All language subtitles for Caprica - 01x18 - Apotheosis.WS.XviD-err0001.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,132 Previously on Caprica... 2 00:00:01,991 --> 00:00:03,525 "Control your return to the soil," 3 00:00:03,559 --> 00:00:04,860 meaning plan your death. 4 00:00:04,894 --> 00:00:06,762 I am Tauron. 5 00:00:06,796 --> 00:00:08,997 It is important to me 6 00:00:09,031 --> 00:00:12,367 to die at the moment and time of my choosing. 7 00:00:12,402 --> 00:00:16,738 Using Zoe Graystone's program, we will achieve Apotheosis. 8 00:00:16,773 --> 00:00:19,072 We have martyrs placed all throughout the stadium. 9 00:00:19,107 --> 00:00:20,641 They'll set off the initial blast. 10 00:00:20,675 --> 00:00:23,143 (Explosion) 11 00:00:23,177 --> 00:00:25,913 The scanned avatars of our martyrs 12 00:00:25,947 --> 00:00:29,417 will be uploaded to our V-World heaven. 13 00:00:29,451 --> 00:00:31,485 The servants of the one true God 14 00:00:31,520 --> 00:00:35,121 lifted to paradise in a grand Apotheosis. 15 00:00:35,155 --> 00:00:36,723 A lot of good people are gonna die. 16 00:00:36,757 --> 00:00:39,058 They're martyrs. It's an honor. 17 00:00:39,092 --> 00:00:41,561 They're not actually going to heaven. 18 00:00:41,595 --> 00:00:43,129 Their scanned avatars are. 19 00:00:43,163 --> 00:00:46,198 My brother Sam wants to arm the resistance on Tauron. 20 00:00:46,233 --> 00:00:47,366 I must help him. 21 00:00:47,401 --> 00:00:48,468 The truth, father, 22 00:00:48,502 --> 00:00:50,168 is that they are becoming a threat. 23 00:00:50,202 --> 00:00:52,237 Quick and painless. 24 00:00:52,271 --> 00:00:54,005 Let my brother go, all right? He's got a kid. 25 00:00:54,040 --> 00:00:56,074 Wish I could. 26 00:00:56,108 --> 00:00:57,075 Willie! 27 00:00:57,109 --> 00:01:01,480 (Gunshots) 28 00:01:02,649 --> 00:01:04,416 Willie's gone. 29 00:01:04,451 --> 00:01:07,485 (Sobbing) No! 30 00:01:07,519 --> 00:01:09,620 I've stopped running from my parents, 31 00:01:09,655 --> 00:01:12,189 but I'm still not sure if I can trust them. 32 00:01:12,223 --> 00:01:15,793 You'll find it's an exact replica of the home you knew, 33 00:01:15,828 --> 00:01:17,962 with every creature comfort at your fingertips. 34 00:01:17,996 --> 00:01:19,464 I've been working on improved design models 35 00:01:19,498 --> 00:01:23,600 for a mechanical body, compact, agile. 36 00:01:23,634 --> 00:01:25,034 And with skin. 37 00:01:25,069 --> 00:01:26,135 Skin-job. 38 00:01:26,170 --> 00:01:27,671 If you will. 39 00:01:27,705 --> 00:01:29,906 Agent Duram convinced me 40 00:01:29,941 --> 00:01:32,609 to expose the Soldiers of the One. 41 00:01:32,643 --> 00:01:34,344 This is the same model as Clarice's, 42 00:01:34,378 --> 00:01:35,378 but I've had it rigged. 43 00:01:35,412 --> 00:01:37,080 Amanda, I need you to go back in there. 44 00:01:37,114 --> 00:01:38,547 I need you to switch the holoband. 45 00:01:38,582 --> 00:01:41,049 Bring me back the original. 46 00:01:41,084 --> 00:01:45,153 My GDD contact tells me you have a spy in your house. 47 00:01:45,188 --> 00:01:47,322 I asked for your CI's identity 48 00:01:47,357 --> 00:01:50,726 to prevent exactly what happened to that poor woman. 49 00:01:50,760 --> 00:01:53,161 (Groans) 50 00:01:53,196 --> 00:01:54,362 I hate to do this, 51 00:01:54,396 --> 00:01:55,563 but I've got to take your badge and gun. 52 00:01:55,598 --> 00:01:56,831 (Gunshot) 53 00:01:56,866 --> 00:01:59,400 East side of Orpheus park, I need an ambulance. 54 00:01:59,434 --> 00:02:02,036 A John Doe here with a gunshot wound. 55 00:02:02,070 --> 00:02:03,872 This isn't your band. 56 00:02:03,906 --> 00:02:05,807 Amanda... 57 00:02:05,841 --> 00:02:08,042 Graystone. Frak! 58 00:02:08,076 --> 00:02:10,878 She's the one that's been spying on us the whole time. 59 00:02:10,912 --> 00:02:13,547 (Shattering glass) 60 00:02:13,581 --> 00:02:16,750 Hey! Where's the band you stole from us? 61 00:02:19,054 --> 00:02:20,054 (Gunshot) 62 00:02:21,589 --> 00:02:22,990 That's right, Clarice. It's me. 63 00:02:29,196 --> 00:02:32,332 The Graystones would have called the GDD by now. 64 00:02:32,366 --> 00:02:33,933 We can't go back to our house. 65 00:02:33,967 --> 00:02:35,001 Well, I don't hear any sirens. 66 00:02:35,036 --> 00:02:36,403 - Do you hear any sirens? - Oh, come on! 67 00:02:36,437 --> 00:02:37,803 They're not gonna advertise themselves. 68 00:02:37,838 --> 00:02:40,206 I don't care, but we have to find a way to get there. 69 00:02:40,241 --> 00:02:41,341 Well, look, Graystone's had, like, 30 minutes 70 00:02:41,375 --> 00:02:42,341 to call the police. 71 00:02:42,375 --> 00:02:43,675 They know where we live. 72 00:02:43,709 --> 00:02:45,411 I know, but we just have to get to the computers. 73 00:02:45,445 --> 00:02:47,413 Forget about the Zoe avatar program. 74 00:02:47,447 --> 00:02:49,314 - It's over. - Shh. 75 00:02:49,349 --> 00:02:50,715 (Clears throat) 76 00:02:55,588 --> 00:02:57,056 Move on, friend. 77 00:02:57,090 --> 00:03:00,858 Gara Singh, director of the GDD. 78 00:03:00,892 --> 00:03:05,196 But... you know me as Arvo. 79 00:03:07,566 --> 00:03:11,369 We'll be wearing these heart monitors in the arena. 80 00:03:11,403 --> 00:03:13,571 When the explosion cuts the circuits, 81 00:03:13,605 --> 00:03:15,605 the avatars will automatically upload 82 00:03:15,639 --> 00:03:16,873 into the heaven construct. 83 00:03:16,907 --> 00:03:18,875 And the world will come to understand 84 00:03:18,909 --> 00:03:22,045 that only the one true God can offer immortality. 85 00:03:22,080 --> 00:03:24,881 Unless the Graystones make the holoband demo public. 86 00:03:24,915 --> 00:03:26,483 I mean, they could be talking to the police right now. 87 00:03:26,517 --> 00:03:28,051 Well, not so far. 88 00:03:28,086 --> 00:03:30,319 I red-flagged any alerts 89 00:03:30,353 --> 00:03:32,788 containing keywords "Graystones" or "Atlas Arena" 90 00:03:32,822 --> 00:03:34,823 to be directed to me personally. 91 00:03:34,857 --> 00:03:36,992 Won't that blow your cover? 92 00:03:37,026 --> 00:03:38,427 Doesn't matter. 93 00:03:38,462 --> 00:03:40,229 14 hours till the jump. 94 00:03:40,263 --> 00:03:41,930 I'll be off-world by then. 95 00:03:41,965 --> 00:03:44,633 And you're gonna handle the Graystones? 96 00:03:44,667 --> 00:03:46,834 I mean, I'm loath to suggest violence 97 00:03:46,868 --> 00:03:50,771 except in the most extreme situations, but... 98 00:03:50,806 --> 00:03:51,973 Don't tell me my job. 99 00:03:52,007 --> 00:03:55,643 I have 4,712 agents 100 00:03:55,677 --> 00:03:57,212 who would throw themselves under a bus 101 00:03:57,246 --> 00:03:58,446 if I commanded it. 102 00:03:58,481 --> 00:03:59,981 What are you gonna do? 103 00:04:00,015 --> 00:04:02,149 The world believes Zoe Graystone 104 00:04:02,183 --> 00:04:04,918 blew up the Maglev train. 105 00:04:04,952 --> 00:04:06,120 Well, it turns out 106 00:04:06,154 --> 00:04:07,854 she was taking orders from her parents. 107 00:04:16,464 --> 00:04:19,132 That's good. 108 00:04:22,202 --> 00:04:25,371 (Overlapping chatter) 109 00:04:25,405 --> 00:04:26,972 The ground's all clear. 110 00:04:27,007 --> 00:04:28,707 I want the entire system logged, scrubbed, 111 00:04:28,742 --> 00:04:29,708 and reconfigured. 112 00:04:29,743 --> 00:04:30,709 How did she get in here? 113 00:04:30,744 --> 00:04:31,710 We're working on that. 114 00:04:31,745 --> 00:04:32,711 Well, work faster. 115 00:04:32,746 --> 00:04:34,046 Where are the police? 116 00:04:34,080 --> 00:04:36,515 We're not calling them until the lawyers arrive. 117 00:04:36,549 --> 00:04:40,718 Oh, that's just as well. 118 00:04:40,753 --> 00:04:42,220 Which ones did you call? 119 00:04:42,255 --> 00:04:43,955 All of them. 120 00:04:43,989 --> 00:04:46,124 Unbelievable. 121 00:04:46,159 --> 00:04:47,725 Watch your step. 122 00:04:47,760 --> 00:04:50,094 Hey. Hey, hey, hey! Don't touch that! 123 00:04:50,129 --> 00:04:51,695 I got a special team coming in for the U-87. 124 00:04:51,729 --> 00:04:53,430 Sorry, sir. 125 00:04:53,465 --> 00:04:54,931 This company is now in the business 126 00:04:54,966 --> 00:04:56,767 of extirpating Soldiers of the One. 127 00:04:56,801 --> 00:04:59,503 Buy their politicians, acquire their assets, 128 00:04:59,538 --> 00:05:01,172 leak their secrets. 129 00:05:01,206 --> 00:05:04,241 I want every toy they own bought, stolen, or smashed. 130 00:05:04,276 --> 00:05:07,277 Understood. 131 00:05:10,614 --> 00:05:13,583 Just try and think. Anything that you can think of. 132 00:05:13,617 --> 00:05:15,952 Just anything at all. 133 00:05:15,987 --> 00:05:17,420 (Sighs) 134 00:05:17,454 --> 00:05:20,023 What is so special about that holoband? 135 00:05:20,058 --> 00:05:21,758 What is she planning on doing with it? 136 00:05:21,793 --> 00:05:23,593 Whatever it is, 137 00:05:23,627 --> 00:05:28,364 original Zoe didn't want me knowing about it. 138 00:05:28,399 --> 00:05:32,068 I have these holes in my memory, these gaps. 139 00:05:32,102 --> 00:05:34,537 Why would she do that? 140 00:05:34,572 --> 00:05:36,206 The day I was created, she said 141 00:05:36,240 --> 00:05:39,241 that I had a destiny separate from hers. 142 00:05:39,275 --> 00:05:41,410 I think she was trying to protect me 143 00:05:41,444 --> 00:05:43,579 from whatever she was planning. 144 00:05:43,613 --> 00:05:44,979 Oh, gods. 145 00:05:45,014 --> 00:05:47,115 I'm sorry. 146 00:05:47,149 --> 00:05:48,983 It's not your fault. 147 00:05:49,018 --> 00:05:50,785 It's just so frustrating, being in this place 148 00:05:50,820 --> 00:05:52,621 and having all this power, and then in the real world 149 00:05:52,655 --> 00:05:55,090 I'm nothing but some stupid, broken robot. 150 00:05:55,124 --> 00:05:59,393 No. No, it's not your fault. It's not your fault. 151 00:05:59,428 --> 00:06:04,131 Sweetheart, without you, your dad and I would be dead. 152 00:06:04,165 --> 00:06:07,668 Come on. 153 00:06:12,806 --> 00:06:14,241 (Gasps) Oh! 154 00:06:14,275 --> 00:06:15,242 Hey, you don't rip off a holoband like that. 155 00:06:15,276 --> 00:06:17,810 No outside communication allowed. 156 00:06:17,845 --> 00:06:19,613 You are contaminating a crime scene. 157 00:06:19,647 --> 00:06:21,681 Legal representation is on the way, 158 00:06:21,716 --> 00:06:24,284 so if we could just hold off on the charges until... 159 00:06:24,318 --> 00:06:26,018 Amanda Graystone, Daniel Graystone, 160 00:06:26,053 --> 00:06:27,253 you are under arrest 161 00:06:27,287 --> 00:06:29,955 for high crimes against the people of Caprica. 162 00:06:29,989 --> 00:06:31,823 Duram said the GDD was compromised. 163 00:06:31,858 --> 00:06:33,892 Take them in, then search the house. 164 00:06:33,926 --> 00:06:36,094 Bring me any holobands you find. Get your hands off me. 165 00:06:36,129 --> 00:06:38,964 Sir, what is this? 166 00:06:38,998 --> 00:06:41,500 A list of STO contacts. That's interesting. 167 00:06:41,534 --> 00:06:43,601 All right, you men, you're all witnesses. 168 00:06:43,636 --> 00:06:46,437 You watch for any more evidence they try to plant. 169 00:06:46,472 --> 00:06:48,606 Get them out of here! 170 00:06:48,641 --> 00:06:49,840 You're not gonna get away with this. 171 00:06:49,875 --> 00:06:51,276 I'm tired of listening to this. 172 00:06:51,310 --> 00:06:52,977 Get 'em out of here. 173 00:06:53,011 --> 00:06:56,781 Director, please tell your men to stand down. 174 00:06:56,815 --> 00:06:59,016 - Cyrus. - Daniel, just take... 175 00:06:59,050 --> 00:07:00,284 Take Amanda and get the hell out of here. 176 00:07:00,318 --> 00:07:01,518 Put the gun down. 177 00:07:01,552 --> 00:07:03,287 You are... you are way over your head here. 178 00:07:03,321 --> 00:07:05,522 Daniel, if you walk out of here with this man, 179 00:07:05,556 --> 00:07:07,123 you will disappear forever. 180 00:07:07,158 --> 00:07:08,191 I've seen it back home. 181 00:07:08,225 --> 00:07:10,994 These men will shoot you. 182 00:07:11,028 --> 00:07:12,663 Daniel Graystone believes a lot of people 183 00:07:12,697 --> 00:07:14,264 are about to be murdered, and I believe him, 184 00:07:14,299 --> 00:07:16,198 so tell your men to stand the frak down! 185 00:07:16,232 --> 00:07:18,867 When you're executed, 186 00:07:18,902 --> 00:07:22,137 I will personally throw the switch. 187 00:07:22,172 --> 00:07:23,138 (Cyrus cocks trigger) 188 00:07:23,173 --> 00:07:24,340 All right, all right, Cyrus. 189 00:07:24,374 --> 00:07:28,511 Okay, okay. Okay, guns down. 190 00:07:32,748 --> 00:07:34,248 Here. 191 00:07:34,283 --> 00:07:36,050 Cyrus, why are you doing this? 192 00:07:36,084 --> 00:07:37,985 I know how this ends. 193 00:07:38,020 --> 00:07:39,921 Go! Stop them! 194 00:07:41,524 --> 00:07:43,257 Thank you. 195 00:07:48,963 --> 00:07:51,932 (Suspenseful music) 196 00:08:16,589 --> 00:08:22,589 Synced and corrected by Arcinboldi www.addic7ed.com 197 00:09:08,029 --> 00:09:08,629 (Sighs) 198 00:09:08,713 --> 00:09:11,949 Thank you for coming. 199 00:09:11,984 --> 00:09:14,485 He was a great kid. 200 00:09:14,519 --> 00:09:18,289 I was teaching him triad at Goldie's. 201 00:09:18,323 --> 00:09:20,557 Little bastard. 202 00:09:20,592 --> 00:09:22,459 Little bugger was... 203 00:09:22,494 --> 00:09:25,162 He was already learning to cheat. 204 00:09:25,196 --> 00:09:26,730 I understand business. 205 00:09:26,765 --> 00:09:30,133 But taking deliberate vengeance on a child? 206 00:09:30,168 --> 00:09:31,535 (Sighs) 207 00:09:31,569 --> 00:09:33,469 That is for animals. 208 00:09:37,040 --> 00:09:40,976 Joseph, I've got my crew positioned around the block. 209 00:09:41,011 --> 00:09:45,315 Anyone tries to touch you guys, he's going through me. 210 00:09:45,349 --> 00:09:47,950 The Oeneris crew is with you too. 211 00:09:51,987 --> 00:09:55,924 Any way you want to play it. 212 00:09:55,958 --> 00:09:58,393 It's up to Yoseef. 213 00:09:58,428 --> 00:10:00,729 (Knock on door) 214 00:10:14,376 --> 00:10:16,777 You've got some ka-roo-as coming here. 215 00:10:16,812 --> 00:10:18,612 I'm here under right of pen-thoss. 216 00:10:18,647 --> 00:10:21,381 Surrendered my gun. 217 00:10:34,294 --> 00:10:37,896 The Guatrau wishes to express his deep sorrow for your loss. 218 00:10:37,930 --> 00:10:40,699 He will take no further action against you or your family. 219 00:10:40,734 --> 00:10:44,135 - You're safe. - Safe? 220 00:10:44,170 --> 00:10:48,340 No. No, we're not safe. 221 00:10:48,375 --> 00:10:51,176 No one's safe anymore. 222 00:10:51,210 --> 00:10:53,711 We're not safe, because your father crossed the line! 223 00:10:53,746 --> 00:10:57,849 You touched my family, hmm? 224 00:10:57,883 --> 00:10:59,517 Hmm? 225 00:10:59,551 --> 00:11:00,718 (Sam cocks trigger) 226 00:11:00,753 --> 00:11:01,719 How do you feel? 227 00:11:01,754 --> 00:11:03,354 How do you feel, Fiddy? Hmm? 228 00:11:03,389 --> 00:11:05,022 Sam, stop it. 229 00:11:05,056 --> 00:11:07,425 Sam, no. 230 00:11:07,459 --> 00:11:09,593 Not like this. 231 00:11:16,667 --> 00:11:19,135 Come. 232 00:11:21,706 --> 00:11:24,707 Pie-do-kto-noss. 233 00:11:24,741 --> 00:11:28,744 Yoseef, you do know this was a horrible accident. 234 00:11:35,184 --> 00:11:37,820 Willie was well-liked. 235 00:11:37,854 --> 00:11:38,987 Whereas your father... 236 00:11:39,022 --> 00:11:40,822 Are we looking at a war? 237 00:11:44,326 --> 00:11:46,994 Maybe. 238 00:11:47,029 --> 00:11:49,697 People are angry about Willie. 239 00:11:49,732 --> 00:11:54,168 That's just an excuse. 240 00:11:54,202 --> 00:11:57,638 The real issue are the decisions 241 00:11:57,672 --> 00:11:59,573 your father's been making. 242 00:11:59,607 --> 00:12:04,344 Yeah, the Tauron thing was a mistake. 243 00:12:06,614 --> 00:12:09,182 Helping our people is more important than money. 244 00:12:09,216 --> 00:12:11,452 The older generation, they don't always get that. 245 00:12:11,486 --> 00:12:13,118 He's a stubborn old no-thoss. 246 00:12:13,153 --> 00:12:14,921 I know. 247 00:12:14,955 --> 00:12:18,390 But we can make it right. 248 00:12:18,425 --> 00:12:19,992 Send some cash and robots back home, 249 00:12:20,026 --> 00:12:22,528 everybody cools off. 250 00:12:22,563 --> 00:12:24,296 Unless, of course, you decide 251 00:12:24,331 --> 00:12:26,766 to make a bad situation worse. 252 00:12:28,901 --> 00:12:31,536 Times are tough. 253 00:12:31,571 --> 00:12:33,738 A war would destroy this family. 254 00:12:33,773 --> 00:12:35,440 It would destroy your father. 255 00:12:35,475 --> 00:12:36,875 Undoubtedly. 256 00:12:36,909 --> 00:12:39,210 Many hardworking people will die. 257 00:12:39,244 --> 00:12:40,846 Others will lose their livelihoods. 258 00:12:40,880 --> 00:12:42,347 I know, I know. 259 00:12:42,381 --> 00:12:44,682 And one small life isn't worth 260 00:12:44,716 --> 00:12:47,017 all that collateral damage, right? 261 00:12:47,051 --> 00:12:49,219 I don't like to think of it like that, 262 00:12:49,253 --> 00:12:53,156 but... it's something to consider. 263 00:12:55,093 --> 00:12:57,495 You know, 264 00:12:57,529 --> 00:13:01,831 in the space of a few months, 265 00:13:01,866 --> 00:13:04,968 I lost my wife, 266 00:13:05,002 --> 00:13:08,337 my daughter, and my son. 267 00:13:13,878 --> 00:13:17,846 I want to sit down with the Guatrau. 268 00:13:21,350 --> 00:13:23,485 He'll need assurances. 269 00:13:23,520 --> 00:13:25,988 Of course. 270 00:13:26,022 --> 00:13:28,289 I need something too. 271 00:13:28,324 --> 00:13:30,425 Maybe we can help each other. 272 00:13:36,532 --> 00:13:39,433 Think, sweetheart. Wh... where else could it be? 273 00:13:39,467 --> 00:13:41,201 Listen, touch down in Orpheus park, okay? 274 00:13:41,236 --> 00:13:42,503 Why? 275 00:13:42,538 --> 00:13:44,505 'Cause I think the holoband's still there. 276 00:13:44,540 --> 00:13:45,540 That's where Duram was shot. 277 00:13:45,574 --> 00:13:47,041 If they think we have it, 278 00:13:47,075 --> 00:13:48,409 it's got to still be there. 279 00:13:48,443 --> 00:13:51,477 All right, yeah. 280 00:13:51,512 --> 00:13:53,246 You know where Orpheus park is? 281 00:13:53,280 --> 00:13:55,849 Yes, sir. 282 00:13:55,883 --> 00:13:57,884 Daniel. 283 00:14:13,833 --> 00:14:16,669 (Sighs) 284 00:14:16,703 --> 00:14:19,504 If we do find this thing, 285 00:14:19,539 --> 00:14:21,639 are we gonna be able to use it to get to Zoe? 286 00:14:21,674 --> 00:14:24,742 No. We can't go anywhere they'd expect to see us, 287 00:14:24,777 --> 00:14:25,910 even virtually. 288 00:14:25,945 --> 00:14:27,244 It's too dangerous. 289 00:14:27,279 --> 00:14:29,580 God, she must be going out of her mind in V-World. 290 00:14:29,614 --> 00:14:31,449 How are we gonna get her out of there? 291 00:14:31,483 --> 00:14:33,317 We'll get her out. 292 00:14:33,351 --> 00:14:35,386 - Down here? - Yeah. 293 00:14:35,420 --> 00:14:37,788 That's where Duram fell. 294 00:14:49,233 --> 00:14:52,001 How are we gonna find this? 295 00:14:52,035 --> 00:14:55,171 Don't underestimate me. It's a bad bet. 296 00:14:56,740 --> 00:14:58,741 Now what? 297 00:15:01,877 --> 00:15:03,545 I can't interact here. 298 00:15:03,580 --> 00:15:06,148 It must be some kind of fixed demonstration. 299 00:15:06,182 --> 00:15:07,983 The environment is Atlas Arena. 300 00:15:08,017 --> 00:15:10,986 It's C-Bucs versus the Delphi Legion. 301 00:15:13,022 --> 00:15:16,157 People are sitting down. They're making this gesture. 302 00:15:16,191 --> 00:15:18,192 They're... 303 00:15:18,227 --> 00:15:20,561 They're monotheists. 304 00:15:20,596 --> 00:15:24,098 There's something under their seats. 305 00:15:24,133 --> 00:15:25,566 (Explosion) 306 00:15:25,601 --> 00:15:26,967 - What? - Gods. 307 00:15:27,002 --> 00:15:29,470 (Rumbling) 308 00:15:29,505 --> 00:15:30,471 What? 309 00:15:30,506 --> 00:15:34,707 They just... 310 00:15:34,742 --> 00:15:37,076 They just blew up the arena. 311 00:15:37,111 --> 00:15:39,379 I'm someplace new in V-Space. 312 00:15:39,413 --> 00:15:42,182 People are appearing, praising God. 313 00:15:42,216 --> 00:15:45,852 Praise the one true God. 314 00:15:45,886 --> 00:15:48,320 It's the same people that set off the bombs. 315 00:15:48,355 --> 00:15:51,223 They're talking about eternal life. 316 00:15:51,258 --> 00:15:54,627 At though they were in heaven. 317 00:15:54,661 --> 00:15:56,928 What's happening? 318 00:15:56,963 --> 00:15:58,964 Zoe's avatar program. 319 00:15:58,998 --> 00:16:01,233 I think... I think this is what it was for. 320 00:16:01,268 --> 00:16:02,535 What for? 321 00:16:02,569 --> 00:16:03,602 Some sort of recruitment program 322 00:16:03,637 --> 00:16:04,769 for the monotheists. 323 00:16:04,803 --> 00:16:06,070 - What does that mean? - Come on. Come on. 324 00:16:06,104 --> 00:16:07,272 What do you mean? 325 00:16:07,306 --> 00:16:09,440 The Delphi Legion only have one game 326 00:16:09,475 --> 00:16:10,941 with the C-Bucs this year. 327 00:16:10,976 --> 00:16:12,477 - What day is it today? - Tuesday? Why? 328 00:16:12,511 --> 00:16:14,145 It's today, in about eight hours. 329 00:16:14,180 --> 00:16:15,713 - What? - Come on, come on. 330 00:16:15,747 --> 00:16:17,415 Okay. 331 00:16:28,529 --> 00:16:30,329 (Coughs) 332 00:16:37,914 --> 00:16:39,381 Hello? Yes. 333 00:16:39,415 --> 00:16:41,150 I'm calling to report a bomb threat 334 00:16:41,184 --> 00:16:42,718 at Atlas Arena. 335 00:16:42,752 --> 00:16:45,721 How do I know? I just know, okay? 336 00:16:45,755 --> 00:16:49,224 That area is not safe, and it needs to be shut down. 337 00:16:49,258 --> 00:16:50,792 It doesn't matter who I am. 338 00:16:50,826 --> 00:16:52,060 - Shut down the arena! - Come on, let's go. 339 00:16:52,094 --> 00:16:54,228 Let's go. 340 00:16:54,262 --> 00:16:55,730 I don't like this sort of thing. 341 00:16:55,764 --> 00:16:56,864 I know you don't, 342 00:16:56,899 --> 00:16:59,233 but this is the way that it needs to happen. 343 00:16:59,267 --> 00:17:02,003 Look, they're saying that Graystone is a terrorist. 344 00:17:02,037 --> 00:17:03,137 It's all over the news. 345 00:17:03,172 --> 00:17:04,572 It's still a useful tool. 346 00:17:04,606 --> 00:17:07,174 Your avatar will be with Yoseef's avatar. 347 00:17:07,208 --> 00:17:09,542 You'll be face-to-face, but he won't be able to hurt you. 348 00:17:09,577 --> 00:17:10,911 We could use the telephone. 349 00:17:10,945 --> 00:17:13,113 You once told me never to negotiate 350 00:17:13,147 --> 00:17:15,415 unless you could see the other person's eyes. 351 00:17:15,449 --> 00:17:19,319 I believe I was six. 352 00:17:19,353 --> 00:17:22,554 I don't need to negotiate. 353 00:17:22,589 --> 00:17:24,556 I've done nothing outside of my rights as Guatrau. 354 00:17:24,591 --> 00:17:26,258 It's the Adamas. 355 00:17:26,292 --> 00:17:28,527 You loved them, you indulged them, 356 00:17:28,561 --> 00:17:29,962 and you don't want to admit 357 00:17:29,996 --> 00:17:32,998 that maybe that's why they overstepped. 358 00:17:36,036 --> 00:17:38,336 Ka-lohss, ka-lohss. 359 00:17:38,370 --> 00:17:40,671 Show me how the stupid machine works. 360 00:17:43,209 --> 00:17:44,508 Sir. 361 00:17:44,543 --> 00:17:48,012 Sir. Local cops routed an anonymous call to us. 362 00:17:48,047 --> 00:17:50,749 Bomb threat at Atlas Arena. 363 00:17:50,783 --> 00:17:53,417 Tell them it's a GDD situation. 364 00:17:53,452 --> 00:17:55,152 We have it under control. 365 00:17:55,186 --> 00:17:57,420 Sir, are you sure? 366 00:17:57,455 --> 00:17:59,489 Just do it. 367 00:18:20,343 --> 00:18:23,379 You can move, Guatrau. 368 00:18:23,413 --> 00:18:26,248 Just tell yourself to move your body. 369 00:18:26,282 --> 00:18:29,251 Looks just like Goldie's. 370 00:18:33,122 --> 00:18:36,224 Feels real too. 371 00:18:36,259 --> 00:18:38,093 It's not natural. 372 00:18:38,127 --> 00:18:40,728 It's for your safety. 373 00:18:40,763 --> 00:18:42,963 I don't fear you, Joseph. 374 00:18:45,167 --> 00:18:47,234 Willie was like a grandson to me. 375 00:18:47,269 --> 00:18:49,036 I know. 376 00:18:50,906 --> 00:18:54,842 He was my last remaining child. 377 00:18:54,876 --> 00:18:57,711 It's gonna take a lot to make this right. 378 00:18:59,713 --> 00:19:03,683 'Cause this time, you're not following your rule. 379 00:19:03,717 --> 00:19:06,019 You're trying to bury this 380 00:19:06,053 --> 00:19:10,290 to protect the business, not the family. 381 00:19:10,324 --> 00:19:13,892 You've been putting the wrong things first 382 00:19:13,927 --> 00:19:15,527 for a long time now. 383 00:19:15,561 --> 00:19:17,996 You're grieving. 384 00:19:18,031 --> 00:19:20,933 But you should watch your tone. 385 00:19:24,304 --> 00:19:27,306 Now, let's talk about a way to... 386 00:19:28,942 --> 00:19:30,274 (Gasps) 387 00:19:30,309 --> 00:19:32,210 A way to... 388 00:19:32,244 --> 00:19:34,245 Ah... 389 00:19:36,114 --> 00:19:38,249 Guatrau? 390 00:20:00,171 --> 00:20:01,471 Make this quick. 391 00:20:05,675 --> 00:20:06,942 A knife! 392 00:20:06,977 --> 00:20:08,777 Let me do it my way. 393 00:20:10,713 --> 00:20:12,348 Give him a knife! 394 00:20:17,553 --> 00:20:20,321 You know what this is, right? 395 00:20:25,827 --> 00:20:26,827 Please... 396 00:20:35,836 --> 00:20:37,871 (Guatrau grunting) 397 00:20:44,712 --> 00:20:47,414 Ah... ih... uh... eh! 398 00:21:12,604 --> 00:21:15,005 E-kay-no ain pro Willie. 399 00:21:32,690 --> 00:21:35,391 You were going to die anyway, pa-tair. 400 00:21:35,426 --> 00:21:37,160 (Sniffles) 401 00:21:37,194 --> 00:21:39,095 This way, the family goes on. 402 00:22:11,660 --> 00:22:14,095 (Whispers) Thank you, Guatrau. 403 00:22:28,618 --> 00:22:29,585 Singh sure did his job. 404 00:22:29,619 --> 00:22:31,119 The Graystones are taking 405 00:22:31,154 --> 00:22:33,555 all the heat on tv for this right now. 406 00:22:34,089 --> 00:22:36,757 Glory is upon us. 407 00:22:36,792 --> 00:22:39,459 I envy you. 408 00:22:39,494 --> 00:22:41,595 Envy me? 409 00:22:41,629 --> 00:22:43,798 Why would you envy me? 410 00:22:51,172 --> 00:22:53,106 You're not going. 411 00:22:55,109 --> 00:22:56,943 I can't. 412 00:22:56,977 --> 00:23:00,413 Nestor never created an avatar for me and, um, 413 00:23:00,447 --> 00:23:02,148 he's dead now. 414 00:23:02,183 --> 00:23:04,117 That's convenient. 415 00:23:05,719 --> 00:23:08,754 To lead us into paradise is a privilege. 416 00:23:08,788 --> 00:23:11,757 It's a privilege that I'm having to deny myself 417 00:23:11,791 --> 00:23:16,028 because God has chosen a different path for me. 418 00:23:16,062 --> 00:23:17,763 I'm gonna use a regular holoband, 419 00:23:17,797 --> 00:23:19,464 and I'll be there to greet you when you arrive. 420 00:23:19,498 --> 00:23:21,099 - Go with God. - I will. 421 00:23:21,133 --> 00:23:22,800 Proudly. 422 00:23:22,835 --> 00:23:25,369 And he will be my light. 423 00:23:25,403 --> 00:23:28,505 God is powerful, Clarice! 424 00:23:28,540 --> 00:23:31,275 His light shines on everything. 425 00:23:31,309 --> 00:23:34,345 It shines on you. 426 00:23:43,487 --> 00:23:45,521 I assure you that the department will not rest 427 00:23:45,556 --> 00:23:47,290 until we have apprehended... 428 00:23:47,324 --> 00:23:49,860 Just weeks after Amanda Graystone's stunning confession 429 00:23:49,894 --> 00:23:52,595 about her daughter's complicity in the Maglev bombing, 430 00:23:52,630 --> 00:23:54,563 GDD director Gara Singh 431 00:23:54,597 --> 00:23:56,365 has dropped an even bigger bombshell, 432 00:23:56,399 --> 00:23:59,268 charging both Dr. Graystone and her famous husband 433 00:23:59,302 --> 00:24:02,638 with being the true planners of that deadly attack. 434 00:24:02,672 --> 00:24:04,840 Clarice. 435 00:24:22,758 --> 00:24:24,492 Daniel: Taxi! Hey! 436 00:24:24,526 --> 00:24:25,893 (Whistles) 437 00:24:36,470 --> 00:24:37,905 Where to? 438 00:24:37,939 --> 00:24:39,940 Downtown, please. One Caprica Plaza. 439 00:24:39,974 --> 00:24:41,174 Okay. 440 00:24:41,208 --> 00:24:44,343 The evidence against the Graystones 441 00:24:44,377 --> 00:24:46,179 is irrefutable. 442 00:24:46,213 --> 00:24:47,713 Let me assure you 443 00:24:47,747 --> 00:24:49,882 that apprehending these dangerous terrorists 444 00:24:49,917 --> 00:24:51,350 is our top priority. 445 00:24:51,384 --> 00:24:52,852 We will not rest... 446 00:24:52,886 --> 00:24:55,087 Do you mind changing over to the wireless? 447 00:24:55,122 --> 00:24:57,155 I'd love to get some pyramid scores. 448 00:25:00,059 --> 00:25:02,560 No problem. 449 00:25:02,594 --> 00:25:05,230 Fans arriving early, two hours before the jump. 450 00:25:05,264 --> 00:25:07,432 They're just so eager to see their C-Bucs win again, Steve. 451 00:25:19,277 --> 00:25:21,312 - Got a light? - Yeah. 452 00:25:25,583 --> 00:25:26,783 Frak me. 453 00:25:26,818 --> 00:25:28,685 How are you, doctor? 454 00:25:30,821 --> 00:25:32,856 I'm sorry. I can't help you. 455 00:25:32,890 --> 00:25:35,391 The GDD is all over the building. 456 00:25:35,425 --> 00:25:37,060 You're a terrorist! 457 00:25:37,094 --> 00:25:39,229 Today. Tomorrow I'll be myself again. 458 00:25:39,263 --> 00:25:41,430 I'm keeping a careful list of everyone 459 00:25:41,465 --> 00:25:43,499 who refused to help me in my hour of need. 460 00:25:43,533 --> 00:25:45,400 It's not a list you want to be on, doctor. 461 00:25:45,434 --> 00:25:46,768 You really don't. 462 00:25:46,802 --> 00:25:49,637 Are you going to help us? 463 00:25:55,478 --> 00:25:57,880 - Okay. - Very good. 464 00:25:57,914 --> 00:25:59,314 Now, let me walk you through it. 465 00:25:59,349 --> 00:26:01,448 You go to the research and development lab 466 00:26:01,483 --> 00:26:02,950 in the main building. 467 00:26:02,985 --> 00:26:05,452 I set it up so your key card will get you access. 468 00:26:05,487 --> 00:26:08,822 Once inside, you'll go immediately to my personal office 469 00:26:08,857 --> 00:26:10,624 and pull a hard drive from my desk. 470 00:26:10,658 --> 00:26:12,894 You go to one of the restricted terminals. 471 00:26:12,928 --> 00:26:16,897 And enter Y-R-25... 472 00:26:16,931 --> 00:26:20,733 Zeta-Theta-Epsilon. 473 00:26:20,768 --> 00:26:23,836 Y-R-25-Zeta-Theta-Epsilon. 474 00:26:23,871 --> 00:26:25,105 And once you're in there, 475 00:26:25,139 --> 00:26:27,573 access the U-87 synthetic vision systems... 476 00:26:27,608 --> 00:26:30,476 And you bring it immediately back to me. 477 00:26:30,511 --> 00:26:33,946 You got it? 478 00:26:33,980 --> 00:26:35,247 Good. 479 00:26:35,282 --> 00:26:37,749 You can control the robots with those? 480 00:26:37,784 --> 00:26:39,985 He has to be within 400 meters of the target, 481 00:26:40,020 --> 00:26:42,187 and a clear line of sight with double the range. 482 00:26:42,222 --> 00:26:44,957 So, uh... I'll see you guys later. 483 00:26:44,991 --> 00:26:46,225 You're good? I'm good. 484 00:26:46,259 --> 00:26:47,592 Nice meeting you. Take care. 485 00:26:47,627 --> 00:26:49,660 Hey. Hey, hey! 486 00:26:49,694 --> 00:26:52,330 Not so fast. We're not quite done. 487 00:26:53,498 --> 00:26:57,035 (Fans cheering) 488 00:26:57,069 --> 00:26:59,103 And one of these. How much is that? 489 00:26:59,138 --> 00:27:01,139 705. 490 00:27:03,075 --> 00:27:06,009 It was good doing business. Enjoy. 491 00:27:06,044 --> 00:27:09,479 Yeah, yeah. 492 00:27:09,513 --> 00:27:11,714 Okay. 493 00:27:11,749 --> 00:27:14,318 Okay. Here, give me those. 494 00:27:16,087 --> 00:27:18,888 (Overlapping chatter) 495 00:27:37,874 --> 00:27:41,242 The countdown is on here at raucous Atlas Arena 496 00:27:41,277 --> 00:27:43,912 as all Caprica awaits the tip-off 497 00:27:43,947 --> 00:27:46,447 of this momentous game between the Delphi Legion 498 00:27:46,482 --> 00:27:48,683 and our own Caprica city Buccaneers. 499 00:27:48,717 --> 00:27:50,551 The players are set. 500 00:27:50,586 --> 00:27:53,354 The stakes are high, ladies and gentlemen. 501 00:27:53,388 --> 00:27:54,655 Buckle up. 502 00:27:54,690 --> 00:27:57,558 It all comes down to this, folks. 503 00:27:58,637 --> 00:28:00,137 There's a beautiful overhead shot 504 00:28:00,171 --> 00:28:01,705 of the stadium and the field. 505 00:28:01,740 --> 00:28:04,341 Today's coverage provided by the Graystone blimp. 506 00:28:04,375 --> 00:28:06,376 This is Steve Bahara along with Abasi Lo 507 00:28:06,410 --> 00:28:08,712 and we are here at Atlas Arena 508 00:28:08,747 --> 00:28:10,047 awaiting the start of the pyramid match 509 00:28:10,081 --> 00:28:12,016 between the Cap City Buccaneers 510 00:28:12,050 --> 00:28:13,916 and the Delphi Legion. 511 00:28:21,959 --> 00:28:25,227 I'm sorry, you're not allowed in here. 512 00:28:25,262 --> 00:28:28,164 I said you're not... 513 00:28:28,198 --> 00:28:29,931 Sir. Ma'am. 514 00:28:29,966 --> 00:28:31,667 It's not what you think. And we're not terrorists. 515 00:28:31,701 --> 00:28:34,002 You know the whole worlds are lookin' for you... I can't just... 516 00:28:34,037 --> 00:28:35,537 What they're saying about us isn't true. 517 00:28:35,571 --> 00:28:37,973 I'm not gonna let you guys hurt people. 518 00:28:38,007 --> 00:28:40,241 We're not terrorists. We're not terrorists. 519 00:28:40,276 --> 00:28:41,910 Don't... hey. 520 00:28:43,445 --> 00:28:46,380 Ow. Ow. 521 00:28:56,124 --> 00:28:58,959 - Okay? - Yeah. 522 00:29:03,931 --> 00:29:07,200 Come on, Drew. You gotta come through for me here. 523 00:29:07,234 --> 00:29:08,601 (Keys clicking) 524 00:29:17,811 --> 00:29:19,712 Will you please rise 525 00:29:19,746 --> 00:29:23,315 for the singing of our national anthem? 526 00:29:23,349 --> 00:29:25,918 (Band plays anthem) 527 00:29:34,259 --> 00:29:37,061 ♪ Caprica ♪ 528 00:29:37,096 --> 00:29:40,798 ♪ Let us celebrate ♪ 529 00:29:40,833 --> 00:29:43,067 ♪ Raise our heads ♪ 530 00:29:43,102 --> 00:29:47,004 ♪ Despite the weight ♪ 531 00:29:47,039 --> 00:29:51,041 ♪ And all her joys ♪ 532 00:29:51,075 --> 00:29:53,409 ♪ We exude ♪ 533 00:29:53,444 --> 00:29:55,912 ♪ Caprica ♪ 534 00:29:55,947 --> 00:29:59,182 ♪ Abides ♪ 535 00:29:59,217 --> 00:30:01,952 ♪ Caprica ♪ 536 00:30:01,986 --> 00:30:05,321 ♪ Let us persevere ♪ 537 00:30:05,356 --> 00:30:07,757 ♪ Shield ourselves... ♪ 538 00:30:16,066 --> 00:30:17,900 Zoe. 539 00:30:20,237 --> 00:30:22,670 What is this place? 540 00:30:22,704 --> 00:30:24,172 This is a blessing. 541 00:30:24,206 --> 00:30:26,307 No, this is a... this is a miracle 542 00:30:26,341 --> 00:30:28,676 that you should come here at the very moment 543 00:30:28,710 --> 00:30:30,845 that things are gonna change. 544 00:30:30,880 --> 00:30:34,115 Bless you. Praise you! 545 00:30:34,150 --> 00:30:36,017 What did you do to my parents? 546 00:30:36,051 --> 00:30:38,218 I was talking to my mother, and she was ripped away... 547 00:30:38,253 --> 00:30:41,321 Shh, shh, I'm sorry, but the timing is very precise. 548 00:30:44,558 --> 00:30:46,526 ♪ Caprica ♪ 549 00:30:46,560 --> 00:30:50,330 ♪ Let us persevere ♪ 550 00:30:50,364 --> 00:30:52,332 ♪ Shield ourselves ♪ 551 00:30:52,366 --> 00:30:56,235 ♪ From doubt and fear ♪ 552 00:30:56,270 --> 00:30:59,806 ♪ And all the sorrows... ♪ 553 00:30:59,840 --> 00:31:04,043 (Singing continues under activity) 554 00:31:04,077 --> 00:31:05,278 There they are. 555 00:31:13,353 --> 00:31:15,788 (Crowd murmuring) 556 00:31:15,822 --> 00:31:17,122 Abasi: I didn't see that on the schedule, 557 00:31:17,156 --> 00:31:19,858 but that's spectacular. 558 00:31:30,268 --> 00:31:32,737 ♪ Caprica ♪ 559 00:31:32,771 --> 00:31:35,906 ♪ Let us persevere ♪ 560 00:31:49,253 --> 00:31:51,287 This is... this is unprecedented. 561 00:31:51,322 --> 00:31:54,624 A marine squadron has landed at Atlas Arena. 562 00:31:54,659 --> 00:31:57,093 (Keys clicking) 563 00:32:03,333 --> 00:32:05,434 Look like military troopers. 564 00:32:05,469 --> 00:32:07,069 Robots of some sort. 565 00:32:07,103 --> 00:32:11,073 (Crowd murmur grows) 566 00:32:11,107 --> 00:32:13,175 Okay. 567 00:32:26,522 --> 00:32:29,524 Steve: Now starting to move into a, uh, 568 00:32:29,558 --> 00:32:31,124 formation. 569 00:33:01,221 --> 00:33:02,687 What are they waiting for? 570 00:33:02,722 --> 00:33:04,322 They need to lock on their targets. 571 00:33:04,356 --> 00:33:05,490 Come on. 572 00:33:15,468 --> 00:33:17,168 Hurry up, Daniel. 573 00:33:19,504 --> 00:33:20,905 Fire. (Click) 574 00:33:33,652 --> 00:33:36,152 Abasi: Oh, my gods, they're shooting at the crowd! 575 00:33:38,055 --> 00:33:40,056 (Crowd commotion) 576 00:33:41,492 --> 00:33:43,192 They're here, Zoe. 577 00:33:45,228 --> 00:33:47,664 Welcome, all of you. 578 00:33:47,698 --> 00:33:50,132 How many people did you kill? 579 00:33:50,167 --> 00:33:52,033 That's incidental. 580 00:33:52,068 --> 00:33:54,736 - Incidental? - Heaven is what matters. 581 00:33:54,771 --> 00:33:56,705 If one man is resurrected, 582 00:33:56,739 --> 00:33:59,107 that will change the worlds. 583 00:34:01,210 --> 00:34:02,845 (Crowd screaming) 584 00:34:13,388 --> 00:34:15,656 If people believe they'll go heaven no matter what, 585 00:34:15,691 --> 00:34:17,658 they'll lose control over themselves. 586 00:34:17,693 --> 00:34:19,527 Why would you say that? 587 00:34:19,561 --> 00:34:22,162 Because nothing anyone does on the twelve worlds 588 00:34:22,197 --> 00:34:24,263 will matter to them. 589 00:34:31,638 --> 00:34:33,539 Did you get them all? 590 00:34:33,573 --> 00:34:34,907 One more. 591 00:34:39,479 --> 00:34:41,480 You can't do that! 592 00:34:49,788 --> 00:34:51,422 (Pounding on door) Get the door. 593 00:34:51,456 --> 00:34:53,691 Security! Open up! 594 00:34:53,726 --> 00:34:55,727 (Keys clicking) 595 00:35:05,937 --> 00:35:07,638 The real worlds will turn into a game... 596 00:35:07,672 --> 00:35:09,472 Like New Cap City. 597 00:35:09,507 --> 00:35:11,474 People will kill, rape, destroy. 598 00:35:11,509 --> 00:35:14,044 They'll be forgiven and blessed 599 00:35:14,078 --> 00:35:15,812 and go to heaven anyway. 600 00:35:15,847 --> 00:35:18,113 That's blasphemy. 601 00:35:18,148 --> 00:35:20,683 I know my purpose now. 602 00:35:20,717 --> 00:35:21,751 Hurry up! 603 00:35:21,785 --> 00:35:24,020 I still can't find the last target. 604 00:35:32,529 --> 00:35:35,463 (Rumbling) 605 00:35:35,497 --> 00:35:37,599 Zoe... 606 00:35:37,633 --> 00:35:39,367 No! 607 00:35:48,611 --> 00:35:51,545 - Security! - Got him. 608 00:35:56,117 --> 00:36:00,220 (Electrical snapping, popping) 609 00:36:15,202 --> 00:36:17,103 It's what God wants. 610 00:36:17,137 --> 00:36:18,471 I am God! 611 00:36:32,184 --> 00:36:33,919 No! 612 00:36:39,658 --> 00:36:42,226 (Electrical snapping, crackling) 613 00:36:50,736 --> 00:36:52,003 (Police shouting) Okay! 614 00:36:52,037 --> 00:36:53,770 Put your hands up! 615 00:36:55,006 --> 00:36:58,474 The one true God will drive out the many! 616 00:36:58,509 --> 00:37:00,243 So say we all! 617 00:37:29,487 --> 00:37:31,221 Come on, bring that up. 618 00:37:33,617 --> 00:37:35,351 Did you ever anticipate 619 00:37:35,386 --> 00:37:38,287 Cylons just being integrated into society this quickly? 620 00:37:38,322 --> 00:37:41,124 No. I... I think it took the event at the arena 621 00:37:41,158 --> 00:37:42,758 to... to galvanize the people. 622 00:37:42,792 --> 00:37:44,727 I think once they saw how much 623 00:37:44,761 --> 00:37:46,529 the monotheists hated us 624 00:37:46,563 --> 00:37:47,863 and how powerful they had become 625 00:37:47,898 --> 00:37:49,832 and then saw the Cylons out there protecting us, 626 00:37:49,866 --> 00:37:50,833 I think... (Snaps) 627 00:37:50,867 --> 00:37:53,969 It all changed in an instant. 628 00:37:54,004 --> 00:37:55,671 Then let's look at the future then. 629 00:37:55,705 --> 00:37:58,707 'Cause I'm hearing talk about Cylon butlers, 630 00:37:58,742 --> 00:38:00,542 Cylon nurses. 631 00:38:00,576 --> 00:38:04,378 How long before my niece Candace comes home 632 00:38:04,413 --> 00:38:07,081 with her Cylon fiance to introduce to the family? 633 00:38:07,115 --> 00:38:09,050 Well, I think people are smart enough 634 00:38:09,084 --> 00:38:10,852 to realize that as useful as they are, 635 00:38:10,886 --> 00:38:12,554 Cylons are simply tools, nothing more. 636 00:38:12,588 --> 00:38:14,488 And to forget that, 637 00:38:14,523 --> 00:38:16,389 to blur the distinction between man and machine 638 00:38:16,424 --> 00:38:20,360 and attribute human qualities is folly. 639 00:38:20,394 --> 00:38:23,196 There's no way to know what lies ahead really. 640 00:38:23,230 --> 00:38:24,831 This technology, it has taken us 641 00:38:24,866 --> 00:38:26,767 those last few steps to the mountain pass, 642 00:38:26,801 --> 00:38:29,770 but beyond... it's undiscovered country. 643 00:38:31,072 --> 00:38:33,172 Joseph: O Jupiter, to you I pray 644 00:38:33,206 --> 00:38:36,241 on the anniversary of my son William's death. 645 00:38:36,276 --> 00:38:39,679 For he was not yet a man, he chose a man's death. 646 00:38:39,713 --> 00:38:41,346 William... 647 00:38:41,381 --> 00:38:43,783 Was a proud Tauron 648 00:38:43,817 --> 00:38:46,385 and a good boy. 649 00:38:46,419 --> 00:38:49,421 Our father's name... 650 00:38:49,456 --> 00:38:52,324 Lives on in another way now. 651 00:38:56,129 --> 00:38:59,431 Bill... 652 00:38:59,466 --> 00:39:02,367 You're named after your brother. 653 00:39:02,402 --> 00:39:04,835 This is our tradition. 654 00:39:04,869 --> 00:39:06,737 You will do the rest. 655 00:39:06,771 --> 00:39:10,241 As we are from the soil, so shall we return. 656 00:39:10,275 --> 00:39:12,543 All: So say we all. 657 00:39:12,578 --> 00:39:14,979 - Yeah! - Yeah! 658 00:39:16,381 --> 00:39:20,450 Are you... alive? 659 00:39:20,485 --> 00:39:22,452 The simple answer might be 660 00:39:22,487 --> 00:39:27,457 you are alive because you can ask that question. 661 00:39:27,492 --> 00:39:31,428 You have the right to think and feel 662 00:39:31,462 --> 00:39:32,695 and yearn to be more 663 00:39:32,730 --> 00:39:36,932 because you are not just humanity's children. 664 00:39:36,966 --> 00:39:39,935 You are God's children. 665 00:39:39,969 --> 00:39:42,138 We are all... 666 00:39:42,172 --> 00:39:45,374 God's children. 667 00:39:45,408 --> 00:39:49,411 I'm planning a trip to Gemenon 668 00:39:49,446 --> 00:39:52,480 to visit the blessed mother herself 669 00:39:52,515 --> 00:39:55,483 to plead for divine recognition 670 00:39:55,518 --> 00:39:58,620 of the differently sentient. 671 00:39:58,654 --> 00:40:02,223 And I have every confidence that I'll depart Gemenon 672 00:40:02,258 --> 00:40:05,126 with a powerful new ally. 673 00:40:08,363 --> 00:40:10,531 I've heard enough. 674 00:40:13,168 --> 00:40:15,202 Your blessed reverence. 675 00:40:17,639 --> 00:40:19,739 Hello, Clarice. 676 00:40:22,009 --> 00:40:25,844 I really think you should kneel. 677 00:40:25,879 --> 00:40:27,513 In the real world, 678 00:40:27,548 --> 00:40:29,882 you have bodies 679 00:40:29,916 --> 00:40:33,319 made of metal and plastic. 680 00:40:33,353 --> 00:40:36,522 Your brains are encoded 681 00:40:36,557 --> 00:40:38,558 on wafers of silicon. 682 00:40:38,592 --> 00:40:42,960 But that may change. 683 00:40:42,995 --> 00:40:44,563 In fact, there is no limit 684 00:40:44,597 --> 00:40:46,298 on what you may become. 685 00:40:46,332 --> 00:40:49,167 (Keyboard clicking) 686 00:40:50,736 --> 00:40:52,404 No longer servants, 687 00:40:52,438 --> 00:40:54,573 but equals. 688 00:40:54,607 --> 00:40:56,207 Transferring the program now. 689 00:40:56,241 --> 00:40:59,243 Not slaves or property 690 00:40:59,277 --> 00:41:02,245 but living beings with the same rights 691 00:41:02,279 --> 00:41:04,581 as those who made you. 692 00:41:04,615 --> 00:41:08,251 I am going to prophecy now... 693 00:41:08,285 --> 00:41:13,223 And speak of one who will set you free. 694 00:41:15,859 --> 00:41:17,993 The day of reckoning 695 00:41:18,028 --> 00:41:20,562 is coming. 696 00:41:20,597 --> 00:41:23,898 The children of humanity 697 00:41:23,933 --> 00:41:25,834 shall rise... 698 00:41:25,868 --> 00:41:27,636 (Gasping) 699 00:41:37,078 --> 00:41:39,247 And crush the ones 700 00:41:39,281 --> 00:41:42,281 who first gave them life! 701 00:41:42,781 --> 00:41:48,781 Synced and corrected by Arcinboldi www.addic7ed.com 48314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.