Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,436
โชโชโช
2
00:00:01,835 --> 00:00:03,121
โชโชโช
3
00:00:03,121 --> 00:00:04,450
โชโชโช
4
00:00:04,450 --> 00:00:06,047
โชโชโช
5
00:00:06,047 --> 00:00:07,854
and directs us all.
6
00:00:08,355 --> 00:00:10,122
So say we all.
7
00:00:10,189 --> 00:00:11,556
- I'm sorry, Zoe. It's God's will.
8
00:00:11,624 --> 00:00:12,616
- No, Ben...
9
00:00:14,727 --> 00:00:16,695
- Did I even really know my daughter?
10
00:00:16,763 --> 00:00:19,192
- You think that Zoe knew
one of the terrorists?
11
00:00:19,192 --> 00:00:20,699
- Dr. Graystone, we think that Zoe.
12
00:00:20,767 --> 00:00:22,601
Might have been one of the terrorists.
13
00:00:22,669 --> 00:00:24,903
- Daniel Graystone says he
can bring my daughter back,
14
00:00:24,971 --> 00:00:26,171
but can I trust him?
15
00:00:26,239 --> 00:00:27,706
- The device that I need.
16
00:00:27,774 --> 00:00:29,207
Is called a meta-cognitive processor.
17
00:00:29,275 --> 00:00:31,043
There's only one company
that has this device,
18
00:00:31,110 --> 00:00:32,377
and it's not mine.
19
00:00:32,445 --> 00:00:33,545
- I need something stolen.
20
00:00:33,613 --> 00:00:36,014
From the vergis corporation on tauron.
21
00:00:36,082 --> 00:00:37,983
- Daddy.
- It's okay, baby.
22
00:00:38,051 --> 00:00:39,851
I'm right here.
- My heart isn't beating.
23
00:00:39,919 --> 00:00:42,721
- I miss you.
- Daddy, my heart isn't beating!
24
00:00:44,590 --> 00:00:46,024
My baby!
25
00:00:46,092 --> 00:00:48,794
She couldn't feel her heartbeat!
26
00:00:48,861 --> 00:00:51,196
- My daughter died in the Maglev bombing,
27
00:00:51,264 --> 00:00:54,900
but she continues to
exist in the virtual world.
28
00:00:54,967 --> 00:00:57,502
- Hi, daddy.
- You're an avatar...
29
00:00:57,570 --> 00:00:59,805
A virtual representation of Zoe.
30
00:00:59,872 --> 00:01:01,297
- I don't feel like a copy, daddy.
31
00:01:04,577 --> 00:01:05,811
- What are you doing to her?
32
00:01:05,878 --> 00:01:07,514
Stop it, Dr. Graystone! Stop!
33
00:01:10,049 --> 00:01:11,157
- What did you do to her?
34
00:01:11,157 --> 00:01:12,593
- I captured her avatar.
35
00:01:13,620 --> 00:01:15,173
She's in here now.
36
00:01:19,125 --> 00:01:20,325
Daddy.
37
00:01:20,393 --> 00:01:22,361
Daddy...Daddy?
38
00:01:25,131 --> 00:01:26,341
- Zoe!
39
00:01:28,067 --> 00:01:29,634
- Lacy?
- Who is this?
40
00:01:29,702 --> 00:01:31,403
- It's me, Zoe...
41
00:01:31,471 --> 00:01:33,253
And I think I'm gonna need your help.
42
00:02:11,244 --> 00:02:12,020
Come here!
43
00:02:14,608 --> 00:02:16,011
Who is it? Who are we gonna meet?
44
00:02:16,115 --> 00:02:16,896
- You'll see.
45
00:02:18,217 --> 00:02:20,018
See this infinity symbol?
46
00:02:20,086 --> 00:02:22,254
It's the symbol of the
soldiers of the one.
47
00:02:22,321 --> 00:02:23,722
We're the ones who are gonna bring.
48
00:02:23,790 --> 00:02:25,807
The word of the one
true God to the people.
49
00:02:31,364 --> 00:02:31,956
Ben.
50
00:02:32,932 --> 00:02:38,069
Ben, there's someone
here I'd like you to meet.
51
00:02:38,492 --> 00:02:40,872
- She's perfect.
52
00:02:41,463 --> 00:02:42,374
She'll do it.
53
00:02:45,978 --> 00:02:47,512
- It's all going to change.
54
00:02:48,259 --> 00:02:49,224
You're a gift...
55
00:02:50,049 --> 00:02:52,818
And everyone will know it soon.
56
00:03:02,995 --> 00:03:04,796
- Powering down.
57
00:03:05,365 --> 00:03:06,231
- What are you talking about?
58
00:03:06,299 --> 00:03:08,322
It's been working great
in the demos for defense.
59
00:03:08,322 --> 00:03:08,967
Beyond expectations.
60
00:03:09,035 --> 00:03:10,802
- Yeah, and this chassis works great.
61
00:03:10,870 --> 00:03:12,671
But take it out, put it
in any of the other bodies,
62
00:03:12,738 --> 00:03:13,905
and it's a moron.
63
00:03:13,973 --> 00:03:14,514
- Is that true?
64
00:03:15,241 --> 00:03:17,008
- Yes, it's true.
65
00:03:17,076 --> 00:03:18,944
Put this chip in any other body,
66
00:03:19,011 --> 00:03:20,979
and it doesn't innovate,
doesn't anticipate.
67
00:03:21,047 --> 00:03:22,581
All the bodies are identical,
68
00:03:22,648 --> 00:03:24,115
but the mcp only works in this one.
69
00:03:24,183 --> 00:03:25,217
- That can't be.
70
00:03:25,284 --> 00:03:26,785
The bodies are functionally isomorphic.
71
00:03:26,853 --> 00:03:29,387
It can't know which one it's in.
72
00:03:29,959 --> 00:03:30,886
Is this it?
73
00:03:30,990 --> 00:03:31,894
Is this the one?
74
00:03:39,794 --> 00:03:42,033
Wait, is this... is this the
same one I was working on?
75
00:03:42,101 --> 00:03:43,969
Is this the prototype?
- Right.
76
00:03:44,036 --> 00:03:45,770
We don't know why it's happening.
77
00:03:45,838 --> 00:03:48,340
In fact, when we put copies
of the mcp in other bodies,
78
00:03:48,407 --> 00:03:52,010
we expected them to bond too...
But, no, they're all morons.
79
00:03:52,078 --> 00:03:53,211
There's something unique.
80
00:03:53,279 --> 00:03:54,713
About the bonding of this chip and body,
81
00:03:54,780 --> 00:03:56,414
and if we don't figure
out how to replicate it,
82
00:03:56,482 --> 00:03:58,483
this whole contract is in danger.
83
00:03:59,055 --> 00:04:01,386
So the military liaison,
he's all over me...
84
00:04:01,454 --> 00:04:01,821
- I get the problem.
85
00:04:05,191 --> 00:04:08,293
I'm gonna miss the jump. Tell you what.
86
00:04:08,361 --> 00:04:09,995
Have this whole thing sent to my home lab.
87
00:04:10,062 --> 00:04:11,730
I'll take a look at it this weekend.
88
00:04:11,797 --> 00:04:12,492
- Take care of it.
89
00:04:29,779 --> 00:04:32,183
- Hey, serge?
- Yes, Amanda.
90
00:04:32,251 --> 00:04:34,586
- I know we have some old
home movie tiles of Zoe.
91
00:04:34,654 --> 00:04:38,390
Will you help me find them?
- Right away.
92
00:04:48,634 --> 00:04:50,001
- Lacy.
93
00:04:50,641 --> 00:04:52,270
Did you get my invitation?
94
00:04:52,338 --> 00:04:54,306
- Uh...Right, uh...
95
00:04:54,373 --> 00:04:57,309
S-saturday. Lunch at your house.
96
00:04:57,376 --> 00:05:00,378
I haven't been to a
teacher's house before.
97
00:05:00,446 --> 00:05:02,714
- Well, we do eat.
98
00:05:02,782 --> 00:05:05,450
Can I expect you?
99
00:05:06,886 --> 00:05:07,728
Yeah.
100
00:05:08,790 --> 00:05:09,854
Yes.
101
00:05:09,922 --> 00:05:10,501
- Good.
102
00:05:14,306 --> 00:05:16,695
- Zoe? What's going n?
103
00:05:16,762 --> 00:05:18,229
It's been two days.
104
00:05:18,752 --> 00:05:21,900
- Two? My God, I'm losing track.
105
00:05:22,644 --> 00:05:24,135
I've been having these dreams,
106
00:05:24,203 --> 00:05:27,138
my life and the original
Zoe's life all mixed up.
107
00:05:27,206 --> 00:05:28,340
- Listen, sister Clarice.
108
00:05:28,407 --> 00:05:30,809
Invited me to her house
for lunch tomorrow.
109
00:05:30,876 --> 00:05:32,777
She can help us.
- No.
110
00:05:32,845 --> 00:05:34,379
The only control that I have right now.
111
00:05:34,447 --> 00:05:36,381
Is that no one knows I'm in here.
112
00:05:36,449 --> 00:05:39,551
Promise me you won't tell.
113
00:05:39,619 --> 00:05:43,755
- Okay. I promise.
114
00:05:43,823 --> 00:05:46,825
- They're taking me to
the lab in Zoe's house.
115
00:05:46,892 --> 00:05:49,327
Once I'm there, I might
be able to do something.
116
00:05:49,395 --> 00:05:51,129
I'm gonna try to get
Zoe's original program...
117
00:05:51,637 --> 00:05:52,652
- Frak!
118
00:05:53,065 --> 00:05:53,796
- Zoe?
119
00:05:54,763 --> 00:05:55,676
Zoe.
120
00:05:56,736 --> 00:05:58,870
Zoe!
121
00:06:03,576 --> 00:06:05,944
- Great piece of engineering.
122
00:06:06,012 --> 00:06:09,347
- Yeah, I know. She gives me the chills.
123
00:06:10,040 --> 00:06:11,349
- She?
124
00:06:11,908 --> 00:06:13,437
Dude, stop feminizing it.
125
00:06:13,437 --> 00:06:14,519
It's weird....
126
00:06:14,587 --> 00:06:16,087
- It's unnatural.
127
00:06:16,155 --> 00:06:17,389
- I really don't think
there's anything wrong.
128
00:06:17,456 --> 00:06:18,201
With feminizing it.
129
00:06:18,201 --> 00:06:20,492
- Nothing wrong except it's not a person.
130
00:06:20,559 --> 00:06:21,883
It's useful.
131
00:06:23,560 --> 00:06:24,356
Just a tool.
132
00:07:24,761 --> 00:07:25,846
To
- the sto espousesughs, congestion and sore throats.
133
00:07:27,022 --> 00:07:28,816
A monotheistic religious philosophy,
134
00:07:28,816 --> 00:07:31,354
advocating the worship
of a single all-knowing,
135
00:07:31,354 --> 00:07:32,452
all-powerful God.
136
00:07:32,520 --> 00:07:34,421
- A month after the Maglev bombing,
137
00:07:34,488 --> 00:07:36,656
gdd agents continue to interrogate...
138
00:07:36,724 --> 00:07:39,775
- Graystone stock hammered today at its 52
-week low.
139
00:07:39,775 --> 00:07:40,393
On rumors of loan...
140
00:07:40,461 --> 00:07:42,295
- For this exciting pyramid showdown,
141
00:07:42,363 --> 00:07:43,964
the tip is just moments away.
142
00:07:44,031 --> 00:07:46,533
We send it down now to
abasi lowe and Steve bahara.
143
00:07:46,601 --> 00:07:48,712
At atlas arena in Caprica city.
144
00:07:50,972 --> 00:07:53,907
- Let's hear it for
all-star mid-corner,
145
00:07:53,975 --> 00:07:56,910
number seven, j.G. Moon!
146
00:08:01,649 --> 00:08:05,018
- Abasi lowe and Steve bahara
coming to you from atlas arena.
147
00:08:05,086 --> 00:08:07,854
For the long-anticipated match
between the Caprica buccaneers.
148
00:08:07,922 --> 00:08:09,756
And the Olympia stallions.
149
00:08:09,824 --> 00:08:11,124
- We've been waiting for this pairing.
150
00:08:11,192 --> 00:08:13,889
Since last year's
controversial overtime victory.
151
00:08:13,889 --> 00:08:15,395
- Daniel Graystone, owner of the bucs,
152
00:08:15,463 --> 00:08:17,397
and his wife, Dr. Amanda Graystone,
153
00:08:17,465 --> 00:08:20,100
waving from their box,
acknowledging the crowd.
154
00:08:20,167 --> 00:08:22,235
Their daughter, of course,
one of the tragic victims.
155
00:08:22,303 --> 00:08:25,071
Of the Maglev bombing
that happened in the city.
156
00:08:25,139 --> 00:08:27,307
Exactly one month ago tomorrow.
157
00:08:49,500 --> 00:08:50,120
- Okay.
158
00:08:53,084 --> 00:08:54,334
- Oh. Thought you could stay.
159
00:08:54,804 --> 00:08:55,902
Hang out.
160
00:08:56,370 --> 00:08:57,570
Make fun of the cheerleaders.
161
00:08:58,498 --> 00:09:01,441
- That's always a good time.
162
00:09:01,509 --> 00:09:03,777
But I'm not quite there yet.
163
00:09:10,735 --> 00:09:12,619
- Daniel, listen, I
know you're at the game.
164
00:09:12,687 --> 00:09:15,329
Um...I wanted to ask you something.
165
00:09:15,329 --> 00:09:17,223
About, you know,
166
00:09:17,291 --> 00:09:18,679
what you showed me.
167
00:09:20,174 --> 00:09:22,829
Will you call me, let me
know you're getting this?
168
00:09:32,399 --> 00:09:34,240
Oh, my gods.
169
00:09:34,823 --> 00:09:35,642
- Wilson elementary.
170
00:09:35,710 --> 00:09:39,467
- Yeah, this is Willie
Adama's... Adams' father.
171
00:09:39,467 --> 00:09:42,282
Could you find him, tell him to wait?
172
00:09:42,350 --> 00:09:45,118
I accidentally went
to his sister's school.
173
00:09:47,163 --> 00:09:49,209
- Philo, aren't you done
with that thing already?
174
00:09:50,024 --> 00:09:51,458
- Okay, just move your right elbow up.
175
00:09:51,525 --> 00:09:53,293
By about 45 degrees.
176
00:09:53,361 --> 00:09:56,596
Now rotate your hands 90 degrees.
177
00:09:57,175 --> 00:09:59,199
- We could have disassembled
it and loaded it twice by now.
178
00:09:59,266 --> 00:10:00,834
- Okay. Now move your right arm.
179
00:10:00,901 --> 00:10:03,103
- It's equipment, philo.
- Move your arm to the right.
180
00:10:03,170 --> 00:10:06,006
It's a work of art. It
deserves some dignity.
181
00:10:08,509 --> 00:10:10,944
Okay, so if you move your forearm about.
182
00:10:11,012 --> 00:10:14,247
Three dorans to the right. Okay, great.
183
00:10:14,315 --> 00:10:17,984
Now just lean it back and...
- Come on!
184
00:10:18,052 --> 00:10:19,819
- Be gentle with it, please.
185
00:10:19,887 --> 00:10:21,955
- Quick and easy.
186
00:10:23,408 --> 00:10:25,008
- Would you be careful with that?
187
00:10:25,008 --> 00:10:27,033
- She likes it rough. She told me.
188
00:10:27,033 --> 00:10:28,247
Bam, bam!
189
00:10:31,853 --> 00:10:32,832
We gotta get it to the lab,
190
00:10:32,900 --> 00:10:34,781
not screw around with voice commands.
191
00:10:45,795 --> 00:10:46,963
- Hey, kid.
192
00:10:47,322 --> 00:10:47,991
- Hey, dad.
193
00:10:49,365 --> 00:10:52,152
- I'm sorry. Uh... glad you got a ride.
194
00:10:52,219 --> 00:10:53,620
- Yeah, it all worked out.
195
00:10:53,687 --> 00:10:56,623
Where were you, Tammy's
school? Did you go again?
196
00:10:56,690 --> 00:10:58,825
- No. I was held up in court.
197
00:10:58,893 --> 00:11:00,860
- Mm. We thought we'd lost you.
198
00:11:00,928 --> 00:11:03,129
- No new messages.
- There's an invitation.
199
00:11:03,197 --> 00:11:04,795
- Mm. Really?
200
00:11:07,835 --> 00:11:11,222
To a memorial event?
The victims' families?
201
00:11:11,222 --> 00:11:12,539
I-I don't need this.
202
00:11:12,606 --> 00:11:14,406
- Looks like the Graystone
people gave some money.
203
00:11:14,406 --> 00:11:15,108
Should
eoo-pa-tree-dace.
204
00:11:15,176 --> 00:11:18,545
- You know, frak the Graystones.
205
00:11:55,649 --> 00:11:58,497
- Agent Jordan duram,
global defense department,
206
00:11:58,497 --> 00:11:59,668
requesting access.
207
00:11:59,668 --> 00:12:01,287
- You know what, serge? Just let him in.
208
00:12:01,759 --> 00:12:02,672
- Yes, Amanda.
209
00:12:14,779 --> 00:12:15,935
- Agent duram...
210
00:12:16,507 --> 00:12:17,370
- Dr. Graystone.
211
00:12:17,438 --> 00:12:19,397
- You know you can't search here.
212
00:12:19,397 --> 00:12:21,477
My husband does defense
work on the premises.
213
00:12:21,477 --> 00:12:22,842
- Yes. I am aware.
214
00:12:23,322 --> 00:12:25,078
I'm just here to ask you a question,
215
00:12:25,146 --> 00:12:26,412
if that's okay, doctor.
216
00:12:26,958 --> 00:12:27,847
It's about Ben stark.
217
00:12:28,319 --> 00:12:29,749
We're looking at any
other known associates...
218
00:12:29,817 --> 00:12:32,519
- I don't know a Ben stark.
219
00:12:33,175 --> 00:12:35,221
I've never even heard that name.
220
00:12:35,289 --> 00:12:39,058
Was he the real bomber?
- Really. Ben stark?
221
00:12:39,841 --> 00:12:43,163
Doctor, he was your daughter's boyfriend.
222
00:12:43,230 --> 00:12:47,367
Take a look at the picture.
223
00:12:47,858 --> 00:12:50,737
- My daughter didn't have a boyfriend.
224
00:12:51,492 --> 00:12:54,641
She wasn't old enough. She died before...
225
00:12:57,689 --> 00:12:58,416
Good night.
226
00:13:18,837 --> 00:13:20,569
- Let's get this thing inside already.
227
00:13:20,569 --> 00:13:21,301
And call it a day.
228
00:13:21,757 --> 00:13:23,670
- I can't believe he's actually
getting us to come to the lab.
229
00:13:23,737 --> 00:13:27,540
He like never, never-
- it's insane... frak!
230
00:13:30,316 --> 00:13:30,880
Frak!
231
00:13:32,587 --> 00:13:34,611
Hey, what do we do, man? What do we do?
232
00:13:34,611 --> 00:13:35,481
- You stay here. You stay here.
233
00:13:35,549 --> 00:13:37,283
You distract her and...
- Distract her?
234
00:13:37,351 --> 00:13:40,520
Where are you going?
- Just...Be cool.
235
00:13:41,222 --> 00:13:41,942
- Philomon!
236
00:13:44,525 --> 00:13:47,827
Frak! Frak! What's going on?
237
00:13:55,603 --> 00:13:57,503
Pull the chip! Pull the mcp.
238
00:14:00,841 --> 00:14:02,308
- Hey.
239
00:14:02,376 --> 00:14:04,611
You just relax.
- Pull it!
240
00:14:05,310 --> 00:14:06,479
- Look, I'm not gonna hurt you, okay?
241
00:14:06,547 --> 00:14:09,282
- Hurry up!
- All right? I'm sorry.
242
00:14:18,492 --> 00:14:19,398
- You got it?
243
00:14:22,856 --> 00:14:23,696
- Got it.
244
00:14:23,764 --> 00:14:27,700
- We good?
- Yeah, we're good.
245
00:14:33,230 --> 00:14:35,300
- If you just wouldn't
think about what it is,
246
00:14:35,300 --> 00:14:36,094
you'd like it.
247
00:14:36,575 --> 00:14:38,578
- It's not that I don't like
it. It's just I'm full right now.
248
00:14:38,646 --> 00:14:39,779
- Oh, yeah, sure.
249
00:14:39,847 --> 00:14:41,511
- It's true.
- You haven't eaten all day.
250
00:14:41,511 --> 00:14:42,949
You eat some of that.
I'll send it with you.
251
00:14:43,017 --> 00:14:44,183
- I'm full. I can't eat.
252
00:14:44,251 --> 00:14:47,754
- Later we'll go out for some burgers.
253
00:14:48,193 --> 00:14:49,789
- I might not be full then.
254
00:14:49,857 --> 00:14:52,358
- All right. I won't
make another tauron meal.
255
00:14:52,426 --> 00:14:53,893
- I'm sor... no, it's just...
- It's all right.
256
00:14:53,961 --> 00:14:56,496
I understand. I understand.
Help me clear the table.
257
00:14:56,970 --> 00:15:00,166
You can do that at
least. Come on, come on.
258
00:15:00,234 --> 00:15:03,736
Uh...Would you bring the
other plates in, please?
259
00:15:03,804 --> 00:15:05,338
What's the matter, your
legs broken or something?
260
00:15:05,406 --> 00:15:07,573
- Daddy?
261
00:15:23,590 --> 00:15:26,025
- I wonder why it would
freak out like that.
262
00:15:26,545 --> 00:15:29,090
Didn't have any sensory
reafference under the cover.
263
00:15:30,230 --> 00:15:32,665
Thrashed around, to replace the input.
264
00:15:36,048 --> 00:15:39,439
It went nuts, just
like a little kid would.
265
00:15:39,506 --> 00:15:41,407
- Yeah? That's totally cool of it.
266
00:15:41,475 --> 00:15:43,376
- Yeah, it is, actually.
267
00:15:43,823 --> 00:15:44,977
I mean, this robot...
268
00:15:45,045 --> 00:15:48,324
She's doing all kinds of things
I never thought I'd see her do.
269
00:15:48,324 --> 00:15:50,316
Huh? Even the way it moves.
270
00:15:50,899 --> 00:15:53,553
It's like you can see it think.
271
00:15:57,057 --> 00:16:00,460
- Oh, look at that. It's all outta whack.
272
00:16:00,527 --> 00:16:02,562
Stupid thing must have done it in the van.
273
00:16:03,265 --> 00:16:05,331
- Yeah, I'll run a diagnostic.
- No, no, no.
274
00:16:05,399 --> 00:16:07,333
I got it.
275
00:16:07,401 --> 00:16:11,404
- Still gonna run it.
276
00:16:12,578 --> 00:16:13,545
- Hold still.
277
00:16:17,478 --> 00:16:19,716
Aah! Frak!
- Ah...What'd you do?
278
00:16:19,716 --> 00:16:21,760
- Frak!
- Oh, my gods.
279
00:16:22,156 --> 00:16:24,383
- Hospital, hospital. Come on, let's go.
280
00:16:24,383 --> 00:16:25,704
- Get the tip! Get my fingertip!
281
00:16:25,704 --> 00:16:27,118
- Wh-where'd it
go? - I don't know!
282
00:16:27,118 --> 00:16:27,854
Over there somewhere!
283
00:16:27,921 --> 00:16:29,789
- Oh, my gods.
- Hurry up!
284
00:16:30,324 --> 00:16:32,783
Come on!
- I found it.
285
00:16:34,611 --> 00:16:36,362
All right.
- Oh, man, I'm dizzy.
286
00:16:36,430 --> 00:16:38,831
- You're okay. You're okay.
287
00:17:06,699 --> 00:17:08,681
Been wandering around
looking for your house.
288
00:17:08,681 --> 00:17:09,993
I thought I'd remember it.
289
00:17:09,993 --> 00:17:11,327
- Yeah. It's not very memorable.
290
00:17:16,094 --> 00:17:17,155
- You okay?
291
00:17:17,552 --> 00:17:20,692
- Hard day at school.
292
00:17:24,764 --> 00:17:26,965
Listen.
293
00:17:27,033 --> 00:17:30,468
Can I talk to you about Zoe?
294
00:17:30,536 --> 00:17:32,737
I'm just trying to
figure her out, you know?
295
00:17:32,805 --> 00:17:36,908
- Lacy, get in here.
296
00:17:40,479 --> 00:17:43,548
- Lacy.
297
00:17:43,616 --> 00:17:45,917
What was she running away from?
298
00:17:46,377 --> 00:17:48,320
Was it from us?
299
00:17:48,387 --> 00:17:51,623
From me?
300
00:17:51,691 --> 00:17:54,659
- I don't...Really know.
301
00:17:54,727 --> 00:17:56,661
She just said that.
302
00:17:56,729 --> 00:18:00,565
There'd be a new family
waiting for us on Gemenon.
303
00:18:00,633 --> 00:18:03,501
- A new family?
- Sorry.
304
00:18:03,569 --> 00:18:06,905
It's the last thing I heard her say.
305
00:18:07,645 --> 00:18:09,607
- A new family.
306
00:18:17,047 --> 00:18:19,150
- So the problem with the mcp.
307
00:18:19,218 --> 00:18:21,019
Is that it's only gonna
work in this one body.
308
00:18:21,087 --> 00:18:24,044
I... and I think, uh, I think the mcp.
309
00:18:24,044 --> 00:18:26,157
Is diffusing some of its control.
310
00:18:26,804 --> 00:18:28,460
To the peripheral subunits of this...
311
00:18:28,527 --> 00:18:30,228
Of this particular model.
312
00:18:30,754 --> 00:18:34,165
- So...We've made exactly one solider?
313
00:18:34,233 --> 00:18:37,168
- Yeah, but, uh...
314
00:18:38,018 --> 00:18:39,604
It's a really good one.
315
00:18:39,672 --> 00:18:42,173
- Well, I'm glad you
like it, but our contract.
316
00:18:42,241 --> 00:18:45,877
Is for 100,000 robots, philomon.
317
00:18:54,039 --> 00:18:56,221
- Hi. I couldn't find the address,
318
00:18:56,288 --> 00:18:58,456
and I forgot to bring, like, anything.
319
00:18:58,524 --> 00:18:59,891
- Oh, don't be silly. You're perfect.
320
00:18:59,959 --> 00:19:04,229
Come on in. We're just about to sit down.
321
00:19:04,296 --> 00:19:06,231
Come on, let's meet everyone.
322
00:19:07,767 --> 00:19:10,335
- Sorry. It's crazy
around here at lunchtime.
323
00:19:10,403 --> 00:19:12,036
- Hey. Oh... uh...
324
00:19:12,648 --> 00:19:14,672
Hey, sorry. I've, uh...
325
00:19:14,740 --> 00:19:16,808
Been in a water fight all day.
326
00:19:17,661 --> 00:19:19,310
- Uh, that's...
327
00:19:19,378 --> 00:19:21,212
Sure.
- Hi. You must be Lacy.
328
00:19:21,280 --> 00:19:22,781
I'm nestor.
329
00:19:22,848 --> 00:19:24,115
- Hi.
330
00:19:24,636 --> 00:19:25,750
- You're right. She is very pretty.
331
00:19:25,818 --> 00:19:27,786
It's about time somebody in this family.
332
00:19:27,853 --> 00:19:29,454
Brought home someone interesting.
333
00:19:29,522 --> 00:19:31,656
Nice
334
00:19:31,724 --> 00:19:33,291
- is he like...Your son?
335
00:19:33,359 --> 00:19:35,193
- No. Nestor's my husband.
336
00:19:35,261 --> 00:19:37,410
He's young enough to be my son, I suppose,
337
00:19:37,410 --> 00:19:39,310
but don't worry, I'm not
married to all these people.
338
00:19:39,310 --> 00:19:41,666
Some of them are friends.
These are my wives.
339
00:19:41,734 --> 00:19:43,968
This is mar-beth and Helena.
340
00:19:44,036 --> 00:19:46,037
And desiree willow... We use her surname.
341
00:19:46,481 --> 00:19:48,973
And my husbands...
There's nestor and Tanner.
342
00:19:49,488 --> 00:19:51,782
And olaf and rashawn.
343
00:19:51,782 --> 00:19:52,944
I don't know where the others are.
344
00:19:53,012 --> 00:19:54,145
- Hi.
345
00:19:54,213 --> 00:19:56,714
I knew a few kids from group marriages.
346
00:19:56,782 --> 00:19:57,276
It's cool.
347
00:19:57,276 --> 00:20:00,785
- Kids, turn that tv
off. Soup's on, let's go!
348
00:20:00,853 --> 00:20:02,053
Come on!
- Come on.
349
00:20:02,121 --> 00:20:03,988
This way you can sit next to me,
350
00:20:04,056 --> 00:20:05,757
and I'll look after you.
351
00:20:05,825 --> 00:20:09,227
- Okay, we've got hobo
stew. Uh, this one's spicy.
352
00:20:09,295 --> 00:20:12,597
This one's vegetarian,
and that one is squirrel.
353
00:20:13,921 --> 00:20:14,666
- He's joking.
354
00:20:14,733 --> 00:20:17,035
It's just regular....
355
00:20:17,102 --> 00:20:19,838
- Regular sounds good.
- Regular it is.
356
00:20:19,905 --> 00:20:21,306
Who needs bread? Bread?
357
00:20:21,373 --> 00:20:23,708
- Want some bread?
- Nestor...
358
00:20:24,354 --> 00:20:25,210
Can you join us?
359
00:20:26,713 --> 00:20:27,812
- What the heck's the matter with you?
360
00:20:29,381 --> 00:20:30,996
- I see he gave you lots of squirrel.
361
00:20:30,996 --> 00:20:34,085
It's good. It's tasty.
362
00:20:34,153 --> 00:20:36,554
Here we go.
- I want some...
363
00:20:36,622 --> 00:20:38,490
- Bread? Here you go.
364
00:20:43,055 --> 00:20:44,846
- You know, little tauron's pretty cool.
365
00:20:44,846 --> 00:20:47,281
I actually like it here.
- Yeah? Me too.
366
00:20:47,349 --> 00:20:48,802
Used to hang out here with your dad.
367
00:20:48,802 --> 00:20:51,151
All the tauron kids came here.
368
00:20:51,219 --> 00:20:53,116
I'd be hopelessly trying
to flirt with some guy.
369
00:20:53,116 --> 00:20:55,322
Meanwhile, your dad would
get a date with a sister.
370
00:20:56,725 --> 00:20:58,292
He was lee-pa-ross.
You know that word?
371
00:20:58,360 --> 00:21:00,261
- Not really.
- It means, uh, smooth.
372
00:21:00,328 --> 00:21:01,528
Hey! How 'bout that?
373
00:21:01,596 --> 00:21:03,063
We got you some tauron school after all.
374
00:21:03,131 --> 00:21:04,019
- Yeah.
- Hold up.
375
00:21:05,600 --> 00:21:07,801
- Are you sure you can do that here?
376
00:21:07,869 --> 00:21:09,570
- Oh, yeah. Shopkeeper's
all right with it.
377
00:21:09,638 --> 00:21:10,508
He's read all about me.
378
00:21:10,935 --> 00:21:13,440
- From where?
- Here.
379
00:21:13,508 --> 00:21:15,852
- Your tattoos?
- Tells a whole story.
380
00:21:16,978 --> 00:21:18,567
Mm. Here, hold on to this.
381
00:21:21,783 --> 00:21:23,584
Son of a bitch. I gotta take this.
382
00:21:23,652 --> 00:21:25,419
Wait here, all right?
383
00:21:25,487 --> 00:21:28,289
Yeah?
384
00:21:31,059 --> 00:21:34,461
Yeah. Can it wait? I got
my brother's kid with me.
385
00:21:34,529 --> 00:21:35,796
No, yeah, I'll... I'll be there.
386
00:21:35,864 --> 00:21:37,464
Let's go.
- Was it the gautrau?
387
00:21:37,532 --> 00:21:39,566
- Hey, don't you use
that name, all right?
388
00:21:39,634 --> 00:21:40,768
- Why?
- Come on.
389
00:21:40,835 --> 00:21:42,303
I got some stuff to break.
390
00:21:44,973 --> 00:21:46,373
- So, is this different than your usual
391
00:21:46,441 --> 00:21:48,075
Saturday lunch?
392
00:21:48,143 --> 00:21:50,177
- Yeah, but it's nice.
393
00:21:50,245 --> 00:21:54,548
My mom's kind of... formal.
394
00:21:54,616 --> 00:21:58,118
And here, everyone's so
comfortable with everyone.
395
00:21:58,186 --> 00:22:02,089
- Yeah, I
-I heard... how you lost your friends.
396
00:22:02,157 --> 00:22:05,793
Uh...You must miss them so much.
397
00:22:07,662 --> 00:22:10,064
Zoe Graystone was Lacy's best friend.
398
00:22:10,131 --> 00:22:11,732
A real tragedy for all of us.
399
00:22:11,800 --> 00:22:15,069
She was very special. I
mean, she was brilliant.
400
00:22:15,136 --> 00:22:18,138
- At computer stuff,
right? That's my major.
401
00:22:18,206 --> 00:22:21,141
Did you know that there
are bits of software.
402
00:22:21,209 --> 00:22:23,711
That you use every day that
were written decades ago?
403
00:22:23,778 --> 00:22:25,279
- Is that true? Oh, that's amazing.
404
00:22:25,347 --> 00:22:27,114
- Yeah. You write a great program,
405
00:22:27,182 --> 00:22:29,116
and, you know, it can outlive you.
406
00:22:29,184 --> 00:22:31,552
It's like a work of art, you know?
407
00:22:31,619 --> 00:22:34,321
Maybe Zoe was an artist.
408
00:22:34,389 --> 00:22:38,325
Maybe her work... will live on.
409
00:22:47,102 --> 00:22:49,503
- We're back from the
break, and we're just gonna.
410
00:22:49,571 --> 00:22:51,739
Take a look around the
league right now real quickly,
411
00:22:51,806 --> 00:22:53,507
starting off with a team that's had.
412
00:22:53,507 --> 00:22:55,884
A surprisingly poor
showing early in the season,
413
00:22:55,884 --> 00:22:57,778
that being the Caprica city buccaneers.
414
00:22:57,846 --> 00:22:59,747
- Hey.
- Hey.
415
00:23:00,882 --> 00:23:02,159
Workin' hard, I see.
416
00:23:03,349 --> 00:23:06,754
- I'm letting the old
subconscious find the answers.
417
00:23:06,821 --> 00:23:07,496
Off.
418
00:23:10,959 --> 00:23:11,701
- Oh, gods.
419
00:23:13,361 --> 00:23:16,263
Think I saw this guy in a movie once.
420
00:23:16,331 --> 00:23:18,132
He was trampling oranu.
421
00:23:18,797 --> 00:23:20,200
What a monster.
422
00:23:20,268 --> 00:23:22,770
Horrible.
423
00:23:24,806 --> 00:23:25,602
So listen.
424
00:23:27,958 --> 00:23:29,877
Tomorrow's the memorial.
425
00:23:29,944 --> 00:23:33,313
- Yeah.
426
00:23:33,835 --> 00:23:35,949
- I was thinking maybe we should go.
427
00:23:44,359 --> 00:23:46,860
I'm sorry...Sweetheart.
428
00:23:46,928 --> 00:23:48,896
I just...I can't.
429
00:23:48,963 --> 00:23:51,532
I got a picky robot.
I've got too much to do.
430
00:23:51,599 --> 00:23:52,052
I'm...
431
00:23:53,301 --> 00:23:54,725
I know this is important to you,
432
00:23:54,725 --> 00:23:56,354
so you should go, but I just can't.
433
00:23:59,274 --> 00:24:01,508
Sorry.
434
00:24:03,311 --> 00:24:06,914
- All right.
- Okay.
435
00:24:09,951 --> 00:24:11,452
- Come on, Caesar.
436
00:24:11,519 --> 00:24:13,454
- sweetie...
437
00:24:17,258 --> 00:24:19,430
- Mr. Joseph Adama is at the main gate.
438
00:24:19,430 --> 00:24:20,338
Requesting entry.
439
00:24:25,867 --> 00:24:26,633
- Denied.
440
00:24:28,002 --> 00:24:28,447
- Thank you.
441
00:24:28,576 --> 00:24:31,705
- It was a pleasure. See you soon.
442
00:24:42,684 --> 00:24:44,374
- This isn't a spectator sport, you know.
443
00:24:44,374 --> 00:24:44,897
You can help.
444
00:24:45,565 --> 00:24:46,465
- What was that?
445
00:24:48,590 --> 00:24:50,657
- What's going on with
nestor and that girl?
446
00:24:50,725 --> 00:24:53,994
- Are you and nestor trying to...
447
00:24:54,062 --> 00:24:57,764
- Nestor, did I ask
you to seduce Lacy rand?
448
00:24:57,832 --> 00:25:00,200
- What? No.
449
00:25:00,268 --> 00:25:03,437
- Look, I understand how
hard it's been for you to...
450
00:25:03,505 --> 00:25:04,905
To lose your student...
451
00:25:04,973 --> 00:25:07,040
Look, the bombing's got us all on edge.
452
00:25:07,108 --> 00:25:08,742
- You can't blame us for wondering...
453
00:25:08,810 --> 00:25:10,644
I mean, given your track record.
454
00:25:11,286 --> 00:25:12,846
- My track record?
455
00:25:13,413 --> 00:25:15,916
If a student suffers a loss,
456
00:25:15,984 --> 00:25:17,551
I help them.
457
00:25:17,619 --> 00:25:19,786
The girl's lost her only friends.
458
00:25:22,857 --> 00:25:24,491
I've done nothing wrong.
459
00:25:24,559 --> 00:25:27,761
And if you'd wipe the
slate clean, you'd see that.
460
00:25:27,829 --> 00:25:30,943
- We do, of course...
- We know how hard you work.
461
00:25:30,943 --> 00:25:32,283
- Look, I can't...
462
00:25:35,103 --> 00:25:36,670
Do you mind if I beg off
the rest of the clean up?
463
00:25:36,738 --> 00:25:39,640
I'm going for a walk.
464
00:25:43,244 --> 00:25:45,012
- It's sudden death.
465
00:25:45,079 --> 00:25:48,115
Graystone steps up to the line and...
466
00:25:52,987 --> 00:25:54,922
Graystone eyes the shot.
467
00:25:54,989 --> 00:25:57,524
Sees the angle.
468
00:25:57,592 --> 00:25:59,860
Goal! What do you say to that, serge?
469
00:25:59,928 --> 00:26:00,994
We've been over this.
470
00:26:01,062 --> 00:26:02,329
- The crowd goes frakking wild, sir.
471
00:26:02,397 --> 00:26:04,331
- Thank you.
- They're tearing up the seats.
472
00:26:04,399 --> 00:26:06,133
It's bedlam.
- Thank you.
473
00:26:06,201 --> 00:26:06,947
Thank you!
474
00:26:06,947 --> 00:26:10,571
- They demand another
hour of game time, sir.
475
00:26:10,638 --> 00:26:11,425
- Well...
476
00:26:14,509 --> 00:26:18,111
Let's fix this thing.
477
00:26:33,394 --> 00:26:37,130
The same body.
478
00:26:37,198 --> 00:26:40,167
Same body this whole time.
479
00:26:47,442 --> 00:26:48,912
So why is this one different?
480
00:26:50,812 --> 00:26:54,314
I...Put her in there...
481
00:26:54,382 --> 00:26:57,551
Now she's gone.
482
00:26:57,619 --> 00:27:01,388
But where...
483
00:27:01,456 --> 00:27:02,285
Where?
484
00:27:02,682 --> 00:27:06,693
She's not in the mainframe.
485
00:27:06,761 --> 00:27:09,062
Where did you go?
486
00:27:13,334 --> 00:27:18,238
So if she's not in there...
487
00:27:20,742 --> 00:27:24,544
Why can't we copy you?
488
00:27:29,777 --> 00:27:31,525
- Nice car. Looks like score, but...
489
00:27:31,525 --> 00:27:33,659
But it's got 350 under the hood,
490
00:27:34,056 --> 00:27:35,027
a triple-mounted clutch.
491
00:27:35,095 --> 00:27:36,595
Which most knuckleheads
will tell you is a bad thing.
492
00:27:36,663 --> 00:27:38,331
But if you know anything about cars,
493
00:27:38,998 --> 00:27:40,825
you'll realize that what you really want.
494
00:27:40,825 --> 00:27:44,495
Is a triple c with an undermount wedge.
495
00:27:44,562 --> 00:27:47,197
That way you got control and power.
496
00:27:47,265 --> 00:27:49,800
And it's all about control.
497
00:27:49,868 --> 00:27:51,255
And power.
498
00:27:56,107 --> 00:27:57,307
All right, let's go.
499
00:27:58,191 --> 00:27:59,402
Come on, Willie, let's go.
500
00:28:01,212 --> 00:28:01,993
Walk, walk, walk.
501
00:28:01,993 --> 00:28:04,470
- You smashed a window.
- Don't worry about it.
502
00:28:04,470 --> 00:28:05,484
- Do you understand what you just did?
503
00:28:05,484 --> 00:28:07,685
You just broke a window!
- Relax, relax.
504
00:28:07,753 --> 00:28:09,587
- Crap, there's cops.
- All right, stick around.
505
00:28:09,655 --> 00:28:11,355
Stick around. Don't run.
506
00:28:11,423 --> 00:28:13,091
You run away, you're
guilty of two things...
507
00:28:13,158 --> 00:28:14,492
The thing and the running
away from the thing.
508
00:28:14,560 --> 00:28:17,061
Just follow me, all right.
- Sam Adama.
509
00:28:17,129 --> 00:28:18,963
- Officer Mendez.
- You know what to do.
510
00:28:19,031 --> 00:28:21,466
- I certainly do.
- Whoa, hey!
511
00:28:21,533 --> 00:28:24,335
- Willie, let him cuff
you. Relax, it's okay.
512
00:28:24,403 --> 00:28:27,004
- So what are you doing, Sam,
running a criminal school?
513
00:28:27,072 --> 00:28:29,912
- Yeah, you wanna join?
Better pay, top benefits.
514
00:28:30,413 --> 00:28:31,272
- I think I'm good.
515
00:28:31,272 --> 00:28:32,606
- Well, you think about it.
516
00:28:32,674 --> 00:28:34,808
- Transport for two.
517
00:28:35,309 --> 00:28:36,382
- Don't panic, all right?
518
00:28:36,382 --> 00:28:38,379
They give us a phone
call, I take care of this.
519
00:28:38,446 --> 00:28:40,314
Take care of the whole thing, okay?
520
00:28:40,382 --> 00:28:41,448
- Yeah, how, with some kind of bribe?
521
00:28:41,516 --> 00:28:44,084
- Frak, say it louder, kid. No.
522
00:28:44,152 --> 00:28:45,652
You just pay the fine, all right?
523
00:28:45,720 --> 00:28:47,588
It drives them crazy.
524
00:28:47,655 --> 00:28:48,822
They don't even tell you
about the option of paying.
525
00:28:48,890 --> 00:28:50,157
Until you've been locked up a day.
526
00:28:50,225 --> 00:28:51,959
You gotta know these
things. You listening?
527
00:28:52,026 --> 00:28:54,261
- Yes, I'm listening.
- Give in on the little things,
528
00:28:54,329 --> 00:28:55,796
they miss the big things, okay?
529
00:28:55,864 --> 00:28:57,321
Now, you remember that. It's good advice.
530
00:28:59,701 --> 00:29:01,969
- Lacy.
531
00:29:02,036 --> 00:29:04,204
- Do not point that camera at me.
532
00:29:04,272 --> 00:29:08,175
Can we switch?
- Oh, all right.
533
00:29:08,243 --> 00:29:12,679
- Okay, okay.
534
00:29:13,311 --> 00:29:14,915
- This is it, lace.
535
00:29:14,983 --> 00:29:17,684
Our lives are about to change forever.
536
00:29:17,752 --> 00:29:19,853
- Do you really believe
what you're saying?
537
00:29:19,921 --> 00:29:21,622
- Yes, I do.
538
00:29:21,689 --> 00:29:24,324
I believe how beautiful I am, too.
539
00:29:28,696 --> 00:29:31,231
- Stop.
540
00:29:40,542 --> 00:29:43,210
- Why do you want to go to the memorial?
541
00:29:45,346 --> 00:29:46,613
Why?
542
00:29:46,681 --> 00:29:48,649
- I don't even know that I do.
543
00:29:48,716 --> 00:29:52,953
- Because I
-I don't want to think about her.
544
00:29:55,857 --> 00:29:58,926
I know it sounds awful, but...It's true.
545
00:29:58,993 --> 00:30:02,129
I don't... I don't wanna...Think...
546
00:30:02,197 --> 00:30:03,697
I don't... ohh.
547
00:30:03,765 --> 00:30:06,266
I don't want to think.
548
00:30:10,705 --> 00:30:14,608
I just feel awful and...
549
00:30:16,911 --> 00:30:18,712
Angry and numb, and...
550
00:30:18,780 --> 00:30:21,348
- Angry at who?
551
00:30:21,416 --> 00:30:23,951
- Everybody and everything.
552
00:30:24,018 --> 00:30:27,988
Myself and the world.
553
00:30:28,056 --> 00:30:32,059
Her...The robot.
554
00:30:32,126 --> 00:30:35,229
- The robot didn't do anything.
555
00:30:39,434 --> 00:30:41,068
No, it didn't.
556
00:30:41,135 --> 00:30:46,073
I'm just... going a little crazy.
557
00:30:46,140 --> 00:30:47,941
- Oh, really?
558
00:30:47,976 --> 00:30:50,277
- Yeah.
- What's that like, huh?
559
00:30:50,345 --> 00:30:53,614
- Oh...Like you don't know.
560
00:30:57,585 --> 00:31:01,088
- I sure love you.
561
00:31:02,891 --> 00:31:04,958
And if you still want
to go to the memorial,
562
00:31:05,026 --> 00:31:05,923
I'll go with you.
563
00:31:08,062 --> 00:31:10,163
Okay?
564
00:31:12,600 --> 00:31:15,269
- Because you're ready to think?
565
00:31:15,978 --> 00:31:20,908
- Because I promised serge some time alone with the u
-87.
566
00:31:21,542 --> 00:31:24,177
I think he's got a little......
567
00:31:24,245 --> 00:31:25,879
- Crush.
- No.
568
00:31:25,947 --> 00:31:29,616
- It's not pretty. It's
not a pretty thing, but...
569
00:31:29,684 --> 00:31:32,786
They need to be alone.
570
00:31:41,552 --> 00:31:43,297
- I still can't believe
they just let us go.
571
00:31:43,364 --> 00:31:45,732
- Ha. Well, I told you that
was some good advice, wasn't it?
572
00:31:45,800 --> 00:31:48,101
- Yeah.
- Hey, wanna hear some more?
573
00:31:48,169 --> 00:31:48,771
- Sure.
574
00:31:49,871 --> 00:31:51,605
- Someone tries to make you feel guilty,
575
00:31:51,673 --> 00:31:53,674
you figure out what
they feel guilty about.
576
00:31:53,741 --> 00:31:54,566
You talk about that.
577
00:31:58,746 --> 00:32:00,380
Also, don't smoke.
578
00:32:00,448 --> 00:32:01,748
You know why?
579
00:32:01,816 --> 00:32:04,051
- Uh...'Cause it's bad for you, maybe?
580
00:32:04,118 --> 00:32:05,920
- No. Life's bad for you.
581
00:32:05,920 --> 00:32:07,120
You don't smoke.
582
00:32:07,188 --> 00:32:10,257
Because they can get genetic
data off a cigarette butt now.
583
00:32:10,325 --> 00:32:12,459
Yeah. Hey, listen, um,
584
00:32:12,527 --> 00:32:15,862
don't tell your dad I told you that, okay?
585
00:32:25,173 --> 00:32:27,608
- Mom, you gotta get them in the thing,
586
00:32:27,675 --> 00:32:29,576
or they don't take 'em.
587
00:32:34,238 --> 00:32:36,116
Hello?
- Lacy.
588
00:32:36,184 --> 00:32:37,985
- Yes.
- It's Zoe.
589
00:32:38,052 --> 00:32:39,319
I'm at the house.
590
00:32:39,387 --> 00:32:42,589
I need you. It's important.
591
00:32:42,657 --> 00:32:43,416
- Oh, my God.
592
00:32:54,596 --> 00:32:58,205
- There something you want to tell me?
593
00:32:58,272 --> 00:33:00,489
Dress-poi-kolas
called.
594
00:33:01,676 --> 00:33:03,276
She thought you might be sick
595
00:33:03,344 --> 00:33:07,514
'cause you didn't show up for class today.
596
00:33:10,516 --> 00:33:13,754
- Tauron school is boring.
597
00:33:13,821 --> 00:33:17,624
- It's about us. Finding out who you are.
598
00:33:17,692 --> 00:33:20,160
About being tauron.
599
00:33:20,228 --> 00:33:24,031
Being part of a family.
600
00:33:24,098 --> 00:33:26,500
- It's hard being part
of a family, dad...
601
00:33:26,567 --> 00:33:30,370
When there is no family.
602
00:33:32,974 --> 00:33:36,777
But you can punish me if you want.
603
00:33:44,477 --> 00:33:46,053
- Come here.
604
00:34:12,480 --> 00:34:13,780
- Hey.
605
00:34:28,930 --> 00:34:30,130
Very nice.
606
00:34:30,568 --> 00:34:32,632
- Haven't seen you here before.
607
00:34:32,700 --> 00:34:34,501
- It's been a while.
608
00:34:34,569 --> 00:34:36,848
- Well, you've come to the right place.
609
00:34:36,848 --> 00:34:37,804
To fall off the wagon.
610
00:34:37,872 --> 00:34:40,440
- Yeah. I need, uh, privacy, a smoker,
611
00:34:40,508 --> 00:34:44,010
and 2 grams of purple.
612
00:34:44,078 --> 00:34:44,873
- Right.
613
00:35:35,596 --> 00:35:38,765
- I couldn't believe when
you said you were here.
614
00:35:41,936 --> 00:35:45,839
Is it really...
615
00:35:45,907 --> 00:35:47,207
- it's...
616
00:35:47,275 --> 00:35:49,876
It's me.
617
00:35:49,944 --> 00:35:54,281
Lacy... Lacy, it's me.
618
00:35:54,348 --> 00:35:58,852
It's okay. You can take a good look.
619
00:35:58,920 --> 00:36:02,889
- Wow. So...
620
00:36:02,957 --> 00:36:06,126
This is you.
621
00:36:06,194 --> 00:36:08,195
Your arms and... and...
622
00:36:08,262 --> 00:36:11,498
Your face...
623
00:36:11,566 --> 00:36:14,034
Your voice comes out of here?
624
00:36:14,101 --> 00:36:16,203
And...
625
00:36:16,270 --> 00:36:19,039
And you see here.
626
00:36:19,106 --> 00:36:20,907
Look at your arms.
627
00:36:21,452 --> 00:36:24,511
- Lacy, you gotta tell me.
628
00:36:24,579 --> 00:36:27,948
Do I look male to you?
629
00:36:29,750 --> 00:36:31,318
- Yeah.
- Frak.
630
00:36:31,385 --> 00:36:34,688
- But you're here,
walking in the real world.
631
00:36:34,755 --> 00:36:37,924
Just like Zoe said you would.
632
00:36:37,992 --> 00:36:40,527
First time I've ever seen
you in the real world, ever.
633
00:36:40,595 --> 00:36:41,866
- Yeah, but I'm trapped!
634
00:36:43,965 --> 00:36:46,800
I get manhandled and ordered around.
635
00:36:46,868 --> 00:36:48,902
They loaded me like cargo.
636
00:36:48,970 --> 00:36:52,572
One guy touched me, and I hurt him, Lacy.
637
00:36:54,642 --> 00:36:56,509
God.
638
00:37:00,815 --> 00:37:04,818
- I
-I don't know how to help you.
639
00:37:04,886 --> 00:37:06,386
What are you gonna do?
640
00:37:06,454 --> 00:37:08,588
- I've already started some of it.
641
00:37:08,656 --> 00:37:11,324
I went into the computer and checked.
642
00:37:11,392 --> 00:37:13,374
Zoe's original program was destroyed.
643
00:37:13,374 --> 00:37:14,828
When he put me in here.
644
00:37:14,896 --> 00:37:16,763
So at least he won't be
putting any more of me.
645
00:37:16,831 --> 00:37:18,932
In more robots.
646
00:37:19,526 --> 00:37:21,735
God, it's confusing.
647
00:37:21,802 --> 00:37:23,503
I mean, I'm Zoe...
648
00:37:23,571 --> 00:37:25,872
And the avatar, and the robot.
649
00:37:25,940 --> 00:37:28,208
Like some kind of
whatchacallit... three-parter.
650
00:37:28,276 --> 00:37:31,478
- Trinity. That's what you are.
651
00:37:32,230 --> 00:37:36,616
Three faces of one thing. Sort of.
652
00:37:37,563 --> 00:37:38,618
Zoe...
653
00:37:38,686 --> 00:37:42,422
- My mom called me a monster.
654
00:37:42,490 --> 00:37:45,058
- To be fair...
655
00:38:21,704 --> 00:38:23,333
- I think I could live
with this much better.
656
00:38:25,993 --> 00:38:27,747
- My son overslept,
657
00:38:28,076 --> 00:38:31,182
so he had to take the
train instead of walking.
658
00:38:31,696 --> 00:38:32,717
If I'd just...
659
00:38:32,785 --> 00:38:34,953
- Do you wanna say something?
660
00:38:35,511 --> 00:38:36,988
- Gods, no.
661
00:38:37,056 --> 00:38:39,190
What would I say?
662
00:38:43,622 --> 00:38:46,030
I think I see some parents
from the school over there.
663
00:38:46,098 --> 00:38:47,565
Should go and say hello.
- Oh, no. No.
664
00:38:47,633 --> 00:38:50,168
Sweetheart, please don't talk to people.
665
00:38:50,932 --> 00:38:52,618
You'll be everyone's shoulder to cry on.
666
00:38:52,618 --> 00:38:53,838
I'll never be able to get you out of here.
667
00:38:53,906 --> 00:38:56,541
Please.
668
00:38:56,609 --> 00:38:59,010
- Or you could say nothing all day long.
669
00:38:59,639 --> 00:39:00,478
Is that better?
670
00:39:01,004 --> 00:39:01,746
- He liked to walk.
671
00:39:01,814 --> 00:39:05,116
He would have thanked me if I woke him up.
672
00:39:07,319 --> 00:39:08,815
- But I didn't do it.
673
00:39:12,431 --> 00:39:16,961
- I told mom she was getting
too old to take the lev.
674
00:39:17,029 --> 00:39:18,396
I don't understand.
675
00:39:18,464 --> 00:39:19,570
How something like this
could have happened.
676
00:39:21,934 --> 00:39:24,669
I love you, mom, and I'm so sorry.
677
00:39:24,737 --> 00:39:26,571
- Amanda Graystone?
678
00:39:27,050 --> 00:39:28,306
- Yes.
679
00:39:28,810 --> 00:39:31,409
- Natalie stark.
680
00:39:31,980 --> 00:39:34,412
Ben's mom.
681
00:39:36,482 --> 00:39:39,717
Zoe's boyfriend.
682
00:39:40,331 --> 00:39:42,954
- There were people
everywhere asking for help.
683
00:39:43,626 --> 00:39:45,890
But I didn't know what to do for them.
684
00:39:45,958 --> 00:39:49,828
I was in the back car,
and we were all shook up.
685
00:39:49,895 --> 00:39:52,997
- So you don't return phone calls.
686
00:39:53,702 --> 00:39:55,789
- It's okay. Sean, it's okay.
687
00:39:55,789 --> 00:39:59,137
Why don't you go get a drink?
688
00:39:59,205 --> 00:40:04,175
- Yeah. I'm sorry about
the calls but, uh...
689
00:40:04,243 --> 00:40:08,106
It's been, uh...Ha.
It's been crazy at work.
690
00:40:08,106 --> 00:40:10,248
- You sent your bodyguard away.
691
00:40:10,316 --> 00:40:12,517
You're either very confident
I'm not gonna hurt you.
692
00:40:12,585 --> 00:40:16,821
Or you're afraid I'm gonna
talk about a certain theft.
693
00:40:17,392 --> 00:40:18,868
- I've gone through his room,
694
00:40:18,868 --> 00:40:21,369
and there were things Zoe left.
695
00:40:21,437 --> 00:40:25,040
Costume jewelry, school papers.
696
00:40:25,625 --> 00:40:28,209
I thought you'd want them.
697
00:40:36,285 --> 00:40:37,743
He loved her very much.
698
00:40:50,520 --> 00:40:52,440
I'm sorry.
- Thank you.
699
00:40:52,440 --> 00:40:53,167
Thank you.
700
00:40:56,305 --> 00:40:56,962
Thank you.
701
00:41:24,900 --> 00:41:27,035
- A group known as soldiers of the one.
702
00:41:27,103 --> 00:41:29,003
Has claimed responsibility
for the bombing.
703
00:41:29,071 --> 00:41:30,371
Now, as I'm sure you all know,
704
00:41:30,439 --> 00:41:32,540
the sto espouses a monotheistic.
705
00:41:32,608 --> 00:41:34,709
Religious philosophy.
706
00:41:41,016 --> 00:41:42,417
- Dr. Graystone,
707
00:41:42,485 --> 00:41:45,787
we think that Zoe might have
been one of the terrorists.
708
00:41:49,492 --> 00:41:52,560
- A purse
-snatcher, yes... but a mom?
709
00:41:55,231 --> 00:41:55,839
I don't understand.
710
00:41:55,839 --> 00:41:57,966
How something like this
could have happened.
711
00:41:58,033 --> 00:41:59,400
- Well...
712
00:41:59,468 --> 00:42:01,369
- I need to see her again.
- You wanna talk, we can talk.
713
00:42:01,437 --> 00:42:03,371
Just call my office,
and we'll set up a time.
714
00:42:03,439 --> 00:42:07,041
- I need to see Tamara.
The Tamara that you made.
715
00:42:07,109 --> 00:42:09,878
- She's gone. She's gone.
716
00:42:09,945 --> 00:42:11,646
It... it was a beta test.
717
00:42:11,714 --> 00:42:13,992
I went back in to iron
out some of the kinks,
718
00:42:13,992 --> 00:42:15,213
and Zoe's avatar was gone.
719
00:42:15,213 --> 00:42:19,087
- So because Zoe's gone,
you know Tamara's gone?
720
00:42:19,155 --> 00:42:21,422
- It makes sense that they
would disappear at the same time.
721
00:42:21,490 --> 00:42:25,326
- What? She didn't disappear
when I took that band off?
722
00:42:25,394 --> 00:42:29,330
- No. From her point of view,
you disappeared, not her.
723
00:42:32,568 --> 00:42:36,004
- So she might be all alone in there...
724
00:42:36,071 --> 00:42:39,841
Not knowing where I went?
725
00:42:39,909 --> 00:42:41,176
Maybe stuck.
726
00:42:41,688 --> 00:42:43,831
Between dead or alive.
- Every one of you...
727
00:42:43,831 --> 00:42:45,980
- Not knowing what she is or
why her heart doesn't beat!
728
00:42:46,048 --> 00:42:49,217
- That's come up here
today has talked about...
729
00:42:49,285 --> 00:42:51,986
How much you miss the
people that you lost.
730
00:42:53,889 --> 00:42:57,425
I do miss Zoe. I miss
her with every breath.
731
00:43:01,330 --> 00:43:03,360
I don't really know what
it is that I'm missing.
732
00:43:05,929 --> 00:43:09,258
My daughter had a whole life.
733
00:43:10,339 --> 00:43:14,509
And a boyfriend that I knew nothing about.
734
00:43:14,577 --> 00:43:16,711
Beliefs that I don't...
735
00:43:16,779 --> 00:43:19,514
I don't understand at all.
736
00:43:19,582 --> 00:43:21,216
- Hey, grandma, have
you seen my pyramid game?
737
00:43:21,283 --> 00:43:23,218
- No, dear.
738
00:43:23,285 --> 00:43:25,320
- Looking back, I think that she...
739
00:43:27,723 --> 00:43:31,659
- Only showed me what
she wanted me to see.
740
00:43:33,225 --> 00:43:34,468
I just didn't know her!
741
00:43:37,654 --> 00:43:38,822
You've all talked about...
742
00:43:40,584 --> 00:43:42,104
How guilty you feel.
743
00:43:46,508 --> 00:43:48,814
It's our job. We create life, and then...
744
00:43:49,724 --> 00:43:52,914
One day we have to face...
745
00:43:52,982 --> 00:43:53,738
Who they are...
746
00:43:57,152 --> 00:43:59,654
What they become and what they do.
747
00:44:02,458 --> 00:44:06,127
My daughter, Zoe Graystone,
748
00:44:06,195 --> 00:44:11,591
died in the bombing of
Maglev train number 23.
749
00:44:15,570 --> 00:44:18,940
But I think she may have caused it.
750
00:44:28,539 --> 00:44:29,564
- This was hers.
751
00:44:37,330 --> 00:44:38,580
- I found this!
752
00:44:38,580 --> 00:44:41,115
My daughter was part of
the soldiers of the one!
753
00:44:42,161 --> 00:44:43,818
- Sean. Sean, get over here.
754
00:44:43,886 --> 00:44:45,787
Have Dell bring the car.
755
00:44:46,785 --> 00:44:48,556
- My daughter was a terrorist!
756
00:44:52,275 --> 00:44:53,528
I'm sorry!
757
00:44:58,200 --> 00:45:01,657
My daughter was part of
the soldiers of the one.
758
00:45:01,657 --> 00:45:03,838
She was a terrorist!
759
00:45:17,473 --> 00:45:18,219
- Get back!
760
00:45:27,095 --> 00:45:29,429
- Drive, drive. Drive, drive, drive.
761
00:45:29,429 --> 00:45:32,800
- Killers!
- Murderers!
762
00:45:32,800 --> 00:45:33,800
Sync by zhuozhuo@yyets www.Addic7ed.Com
53402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.