All language subtitles for Deep Water s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:35,639 Why are you reading? You're so boring. 2 00:00:35,639 --> 00:00:36,862 Ferg? Ferg? 3 00:00:38,198 --> 00:00:41,077 Ferg, Sam is talking to you. 4 00:00:41,076 --> 00:00:43,635 Don't ignore him, sweetie. He's your friend. 5 00:00:43,635 --> 00:00:45,394 But I'm on a good bit. 6 00:00:45,395 --> 00:00:47,285 Kate, let him be. 7 00:00:49,393 --> 00:00:51,792 How about a photo, boys? Yeah. 8 00:00:51,792 --> 00:00:54,571 Ferg, put your book down. 9 00:00:56,430 --> 00:00:57,542 That's it. 10 00:00:58,190 --> 00:01:00,109 Ah, that's lovely. Ow. 11 00:01:00,109 --> 00:01:02,188 Come on, Fergus, man up. But he's hurting me. 12 00:01:02,188 --> 00:01:06,188 Smile. Smile. Put your arm round him. 13 00:01:06,347 --> 00:01:07,786 Fergus, smile. 14 00:01:07,786 --> 00:01:09,865 Mum, come take a picture of us two. 15 00:01:09,865 --> 00:01:11,644 All right, Lulu. 16 00:01:14,024 --> 00:01:15,623 Argh! Saved your life. 17 00:01:15,623 --> 00:01:17,702 Don't do that. What's wrong with you? 18 00:01:17,702 --> 00:01:19,781 Stop it! Get off me! 19 00:01:19,781 --> 00:01:21,560 Argh! Sam! 20 00:01:26,339 --> 00:01:27,339 Sam! Sam! 21 00:01:28,738 --> 00:01:29,738 Guy! Sam! 22 00:01:30,337 --> 00:01:31,337 Guy. 23 00:01:56,567 --> 00:01:57,901 OK. It's OK. 24 00:01:59,126 --> 00:02:00,126 It's OK. 25 00:02:01,365 --> 00:02:05,588 'Static' by Beth Orton & Toydrum 26 00:02:31,434 --> 00:02:34,633 So, I was on the edge like this, and then he pushed me. 27 00:02:34,633 --> 00:02:36,552 Little Fergus? He did. 28 00:02:36,552 --> 00:02:38,631 And then I went over. 29 00:02:38,631 --> 00:02:40,710 I don't believe you. 30 00:02:40,710 --> 00:02:45,155 He did. And then I went down, down, down. 31 00:02:45,668 --> 00:02:46,668 Er, wait. 32 00:02:47,108 --> 00:02:49,187 Come on. Up you go. 33 00:02:49,187 --> 00:02:50,299 Good boys. 34 00:02:53,185 --> 00:02:57,504 Right, come on, boys. We're gonna be late. 35 00:02:57,504 --> 00:02:58,504 Hurry up! 36 00:03:02,462 --> 00:03:04,541 Here we go. Have we got everything? 37 00:03:04,541 --> 00:03:06,620 Mum, I can't find my book bag! 38 00:03:06,620 --> 00:03:09,499 Well, if you keep your room tidy, it wouldn't be a problem. 39 00:03:09,499 --> 00:03:12,698 Found it. Come on. Quick sticks. 40 00:03:12,698 --> 00:03:14,937 Look at you. 41 00:03:14,937 --> 00:03:16,716 You got my vote. 42 00:03:18,456 --> 00:03:21,175 Right, I'd better get going. I've got work to find, eh? 43 00:03:21,175 --> 00:03:23,254 Good luck. Good luck. 44 00:03:23,254 --> 00:03:25,173 See you. See you later. 45 00:03:25,173 --> 00:03:26,612 Right, quick sticks. 46 00:03:26,613 --> 00:03:28,692 Here you go, poppet. 47 00:03:28,692 --> 00:03:30,931 Mum, do I really have to go to school looking like this? 48 00:03:30,931 --> 00:03:32,690 Love, you look great, come on. 49 00:03:32,690 --> 00:03:36,802 I mean, who even is Tiberius Claudius? 50 00:03:41,807 --> 00:03:44,686 Did you swallow any water? Loads. 51 00:03:44,686 --> 00:03:46,605 Were you really scared? 52 00:03:46,605 --> 00:03:48,524 Yeah, really scared. 53 00:03:48,524 --> 00:03:51,083 I felt really, really heavy. 54 00:03:51,083 --> 00:03:53,162 I just thought I was gonna die. 55 00:03:53,162 --> 00:03:57,274 Hey, I'm driving. Talk to your sister. 56 00:03:58,280 --> 00:04:01,319 You forgot her ingredients for food tech. 57 00:04:01,319 --> 00:04:02,319 What? 58 00:04:03,398 --> 00:04:06,917 She says she told you twice and reminded you yesterday. 59 00:04:06,917 --> 00:04:08,996 Oh, well, I'm gonna have to drop it off, then. 60 00:04:08,996 --> 00:04:11,235 But tell her that next time she's got to write it down. 61 00:04:11,235 --> 00:04:13,794 She's got to... She's got to write it on the calendar. 62 00:04:13,794 --> 00:04:16,573 Write it on the calendar. 63 00:04:17,633 --> 00:04:19,712 Oh, for God's sake. 64 00:04:19,712 --> 00:04:22,271 Told you, it's Dress Up For History Day. 65 00:04:22,271 --> 00:04:24,190 We've only just had World bloody Book Day. 66 00:04:24,190 --> 00:04:26,858 Mum, that was last term. 67 00:04:27,869 --> 00:04:30,588 Morning, ladies. Hi, guys. 68 00:04:30,588 --> 00:04:33,307 Wow, Fergus, you look amazing. 69 00:04:33,307 --> 00:04:35,226 Here's Sam's clothes. 70 00:04:35,226 --> 00:04:38,005 Oh, thanks. Gosh. Ironed. 71 00:04:39,384 --> 00:04:41,623 He won't know what's hit him. 72 00:04:41,624 --> 00:04:43,543 Right, I'd better go. Here you go. Love you. 73 00:04:43,543 --> 00:04:45,782 Love you, too. See you later. 74 00:04:45,782 --> 00:04:50,671 Just concentrate on your spellings, OK? Yeah? 75 00:04:50,740 --> 00:04:52,408 Erm, Kate. Yeah. 76 00:04:52,659 --> 00:04:54,578 I just wanted to say 77 00:04:54,579 --> 00:04:56,658 I'm sorry again about yesterday. 78 00:04:56,658 --> 00:04:58,737 Honestly, Sam can hardly be blamed for falling in. 79 00:04:58,737 --> 00:05:00,656 I know, but it must have caused you so much stress. 80 00:05:00,656 --> 00:05:03,055 After you gave him such a lovely day out. I feel terrible. 81 00:05:03,055 --> 00:05:05,454 No, no, no, don't be silly. If anyone should feel bad, it's me. 82 00:05:05,454 --> 00:05:08,173 Just forget about it. Thanks. 83 00:05:08,173 --> 00:05:09,841 Actually, Lisa, 84 00:05:10,093 --> 00:05:12,332 do you fancy a coffee at the Swan? 85 00:05:12,332 --> 00:05:15,211 Oh, I'd love to, but I'm rushed off my feet. 86 00:05:15,211 --> 00:05:17,450 I would actually quite like to. 87 00:05:17,450 --> 00:05:20,649 We really need to talk about our boys. 88 00:05:20,648 --> 00:05:21,648 Um... 89 00:05:22,568 --> 00:05:25,287 I can move things around. I've just got to drop a couple of dogs off. 90 00:05:25,287 --> 00:05:28,732 That's great. See you in a bit. 91 00:05:47,518 --> 00:05:49,186 OK, we're done. 92 00:05:53,756 --> 00:05:55,835 How does that feel? 93 00:05:55,835 --> 00:05:57,914 Good. Great, in fact. 94 00:05:57,914 --> 00:05:59,026 Thank you. 95 00:05:59,993 --> 00:06:01,752 I'll let you get dressed. 96 00:06:01,753 --> 00:06:04,152 I only want to see Roz. You could see... 97 00:06:04,152 --> 00:06:06,071 Gary. Gary could see you in ten minutes. 98 00:06:06,071 --> 00:06:07,990 No, no. I only ever see Roz. 99 00:06:07,990 --> 00:06:09,909 I don't want to see anybody else. 100 00:06:09,909 --> 00:06:13,108 I followed her here from a previous practice. 101 00:06:13,108 --> 00:06:14,108 All set? 102 00:06:17,107 --> 00:06:18,107 Er... 103 00:06:19,666 --> 00:06:21,585 I don't want to pry, Roz, 104 00:06:21,585 --> 00:06:25,474 I don't know how you ended up here. 105 00:06:25,743 --> 00:06:30,521 You built up a terrific business in Bowness. 106 00:06:32,621 --> 00:06:35,622 If I can help in any way... 107 00:06:36,779 --> 00:06:39,338 I thought we were friends. You're my client, Scott. 108 00:06:39,338 --> 00:06:40,338 Yeah. 109 00:07:07,967 --> 00:07:10,686 Fergus has had such a rough deal 110 00:07:10,686 --> 00:07:12,576 Mm, with his eye? 111 00:07:12,765 --> 00:07:15,644 Mm. In awe of your Sam, Mr Popular. 112 00:07:15,644 --> 00:07:18,843 Yeah, Sam's just very energetic. 113 00:07:18,843 --> 00:07:22,202 I hope you don't think I'm being overdramatic, 114 00:07:22,202 --> 00:07:25,721 but I'd want to know if it were one of mine. 115 00:07:25,720 --> 00:07:26,720 What? 116 00:07:27,639 --> 00:07:29,878 I don't want to use the "B" word. 117 00:07:29,879 --> 00:07:31,798 It's... It's not physical, 118 00:07:31,798 --> 00:07:33,243 the bullying. 119 00:07:33,877 --> 00:07:35,956 Oh, God, what's he done? 120 00:07:35,956 --> 00:07:38,035 He calls Fergus "Cyclops." 121 00:07:38,035 --> 00:07:40,114 You know, the one-eyed monster from Greek mythology. 122 00:07:40,115 --> 00:07:41,115 Right. 123 00:07:42,194 --> 00:07:44,273 Really? You're not cross I said, are you? 124 00:07:44,273 --> 00:07:46,832 No, of course not. I try and tell him to ignore it. 125 00:07:46,832 --> 00:07:50,511 "Sticks and stones," I keep saying, but... 126 00:07:50,511 --> 00:07:52,910 No, I'll... I'll talk to him. 127 00:07:52,910 --> 00:07:55,149 Thanks. Thanks. I knew you'd get it. 128 00:07:55,149 --> 00:08:00,595 I told Guy, Lisa will understand, she's one of us. 129 00:08:09,223 --> 00:08:10,223 Mum, 130 00:08:10,823 --> 00:08:13,382 a note from Joanne. "Don't go in, I smell gas. 131 00:08:13,382 --> 00:08:14,821 "Come to mine." 132 00:08:14,821 --> 00:08:17,380 Hiya. Abby, go in there. 133 00:08:17,380 --> 00:08:19,459 Chocolate biscuits, you know where. 134 00:08:19,459 --> 00:08:21,218 Yum. Thanks, Joanne. 135 00:08:21,219 --> 00:08:22,818 I'll call Transco. 136 00:08:22,818 --> 00:08:24,577 Look, I don't want to give Abby a shock, but... 137 00:08:24,577 --> 00:08:28,022 the bailiffs came this morning. 138 00:08:28,416 --> 00:08:29,416 Bailiffs? 139 00:08:59,444 --> 00:09:00,556 Erm... OK. 140 00:09:01,523 --> 00:09:02,523 I know. 141 00:09:02,963 --> 00:09:06,002 We'll just grate some cheese on top for a bit of protein. 142 00:09:06,001 --> 00:09:08,720 Right? Vegan means no dairy. 143 00:09:08,720 --> 00:09:10,165 There's peas. 144 00:09:10,800 --> 00:09:12,719 Help yourself, everyone. 145 00:09:12,719 --> 00:09:15,598 Chips are a real treat, honestly. 146 00:09:15,598 --> 00:09:17,837 Oh, my God, you're such a suck-up. 147 00:09:17,837 --> 00:09:18,837 Well... 148 00:09:21,835 --> 00:09:25,834 My mum says that icing sugar covers up a multitude of sins. 149 00:09:25,834 --> 00:09:27,502 Does she? Mm-hm. 150 00:09:29,193 --> 00:09:32,392 She comes up with all sorts of fucking shit. 151 00:09:32,391 --> 00:09:34,470 She just said the "F" word. 152 00:09:34,470 --> 00:09:36,389 She just said the "F" word! 153 00:09:36,390 --> 00:09:38,058 Sam! Fuck! Fuck! 154 00:09:38,469 --> 00:09:39,469 Oh, wow. 155 00:09:41,828 --> 00:09:43,051 Dad's home. 156 00:09:45,186 --> 00:09:47,265 Steady on. Wet paint alert. 157 00:09:47,266 --> 00:09:49,025 You got a job? Just for today. 158 00:09:49,025 --> 00:09:50,025 How much? 159 00:09:51,104 --> 00:09:52,703 ?50, cash in hand. 160 00:09:52,703 --> 00:09:54,622 But the bloke I was working for 161 00:09:54,623 --> 00:09:57,342 was looking to get rid of this. So I made a deal with him 162 00:09:57,342 --> 00:10:00,061 and I thought I could teach you how to play. What do you reckon? 163 00:10:00,061 --> 00:10:01,980 Good. Put that over there. 164 00:10:01,980 --> 00:10:04,059 Put your hand underneath. 165 00:10:04,059 --> 00:10:06,138 Worth a lot more than ?50, this. 166 00:10:06,138 --> 00:10:08,361 Bailiffs came today. 167 00:10:11,736 --> 00:10:14,135 What do you mean? The loan. 168 00:10:14,135 --> 00:10:16,358 We missed a payment. 169 00:10:17,974 --> 00:10:18,974 But er... 170 00:10:19,573 --> 00:10:21,492 you wrote them that letter, didn't you? 171 00:10:21,492 --> 00:10:24,271 Asking for the extension? 172 00:10:26,131 --> 00:10:29,970 All right, I'll take the sax back in the morning. 173 00:10:29,969 --> 00:10:30,969 But... 174 00:10:31,728 --> 00:10:35,887 you're seeing Pete tonight, aren't you? 175 00:10:35,887 --> 00:10:37,110 How's work? 176 00:10:37,966 --> 00:10:39,885 You look stressed. 177 00:10:39,885 --> 00:10:41,964 No, no, no, it's fine. 178 00:10:41,964 --> 00:10:45,187 And my gorgeous little niece? 179 00:10:45,483 --> 00:10:46,928 Abby's great. 180 00:10:47,722 --> 00:10:49,801 She's really great. 181 00:10:49,801 --> 00:10:51,880 And Winston had a day's work today, but it's... 182 00:10:51,881 --> 00:10:52,881 Hmm. 183 00:10:53,320 --> 00:10:55,559 Pete. Roz, let's not... 184 00:10:55,559 --> 00:10:57,798 ruin tonight by talking about Winston 185 00:10:57,798 --> 00:10:58,798 or money. 186 00:10:59,558 --> 00:11:03,237 OK, right, I'm here on kind of like a secret mission. 187 00:11:03,236 --> 00:11:05,155 To pinch some of their recipes for the cafe. 188 00:11:05,155 --> 00:11:06,754 This is my treat. OK? 189 00:11:06,755 --> 00:11:09,314 Ah, it's Louise and Scott. Absolutely lovely. Loaded. 190 00:11:09,314 --> 00:11:11,233 She's just joined my book club. Hello. 191 00:11:11,233 --> 00:11:13,312 How are you. Louise. Scott. 192 00:11:13,312 --> 00:11:15,391 This is my sister, Roz. Hi, Roz. 193 00:11:15,391 --> 00:11:17,470 Hello. Hello again. 194 00:11:17,471 --> 00:11:20,190 Roz is my physio. You know, the one I'm always raving about. 195 00:11:20,190 --> 00:11:22,909 Of course. Good to meet you. And you. 196 00:11:22,909 --> 00:11:24,828 Do you know, I can't get past the first 100 pages. 197 00:11:24,828 --> 00:11:26,051 Really? I... 198 00:11:26,907 --> 00:11:28,506 I'm glad I ran into you. 199 00:11:28,506 --> 00:11:31,705 I think I forgot to pay for my treatment. 200 00:11:31,705 --> 00:11:34,264 Oh, you can't pay me direct anymore. 201 00:11:34,264 --> 00:11:36,023 But I can sort it for you. 202 00:11:36,024 --> 00:11:37,024 Well... 203 00:11:38,103 --> 00:11:40,182 maybe I did pay for it. 204 00:11:40,182 --> 00:11:42,901 Hang onto it anyway. Think of it as a tip. 205 00:11:42,901 --> 00:11:45,460 And, honestly, you'll fall in love with them all 206 00:11:45,460 --> 00:11:46,460 as I did. 207 00:11:46,899 --> 00:11:48,789 Shall we eat? Yes. 208 00:11:48,819 --> 00:11:52,486 Lovely seeing you. Yeah, you, too. 209 00:11:53,937 --> 00:11:55,856 Small world. Small world. 210 00:11:55,856 --> 00:11:57,968 What are we having? 211 00:12:25,764 --> 00:12:27,765 Is it... too loud? 212 00:12:27,844 --> 00:12:30,403 Cos I've got my little muffler. 213 00:12:30,403 --> 00:12:31,403 No. 214 00:12:32,482 --> 00:12:33,594 It's nice. 215 00:12:34,881 --> 00:12:36,993 You should keep it. 216 00:12:49,755 --> 00:12:50,867 Hi. Oh. Hi. 217 00:12:51,994 --> 00:12:53,913 The guy at reception said I could come through. 218 00:12:53,913 --> 00:12:55,992 Yeah. Didn't expect to see you so soon. 219 00:12:55,993 --> 00:12:58,772 After last night, I mean. 220 00:13:01,271 --> 00:13:02,494 Are you OK? 221 00:13:03,350 --> 00:13:04,462 Yesterday, 222 00:13:05,429 --> 00:13:08,948 the reason I pressed 50 quid on you was because I drove past your house. 223 00:13:08,948 --> 00:13:11,667 I saw the bailiffs there. 224 00:13:11,667 --> 00:13:13,586 Don't be embarrassed. 225 00:13:13,586 --> 00:13:15,825 Poverty is not a crime. 226 00:13:15,825 --> 00:13:19,344 I wasn't born rich, far from it. 227 00:13:19,344 --> 00:13:22,063 You're a good woman, Roz. I want to help you. 228 00:13:22,063 --> 00:13:24,622 Look, I don't want charity. 229 00:13:24,622 --> 00:13:28,141 Now, I've got a business proposition. 230 00:13:28,140 --> 00:13:29,140 Well... 231 00:13:30,219 --> 00:13:31,776 OK. OK, this... 232 00:13:32,299 --> 00:13:33,522 is unusual, 233 00:13:34,218 --> 00:13:36,777 but I think it could be the perfect solution for both of us. 234 00:13:36,777 --> 00:13:40,936 Now, you know that I've always admired your pragmatic approach 235 00:13:40,935 --> 00:13:42,269 to business. 236 00:13:42,375 --> 00:13:44,454 Now, I'm a happily married man, 237 00:13:44,454 --> 00:13:46,788 I love Louise, but... 238 00:13:47,973 --> 00:13:51,418 ...she doesn't fulfil my needs. 239 00:13:52,291 --> 00:13:54,370 Hang on. What? I know. I know. 240 00:13:54,370 --> 00:13:56,482 It sounds shocking. 241 00:13:56,609 --> 00:14:00,128 I'm looking for a discreet physical arrangement. 242 00:14:00,128 --> 00:14:02,047 So have an affair. 243 00:14:02,047 --> 00:14:04,126 No, that's the point. They're messy. 244 00:14:04,126 --> 00:14:07,165 And people get hurt. This is different. 245 00:14:07,165 --> 00:14:11,499 It's a business arrangement, that's all. 246 00:14:17,241 --> 00:14:18,241 I've... 247 00:14:20,600 --> 00:14:22,679 I've written down a figure. 248 00:14:22,679 --> 00:14:24,902 Just think about it. 249 00:14:46,730 --> 00:14:50,089 Sam, come on, hurry up. We're gonna be late. 250 00:14:50,089 --> 00:14:52,168 Oh, come here. Come here. Arm, arm, arm. 251 00:14:52,168 --> 00:14:53,280 All right. 252 00:14:54,247 --> 00:14:56,646 Remember, you've got to play with Fergus today. 253 00:14:56,646 --> 00:15:00,005 No-one likes him. He's weird. Sam! 254 00:15:00,005 --> 00:15:02,404 And he pushed me in. We do not call our friends names 255 00:15:02,404 --> 00:15:05,283 and we don't make up stories. He's not my friend. 256 00:15:05,283 --> 00:15:07,362 And you don't give me that look. 257 00:15:07,362 --> 00:15:09,281 Come on. Breakfast. 258 00:15:09,281 --> 00:15:11,360 Dad could have given me a backie on his bike, 259 00:15:11,360 --> 00:15:14,399 but he's not really reliable in the mornings. 260 00:15:14,399 --> 00:15:17,438 So has he got any work at the moment? 261 00:15:17,438 --> 00:15:19,037 No. He's creative. 262 00:15:19,037 --> 00:15:21,596 And how is your mum? We haven't had a proper catch-up in ages. 263 00:15:21,596 --> 00:15:24,597 Busy. She's always working. 264 00:15:25,115 --> 00:15:27,194 She says thanks for taking me in. Oh, any time. 265 00:15:27,194 --> 00:15:30,417 God. You're welcome any time. 266 00:15:30,553 --> 00:15:32,632 Mum didn't have time to do me a cake. 267 00:15:32,632 --> 00:15:35,831 It's all right, Abby. You can share mine. 268 00:15:35,831 --> 00:15:37,750 OK, walk slowly. Hold it firmly. 269 00:15:37,750 --> 00:15:39,829 Walk towards Miss King. 270 00:15:39,829 --> 00:15:41,908 There you go. Off you go. 271 00:15:41,909 --> 00:15:44,148 Have a lovely day. Steady, Ferg. Both hands, my love. 272 00:15:44,148 --> 00:15:45,371 Both hands. 273 00:15:47,506 --> 00:15:50,705 Wow, that's a cake. Stunning. 274 00:15:50,705 --> 00:15:56,784 Look, I've been meaning to ask you and your husband round for supper. 275 00:15:56,783 --> 00:15:58,862 Um... No, nothing too formal. 276 00:15:58,862 --> 00:16:01,421 Just... Just a kitchen supper. 277 00:16:01,421 --> 00:16:05,740 So we can get to know each other as families. 278 00:16:05,739 --> 00:16:07,184 Yeah, we'd... 279 00:16:07,819 --> 00:16:09,898 We'd love that. Great. 280 00:16:09,898 --> 00:16:10,898 Thanks. 281 00:16:22,853 --> 00:16:24,772 What? It's that suit. 282 00:16:24,772 --> 00:16:26,531 It drowns you. I told you, 283 00:16:26,531 --> 00:16:28,450 I bought it for driving people to funerals 284 00:16:28,451 --> 00:16:30,050 Yeah, well, we're going shopping 285 00:16:30,050 --> 00:16:32,289 now that we are going to fancy dinner parties. 286 00:16:32,289 --> 00:16:34,528 Oh, I feel weird in a dress. 287 00:16:34,528 --> 00:16:36,529 Look at that view. 288 00:16:36,607 --> 00:16:38,526 Amazing. Do I look all right? 289 00:16:38,527 --> 00:16:40,606 Do I look good enough? 290 00:16:40,606 --> 00:16:42,685 For me or for them? Oh, please, 291 00:16:42,685 --> 00:16:44,764 will you just make an effort for me? 292 00:16:44,764 --> 00:16:47,432 I'm here, aren't I? Huh? 293 00:16:57,399 --> 00:16:58,998 Ah, the Kallistos. 294 00:16:58,999 --> 00:17:01,238 Come in. Come in, please. 295 00:17:01,238 --> 00:17:02,683 Welcome. Hey. 296 00:17:03,317 --> 00:17:05,396 Hi. Good to see you. 297 00:17:05,396 --> 00:17:08,595 Nice to see you, too. I'm so sorry again about the other day. 298 00:17:08,595 --> 00:17:11,314 I'm so embarrassed my klutz of a son making you dive in 299 00:17:11,314 --> 00:17:13,393 Ah, please, my big Baywatch moment? 300 00:17:13,393 --> 00:17:15,472 It's Joe, isn't it? Hi. 301 00:17:15,472 --> 00:17:17,391 I'm Guy. Good to see you. 302 00:17:17,392 --> 00:17:19,471 Come on, let's go. In you come. 303 00:17:19,471 --> 00:17:22,030 Lisa, the girls are in the kitchen. 304 00:17:22,030 --> 00:17:24,109 Joe, follow me. I've got some beers for us. 305 00:17:24,109 --> 00:17:26,508 Are you a glass or a tankard kind of chap? 306 00:17:26,508 --> 00:17:28,587 Yeah, it's the er... It's yummy. 307 00:17:28,587 --> 00:17:29,921 It is yummy. 308 00:17:30,187 --> 00:17:32,266 I would have said more fruity. 309 00:17:32,266 --> 00:17:34,185 It is a Loire at the end of the day. 310 00:17:34,185 --> 00:17:35,185 Hi. 311 00:17:36,264 --> 00:17:37,709 Wow. My gosh. 312 00:17:38,344 --> 00:17:40,263 You look amazing. I love that dress. 313 00:17:40,263 --> 00:17:42,153 This is gorgeous. 314 00:17:42,342 --> 00:17:44,581 Thank you. You know my sister, Alexa? 315 00:17:44,581 --> 00:17:46,660 Hey, I'm Lisa. Lisa, you kindly have our dogs 316 00:17:46,660 --> 00:17:48,661 when we go skiing. 317 00:17:48,740 --> 00:17:50,979 I don't know about kindly. It's more of a business. 318 00:17:50,979 --> 00:17:52,898 Yes, of course, a working mummy. 319 00:17:52,898 --> 00:17:55,454 White OK? Oh, thank you. 320 00:17:56,737 --> 00:18:00,256 Do you have children? Yes, four. They board. 321 00:18:00,255 --> 00:18:02,174 You've got four at boarding school? Wow. 322 00:18:02,174 --> 00:18:04,253 Yes. Yes. We are very fortunate. 323 00:18:04,254 --> 00:18:07,613 What she means is that Adam is a very successful cosmetic surgeon. 324 00:18:07,612 --> 00:18:09,691 She's just jealous. 325 00:18:09,692 --> 00:18:11,771 Not at all. We're quite happy with the local schools. 326 00:18:11,771 --> 00:18:13,850 Aren't we, Lisa? Yeah, I really like them. 327 00:18:13,850 --> 00:18:16,569 Keep them close.Let them stand on their own two feet. 328 00:18:16,569 --> 00:18:18,968 It's good for them. Like it was for us. 329 00:18:18,968 --> 00:18:21,847 Nothing like a little sister to press the buttons, is there? 330 00:18:21,847 --> 00:18:24,566 How do you know I'm older? 331 00:18:24,566 --> 00:18:26,645 I didn't... I didn't... 332 00:18:26,645 --> 00:18:30,964 Cos she's so bloody bossy. Oh, fuck off, Kate. 333 00:18:30,963 --> 00:18:33,042 Oh, no, I didn't mean that she looked older. 334 00:18:33,043 --> 00:18:36,562 No, no, no, it's fine. She's just... menopausal! 335 00:18:36,561 --> 00:18:38,673 I'm devoted to her. 336 00:18:40,240 --> 00:18:42,319 It looks gorgeous. It's all gorgeous. 337 00:18:42,319 --> 00:18:43,319 Thanks. 338 00:18:44,238 --> 00:18:46,477 Plastic surgeon? Yeah. 339 00:18:46,477 --> 00:18:48,396 Most of the stuff I do is therapeutic, you know, 340 00:18:48,397 --> 00:18:51,436 burns, scars, stuff like that. But I also have a private practice. 341 00:18:51,435 --> 00:18:53,834 You'd be amazed how many people want work done. 342 00:18:53,834 --> 00:18:55,913 Oh, God, not me. I'd be terrified. 343 00:18:55,914 --> 00:18:57,513 No, it's really safe. And these days, 344 00:18:57,513 --> 00:18:59,432 we are so good at predicting outcomes. 345 00:18:59,432 --> 00:19:02,471 Are you trying to sell me a face lift? 346 00:19:02,471 --> 00:19:04,139 Absolutely not. 347 00:19:04,550 --> 00:19:06,149 In fact, if you came in, 348 00:19:06,150 --> 00:19:08,549 I'd actively discourage it. 349 00:19:08,549 --> 00:19:10,948 Oh, you smooth bastard. It's a professional opinion. 350 00:19:10,948 --> 00:19:13,027 Yeah, I can just see you in your consulting room 351 00:19:13,027 --> 00:19:14,946 with all the ladies. Not just ladies. 352 00:19:14,946 --> 00:19:17,025 I saw more men than women last week. 353 00:19:17,026 --> 00:19:19,265 Adam's just done Lyn Taylor's eye bags. 354 00:19:19,265 --> 00:19:21,984 But then her husband is fucking their au pair. 355 00:19:21,984 --> 00:19:24,383 You don't know that. Everyone knows that, Kate. 356 00:19:24,383 --> 00:19:26,622 They were seen together in Grasmere. 357 00:19:26,622 --> 00:19:29,501 Well, you should think about their children before starting rumours. 358 00:19:29,501 --> 00:19:32,380 Don't you think, Lisa? Well, I don't know them, so... 359 00:19:32,380 --> 00:19:34,619 Family has to come first. 360 00:19:34,619 --> 00:19:37,018 Little Miss sanctimonious. Come on, Lex. 361 00:19:37,018 --> 00:19:40,377 We both know how damaging a divorce is for the children. 362 00:19:40,377 --> 00:19:42,616 So we should all just stick together miserable as sin? 363 00:19:42,616 --> 00:19:45,175 As long as all the children are happy? 364 00:19:45,175 --> 00:19:47,254 We were kids, Kate. Get over it. Ugh. 365 00:19:47,254 --> 00:19:48,254 I have. 366 00:19:49,333 --> 00:19:54,000 For God's sake, why don't you just grow up? 367 00:19:56,530 --> 00:19:58,289 Sorry about that. 368 00:19:58,290 --> 00:19:59,290 Sisters. 369 00:19:59,729 --> 00:20:01,808 Shall I go after them? 370 00:20:01,808 --> 00:20:05,809 Not if you want to keep these teeth. 371 00:20:05,967 --> 00:20:07,635 See, Kate is... 372 00:20:07,886 --> 00:20:10,445 Kate is something of a puritan. 373 00:20:10,445 --> 00:20:11,445 She... 374 00:20:12,524 --> 00:20:14,603 She doesn't get that... 375 00:20:14,603 --> 00:20:16,271 men have needs. 376 00:20:16,682 --> 00:20:18,461 And women don't? 377 00:20:21,641 --> 00:20:22,641 You... 378 00:20:23,240 --> 00:20:26,130 are a breath of fresh air. 379 00:20:26,599 --> 00:20:27,599 Cheers. 380 00:20:34,756 --> 00:20:36,835 It's all gone very quiet. 381 00:20:36,835 --> 00:20:38,947 Then we need music. 382 00:20:39,074 --> 00:20:42,075 'So Good' by Rubboli 383 00:21:41,610 --> 00:21:43,166 Can I come in? 384 00:21:43,689 --> 00:21:44,689 What? 385 00:21:45,768 --> 00:21:48,807 I... wanted a word with you. 386 00:21:48,807 --> 00:21:50,030 About what? 387 00:21:50,246 --> 00:21:51,246 You. 388 00:21:52,326 --> 00:21:55,685 You're worth more than any of them. 389 00:21:55,684 --> 00:21:57,603 You're lovely. Adam. 390 00:21:57,604 --> 00:21:58,604 Come on. 391 00:22:09,599 --> 00:22:10,599 Shh! 392 00:23:17,801 --> 00:23:19,469 Right, I'm off. 393 00:23:19,880 --> 00:23:21,770 Good night, Lulu. 394 00:23:48,349 --> 00:23:52,348 Listen, they've got this huge fridge just for wine. 395 00:23:52,347 --> 00:23:53,347 I mean... 396 00:23:53,787 --> 00:23:56,346 And they knock it back, too. 397 00:23:56,346 --> 00:24:01,625 And they were talking all sorts of crap as well, right, Lisa? 398 00:24:01,624 --> 00:24:04,958 Not tonight, Josephine. 399 00:24:06,262 --> 00:24:08,341 Are you watching the game tomorrow, mate? 400 00:24:08,341 --> 00:24:10,580 Oh, yes, I'll be watching it. Don't worry about that. 401 00:24:10,580 --> 00:24:15,691 Who do you think is gonna win? I think Man U... 402 00:25:11,517 --> 00:25:13,296 Christ, Winston. 403 00:25:24,312 --> 00:25:26,391 Yeah, it came a couple of days ago. 404 00:25:26,391 --> 00:25:28,470 I didn't want to worry you 405 00:25:28,470 --> 00:25:31,189 after the bailiffs had been. 406 00:25:31,189 --> 00:25:33,588 When were you gonna tell me? 407 00:25:33,588 --> 00:25:35,987 When I'd had the chance to come up with a plan. 408 00:25:35,987 --> 00:25:38,099 What possible plan? 409 00:25:38,386 --> 00:25:40,305 It's an eviction notice. 410 00:25:40,306 --> 00:25:42,225 We've got a week to find three grand. 411 00:25:42,225 --> 00:25:43,984 I don't know. Pete or... 412 00:25:43,984 --> 00:25:46,063 There's a new cash advances place in Kendal. 413 00:25:46,063 --> 00:25:48,462 I haven't figured it out yet. Is there anything else 414 00:25:48,462 --> 00:25:50,701 you're keeping from me? I wasn't keeping this from you. 415 00:25:50,702 --> 00:25:52,147 You found it. 416 00:25:54,060 --> 00:25:56,616 Why don't you trust me? 417 00:25:57,099 --> 00:26:00,433 Are you ever gonna forgive us? 418 00:26:08,135 --> 00:26:10,214 There you go. Hey, April. 419 00:26:10,214 --> 00:26:11,214 Hello. 420 00:26:13,093 --> 00:26:15,427 Right, there you are. 421 00:26:50,998 --> 00:26:52,110 Sore head? 422 00:26:56,116 --> 00:27:00,005 You were totally fucked last night. 423 00:27:00,115 --> 00:27:04,115 You wouldn't even let me undress you. 424 00:27:07,632 --> 00:27:08,632 Um... 425 00:27:09,711 --> 00:27:10,711 Er... 426 00:27:16,588 --> 00:27:19,922 I'll... I'll just be a minute. 427 00:27:44,897 --> 00:27:47,776 Oh, my gosh, come in, come in. You poor drowned rat. 428 00:27:47,776 --> 00:27:50,335 I just wanted to say thank you for last night. 429 00:27:50,335 --> 00:27:52,414 Oh, that's so sweet. 430 00:27:52,415 --> 00:27:54,974 Thank you. Come through. I'm just making coffee. 431 00:27:54,974 --> 00:27:56,419 Oh, no, look, 432 00:27:56,573 --> 00:27:58,492 I'm dripping all over your beautiful floor. 433 00:27:58,492 --> 00:28:00,571 I'll get a towel. OK. Do you know where you're going? 434 00:28:00,571 --> 00:28:02,490 I'll find it. It's just top of the stairs, 435 00:28:02,491 --> 00:28:03,603 turn left. 436 00:28:18,325 --> 00:28:20,404 What are you doing? 437 00:28:20,404 --> 00:28:21,404 Erm... 438 00:28:22,483 --> 00:28:24,402 Do you know, I was... 439 00:28:24,402 --> 00:28:26,958 looking for my earring, 440 00:28:26,961 --> 00:28:32,072 because I think I lost it here the other night. 441 00:28:34,158 --> 00:28:36,492 I saw you last night. 442 00:28:37,677 --> 00:28:41,344 You weren't wearing any earrings. 443 00:28:47,113 --> 00:28:48,447 Weird child. 444 00:28:51,432 --> 00:28:53,766 This is such a treat. 445 00:28:53,831 --> 00:28:57,350 I know how busy you are. Oh, um... 446 00:28:57,349 --> 00:29:00,068 Sorry, I can't stay. Alexa just texted me. 447 00:29:00,068 --> 00:29:02,147 Apologising for the heated debate. 448 00:29:02,148 --> 00:29:04,038 I mean, honestly. 449 00:29:04,067 --> 00:29:05,401 Here you go. 450 00:29:07,905 --> 00:29:09,824 Can I ask you something, Lisa? 451 00:29:09,825 --> 00:29:12,224 Does Sally hide away in her room on weekends? 452 00:29:12,224 --> 00:29:13,983 I don't know, I... 453 00:29:13,983 --> 00:29:15,742 I work on weekends. 454 00:29:15,742 --> 00:29:17,981 Yeah, it's such a weird age, 14, isn't it? 455 00:29:17,981 --> 00:29:19,900 Because, well, she's still a child, 456 00:29:19,901 --> 00:29:21,820 yet she's so secretive. 457 00:29:21,820 --> 00:29:24,539 She's walking to school on her own now. 458 00:29:24,539 --> 00:29:27,098 She's always on her phone. I mean, I have no idea what she's up to. 459 00:29:27,098 --> 00:29:29,017 And this morning, God, 460 00:29:29,017 --> 00:29:30,776 after she left for school, 461 00:29:30,777 --> 00:29:32,696 and I was putting Fergus's eye drops in, 462 00:29:32,696 --> 00:29:34,615 I came across the most hideous thong. 463 00:29:34,615 --> 00:29:36,534 Really tarty. And what worries me... 464 00:29:36,534 --> 00:29:37,979 I'm so sorry. 465 00:29:38,614 --> 00:29:40,373 I completely forgot. 466 00:29:40,373 --> 00:29:43,252 I got to go and get a dog from the... from the vet's. 467 00:29:43,252 --> 00:29:45,971 Lisa. Lisa, I am worried about you. 468 00:29:45,971 --> 00:29:48,050 You do far too much. No, I'm fine. 469 00:29:48,050 --> 00:29:50,129 Thank you for the... Thanks for the coffee. 470 00:29:50,129 --> 00:29:51,129 Thanks. 471 00:29:52,208 --> 00:29:54,127 With the underwear, I... 472 00:29:54,128 --> 00:29:58,287 I wouldn't even mention it, really. Because... 473 00:29:58,286 --> 00:30:01,645 ..they're just kids, aren't they? They're experimenting. 474 00:30:01,645 --> 00:30:04,844 They are trying to find themselves. 475 00:30:04,843 --> 00:30:05,843 Thanks. 476 00:31:15,376 --> 00:31:19,376 I'll be out in one minute, all right. 477 00:31:20,814 --> 00:31:22,573 It's... It's different. 478 00:31:22,573 --> 00:31:23,907 Just a loan. 479 00:31:24,173 --> 00:31:26,092 That's exactly what you said last time, Roz. 480 00:31:26,092 --> 00:31:28,011 And next thing you know, he's at it again. 481 00:31:28,011 --> 00:31:30,890 I've cut up his cards, Pete. He's got no access to my bank account. 482 00:31:30,890 --> 00:31:32,809 I've been online. I've read all the forums 483 00:31:32,809 --> 00:31:34,888 about families with gamblers. 484 00:31:34,889 --> 00:31:36,968 And he's going to the support group you found him. 485 00:31:36,968 --> 00:31:39,047 He's doing everything I ask him. Yeah, now he is. 486 00:31:39,047 --> 00:31:42,566 Now, after losing my house deposit and your business. 487 00:31:42,566 --> 00:31:47,045 I promise you, Pete, I swear to God, he's learned his lesson. 488 00:31:47,044 --> 00:31:50,563 Families need to set boundaries, Roz, OK? It's kinder in the end. 489 00:31:50,563 --> 00:31:52,642 For Christ's sake, I'm your sister. 490 00:31:52,642 --> 00:31:55,041 Not some bloody case study off the internet. 491 00:31:55,041 --> 00:31:57,120 Which is why I'm begging you to listen. 492 00:31:57,120 --> 00:31:59,039 Roz, please, just... 493 00:31:59,039 --> 00:32:00,818 Just? Just what? 494 00:32:09,275 --> 00:32:11,165 I love him, Pete. 495 00:32:12,794 --> 00:32:13,794 I can't. 496 00:32:14,873 --> 00:32:16,874 No more hand-outs. 497 00:32:16,952 --> 00:32:19,031 Not while you're with him. 498 00:32:19,032 --> 00:32:20,951 So you'd see your niece out on the street? 499 00:32:20,951 --> 00:32:22,841 What's that mean? 500 00:32:23,830 --> 00:32:24,830 Nothing. 501 00:32:27,828 --> 00:32:30,067 Look, you've got a bed at ours for as long as you need it. 502 00:32:30,067 --> 00:32:33,179 You know that, you and Abby. 503 00:32:43,502 --> 00:32:45,725 Scott Elias is here. 504 00:32:47,501 --> 00:32:48,501 But... 505 00:32:49,580 --> 00:32:51,659 he's not got an appointment. 506 00:32:51,659 --> 00:32:58,437 He's in pain again. I thought you'd want me to squeeze him in. 507 00:33:08,772 --> 00:33:10,851 I'm sorry to hear the pain is back. 508 00:33:10,852 --> 00:33:12,611 It's my shoulder actually. 509 00:33:12,611 --> 00:33:14,501 It's really sore. 510 00:33:14,530 --> 00:33:19,864 Could you take a look? Slip off your shirt, then. 511 00:33:39,960 --> 00:33:45,071 You can stand up. I'm not gonna manipulate you. 512 00:33:59,313 --> 00:34:01,392 Have you thought about it, Roz? I can't. 513 00:34:01,392 --> 00:34:04,726 Please don't mention it again. 514 00:34:05,071 --> 00:34:07,310 I saw you with your brother at the cafe. 515 00:34:07,310 --> 00:34:09,200 You seemed upset. 516 00:34:10,029 --> 00:34:12,108 You see bailiffs outside my house, 517 00:34:12,108 --> 00:34:14,187 and then you happen to see me and my brother today. 518 00:34:14,187 --> 00:34:15,946 Are you following me? 519 00:34:15,946 --> 00:34:18,025 Roz, this is Windermere. 520 00:34:18,026 --> 00:34:21,471 It's the world's smallest town. 521 00:34:21,864 --> 00:34:23,643 I'm sorry, my... 522 00:34:23,943 --> 00:34:26,182 My head's not on today. 523 00:34:26,182 --> 00:34:28,850 I just want to help you. 524 00:35:17,423 --> 00:35:19,502 I think he's about four. 525 00:35:19,502 --> 00:35:21,421 Mum, there's no milk left! 526 00:35:21,421 --> 00:35:22,533 Mum! 527 00:35:23,180 --> 00:35:25,419 I need it way more than you. Er, no. 528 00:35:25,420 --> 00:35:27,339 I only have a teensy bit. I need more. 529 00:35:27,339 --> 00:35:28,938 But I have absolutely none. 530 00:35:28,938 --> 00:35:31,657 You never even have milk in yours. Yes, definitely lethargic. 531 00:35:31,657 --> 00:35:34,856 Mum, I dropped my phone down the toilet. It's not working. 532 00:35:34,856 --> 00:35:36,935 Sorry, can you... Mum. 533 00:35:36,935 --> 00:35:38,854 Mum! I have none in mine! 534 00:35:38,854 --> 00:35:40,933 Can you speak up, please? I can't hear. 535 00:35:40,934 --> 00:35:43,653 Guys, can you not see I'm on the phone to the vet? 536 00:35:43,653 --> 00:35:45,892 Look, do you know what? I'm going to have to call you back. 537 00:35:45,892 --> 00:35:49,411 Is that all right? What is wrong with you guys? 538 00:35:49,410 --> 00:35:52,129 Couldn't you see I'm on the phone? Right, upstairs. 539 00:35:52,129 --> 00:35:54,019 Brush your teeth. 540 00:35:54,209 --> 00:35:56,128 You never bloody listen to me. 541 00:35:56,128 --> 00:35:59,906 No, I am! You're so annoying. 542 00:36:00,286 --> 00:36:02,842 Thank you for the help. 543 00:36:04,764 --> 00:36:07,803 I've been nonstop for 12 hours. I'm bloody knackered. 544 00:36:07,803 --> 00:36:10,042 You have to do one thing. You've got to get in a car and drive. 545 00:36:10,042 --> 00:36:12,441 That's it. You don't even have to decide where to. 546 00:36:12,441 --> 00:36:15,320 Manchester Airport twice, if you're interested. 547 00:36:15,320 --> 00:36:16,759 There was an accident on the M6, 548 00:36:16,760 --> 00:36:18,359 and the Kendal Road is buggered again. 549 00:36:18,359 --> 00:36:19,915 And then what? 550 00:36:20,438 --> 00:36:25,237 You get in, feet up, and that's it, you're done? 551 00:36:25,237 --> 00:36:27,316 All right, what is it? 552 00:36:27,316 --> 00:36:30,995 The last few days, you've been horrible. 553 00:36:30,994 --> 00:36:33,073 Well, can't you see, are you blind? 554 00:36:33,073 --> 00:36:34,073 Clearly. 555 00:36:35,952 --> 00:36:38,031 I'm juggling too much, Joe! 556 00:36:38,032 --> 00:36:40,811 Then drop a fucking ball. 557 00:36:45,709 --> 00:36:47,377 Go and see Sal. 558 00:36:47,628 --> 00:36:49,867 She told me last night she started her periods. 559 00:36:49,867 --> 00:36:50,867 What? 560 00:36:53,865 --> 00:36:55,944 Have you got a pain? A little bit. 561 00:36:55,945 --> 00:36:58,024 It's horrible, isn't it? 562 00:36:58,024 --> 00:36:59,136 I'm sorry. 563 00:36:59,943 --> 00:37:02,022 I've just been so busy lately. 564 00:37:02,022 --> 00:37:03,578 Tell you what, 565 00:37:03,942 --> 00:37:08,421 take the day off school and we'll go and have lunch and... 566 00:37:08,420 --> 00:37:10,310 ..shop. Hang out. 567 00:37:10,499 --> 00:37:11,499 Hang out? 568 00:37:12,578 --> 00:37:14,497 What, you don't say that anymore? Is that not cool? 569 00:37:14,498 --> 00:37:16,577 No. All right, Netflix and chill? 570 00:37:16,577 --> 00:37:19,456 Oh, my God, Mum, that means something completely different. 571 00:37:19,456 --> 00:37:22,015 Does it? Yes, entirely different. 572 00:37:22,015 --> 00:37:23,774 Netflix and chill... 573 00:37:23,774 --> 00:37:25,853 Mum. Netflix and chill 574 00:37:25,853 --> 00:37:27,132 Oh, my God, Mum. 575 00:37:27,133 --> 00:37:29,692 Right, just lift your arm for me. 576 00:37:29,692 --> 00:37:32,571 And let me know when it pinches. 577 00:37:32,571 --> 00:37:34,128 It's there. 0K. 578 00:37:35,929 --> 00:37:38,596 Can you keep going? Yeah. 579 00:37:38,648 --> 00:37:41,047 I am so sorry. Call for you. 580 00:37:41,047 --> 00:37:43,126 They tried your mobile. 581 00:37:43,126 --> 00:37:45,045 I turn my phone off when I'm with a client. 582 00:37:45,046 --> 00:37:46,805 Next time, knock. 583 00:37:46,805 --> 00:37:48,884 It's your daughter's school. 584 00:37:48,884 --> 00:37:51,329 Said it was important. 585 00:37:54,642 --> 00:37:57,361 Recently, things have been going missing. 586 00:37:57,361 --> 00:37:58,584 Stationery. 587 00:37:59,440 --> 00:38:03,279 A stapler was found in a year two backpack. 588 00:38:03,279 --> 00:38:06,638 I'm afraid Abby has been stealing and selling on to younger kids. 589 00:38:06,637 --> 00:38:08,305 We spoke to her 590 00:38:08,717 --> 00:38:12,876 and she said she wanted money for our school trip. 591 00:38:12,875 --> 00:38:15,754 We can look at the benevolent fund when the time comes, 592 00:38:15,754 --> 00:38:20,713 but as I said to your partner, we take stealing very seriously. 593 00:38:20,712 --> 00:38:22,791 You spoke to Winston? 594 00:38:22,791 --> 00:38:25,030 Twice over the last couple of weeks. 595 00:38:25,030 --> 00:38:29,253 We couldn't get through to your mobile. 596 00:38:30,948 --> 00:38:32,060 Ms Toovey? 597 00:38:34,946 --> 00:38:36,865 What did Winston say? 598 00:38:36,866 --> 00:38:39,867 He rather made light of it. 599 00:38:41,504 --> 00:38:44,223 Abby is a delightful child. 600 00:38:44,223 --> 00:38:45,223 I... 601 00:38:46,302 --> 00:38:48,747 I will deal with this. 602 00:38:50,301 --> 00:38:51,413 I'm sorry. 603 00:39:02,136 --> 00:39:03,136 Come on. 604 00:39:07,254 --> 00:39:08,922 It's all right. 605 00:39:09,333 --> 00:39:10,889 I'm not angry. 606 00:39:13,012 --> 00:39:17,235 I just wanted to go on the school trip. 607 00:39:17,650 --> 00:39:18,650 I know. 608 00:39:21,808 --> 00:39:23,476 It's all right. 609 00:39:26,127 --> 00:39:27,127 OK. 610 00:39:31,085 --> 00:39:32,975 It's gonna be OK. 611 00:39:38,442 --> 00:39:40,443 What do you think? 612 00:39:40,521 --> 00:39:42,440 Are they your mum or are they your mum? 613 00:39:42,440 --> 00:39:45,330 They really suit you, Mum. 614 00:39:48,038 --> 00:39:50,928 Can we do this more often? 615 00:39:51,237 --> 00:39:53,316 Or, seeing as you're always working, 616 00:39:53,316 --> 00:39:56,035 you could just give me an allowance and I could go with my friends. 617 00:39:56,035 --> 00:39:58,114 Or you could get a job? 618 00:39:58,114 --> 00:40:00,559 Mum, how nice is this? 619 00:40:00,833 --> 00:40:01,833 How much? 620 00:40:05,471 --> 00:40:06,471 Ten quid. 621 00:40:08,830 --> 00:40:09,830 Go on. 622 00:40:10,749 --> 00:40:11,861 Thank you. 623 00:40:16,027 --> 00:40:18,106 'Hello, this is Winston. 624 00:40:18,107 --> 00:40:20,026 'Leave a message after the tone.' 625 00:40:20,026 --> 00:40:22,105 His bloody phone's off. 626 00:40:22,105 --> 00:40:26,104 He's gone over to Barrow to his support group. 627 00:40:26,104 --> 00:40:28,983 Well, why don't you go and see him, and I'll keep Abby for you? 628 00:40:28,982 --> 00:40:31,316 You two need to talk. 629 00:40:32,501 --> 00:40:34,260 Are you sure? Yeah. 630 00:40:34,260 --> 00:40:38,038 Thank you. I really appreciate it. 631 00:40:38,419 --> 00:40:40,498 What will you say to him? 632 00:40:40,498 --> 00:40:41,943 I don't know. 633 00:40:42,577 --> 00:40:45,936 Roz, you know I've always really liked Winston. 634 00:40:45,936 --> 00:40:47,492 I have, but... 635 00:40:48,015 --> 00:40:50,094 You've given him so many chances. 636 00:40:50,094 --> 00:40:52,653 You know, you've... You've stood up for him. 637 00:40:52,653 --> 00:40:54,412 You've forgiven him over and over again. 638 00:40:54,413 --> 00:40:57,292 Careful. You're beginning to sound like Pete. 639 00:40:57,291 --> 00:40:58,514 You know... 640 00:40:59,211 --> 00:41:01,290 he once actually asked me 641 00:41:01,290 --> 00:41:05,289 to make a list of Winston's pros and cons. 642 00:41:05,288 --> 00:41:09,288 How long can you go on like this for? 643 00:41:09,927 --> 00:41:12,326 Thanks for keeping Abbs. I won't be long. 644 00:41:12,326 --> 00:41:15,327 I'm just popping out, love. 645 00:41:27,840 --> 00:41:28,840 Shit. 646 00:41:38,076 --> 00:41:39,076 Christ. 647 00:41:55,029 --> 00:41:57,108 You sold the spare tyre, didn't you? 648 00:41:57,108 --> 00:41:59,187 What do we do now? Call the RAC? 649 00:41:59,188 --> 00:42:02,227 Can't pay them. Scrap the car? Can't go to work, can't earn money. 650 00:42:02,226 --> 00:42:04,305 I can't even get to Barrow to talk to you, 651 00:42:04,306 --> 00:42:07,307 you fucking, fucking idiot! 652 00:42:16,941 --> 00:42:18,497 Come on, Pete. 653 00:43:06,522 --> 00:43:07,522 ?200. 654 00:43:08,121 --> 00:43:10,840 It'll be ready tomorrow afternoon. Thanks. 655 00:43:10,840 --> 00:43:12,919 I'll pay you back. I don't want you to. 656 00:43:12,919 --> 00:43:14,587 Call it a gift. 657 00:43:19,796 --> 00:43:21,875 I need more, Scott. 658 00:43:21,876 --> 00:43:24,099 I'm in real trouble. 659 00:43:28,753 --> 00:43:31,198 My offer still stands. 660 00:43:36,430 --> 00:43:37,875 See you, Mum. 661 00:43:38,189 --> 00:43:40,268 Er, no. PE kit, homework, food tech? 662 00:43:40,269 --> 00:43:43,948 I've got everything. Chill out. Breakfast? 663 00:43:43,947 --> 00:43:44,947 Sally? 664 00:43:45,227 --> 00:43:46,672 I'm detoxing. 665 00:43:47,306 --> 00:43:49,385 Bye, Mum, don't worry. 666 00:43:49,385 --> 00:43:51,275 She's detoxing... 667 00:44:22,812 --> 00:44:26,701 Come on, then, what did you forget? 668 00:44:26,811 --> 00:44:28,590 Sal, what is it? 669 00:44:31,609 --> 00:44:33,165 'It's Lucinda. 670 00:44:33,688 --> 00:44:35,607 'She's not turned up at school this morning 671 00:44:35,607 --> 00:44:37,686 'and it's your fault.' 672 00:44:37,686 --> 00:44:39,576 What do you mean? 673 00:44:39,766 --> 00:44:42,965 'You were meant to pick her up from school yesterday for a sleepover, 674 00:44:42,964 --> 00:44:46,298 'but you gave me the day off.' 675 00:44:47,762 --> 00:44:51,761 All right, well, why didn't she just call you? 676 00:44:51,761 --> 00:44:55,760 'I dropped my phone, remember, and you told me to switch it off.' 677 00:44:55,759 --> 00:44:58,158 Shit. 'She's been gone all night, Mum.' 678 00:44:58,158 --> 00:45:00,877 It's all right. It's OK. Calm down. It's not your fault. 679 00:45:00,877 --> 00:45:02,322 'I know that. 680 00:45:03,117 --> 00:45:06,156 'I wrote it in the calendar like you told me to. 681 00:45:06,155 --> 00:45:08,554 'It's your fault, Mum. You forgot again.' 682 00:45:08,554 --> 00:45:11,113 Erm, Sal... 'I've got to go.' 683 00:45:11,113 --> 00:45:12,113 Fuck. 684 00:45:19,590 --> 00:45:20,590 Shit. 685 00:45:23,589 --> 00:45:26,948 Please, please, please, please let her be OK. 686 00:45:26,947 --> 00:45:28,170 Stupid cow. 687 00:45:29,027 --> 00:45:32,028 Stupid, stupid, stupid cow. 688 00:45:58,615 --> 00:46:00,374 DC Joanne Aspinall. 689 00:46:00,374 --> 00:46:01,374 Come in. 690 00:46:02,454 --> 00:46:04,455 Just through here. 691 00:46:17,968 --> 00:46:19,524 What can I do? 692 00:46:20,047 --> 00:46:22,286 You've done enough. If you'd picked her up last night, 693 00:46:22,286 --> 00:46:24,525 she'd be here right now. 694 00:46:24,525 --> 00:46:27,404 Yeah, sorry.Apologising doesn't make it all right. 695 00:46:27,404 --> 00:46:28,404 I know. 696 00:46:29,643 --> 00:46:35,722 Seriously, who forgets a sleepover? What kind of mother are you? 697 00:46:35,721 --> 00:46:37,389 Please, please, 698 00:46:37,800 --> 00:46:40,245 just help me find her. 699 00:46:45,800 --> 00:46:47,879 'Static' by Beth Orton & Toydrum 700 00:46:47,880 --> 00:46:49,659 Subtitles by TVT 701 00:46:49,709 --> 00:46:54,259 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.