother?
330
00:17:05,670 --> 00:17:08,300
He“s probably gone
to climb Mount Warring.
331
00:17:08,300 --> 00:17:10,130
You“re kidding? No.
332
00:17:10,130 --> 00:17:13,370
He was writing a bucket list
last night, getting all excited.
333
00:17:13,370 --> 00:17:15,500
Live his life to the fullest,
blah, blah, blah.
334
00:17:15,500 --> 00:17:17,400
He has been sick.
335
00:17:17,400 --> 00:17:18,700
Is he all right to climb?
336
00:17:18,700 --> 00:17:21,330
Yeah, yeah, he“s fine.
337
00:17:21,330 --> 00:17:22,670
Ah, cheers.
338
00:17:24,130 --> 00:17:25,430
MERYL: Oh! Hugh!
339
00:17:27,400 --> 00:17:28,230
Hey?
340
00:17:28,230 --> 00:17:31,070
Hey, you, uh,
save any lives today?
341
00:17:31,070 --> 00:17:33,470
Ah, no.
Not today.
342
00:17:33,470 --> 00:17:35,630
I was coming to see you,
then I ran into Fat Nathan
343
00:17:35,630 --> 00:17:38,300
and we got waylaid
talking about town gossip.
344
00:17:38,300 --> 00:17:40,400
Big Nathan.
It“s Big.
345
00:17:40,400 --> 00:17:41,570
Nice threads, jillaroo.
346
00:17:41,570 --> 00:17:43,530
You“re starting
to blend in already.
347
00:17:43,530 --> 00:17:47,530
I just sold a mine lease
out Crowboor way.
348
00:17:47,530 --> 00:17:49,770
Party at the pub
to celebrate tomorrow.
349
00:17:49,770 --> 00:17:52,330
You are required
as my oldest friend
350
00:17:52,330 --> 00:17:54,800
and a person who protected me
from numerous head flushings.
351
00:17:54,800 --> 00:17:56,130
[ Laughs ]
352
00:17:56,130 --> 00:17:57,100
Well, I tried.
353
00:17:57,100 --> 00:18:00,000
They all envy me now.
354
00:18:00,000 --> 00:18:01,500
Anyway, come.
Meet Eddie.
355
00:18:01,500 --> 00:18:03,730
Drink, dance, get laid.
356
00:18:03,730 --> 00:18:06,000
Oh.
Apologies, Mrs. K.
357
00:18:06,000 --> 00:18:08,200
Oh, I had assumed
Hugh was celibate.
358
00:18:08,200 --> 00:18:10,330
I“ll try and cover my shock.
359
00:18:14,800 --> 00:18:16,470
That pink doesn“t suit you.
360
00:18:16,470 --> 00:18:18,370
It“s not your color.
Makes you look piggy.
361
00:18:18,370 --> 00:18:19,770
How are you?
362
00:18:19,770 --> 00:18:21,370
-Exhausted.
-But you“re a doctor.
363
00:18:21,370 --> 00:18:23,570
Surely there“s something
you can take for that.
364
00:18:23,570 --> 00:18:26,600
I“m so proud of you
for coming back to town.
365
00:18:26,600 --> 00:18:28,300
Your father often refers to you
366
00:18:28,300 --> 00:18:29,700
as a selfish,
conceited prick, but --
367
00:18:29,700 --> 00:18:31,470
-He what?
-He“s a passionate man.
368
00:18:31,470 --> 00:18:33,700
-It“s why I love him.
-We still talking about Dad?
369
00:18:33,700 --> 00:18:36,400
And here you are doing
selfless work for the community.
370
00:18:36,400 --> 00:18:38,330
Wow, you really do
learn your lines, don“t you?
371
00:18:38,330 --> 00:18:39,470
Must dash.
372
00:18:41,030 --> 00:18:43,300
Dinner at our place, 6:00.
373
00:18:53,670 --> 00:18:55,400
[ Cellphone rings ]
374
00:18:59,600 --> 00:19:02,200
-Yep?
-PENNY: Where are you?
375
00:19:02,200 --> 00:19:03,370
House call.
376
00:19:03,370 --> 00:19:05,370
Okay, I“ll make this simple.
377
00:19:05,370 --> 00:19:07,800
You give me a sample
by end of shift tomorrow
378
00:19:07,800 --> 00:19:09,800
or I report
that you refused a drug test.
379
00:19:09,800 --> 00:19:12,330
-Got it?
-Got it.
380
00:19:12,330 --> 00:19:13,370
Good.
381
00:19:18,570 --> 00:19:21,270
[ Breathing heavily ]
382
00:19:21,270 --> 00:19:22,200
[ Coughs ]
383
00:19:22,200 --> 00:19:24,770
These are $1,200 shoes, Joey.
384
00:19:24,770 --> 00:19:26,170
What are you doing?
385
00:19:26,170 --> 00:19:30,030
What kind of wanker spends
$1,200 on a pair of shoes?
386
00:19:31,130 --> 00:19:32,700
Mm? Hmm?
387
00:19:34,770 --> 00:19:37,630
You“re supposed to be
on a plane.
388
00:19:37,630 --> 00:19:41,030
I got you
a very hard-to-get appointment.
389
00:19:42,230 --> 00:19:44,770
I“m dying.
I could see it on your face.
390
00:19:44,770 --> 00:19:46,100
What?
391
00:19:46,100 --> 00:19:48,030
I could have had indigestion
for all you know.
392
00:19:48,030 --> 00:19:49,470
My face? Jesus.
393
00:19:49,470 --> 00:19:52,600
We do tests, scans,
a treatment plan.
394
00:19:52,600 --> 00:19:54,670
I“m a heart doctor.
I know nothing about cancer.
395
00:19:54,670 --> 00:19:56,570
It is cancer.
I knew it.
396
00:19:56,570 --> 00:19:59,130
I can -- I can feel it.
I knew it.
397
00:19:59,130 --> 00:20:00,630
I don“t know anything
until you go to Sydney.
398
00:20:00,630 --> 00:20:02,200
I can“t do anything for you
in this dump.
399
00:20:02,200 --> 00:20:05,570
I“m not getting chemo. Seen
what it done to Mum, remember?
400
00:20:07,430 --> 00:20:08,800
Yeah, course.
401
00:20:10,530 --> 00:20:12,170
Course I remember.
402
00:20:12,170 --> 00:20:15,030
All it did
was just make her last year...
403
00:20:15,030 --> 00:20:16,670
Horrible.
404
00:20:16,670 --> 00:20:17,730
I know.
405
00:20:19,130 --> 00:20:22,000
I can“t do that.
I won“t.
406
00:20:22,000 --> 00:20:23,430
You don“t know anything yet,
you dumb prick.
407
00:20:23,430 --> 00:20:24,400
You could be fine.
408
00:20:24,400 --> 00:20:27,130
I know I“m going out
the way I choose.
409
00:20:28,330 --> 00:20:31,300
I just want to see
the top of the hill.
410
00:20:31,300 --> 00:20:35,300
I haven“t done anything yet
in my life that I want...
411
00:20:36,630 --> 00:20:39,230
All right, all right.
None of that.
412
00:20:40,370 --> 00:20:41,500
Listen...
413
00:20:42,700 --> 00:20:45,070
If I get you to the top,
414
00:20:45,070 --> 00:20:47,170
you get on a plane tomorrow,
all right?
415
00:20:50,170 --> 00:20:51,300
Okay.
416
00:20:54,670 --> 00:20:56,470
But I“ve twisted me ankle.
417
00:20:56,470 --> 00:20:59,330
You“re probably
gonna have to carry me.
418
00:21:01,500 --> 00:21:02,630
Come on.
419
00:21:04,700 --> 00:21:07,500
That“s it.
A bit further.
420
00:21:07,500 --> 00:21:09,230
-That“s it.
-[ Exhales sharply ]
421
00:21:09,230 --> 00:21:11,130
No, no, no!
The summit.
422
00:21:11,130 --> 00:21:12,530
Come on.
423
00:21:13,800 --> 00:21:15,130
That“s it.
424
00:21:15,130 --> 00:21:16,730
Yeah.
Easy, easy, easy.
425
00:21:16,730 --> 00:21:18,500
[ Groans ]
There you go.
426
00:21:18,500 --> 00:21:21,670
Oh! We did it.
427
00:21:21,670 --> 00:21:23,370
Hooray.
428
00:21:23,370 --> 00:21:27,170
A life well lived.
Drink it in.
429
00:21:27,170 --> 00:21:29,100
Do you have to be a prick?
430
00:21:29,100 --> 00:21:32,030
I don“t have to be.
It just seems to come naturally.
431
00:21:32,030 --> 00:21:33,330
Yeah, I remember.
432
00:21:33,330 --> 00:21:34,600
Here, take my photo.
433
00:21:38,600 --> 00:21:40,200
[ Camera shutter clicks ]
434
00:21:40,200 --> 00:21:41,630
Here.
435
00:21:41,630 --> 00:21:43,070
Thanks.
436
00:21:53,430 --> 00:21:55,130
I“ve never been up here.
437
00:21:58,300 --> 00:21:59,630
It“s beautiful.
438
00:22:02,330 --> 00:22:04,030
[ Sighs ]
439
00:22:07,770 --> 00:22:09,170
Hey!
440
00:22:10,330 --> 00:22:12,100
You look...
441
00:22:12,100 --> 00:22:13,470
Bloody hell.
442
00:22:13,470 --> 00:22:16,270
-Bloody hell“s good, right?
-Yeah.
443
00:22:19,230 --> 00:22:21,200
And all that needs
is beer and rosemary
444
00:22:21,200 --> 00:22:22,730
and salt and pepper.
445
00:22:22,730 --> 00:22:24,170
Aww.
446
00:22:24,170 --> 00:22:26,430
Bless you, little rabbits,
and thank you.
447
00:22:26,430 --> 00:22:28,730
AJAX: You“ve got
a soft heart, Hayles.
448
00:22:28,730 --> 00:22:31,370
Charlie!
You look so beautiful.
449
00:22:31,370 --> 00:22:33,300
Oh, my God, I didn“t know
we should dress up.
450
00:22:33,300 --> 00:22:34,700
No, I“m not.
We“re not.
451
00:22:34,700 --> 00:22:36,030
I just bought it in Sydney
last year,
452
00:22:36,030 --> 00:22:37,130
so I thought I should wear it.
453
00:22:37,130 --> 00:22:38,270
Ah, someone get me a G-and-T
454
00:22:38,270 --> 00:22:40,770
before my bunions
explode all over you.
455
00:22:40,770 --> 00:22:43,270
Oh, Charlie,
now that“s a dress.
456
00:22:43,270 --> 00:22:45,170
Jim, look at her bum.
457
00:22:45,170 --> 00:22:47,000
No.
I“m not doing that.
458
00:22:47,000 --> 00:22:49,430
-Jesus, Mum!
-Hugh home yet?
459
00:22:59,070 --> 00:23:00,600
[ Indistinct conversations ]
460
00:23:14,470 --> 00:23:16,730
Do you need a drink?
461
00:23:16,730 --> 00:23:17,770
Oh, you“re an angel.
462
00:23:19,200 --> 00:23:21,130
You know angels are real, right?
463
00:23:22,730 --> 00:23:26,030
I did not.
Thanks, Hayley.
464
00:23:26,030 --> 00:23:28,570
I slept in here sometimes.
465
00:23:28,570 --> 00:23:31,800
I used to stare at the photos
like ancient times.
466
00:23:31,800 --> 00:23:34,570
We called it the “90s,
but sure.
467
00:23:34,570 --> 00:23:37,070
Well, I found it intriguing.
468
00:23:38,500 --> 00:23:39,670
How is it out there?
469
00:23:39,670 --> 00:23:41,330
Lovely.
470
00:23:41,330 --> 00:23:44,400
I doubt that, but let“s go.
471
00:23:44,400 --> 00:23:47,000
MERYL: I don“t remember!
[ Laughs ]
472
00:23:47,000 --> 00:23:50,100
I don“t!
My goodness.
473
00:23:50,100 --> 00:23:52,770
Wow, Charlie, I didn“t realize
we were dressing for dinner now.
474
00:23:52,770 --> 00:23:55,270
-My tails are in the car.
-It“s just a dress.
475
00:23:55,270 --> 00:23:57,600
-It“s just a goddamn dress.
-Jesus. Okay.
476
00:23:57,600 --> 00:23:59,370
Can you please
not say "goddamn"?
477
00:23:59,370 --> 00:24:01,530
God gave us tongues
to speak freely, Hayley.
478
00:24:02,500 --> 00:24:03,530
Do I smell rabbit?
479
00:24:03,530 --> 00:24:05,800
Yeah. I got a couple
on the way home.
480
00:24:05,800 --> 00:24:08,270
Oh.
So happy when he kills.
481
00:24:08,270 --> 00:24:10,530
[ Whispering ] He could be
a psychopath. The jury“s out.
482
00:24:10,530 --> 00:24:12,670
-I just like shooting.
-Just leave him be, Hugh.
483
00:24:12,670 --> 00:24:13,730
How was your day, love?
484
00:24:13,730 --> 00:24:16,170
Well, a kid bled to death
in my arms,
485
00:24:16,170 --> 00:24:19,030
Joey wants to die, and my
urine“s waiting to destroy me.
486
00:24:21,770 --> 00:24:24,330
James Tanner?
The kid.
487
00:24:25,300 --> 00:24:28,130
Yeah.
Do you know him?
488
00:24:28,130 --> 00:24:31,170
He was in the under-16s
with Ajax.
489
00:24:32,230 --> 00:24:34,330
God has him now.
490
00:24:38,370 --> 00:24:40,470
[ Glass dinging ]
491
00:24:42,370 --> 00:24:45,170
There are two reasons
I“ve brought you here.
492
00:24:45,170 --> 00:24:46,230
Hayley.
493
00:24:46,230 --> 00:24:47,770
Oh, yes.
494
00:24:49,730 --> 00:24:51,570
No one swear.
We“re, um...
495
00:24:51,570 --> 00:24:52,570
We“re streaming.
496
00:24:52,570 --> 00:24:54,330
MERYL:
[ Clears throat ]
497
00:24:54,330 --> 00:24:55,330
Meryl.
498
00:24:55,330 --> 00:24:59,470
Despite Mayor Eagle“s
cancellation of the flower show,
499
00:24:59,470 --> 00:25:01,000
I have managed,
500
00:25:01,000 --> 00:25:03,700
with a combination of
rebudgeting council priorities
501
00:25:03,700 --> 00:25:06,230
and cost savings, to save it.
502
00:25:07,400 --> 00:25:11,570
S-Surrounded by my family
and with you watching,
503
00:25:11,570 --> 00:25:15,130
I am thrilled to announce
that the flower show
504
00:25:15,130 --> 00:25:18,170
will have its 75th year.
505
00:25:18,170 --> 00:25:21,030
This is Councilor Meryl Knight
506
00:25:21,030 --> 00:25:23,770
and the Knight family
wishing you well.
507
00:25:23,770 --> 00:25:25,370
Good night.
508
00:25:26,700 --> 00:25:28,270
[ Applause ]
509
00:25:28,270 --> 00:25:29,700
Were we just here to applaud?
510
00:25:29,700 --> 00:25:32,270
Just a sense of family
and continuity.
511
00:25:32,270 --> 00:25:35,800
Now, the second item
on the agenda is Hugh.
512
00:25:35,800 --> 00:25:37,270
Jim?
513
00:25:37,270 --> 00:25:38,500
Shall we raise a toast
514
00:25:38,500 --> 00:25:41,100
to the return
of our prodigal genius here?
515
00:25:42,570 --> 00:25:43,530
Sure.
516
00:25:46,730 --> 00:25:48,730
Hugh.
517
00:25:48,730 --> 00:25:50,270
-MERYL: Hugh.
-Hugh.
518
00:25:50,270 --> 00:25:52,200
-Hugh.
-Hugh.
519
00:25:52,200 --> 00:25:54,270
-Thanks, Dad.
-I“d like to say grace.
520
00:25:54,270 --> 00:25:57,030
And you may, Hayley,
privately and silently.
521
00:25:57,030 --> 00:25:58,570
Thank you for the food, Lord,
522
00:25:58,570 --> 00:26:01,330
and for Hugh and his return
to his family.
523
00:26:01,330 --> 00:26:03,170
May he find
the peace that he seeks
524
00:26:03,170 --> 00:26:05,330
-Hang on, I“m not seeking any --
-Don“t interrupt her.
525
00:26:07,270 --> 00:26:08,200
Amen.
526
00:26:10,030 --> 00:26:11,700
So, Dad...
527
00:26:13,100 --> 00:26:14,430
Must be happy
about the brewery.
528
00:26:14,430 --> 00:26:16,570
I mean, Matt said
it basically saved the farm.
529
00:26:16,570 --> 00:26:18,570
[ Bangs ]
530
00:26:20,200 --> 00:26:21,700
I never said that.
531
00:26:22,670 --> 00:26:23,630
Never.
532
00:26:26,370 --> 00:26:29,470
What happened between
you and Charlie, Hugh?
533
00:26:29,470 --> 00:26:31,700
Hayley, take a very large
mouthful of food
534
00:26:31,700 --> 00:26:33,230
and chew it very slowly.
535
00:26:33,230 --> 00:26:35,070
Sorry.
Should I not...
536
00:26:35,070 --> 00:26:36,530
It“s just that I don“t
know the reason --
537
00:26:36,530 --> 00:26:38,530
No, it“s fine, Hayles.
It“s true.
538
00:26:38,530 --> 00:26:40,230
I stole her away
from my brother.
539
00:26:40,230 --> 00:26:42,170
I had met someone else.
540
00:26:42,170 --> 00:26:45,130
In Las Vegas, right?
Is that right?
541
00:26:45,130 --> 00:26:48,200
The past is another country.
Let“s move on.
542
00:26:48,200 --> 00:26:49,300
What happened to her?
543
00:26:49,300 --> 00:26:51,500
HUGH: Um, she...
544
00:26:51,500 --> 00:26:53,030
We broke up after a year.
545
00:26:53,030 --> 00:26:54,370
Four months.
546
00:26:54,370 --> 00:26:55,730
Who knew you took an interest?
547
00:26:55,730 --> 00:26:57,570
And then what?
Charlie?
548
00:26:57,570 --> 00:27:00,130
Well, Meryl invited me up.
549
00:27:00,130 --> 00:27:03,670
Matt and I hung out,
and we just clicked.
550
00:27:03,670 --> 00:27:06,470
Like I never had
with anyone before.
551
00:27:07,670 --> 00:27:09,730
Matt was smart enough
to grab her.
552
00:27:09,730 --> 00:27:12,500
Here“s to, well, you two.
553
00:27:12,500 --> 00:27:15,230
Two favorite people
in the world, together forever.
554
00:27:15,230 --> 00:27:16,300
Forever.
555
00:27:16,300 --> 00:27:17,770
Hayley and I
are in love too.
556
00:27:17,770 --> 00:27:20,700
Aw!
Isn“t he the sweetest?
557
00:27:20,700 --> 00:27:22,100
MERYL: Oh, darling.
558
00:27:22,100 --> 00:27:23,530
Well, so then how did
you and Hugh meet?
559
00:27:26,070 --> 00:27:28,470
Hayley, we forgot the peas.
Can you help me?
560
00:27:28,470 --> 00:27:30,600
Jim“s found a new podcast
561
00:27:30,600 --> 00:27:32,670
on a grisly new murder
in Tennessee.
562
00:27:32,670 --> 00:27:33,630
Tell them, Jim.
563
00:27:33,630 --> 00:27:35,630
-Hayley.
-Oh. Yes, Meryl.
564
00:27:44,500 --> 00:27:46,270
Don“t do that.
565
00:27:46,270 --> 00:27:47,630
What?
566
00:27:47,630 --> 00:27:50,570
Talk about
me saving the farm to Dad.
567
00:27:50,570 --> 00:27:51,730
Why?
568
00:27:51,730 --> 00:27:53,170
Because he needs his dignity.
569
00:27:53,170 --> 00:27:54,700
Maybe he needs a reality check.
570
00:27:54,700 --> 00:27:57,670
I walked in on him with a gun
in his mouth at the time.
571
00:27:57,670 --> 00:27:58,730
Bullshit.
572
00:27:58,730 --> 00:28:02,770
Convinced him I could save it,
if he“d let me.
573
00:28:02,770 --> 00:28:04,000
I did.
574
00:28:04,000 --> 00:28:08,000
So, you know,
he needs his dignity.
575
00:28:10,070 --> 00:28:11,770
Okay.
576
00:28:11,770 --> 00:28:14,370
-For you, though, not for him.
-That“ll do.
577
00:28:14,370 --> 00:28:16,100
And no shit about Ajax,
the adopted thing.
578
00:28:16,100 --> 00:28:18,030
-He“s our brother.
-You laying down the law, Matt?
579
00:28:18,030 --> 00:28:20,430
Just helpful advice
to aid your reentry.
580
00:28:20,430 --> 00:28:23,070
Wow. You got all
the good person, didn“t you?
581
00:28:24,530 --> 00:28:26,800
Sorry, I“m just in a mood.
582
00:28:29,000 --> 00:28:32,100
Dad, the kid,
my career, imminent doom.
583
00:28:32,100 --> 00:28:34,270
You thought it was
going to be boring here.
584
00:28:34,270 --> 00:28:35,470
Mm.
585
00:28:35,470 --> 00:28:37,370
You gonna try our pale ale?
586
00:28:37,370 --> 00:28:39,470
All right, twist my arm.
587
00:28:49,770 --> 00:28:50,630
Hey.
588
00:28:50,700 --> 00:28:52,170
Hey.
589
00:28:53,600 --> 00:28:56,000
Hayley has a good sense
of the social niceties.
590
00:28:56,000 --> 00:28:58,030
Oh, she“s really sweet.
591
00:28:58,030 --> 00:28:59,630
I didn“t see you
at the dam this morning.
592
00:28:59,630 --> 00:29:02,000
Which means you looked.
593
00:29:04,430 --> 00:29:06,300
Can I ask you something?
594
00:29:06,300 --> 00:29:08,100
Sure, I“m an open book.
595
00:29:08,100 --> 00:29:10,030
Girl in Vegas.
596
00:29:10,030 --> 00:29:11,270
Jenny.
Her name was Jenny.
597
00:29:11,270 --> 00:29:13,270
Yeah. I know.
598
00:29:14,400 --> 00:29:15,570
Did you love her?
599
00:29:15,570 --> 00:29:17,070
Why?
600
00:29:17,070 --> 00:29:18,770
Just want to know.
601
00:29:18,770 --> 00:29:20,470
Yeah, I loved her.
602
00:29:21,630 --> 00:29:24,000
We met and just clicked.
603
00:29:24,000 --> 00:29:26,370
Like I never had
with anyone else.
604
00:29:28,070 --> 00:29:29,200
Okay.
605
00:29:37,570 --> 00:29:39,300
You“re quiet.
606
00:29:40,300 --> 00:29:42,700
Why“d you ask him that?
607
00:29:42,700 --> 00:29:45,330
What?
608
00:29:45,330 --> 00:29:48,200
Hugh -- did he love her?
609
00:29:48,200 --> 00:29:49,500
I just wondered about it.
610
00:29:49,500 --> 00:29:51,200
All this time later
you still wonder about it?
611
00:29:51,200 --> 00:29:52,530
Yeah, I never asked him,
that“s all.
612
00:29:52,530 --> 00:29:53,570
I thought you buried it.
613
00:29:53,570 --> 00:29:55,530
I“m a girl.
We don“t bury shit.
614
00:29:55,530 --> 00:29:59,100
Or if we do, we dig it up
now and again and rake over it.
615
00:29:59,100 --> 00:30:00,800
And you dressed up.
616
00:30:00,800 --> 00:30:02,730
Oh, come on, Matt.
I wanted to wear my dress.
617
00:30:02,730 --> 00:30:06,100
It“s got nothing to do with him.
I“m always sweaty and dusty.
618
00:30:06,100 --> 00:30:07,430
I thought it“d be nice
for my husband.
619
00:30:07,430 --> 00:30:08,470
Bullshit!
620
00:30:08,470 --> 00:30:10,200
You can“t let him
make you crazy.
621
00:30:10,200 --> 00:30:11,730
It“s not me
that I“m worried about!
622
00:30:11,730 --> 00:30:13,370
There“s nothing there.
623
00:30:13,370 --> 00:30:16,430
Matt, I love you.
I married you.
624
00:30:16,430 --> 00:30:18,270
I“m sorry.
625
00:30:18,270 --> 00:30:20,100
I just couldn“t believe
he dumped me like that
626
00:30:20,100 --> 00:30:21,330
for someone
he didn“t even care about.
627
00:30:21,330 --> 00:30:23,130
-But he did.
-Exactly!
628
00:30:23,130 --> 00:30:25,700
Not that I care.
It just bugs me.
629
00:30:25,700 --> 00:30:27,100
But not!
630
00:30:29,570 --> 00:30:31,200
[ Whispering ] Idiot.
631
00:30:31,200 --> 00:30:33,400
Matt!
632
00:30:33,470 --> 00:30:35,370
Matt.
633
00:30:35,370 --> 00:30:37,370
[ Digging ]
634
00:30:38,770 --> 00:30:40,530
[ Metal clangs ]
635
00:30:48,230 --> 00:30:49,200
Mum?
636
00:30:52,530 --> 00:30:54,070
What are you doing?
637
00:30:56,700 --> 00:30:57,800
Is that cash?
638
00:30:57,800 --> 00:30:59,700
Time for bed.
639
00:30:59,700 --> 00:31:01,570
We“ve all had
a very long night.
640
00:31:01,570 --> 00:31:03,630
And you were a bit cheeky,
by the way.
641
00:31:03,630 --> 00:31:05,730
You“ve got to learn to play
on the same court
642
00:31:05,730 --> 00:31:08,030
as everyone else.
643
00:31:08,030 --> 00:31:09,600
Why are you burying money?
644
00:31:09,600 --> 00:31:11,500
Don“t trust the banks.
645
00:31:11,500 --> 00:31:14,500
So I see you saved the day.
646
00:31:14,500 --> 00:31:15,700
The flower show.
647
00:31:17,200 --> 00:31:18,400
Communities pull together
648
00:31:18,400 --> 00:31:20,230
for the important things
that matter.
649
00:31:20,230 --> 00:31:22,470
Did the community pull together,
650
00:31:22,470 --> 00:31:23,730
or did you get
a bribe off Nathan
651
00:31:23,730 --> 00:31:25,600
for the road to his lease,
652
00:31:25,600 --> 00:31:27,400
which you buried in our yard?
653
00:31:29,470 --> 00:31:31,770
[ Sobbing ]
654
00:31:33,330 --> 00:31:35,030
I know you“re fake crying, Mum.
655
00:31:38,300 --> 00:31:40,070
People are
ridiculously sensitive
656
00:31:40,070 --> 00:31:41,600
about impropriety these days.
657
00:31:41,600 --> 00:31:44,100
Best to leave
these things quiet.
658
00:31:44,100 --> 00:31:46,130
Mm. In case the cops
get wind of it.
659
00:31:46,130 --> 00:31:47,730
I fight for this town,
660
00:31:47,730 --> 00:31:50,130
its institutions
and communities.
661
00:31:50,130 --> 00:31:52,300
And the mines,
with their tidal waves of money
662
00:31:52,300 --> 00:31:54,770
and city trash,
will consume us in time,
663
00:31:54,770 --> 00:31:57,530
and then it will be
all titty bars and meth labs.
664
00:31:59,630 --> 00:32:01,400
And what if you get caught?
665
00:32:04,400 --> 00:32:05,530
Then I get caught.
666
00:32:05,530 --> 00:32:07,800
But I“m not the kind of person
to stand by
667
00:32:07,800 --> 00:32:09,430
and watch my town be consumed.
668
00:32:09,430 --> 00:32:10,400
I will fight.
669
00:32:10,400 --> 00:32:11,770
I will use their money
670
00:32:11,770 --> 00:32:13,800
to sustain the things
that matter to us.
671
00:32:13,800 --> 00:32:16,000
And things matter
beyond ourselves, Hugh.
672
00:32:16,000 --> 00:32:19,270
It“s an imperfect world.
We do our best.
673
00:32:23,530 --> 00:32:25,600
How much did you get?
674
00:32:39,430 --> 00:32:41,730
[ Goat bleats ]
675
00:32:41,730 --> 00:32:43,600
Dora.
676
00:32:45,100 --> 00:32:47,100
Still alive.
677
00:32:47,100 --> 00:32:48,100
Amazing.
678
00:32:54,000 --> 00:32:56,170
Hey.
679
00:32:56,230 --> 00:32:58,000
Hey.
680
00:33:01,670 --> 00:33:04,300
I w-would like it
681
00:33:04,300 --> 00:33:08,170
if you left town.
682
00:33:09,500 --> 00:33:10,570
Why?
683
00:33:10,570 --> 00:33:12,000
Because your brother and you
684
00:33:12,000 --> 00:33:14,270
have got this crazy
competitive thing going on.
685
00:33:15,230 --> 00:33:17,270
Matt“s a jealous guy.
He“s gonna think stuff.
686
00:33:17,270 --> 00:33:18,230
Like what?
687
00:33:18,230 --> 00:33:22,130
You“re gonna get naked and let
me make sweet love to you?
688
00:33:24,270 --> 00:33:26,230
We“re happy, Hugh.
689
00:33:27,200 --> 00:33:28,530
Yeah.
690
00:33:29,530 --> 00:33:31,770
Yeah.
I knew this was stupid.
691
00:33:33,030 --> 00:33:34,670
[ Sighs ]
692
00:33:51,800 --> 00:33:53,700
You thinking about it?
A lot?
693
00:33:53,700 --> 00:33:56,070
-What?
-The Tanner kid.
694
00:33:56,070 --> 00:33:57,070
Oh, yeah.
695
00:33:57,070 --> 00:33:59,730
It“s weird. I“ve seen
plenty of people die, but...
696
00:33:59,730 --> 00:34:03,330
Some don“t leave you.
You just have to live with it.
697
00:34:03,330 --> 00:34:06,300
That was a comforting talk.
Thank you.
698
00:34:06,300 --> 00:34:08,670
Aoife, it“s a sad part
of the job.
699
00:34:10,300 --> 00:34:11,730
But I know one thing.
700
00:34:11,730 --> 00:34:16,270
The last face he saw
was your smiling Irish face.
701
00:34:16,270 --> 00:34:18,730
That would have been
a nice sight for a teenage boy.
702
00:34:18,730 --> 00:34:21,570
I am pretty stunning,
that“s for sure.
703
00:34:21,570 --> 00:34:24,600
You“re right. He was probably
totally distracted by my legs.
704
00:34:25,770 --> 00:34:28,070
Is it weird
if I go to the funeral?
705
00:34:28,070 --> 00:34:29,800
No. You should.
706
00:34:29,800 --> 00:34:31,130
Thank you.
707
00:34:44,370 --> 00:34:45,330
What“s that?
708
00:34:45,330 --> 00:34:48,030
-A candle.
-Why?
709
00:34:48,030 --> 00:34:50,030
For the Tanner boy.
710
00:34:51,070 --> 00:34:53,030
Can we not advertise
our failures?
711
00:34:54,570 --> 00:34:57,100
Or you could see it
as not about you,
712
00:34:57,100 --> 00:34:58,800
but about commemorating a life.
713
00:35:00,000 --> 00:35:02,030
Get rid of it.
714
00:35:02,030 --> 00:35:04,770
Tick-tock.
Got something for me?
715
00:35:04,770 --> 00:35:06,230
Still got hours yet.
716
00:35:06,230 --> 00:35:09,030
Whatever it is will still
be in your system, now or then.
717
00:35:09,030 --> 00:35:10,730
Maybe it“s better
to deny a test.
718
00:35:10,730 --> 00:35:12,170
I could say
you were harassing me
719
00:35:12,170 --> 00:35:13,770
in an attempt
to see my penis.
720
00:35:13,770 --> 00:35:16,530
Oh, my God!
Did you really just say that?
721
00:35:16,530 --> 00:35:19,230
Three years is a long time
without any action.
722
00:35:19,230 --> 00:35:22,100
Her husband died.
Give her a break.
723
00:35:22,100 --> 00:35:25,630
Although, I agree,
healing starts with a new path,
724
00:35:25,630 --> 00:35:28,370
not sitting on the old path
wondering why it stopped.
725
00:35:28,370 --> 00:35:30,430
-Thanks, Betty.
-You“re welcome.
726
00:35:30,430 --> 00:35:32,630
-I was being sarcastic.
-Not deep down.
727
00:35:32,630 --> 00:35:34,200
You recognize the truth of it.
728
00:35:34,200 --> 00:35:36,230
Sorry, I, um...
729
00:35:36,230 --> 00:35:39,670
Tick-tock. Pssss!
730
00:35:42,400 --> 00:35:43,700
Hi, it“s Hugh.
731
00:35:43,700 --> 00:35:46,200
As my very expensive lawyer,
I need you to ring me back
732
00:35:46,200 --> 00:35:49,300
and tell me what the hell to do
about this urine test.
733
00:35:49,300 --> 00:35:52,100
Joey, you little shit.
734
00:35:52,100 --> 00:35:54,000
NATHAN:
We finally made it.
735
00:35:54,000 --> 00:35:57,200
Pit 36A is now open!
736
00:35:57,200 --> 00:35:59,030
[ People cheering ]
737
00:35:59,030 --> 00:36:00,630
To the mine!
738
00:36:00,630 --> 00:36:02,370
[ People cheering ]
739
00:36:02,370 --> 00:36:05,500
The bar is on me until 6:00.
740
00:36:05,500 --> 00:36:07,770
After that,
you“re on your own.
741
00:36:07,770 --> 00:36:10,430
Joey. Joey.
742
00:36:10,430 --> 00:36:12,670
Excuse us.
743
00:36:12,670 --> 00:36:13,700
We had a deal.
744
00:36:13,700 --> 00:36:15,530
You“re supposed to be on a plane
in two hours.
745
00:36:15,530 --> 00:36:16,530
What are you doing?
746
00:36:16,530 --> 00:36:18,470
I know, I know.
I“m sorry. Sorry.
747
00:36:18,470 --> 00:36:20,730
You promised.
Best friends don“t do that.
748
00:36:20,730 --> 00:36:22,700
Yeah, Nathan had his party on,
749
00:36:22,700 --> 00:36:25,600
and I thought I might get laid
for the last time.
750
00:36:25,600 --> 00:36:27,730
And what“s this
"best friend" shit?
751
00:36:27,730 --> 00:36:30,200
I“ve seen you four times
in 20 years.
752
00:36:30,200 --> 00:36:31,770
Leave me alone, Hugh.
753
00:36:31,770 --> 00:36:34,200
I“m living life
like I never have before.
754
00:36:34,200 --> 00:36:36,270
[ Laughs, coughs ]
755
00:36:36,270 --> 00:36:39,000
Piss off.
I“m fine.
756
00:36:39,000 --> 00:36:40,700
Hugh!
757
00:36:40,700 --> 00:36:42,070
Nath.
758
00:36:42,070 --> 00:36:43,670
-Good party.
-Great party.
759
00:36:43,670 --> 00:36:48,330
So, um, you and Mum
have got a cozy thing happening.
760
00:36:48,330 --> 00:36:49,300
What do you...
761
00:36:49,300 --> 00:36:52,630
Oh, we try to find
synergistic cooperations.
762
00:36:52,630 --> 00:36:55,000
Ah. When that doesn“t work,
you bribe her.
763
00:36:55,000 --> 00:36:56,370
Pig in a blanky?
764
00:36:56,370 --> 00:36:59,330
17 grand, though,
compared to what you“re making.
765
00:36:59,330 --> 00:37:02,470
What are you doing, mate?
We“re trying to have fun.
766
00:37:02,470 --> 00:37:05,470
I“m thinking they“re not bribes,
they“re donations.
767
00:37:05,470 --> 00:37:07,530
Big Nathan,
the big philanthropist.
768
00:37:07,530 --> 00:37:09,470
So Big Nathan can give
the clinic 40 grand
769
00:37:09,470 --> 00:37:11,770
for an MRI machine.
770
00:37:11,770 --> 00:37:13,770
Or what are you gonna do,
dob on your mum?
771
00:37:13,770 --> 00:37:15,570
You“re taking a fortune
out of this town.
772
00:37:15,570 --> 00:37:18,270
Give a bit back.
Big Nathan with the big heart.
773
00:37:18,270 --> 00:37:20,030
You do know
that everyone hates you.
774
00:37:20,030 --> 00:37:22,330
No, they don“t.
Do they?
775
00:37:22,330 --> 00:37:24,470
Yeah, they take your money
and they drink your booze,
776
00:37:24,470 --> 00:37:27,730
but they whisper
behind your back.
777
00:37:27,730 --> 00:37:29,630
You want to change that?
778
00:37:30,600 --> 00:37:32,200
An MRI machine?
779
00:37:32,200 --> 00:37:33,300
Yeah.
780
00:37:33,300 --> 00:37:35,400
Well, everyone“d have to know
I did it.
781
00:37:35,400 --> 00:37:38,200
I will drive it through town
on the back of a ute
782
00:37:38,200 --> 00:37:40,270
with a huge banner saying
"Thank you, Nathan"
783
00:37:40,270 --> 00:37:42,600
while Guns NĀ“ Roses blares
through loudspeakers.
784
00:37:42,600 --> 00:37:45,270
Can I be in the ute too?
And is it a tax deduction?
785
00:37:45,270 --> 00:37:48,100
Yes and yes.
786
00:37:48,100 --> 00:37:50,400
Well, let“s do it.
787
00:37:50,400 --> 00:37:52,570
[ Up-tempo dance music playing ]
788
00:37:54,630 --> 00:37:57,270
Hey.
What are you doing here?
789
00:37:57,270 --> 00:37:58,400
I really don“t know.
790
00:37:58,400 --> 00:38:01,130
Nathan asked me.
I wasn“t gonna come, but...
791
00:38:01,130 --> 00:38:02,770
You right?
792
00:38:02,770 --> 00:38:05,070
Yeah, yeah.
I had a blue with Charlie.
793
00:38:05,070 --> 00:38:06,800
All your fault, of course.
794
00:38:06,800 --> 00:38:09,730
Look, there are only two people
I actually like in this world.
795
00:38:09,730 --> 00:38:11,330
I“m not about to screw with
either of you.
796
00:38:11,330 --> 00:38:15,100
Don“t worry.
I may not be here much longer.
797
00:38:15,100 --> 00:38:18,300
Look, I“ve got to find Joey.
Got to get him on a plane.
798
00:38:18,300 --> 00:38:20,230
He“s not exactly
being cooperative.
799
00:38:20,230 --> 00:38:22,300
I“ve got some horse tranquilizer
in the car.
800
00:38:23,800 --> 00:38:25,570
I“m joking.
801
00:38:25,570 --> 00:38:28,330
Yeah, no, she said she thought
you were fascinating.
802
00:38:28,330 --> 00:38:30,530
Anyway, she asked me
to bring you outside.
803
00:38:30,530 --> 00:38:31,730
-The blond girl?
-Yeah.
804
00:38:31,730 --> 00:38:33,400
-Really?
-Yeah, yeah, yeah.
805
00:38:33,400 --> 00:38:34,470
She“s just around here.
806
00:38:34,470 --> 00:38:37,170
-Are you sure she meant me?
-Yeah.
807
00:38:37,170 --> 00:38:39,100
What are you doing?
What“s going on?
808
00:38:39,100 --> 00:38:40,630
Hugh! Aah!
809
00:38:40,630 --> 00:38:44,100
Oh, you“re a...
[ Groans softly ]
810
00:38:44,100 --> 00:38:46,600
I“m pretty sure he was about
to say you“re a prick.
811
00:38:46,600 --> 00:38:48,430
No doubt.
812
00:38:48,430 --> 00:38:49,700
Let“s go.
813
00:38:55,400 --> 00:38:58,370
Hey.
Hey, hey, hey.
814
00:38:58,370 --> 00:38:59,500
It“s all good.
815
00:39:02,000 --> 00:39:03,370
That“s where you go tomorrow.
816
00:39:05,130 --> 00:39:08,270
This is where you stay tonight.
817
00:39:08,270 --> 00:39:10,100
This is for a taxi.
818
00:39:11,600 --> 00:39:12,570
Lucky for you
819
00:39:12,570 --> 00:39:15,100
seeing the Harbour Bridge
is on my list.
820
00:39:17,730 --> 00:39:19,030
All right.
821
00:39:24,170 --> 00:39:25,470
[ Coughing ]
822
00:39:30,370 --> 00:39:32,400
You have
seven patients waiting.
823
00:39:32,400 --> 00:39:33,570
Okay.
824
00:39:33,570 --> 00:39:35,500
Are you all right?
825
00:39:35,500 --> 00:39:36,600
Yeah.
826
00:39:39,230 --> 00:39:40,670
Sally Peacock.
827
00:39:45,400 --> 00:39:46,670
SALLY:
Are you okay?
828
00:39:49,130 --> 00:39:51,670
Not at all, but we“re here
to talk about you.
829
00:39:51,670 --> 00:39:56,170
Well, I“m just
very stressed out.
830
00:39:56,170 --> 00:39:57,430
Agitated.
831
00:39:57,430 --> 00:40:01,630
I have a big flight coming up,
and I“m very scared to fly.
832
00:40:01,630 --> 00:40:03,170
Where are you going?
833
00:40:03,170 --> 00:40:06,130
-New York.
-Ah. Half your luck.
834
00:40:06,730 --> 00:40:10,330
Sorry, I just can“t seem
to get your history to load.
835
00:40:10,330 --> 00:40:12,000
[ Tapping key ]
836
00:40:13,270 --> 00:40:15,400
-Have you had this before?
-On and off.
837
00:40:15,400 --> 00:40:20,000
Usually I take a Valium
and just chill out, you know?
838
00:40:20,000 --> 00:40:21,670
Sure do.
839
00:40:21,670 --> 00:40:24,330
[ Sighs ]
Thank you.
840
00:40:30,070 --> 00:40:31,370
I“d like a word.
841
00:40:31,370 --> 00:40:33,200
Listen, here“s the thing --
842
00:40:33,200 --> 00:40:34,400
What did Sally Peacock want?
843
00:40:34,400 --> 00:40:36,800
-Who“s that?
-The patient you just saw.
844
00:40:36,800 --> 00:40:39,000
Oh, fear of flying.
Gave her some Valium.
845
00:40:39,000 --> 00:40:40,800
She“s an addict.
Been clean for a year.
846
00:40:40,800 --> 00:40:42,170
Didn“t you look
at her history?
847
00:40:42,170 --> 00:40:43,500
My computer...
848
00:40:43,500 --> 00:40:45,770
What are you doing?
849
00:40:59,230 --> 00:41:00,200
Oi!
850
00:41:01,230 --> 00:41:02,370
No!
851
00:41:04,100 --> 00:41:05,600
Bad patient.
852
00:41:10,300 --> 00:41:11,370
Her Valium.
853
00:41:11,370 --> 00:41:13,770
-You got it back?
-I chased her down, yes.
854
00:41:13,770 --> 00:41:15,500
Because that“s
what doctors do here.
855
00:41:15,500 --> 00:41:17,400
Chase people down
in the middle of the street
856
00:41:17,400 --> 00:41:18,670
because the computers
don“t work
857
00:41:18,670 --> 00:41:21,330
or up a mountain
to get them on a plane
858
00:41:21,330 --> 00:41:22,670
“cause you don“t have
an MRI machine.
859
00:41:22,670 --> 00:41:25,400
Or they just bleed out
in the middle of nowhere.
860
00:41:25,400 --> 00:41:29,270
But with 452 more fetes
and scone sales,
861
00:41:29,270 --> 00:41:31,670
you just might get a machine.
862
00:41:31,670 --> 00:41:33,000
PENNY: What“s that?
863
00:41:33,000 --> 00:41:36,270
An MRI machine
courtesy of Big Nathan.
864
00:41:36,270 --> 00:41:38,500
-How did you...
-My parting gift to you.
865
00:41:38,500 --> 00:41:40,230
Oh, and of course my urine.
866
00:41:41,800 --> 00:41:43,600
Oh, don“t bother testing it
867
00:41:43,600 --> 00:41:45,330
“cause we both know
what it“s gonna be.
868
00:41:47,170 --> 00:41:50,130
I“m only good at one thing.
Only care about one thing.
869
00:41:50,130 --> 00:41:52,670
That“s being a great doctor
and saving lives.
870
00:41:52,670 --> 00:41:54,770
You know,
I wrote everything down
871
00:41:54,770 --> 00:41:56,470
I could have done better
with the Tanner kid,
872
00:41:56,470 --> 00:41:59,130
and it still wouldn“t be enough.
873
00:41:59,130 --> 00:42:00,530
He wouldn“t have survived.
874
00:42:02,230 --> 00:42:04,230
I can“t be a great doctor here,
875
00:42:04,230 --> 00:42:06,130
and it makes me
sick to my heart
876
00:42:06,130 --> 00:42:07,630
every time
I have to do it badly.
877
00:42:07,630 --> 00:42:09,530
I actually
wouldn“t survive here
878
00:42:09,530 --> 00:42:12,600
because it“s gonna take
more drugs, sex, and alcohol
879
00:42:12,600 --> 00:42:14,570
than Caligula did
to distract me from it.
880
00:42:14,570 --> 00:42:16,670
So you know what?
881
00:42:16,670 --> 00:42:17,800
I“m done.
882
00:42:21,130 --> 00:42:23,800
I need a good doctor.
883
00:42:23,800 --> 00:42:26,030
I“m starting to think
you could be one.
884
00:42:26,770 --> 00:42:29,130
I see promise.
885
00:42:29,130 --> 00:42:30,470
Oh, you arrogant...
886
00:42:30,470 --> 00:42:32,300
And my other option
for a doctor
887
00:42:32,300 --> 00:42:36,100
is a 457 sweet Bangladeshi man
who speaks 11 words of English,
888
00:42:36,100 --> 00:42:38,300
has one hand,
and turned out to be a vet.
889
00:42:39,630 --> 00:42:41,470
You want to walk?
I can“t stop you.
890
00:42:41,470 --> 00:42:43,270
You want a second chance?
Here it is.
891
00:42:45,170 --> 00:42:46,430
I kind of wish you“d tested it.
892
00:42:46,430 --> 00:42:48,030
-I know you do.
-I did the big speech.
893
00:42:48,030 --> 00:42:50,370
Out in a blaze
of self-righteous glory.
894
00:42:50,370 --> 00:42:51,730
Exactly.
895
00:42:51,730 --> 00:42:53,530
You“ve got patients.
896
00:42:55,400 --> 00:42:57,030
I hate you.
897
00:42:57,030 --> 00:42:59,130
I know you do.
898
00:43:04,370 --> 00:43:06,470
[ Mid-tempo instrumental music
plays ]
62076