Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,600
Previously on Caprica...
2
00:00:01,658 --> 00:00:02,858
I let down my best friend,
3
00:00:02,926 --> 00:00:05,027
and now I'm living a life
I never intended.
4
00:00:05,395 --> 00:00:08,430
Are you ready
to serve our cause?
5
00:00:08,498 --> 00:00:11,900
Yes, I am.
6
00:00:11,968 --> 00:00:13,569
Do it.
7
00:00:15,905 --> 00:00:17,005
(Explosion)
8
00:00:17,073 --> 00:00:18,841
Oh, my God!
9
00:00:18,908 --> 00:00:21,176
While I've been trying
to get everyone to lie low,
10
00:00:21,244 --> 00:00:23,545
you've been trying to
build a power base.
11
00:00:23,613 --> 00:00:25,814
The leaders like action,
12
00:00:25,882 --> 00:00:28,383
not crazy plans that
make you into a bouncer
13
00:00:28,451 --> 00:00:30,219
in some homemade heaven.
14
00:00:30,286 --> 00:00:31,487
(Guns cocking)
15
00:00:31,554 --> 00:00:33,956
Apotheosis
will unite the 12 worlds
16
00:00:34,023 --> 00:00:35,757
under one true God.
17
00:00:35,825 --> 00:00:37,693
If the conclave
would grant me an audience,
18
00:00:37,760 --> 00:00:39,862
I could make them see
the value of it.
19
00:00:39,929 --> 00:00:41,363
You're going to Gemenon?
20
00:00:41,431 --> 00:00:43,899
Yes, it's... It's just
a little business trip.
21
00:00:43,967 --> 00:00:45,234
I'm only going
for a few days.
22
00:00:45,301 --> 00:00:47,769
I trusted my friends
to get me to Gemenon,
23
00:00:47,837 --> 00:00:49,104
and they failed me.
24
00:00:49,172 --> 00:00:51,173
They're gonna make copies
of my chip, Lace,
25
00:00:51,241 --> 00:00:53,408
and the way they do that is they
have to destroy the original,
26
00:00:53,476 --> 00:00:54,376
which is me.
27
00:00:54,444 --> 00:00:57,579
Stop.
Philo, it's me.
28
00:00:57,647 --> 00:00:59,748
(Alarm whooping)
No!
29
00:01:11,060 --> 00:01:14,696
Everything
I've worked for is gone.
30
00:01:14,764 --> 00:01:16,365
They're saying
this incident proves
31
00:01:16,432 --> 00:01:17,799
we've lost control
of the project.
32
00:01:17,867 --> 00:01:20,035
I'm not sure
we're getting it back.
33
00:01:20,103 --> 00:01:22,104
You get e company,
you get the contract...
34
00:01:22,171 --> 00:01:23,272
Guaranteed.
35
00:01:23,339 --> 00:01:24,506
It's your dream.
36
00:01:24,574 --> 00:01:26,808
My dream
37
00:01:26,876 --> 00:01:28,110
is to tear up your dream.
38
00:01:28,177 --> 00:01:30,212
Daniel, Vergis told me
that you stole his chip
39
00:01:30,280 --> 00:01:32,447
- and killed two of his employees.
- I'm sorry?
40
00:01:32,515 --> 00:01:35,551
Tell me it isn't true.
(Sighs)
41
00:01:36,819 --> 00:01:39,555
I feel like I'm going insane.
44
00:02:03,780 --> 00:02:05,380
As you can see here,
production proceeds,
45
00:02:05,448 --> 00:02:06,615
with Graystone Industries
46
00:02:06,683 --> 00:02:09,017
churning out
1,000 robot chassis per month.
47
00:02:09,085 --> 00:02:11,386
And I'm pleased to announce
that Graystone Industries
48
00:02:11,454 --> 00:02:13,755
will deliver the first
installment of battle units
49
00:02:13,823 --> 00:02:16,658
to the Caprican government
on time
50
00:02:16,726 --> 00:02:19,595
and, thank the gods,
on budget.
51
00:02:19,662 --> 00:02:20,929
Forensic evidence
from the scene,
52
00:02:20,997 --> 00:02:22,230
And that leads us to believe
53
00:02:22,298 --> 00:02:24,900
that this car bomb
was, in fact, set by the S.T.O.,
54
00:02:24,968 --> 00:02:27,669
the terrorist arm
of the monotheist religion.
55
00:02:27,737 --> 00:02:29,404
Now, several governments
have come forward...
56
00:02:29,472 --> 00:02:30,872
It was hot.
It was so hot,
57
00:02:30,940 --> 00:02:34,476
the wings on the statue
of Icarus melted.
58
00:02:34,544 --> 00:02:36,244
Wings on the statue...
59
00:02:36,312 --> 00:02:39,081
All right, guys, no more
statue of Icarus jokes.
60
00:02:39,148 --> 00:02:40,482
(Laughter)
61
00:02:40,550 --> 00:02:42,351
(Crowd cheers)
62
00:02:42,418 --> 00:02:44,353
Another nice move
from Jenkins.
63
00:02:44,420 --> 00:02:46,755
These C-bucs are riding high
on a seven-game win streak
64
00:02:46,823 --> 00:02:48,557
under new owner Tomas Vergis,
65
00:02:48,625 --> 00:02:50,492
and things
are really looking up...
66
00:02:50,560 --> 00:02:52,928
Now here's Mayard Zartorus
with traffic.
67
00:02:52,996 --> 00:02:55,163
- Mayard?
- Expect traffic delays
68
00:02:55,231 --> 00:02:57,899
if you're headed over
Pantheon bridge this morning.
69
00:02:57,967 --> 00:02:59,568
Safety retro-fitting continues
70
00:02:59,636 --> 00:03:01,970
in the wake of the incident
three weeks ago,
71
00:03:02,038 --> 00:03:04,172
when the controversial
Dr. Amanda Graystone...
72
00:03:04,240 --> 00:03:06,842
Off.
(Click)
73
00:03:10,980 --> 00:03:14,016
(Horn sounding)
74
00:03:15,518 --> 00:03:17,653
Yeah, I'll put it
on the list.
75
00:03:17,720 --> 00:03:19,655
All right,
where are your friends?
76
00:03:19,722 --> 00:03:21,390
- Oh, I'm meeting them inside.
- Okay.
77
00:03:21,457 --> 00:03:22,858
Well, your dad's
gonna be jealous...
78
00:03:22,925 --> 00:03:26,395
You at a C-bucs game
and him stuck at the office.
79
00:03:35,605 --> 00:03:37,272
Everything okay?
80
00:03:37,340 --> 00:03:39,374
Yeah.
81
00:03:41,511 --> 00:03:44,546
It really is.
82
00:03:44,614 --> 00:03:46,181
All right,
well, have fun!
83
00:03:46,249 --> 00:03:48,984
Thanks.
Pick you up at 6:00.
84
00:03:49,052 --> 00:03:50,118
Okay.
85
00:03:50,186 --> 00:03:52,487
Bye.
86
00:03:58,127 --> 00:04:01,496
(Marching band playing)
87
00:04:43,072 --> 00:04:46,341
(All whooping)
88
00:05:02,525 --> 00:05:07,162
(Air horn blows)
89
00:05:13,736 --> 00:05:15,103
Welcome to Atlas Arena
90
00:05:15,171 --> 00:05:18,073
for today's worlds
championship matchup
91
00:05:18,141 --> 00:05:21,777
between the Caprican Buccaneers
and the Gemenon Twins.
92
00:05:30,386 --> 00:05:33,088
Good afternoon,
pyramid fans.
93
00:05:33,156 --> 00:05:37,125
It's the Caprican C-bucs
versus the Gemenon twins.
94
00:05:37,193 --> 00:05:40,095
Let's all count down to
the jump here at Atlas Arena.
95
00:05:40,163 --> 00:05:42,631
May the one true God
drive out the many...
96
00:05:42,698 --> 00:05:45,200
That I might find forgiveness
in this life...
97
00:05:45,268 --> 00:05:46,935
- And redemption in the next.
- Six, five, four...
98
00:05:47,003 --> 00:05:49,504
Hear my prayer,
oh, God in heaven.
99
00:05:49,572 --> 00:05:51,706
- Two, one.
- So say we all.
100
00:06:06,923 --> 00:06:08,323
Clarice...
101
00:06:08,391 --> 00:06:10,625
I agreed to this meeting
102
00:06:10,693 --> 00:06:12,194
because you promised
to present
103
00:06:12,261 --> 00:06:14,963
a transformative
recruiting tool...
104
00:06:15,031 --> 00:06:16,865
Apotheosis.
105
00:06:16,933 --> 00:06:20,068
I don't see
how a terror attack
106
00:06:20,136 --> 00:06:22,804
will lure the unenlightened
into our fold.
107
00:06:22,872 --> 00:06:26,842
If anything, it will drive them
further away.
108
00:06:26,909 --> 00:06:30,612
But you've only seen
the beginning.
109
00:06:35,117 --> 00:06:38,687
Imagine a world in which death
has been conquered,
110
00:06:38,754 --> 00:06:41,189
in which eternal life
is not just a dream
111
00:06:41,257 --> 00:06:43,158
but a reality.
112
00:06:43,226 --> 00:06:46,628
30,000 Capricans
will die in the fire.
113
00:06:46,696 --> 00:06:50,265
A select few
will be reborn...
114
00:06:50,333 --> 00:06:52,534
Those who have accepted
the one true God
115
00:06:52,602 --> 00:06:55,003
into their hearts.
116
00:06:56,339 --> 00:06:57,739
Praise God.
117
00:06:57,807 --> 00:06:59,608
Praise the one true God.
118
00:06:59,675 --> 00:07:00,942
It's true.
119
00:07:01,010 --> 00:07:03,845
I can't believe it.
120
00:07:03,913 --> 00:07:05,881
I am delivered.
121
00:07:05,948 --> 00:07:08,316
Look, son,
we're really here.
122
00:07:11,120 --> 00:07:13,488
Only they will savor
life everlasting
123
00:07:13,556 --> 00:07:17,225
in a virtual heaven
that we have built.
124
00:07:18,494 --> 00:07:20,862
The 12 worlds
will see our paradise
125
00:07:20,930 --> 00:07:23,999
and understand the gift
that our God offers.
126
00:07:24,066 --> 00:07:27,068
We live in a remarkable era.
127
00:07:27,136 --> 00:07:30,505
Myth and mystery
have been replaced
128
00:07:30,573 --> 00:07:32,841
by reason
129
00:07:32,909 --> 00:07:35,043
and science.
130
00:07:35,111 --> 00:07:36,978
I offer you a religion
131
00:07:37,046 --> 00:07:40,548
that removes
the need for faith...
132
00:07:40,616 --> 00:07:43,885
A religion of certainty
133
00:07:43,953 --> 00:07:48,690
that reflects the wonder
of all we have created.
134
00:07:52,895 --> 00:07:55,563
That is Apotheosis.
135
00:08:01,537 --> 00:08:03,038
She certainly has a gift
136
00:08:03,105 --> 00:08:06,675
for stirring the pot,
doesn't she?
137
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
Sync by fant0m, corrected by Arcinboldi
www.addic7ed.com
138
00:09:06,554 --> 00:09:07,854
Time.
139
00:09:07,922 --> 00:09:09,956
It is 12:42 P.M.
140
00:09:10,024 --> 00:09:12,258
Oh, gods.
Oh, gods!
141
00:09:19,633 --> 00:09:21,134
(Water continues running)
142
00:09:25,272 --> 00:09:28,007
I have suffered some...
143
00:09:28,075 --> 00:09:30,777
Losses recently,
144
00:09:30,844 --> 00:09:33,046
and...
145
00:09:33,113 --> 00:09:35,014
(Sighs)
146
00:09:35,082 --> 00:09:37,584
And it's made me think
about the extremes
147
00:09:37,651 --> 00:09:40,220
that I would go to
148
00:09:40,287 --> 00:09:42,855
to avoid ever having to deal
149
00:09:42,923 --> 00:09:47,126
with that kind
of pain again...
150
00:09:47,194 --> 00:09:52,065
Both personally
and professionally...
151
00:09:52,132 --> 00:09:53,700
Which is...
152
00:09:53,767 --> 00:09:56,002
What brings me here
to you today.
153
00:09:57,972 --> 00:10:02,942
Tomas Vergis has taken
my company away from me,
154
00:10:03,010 --> 00:10:05,245
and I want it back.
155
00:10:09,016 --> 00:10:10,917
In return,
156
00:10:10,985 --> 00:10:14,320
I offer you something
of great value,
157
00:10:14,388 --> 00:10:17,123
something you'll find
very attractive.
158
00:10:17,191 --> 00:10:19,192
And normally, I would put
something like this out...
159
00:10:19,260 --> 00:10:22,328
I'm not a young man.
160
00:10:22,396 --> 00:10:24,931
My point is...
161
00:10:24,999 --> 00:10:27,934
I can make us both...
162
00:10:28,002 --> 00:10:30,870
A great deal of money.
163
00:10:30,938 --> 00:10:35,174
And the nature of this
exciting windfall?
164
00:10:37,478 --> 00:10:40,246
A cure for human grief.
165
00:10:41,915 --> 00:10:43,650
Wait.
166
00:10:43,717 --> 00:10:46,386
I thought we were talking
abt battle robots.
167
00:10:46,453 --> 00:10:49,522
Battle robots have
a very limited consumer appeal.
168
00:10:49,590 --> 00:10:52,825
But who hasn't lost
someone that they loved?
169
00:10:52,893 --> 00:10:55,194
Who wouldn't do
anything possible
170
00:10:55,262 --> 00:10:57,096
to bring
that loved one back?
171
00:10:57,164 --> 00:10:58,831
Well, what if all
I had to do
172
00:10:58,899 --> 00:11:01,834
was to buy
the right piece of software...
173
00:11:01,902 --> 00:11:03,803
That would re-create them?
174
00:11:03,871 --> 00:11:05,772
They'd be
in the virtual world, yes,
175
00:11:05,839 --> 00:11:08,007
but...but you could visit them
every day,
176
00:11:08,075 --> 00:11:10,810
talk to them,
spend time with them again,
177
00:11:10,878 --> 00:11:14,580
say the things that you'd always
wished you'd said.
178
00:11:14,648 --> 00:11:17,283
Maybe ultimately
we can even find a way
179
00:11:17,351 --> 00:11:20,186
to get them bodies
in the real world.
180
00:11:20,254 --> 00:11:23,956
They would be a part
of our lives once more...
181
00:11:24,024 --> 00:11:28,594
The ultimate drug
to heal the ultimate pain.
182
00:11:28,662 --> 00:11:32,365
Now, what do you think
that's worth to someone?
183
00:11:44,378 --> 00:11:46,713
Now, Guatrau,
184
00:11:46,780 --> 00:11:48,948
I...
185
00:11:49,016 --> 00:11:52,685
I know that you
lost your son last year.
186
00:11:52,753 --> 00:11:54,954
Wait, please, let me...
187
00:11:55,022 --> 00:11:58,291
May I...
Finish, please?
188
00:12:01,061 --> 00:12:02,962
I lost my daughter...
189
00:12:05,399 --> 00:12:08,935
And my wife.
190
00:12:09,002 --> 00:12:12,338
Now, we can either sit
and wail
191
00:12:12,406 --> 00:12:14,474
at the gravity of our loss,
192
00:12:14,541 --> 00:12:16,642
or we can rise up
and redress it.
193
00:12:16,710 --> 00:12:20,546
This has unlimited potential
on any number of levels,
194
00:12:20,614 --> 00:12:23,916
not the least of which
is profitability.
195
00:12:26,153 --> 00:12:27,987
Wait outside.
196
00:12:34,294 --> 00:12:37,096
Not you, Joseph.
197
00:12:47,508 --> 00:12:49,208
You caused quite a dustup
in there.
198
00:12:49,276 --> 00:12:51,811
The young uns
don't know what to think.
199
00:12:51,879 --> 00:12:54,180
We've always accepted
a heaven built by God.
200
00:12:54,248 --> 00:12:57,049
Why can't we embrace one built
by his worldly instruments?
201
00:12:57,117 --> 00:12:59,385
Well, it's tacky,
for one thing.
202
00:12:59,453 --> 00:13:03,122
Personally, I think
the dream of eternal life
203
00:13:03,190 --> 00:13:05,792
is far more compelling
than actually living one.
204
00:13:05,859 --> 00:13:07,627
That's much too boring.
205
00:13:07,694 --> 00:13:10,196
A man in your position
doesn't believe in life eternal?
206
00:13:10,264 --> 00:13:12,565
I believe
in being surprised.
207
00:13:12,633 --> 00:13:14,467
Apotheosis will work.
208
00:13:14,535 --> 00:13:16,936
It will unite the 12 worlds
209
00:13:17,004 --> 00:13:19,739
under one true God.
210
00:13:22,976 --> 00:13:24,644
I've known you
a long time, Clarice,
211
00:13:24,711 --> 00:13:26,245
so I'll be frank.
212
00:13:26,313 --> 00:13:29,682
You're not a religious leader.
You are S.T.O...
213
00:13:29,750 --> 00:13:31,951
Technically, a terrorist.
214
00:13:32,019 --> 00:13:34,987
The church and the S.T.O.
have overlapped for many years.
215
00:13:35,055 --> 00:13:37,056
We are your strong right arm.
216
00:13:37,124 --> 00:13:39,959
Do what you're good at doing...
making things go boom.
217
00:13:40,027 --> 00:13:44,764
Leave the business of saving
soululs to the professionals.
218
00:13:44,832 --> 00:13:46,966
I want an audience
with mother.
219
00:13:53,073 --> 00:13:55,942
Imagine that...
220
00:13:56,009 --> 00:13:58,811
The blessed mother
sipping tea
221
00:13:58,879 --> 00:14:00,213
- with little Clarice Willow.
- Don't mock me!
222
00:14:00,280 --> 00:14:01,514
I've done
some terrible things
223
00:14:01,582 --> 00:14:03,416
in the service
of this church.
224
00:14:05,519 --> 00:14:08,754
I have earned the right.
225
00:14:13,360 --> 00:14:16,429
I'll do what I can.
226
00:14:20,400 --> 00:14:23,503
Tell me more
about Daniel Graystone.
227
00:14:26,139 --> 00:14:28,074
Great wealth...
228
00:14:28,141 --> 00:14:29,709
No humility.
229
00:14:29,776 --> 00:14:31,511
The idea that...
that rich people
230
00:14:31,578 --> 00:14:33,813
can somehow buy their way
out of grieving?
231
00:14:33,881 --> 00:14:36,482
Stick to the man himself.
232
00:14:38,118 --> 00:14:39,852
I don't like him.
233
00:14:39,920 --> 00:14:41,988
He believes
he's smarter than we are.
234
00:14:42,055 --> 00:14:43,456
He...
235
00:14:43,524 --> 00:14:45,758
He thinks he can use us
and then discard us
236
00:14:45,826 --> 00:14:48,928
when we're done
solving his problems for him.
237
00:14:48,996 --> 00:14:54,500
This life-after-death
parlor trick...
238
00:14:54,568 --> 00:14:57,236
Can he make it work?
239
00:14:58,505 --> 00:15:02,108
I've seen
what he's talking about.
240
00:15:02,175 --> 00:15:04,477
Tamara...
241
00:15:04,545 --> 00:15:07,146
After she died, he...
242
00:15:07,214 --> 00:15:09,448
He made a...
243
00:15:09,516 --> 00:15:13,886
Made a version of Tamara
that was horrible.
244
00:15:13,954 --> 00:15:16,923
She couldn't feel
her heartbeat.
245
00:15:16,990 --> 00:15:19,559
She was frightened.
246
00:15:22,329 --> 00:15:25,064
I thought he didn't
have the software.
247
00:15:25,132 --> 00:15:27,934
It was destroyed,
and that's a good thing,
248
00:15:28,001 --> 00:15:31,470
because we need to
grieve and move on.
249
00:15:31,538 --> 00:15:33,906
It's the Tauron way.
250
00:15:33,974 --> 00:15:36,108
Joseph,
you've done good work.
251
00:15:36,176 --> 00:15:39,779
You've given honest advice.
252
00:15:39,846 --> 00:15:43,482
You will represent
my interests in this matter.
253
00:15:48,855 --> 00:15:50,923
This is an honor.
254
00:15:54,194 --> 00:15:57,930
You've spent enough time
straddling two worlds.
255
00:15:59,299 --> 00:16:02,368
Are you a true Ha'la'tha?
256
00:16:15,186 --> 00:16:17,354
Go home, Dr. Graystone.
257
00:16:17,422 --> 00:16:18,889
We'll be in touch.
258
00:16:18,957 --> 00:16:21,024
Yeah, well, when?
Where?
259
00:16:21,092 --> 00:16:23,327
Are we gonna
meet somewhere or what?
260
00:16:23,394 --> 00:16:26,563
The Ha'la'tha finds you.
261
00:16:28,533 --> 00:16:31,335
(Door opens, door closes)
262
00:16:31,402 --> 00:16:32,703
(Chuckles)
263
00:16:32,770 --> 00:16:35,505
So?
264
00:16:35,573 --> 00:16:38,008
The Guatrau give you a bump?
265
00:16:40,044 --> 00:16:43,013
Maybe.
266
00:16:43,081 --> 00:16:44,848
Bee-no.
267
00:16:44,916 --> 00:16:47,884
Little brother makes his move.
(Chuckles)
268
00:16:49,220 --> 00:16:52,089
We'll see.
269
00:16:52,156 --> 00:16:55,259
We'll see.
270
00:17:00,965 --> 00:17:04,601
She requested an audience
with the blessed mother.
271
00:17:10,608 --> 00:17:12,576
So what do you make
272
00:17:12,644 --> 00:17:14,945
of Clarice Willow's
virtual heaven?
273
00:17:15,013 --> 00:17:16,246
It's a blasphemy,
274
00:17:16,314 --> 00:17:18,849
complete...
275
00:17:18,916 --> 00:17:20,284
Blasphemy.
276
00:17:20,351 --> 00:17:21,718
Oh, my.
277
00:17:21,786 --> 00:17:24,421
I've known Clarice
for a long, long time.
278
00:17:24,489 --> 00:17:26,390
She came to us
when she was a child,
279
00:17:26,457 --> 00:17:29,993
and she quickly became
the brightest star
280
00:17:30,061 --> 00:17:31,828
in the S.T.O. training camp.
281
00:17:33,564 --> 00:17:36,266
She also became
a dyed-in-the-wool zealot
282
00:17:36,334 --> 00:17:39,002
with delusions of grandeur...
283
00:17:39,070 --> 00:17:42,072
Definite messiah complex.
284
00:17:42,140 --> 00:17:46,343
She's got the conclave
pretty worked up, mother.
285
00:17:46,411 --> 00:17:49,479
If she should get the S.T.O.
rank and file on her side,
286
00:17:49,547 --> 00:17:52,049
things can get...
287
00:17:52,116 --> 00:17:53,884
Very ugly.
288
00:17:53,951 --> 00:17:56,753
(Scoffs) Lord save me
from the Capricans.
289
00:17:56,821 --> 00:17:58,755
(Chuckles)
290
00:18:07,932 --> 00:18:10,600
I suppose...
291
00:18:10,668 --> 00:18:13,770
You want to dispose of her.
292
00:18:13,838 --> 00:18:17,574
If it should suit
the mother's will.
293
00:18:32,657 --> 00:18:34,591
Very well.
294
00:18:40,531 --> 00:18:41,765
Go.
295
00:18:41,833 --> 00:18:45,702
Let me have my tea in peace.
296
00:18:48,673 --> 00:18:51,775
- Obal?
- Yes, blessed mother?
297
00:18:53,745 --> 00:18:55,779
Leave the holoband.
298
00:19:08,659 --> 00:19:12,929
(Door creaking, closes)
299
00:19:15,366 --> 00:19:18,602
Joseph and Samuel Adams
are at the door.
300
00:19:21,639 --> 00:19:22,873
Can I get you anything?
301
00:19:22,940 --> 00:19:24,107
We won't be long.
302
00:19:24,175 --> 00:19:26,209
I wasn't expecting
you guys so soon.
303
00:19:26,277 --> 00:19:27,978
Would you look
at this guy?
304
00:19:28,045 --> 00:19:30,881
Hey, little man.
305
00:19:30,948 --> 00:19:33,216
So, terms...
What are the terms?
306
00:19:33,284 --> 00:19:36,653
We reach out
to your board of directors,
307
00:19:36,721 --> 00:19:38,889
get you the title you want
308
00:19:38,956 --> 00:19:41,425
and the access you need
to do your work.
309
00:19:41,492 --> 00:19:44,628
In return, well...
You become part of us.
310
00:19:44,695 --> 00:19:46,630
The whole...
The whole thing, right?
311
00:19:46,697 --> 00:19:48,265
There's no expiration date.
312
00:19:48,332 --> 00:19:50,333
Surely you're not surprised.
You know who we are.
313
00:19:50,401 --> 00:19:51,802
Yes, I know exactly
what you are.
314
00:19:51,869 --> 00:19:54,004
You'll see me as a resource,
not a partner.
315
00:19:54,071 --> 00:19:55,739
You'll suck my company dry
of all its capital
316
00:19:55,807 --> 00:19:57,007
and toss the rest.
317
00:19:57,074 --> 00:20:00,177
Usually, we break up
and sell what's left.
318
00:20:01,512 --> 00:20:02,779
Yet you still come to us.
319
00:20:02,847 --> 00:20:05,081
Why?
320
00:20:05,149 --> 00:20:07,284
Well, I'm gambling
that I can convince your Guatrau
321
00:20:07,351 --> 00:20:09,252
that my company
will be more valuable to him
322
00:20:09,320 --> 00:20:12,923
operating business as usual
with my hand at the tiller.
323
00:20:12,990 --> 00:20:14,658
That's...
324
00:20:14,725 --> 00:20:16,860
One hell of a gamble.
325
00:20:16,928 --> 00:20:20,597
Well, if I had other options,
you wouldn't be here...
326
00:20:20,665 --> 00:20:22,699
Touching my wife's things.
327
00:20:22,767 --> 00:20:23,967
Excuse me.
328
00:20:24,035 --> 00:20:26,369
I'm a busy man,
and I'm not interested
329
00:20:26,437 --> 00:20:29,306
in spending the night talking
to a couple of errand boys.
330
00:20:29,373 --> 00:20:31,908
- Do we have a deal or not?
- In a moment.
331
00:20:37,715 --> 00:20:38,849
(Latches open)
332
00:20:38,916 --> 00:20:41,284
See, Daniel,
it's important to make sure
333
00:20:41,352 --> 00:20:44,120
that, you're not being
unrealistic
334
00:20:44,188 --> 00:20:47,924
about where this road leads.
335
00:20:49,627 --> 00:20:52,295
Your mother
lives on 14 arno court...
336
00:20:52,363 --> 00:20:54,097
All right.
Okay...
337
00:20:54,165 --> 00:20:55,699
In Phoebas.
338
00:20:55,766 --> 00:20:58,201
Right about now,
she's getting in her car,
339
00:20:58,269 --> 00:21:01,004
about to see
her friend Irene.
340
00:21:01,072 --> 00:21:03,907
You know Irene.
341
00:21:03,975 --> 00:21:06,042
The problem is
she's not gonna arrive,
342
00:21:06,110 --> 00:21:09,880
because we've rigged
her car to explode.
343
00:21:26,397 --> 00:21:28,265
We're not screwing
around, Daniel.
344
00:21:28,332 --> 00:21:31,368
We sign our deals in blood.
345
00:21:31,435 --> 00:21:35,805
It's a show of faith
to the Guatrau.
346
00:21:40,778 --> 00:21:42,979
You're bluffing.
347
00:21:45,917 --> 00:21:48,852
If I am, then you have
nothing to lose.
348
00:21:48,920 --> 00:21:52,522
Flip the switch.
349
00:21:52,590 --> 00:21:56,259
(Chuckling)
350
00:22:06,837 --> 00:22:07,971
All right.
351
00:22:08,039 --> 00:22:11,041
I'm out.
352
00:22:11,108 --> 00:22:13,777
I'm out.
353
00:22:18,282 --> 00:22:21,751
In a partnership,
it's important to understand
354
00:22:21,819 --> 00:22:25,188
what lines your partner
won't cross.
355
00:22:25,256 --> 00:22:27,324
So that was...
356
00:22:27,391 --> 00:22:28,825
What was that, a bluff?
357
00:22:28,893 --> 00:22:30,293
Of course.
358
00:22:30,361 --> 00:22:33,163
The point was
to make you think.
359
00:22:33,230 --> 00:22:35,865
Oh, please.
About what, killing my mother?
360
00:22:35,933 --> 00:22:37,801
You've shown me
your limitations.
361
00:22:37,868 --> 00:22:40,604
This isn't
a life for you.
362
00:22:40,671 --> 00:22:42,906
Walk away, and hope
that nobody ever asks you
363
00:22:42,974 --> 00:22:45,275
to kill someone you love.
364
00:22:45,343 --> 00:22:46,242
Think about it.
365
00:22:46,310 --> 00:22:48,878
Take the afternoon.
366
00:23:01,853 --> 00:23:03,754
Lacy!
367
00:23:03,821 --> 00:23:09,459
Bless this circle and the ritual
we are about to perform.
368
00:23:09,527 --> 00:23:11,862
We are your soldiers,
369
00:23:11,929 --> 00:23:14,898
and we'll gladly give
our lives to serve you.
370
00:23:19,370 --> 00:23:22,739
Let me be your vessel,
oh, God.
371
00:23:26,010 --> 00:23:29,446
(Gasps)
372
00:23:29,514 --> 00:23:30,947
Fill me
373
00:23:31,015 --> 00:23:33,784
with divine light.
374
00:23:33,851 --> 00:23:38,088
I am your hammer
and your sword.
375
00:23:44,429 --> 00:23:46,496
Am I boring you?
376
00:23:46,564 --> 00:23:48,598
I don't know the ritual.
377
00:23:48,666 --> 00:23:50,300
He's done it before.
378
00:23:50,368 --> 00:23:52,669
It's one of our most sacred.
379
00:23:52,737 --> 00:23:55,172
Well, sorry.
380
00:23:56,841 --> 00:23:59,376
Are you fully committed
to the cause?
381
00:23:59,444 --> 00:24:01,378
- Of course she's committed.
- Shut up, Keon.
382
00:24:01,446 --> 00:24:04,715
I can speak for myself.
383
00:24:04,782 --> 00:24:06,850
Give me that knife.
384
00:24:13,124 --> 00:24:14,691
(Chuckles)
385
00:24:23,301 --> 00:24:26,503
(Exhales deeply)
386
00:24:33,044 --> 00:24:35,512
I feel God stirring within.
387
00:24:35,580 --> 00:24:38,048
All: I feel God
stirring within.
388
00:24:38,116 --> 00:24:40,283
Hippolyta, come.
389
00:24:40,351 --> 00:24:42,886
Yes, Barnabas.
390
00:24:51,496 --> 00:24:53,797
It's freezing
down here, Diego.
391
00:24:53,865 --> 00:24:56,767
Can't we go into the house
and find a fireplace?
392
00:24:56,834 --> 00:24:59,202
The church proper
doesn't like to see S.T.O.
393
00:24:59,270 --> 00:25:02,172
in its nice rooms.
(Scoffs)
394
00:25:02,240 --> 00:25:05,842
Besides,
you're safer here with us.
395
00:25:05,910 --> 00:25:09,913
Is it really
that dangerous?
396
00:25:09,981 --> 00:25:11,615
Well, you've got
the polytheistic rebels
397
00:25:11,682 --> 00:25:12,816
on the east.
398
00:25:12,884 --> 00:25:16,353
The hephaistons
are on the other side.
399
00:25:16,421 --> 00:25:19,589
One big stalemate.
400
00:25:19,657 --> 00:25:23,193
Obal Ferras got his
ceremonial panties in a bunch
401
00:25:23,261 --> 00:25:25,929
over your little
fireworks show.
402
00:25:27,965 --> 00:25:29,933
I hear he asked
for your head on a stick
403
00:25:30,001 --> 00:25:30,901
from the mother.
404
00:25:30,968 --> 00:25:33,270
(Match scratches)
405
00:25:33,337 --> 00:25:35,172
Did he receive it?
406
00:25:35,239 --> 00:25:37,340
Oh...
407
00:25:37,408 --> 00:25:39,843
I'm just a poor,
dumb terrorist.
408
00:25:39,911 --> 00:25:42,879
I don't have access
to the power and the privilege.
409
00:25:42,947 --> 00:25:45,482
Hell, they don't even
let us keep warm.
410
00:25:45,550 --> 00:25:48,051
Well, that's not how it was
on Gemenon ten years ago,
411
00:25:48,119 --> 00:25:49,286
remember?
412
00:25:49,353 --> 00:25:51,121
The armed branch of the church
413
00:25:51,189 --> 00:25:55,425
is the only reason it made it
through the lean years.
414
00:25:55,493 --> 00:25:57,194
I remember.
415
00:25:57,261 --> 00:25:59,863
We were treated
like saviors.
416
00:26:02,900 --> 00:26:05,702
Now, of course,
it's different.
417
00:26:05,770 --> 00:26:07,704
The church has got
a little bit too safe and cozy
418
00:26:07,772 --> 00:26:09,940
with its polytheist neighbors,
if you ask me.
419
00:26:10,007 --> 00:26:11,741
I think it's disgusting.
420
00:26:11,809 --> 00:26:13,477
We don't make
the rules, Clarice.
421
00:26:13,544 --> 00:26:14,711
They do.
422
00:26:14,779 --> 00:26:18,415
Well, that could change,
of course.
423
00:26:22,086 --> 00:26:26,723
Wouldn't it be
wonderful, Diego...
424
00:26:26,791 --> 00:26:31,194
To bring light to the worlds
once and for all?
425
00:26:32,997 --> 00:26:35,131
God has touched you.
426
00:26:42,640 --> 00:26:44,374
Bless you.
427
00:27:10,868 --> 00:27:12,202
What's the short version?
428
00:27:12,270 --> 00:27:14,704
Well, if you turn
to page 80... 17,
429
00:27:14,772 --> 00:27:16,206
you'll see that we've...
17...
430
00:27:16,274 --> 00:27:18,808
Aggregated the data
for each level of testing.
431
00:27:18,876 --> 00:27:20,610
Ah, gods, Cyrus...
432
00:27:20,678 --> 00:27:22,846
I said the short version.
433
00:27:22,914 --> 00:27:24,180
(Clears throat)
434
00:27:24,248 --> 00:27:28,018
Short version...
Whatever spark it had is gone.
435
00:27:28,085 --> 00:27:30,854
Thing is toast.
436
00:27:33,090 --> 00:27:35,458
Or a toaster.
(Chuckles)
437
00:27:37,628 --> 00:27:40,797
Don't just box it.
Melt it down.
438
00:27:42,967 --> 00:27:46,002
All right.
439
00:27:46,070 --> 00:27:48,405
Is there a problem?
440
00:27:48,472 --> 00:27:53,276
This was
Daniel's obsession, not mine.
441
00:27:53,344 --> 00:27:57,080
I'm glad to be rid of it,
Dr. Vergis.
442
00:27:59,550 --> 00:28:01,384
Good.
443
00:28:16,367 --> 00:28:18,568
I think I have
something here, sister...
444
00:28:18,636 --> 00:28:20,604
Something big,
something huge.
445
00:28:20,671 --> 00:28:23,506
Can I...
Can I explain it to you?
446
00:28:23,574 --> 00:28:25,942
Sorry to keep you waiting.
447
00:28:31,882 --> 00:28:34,184
Are you going to take me
to mother?
448
00:28:34,251 --> 00:28:37,187
She's agreed to see you.
449
00:28:39,390 --> 00:28:41,725
Let's walk.
450
00:28:43,928 --> 00:28:47,464
It'll get
your blood flowing.
451
00:28:50,267 --> 00:28:51,801
You've reached
Amanda Graystone.
452
00:28:51,869 --> 00:28:53,269
I'm not available
to take your call.
453
00:28:53,337 --> 00:28:54,404
Please leave a message.
454
00:28:54,472 --> 00:28:57,107
(Beep)
Hi, sweetheart.
455
00:28:59,744 --> 00:29:02,445
I...
456
00:29:02,513 --> 00:29:06,082
I miss you.
457
00:29:07,318 --> 00:29:09,919
I just...
458
00:29:09,987 --> 00:29:14,090
I really...
459
00:29:14,158 --> 00:29:15,358
I miss you.
460
00:29:15,426 --> 00:29:16,459
Excuse me, Daniel.
461
00:29:16,527 --> 00:29:20,997
Cyrus Xander
is at the front gate.
462
00:29:21,065 --> 00:29:22,565
I swear, if this
wasn't the holy land,
463
00:29:22,633 --> 00:29:24,234
I'd suggest moving
the whole religion
464
00:29:24,301 --> 00:29:25,435
to a tropical beach.
465
00:29:25,503 --> 00:29:26,636
It's just as well.
466
00:29:26,704 --> 00:29:28,672
We want to make sure
we're not overheard.
467
00:29:28,739 --> 00:29:31,474
This idea that you brought
to us today,
468
00:29:31,542 --> 00:29:34,477
I'm not sure if you realize
just how big it is.
469
00:29:34,545 --> 00:29:36,546
Oh, a little credit, please.
470
00:29:36,614 --> 00:29:38,548
The hand of God
brought me a girl
471
00:29:38,616 --> 00:29:42,052
with the ability
to turn code into a soul.
472
00:29:42,119 --> 00:29:44,421
When I think
about it, I'm...
473
00:29:44,488 --> 00:29:45,722
I'm overcome with awe.
474
00:29:45,790 --> 00:29:47,323
And you're sure
you can get it back...
475
00:29:47,391 --> 00:29:48,758
This resurrection program?
476
00:29:48,826 --> 00:29:52,095
Yes, I'm certain.
This is the moment.
477
00:29:52,163 --> 00:29:54,964
We can be a faith that builds
temples here in the dirt,
478
00:29:55,032 --> 00:29:57,734
or we can build them
in the sky.
479
00:29:57,802 --> 00:30:00,904
So you really want
to serve God?
480
00:30:00,971 --> 00:30:03,173
I do.
481
00:30:03,240 --> 00:30:05,775
Or do you want to be God?
482
00:30:08,546 --> 00:30:09,512
Come.
483
00:30:09,580 --> 00:30:13,316
We mustn't keep
mother waiting.
484
00:30:15,086 --> 00:30:17,153
Melted down?
485
00:30:17,221 --> 00:30:19,756
I'm putting it off.
486
00:30:19,824 --> 00:30:21,658
I keep expecting it
to wake up,
487
00:30:21,726 --> 00:30:23,860
like a coma patient
in a tv movie.
488
00:30:23,928 --> 00:30:25,228
I knew he'd come in
489
00:30:25,296 --> 00:30:27,063
and start making
all the wrong moves.
490
00:30:27,131 --> 00:30:30,333
Yeah.
491
00:30:30,401 --> 00:30:32,235
What?
492
00:30:32,303 --> 00:30:35,305
Well, he is making
the robots.
493
00:30:35,372 --> 00:30:37,640
Don't worry.
It's nothing Vergis did.
494
00:30:37,708 --> 00:30:39,642
No, no,
I'm not worried.
495
00:30:39,710 --> 00:30:42,412
It was the crash
or the fire after.
496
00:30:42,480 --> 00:30:44,214
The body was trashed,
497
00:30:44,281 --> 00:30:46,416
and the MCP
couldn't boot up.
498
00:30:46,484 --> 00:30:48,151
We tried one more time
to copy it.
499
00:30:48,219 --> 00:30:49,886
This time
the copies worked.
500
00:30:49,954 --> 00:30:51,721
But they're not...
501
00:30:51,789 --> 00:30:53,757
They're not like
the original, are they?
502
00:30:53,824 --> 00:30:56,893
No, no. They don't score
in the sentient range.
503
00:30:56,961 --> 00:30:59,996
But they shoot and fight.
That's enough for the military.
504
00:31:02,233 --> 00:31:05,201
(Chuckling)
That's enough for the military?
505
00:31:05,269 --> 00:31:06,636
Well, we have
a defense contract...
506
00:31:06,704 --> 00:31:08,138
We were going
to create life,
507
00:31:08,205 --> 00:31:10,140
and now you've settled
for shooting and fighting
508
00:31:10,207 --> 00:31:11,474
and soldier bots
509
00:31:11,542 --> 00:31:13,443
- under Tomas Vergis...please.
- Settled?
510
00:31:13,511 --> 00:31:15,111
I'm here reporting
back to you, for gods' sakes.
511
00:31:15,179 --> 00:31:16,746
I know. You just did
what you had to do... I get it.
512
00:31:16,814 --> 00:31:18,481
If I had the power
to bring it all back...
513
00:31:18,549 --> 00:31:20,416
I get it.
514
00:31:20,484 --> 00:31:22,118
All right?
515
00:31:24,321 --> 00:31:27,457
You never really
let me in, Daniel.
516
00:31:30,361 --> 00:31:33,163
You should go.
517
00:31:37,802 --> 00:31:39,869
But, Cyrus...
518
00:31:44,408 --> 00:31:48,211
Just keep
your head down, okay?
519
00:31:55,686 --> 00:31:58,755
(Door opens)
520
00:32:09,800 --> 00:32:12,402
What are we doing here?
521
00:32:16,006 --> 00:32:17,974
Obal?
522
00:32:18,042 --> 00:32:20,109
I'm sorry.
523
00:32:24,748 --> 00:32:26,516
Show forgiveness.
524
00:32:26,584 --> 00:32:29,018
Don't make this
harder than it is.
525
00:32:29,086 --> 00:32:32,322
I wish there was another way,
with all my heart.
526
00:32:32,389 --> 00:32:34,424
So do I.
527
00:32:51,575 --> 00:32:54,510
Diego.
528
00:33:07,791 --> 00:33:09,525
No.
529
00:33:16,200 --> 00:33:19,269
My, my, my.
530
00:33:19,336 --> 00:33:21,204
Well played.
531
00:33:23,340 --> 00:33:25,341
I am sorry, old friend.
532
00:33:25,409 --> 00:33:27,977
But the faith comes first,
and you've lost your way.
533
00:33:28,045 --> 00:33:30,079
(Knife plunges)
(Groans) Ah...
534
00:33:35,286 --> 00:33:37,754
(Knives plunging,
Ferras grunting)
535
00:33:43,160 --> 00:33:46,963
(Continues grunting,
gasping)
536
00:34:24,326 --> 00:34:26,560
(Hinges squeaking)
537
00:34:28,597 --> 00:34:30,731
Mother...
538
00:34:30,799 --> 00:34:32,700
May I come in?
539
00:34:37,906 --> 00:34:40,775
Please...
Do.
540
00:34:42,411 --> 00:34:45,579
(Hinges squeak, door closes)
541
00:34:45,647 --> 00:34:48,949
My name is Clarice Willow.
542
00:34:49,017 --> 00:34:51,686
I know who you are.
543
00:35:05,133 --> 00:35:08,469
Obal Ferras just
tried to have me killed.
544
00:35:09,838 --> 00:35:11,439
I heard.
545
00:35:11,506 --> 00:35:13,674
Are you unhurt?
546
00:35:13,742 --> 00:35:16,577
I hope so.
547
00:35:16,645 --> 00:35:20,081
I'm fine.
548
00:35:20,148 --> 00:35:23,284
And I'd like to remain
that way.
549
00:35:35,430 --> 00:35:38,199
You disapprove
of Apotheosis.
550
00:35:38,266 --> 00:35:41,369
Artificial heaven.
551
00:35:41,436 --> 00:35:44,238
I trust...
552
00:35:44,306 --> 00:35:48,542
The hand of God to actually play
a role in our lives.
553
00:35:51,046 --> 00:35:53,180
It's best...
554
00:35:53,248 --> 00:35:55,816
To let these things
play out
555
00:35:55,884 --> 00:35:58,119
as he sees fit.
556
00:35:58,186 --> 00:36:00,221
You like to be surprised.
557
00:36:03,258 --> 00:36:05,826
Sometimes.
558
00:36:14,803 --> 00:36:16,670
So...
559
00:36:16,738 --> 00:36:18,973
What is it you require
560
00:36:19,040 --> 00:36:22,576
to complete
your little science project?
561
00:36:22,644 --> 00:36:26,814
I need authority
to assert total control
562
00:36:26,882 --> 00:36:30,518
over all S.T.O. cells
on Caprica.
563
00:36:35,157 --> 00:36:37,224
Agreed.
564
00:36:41,129 --> 00:36:43,164
What else?
565
00:36:50,105 --> 00:36:52,873
I'll prepare my list.
566
00:36:52,941 --> 00:36:56,243
(Distant bell tolling)
567
00:37:06,822 --> 00:37:09,990
(Door opens, hinges squeaking)
568
00:37:13,028 --> 00:37:15,663
This is offered freely?
569
00:37:15,730 --> 00:37:17,698
It is.
570
00:37:17,766 --> 00:37:20,901
(Bell continues tolling)
571
00:37:25,774 --> 00:37:28,242
(Bell continues tolling)
572
00:37:28,310 --> 00:37:30,077
Doctor?
573
00:37:30,145 --> 00:37:34,081
On second thought,
let's not melt it down just yet.
574
00:37:34,149 --> 00:37:36,784
Box it for deep storage...
575
00:37:36,852 --> 00:37:38,919
Quietly.
576
00:37:44,426 --> 00:37:48,963
Maybe someday Dr. Graystone
will be back for it.
577
00:38:37,279 --> 00:38:40,314
(Drill whirring)
578
00:38:58,733 --> 00:39:00,334
Hey!
579
00:39:03,138 --> 00:39:07,074
Are you one
of the deadwalkers?
580
00:39:07,142 --> 00:39:11,278
Looks like you're in the
wrong part of New Cap City.
581
00:39:13,715 --> 00:39:15,449
They say...
582
00:39:15,517 --> 00:39:18,185
You can't be killed.
583
00:39:18,253 --> 00:39:21,755
(Chuckling)
584
00:39:32,167 --> 00:39:35,035
(Light piano music)
585
00:40:09,137 --> 00:40:10,537
(Gun cocks)
586
00:40:10,605 --> 00:40:12,940
(Sighs)
587
00:40:13,008 --> 00:40:15,476
I hear you can't die.
588
00:40:17,646 --> 00:40:20,381
But you can bleed,
589
00:40:20,448 --> 00:40:22,850
and you can hurt...
590
00:40:22,917 --> 00:40:26,320
A lot.
591
00:40:29,924 --> 00:40:32,626
Hey...
592
00:40:35,363 --> 00:40:37,564
You can't pull
the trigger.
593
00:40:37,632 --> 00:40:42,469
Can't even raise your hand
to take your holoband off.
594
00:40:42,537 --> 00:40:44,972
You can't run.
595
00:40:46,641 --> 00:40:48,709
What did you do to me?
596
00:40:48,777 --> 00:40:50,377
What should I do to you?
597
00:40:53,081 --> 00:40:55,849
I've seen this symbol
around the city.
598
00:40:55,917 --> 00:40:59,687
It belongs
to the other deadwalker.
599
00:41:01,256 --> 00:41:04,725
You know,
I've been looking for her.
600
00:41:04,793 --> 00:41:07,327
Any ideas where she is?
601
00:41:09,664 --> 00:41:10,898
Okay, then go.
602
00:41:10,965 --> 00:41:13,000
Oh, thank you.
603
00:41:22,750 --> 00:41:24,685
Hi, sweetheart.
604
00:41:26,753 --> 00:41:29,688
I miss you.
605
00:41:31,357 --> 00:41:34,293
I just...
606
00:41:34,360 --> 00:41:37,829
I really...
607
00:41:37,897 --> 00:41:39,331
I miss you.
608
00:41:39,399 --> 00:41:40,966
Excuse me, Daniel.
609
00:41:41,034 --> 00:41:44,703
Cyrus Xander
is at the front gate.
610
00:41:44,771 --> 00:41:47,339
I just... I wish...
611
00:41:47,407 --> 00:41:50,309
I wish that we could talk
about this.
612
00:41:50,376 --> 00:41:52,744
Can we talk about this?
Will you call me...
613
00:41:52,812 --> 00:41:55,047
Please?
614
00:41:57,417 --> 00:41:59,952
I love you.
615
00:42:01,554 --> 00:42:03,755
(Beep)
616
00:42:07,093 --> 00:42:08,360
(Sighs)
Please select
617
00:42:08,428 --> 00:42:11,697
"Leave a message"
or "Redial" now.
618
00:42:18,805 --> 00:42:20,605
Hey, it's me.
619
00:42:22,875 --> 00:42:25,177
(Sighs)
620
00:42:25,244 --> 00:42:29,014
I just can't...
I can't talk right now.
621
00:42:32,051 --> 00:42:34,286
I just...
622
00:42:34,354 --> 00:42:36,388
I need some time.
623
00:42:37,924 --> 00:42:40,058
(Door opens)
Just...
624
00:42:46,165 --> 00:42:47,599
(Door closes)
625
00:43:02,348 --> 00:43:04,350
Well, it's good to be home.
626
00:43:13,000 --> 00:43:18,000
Sync by fant0m, corrected by Arcinboldi
www.addic7ed.com
42511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.