Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,059 --> 00:00:02,172
Previously on Caprica...
2
00:00:03,107 --> 00:00:05,553
I've finally come to terms
with being a Tauron.
3
00:00:06,269 --> 00:00:08,717
Joseph, you've done good work.
You've given honest advice.
4
00:00:08,893 --> 00:00:11,309
You will represent
my interests in this matter.
5
00:00:12,158 --> 00:00:13,125
This is an honor.
6
00:00:13,797 --> 00:00:16,597
I've had to do some things
that I am not very proud of.
7
00:00:16,901 --> 00:00:19,837
Tomas Vergis has taken
my company away from me
8
00:00:20,253 --> 00:00:21,357
and I want it back.
9
00:00:21,845 --> 00:00:24,358
Cyrus, what's going on?
What is the board doing here?
10
00:00:24,510 --> 00:00:28,349
The chairman has called for an emergency
vote to reinstate Daniel Graystone
11
00:00:28,622 --> 00:00:29,950
as the CEO.
12
00:00:30,038 --> 00:00:32,911
Whatever they have told you,
they are obligated to kill me.
13
00:00:33,005 --> 00:00:34,765
I know the Guatrau, he's
not an unreasonable man.
14
00:00:34,933 --> 00:00:37,663
You have no idea who you're dealing with.
You do not reason with the Guatrau.
15
00:00:39,830 --> 00:00:41,830
I have been asked
to betray my loyalties.
16
00:00:42,030 --> 00:00:43,830
Why have you been so good to me?
17
00:00:44,293 --> 00:00:46,349
'Cause I loved Zoe too.
18
00:00:46,703 --> 00:00:49,103
Doctor, there are people
around us, these monotheists...
19
00:00:49,522 --> 00:00:51,922
I think your friend
Clarice Willow is one.
20
00:00:51,990 --> 00:00:53,861
You want me to spy
on my friend?
21
00:00:54,053 --> 00:00:57,646
This is Amanda Graystone. She's
gonna be staying with us for a while.
22
00:00:57,870 --> 00:01:02,455
If Clarice Willow is who I think she is, then
we could take down the entire S.T.O...
23
00:01:02,590 --> 00:01:04,501
The people who
murdered your daughter.
24
00:01:04,838 --> 00:01:09,414
You know, I think you might be...
the only person I can talk to.
25
00:01:09,870 --> 00:01:10,918
Tell me everything.
26
00:01:16,396 --> 00:01:19,540
(On radio) Good morning, Cap City…
Well, my day has already started...
27
00:01:20,173 --> 00:01:23,068
…government forces used heavy
armor to push back the rebel…
28
00:01:23,204 --> 00:01:25,940
…sunny day, but I'm afraid
the rain will be back…
29
00:01:26,060 --> 00:01:29,509
So, I tried to play this Holoband game,
New Cap City… I held up a liquor store
30
00:01:29,644 --> 00:01:32,268
and I rolled a guy in the alley…
If I do it three more times,
31
00:01:32,380 --> 00:01:34,956
I'll have enough money to actually
buy the game and play it.
32
00:01:47,637 --> 00:01:48,932
It's okay, I'm here.
33
00:02:46,969 --> 00:02:49,169
Hey, Ev, can you encorporate my
notes on the shareholders meeting?
34
00:02:49,307 --> 00:02:50,856
You know, your faith in me is touching.
35
00:02:51,105 --> 00:02:52,256
What meaning?
36
00:02:52,337 --> 00:02:53,320
Already on your desk!
37
00:02:54,856 --> 00:02:56,144
It's open!
38
00:02:56,952 --> 00:02:57,785
Morning.
39
00:02:57,968 --> 00:02:58,968
Hey Sam!
40
00:02:59,112 --> 00:02:59,976
Kid ready yet?
41
00:03:00,089 --> 00:03:01,328
He's still eating.
42
00:03:01,464 --> 00:03:02,639
Take a load off.
43
00:03:02,729 --> 00:03:04,953
Hi Sam.
(Speaking Tauron)
44
00:03:05,185 --> 00:03:06,296
Hello.
45
00:03:07,041 --> 00:03:08,857
Good morning, Larry.
46
00:03:11,536 --> 00:03:12,568
Here we go again.
47
00:03:12,673 --> 00:03:14,464
Why don't you stop busting my balls?
It's a little early, don't you think?
48
00:03:15,202 --> 00:03:16,335
Hey, Ev, can you...
49
00:03:16,403 --> 00:03:18,504
Yeah, yeah, yeah, coffee.
Why do you ask?
50
00:03:18,572 --> 00:03:21,274
... were drawn between
the agrarians and heracletes.
51
00:03:21,341 --> 00:03:23,943
Nay ton dia.
52
00:03:24,011 --> 00:03:25,311
You watching this skor?
53
00:03:25,379 --> 00:03:27,080
Language.
54
00:03:27,147 --> 00:03:29,482
Oh, but you should
watch this, Willie.
55
00:03:29,550 --> 00:03:32,852
Your father and uncle
lived through this
56
00:03:32,920 --> 00:03:34,587
when they were your age,
57
00:03:34,655 --> 00:03:37,857
now it's happening again.
58
00:03:37,925 --> 00:03:39,092
Take a good look, kid.
59
00:03:39,159 --> 00:03:41,227
That's your home world.
60
00:03:41,295 --> 00:03:42,729
People like us are getting
crushed under tanks
61
00:03:42,796 --> 00:03:44,397
because fat colonies
like this one
62
00:03:44,465 --> 00:03:46,365
are propping up the crooks
that run that place.
63
00:03:46,433 --> 00:03:47,900
Speaking of which, here we go.
64
00:03:47,968 --> 00:03:50,036
Headed by Andreas Phaulkon,
65
00:03:50,104 --> 00:03:52,939
the so-called
"playboy dictator."
66
00:03:53,006 --> 00:03:54,407
Just look at that man.
67
00:03:54,475 --> 00:03:58,010
His people dying, but, oh,
not a care in the world.
68
00:03:58,078 --> 00:04:00,046
Someone should put that
nothoss down like the dog
69
00:04:00,114 --> 00:04:01,280
- that he is.
- Yeah.
70
00:04:01,348 --> 00:04:02,615
What are you doing?
71
00:04:02,683 --> 00:04:04,050
Cutting you off.
72
00:04:04,118 --> 00:04:05,985
Bad enough he's got every
tv in the house going 24/7.
73
00:04:06,053 --> 00:04:08,121
He's also sending practically
everything he makes
74
00:04:08,188 --> 00:04:09,255
back to the cause.
75
00:04:09,323 --> 00:04:10,423
You want to turn that
back on, please?
76
00:04:10,491 --> 00:04:11,858
What cause?
Sending money to Tauron?
77
00:04:11,925 --> 00:04:13,860
Okay, okay, enough politics
for one morning.
78
00:04:13,927 --> 00:04:15,094
You go to school
79
00:04:15,162 --> 00:04:16,829
so that you can go
and earn a living.
80
00:04:16,897 --> 00:04:17,964
I can't find my keys.
81
00:04:18,031 --> 00:04:19,031
I've got them.
82
00:04:19,099 --> 00:04:20,399
Kid, I'm gonna be in the car.
83
00:04:20,467 --> 00:04:23,035
Okay.
(Sighs)
84
00:04:23,103 --> 00:04:24,303
All right.
85
00:04:24,371 --> 00:04:25,805
- Have a good day.
- You too.
86
00:04:25,873 --> 00:04:27,039
Bye, grandma.
87
00:04:27,107 --> 00:04:28,875
You're good for him, you know?
88
00:04:28,942 --> 00:04:30,510
No kidding.
89
00:04:30,577 --> 00:04:32,145
If somebody didn't
manage his life,
90
00:04:32,212 --> 00:04:33,980
he'd still be
chasing ambulances.
91
00:04:34,047 --> 00:04:37,550
No, that's not what I mean,
and you know it.
92
00:04:37,618 --> 00:04:39,085
You should look in
on him tonight,
93
00:04:39,153 --> 00:04:43,422
make sure he's got all his
appointments for tomorrow too.
94
00:04:45,292 --> 00:04:47,894
Willie and I will be
at my sister's.
95
00:04:50,397 --> 00:04:52,899
(Sniffs)
96
00:04:52,966 --> 00:04:54,300
Oh, gods.
97
00:04:54,368 --> 00:04:57,670
I just love that smell,
don't you?
98
00:04:59,973 --> 00:05:02,141
Makes me feel like
the whole day is waiting for me
99
00:05:02,209 --> 00:05:05,444
like a fresh sheet of paper.
100
00:05:05,512 --> 00:05:07,980
Hmm.
Thank you.
101
00:05:10,450 --> 00:05:13,219
Rough night again, huh?
102
00:05:13,287 --> 00:05:16,122
Been up since 4:00.
103
00:05:16,190 --> 00:05:20,993
I cannot get my brain
to turn off.
104
00:05:21,061 --> 00:05:24,297
Maybe you'd sleep better
upstairs.
105
00:05:24,364 --> 00:05:28,434
That an invitation?
106
00:05:28,502 --> 00:05:29,902
Yeah, I think it's about time.
107
00:05:29,970 --> 00:05:34,407
I don't know whose idea this
separate bed thing was away.
108
00:05:38,946 --> 00:05:40,980
Eh, I'd probably
just keep you up.
109
00:05:41,048 --> 00:05:42,849
Maybe I'd keep you up.
110
00:05:46,653 --> 00:05:49,188
It's that program, isn't it?
111
00:05:53,760 --> 00:05:56,128
I keep running into roadblocks.
112
00:05:56,196 --> 00:05:58,164
Zoe's code,
what I remember of it,
113
00:05:58,232 --> 00:06:00,900
was so... so intuitive.
114
00:06:00,968 --> 00:06:05,538
Makes me feel like a hack
trying to recreate it.
115
00:06:05,606 --> 00:06:07,106
You'll figure it out.
116
00:06:07,174 --> 00:06:09,775
I have faith in you.
117
00:06:22,956 --> 00:06:26,092
I wish you did.
118
00:06:42,943 --> 00:06:45,811
(Industrial music)
119
00:06:50,879 --> 00:06:53,986
Sync by n17t01, corrected by Arcinboldi
www.addic7ed.com
120
00:07:28,817 --> 00:07:31,886
(Sobbing)
121
00:07:39,929 --> 00:07:42,263
The passing of a loved one
is a terrible thing,
122
00:07:42,331 --> 00:07:43,965
a tragedy
that leaves us bereft,
123
00:07:44,033 --> 00:07:46,367
our lives and our world
that much smaller.
124
00:07:46,435 --> 00:07:48,570
But what if I told you there was
a way to ease this heartache
125
00:07:48,637 --> 00:07:50,171
thanks to
a breakthrough technology
126
00:07:50,239 --> 00:07:53,474
from Graystone industries?
127
00:07:53,542 --> 00:07:57,078
(Soft music)
128
00:07:57,146 --> 00:07:58,179
Johnny!
Tessa!
129
00:07:58,247 --> 00:08:00,682
- Dad!
- Daddy!
130
00:08:07,356 --> 00:08:08,623
Imagine never having
to say good-bye
131
00:08:08,691 --> 00:08:10,058
to your loved ones again.
132
00:08:10,125 --> 00:08:12,060
Imagine a future without loss,
133
00:08:12,127 --> 00:08:14,362
brought to you today.
134
00:08:14,430 --> 00:08:16,130
Grace by Graystone.
135
00:08:16,198 --> 00:08:19,534
Because some memories
should live forever.
136
00:08:19,602 --> 00:08:21,803
We're still negotiating
for the rights to the song,
137
00:08:21,870 --> 00:08:23,871
but that's how
the finished spot will look
138
00:08:23,939 --> 00:08:24,973
when it airs.
139
00:08:25,040 --> 00:08:26,107
If it airs.
140
00:08:26,175 --> 00:08:28,276
"If it airs"?
141
00:08:28,344 --> 00:08:29,677
Is there a problem
142
00:08:29,745 --> 00:08:31,346
with the resurrection program?
143
00:08:31,413 --> 00:08:32,780
No, no, my problem
is with this commercial.
144
00:08:32,848 --> 00:08:34,515
For one thing, I didn't even
know it was being made.
145
00:08:34,583 --> 00:08:36,784
We didn't want to distract you
146
00:08:36,852 --> 00:08:38,720
from your work
on the product itself.
147
00:08:38,787 --> 00:08:40,088
Oh, thank you.
148
00:08:40,155 --> 00:08:41,990
And since our research shows
that most people
149
00:08:42,057 --> 00:08:44,559
still see Daniel
as the face of Graystone,
150
00:08:44,627 --> 00:08:46,427
we went ahead with the
computer-generated image.
151
00:08:46,495 --> 00:08:48,262
I didn't think you'd have
a problem with it.
152
00:08:48,330 --> 00:08:49,564
You didn't think
I'd have a problem
153
00:08:49,632 --> 00:08:50,999
with the appropriation
of my image
154
00:08:51,066 --> 00:08:52,066
for a marketing campaign
155
00:08:52,134 --> 00:08:53,434
that I never even
signed off on?
156
00:08:53,502 --> 00:08:54,869
If you don't respond
to my emails...
157
00:08:54,937 --> 00:08:57,805
That's my image, Cyrus.
158
00:08:57,873 --> 00:08:59,407
That's my image.
159
00:08:59,475 --> 00:09:00,942
It's a good likeness though.
160
00:09:01,010 --> 00:09:02,777
It's not even
well-rendered.
161
00:09:02,845 --> 00:09:04,846
I want it scrubbed.
162
00:09:04,913 --> 00:09:06,981
No.
163
00:09:09,885 --> 00:09:12,487
It's sweet.
164
00:09:12,554 --> 00:09:14,789
Children will find it
comforting.
165
00:09:16,992 --> 00:09:20,161
I'm not necessarily
objecting to the concept.
166
00:09:20,229 --> 00:09:21,829
It's the execution.
167
00:09:21,897 --> 00:09:23,498
I think people...
Even kids...
168
00:09:23,565 --> 00:09:25,166
Will know
that it's a digital image,
169
00:09:25,234 --> 00:09:26,901
and that can be off-putting.
170
00:09:26,969 --> 00:09:30,605
Then may I suggest
that you reshoot it?
171
00:09:30,673 --> 00:09:34,108
And this time,
use the actual Dr. Graystone.
172
00:09:34,176 --> 00:09:38,413
After all, there's no substitute
for the real thing.
173
00:09:41,116 --> 00:09:42,183
That's fine.
174
00:09:42,251 --> 00:09:44,419
Put that on my calendar,
please.
175
00:09:44,486 --> 00:09:46,988
Will do.
176
00:09:52,227 --> 00:09:54,595
Okay, okay, that's enough.
177
00:09:54,663 --> 00:09:55,963
Take out your math homework.
178
00:09:56,031 --> 00:09:57,165
(Kids grumbling)
179
00:09:57,232 --> 00:09:58,733
Get to work.
180
00:09:58,801 --> 00:09:59,867
Here, grab an edge.
181
00:09:59,935 --> 00:10:01,903
Help me make this tub
more comfy.
182
00:10:01,970 --> 00:10:04,605
All right.
183
00:10:07,209 --> 00:10:09,644
So...
184
00:10:09,712 --> 00:10:11,846
Any day now, huh?
185
00:10:11,914 --> 00:10:13,314
But you don't have a due date?
186
00:10:13,382 --> 00:10:14,549
Nope.
187
00:10:14,616 --> 00:10:16,484
And I don't know whether
it's a girl or a boy.
188
00:10:16,552 --> 00:10:19,420
I didn't want a sonogram
or an amnio.
189
00:10:19,488 --> 00:10:21,055
Not even a blood test.
190
00:10:21,123 --> 00:10:23,791
Amanda, I thought
I made it clear.
191
00:10:23,859 --> 00:10:25,660
I trust in my faith
and my family
192
00:10:25,728 --> 00:10:27,228
to help me deliver
a healthy baby.
193
00:10:27,296 --> 00:10:29,097
No, I know, I know.
I... I...
194
00:10:29,164 --> 00:10:31,332
I guess I'm just thinking
like a doctor.
195
00:10:31,400 --> 00:10:34,202
Can you do me a favor
and do a grocery run?
196
00:10:34,269 --> 00:10:36,838
The list is on the fridge.
197
00:10:40,542 --> 00:10:42,043
Yeah, sure.
198
00:10:42,111 --> 00:10:44,011
Absolutely.
199
00:10:58,060 --> 00:11:00,294
What's going on
with Zoe's program?
200
00:11:00,362 --> 00:11:03,164
Any progress?
201
00:11:03,232 --> 00:11:05,867
Well, the G.D.D.
seized Zoe's belongings,
202
00:11:05,934 --> 00:11:07,802
so they should have the pin
with the program in it.
203
00:11:07,870 --> 00:11:11,739
Arvo's got his
G.D.D. mole on it.
204
00:11:11,807 --> 00:11:13,174
The G.D.D.?
205
00:11:13,242 --> 00:11:14,375
Yes, Mar-Beth.
206
00:11:14,443 --> 00:11:17,678
You've got us stealing
from the G.D.D. now?
207
00:11:17,746 --> 00:11:20,915
Adopting terror mom
isn't enough for you?
208
00:11:20,983 --> 00:11:23,284
Don't call her that.
209
00:11:23,352 --> 00:11:25,720
She's a tabloid celebrity,
Clarice.
210
00:11:25,788 --> 00:11:28,756
Having her here
is like turning this house
211
00:11:28,824 --> 00:11:30,558
into a giant lightning rod.
212
00:11:30,626 --> 00:11:32,426
It's God's will
for me to keep her close,
213
00:11:32,494 --> 00:11:35,429
therefore I trust in God
to keep us all safe.
214
00:11:35,497 --> 00:11:40,034
Funny how God's will always
seems to serve your needs.
215
00:11:40,102 --> 00:11:42,170
I didn't choose this path.
216
00:11:42,237 --> 00:11:43,437
The things I've done,
217
00:11:43,505 --> 00:11:45,740
the things that
I've allowed to happen,
218
00:11:45,808 --> 00:11:48,676
I've not taken
any pleasure in them.
219
00:11:48,744 --> 00:11:51,312
They've been
a necessary sacrifice.
220
00:11:51,380 --> 00:11:53,881
Apotheosis will bring
the 12 worlds
221
00:11:53,949 --> 00:11:56,350
under the one true God.
222
00:11:56,418 --> 00:11:59,287
And it's my destiny
to make that happen,
223
00:11:59,354 --> 00:12:00,755
and I will.
224
00:12:00,823 --> 00:12:03,925
Even if the next sacrifice
turns out to be your family?
225
00:12:08,664 --> 00:12:10,565
Well, I pray God that
226
00:12:10,632 --> 00:12:13,301
he never asks that of me.
227
00:12:18,807 --> 00:12:22,143
"G."
228
00:12:22,211 --> 00:12:25,580
For "Graystone."
229
00:12:25,647 --> 00:12:28,683
You get it?
230
00:12:28,750 --> 00:12:33,788
You gotta admire the orkhayss
on these fat cats.
231
00:12:33,856 --> 00:12:35,623
They're like taggers
slapping their names
232
00:12:35,691 --> 00:12:38,159
up and down walls
and buildings because they own
233
00:12:38,227 --> 00:12:39,393
those walls and buildings.
234
00:12:39,461 --> 00:12:40,828
You know, they don't
want you to forget it.
235
00:12:40,896 --> 00:12:43,464
Oh, all right.
What's up, Sam?
236
00:12:43,532 --> 00:12:45,299
- Hmm?
- Talk to me.
237
00:12:45,367 --> 00:12:47,101
What's bugging you?
238
00:12:47,169 --> 00:12:49,237
(Mumbles)
239
00:12:54,409 --> 00:12:55,743
I had a dream last night.
240
00:12:55,811 --> 00:12:58,279
Nightmare actually.
241
00:12:58,347 --> 00:13:01,148
We were back on Tauron
242
00:13:01,216 --> 00:13:02,850
seeing it happen again.
243
00:13:02,918 --> 00:13:05,386
I don't wanna talk about that.
244
00:13:05,454 --> 00:13:06,487
Yeah, well, I guess
245
00:13:06,555 --> 00:13:08,556
it's 'cause
it is happening again.
246
00:13:08,624 --> 00:13:11,792
Gonna be a lot more kids
like us before this is over.
247
00:13:11,860 --> 00:13:13,561
Well, it's a bad situation.
248
00:13:13,629 --> 00:13:16,364
Meanwhile I got Larry
giving me nothing but grief,
249
00:13:16,431 --> 00:13:19,400
'cause I sent a little extra
back home this month.
250
00:13:19,468 --> 00:13:21,369
He's not like us...
(Speaking Tauron)
251
00:13:21,436 --> 00:13:22,870
You know,
he just doesn't get it.
252
00:13:22,938 --> 00:13:24,872
Are you that strapped?
253
00:13:24,940 --> 00:13:26,340
How much you sending back?
254
00:13:30,913 --> 00:13:32,546
I bought some guns too.
255
00:13:32,614 --> 00:13:34,615
Nothing heavy.
256
00:13:34,683 --> 00:13:36,450
Smalls arms, just whatever
I could shake off the streets.
257
00:13:36,518 --> 00:13:39,053
You're running guns to Tauron?
258
00:13:39,121 --> 00:13:40,922
Does the Guatrau
even know about this?
259
00:13:40,989 --> 00:13:45,593
No wonder Larry's angry
with you.
260
00:13:45,661 --> 00:13:47,995
He's worried about you.
You're playing with fire.
261
00:13:48,063 --> 00:13:49,230
Yoseef, they're our people,
262
00:13:49,298 --> 00:13:50,665
and they are down
to throwing stones.
263
00:13:50,732 --> 00:13:53,367
I have to do something.
264
00:13:53,435 --> 00:13:55,303
Evelyn understands.
265
00:13:55,370 --> 00:13:56,938
She sends money.
I know you get it.
266
00:13:57,005 --> 00:13:58,606
But my own husband,
267
00:13:58,674 --> 00:14:03,811
no respect for what you and I
have gone through?
268
00:14:03,879 --> 00:14:06,514
I feel like I don't even
know the guy anymore.
269
00:14:06,581 --> 00:14:08,683
Sam, you don't know
how lucky you are.
270
00:14:08,750 --> 00:14:12,520
Everybody goes through this
at some point.
271
00:14:12,587 --> 00:14:14,555
- Yeah?
- It'll pass.
272
00:14:14,623 --> 00:14:16,123
It's part of marriage.
273
00:14:16,191 --> 00:14:19,694
You should be thankful.
274
00:14:19,761 --> 00:14:22,296
You got somebody who loves you.
275
00:14:36,912 --> 00:14:39,246
You're getting stronger.
276
00:14:39,314 --> 00:14:41,482
You scared me.
277
00:14:41,550 --> 00:14:43,017
Good.
Keeps you on your toes.
278
00:14:43,085 --> 00:14:44,151
Yeah.
279
00:14:44,219 --> 00:14:46,721
So what have you gotten so far?
280
00:14:46,788 --> 00:14:48,522
I can't even remember
the kids' names.
281
00:14:48,590 --> 00:14:50,658
These people don't even
trust me to do the dishes.
282
00:14:50,726 --> 00:14:53,227
Who's the biggest problem
right now?
283
00:14:53,295 --> 00:14:54,228
Mar-Beth.
284
00:14:54,296 --> 00:14:56,163
She pretty much runs the place.
285
00:14:56,231 --> 00:14:58,265
I can't believe I talked
myself into this.
286
00:14:58,333 --> 00:14:59,867
No, you're doing fine.
287
00:14:59,935 --> 00:15:02,136
You just stay observant,
pick up what you can...
288
00:15:02,204 --> 00:15:04,338
Subgroups, patterns of behavior,
pecking orders,
289
00:15:04,406 --> 00:15:06,774
anything like that.
It's all good.
290
00:15:06,842 --> 00:15:09,010
But you gotta work
on fitting in.
291
00:15:09,077 --> 00:15:10,177
Good gods, Duram.
292
00:15:10,245 --> 00:15:13,481
Fitting in?
293
00:15:13,548 --> 00:15:15,249
These people
killed my daughter.
294
00:15:15,317 --> 00:15:16,951
You want to connect
with these people,
295
00:15:17,019 --> 00:15:18,786
you gotta lose that anger.
296
00:15:18,854 --> 00:15:22,690
You focus on Mar-Beth,
open yourself up to her.
297
00:15:22,758 --> 00:15:24,125
Hell, I don't care what you do,
but do it soon.
298
00:15:24,192 --> 00:15:27,862
Got a bad feeling
we're running out of time.
299
00:15:43,645 --> 00:15:45,813
Just tell me what we need,
and I'll get it.
300
00:15:45,881 --> 00:15:47,915
(Speaking Tauron)
301
00:15:47,983 --> 00:15:50,518
Good-bye.
302
00:15:50,585 --> 00:15:51,886
Look at these guys.
303
00:15:51,953 --> 00:15:53,421
Frakkin' city workers,
304
00:15:53,488 --> 00:15:55,823
all the time in the world.
305
00:15:55,891 --> 00:15:57,058
I mean, what if we really did
have a dead guy
306
00:15:57,125 --> 00:15:59,060
rotting in the back?
307
00:15:59,127 --> 00:16:00,928
(Honks horn)
Come on!
308
00:16:07,969 --> 00:16:09,570
Frak, get us outta here,
come on!
309
00:16:23,226 --> 00:16:25,694
Help the gentlemen
out of their car.
310
00:16:32,369 --> 00:16:33,836
All right, all right.
311
00:16:41,611 --> 00:16:43,779
Let's see what we have here.
312
00:16:48,251 --> 00:16:49,852
(Chuckles)
313
00:16:49,920 --> 00:16:53,188
Looks like cause of death
was gun-related.
314
00:16:53,256 --> 00:16:54,957
Atreus, Adelfeh,
315
00:16:55,025 --> 00:16:58,527
we're not looking
for a fight here.
316
00:17:02,032 --> 00:17:03,999
(Groaning)
317
00:17:04,067 --> 00:17:05,868
Nothoss!
318
00:17:05,936 --> 00:17:07,636
(Gunshot)
319
00:17:07,704 --> 00:17:08,737
Demos!
320
00:17:16,646 --> 00:17:19,148
(Speaking Tauron)
321
00:17:21,384 --> 00:17:22,718
Do it.
322
00:17:24,988 --> 00:17:28,157
Do it!
323
00:17:28,224 --> 00:17:29,591
(Gun clicks)
324
00:17:29,659 --> 00:17:30,993
Whoops.
325
00:17:31,061 --> 00:17:34,229
I'm out.
326
00:17:34,297 --> 00:17:37,032
You tell your Guatrau to stay
out of our gun business,
327
00:17:37,100 --> 00:17:40,035
or the soil
is gonna get crowded.
328
00:17:40,103 --> 00:17:42,371
(Chuckles)
329
00:17:42,439 --> 00:17:44,540
Let's go.
330
00:18:06,329 --> 00:18:08,897
All the flavor
and none of the calories.
331
00:18:10,467 --> 00:18:13,268
Something tells me I'm gonna
be hungry later though.
332
00:18:13,336 --> 00:18:15,170
What are you working on?
333
00:18:15,238 --> 00:18:17,306
Well, not to put too fine
a point on it,
334
00:18:17,374 --> 00:18:19,508
but I'm working on you.
335
00:18:19,576 --> 00:18:20,743
On me?
336
00:18:20,810 --> 00:18:22,478
I'm refining the algorithms
that extrapolate
337
00:18:22,545 --> 00:18:25,014
personality traits and memories
from online data.
338
00:18:25,081 --> 00:18:29,351
Still, it seems like I've got
a long ways to go.
339
00:18:29,419 --> 00:18:32,354
A long ways to go before?
340
00:18:32,422 --> 00:18:34,323
Maybe you need to work
on my brain some more,
341
00:18:34,391 --> 00:18:35,657
because I'm not following you.
342
00:18:35,725 --> 00:18:38,093
That's my problem, not yours.
343
00:18:38,161 --> 00:18:40,329
Hmm.
344
00:18:40,397 --> 00:18:44,233
I may not be perfect,
345
00:18:44,300 --> 00:18:47,936
but I am good at some things.
346
00:18:48,004 --> 00:18:49,938
I bet I could please you.
347
00:18:50,006 --> 00:18:53,675
I don't doubt it.
348
00:18:53,743 --> 00:18:55,577
A healthy sex drive,
349
00:18:55,645 --> 00:18:57,279
along with a desire to please
are baseline components
350
00:18:57,347 --> 00:18:59,448
the program builds
into every avatar.
351
00:18:59,516 --> 00:19:02,051
You make it sound
so mechanical.
352
00:19:02,118 --> 00:19:05,554
(Laughs)
353
00:19:05,622 --> 00:19:06,889
You're working too hard.
354
00:19:06,956 --> 00:19:09,691
You need a vacation.
355
00:19:09,759 --> 00:19:12,194
Right, a vacation.
356
00:19:12,262 --> 00:19:13,662
That's the ticket.
357
00:19:13,730 --> 00:19:15,731
When was the last time
you had one?
358
00:19:15,799 --> 00:19:18,801
Goodness.
359
00:19:18,868 --> 00:19:21,470
Well...
360
00:19:21,538 --> 00:19:23,739
I think Zoe was nine,
361
00:19:23,807 --> 00:19:25,507
so seven years ago.
362
00:19:25,575 --> 00:19:28,877
That is a long time
without a break.
363
00:19:28,945 --> 00:19:31,480
It was bitter cold that winter,
364
00:19:31,548 --> 00:19:33,949
so we decided
to go someplace warm.
365
00:19:34,017 --> 00:19:35,350
Not fancy though.
366
00:19:35,418 --> 00:19:38,720
We found a campground
on one of the Ionian islands.
367
00:19:38,788 --> 00:19:40,222
You know, come to think of it,
368
00:19:40,290 --> 00:19:43,926
Zoe, she actually celebrated
her ninth birthday there.
369
00:19:43,993 --> 00:19:46,028
Hmm.
370
00:19:46,096 --> 00:19:48,697
And we gave her a camera.
371
00:19:48,765 --> 00:19:52,067
Let me just see
what I can find here.
372
00:19:52,135 --> 00:19:55,737
Just move this up...
373
00:19:55,805 --> 00:19:58,240
Here.
374
00:19:58,308 --> 00:20:00,709
Zoe.
375
00:20:00,777 --> 00:20:04,947
Get rid of this.
376
00:20:05,014 --> 00:20:06,482
There.
377
00:20:06,549 --> 00:20:07,816
I remember that tent.
378
00:20:07,884 --> 00:20:10,719
I stayed in one just like it.
379
00:20:10,787 --> 00:20:12,287
You remember how it smelled,
380
00:20:12,355 --> 00:20:16,225
the canvas after the rain?
381
00:20:16,292 --> 00:20:19,728
"It rains here every
afternoon like clockwork.
382
00:20:19,796 --> 00:20:22,364
I guess dad forgot to ask
about the rainy season."
383
00:20:22,432 --> 00:20:24,433
Zoe's diary.
384
00:20:24,501 --> 00:20:25,767
Yeah, I guess so.
385
00:20:25,835 --> 00:20:27,002
That's fine, but you're still
386
00:20:27,070 --> 00:20:29,738
just regurgitating quotes
and facts.
387
00:20:29,806 --> 00:20:32,708
I want you to really try
to remember how it felt.
388
00:20:34,611 --> 00:20:37,146
Like the night that we
snuck outta the tent
389
00:20:37,213 --> 00:20:39,314
when Zoe was sleeping.
390
00:20:39,382 --> 00:20:41,383
We got a bottle of wine
391
00:20:41,451 --> 00:20:45,053
and we ran down that path.
392
00:20:45,121 --> 00:20:46,755
To the beach.
393
00:20:46,823 --> 00:20:50,325
There was just enough moonlight
to see the surf.
394
00:20:50,393 --> 00:20:52,461
And the air was cold,
395
00:20:52,529 --> 00:20:53,629
but the water was so warm.
396
00:20:53,696 --> 00:20:54,863
That's my journal now.
397
00:20:54,931 --> 00:20:57,432
Don't just parrot it back.
Really remember.
398
00:20:57,500 --> 00:20:58,767
Remember.
399
00:20:58,835 --> 00:21:04,273
Remember the... the feel
of the sand on our bodies.
400
00:21:06,576 --> 00:21:09,077
And we made love.
401
00:21:11,614 --> 00:21:12,514
Yes.
402
00:21:12,582 --> 00:21:13,949
We didn't care about the sand,
403
00:21:14,017 --> 00:21:16,051
because we were...
We were...
404
00:21:16,119 --> 00:21:19,188
It's like we were hungry
for each other.
405
00:21:19,255 --> 00:21:21,456
Like I feel now.
406
00:21:26,196 --> 00:21:28,397
Our memories...
407
00:21:28,464 --> 00:21:31,099
Our memories are shaped
by shared experiences.
408
00:21:31,167 --> 00:21:33,602
If I apply
a social networking model
409
00:21:33,670 --> 00:21:36,505
and cast a wider data net,
I might be able to...
410
00:21:36,573 --> 00:21:38,807
Make love to me.
411
00:21:46,249 --> 00:21:48,917
I want you to make love to me
like that night.
412
00:21:55,792 --> 00:21:58,393
Let me do what I'm good at.
413
00:22:00,029 --> 00:22:02,097
Let me please you.
414
00:22:09,639 --> 00:22:11,073
I don't remember you
asking for permission
415
00:22:11,140 --> 00:22:13,508
to send weapons to Tauron.
416
00:22:13,576 --> 00:22:15,544
I'm sorry, Guatrau.
417
00:22:15,612 --> 00:22:16,678
But what I did,
I did for a good cause.
418
00:22:16,746 --> 00:22:17,946
How could we not help
our own people
419
00:22:18,014 --> 00:22:19,314
to protect themselves?
420
00:22:19,382 --> 00:22:23,085
The gun trade belongs
to Atreus.
421
00:22:23,152 --> 00:22:26,121
He was within his rights
to kill Demos.
422
00:22:28,358 --> 00:22:30,692
His death
is your responsibility.
423
00:22:33,229 --> 00:22:36,565
(Speaking Tauron)
424
00:22:38,868 --> 00:22:41,403
You must show them that you are
425
00:22:41,471 --> 00:22:44,673
anair hoss oo katakaysetie.
426
00:22:44,741 --> 00:22:47,509
But because you acted
on this alone,
427
00:22:47,577 --> 00:22:50,812
you must take care
of this alone.
428
00:22:50,880 --> 00:22:54,449
By the end of the day.
429
00:22:54,517 --> 00:22:57,486
Or I'll have yostigmata
removed with a blowtorch
430
00:22:57,553 --> 00:23:00,022
before I wish you safe journey.
431
00:23:12,522 --> 00:23:14,423
Daniel, we need to talk.
432
00:23:14,491 --> 00:23:16,658
Oh, hey, listen,
I'm sorry about this morning.
433
00:23:16,726 --> 00:23:17,960
We're all under
a lot of pressure,
434
00:23:18,027 --> 00:23:19,294
- but I shouldn't have snapped.
- Forget it.
435
00:23:19,362 --> 00:23:21,230
If it's any consolation,
I think I may have just
436
00:23:21,297 --> 00:23:23,131
had a breakthrough
with the resurrection program.
437
00:23:23,199 --> 00:23:25,701
Yeah, this is about
something else.
438
00:23:25,768 --> 00:23:28,003
Come here for a sec.
439
00:23:28,071 --> 00:23:30,138
Sure.
What's on your mind?
440
00:23:30,206 --> 00:23:31,874
You asked me to keep
an eye on the books.
441
00:23:31,941 --> 00:23:33,275
Take a look at these.
442
00:23:33,343 --> 00:23:34,843
Time cards.
443
00:23:34,911 --> 00:23:37,045
Why am I looking at...
444
00:23:37,113 --> 00:23:38,413
Oh.
445
00:23:38,481 --> 00:23:40,549
Since when did we add
a third shift?
446
00:23:40,617 --> 00:23:43,285
Since never, as far as I know.
447
00:23:43,353 --> 00:23:45,521
Check out the shipping
and receivable.
448
00:23:45,588 --> 00:23:50,225
Yeah, I don't recognize
these parts numbers.
449
00:23:50,293 --> 00:23:52,227
No pricing.
450
00:23:52,295 --> 00:23:54,096
And no customer data.
451
00:23:54,163 --> 00:23:55,697
Damn it, something's flying
out the back door.
452
00:23:55,765 --> 00:23:56,999
Yeah, but what exactly?
453
00:23:57,066 --> 00:23:58,634
I mean, are they
dumping Holobands
454
00:23:58,701 --> 00:23:59,968
on the grey market or what?
455
00:24:00,036 --> 00:24:02,504
Yeah, maybe.
456
00:24:02,572 --> 00:24:03,805
Well, what do you want to do,
457
00:24:03,873 --> 00:24:05,741
ask the Ha'la'tha
how they're ripping us off?
458
00:24:05,808 --> 00:24:07,676
No, don't do anything just yet.
459
00:24:07,744 --> 00:24:08,944
Tap into our
surveillance system.
460
00:24:09,012 --> 00:24:10,312
See if you can find out
what's going on.
461
00:24:10,380 --> 00:24:12,614
Thank you, Cyrus.
462
00:24:15,852 --> 00:24:18,120
You question our ways,
463
00:24:18,187 --> 00:24:20,122
our personal conviction,
464
00:24:20,189 --> 00:24:21,823
even the way I have my baby.
465
00:24:21,891 --> 00:24:24,293
I wasn't questioning you.
I'm a doctor.
466
00:24:24,360 --> 00:24:26,428
I'm used to thinking
a certain way
467
00:24:26,496 --> 00:24:29,131
about certain things,
that's all.
468
00:24:29,198 --> 00:24:32,467
Yeah, well, so am I.
469
00:24:32,535 --> 00:24:34,169
And you have to leave.
470
00:24:34,237 --> 00:24:37,539
I don't want you in my house.
471
00:24:37,607 --> 00:24:40,375
I'm sorry it has
to be like that.
472
00:24:40,443 --> 00:24:43,278
I'm afraid it does.
473
00:24:43,346 --> 00:24:45,814
You're wrong
about one thing though.
474
00:24:48,785 --> 00:24:50,786
I don't think you're crazy
about how you're choosing
475
00:24:50,853 --> 00:24:54,957
to have your baby, I don't.
476
00:24:55,024 --> 00:24:56,959
I'm jealous, actually.
477
00:24:57,026 --> 00:24:59,494
How so?
478
00:24:59,562 --> 00:25:03,165
(Sighs)
479
00:25:03,232 --> 00:25:07,436
Zoe was an accident.
480
00:25:07,503 --> 00:25:10,405
I wasn't planning
on having a child.
481
00:25:10,473 --> 00:25:12,307
I was busy building a practice.
482
00:25:12,375 --> 00:25:14,910
Daniel was obsessed
with his career.
483
00:25:14,978 --> 00:25:16,778
I mean, we weren't prepared.
484
00:25:19,682 --> 00:25:23,352
I kept thinking that
that was what I should want,
485
00:25:23,419 --> 00:25:25,220
and I thought that eventually
486
00:25:25,288 --> 00:25:26,755
instinct would just kick in
487
00:25:26,823 --> 00:25:28,390
and everything would be fine.
488
00:25:30,693 --> 00:25:33,095
But every time
someone touched my belly,
489
00:25:33,162 --> 00:25:36,398
I would cringe.
490
00:25:36,466 --> 00:25:39,434
And when she was born,
I didn't want to hold her.
491
00:25:39,502 --> 00:25:42,571
Postpartum depression.
492
00:25:42,639 --> 00:25:45,707
Yeah.
493
00:25:45,775 --> 00:25:48,944
I got over it.
494
00:25:49,012 --> 00:25:51,246
I loved Zoe.
495
00:25:53,449 --> 00:25:56,184
But...
496
00:25:56,252 --> 00:25:59,054
I think children... babies...
Pick up on that stuff,
497
00:25:59,122 --> 00:26:03,158
those early feelings.
498
00:26:03,226 --> 00:26:06,795
Sometimes I think that's why
Zoe and I fought so much.
499
00:26:09,799 --> 00:26:11,299
I think that might even be
500
00:26:11,367 --> 00:26:14,469
the reason that she drifted.
501
00:26:16,773 --> 00:26:19,341
Anyways...
502
00:26:21,444 --> 00:26:23,045
Mar-Beth, I see you here
503
00:26:23,112 --> 00:26:24,613
in this house
504
00:26:24,681 --> 00:26:27,315
with this big,
beautiful family,
505
00:26:27,383 --> 00:26:29,484
and the noise and the chaos,
506
00:26:29,552 --> 00:26:32,220
and I know that maybe
you take it for granted,
507
00:26:32,288 --> 00:26:33,922
but I don't.
508
00:26:37,193 --> 00:26:40,128
I feel very, very lucky
to have been able
509
00:26:40,196 --> 00:26:41,396
to share this time with you,
510
00:26:41,464 --> 00:26:43,665
even if it's just
a little while.
511
00:26:48,805 --> 00:26:51,306
So thank you, Mar-Beth.
512
00:26:57,313 --> 00:26:59,514
Yoseef.
513
00:27:24,707 --> 00:27:26,441
(Door opens)
514
00:27:26,509 --> 00:27:29,845
See you found my favorite
smoking spot.
515
00:27:29,912 --> 00:27:32,247
Don't worry,
I will cede the ground.
516
00:27:32,315 --> 00:27:34,883
Stay if you want.
517
00:27:34,951 --> 00:27:38,854
It's your name on the building.
518
00:27:38,921 --> 00:27:41,189
I always think
about lighting up inside,
519
00:27:41,257 --> 00:27:43,792
but I guess
it's the littlest rules
520
00:27:43,860 --> 00:27:45,160
that are hardest to break.
521
00:27:45,228 --> 00:27:48,864
I'm not your enemy, Graystone.
522
00:27:48,931 --> 00:27:50,966
Yeah, funny, there was
a time I thought we might
523
00:27:51,033 --> 00:27:53,268
actually be friends.
524
00:27:55,972 --> 00:27:58,173
Times change.
525
00:28:02,278 --> 00:28:05,046
Guess neither of us managed
to break our bad habits though.
526
00:28:07,884 --> 00:28:10,252
Guess not.
527
00:28:13,856 --> 00:28:17,392
Never shoulda started up again.
528
00:28:17,460 --> 00:28:20,195
It's like every decision
I've made since the bombing
529
00:28:20,263 --> 00:28:23,799
has been a wrong turn.
530
00:28:23,866 --> 00:28:25,133
By now, I've made
so many of them
531
00:28:25,201 --> 00:28:27,602
I'm not sure I even know
how to get back.
532
00:28:27,670 --> 00:28:30,038
Get back to where?
533
00:28:30,106 --> 00:28:31,907
To who I was,
534
00:28:31,974 --> 00:28:34,409
or who I thought I was.
535
00:28:34,477 --> 00:28:37,979
You can't do that alone.
536
00:28:38,047 --> 00:28:41,850
You may need somebody.
537
00:28:41,918 --> 00:28:44,386
You need someone who can see
538
00:28:44,453 --> 00:28:46,054
the man you were
539
00:28:46,122 --> 00:28:48,356
inside the man you've become
540
00:28:48,424 --> 00:28:50,792
and forgive you.
541
00:28:56,699 --> 00:28:59,234
Did your wife do that for you?
542
00:29:00,837 --> 00:29:02,871
Yeah.
543
00:29:05,842 --> 00:29:08,176
Till your daughter blew her up.
544
00:29:19,480 --> 00:29:22,215
Did you see
the frakkin' look he gave me?
545
00:29:22,282 --> 00:29:23,616
(Laughs)
546
00:29:23,684 --> 00:29:26,486
That guy was a short hair
away from pissing himself.
547
00:29:26,553 --> 00:29:28,521
(Laughter)
548
00:29:28,589 --> 00:29:30,523
Ah, the Guatrau.
549
00:29:30,591 --> 00:29:32,692
The mighty Guatrau,
I'll tell you something,
550
00:29:32,760 --> 00:29:35,661
we put that old frakker
on notice today.
551
00:29:35,729 --> 00:29:37,864
Next time we go after
his dopers
552
00:29:37,931 --> 00:29:39,499
and his judges.
553
00:29:39,566 --> 00:29:41,801
King is dead.
554
00:29:41,869 --> 00:29:43,302
Long live the king.
555
00:29:43,370 --> 00:29:44,637
(Chuckles)
556
00:29:44,705 --> 00:29:46,506
Oh, what can I say?
557
00:29:46,573 --> 00:29:50,076
I promise to be a kind
and generous monarch.
558
00:29:52,212 --> 00:29:53,980
(Clattering, elevator humming)
559
00:29:54,047 --> 00:29:55,848
Hey, is somebody using
the elevator?
560
00:29:55,916 --> 00:29:58,684
Let me guess,
you're bringing some more girls?
561
00:30:02,456 --> 00:30:04,223
Call downstairs.
562
00:30:04,291 --> 00:30:06,425
(Music)
563
00:30:06,493 --> 00:30:08,561
(Music stops)
564
00:30:14,735 --> 00:30:17,703
(Elevator dings)
565
00:30:17,771 --> 00:30:20,640
Oh, what the frak?
566
00:30:20,707 --> 00:30:22,308
This someone's idea of a joke?
567
00:30:22,376 --> 00:30:25,178
There's no answer downstairs.
568
00:30:43,497 --> 00:30:45,131
(Groaning)
569
00:30:45,199 --> 00:30:47,133
Oh, frak me.
570
00:30:58,478 --> 00:31:00,513
Frak me.
571
00:31:24,705 --> 00:31:26,572
(Groans)
572
00:31:30,043 --> 00:31:35,348
(Groans)
573
00:31:35,415 --> 00:31:37,316
It's Atreus, right?
574
00:31:37,384 --> 00:31:41,254
I don't think you ever
formally introduced yourself.
575
00:31:42,556 --> 00:31:44,724
Look, man,
all your guns are there.
576
00:31:44,791 --> 00:31:46,392
And I got a ton more.
577
00:31:46,460 --> 00:31:48,427
I got machine guns,
I got grenade launchers.
578
00:31:48,495 --> 00:31:49,662
Take 'em, take 'em all.
579
00:31:49,730 --> 00:31:53,666
Hmm.
580
00:31:53,734 --> 00:31:56,736
Thanks.
581
00:31:56,803 --> 00:31:59,672
That was quite the stunt
you pulled on me today.
582
00:32:02,342 --> 00:32:05,311
Thought I'd return the favor.
583
00:32:05,379 --> 00:32:07,146
(Groaning)
584
00:32:09,683 --> 00:32:12,952
(Gun clicks)
585
00:32:13,020 --> 00:32:14,987
Oops.
586
00:32:15,055 --> 00:32:16,889
Guess I'm out.
587
00:32:16,957 --> 00:32:20,026
(Chuckling)
588
00:32:32,806 --> 00:32:35,441
How 'bout you?
589
00:32:38,345 --> 00:32:39,946
No.
590
00:32:40,013 --> 00:32:42,248
No! No!
591
00:32:47,020 --> 00:32:50,256
Task completed by your command.
592
00:32:56,630 --> 00:32:58,464
How are you with tanks?
593
00:33:02,002 --> 00:33:04,737
I want to thank you for coming.
594
00:33:06,807 --> 00:33:09,508
I'm not sure why I'm here.
595
00:33:09,576 --> 00:33:11,344
I asked you
not to call anymore.
596
00:33:11,411 --> 00:33:13,012
I know, I know.
597
00:33:13,080 --> 00:33:15,481
And I know that you want
to stay with Clarice
598
00:33:15,549 --> 00:33:18,217
for a while,
and I understand that.
599
00:33:18,285 --> 00:33:20,052
That's okay, I just...
600
00:33:20,120 --> 00:33:23,622
I would like to talk about us,
601
00:33:23,690 --> 00:33:26,258
our future,
602
00:33:26,326 --> 00:33:29,362
moving forward,
603
00:33:29,429 --> 00:33:31,964
how we move forward,
604
00:33:32,032 --> 00:33:34,767
if we even want to move...
605
00:33:34,835 --> 00:33:37,503
Assuming that that's
something that we both want.
606
00:33:40,007 --> 00:33:43,776
Okay.
607
00:33:43,844 --> 00:33:45,978
Okay.
608
00:33:46,046 --> 00:33:48,347
I think...
I think we should start
609
00:33:48,415 --> 00:33:51,417
by being honest
with each other,
610
00:33:51,485 --> 00:33:53,319
completely honest,
611
00:33:53,387 --> 00:33:55,621
which means that
I've got to tell you
612
00:33:55,689 --> 00:33:58,758
some things you may not
be ready to hear.
613
00:33:58,825 --> 00:34:00,026
Like?
614
00:34:00,093 --> 00:34:03,329
Well, it starts with...
615
00:34:03,397 --> 00:34:07,099
With why I stole Vergis' chip.
616
00:34:07,167 --> 00:34:10,102
It was so I could bring
our daughter back.
617
00:34:11,772 --> 00:34:13,706
You're talking about
the avatar, aren't you?
618
00:34:13,774 --> 00:34:15,608
No.
619
00:34:15,675 --> 00:34:16,742
But you said that...
620
00:34:16,810 --> 00:34:20,513
I lied.
I lied about that.
621
00:34:20,580 --> 00:34:21,847
It was real.
622
00:34:21,915 --> 00:34:25,351
For all intents and purposes,
623
00:34:25,419 --> 00:34:27,686
she was Zoe.
624
00:34:31,425 --> 00:34:32,925
Gods.
625
00:34:32,993 --> 00:34:36,695
There's more.
626
00:34:36,763 --> 00:34:38,364
In order to get
my company back,
627
00:34:38,432 --> 00:34:41,734
I needed help so I went back
to the Ha'la'tha.
628
00:34:44,704 --> 00:34:48,074
And because I did that...
629
00:34:48,141 --> 00:34:52,945
Because of the choices I made,
630
00:34:53,013 --> 00:34:55,781
Tomas Vergis is dead.
631
00:34:57,517 --> 00:34:59,151
He's dead.
632
00:34:59,219 --> 00:35:02,588
He... he bled out
at my feet
633
00:35:02,656 --> 00:35:05,291
right... right over there,
actually.
634
00:35:09,129 --> 00:35:11,630
Oh, gods, Daniel.
635
00:35:11,698 --> 00:35:15,367
I can't believe this.
636
00:35:15,435 --> 00:35:18,037
Oh, this all seems so unreal.
637
00:35:18,105 --> 00:35:19,772
I know.
638
00:35:19,840 --> 00:35:21,674
I know.
639
00:35:21,741 --> 00:35:26,545
Believe me, I have tried
to make sense of it myself,
640
00:35:26,613 --> 00:35:29,248
tried to figure out
how in the worlds
641
00:35:29,316 --> 00:35:32,952
I got to this place.
642
00:35:33,019 --> 00:35:36,822
And the one thing
I keep coming back to
643
00:35:36,890 --> 00:35:38,891
is Zoe.
644
00:35:38,959 --> 00:35:41,560
All I know is that once
I found her again,
645
00:35:41,628 --> 00:35:44,530
I... I couldn't let go.
646
00:35:44,598 --> 00:35:46,732
I wanted her
back in my life so bad
647
00:35:46,800 --> 00:35:49,602
that I was willing
to do anything,
648
00:35:49,669 --> 00:35:53,239
anything to get her back.
649
00:35:53,306 --> 00:35:55,574
Including killing Vergis?
650
00:35:58,078 --> 00:35:59,512
I didn't want that.
651
00:35:59,579 --> 00:36:02,848
That was...
652
00:36:02,916 --> 00:36:05,050
I didn't fully understand
653
00:36:05,118 --> 00:36:07,019
where it was all going to lead.
654
00:36:07,087 --> 00:36:09,688
I just wanted things back
the way they were...
655
00:36:09,756 --> 00:36:11,524
You know, you and me,
our family,
656
00:36:11,591 --> 00:36:13,058
the life that we had before.
657
00:36:13,126 --> 00:36:15,194
Everything I did,
everything I have done,
658
00:36:15,262 --> 00:36:18,731
has been about trying
to get back to that place.
659
00:36:20,667 --> 00:36:23,936
However... however crazy
it seems now.
660
00:36:25,705 --> 00:36:29,008
What do you expect from me?
661
00:36:29,075 --> 00:36:32,645
Just to forgive you,
wipe the slate clean?
662
00:36:32,712 --> 00:36:35,014
I don't know.
663
00:36:41,321 --> 00:36:43,355
Can you?
664
00:36:47,527 --> 00:36:49,328
Would you?
665
00:36:55,702 --> 00:36:58,504
Yes, yes.
Yes, of course I can.
666
00:36:58,572 --> 00:37:01,640
I love you.
I love you.
667
00:37:03,877 --> 00:37:06,145
I love you.
668
00:37:15,855 --> 00:37:17,723
How can you forgive me
669
00:37:17,791 --> 00:37:20,292
after everything I've told you?
670
00:37:20,360 --> 00:37:21,627
But I thought...
671
00:37:21,695 --> 00:37:24,897
Obviously it was just
half-truths.
672
00:37:24,965 --> 00:37:26,765
My motives aren't that pure.
673
00:37:26,833 --> 00:37:29,068
Nobody's are,
no matter what they claim,
674
00:37:29,135 --> 00:37:31,537
and you should know that
by now.
675
00:37:31,605 --> 00:37:34,773
You should know that.
676
00:37:34,841 --> 00:37:36,742
But Daniel, I don't understand.
677
00:37:36,810 --> 00:37:38,177
I don't understand any of this.
678
00:37:38,245 --> 00:37:40,212
And what's more,
it doesn't matter.
679
00:37:40,280 --> 00:37:42,047
- I love you.
- Stop saying that.
680
00:37:42,115 --> 00:37:44,817
- Stop saying that, please.
- But it's true.
681
00:37:44,884 --> 00:37:46,285
No, it's not!
You can't love me.
682
00:37:46,353 --> 00:37:48,487
You can't love anyone,
because you're not human.
683
00:37:48,555 --> 00:37:51,323
You're a thing.
684
00:37:51,391 --> 00:37:53,859
Daniel, I'm very confused.
685
00:37:53,927 --> 00:37:55,694
I don't know
what you want from me.
686
00:37:55,762 --> 00:37:58,230
I want you to be real!
687
00:37:58,298 --> 00:38:00,299
I want you to be her!
688
00:38:00,367 --> 00:38:02,768
And my real wife would never
forgive me like that.
689
00:38:02,836 --> 00:38:04,503
She would call me on my crap
690
00:38:04,571 --> 00:38:05,838
and walk straight out that door
691
00:38:05,905 --> 00:38:07,840
and probably never come back.
692
00:38:07,907 --> 00:38:09,675
And you know what?
693
00:38:09,743 --> 00:38:12,511
I would deserve it.
694
00:38:12,579 --> 00:38:15,347
I would deserve it.
695
00:38:15,415 --> 00:38:17,650
Daniel.
696
00:38:25,358 --> 00:38:27,493
I would deserve it.
697
00:38:29,429 --> 00:38:32,298
(Beeping)
698
00:38:47,284 --> 00:38:48,985
Guatrau, if you had seen
this thing in action...
699
00:38:49,053 --> 00:38:50,620
I've seen the test sessions.
700
00:38:50,688 --> 00:38:52,922
It's an impressive weapon.
701
00:38:52,990 --> 00:38:54,257
But like any other weapon,
702
00:38:54,325 --> 00:38:59,896
it's only as intelligent
as the hand that wields it.
703
00:38:59,964 --> 00:39:03,099
Those robots could turn
this entire rebellion around.
704
00:39:03,167 --> 00:39:04,901
With the amount we're
selling to the military,
705
00:39:04,969 --> 00:39:07,270
the loss would be minimal,
a drop in the bucket.
706
00:39:07,338 --> 00:39:12,142
And how much would we lose
if your rebels came to power?
707
00:39:12,209 --> 00:39:14,444
Would they continue
to do business with us
708
00:39:14,512 --> 00:39:17,180
or would their high-minded
principles get in the way?
709
00:39:17,248 --> 00:39:20,350
They're Tauron.
710
00:39:20,418 --> 00:39:22,685
And so are the people
they're fighting.
711
00:39:25,056 --> 00:39:30,360
Samuel, do you remember
what "Ha'la'tha" means?
712
00:39:30,428 --> 00:39:32,996
Of course, Guatrau.
713
00:39:33,064 --> 00:39:37,734
It means "always faithful
to the soil."
714
00:39:37,802 --> 00:39:39,936
Like the soil underfoot.
715
00:39:40,004 --> 00:39:43,106
We are everywhere,
and we endure.
716
00:39:43,174 --> 00:39:45,275
Governments are ephemeral,
717
00:39:45,342 --> 00:39:48,578
they rise, fall,
and return to the soil.
718
00:39:48,646 --> 00:39:51,081
The way we endure
719
00:39:51,148 --> 00:39:54,651
is by staying out of politics.
720
00:39:54,718 --> 00:39:58,021
It wasn't like that
in the beginning,
721
00:39:58,089 --> 00:39:59,756
back home.
722
00:39:59,824 --> 00:40:02,759
This is home now.
723
00:40:02,827 --> 00:40:05,228
This is where your family is.
724
00:40:05,296 --> 00:40:07,864
Your obsession
with the old world
725
00:40:07,932 --> 00:40:10,166
is a distraction.!
726
00:40:10,234 --> 00:40:12,669
It ends here.
727
00:40:16,207 --> 00:40:18,475
Guatrau.
728
00:40:29,920 --> 00:40:32,589
Good night, Samuel.
729
00:40:46,303 --> 00:40:48,104
Almighty God,
730
00:40:48,172 --> 00:40:50,740
creator and destroyer,
731
00:40:50,808 --> 00:40:53,543
whose love binds us
in an eternal embrace.
732
00:40:53,611 --> 00:40:57,080
Today we ask you to welcome
733
00:40:57,148 --> 00:41:00,283
a new life to your bosom
734
00:41:00,351 --> 00:41:02,285
as we welcome it to ours,
735
00:41:02,353 --> 00:41:06,489
to nurture and protect
this seedling
736
00:41:06,557 --> 00:41:08,391
so that it may grow roots
737
00:41:08,459 --> 00:41:12,662
in the most stony of soils
and bear lush fruit,
738
00:41:12,730 --> 00:41:13,930
and thereby remind us
739
00:41:13,998 --> 00:41:15,965
that though our lives
may be hard,
740
00:41:16,033 --> 00:41:19,335
as when we struggle to accept
741
00:41:19,403 --> 00:41:23,072
the sadness
that is one part our lot,
742
00:41:23,140 --> 00:41:25,808
so too do we embrace the joy.
743
00:41:25,876 --> 00:41:29,179
For every ending
brings a new beginning,
744
00:41:29,246 --> 00:41:33,283
as surely as spring
follows winter.
745
00:41:33,350 --> 00:41:37,954
And thus in the face
of adversity
746
00:41:38,022 --> 00:41:40,657
we are heartened
to renew our spirit
747
00:41:40,724 --> 00:41:44,327
and reclaim our cause.
748
00:41:44,395 --> 00:41:50,300
(Groaning)
749
00:41:50,367 --> 00:41:53,336
For yours is the power
and the glory,
750
00:41:53,404 --> 00:41:55,004
oh, God.
751
00:41:55,072 --> 00:41:57,072
(Baby crying)
752
00:42:02,079 --> 00:42:07,450
And your love
that consecrates us all.
753
00:42:17,161 --> 00:42:19,729
For yours is the promise
754
00:42:19,797 --> 00:42:22,432
of life everlasting
755
00:42:22,499 --> 00:42:25,301
on these worlds
756
00:42:25,369 --> 00:42:29,505
and on the world hereafter.
757
00:42:29,573 --> 00:42:31,507
So say we all.
758
00:42:44,488 --> 00:42:47,523
So they've accepted you.
759
00:42:47,591 --> 00:42:49,392
For now anyway.
760
00:42:49,460 --> 00:42:52,228
How'd you do it?
761
00:42:56,433 --> 00:42:58,601
I lied.
762
00:42:58,669 --> 00:43:01,638
Good girl.
763
00:43:01,639 --> 00:43:04,139
Sync by n17t01, corrected by Arcinboldi
www.addic7ed.com
52555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.