Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:07,125 --> 00:01:09,541
Final checks, then we shoot.
3
00:01:09,709 --> 00:01:11,166
We're almost done.
4
00:01:14,500 --> 00:01:15,499
lt's fine.
5
00:01:17,417 --> 00:01:18,333
The bathrobe.
6
00:01:19,250 --> 00:01:21,166
Silence on the set.
7
00:01:23,375 --> 00:01:24,624
Lie back.
8
00:01:24,792 --> 00:01:25,874
Pull this up.
9
00:01:26,084 --> 00:01:27,791
Not too high, or...
10
00:01:28,459 --> 00:01:29,374
Like that.
11
00:01:29,834 --> 00:01:30,916
Let's go.
12
00:01:31,375 --> 00:01:32,249
lt's fine.
13
00:01:34,375 --> 00:01:36,083
Can we start rolling?
14
00:01:36,250 --> 00:01:38,458
Roll camera. 54/5...
15
00:01:38,584 --> 00:01:39,624
Slate.
16
00:01:39,875 --> 00:01:40,499
Rolling.
17
00:01:42,834 --> 00:01:44,124
Raise the sheet.
18
00:01:44,709 --> 00:01:46,499
Not too much because...
19
00:01:47,459 --> 00:01:48,083
Action!
20
00:01:57,500 --> 00:01:58,749
Blood! Blood!
21
00:02:00,459 --> 00:02:01,583
Pump! Pump!
22
00:02:02,042 --> 00:02:03,416
Blood, more blood!
23
00:02:04,000 --> 00:02:05,166
Eyes bulging.
24
00:02:05,667 --> 00:02:06,833
More, more...
25
00:02:08,292 --> 00:02:09,666
Nice. Go back down.
26
00:02:10,167 --> 00:02:11,166
Fall back.
27
00:02:11,709 --> 00:02:13,333
Keep it pulsing.
28
00:02:20,709 --> 00:02:21,416
Cut!
29
00:02:22,792 --> 00:02:24,041
We've cut.
30
00:02:26,292 --> 00:02:27,374
lt's fine...
31
00:02:29,167 --> 00:02:29,916
lt was good.
32
00:02:30,125 --> 00:02:31,374
Change the sheets.
33
00:02:31,500 --> 00:02:33,083
lt's still squirting.
34
00:02:34,792 --> 00:02:37,041
The other girl. Same thing here.
35
00:02:40,167 --> 00:02:42,374
That's gross. Get Carole please.
36
00:02:42,500 --> 00:02:44,208
Go get changed.
37
00:02:44,375 --> 00:02:46,583
Take the actress to change.
38
00:02:46,750 --> 00:02:48,166
What next, Guillaume?
39
00:02:49,042 --> 00:02:51,249
She got it all over.
40
00:02:51,917 --> 00:02:54,291
Very nice pulsations.
41
00:02:54,459 --> 00:02:56,624
Not the world's best actress, but...
42
00:02:58,167 --> 00:02:59,583
Have any lines?
43
00:03:01,417 --> 00:03:02,333
Same here.
44
00:03:02,792 --> 00:03:03,833
How many days?
45
00:03:04,042 --> 00:03:04,999
One.
46
00:03:05,167 --> 00:03:05,916
Me too.
47
00:03:06,584 --> 00:03:08,208
l'm not getting work.
48
00:03:08,917 --> 00:03:10,291
Me neither.
49
00:03:10,459 --> 00:03:12,708
Carole, you're on in 5.
50
00:03:12,875 --> 00:03:14,124
Okay, Olivier?
51
00:03:41,250 --> 00:03:45,708
CAMlLLE REWINDS
52
00:06:23,250 --> 00:06:24,124
You, here?
53
00:06:24,292 --> 00:06:26,291
- Waiting for the realtor.
- Realtor?
54
00:06:26,459 --> 00:06:28,124
- l left messages.
- Never got them.
55
00:06:28,292 --> 00:06:29,499
Oh yes, you did.
56
00:06:29,667 --> 00:06:31,499
l got the month wrong.
57
00:06:31,667 --> 00:06:34,416
You keep saying to wait.
58
00:06:34,542 --> 00:06:35,624
Now l can't wait.
59
00:06:36,584 --> 00:06:38,666
She's pregnant? That's wonderful.
60
00:06:38,834 --> 00:06:39,583
Congratulations.
61
00:06:39,750 --> 00:06:40,624
Shut up.
62
00:06:42,334 --> 00:06:43,999
You take some decoding.
63
00:06:44,167 --> 00:06:46,083
l'll think it over = So long.
64
00:06:46,250 --> 00:06:47,833
l need time = She's 20.
65
00:06:48,584 --> 00:06:51,166
l need my share back = Get out.
66
00:06:51,334 --> 00:06:52,916
"l can't wait" was obvious.
67
00:06:53,125 --> 00:06:54,374
l'm not here to talk.
68
00:06:54,500 --> 00:06:55,708
l know. No more talk.
69
00:06:55,875 --> 00:06:57,458
We're selling this place.
70
00:06:58,875 --> 00:07:00,916
You said so. ln your letter.
71
00:07:01,125 --> 00:07:04,166
When l left, l suggested we talk.
You said no.
72
00:07:04,334 --> 00:07:06,249
This letter is very weird.
73
00:07:06,417 --> 00:07:09,374
l still feel it's not you
who wrote it.
74
00:07:09,500 --> 00:07:11,374
Check if it was you.
75
00:07:11,500 --> 00:07:12,708
lt was me all right.
76
00:07:12,875 --> 00:07:14,041
Listen.
77
00:07:14,459 --> 00:07:16,583
"Your poison pervaded the place."
78
00:07:16,750 --> 00:07:18,874
Excellent alliteration!
79
00:07:19,084 --> 00:07:23,124
"l'd never have expected this.
l've surely made mistakes."
80
00:07:23,625 --> 00:07:24,833
Hear that?
81
00:07:25,042 --> 00:07:26,833
Did you ever apologize?
82
00:07:27,042 --> 00:07:28,916
Or even try to stop drinking?
83
00:07:29,334 --> 00:07:31,708
No, l drank twice as much.
84
00:07:31,875 --> 00:07:35,583
For years you pushed me out.
l stayed too long. l was dumb.
85
00:07:35,750 --> 00:07:38,791
l've started my life over.
l need the money.
86
00:07:39,000 --> 00:07:41,041
For years
l pushed you out?
87
00:07:41,209 --> 00:07:44,124
You're slow.
You've always been slow.
88
00:07:44,292 --> 00:07:46,333
Even for packing a crate!
89
00:07:47,625 --> 00:07:50,208
Learn to speed up.
Keep up with youth.
90
00:07:51,292 --> 00:07:53,374
Look.
Even your shoes outrun you.
91
00:08:03,625 --> 00:08:06,458
Come in...
Make yourself at home.
92
00:08:06,584 --> 00:08:09,583
l'll do the same
because it's my home too.
93
00:08:11,292 --> 00:08:12,916
- Want a drink?
- No thanks.
94
00:08:13,125 --> 00:08:15,583
You, Eric? Nothing either?
95
00:08:16,625 --> 00:08:18,083
To the sale!
96
00:08:23,500 --> 00:08:25,124
My husband's in a rush.
97
00:08:25,292 --> 00:08:29,541
He can't move in with his girlfriend.
She's still with her parents.
98
00:08:30,209 --> 00:08:32,708
Sit here quietly
while we look around.
99
00:08:34,834 --> 00:08:36,166
You'll see.
100
00:08:36,459 --> 00:08:38,541
A bit poisonous, but such charm!
101
00:08:38,709 --> 00:08:41,416
We're facing north here. There too.
102
00:08:41,542 --> 00:08:43,124
Never any sun.
103
00:08:43,334 --> 00:08:44,999
An icebox in the winter.
104
00:08:45,167 --> 00:08:48,041
lt doesn't matter
because it's welcoming.
105
00:08:48,209 --> 00:08:51,791
You can hear absolutely everything.
Upstairs.
106
00:08:52,000 --> 00:08:53,499
Below.
107
00:09:01,209 --> 00:09:03,666
When do evictions resume?
ln April?
108
00:09:03,834 --> 00:09:05,624
So call the cops because
109
00:09:06,084 --> 00:09:07,666
l won't leave before.
110
00:09:07,834 --> 00:09:10,041
l feel so great in this place.
111
00:09:10,584 --> 00:09:13,041
Drink yourwhiskey
and leave us alone.
112
00:09:15,167 --> 00:09:16,624
Want to see the bathroom?
113
00:09:17,459 --> 00:09:18,624
Quickly.
114
00:09:23,167 --> 00:09:24,333
We're gone.
115
00:09:26,542 --> 00:09:27,333
Here.
116
00:09:27,500 --> 00:09:28,874
Happy New Year!
117
00:09:31,875 --> 00:09:34,208
You recognize
what we've become?
118
00:09:34,542 --> 00:09:36,333
Did you recognize him?
119
00:09:37,334 --> 00:09:39,083
Scary, isn't it?
120
00:09:40,584 --> 00:09:43,916
No chance
we'll be getting back together.
121
00:09:46,417 --> 00:09:49,291
l'll see him a few more times
in my life.
122
00:09:54,000 --> 00:09:56,791
You and l will keep doing what we do.
123
00:09:58,209 --> 00:10:00,916
We'll say
good morning and good night.
124
00:10:03,084 --> 00:10:05,708
We can have dinner together at night.
125
00:10:09,834 --> 00:10:10,583
Mom?
126
00:10:10,750 --> 00:10:12,541
Wear this. l love it.
127
00:10:12,709 --> 00:10:13,666
lt was my mom's.
128
00:10:13,834 --> 00:10:14,874
l know.
129
00:10:15,500 --> 00:10:17,874
l can't go dressed as my mother.
130
00:10:19,000 --> 00:10:22,708
l wish you'd met.
You'd have gotten along.
131
00:10:22,875 --> 00:10:23,999
l'm sure.
132
00:10:28,917 --> 00:10:32,291
She never knew l was pregnant.
No time to tell her.
133
00:10:32,459 --> 00:10:34,833
l did a test.
She died the next day.
134
00:10:35,042 --> 00:10:37,416
She fell.
Like this, all of a sudden.
135
00:10:37,875 --> 00:10:40,333
l know, Mom.
Don't think about it.
136
00:10:44,000 --> 00:10:46,791
l loved her voice.
She had a pretty voice.
137
00:10:48,209 --> 00:10:49,458
Time to get up.
138
00:10:49,750 --> 00:10:51,124
Get out of bed.
139
00:10:51,709 --> 00:10:53,166
You've slept enough.
140
00:10:53,584 --> 00:10:55,333
Get up, you have school.
141
00:10:56,709 --> 00:10:58,208
A gentle voice.
142
00:10:58,750 --> 00:11:00,083
Clear.
143
00:11:00,334 --> 00:11:02,541
l can't imitate it.
Lost that too.
144
00:11:02,709 --> 00:11:05,499
lt's not lost
ifyou can talk about it.
145
00:11:08,209 --> 00:11:10,249
You're beautiful in this dress.
146
00:11:10,875 --> 00:11:12,416
lt looks great on you.
147
00:11:17,667 --> 00:11:19,666
- Sure you won't come?
- l can't.
148
00:11:19,834 --> 00:11:22,916
Where are you going again?
l forget everything.
149
00:11:23,125 --> 00:11:24,208
Yeah.
150
00:11:24,917 --> 00:11:25,624
Come.
151
00:11:25,792 --> 00:11:27,833
l really can't. Another time.
152
00:11:28,292 --> 00:11:30,208
l'll leave you the address.
153
00:11:35,500 --> 00:11:36,541
Love you.
154
00:12:12,042 --> 00:12:13,041
Are you open?
155
00:12:13,209 --> 00:12:14,749
People always stop by.
156
00:12:14,917 --> 00:12:16,499
What can l do for you?
157
00:12:18,042 --> 00:12:19,791
Think it can still work?
158
00:12:20,584 --> 00:12:23,583
Maybe it just needs a new battery.
159
00:12:23,875 --> 00:12:28,249
But do l have any of these left?
160
00:12:29,917 --> 00:12:32,999
Where are all you old batteries?
161
00:12:37,500 --> 00:12:39,083
l throw nothing away.
162
00:12:39,500 --> 00:12:42,083
l just found it.
l'm very fond of it.
163
00:12:42,250 --> 00:12:43,666
lt's a souvenir.
164
00:12:43,834 --> 00:12:46,999
My parents gave it to me
on my 16th birthday.
165
00:12:47,875 --> 00:12:49,124
They're dead now.
166
00:12:49,834 --> 00:12:51,333
No more parents.
167
00:12:51,500 --> 00:12:53,708
No one above anymore.
168
00:12:55,417 --> 00:12:59,249
lt creates a void
and the void sucks you in.
169
00:13:00,750 --> 00:13:01,999
lt's working.
170
00:13:02,167 --> 00:13:05,291
l'll set the time,
minus one second.
171
00:13:05,917 --> 00:13:07,249
Why?
172
00:13:07,417 --> 00:13:08,374
Clocks
173
00:13:08,709 --> 00:13:11,249
are one second faster
174
00:13:11,417 --> 00:13:14,416
than the movement of the planets.
175
00:13:15,167 --> 00:13:16,833
So today
176
00:13:18,167 --> 00:13:19,208
we set them right.
177
00:13:19,667 --> 00:13:24,333
When it's 1 1 :59 and 59 seconds,
178
00:13:24,500 --> 00:13:26,208
one second later,
179
00:13:26,375 --> 00:13:30,624
it will still be
1 1 :59 and 59 seconds.
180
00:13:30,792 --> 00:13:32,666
And one second later...
181
00:13:32,875 --> 00:13:34,666
it will be midnight.
182
00:13:34,834 --> 00:13:36,416
We can say Happy New Year.
183
00:13:37,292 --> 00:13:39,333
Look... l'd like...
184
00:13:41,792 --> 00:13:43,749
to take off this ring, but...
185
00:13:44,167 --> 00:13:46,499
l can't. Can you saw it?
186
00:13:47,125 --> 00:13:49,249
l know this ring.
187
00:13:50,167 --> 00:13:53,583
l think l may even be
the one who sold it.
188
00:13:54,459 --> 00:13:56,499
l can make it bigger.
189
00:13:56,667 --> 00:13:58,166
l won't wear it anymore.
190
00:14:17,542 --> 00:14:19,166
- What do l owe you?
- Nothing.
191
00:14:19,334 --> 00:14:20,499
Some champagne?
192
00:14:24,292 --> 00:14:27,041
Not one sip in 25 years!
193
00:14:27,500 --> 00:14:29,583
Just tea.
194
00:14:39,792 --> 00:14:40,916
You came!
195
00:14:47,792 --> 00:14:49,249
lt's been so long!
196
00:14:50,000 --> 00:14:51,666
Look who's here.
197
00:14:55,042 --> 00:14:56,124
Louise!
198
00:14:56,625 --> 00:14:58,708
Come... Camille is here.
199
00:15:10,667 --> 00:15:12,083
l can't see you.
200
00:15:12,250 --> 00:15:14,999
l lost my sight 5 years ago.
Pitch black.
201
00:15:15,334 --> 00:15:16,249
l have 2 kids.
202
00:15:16,417 --> 00:15:17,583
And a husband.
203
00:15:19,500 --> 00:15:21,416
Are you still acting?
204
00:15:22,084 --> 00:15:23,416
l'm trying.
205
00:15:23,542 --> 00:15:24,541
ls Eric here?
206
00:15:25,000 --> 00:15:26,374
We're divorcing.
207
00:15:32,292 --> 00:15:33,874
But l'm happy.
208
00:17:40,667 --> 00:17:41,499
Come on!
209
00:17:41,625 --> 00:17:43,166
lt's almost midnight!
210
00:17:52,667 --> 00:17:54,249
lt's now!
211
00:18:12,834 --> 00:18:36,999
Happy New Year!
212
00:18:38,459 --> 00:18:40,499
- Better, are we?
- Where am l?
213
00:18:42,209 --> 00:18:45,208
- My clothes?
- Can't wait for our parents, can we?
214
00:18:45,375 --> 00:18:46,999
My parents are dead.
215
00:18:47,167 --> 00:18:48,458
They were contacted.
216
00:18:48,584 --> 00:18:50,166
Underage, aren't we?
217
00:18:50,334 --> 00:18:51,291
You kidding?
218
00:18:51,459 --> 00:18:54,874
Dad came by before.
They're on their way back now.
219
00:18:55,084 --> 00:18:56,374
Why am l here?
220
00:18:56,500 --> 00:18:58,624
lt must have been some party.
221
00:18:58,792 --> 00:19:00,124
Boy make you drink?
222
00:19:00,292 --> 00:19:02,249
l need a cigarette.
223
00:19:02,417 --> 00:19:04,291
No smoking here, young woman.
224
00:19:04,459 --> 00:19:06,208
Aren't we a bit young?
225
00:19:06,375 --> 00:19:09,708
l've been smoking for so long,
l can't stop.
226
00:19:09,875 --> 00:19:11,624
Overdoing it, aren't we?
227
00:19:35,042 --> 00:19:36,166
lt's you.
228
00:19:36,334 --> 00:19:37,416
You're not better?
229
00:19:38,584 --> 00:19:39,916
ls it really you?
230
00:19:40,125 --> 00:19:41,208
Sure it's us.
231
00:19:41,375 --> 00:19:44,416
Mom was worried sick.
Ever think of that?
232
00:19:44,542 --> 00:19:46,458
At her age, we think after.
233
00:19:54,000 --> 00:19:57,333
Spare us your drunken displays,
please.
234
00:19:59,334 --> 00:20:01,208
l'm dead or dreaming.
235
00:20:01,375 --> 00:20:03,291
lmagine being called at 7 a.m.
236
00:20:03,459 --> 00:20:06,166
to hear you're in hospital,
dead drunk.
237
00:20:06,584 --> 00:20:09,083
You're hurting me!
238
00:20:11,792 --> 00:20:13,291
You're so young, Dad.
239
00:20:14,792 --> 00:20:16,458
How nice for me.
240
00:20:16,584 --> 00:20:19,624
This year's starting great.
Go get dressed.
241
00:20:20,084 --> 00:20:21,624
Here, kid.
242
00:20:40,334 --> 00:20:42,124
l feel strange.
243
00:20:48,875 --> 00:20:50,708
1985 has begun...
244
00:20:59,917 --> 00:21:01,624
Close the door.
245
00:22:26,667 --> 00:22:28,208
My cat...
246
00:22:32,709 --> 00:22:34,791
Tell me what l'm doing here.
247
00:22:38,459 --> 00:22:40,541
l'm glad we're all having dinner.
248
00:22:40,709 --> 00:22:42,041
Eat. l have to go.
249
00:22:42,209 --> 00:22:44,416
- Where?
- Where else? l'm on duty.
250
00:22:45,750 --> 00:22:47,208
Can l come with you?
251
00:22:48,375 --> 00:22:50,458
Put her to bed. She's lost it.
252
00:22:51,292 --> 00:22:54,416
Just me and you.
lt'll be nice.
253
00:22:54,542 --> 00:22:56,083
Are you crazy?
254
00:22:56,250 --> 00:22:58,541
Yesterday wasn't enough?
You drink now?
255
00:22:58,709 --> 00:23:00,208
Since Mom died.
256
00:23:00,834 --> 00:23:02,333
Think that's funny?
257
00:23:03,875 --> 00:23:05,249
l didn't mean that.
258
00:23:05,834 --> 00:23:08,833
lf having a glass
means finishing the bottle,
259
00:23:09,042 --> 00:23:10,458
stop drinking, period.
260
00:23:11,834 --> 00:23:13,166
Promise me.
261
00:23:13,500 --> 00:23:14,541
l promise.
262
00:23:21,042 --> 00:23:22,374
Not eating?
263
00:23:25,084 --> 00:23:27,499
l remember this ratatouille so well.
264
00:23:29,250 --> 00:23:30,583
l can't eat a thing.
265
00:23:30,750 --> 00:23:31,999
Go to bed.
266
00:23:55,667 --> 00:23:56,916
lt's time.
267
00:23:58,875 --> 00:24:02,291
Out of bed. You've slept enough.
You have school.
268
00:24:02,459 --> 00:24:04,041
lt's starting again.
269
00:24:04,709 --> 00:24:06,749
l'm dreaming about you, Mom.
270
00:24:08,459 --> 00:24:10,874
Never drink like that again, honey.
271
00:24:11,292 --> 00:24:12,416
Get up.
272
00:24:13,167 --> 00:24:15,458
You really think
l'm going to school?
273
00:24:15,917 --> 00:24:18,083
You slept too long, sleepy-head.
274
00:24:18,250 --> 00:24:20,791
l wanted to wake you
but Dad said not to.
275
00:24:21,000 --> 00:24:23,624
l have no intention
of going to school.
276
00:24:23,792 --> 00:24:26,124
lt's like that after every break.
277
00:24:26,292 --> 00:24:29,374
l'm not going.
Been there, done that.
278
00:24:29,500 --> 00:24:30,791
Come on, chin up.
279
00:24:31,000 --> 00:24:33,541
15 minutes more!
280
00:24:33,875 --> 00:24:35,249
5 minutes.
281
00:25:04,500 --> 00:25:06,833
You came here to keep warm.
282
00:25:07,459 --> 00:25:10,708
You're too close to the pipe.
You'll dry out.
283
00:25:11,375 --> 00:25:13,541
Come here, little bee.
284
00:25:16,084 --> 00:25:17,916
You're all drowsy.
285
00:25:19,250 --> 00:25:22,999
What are you doing here in January?
286
00:25:26,584 --> 00:25:29,541
lf you stay here, you'll die.
287
00:25:30,000 --> 00:25:33,124
So l'll put you outside...
288
00:25:33,917 --> 00:25:36,333
At first you'll be very cold.
289
00:25:36,500 --> 00:25:38,708
But there are places to warm up.
290
00:25:38,917 --> 00:25:40,666
Go find your hive.
291
00:25:41,167 --> 00:25:42,374
Good luck.
292
00:25:44,500 --> 00:25:47,208
Still not dressed?
What are you doing?
293
00:25:47,375 --> 00:25:49,749
l'm taping your voice. Talk again.
294
00:25:50,334 --> 00:25:54,041
lt's late. l made you toast.
Eat or it'll get cold.
295
00:25:54,209 --> 00:25:56,291
Enough. Stop acting like a kid.
296
00:25:57,667 --> 00:25:59,333
Remember your report card.
297
00:25:59,500 --> 00:26:02,083
"Should give up scholastic tourism."
298
00:26:02,709 --> 00:26:04,874
Start offwell this semester.
299
00:26:05,084 --> 00:26:06,749
What year am l in?
300
00:26:06,917 --> 00:26:09,666
You have good teachers,
interesting subjects.
301
00:26:09,834 --> 00:26:11,541
You say so yourself.
302
00:26:12,542 --> 00:26:14,541
Too late
to turn my life around.
303
00:26:14,709 --> 00:26:15,916
lt's barely begun.
304
00:26:16,125 --> 00:26:18,499
Don't be so sure. lt's behind me.
305
00:26:19,167 --> 00:26:20,874
What about me then?
306
00:26:23,084 --> 00:26:25,416
l know it's a tough time for you.
307
00:26:25,542 --> 00:26:28,333
You're growing up, asking questions.
308
00:26:29,000 --> 00:26:31,791
You need to start seeing
a gynecologist.
309
00:26:34,709 --> 00:26:35,833
And a shrink...
310
00:26:36,292 --> 00:26:38,291
You want to see a shrink?
311
00:26:38,917 --> 00:26:40,708
What do l need again?
312
00:26:42,167 --> 00:26:44,458
Your bag... your notebook.
313
00:26:50,417 --> 00:26:51,666
See you tonight.
314
00:26:52,375 --> 00:26:53,791
My big girl...
315
00:26:56,584 --> 00:26:58,374
Your gym clothes!
316
00:28:27,292 --> 00:28:28,083
Hurry up!
317
00:28:29,375 --> 00:28:30,166
Come on.
318
00:28:33,459 --> 00:28:35,041
l'm glad to see you all.
319
00:28:35,209 --> 00:28:36,416
Chill, girl!
320
00:28:36,542 --> 00:28:40,083
Vacation is over.
Hand in your assignments.
321
00:28:41,542 --> 00:28:42,583
What was it on?
322
00:28:42,750 --> 00:28:46,124
Military and economic conflict
between the USSR.
323
00:28:46,459 --> 00:28:48,124
and the United States.
324
00:28:48,500 --> 00:28:49,499
l'm waiting.
325
00:28:49,667 --> 00:28:52,291
l'm sorry. l didn't do my assignment.
326
00:28:52,500 --> 00:28:53,791
Why not?
327
00:28:54,000 --> 00:28:55,499
l was elsewhere.
328
00:28:55,667 --> 00:28:57,208
Personal problems.
329
00:28:57,375 --> 00:28:59,041
Remember what l said?
330
00:29:09,375 --> 00:29:12,166
Hand in your papers.
Stop talking.
331
00:29:14,584 --> 00:29:16,208
Why are you out here?
332
00:29:17,209 --> 00:29:19,249
- l forgot my homework.
- Notebook.
333
00:29:32,625 --> 00:29:35,458
Write it 300 times.
334
00:29:39,042 --> 00:29:40,374
Study hall.
335
00:30:11,500 --> 00:30:12,874
Do l know you?
336
00:30:25,584 --> 00:30:26,999
Psycho.
337
00:30:35,000 --> 00:30:36,499
She'd get...
338
00:30:36,625 --> 00:30:39,333
7 for face, 5 for body...
339
00:30:40,084 --> 00:30:41,458
1 for hair, right?
340
00:30:42,500 --> 00:30:45,708
10 for femininity.
She takes tiny feminine steps.
341
00:30:46,000 --> 00:30:49,624
You have 16 in femininity.
A six-point difference?
342
00:30:50,375 --> 00:30:51,833
You find her feminine?
343
00:30:52,334 --> 00:30:54,458
Your body has a major problem.
344
00:30:54,584 --> 00:30:56,499
l don't know what. lt's weird.
345
00:30:56,625 --> 00:30:58,249
Maybe your ass is flat.
346
00:30:58,417 --> 00:30:59,708
Show us your ass.
347
00:31:00,667 --> 00:31:04,083
That's it. Totally flat.
Too flat for your boobs.
348
00:31:04,250 --> 00:31:05,499
They're gigantic.
349
00:31:05,667 --> 00:31:06,583
So weird!
350
00:31:07,375 --> 00:31:08,999
Tits and ass don't match.
351
00:31:09,167 --> 00:31:10,791
You were misassembled.
352
00:31:11,000 --> 00:31:11,666
l know.
353
00:31:11,834 --> 00:31:13,666
l give you 2 for ass.
354
00:31:13,834 --> 00:31:16,083
7 for chest.
That's a 4.5 average.
355
00:31:16,500 --> 00:31:19,083
lt's the look too.
Show yourself off!
356
00:31:19,250 --> 00:31:20,874
You lose femininity points.
357
00:31:21,750 --> 00:31:23,583
Can l go? Anything else?
358
00:31:23,750 --> 00:31:25,666
Don't get upset.
359
00:31:26,292 --> 00:31:29,041
l'd forgotten how awful this age is!
360
00:31:29,209 --> 00:31:31,499
l get badmouthed by kids and l'm...
361
00:31:31,625 --> 00:31:33,708
Don't give in.
There are exercises.
362
00:31:33,875 --> 00:31:37,249
Right, Louise?
Tell her what to tell that bitch.
363
00:31:37,625 --> 00:31:38,749
Bitch.
364
00:31:38,917 --> 00:31:39,749
Go on!
365
00:31:40,500 --> 00:31:41,583
Bimbo!
366
00:31:41,834 --> 00:31:42,833
Dirty whore!
367
00:31:43,542 --> 00:31:45,541
Fuck yourself, floozy!
368
00:31:45,709 --> 00:31:48,374
l'll make you eat your scores,
shit bag!
369
00:31:48,500 --> 00:31:50,249
Pathetic show-dog poodle!
370
00:31:50,417 --> 00:31:53,249
l'll parade you naked at school
on a leash!
371
00:31:53,500 --> 00:31:57,666
l'll swap your face with your ass
and see what score you get.
372
00:31:57,834 --> 00:31:59,083
Not bad.
373
00:32:00,792 --> 00:32:04,458
See? lt just takes some training.
My problem's the opposite.
374
00:32:04,750 --> 00:32:06,041
l'm not gentle.
375
00:32:06,209 --> 00:32:07,374
Want to be gentle?
376
00:32:07,500 --> 00:32:08,666
Sometimes.
377
00:32:08,834 --> 00:32:11,708
That's easy.
When you light a cigarette...
378
00:32:12,084 --> 00:32:14,833
The pack.
Don't lunge for it like a brute.
379
00:32:15,042 --> 00:32:16,249
Do it gently.
380
00:32:16,417 --> 00:32:18,166
Almost like a caress.
381
00:32:18,334 --> 00:32:21,041
Then open it,
like a fancy jewelry box.
382
00:32:21,209 --> 00:32:23,249
Then you choose the cigarette.
383
00:32:23,417 --> 00:32:25,999
Like you're voting for the best one.
384
00:32:26,459 --> 00:32:28,499
Take it, gently.
385
00:32:30,667 --> 00:32:31,624
Light it.
386
00:32:33,000 --> 00:32:35,249
Pause for a second.
Very important.
387
00:32:39,084 --> 00:32:40,583
Take a deep breath
388
00:32:41,042 --> 00:32:43,541
demurely looking away.
389
00:32:44,250 --> 00:32:46,291
Gentlest girl in the world.
390
00:32:46,667 --> 00:32:49,874
You make me want to try.
Too bad l don't smoke.
391
00:32:50,084 --> 00:32:51,499
Look...
392
00:32:54,500 --> 00:32:56,041
l make love to my cigarette.
393
00:32:57,125 --> 00:32:58,499
The two of us
394
00:32:59,834 --> 00:33:01,708
are head-over-heels in love.
395
00:33:01,875 --> 00:33:06,583
Like two birds...
so beautiful, so delicate, rubbing...
396
00:33:07,792 --> 00:33:09,541
the tips of their wings.
397
00:33:16,500 --> 00:33:18,499
l'm gentle now.
Let's split.
398
00:33:35,125 --> 00:33:37,124
Just don't talk to me.
399
00:33:39,459 --> 00:33:40,708
Psycho.
400
00:33:48,000 --> 00:33:49,749
Lock-tease?
401
00:33:50,500 --> 00:33:52,208
Will you unlock my bike?
402
00:33:52,375 --> 00:33:53,166
Now?
403
00:33:53,917 --> 00:33:55,791
Too bad. They got along.
404
00:33:56,375 --> 00:33:58,749
They've been chatting away.
405
00:33:58,917 --> 00:34:01,999
Shop talk, bike to bike.
But friendly.
406
00:34:02,417 --> 00:34:03,541
Listen...
407
00:34:06,084 --> 00:34:08,291
You're there. l'm here.
408
00:34:09,209 --> 00:34:11,249
You go that way. l go this way.
409
00:34:11,750 --> 00:34:13,999
- What did l do to you?
- You ruined my life.
410
00:34:14,334 --> 00:34:16,041
- Who's he?
- Forget it.
411
00:34:17,209 --> 00:34:19,499
ls he out to get you
or vice versa?
412
00:34:19,792 --> 00:34:21,624
l feel something.
413
00:34:21,792 --> 00:34:23,999
Think l have a chance with her?
414
00:34:24,167 --> 00:34:26,166
- Change yourjokes.
- The bike?
415
00:34:26,334 --> 00:34:29,166
Lock-tease.
Not with a girl like her.
416
00:34:29,334 --> 00:34:30,916
She's a Mathilde de la Môle.
417
00:34:31,125 --> 00:34:33,708
Haughty, proud, capricious.
A nightmare.
418
00:34:33,875 --> 00:34:34,833
Who?
419
00:34:35,042 --> 00:34:36,666
"The Red and the Black".
420
00:34:36,834 --> 00:34:39,083
ln the book
there's Mme de Reynal,
421
00:34:39,250 --> 00:34:41,583
gentle, maternal and passionate.
422
00:34:41,750 --> 00:34:42,999
And Mathilde de la Môle.
423
00:34:43,167 --> 00:34:46,666
Young, proud,
passionate too, but a pain.
424
00:34:47,167 --> 00:34:49,041
She hates me? Not a chance?
425
00:34:49,750 --> 00:34:50,708
On the contrary.
426
00:34:50,875 --> 00:34:53,249
Each time she sees you,
she loses it.
427
00:34:53,417 --> 00:34:56,333
She likes you.
lt's Mathilde's immature side.
428
00:34:56,500 --> 00:34:57,791
Are you sure?
429
00:34:58,000 --> 00:34:59,249
She likes me?
430
00:35:05,750 --> 00:35:06,749
Hold on!
431
00:35:07,459 --> 00:35:08,458
Are you kidding?
432
00:35:09,209 --> 00:35:10,833
lt's the last time.
433
00:35:11,209 --> 00:35:13,083
Who is this one for?
434
00:35:13,250 --> 00:35:14,458
For Mom.
435
00:35:17,292 --> 00:35:19,208
- This one?
- You.
436
00:35:33,625 --> 00:35:34,999
l got it.
437
00:35:37,000 --> 00:35:38,208
Guess l'm King.
438
00:35:38,375 --> 00:35:39,999
There's the cat.
439
00:35:41,000 --> 00:35:42,833
You're my king.
440
00:35:43,459 --> 00:35:45,083
Now kiss.
441
00:35:45,500 --> 00:35:47,333
Want us to dance too?
442
00:35:47,667 --> 00:35:48,458
Talk.
443
00:35:48,584 --> 00:35:50,499
- Like what?
- Whatever...
444
00:35:50,625 --> 00:35:51,624
Here we go again.
445
00:35:53,084 --> 00:35:54,708
We're having a King Cake.
446
00:35:55,584 --> 00:35:57,666
Was it good?
447
00:35:57,875 --> 00:36:00,083
Very. Better than last year's.
448
00:36:00,250 --> 00:36:02,208
Thank you. That's all.
449
00:36:06,334 --> 00:36:07,249
Goodness.
450
00:36:07,417 --> 00:36:08,583
Anything wrong?
451
00:36:09,459 --> 00:36:10,791
My head...
452
00:36:11,667 --> 00:36:13,499
l need an aspirin.
453
00:36:28,084 --> 00:36:29,583
Dr. Goujon?
454
00:36:29,750 --> 00:36:32,208
lt's Mrs. Vaillant's daughter,
Camille.
455
00:36:32,667 --> 00:36:36,666
My mom's having frequent headaches.
She needs a CAT scan.
456
00:36:37,500 --> 00:36:38,666
l'll call you back.
457
00:36:38,834 --> 00:36:40,374
What are you up to?
458
00:36:41,667 --> 00:36:43,166
Don't look in my bag.
459
00:36:43,334 --> 00:36:45,083
You need to do a CAT scan.
460
00:36:45,500 --> 00:36:47,124
Nonsense.
461
00:36:48,459 --> 00:36:50,833
A CAT scan.
l've heard it all.
462
00:36:55,500 --> 00:36:56,374
Camus.
463
00:36:56,542 --> 00:36:58,124
The Plague.
464
00:37:00,125 --> 00:37:03,208
You have oral reports to do today.
465
00:37:03,584 --> 00:37:04,541
Female.
466
00:37:08,542 --> 00:37:10,374
Go on, miss.
467
00:37:18,667 --> 00:37:19,666
So...
468
00:37:22,875 --> 00:37:24,874
The author is saying...
469
00:37:28,042 --> 00:37:32,249
You didn't work on your report
at home, as l asked?
470
00:37:32,417 --> 00:37:33,499
l did, sir.
471
00:37:34,500 --> 00:37:35,624
Are you sure?
472
00:37:36,750 --> 00:37:40,874
You didn't spend your time
writing to your dear diary?
473
00:37:41,084 --> 00:37:44,333
Confessing the tribulations
of an hysterical virgin
474
00:37:44,500 --> 00:37:45,916
in blue marine ink
475
00:37:46,792 --> 00:37:49,458
with little hearts doodled all over?
476
00:37:50,417 --> 00:37:52,166
l don't like how you talk.
477
00:37:52,875 --> 00:37:54,416
- Excuse me?
- l'm going.
478
00:37:55,792 --> 00:37:57,374
l decide. What the hell?
479
00:38:03,042 --> 00:38:04,999
Back to your seats!
480
00:38:10,042 --> 00:38:14,041
We'll let her hormones cool off
and not get distracted by...
481
00:38:14,209 --> 00:38:15,833
l don't agree either.
482
00:38:16,042 --> 00:38:18,624
lf you keep it up,
l won't come either!
483
00:38:24,542 --> 00:38:26,374
lt's a revolution, sir!
484
00:38:38,250 --> 00:38:40,249
Shame on you, uncouth man!
485
00:38:43,125 --> 00:38:44,083
Total class.
486
00:38:44,709 --> 00:38:45,999
Mathilde de la Môle.
487
00:39:52,167 --> 00:39:54,333
l am a super virgin!
488
00:39:54,500 --> 00:39:56,666
You are a super virgin!
489
00:39:57,167 --> 00:40:00,249
- You, Virgin Queen!
- To die for!
490
00:40:00,417 --> 00:40:01,916
Not into guys?
491
00:40:02,125 --> 00:40:04,708
- Virgin in your head too?
- l have a disease.
492
00:40:05,375 --> 00:40:07,416
l do it all the time, nonstop.
493
00:40:09,500 --> 00:40:11,499
l think you're totally sexy.
494
00:40:12,084 --> 00:40:15,749
A sex bomb. Guys are going to feel
your sex vibes.
495
00:40:15,917 --> 00:40:17,499
lt'll turn them on.
496
00:40:18,542 --> 00:40:20,749
Super virgin... And you?
497
00:40:23,167 --> 00:40:24,624
l had sex with...
498
00:40:24,792 --> 00:40:27,083
Jacques Higelin.
ln a piano bar.
499
00:40:27,500 --> 00:40:30,499
lt was good but he was drunk.
He puked after.
500
00:40:30,625 --> 00:40:33,208
Then l slept... with Christophe.
501
00:40:33,375 --> 00:40:34,249
Graziani?
502
00:40:35,334 --> 00:40:37,416
The singer! Are you crazy?
503
00:40:37,542 --> 00:40:38,749
How was it?
504
00:40:38,917 --> 00:40:39,833
Amazing.
505
00:40:40,042 --> 00:40:44,083
He's so gentle, sensual, tender...
506
00:40:44,250 --> 00:40:46,499
We made love all night long.
507
00:40:46,625 --> 00:40:48,999
He wore his sunglasses. He's shy.
508
00:40:49,167 --> 00:40:51,333
They fell off once.
l saw his eyes.
509
00:40:51,500 --> 00:40:53,374
Very, very blue.
510
00:40:54,542 --> 00:40:57,249
l experienced true love.
511
00:40:58,042 --> 00:41:00,499
A very long relationship, 25 years.
512
00:41:00,667 --> 00:41:02,541
Drawn together like magnets.
513
00:41:04,334 --> 00:41:06,666
When we made love, we were one.
514
00:41:07,042 --> 00:41:10,499
l was his other half...
and he was mine.
515
00:41:14,042 --> 00:41:17,083
When we were apart,
we felt incomplete.
516
00:41:17,750 --> 00:41:20,624
We made love at least...
17,000 times.
517
00:41:20,792 --> 00:41:22,874
Each time was like the first.
518
00:41:29,500 --> 00:41:30,583
And he died.
519
00:41:30,750 --> 00:41:32,333
What of?
520
00:41:33,834 --> 00:41:36,208
- He disappeared.
- Where to?
521
00:41:36,750 --> 00:41:38,333
He just...
522
00:41:38,917 --> 00:41:40,291
disintegrated.
523
00:41:40,875 --> 00:41:44,208
Now l'll sleep with tons of guys.
Big change.
524
00:41:50,000 --> 00:41:51,458
"The Lovers" by Goldoni
525
00:41:51,584 --> 00:41:53,124
Auditions for Eugénie
526
00:41:53,292 --> 00:41:54,791
Today at 2 p.m.
527
00:42:04,375 --> 00:42:05,458
Alice...
528
00:42:08,542 --> 00:42:11,874
Eugénie and Fulgence bicker,
but are in love.
529
00:42:12,209 --> 00:42:14,374
lt's a lovers' spat. Understand?
530
00:42:16,042 --> 00:42:17,624
And talk a lot louder!
531
00:42:17,792 --> 00:42:18,874
But l can't!
532
00:42:19,292 --> 00:42:20,624
That was perfect!
533
00:42:20,792 --> 00:42:22,833
l'm screaming. And if l scream,
534
00:42:23,042 --> 00:42:25,499
l can't act. l can't be natural!
535
00:42:25,625 --> 00:42:28,583
Hardest thing in theater:
projecting your voice
536
00:42:28,750 --> 00:42:31,041
while remaining sincere.
Once more.
537
00:42:32,042 --> 00:42:33,291
Where's Fulgence?
538
00:42:37,500 --> 00:42:40,541
l shan't give you reason to be irate.
539
00:42:41,500 --> 00:42:42,666
Poor me.
540
00:42:43,584 --> 00:42:46,333
l regret you spent time
with a madwoman.
541
00:42:46,500 --> 00:42:47,499
But take heart.
542
00:42:48,000 --> 00:42:50,083
You can sleep soundly now.
543
00:42:50,500 --> 00:42:51,499
Listen to me.
544
00:42:51,625 --> 00:42:53,041
We can't hear you!
545
00:42:53,209 --> 00:42:56,499
lt must be the acoustics.
Only explanation!
546
00:43:03,292 --> 00:43:05,624
l don't want to anymore.
l give up.
547
00:43:10,000 --> 00:43:11,416
Marlon Brando!
548
00:43:18,750 --> 00:43:19,749
There's her.
549
00:43:21,459 --> 00:43:23,249
Do you want to try out?
550
00:43:25,334 --> 00:43:27,124
She wants to be an actress.
551
00:43:30,500 --> 00:43:31,249
Coming?
552
00:43:31,417 --> 00:43:32,541
No.
553
00:43:32,709 --> 00:43:33,624
- Why?
- Because.
554
00:43:33,917 --> 00:43:35,499
- Because what?
- Bad play.
555
00:43:35,792 --> 00:43:37,708
- Liar.
- l won't act with you.
556
00:43:37,875 --> 00:43:39,291
Act like it's not me.
557
00:43:39,459 --> 00:43:40,708
Yes or no?
558
00:43:42,500 --> 00:43:43,666
Yes.
559
00:43:47,042 --> 00:43:48,208
Page 63.
560
00:43:49,000 --> 00:43:50,333
"Enough comedy."
561
00:43:58,709 --> 00:44:00,583
- Enough comedy!
- What comedy?
562
00:44:01,084 --> 00:44:03,416
You're the comedienne, not l.
563
00:44:04,167 --> 00:44:06,166
- The knife.
- Never.
564
00:44:06,334 --> 00:44:08,458
Don't make me angrier.
The knife!
565
00:44:08,584 --> 00:44:11,291
Step forward... And you, back!
566
00:44:11,584 --> 00:44:13,916
- What will l do with it?
- No idea.
567
00:44:14,125 --> 00:44:15,374
l want to...
568
00:44:16,584 --> 00:44:18,166
peel an apple.
569
00:44:18,334 --> 00:44:19,499
Fulgence.
570
00:44:20,459 --> 00:44:21,833
Leave me.
571
00:44:22,584 --> 00:44:24,291
- Fulgence.
- Leave me.
572
00:44:25,334 --> 00:44:26,208
For pity's sake.
573
00:44:26,375 --> 00:44:30,166
For me, there is no pity,
no love, no compassion.
574
00:44:30,334 --> 00:44:31,458
One word for you.
575
00:44:31,584 --> 00:44:32,874
- Speak it.
- Just one.
576
00:44:33,084 --> 00:44:34,083
So say it.
577
00:44:34,250 --> 00:44:36,499
Calm down
ifyou want me to speak.
578
00:44:44,875 --> 00:44:46,208
Give me that knife.
579
00:44:46,917 --> 00:44:48,249
l beg of you.
580
00:44:49,500 --> 00:44:52,166
lf only for the love you feel for me.
581
00:44:52,667 --> 00:44:54,291
Or the love you felt.
582
00:44:54,459 --> 00:44:56,083
Drop the knife.
583
00:44:57,250 --> 00:44:59,749
Pick it up and throw it away!
584
00:44:59,917 --> 00:45:00,874
Damned knife!
585
00:45:01,084 --> 00:45:02,749
Now you kiss Fulgence.
586
00:45:06,500 --> 00:45:07,833
A make-believe kiss.
587
00:45:10,500 --> 00:45:12,916
Come on, it was great up to now!
588
00:45:16,792 --> 00:45:18,333
l feel as if l'm dying.
589
00:45:18,500 --> 00:45:19,749
Am l so loathsome?
590
00:45:20,042 --> 00:45:22,541
You'd rather die than love me?
591
00:45:29,334 --> 00:45:30,624
We'll stop here.
592
00:45:31,209 --> 00:45:32,458
You know the part.
593
00:45:32,584 --> 00:45:33,583
l acted it before.
594
00:45:34,625 --> 00:45:36,499
You're a godsend.
595
00:45:36,667 --> 00:45:39,374
- Acting with you is great.
- l'm so glad.
596
00:45:39,500 --> 00:45:41,041
l knew it. l was sure.
597
00:45:41,209 --> 00:45:42,791
- Sure of yourself.
- Of you.
598
00:45:43,625 --> 00:45:47,083
Will you remember
when you call me a ball and chain
599
00:45:47,250 --> 00:45:48,416
and find someone else?
600
00:45:49,334 --> 00:45:50,624
Now that's Eugénie.
601
00:45:50,792 --> 00:45:53,624
Mean, jealous,
always hurt, never satisfied.
602
00:45:53,792 --> 00:45:56,499
Yet she doesn't give up,
she wants more,
603
00:45:56,625 --> 00:45:58,999
because she's in love!
604
00:46:01,000 --> 00:46:02,833
We found our actress.
605
00:46:05,750 --> 00:46:09,208
This won't end well.
l have a bad feeling.
606
00:46:14,584 --> 00:46:15,874
A lamp.
607
00:46:16,292 --> 00:46:18,374
l made it. lt's for you.
608
00:46:19,167 --> 00:46:20,458
Very nice.
609
00:46:21,750 --> 00:46:23,458
You seem disturbed.
610
00:46:23,875 --> 00:46:25,833
l found your note in my box.
611
00:46:26,792 --> 00:46:29,791
"You were absent yesterday.
l thought about you.
612
00:46:30,459 --> 00:46:31,791
Does anyone help you?"
613
00:46:32,000 --> 00:46:34,916
lt's not what you think.
l'm not a lesbian.
614
00:46:35,750 --> 00:46:38,791
One day you asked
if l had family trouble.
615
00:46:39,209 --> 00:46:41,624
Well, l do.
My mom's in the hospital.
616
00:46:41,792 --> 00:46:43,874
Mentally ill.
She may never leave.
617
00:46:44,084 --> 00:46:47,291
My dad is too selfish.
He can't raise a kid.
618
00:46:47,625 --> 00:46:48,833
l asked around.
619
00:46:49,042 --> 00:46:51,333
Parents can give up parental rights.
620
00:46:51,500 --> 00:46:53,624
l'm sure mine will agree to.
621
00:46:53,917 --> 00:46:55,416
And you can adopt me.
622
00:46:56,125 --> 00:46:59,166
Your parents won't abandon you.
They...
623
00:46:59,500 --> 00:47:00,791
love you. l'm sure.
624
00:47:01,500 --> 00:47:03,499
You can't know.
You're not in my shoes.
625
00:47:03,625 --> 00:47:06,041
- You don't live my life.
- True, but...
626
00:47:06,250 --> 00:47:07,749
lt's not possible.
627
00:47:08,375 --> 00:47:10,208
So you don't want to?
628
00:47:11,084 --> 00:47:12,583
Josepha, it's impossible.
629
00:47:13,417 --> 00:47:14,916
You won't regret it.
630
00:47:20,334 --> 00:47:21,874
Want to sleep over?
631
00:47:22,459 --> 00:47:23,541
Yeah, l do.
632
00:47:24,209 --> 00:47:26,083
l'll adopt kids later.
633
00:47:27,750 --> 00:47:30,374
l'll have some too,
but l want to adopt.
634
00:47:30,875 --> 00:47:34,124
But l don't know
if l want to have a kid first...
635
00:47:34,750 --> 00:47:36,499
or start by adopting.
636
00:47:38,209 --> 00:47:41,374
l'll live in the country,
grow my own vegetables.
637
00:47:41,500 --> 00:47:43,749
lf it doesn't happen, fuck it.
638
00:47:43,917 --> 00:47:46,791
l'll visit with my daughter.
l'll have one.
639
00:47:47,292 --> 00:47:48,499
Want just one?
640
00:47:48,625 --> 00:47:49,833
l don't know...
641
00:47:50,042 --> 00:47:52,624
l don't know... if it's my choice.
642
00:47:52,792 --> 00:47:55,708
At this rate,
you won't ever choose your life.
643
00:47:57,500 --> 00:47:59,333
Want to psychoanalyze me?
644
00:48:00,209 --> 00:48:00,999
Sure thing.
645
00:48:02,125 --> 00:48:04,833
First thing that pops into your head?
646
00:48:09,917 --> 00:48:13,374
Does life destroy love
or does love have an end?
647
00:48:14,542 --> 00:48:15,624
ls love hot air?
648
00:48:17,625 --> 00:48:19,124
200 francs.
649
00:48:21,917 --> 00:48:23,208
lmagine...
650
00:48:23,709 --> 00:48:25,583
just for the sake of it...
651
00:48:29,750 --> 00:48:32,416
ifyou knew
everything that would happen,
652
00:48:32,542 --> 00:48:33,708
ifyou knew...
653
00:48:34,167 --> 00:48:37,499
what would happen to you
and to everyone you know.
654
00:48:37,667 --> 00:48:41,249
lf you knew your life in advance.
What would you do?
655
00:48:45,750 --> 00:48:47,249
l'd commit suicide.
656
00:48:52,125 --> 00:48:53,666
Bullet in the head.
657
00:48:56,709 --> 00:48:58,083
Here he comes.
658
00:48:59,834 --> 00:49:02,458
Want to come to a party on Saturday?
659
00:49:03,750 --> 00:49:04,999
l have other plans.
660
00:49:06,750 --> 00:49:07,708
Madame...
661
00:49:08,500 --> 00:49:09,708
You want to come?
662
00:49:10,917 --> 00:49:12,083
Do you?
663
00:49:12,792 --> 00:49:13,791
And you?
664
00:49:16,292 --> 00:49:17,916
- ls it still no?
- lt's no.
665
00:49:20,167 --> 00:49:21,124
Josepha.
666
00:49:21,834 --> 00:49:23,416
- Vincent.
- Louise, Alice.
667
00:49:28,667 --> 00:49:29,583
And Miss?
668
00:49:29,750 --> 00:49:31,708
Romy Schneider in crisis mode.
669
00:49:32,625 --> 00:49:33,999
And in real life?
670
00:49:34,459 --> 00:49:35,458
Camille.
671
00:49:36,292 --> 00:49:38,041
Vincent. See you Saturday.
672
00:49:38,334 --> 00:49:39,916
You have another party?
673
00:49:40,125 --> 00:49:41,416
No, it's that guy.
674
00:49:43,292 --> 00:49:44,999
Her name is Camille.
675
00:49:45,167 --> 00:49:47,791
She said she won't come
but l think she will.
676
00:49:56,875 --> 00:49:59,249
l won't do the play
but l'll do it.
677
00:49:59,417 --> 00:50:01,416
But l won't go to the party.
678
00:50:02,000 --> 00:50:04,208
Your analyst says
go to the party.
679
00:50:06,125 --> 00:50:08,249
You've chosen to go it alone.
680
00:50:08,417 --> 00:50:10,541
Stay in the group.
You're all wrong.
681
00:50:10,709 --> 00:50:13,208
We choose our lives
every second of the day.
682
00:50:13,375 --> 00:50:16,166
Think you're stronger alone,
smarter alone?
683
00:50:16,334 --> 00:50:18,583
Alone you reason poorly.
You're weak.
684
00:50:19,417 --> 00:50:21,208
Come to the fucking party.
685
00:51:44,417 --> 00:51:45,916
Can l talk to you today?
686
00:51:46,125 --> 00:51:48,458
10 words tops. l'm in a bad mood.
687
00:51:49,209 --> 00:51:51,583
- You like sangria?
- Yeah, a lot.
688
00:51:51,750 --> 00:51:53,499
l like the color of your eyes.
689
00:51:53,875 --> 00:51:55,333
That's 10.
690
00:51:55,917 --> 00:51:57,499
Lovely conversation.
691
00:52:03,792 --> 00:52:05,291
Charm her first.
692
00:52:49,292 --> 00:52:51,333
- So?
- He's seeing her home.
693
00:52:51,500 --> 00:52:53,124
- She wants that?
- Can't say.
694
00:52:53,292 --> 00:52:54,333
You want that?
695
00:52:54,500 --> 00:52:55,874
l know what happens.
696
00:52:56,084 --> 00:52:59,333
On the way he says
"Next lamppost l kiss you."
697
00:52:59,500 --> 00:53:01,166
He won't do it. Twice.
698
00:53:01,334 --> 00:53:03,416
But at the third lamppost...
699
00:53:04,917 --> 00:53:06,083
he'll kiss me.
700
00:53:06,250 --> 00:53:07,999
You don't have to have sex.
701
00:53:08,167 --> 00:53:09,999
She doesn't have to.
702
00:53:10,167 --> 00:53:12,874
So what if he walks you home?
He's cute.
703
00:53:13,334 --> 00:53:14,833
Maybe she's scared.
704
00:53:15,584 --> 00:53:16,916
We'll follow behind.
705
00:53:17,125 --> 00:53:19,083
l have to avoid him.
l know it.
706
00:53:19,250 --> 00:53:20,499
Like him or not?
707
00:53:20,625 --> 00:53:21,791
l like him!
708
00:53:23,542 --> 00:53:25,083
Okay, one more kiss.
709
00:53:26,042 --> 00:53:26,999
Then l'll quit.
710
00:53:27,334 --> 00:53:28,624
What did she say?
711
00:53:29,084 --> 00:53:31,749
One more kiss, then she'll quit.
712
00:53:36,417 --> 00:53:38,249
Next lamppost l'll kiss you.
713
00:53:39,500 --> 00:53:41,041
- Think so?
- You'll see.
714
00:53:49,334 --> 00:53:51,833
l almost kissed you.
Did you feel it?
715
00:53:54,500 --> 00:53:55,458
Maybe.
716
00:54:00,209 --> 00:54:02,749
There l thought so hard
of kissing you
717
00:54:02,917 --> 00:54:04,291
l forgot to do it.
718
00:54:07,834 --> 00:54:09,416
Chaperons fast behind.
719
00:54:10,875 --> 00:54:12,208
They'll go away.
720
00:54:24,209 --> 00:54:25,333
ls she a medium?
721
00:54:25,500 --> 00:54:28,624
She's making fun of us.
lnviting us to the show!
722
00:54:28,792 --> 00:54:30,249
Should we clap?
723
00:54:30,417 --> 00:54:33,041
- Maybe she's in love?
- She lost it!
724
00:54:34,250 --> 00:54:37,374
l can tell
he'll screw things up among us.
725
00:54:37,542 --> 00:54:40,291
Yeah well
l wish l were in her shoes.
726
00:54:40,667 --> 00:54:41,874
You're madwomen.
727
00:54:42,834 --> 00:54:44,833
Sorry, l prefer to stay sane.
728
00:54:45,334 --> 00:54:46,583
Later, madwomen!
729
00:54:54,750 --> 00:54:55,708
lt's here.
730
00:55:08,667 --> 00:55:09,583
Can l...
731
00:55:13,084 --> 00:55:14,458
l have to be careful.
732
00:55:14,584 --> 00:55:16,333
You have to be careful.
733
00:55:17,792 --> 00:55:20,166
lf l kiss you,
l'll never stop.
734
00:55:20,334 --> 00:55:22,499
lf you kiss me,
you'll never stop.
735
00:55:22,667 --> 00:55:24,791
lfwe make love,
l'll get addicted.
736
00:55:25,417 --> 00:55:28,208
lfwe make love, you'll get addicted.
737
00:55:29,167 --> 00:55:32,458
You'll become my life
and when you leave...
738
00:55:33,709 --> 00:55:35,249
l'll be devastated.
739
00:55:35,459 --> 00:55:37,499
My life will be ruined.
740
00:55:37,792 --> 00:55:40,791
l'll become your life
and when l leave...
741
00:55:41,000 --> 00:55:42,208
you'll be devastated...
742
00:55:42,375 --> 00:55:43,666
Stop.
743
00:55:44,667 --> 00:55:45,833
lt's not funny.
744
00:55:46,042 --> 00:55:47,624
l'm not in love with you
anymore.
745
00:55:47,792 --> 00:55:49,916
- Because you were?
- Yes, l was.
746
00:55:51,042 --> 00:55:51,833
Really?
747
00:55:52,500 --> 00:55:53,499
l didn't know.
748
00:55:54,250 --> 00:55:55,874
- ln another life?
- Exactly.
749
00:55:57,125 --> 00:55:59,499
- Explain.
- lt would serve no purpose.
750
00:56:01,417 --> 00:56:04,999
l want to meet others guys.
Learn to live without you.
751
00:56:07,084 --> 00:56:08,499
What do l do?
752
00:56:11,084 --> 00:56:12,291
You leave.
753
00:56:14,375 --> 00:56:15,541
lt's better this way.
754
00:56:16,000 --> 00:56:17,666
l swear it is.
755
00:56:18,209 --> 00:56:19,999
- You're crazy.
- Yeah, right.
756
00:56:20,459 --> 00:56:21,374
Get going.
757
00:56:22,125 --> 00:56:24,624
- Hit on other girls.
- You bet l will.
758
00:56:27,209 --> 00:56:28,374
What's going on?
759
00:56:29,375 --> 00:56:31,416
Why do you all look depressed?
760
00:56:36,792 --> 00:56:38,749
l can go tell him off.
761
00:56:39,000 --> 00:56:40,499
l broke up. Fair game.
762
00:56:40,625 --> 00:56:42,499
- Have sex?
- We did nothing.
763
00:56:42,625 --> 00:56:43,874
Come on, we saw you.
764
00:56:44,084 --> 00:56:46,833
We just kissed.
Now it's over. l broke up.
765
00:56:55,209 --> 00:56:58,208
- He's eyeing me.
- He's a sophomore. A baby.
766
00:56:58,500 --> 00:56:59,708
Think he's taken?
767
00:56:59,875 --> 00:57:01,749
Looks like a virgin to me.
768
00:57:02,167 --> 00:57:04,249
- l'll ask him.
- l dare you.
769
00:57:27,834 --> 00:57:28,791
How are you?
770
00:57:29,000 --> 00:57:29,833
Fine.
771
00:57:30,709 --> 00:57:32,374
l saw you staring.
772
00:57:34,917 --> 00:57:36,666
You're not very discreet.
773
00:57:37,542 --> 00:57:39,166
You don't like it?
774
00:57:39,334 --> 00:57:40,874
l do. On the contrary.
775
00:57:41,084 --> 00:57:41,916
There you go.
776
00:57:43,125 --> 00:57:46,166
You seem into me.
You want to have sex?
777
00:57:47,875 --> 00:57:48,833
Don't want to?
778
00:57:50,417 --> 00:57:51,583
l don't know.
779
00:57:52,417 --> 00:57:54,458
l need to think it over.
780
00:57:54,625 --> 00:57:56,374
This is happening too fast.
781
00:57:56,500 --> 00:57:59,041
Think it over and get back to me?
782
00:58:00,209 --> 00:58:02,499
Can l run normally, to think?
783
00:58:02,625 --> 00:58:03,541
Go on.
784
00:58:09,459 --> 00:58:11,541
Can l talk to you in private?
785
00:58:14,792 --> 00:58:16,583
l thought it over. Okay.
786
00:58:17,625 --> 00:58:18,666
Cool.
787
00:58:19,709 --> 00:58:20,583
When?
788
00:58:20,875 --> 00:58:23,666
Later, at my place.
My mom won't be home.
789
00:58:27,125 --> 00:58:28,541
Want the address?
790
00:58:35,625 --> 00:58:38,041
Amazing. l'm impressed.
791
00:58:47,792 --> 00:58:49,333
lt's hot here.
792
00:58:52,250 --> 00:58:53,333
Burning hot!
793
00:58:54,875 --> 00:58:56,499
Want to take that off?
794
00:58:57,875 --> 00:59:01,291
ls that why the heat's on?
To make girls undress?
795
00:59:01,542 --> 00:59:03,749
Not bad... not bad at all.
796
00:59:05,750 --> 00:59:07,291
Take off your sweater.
797
00:59:08,042 --> 00:59:10,124
Take something else off then.
798
00:59:35,000 --> 00:59:35,999
You're handsome.
799
00:59:37,167 --> 00:59:38,416
l don't know...
800
00:59:38,542 --> 00:59:39,708
Under the covers?
801
00:59:57,209 --> 00:59:58,416
lt's so hot.
802
01:00:07,167 --> 01:00:08,583
Your skin is so soft.
803
01:00:10,334 --> 01:00:11,499
And your ass.
804
01:00:11,875 --> 01:00:13,416
Nicest l've ever seen.
805
01:00:13,542 --> 01:00:15,041
Please keep quiet.
806
01:00:18,125 --> 01:00:19,583
l can't get it in.
807
01:00:20,250 --> 01:00:21,499
Keep calm.
808
01:00:22,000 --> 01:00:22,916
l'm calm.
809
01:00:23,125 --> 01:00:25,416
Very, very calm. No problemo.
810
01:00:25,542 --> 01:00:26,416
Hold on.
811
01:00:27,792 --> 01:00:29,124
Gently...
812
01:00:37,375 --> 01:00:39,458
But you're a total sex freak.
813
01:00:39,584 --> 01:00:41,374
Nymphomaniac! You need help.
814
01:00:41,625 --> 01:00:43,624
What? Stop laughing.
815
01:00:45,000 --> 01:00:48,166
Want to take control?
Don't laugh! You took control.
816
01:00:48,792 --> 01:00:52,166
You take control,
wiggling like you're in heat.
817
01:00:52,500 --> 01:00:55,041
lt's not my thing.
Too brutal, too sexual.
818
01:00:55,209 --> 01:00:56,708
l didn't mean to be brutal.
819
01:00:56,917 --> 01:00:58,583
We didn't get on.
So what?
820
01:00:58,875 --> 01:01:00,374
Hurry, l'll see you out.
821
01:01:00,500 --> 01:01:02,833
Just a sec. l can't go out naked.
822
01:01:07,292 --> 01:01:09,541
Hurry up!
My mom will be home soon.
823
01:01:25,000 --> 01:01:27,166
My mom took me to the eye doctor.
824
01:01:27,667 --> 01:01:30,666
He said something weird.
l'm going blind.
825
01:01:32,084 --> 01:01:35,416
lt's a genetic disease.
There's nothing to do.
826
01:01:35,667 --> 01:01:36,708
When?
827
01:01:37,625 --> 01:01:38,916
He doesn't know.
828
01:01:39,417 --> 01:01:42,749
He's sure it will happen,
but he can't say when.
829
01:01:43,542 --> 01:01:46,666
Maybe he's wrong.
We'll go see other doctors.
830
01:01:46,834 --> 01:01:49,708
You're not going blind.
He's just crazy.
831
01:01:49,875 --> 01:01:52,458
My mom says not to trust doctors.
832
01:01:53,125 --> 01:01:55,624
And lots of them make mistakes.
833
01:01:56,709 --> 01:01:59,374
Can you see me with a white cane?
834
01:02:01,584 --> 01:02:03,291
Out of the question.
835
01:02:08,000 --> 01:02:10,666
At least l won't need glasses
anymore.
836
01:02:18,709 --> 01:02:21,541
We've all observed the sky
837
01:02:22,042 --> 01:02:23,874
on a moonless summer night.
838
01:02:24,875 --> 01:02:28,583
We feel lost in the immensity
and depth of space.
839
01:02:29,417 --> 01:02:33,583
We surprise ourselves pondering
our place in the universe.
840
01:02:34,584 --> 01:02:35,833
Our origins.
841
01:02:37,375 --> 01:02:39,583
The origin of the world.
Our lives.
842
01:02:39,750 --> 01:02:41,666
What came before us
843
01:02:41,834 --> 01:02:43,749
and what will come after.
844
01:02:45,084 --> 01:02:48,333
Observing the cosmos
is a metaphysical experience
845
01:02:48,500 --> 01:02:50,749
that makes us feel our existence
846
01:02:50,917 --> 01:02:53,333
in vertiginously enormous spaces
847
01:02:53,875 --> 01:02:55,166
and infinite time.
848
01:02:57,042 --> 01:02:58,333
Light from Andromeda,
849
01:02:59,000 --> 01:03:01,166
the galaxy closest to ours,
850
01:03:01,500 --> 01:03:04,083
takes 2 million years to reach us.
851
01:03:04,334 --> 01:03:07,208
For distant galaxies,
10 billion years.
852
01:03:08,000 --> 01:03:10,749
A signal of light
that reaches us today
853
01:03:11,084 --> 01:03:13,874
after travelling
4 and a half billion years,
854
01:03:14,084 --> 01:03:15,749
that is, the age of Earth,
855
01:03:15,917 --> 01:03:19,208
was emitted by a star contemporary
856
01:03:19,584 --> 01:03:21,458
with the birth of Earth.
857
01:03:22,000 --> 01:03:24,541
lt witnessed our birth, if you will.
858
01:03:24,875 --> 01:03:29,374
And so, as we look
further and further into space,
859
01:03:30,042 --> 01:03:32,874
we look further and further
860
01:03:33,500 --> 01:03:34,499
into our past.
861
01:03:38,750 --> 01:03:40,374
lt was very interesting.
862
01:03:40,500 --> 01:03:42,166
Can l ask a question?
863
01:03:42,334 --> 01:03:44,541
You say we can look into the past.
864
01:03:44,709 --> 01:03:47,416
Can we also travel into the past?
865
01:03:53,167 --> 01:03:55,583
lmagine... that this flame
866
01:03:57,042 --> 01:03:59,499
is far, far, far.
867
01:04:01,000 --> 01:04:02,166
Very far.
868
01:04:04,375 --> 01:04:06,208
And its light...
869
01:04:06,750 --> 01:04:08,583
takes a long time
870
01:04:08,750 --> 01:04:10,666
a very, very long time
871
01:04:11,000 --> 01:04:12,249
to reach you.
872
01:04:13,250 --> 01:04:14,749
You still see it.
873
01:04:15,584 --> 01:04:18,791
even though...
the flame has gone out.
874
01:04:19,209 --> 01:04:21,666
The past has passed.
You can't go back.
875
01:04:21,834 --> 01:04:23,083
lt no longer exists.
876
01:04:28,875 --> 01:04:31,833
Do you have time?
l have some more questions.
877
01:04:32,042 --> 01:04:34,708
- l thought Physics bored you.
- lt used to.
878
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
We can go have coffee.
879
01:04:39,542 --> 01:04:43,333
Your place? l know people
at the café. They'll stare.
880
01:04:43,750 --> 01:04:46,541
This makes me uncomfortable.
lmpossible.
881
01:05:11,334 --> 01:05:12,499
Miss Vaillant.
882
01:05:14,792 --> 01:05:16,624
l won't ask you in for coffee.
883
01:05:16,792 --> 01:05:17,833
l'm sorry.
884
01:05:18,167 --> 01:05:20,458
lt's because of something you said.
885
01:05:20,584 --> 01:05:23,291
l think that maybe... l don't exist.
886
01:05:24,125 --> 01:05:25,499
l need to talk to you.
887
01:05:42,167 --> 01:05:44,291
- What would you like?
- Whiskey.
888
01:05:44,667 --> 01:05:45,666
No way.
889
01:05:47,750 --> 01:05:48,833
Wait in there.
890
01:06:04,500 --> 01:06:05,583
Go on.
891
01:06:06,792 --> 01:06:08,124
lt's not easy.
892
01:06:09,042 --> 01:06:10,416
You won't believe me.
893
01:06:12,500 --> 01:06:13,791
What's your name?
894
01:06:14,292 --> 01:06:15,291
Alphonse.
895
01:06:16,375 --> 01:06:18,708
Yes, Alphonse. Hard to forget.
896
01:06:20,209 --> 01:06:23,124
Do you live alone?
l mean, are you married?
897
01:06:25,167 --> 01:06:26,416
- Divorced.
- Me too.
898
01:06:28,500 --> 01:06:29,791
Do you have children?
899
01:06:30,625 --> 01:06:32,499
Two boys, twins. 8 and 8.
900
01:06:32,667 --> 01:06:35,083
- Not interested in Physics?
- l am.
901
01:06:35,875 --> 01:06:36,916
Time.
902
01:06:37,625 --> 01:06:40,249
Why? Are you writing science fiction?
903
01:06:40,417 --> 01:06:41,458
l should.
904
01:06:43,292 --> 01:06:44,541
Miss Vaillant.
905
01:06:45,417 --> 01:06:48,083
l'm sorry.
l really needed some whiskey.
906
01:06:51,417 --> 01:06:52,708
l'm from the future.
907
01:06:52,875 --> 01:06:54,749
l was projected into my past.
908
01:06:54,917 --> 01:06:56,416
l'm living it over again.
909
01:06:57,042 --> 01:06:59,583
l'm 40 years old. Not 16. l'm 40.
910
01:06:59,750 --> 01:07:00,874
You don't look it.
911
01:07:01,084 --> 01:07:03,208
- My daughter is 23.
- ls she well?
912
01:07:03,667 --> 01:07:06,541
Last time l saw her
was December 31 , 2008.
913
01:07:09,167 --> 01:07:12,041
l have to work.
So go on home now.
914
01:07:12,709 --> 01:07:14,083
You don't believe me.
915
01:07:14,709 --> 01:07:16,458
Normal that you don't.
916
01:07:17,042 --> 01:07:19,874
lt's hard to believe. But it's true.
917
01:07:24,542 --> 01:07:25,916
You have to go now.
918
01:07:40,125 --> 01:07:42,499
My mom is going to die.
ln 39 days.
919
01:07:43,084 --> 01:07:45,624
l know she will. Of a stroke.
920
01:07:46,167 --> 01:07:47,499
She needs a CAT scan.
921
01:07:47,625 --> 01:07:50,124
l called her doctor.
He blew me off.
922
01:07:50,417 --> 01:07:52,166
- Can you help?
- What is this?
923
01:07:52,334 --> 01:07:54,083
Even ifyou don't believe me?
924
01:07:54,250 --> 01:07:56,124
Why do you think she'll die?
925
01:07:56,292 --> 01:07:58,833
l know it.
l've already been through it.
926
01:07:59,625 --> 01:08:03,666
lf l get a specialist to see her
would you feel reassured?
927
01:08:04,334 --> 01:08:07,374
Give me your number.
l'll call with the appointment.
928
01:08:13,834 --> 01:08:15,124
You'll do it?
929
01:08:15,292 --> 01:08:16,749
l don't know why, but yes.
930
01:08:18,042 --> 01:08:18,916
l'll go.
931
01:08:40,542 --> 01:08:41,749
Perfectly normal.
932
01:08:41,917 --> 01:08:43,374
Maybe it's hard to see.
933
01:08:43,500 --> 01:08:46,916
There can always be something
but l can do no more.
934
01:08:47,125 --> 01:08:49,874
Everything's fine. We'll let you go.
935
01:08:51,792 --> 01:08:54,791
The trouble's in my daughter's head,
not mine.
936
01:08:55,792 --> 01:08:59,249
Stop. You have too much imagination.
You scare me.
937
01:09:09,709 --> 01:09:11,041
Can l talk to you?
938
01:09:11,584 --> 01:09:14,583
Maybe you saw me with a girl
l'm not into.
939
01:09:15,084 --> 01:09:17,374
Maybe there's a guy you're into.
940
01:09:17,500 --> 01:09:19,833
- l'm not into other girls.
- Just wait.
941
01:09:20,500 --> 01:09:22,041
l'm only into you.
942
01:09:36,125 --> 01:09:38,583
- You crazy?
- Get me time with Camille.
943
01:09:40,500 --> 01:09:41,583
Ask her yourself.
944
01:09:41,750 --> 01:09:43,791
She runs away,
plays hard to get.
945
01:09:44,000 --> 01:09:46,166
And you're all always together.
946
01:09:46,792 --> 01:09:48,333
The pool one night.
947
01:09:48,500 --> 01:09:49,333
When?
948
01:09:49,500 --> 01:09:51,374
l'll tell you.
949
01:09:52,125 --> 01:09:54,041
- Bringing your pal?
- Why?
950
01:09:55,209 --> 01:09:56,416
Fair is fair.
951
01:09:56,792 --> 01:09:58,416
Okay. But don't tell.
952
01:09:58,542 --> 01:09:59,916
We both don't tell.
953
01:10:16,417 --> 01:10:17,291
Well, l'll be.
954
01:10:17,459 --> 01:10:18,416
Yeah right.
955
01:10:18,709 --> 01:10:20,208
Don't even bother.
956
01:10:23,125 --> 01:10:24,583
Surprise, surprise.
957
01:10:40,250 --> 01:10:41,333
Come on!
958
01:10:49,750 --> 01:10:51,124
l won't stay long.
959
01:10:51,459 --> 01:10:52,624
lt's her birthday.
960
01:10:52,792 --> 01:10:54,041
l know.
961
01:10:54,292 --> 01:10:57,208
- How do you know?
- l'm a super-spy.
962
01:10:57,667 --> 01:11:15,833
Happy birthday.
963
01:11:21,292 --> 01:11:22,166
Open it.
964
01:11:31,292 --> 01:11:33,041
l don't know this picture.
965
01:11:34,250 --> 01:11:35,041
What?
966
01:11:36,334 --> 01:11:37,541
l don't know it.
967
01:11:45,792 --> 01:11:47,124
Pretty, isn't it?
968
01:11:47,667 --> 01:11:48,749
Look.
969
01:11:50,917 --> 01:11:52,499
Your cheekbone.
970
01:11:53,584 --> 01:11:55,291
That sad look in your eyes.
971
01:11:55,459 --> 01:11:58,124
You're about to start walking fast,
far.
972
01:11:58,292 --> 01:12:00,166
Full of movement.
973
01:12:03,917 --> 01:12:05,124
What are you doing?
974
01:12:05,667 --> 01:12:06,708
Come on.
975
01:12:08,917 --> 01:12:10,333
Out of the pool!
976
01:12:12,584 --> 01:12:16,291
l was committing suicide.
She saved me. She's a hero.
977
01:12:25,084 --> 01:12:27,291
lt's embarrassing but l'll say it.
978
01:12:28,375 --> 01:12:31,083
l feel we're made for each other.
979
01:12:32,542 --> 01:12:34,666
Like a force pushing me towards you.
980
01:12:35,042 --> 01:12:39,416
l think of you when l go to bed,
when l sleep, when l wake up.
981
01:12:40,834 --> 01:12:42,874
That time we kissed,
982
01:12:43,625 --> 01:12:47,666
a voice in my head told me
we were meant to be together.
983
01:12:52,709 --> 01:12:56,416
Planets attracted to each other.
No use fighting it.
984
01:12:57,209 --> 01:13:00,249
l think you feel it too.
l'm sure of it.
985
01:13:00,500 --> 01:13:02,999
When l saw your face in the picture,
986
01:13:03,167 --> 01:13:05,416
it was as if l'd always known you.
987
01:13:05,667 --> 01:13:08,499
Since before l was born.
Like l was 1000.
988
01:13:08,625 --> 01:13:10,999
And l'd known you for 1000 years.
989
01:13:11,167 --> 01:13:13,291
When l look at other girls
990
01:13:13,459 --> 01:13:15,791
they're like silhouettes,
all the same.
991
01:13:16,000 --> 01:13:17,666
You're the only one l see.
992
01:13:18,709 --> 01:13:23,041
- You never told me this before.
- Not something you say often.
993
01:13:26,292 --> 01:13:28,874
- What if you're wrong?
- l know l'm not.
994
01:13:32,625 --> 01:13:34,458
And if ever you cheat on me?
995
01:13:34,750 --> 01:13:36,708
Why not give me a chance?
996
01:13:36,875 --> 01:13:38,999
You kissed me the last time.
997
01:13:39,292 --> 01:13:40,499
Why not again?
998
01:14:16,542 --> 01:14:19,791
l'll become a photographer
and you, an actress.
999
01:14:22,375 --> 01:14:26,416
But first, l want to travel
the world. You'll come along.
1000
01:14:47,000 --> 01:14:48,541
Was it your first time?
1001
01:14:54,917 --> 01:14:56,124
l can't hear you.
1002
01:15:21,500 --> 01:15:23,124
l thought l knew you.
1003
01:15:23,292 --> 01:15:24,624
You didn't know me.
1004
01:15:26,834 --> 01:15:27,999
You've changed.
1005
01:15:34,834 --> 01:15:36,124
Or l have.
1006
01:15:53,459 --> 01:15:56,166
Where were you?
We were worried.
1007
01:15:56,334 --> 01:15:57,499
You should have called.
1008
01:15:57,625 --> 01:16:01,208
l'm sorry. l forgot
we were celebrating my birthday.
1009
01:16:01,500 --> 01:16:04,541
Happy birthday, honey.
From Dad and me.
1010
01:16:21,500 --> 01:16:23,166
Now you'll be on time.
1011
01:16:25,459 --> 01:16:27,083
So you like it?
1012
01:16:27,500 --> 01:16:28,999
Yes. A lot.
1013
01:16:33,167 --> 01:16:34,499
Just a little.
1014
01:16:37,875 --> 01:16:39,791
Sweet sixteen!
1015
01:16:54,250 --> 01:16:55,708
l wish you'd never die.
1016
01:16:58,417 --> 01:16:59,666
Swear you never will.
1017
01:17:00,000 --> 01:17:00,833
Come now.
1018
01:17:01,042 --> 01:17:02,041
Promise!
1019
01:17:06,209 --> 01:17:08,666
l swear l'll never die.
1020
01:17:09,875 --> 01:17:10,624
Your turn.
1021
01:17:12,000 --> 01:17:13,374
l swear l'll never die.
1022
01:17:13,500 --> 01:17:14,791
Now spit.
1023
01:17:15,875 --> 01:17:16,833
On my honor.
1024
01:17:17,042 --> 01:17:19,416
Now we're immortal. ls that better?
1025
01:17:21,542 --> 01:17:23,416
Blow out your candles.
1026
01:17:24,917 --> 01:17:26,458
How about a prayer?
1027
01:17:26,584 --> 01:17:27,874
Are you crazy?
1028
01:17:28,084 --> 01:17:30,166
Not a real prayer. A song.
1029
01:17:30,750 --> 01:17:33,541
Okay, a song. What song?
1030
01:17:33,792 --> 01:17:36,416
"Little Ditty".
l'll get the tape recorder.
1031
01:17:40,250 --> 01:17:41,749
We're too soft on her?
1032
01:17:41,917 --> 01:17:43,583
Especially you.
1033
01:17:53,125 --> 01:17:56,249
A little ditty
1034
01:17:56,417 --> 01:17:58,749
on my fingertips
1035
01:17:59,084 --> 01:18:02,041
Haunting and clumsy
1036
01:18:02,209 --> 01:18:04,708
rises to you
1037
01:18:04,917 --> 01:18:07,208
A little ditty
1038
01:18:07,375 --> 01:18:09,583
That we both used to play
1039
01:18:09,750 --> 01:18:12,208
Alone l make it sound a pity
1040
01:18:12,375 --> 01:18:15,124
Ti mi la re so do fa
1041
01:18:15,792 --> 01:18:20,999
This little ditty, fa so do fa
1042
01:18:21,167 --> 01:18:25,708
Sounded oh so pretty
when it was you
1043
01:18:26,209 --> 01:18:28,416
They flowed quick and breezy
1044
01:18:28,542 --> 01:18:31,124
Happy on your fingertips
1045
01:18:31,292 --> 01:18:33,374
When l play it sounds uneasy
1046
01:18:33,500 --> 01:18:36,458
Ti mi la re so do fa
1047
01:18:45,167 --> 01:18:46,583
l didn't call first.
1048
01:18:48,042 --> 01:18:49,791
l thought you'd be back.
1049
01:18:50,000 --> 01:18:51,458
l was expecting you.
1050
01:18:52,084 --> 01:18:54,624
l even prepared two glasses.
1051
01:18:54,834 --> 01:18:57,249
l'm no good at reading the future.
1052
01:18:57,417 --> 01:18:59,291
They've been here
for a month.
1053
01:18:59,459 --> 01:19:01,416
Mind if l talk to you?
1054
01:19:01,542 --> 01:19:05,499
My problem is since the last time,
l want you to talk.
1055
01:19:07,584 --> 01:19:09,583
Still come from the future?
1056
01:19:12,625 --> 01:19:15,291
To the future. What's it like?
1057
01:19:18,500 --> 01:19:21,874
The President of the United States
is black.
1058
01:19:24,750 --> 01:19:26,333
With you
1059
01:19:26,542 --> 01:19:28,666
l don't know what will happen.
1060
01:19:35,500 --> 01:19:37,666
l didn't experience this before.
1061
01:19:40,542 --> 01:19:42,499
l'm not allowed to kiss you.
1062
01:19:42,667 --> 01:19:46,374
You think you're misbehaving.
l'm the one who is.
1063
01:19:46,500 --> 01:19:48,333
Following you, seducing you,
1064
01:19:48,500 --> 01:19:50,041
because l'm into you.
1065
01:19:50,750 --> 01:19:52,499
l'm into you.
1066
01:19:53,042 --> 01:19:55,374
Then l see that man,
still a boy.
1067
01:19:55,500 --> 01:19:57,374
Who? None of my business.
1068
01:19:57,500 --> 01:19:59,666
The husband
l spent my life with.
1069
01:19:59,834 --> 01:20:02,791
l want to avoid him.
Not screw up again.
1070
01:20:03,000 --> 01:20:06,499
But l can't pull away.
And l'm confiding in you.
1071
01:20:06,667 --> 01:20:09,791
Can l call you Alphonse?
At school, "Mr. Da Costa".
1072
01:20:10,000 --> 01:20:11,333
l'd prefer not.
1073
01:20:12,042 --> 01:20:13,708
l wanted to change the past.
1074
01:20:13,875 --> 01:20:15,416
To save my mother.
1075
01:20:15,542 --> 01:20:18,374
Your mother is fine.
Nothing will happen.
1076
01:20:18,500 --> 01:20:19,874
She dies in 13 days.
1077
01:20:20,084 --> 01:20:22,874
Nothing will happen then.
1078
01:20:23,084 --> 01:20:25,499
l'll take you out to dinner.
1079
01:20:27,167 --> 01:20:28,458
l'll take you out.
1080
01:20:28,584 --> 01:20:30,791
l'm afraid
to be prisoner here forever.
1081
01:20:31,000 --> 01:20:33,416
That my daughter never exists.
1082
01:20:33,542 --> 01:20:36,416
lf l don't get pregnant now,
she won't exist.
1083
01:20:36,542 --> 01:20:38,499
l'm stupid to listen to you.
1084
01:20:38,917 --> 01:20:42,374
lf you're still from the future
at the end of the month,
1085
01:20:42,500 --> 01:20:44,249
you'll see a doctor.
1086
01:20:44,417 --> 01:20:48,291
- By then, you'll believe me.
- Then l'll see a doctor.
1087
01:20:50,542 --> 01:20:51,833
ln the meantime...
1088
01:20:52,042 --> 01:20:52,916
Yes?
1089
01:20:56,000 --> 01:20:58,499
Can l stay like this?
1090
01:21:00,792 --> 01:21:04,083
You're the strangest girl
l've ever seen.
1091
01:21:05,500 --> 01:21:07,541
l only feel good with you.
1092
01:21:08,500 --> 01:21:10,291
l feel lost.
1093
01:21:11,209 --> 01:21:13,458
But it's infinitely pleasant.
1094
01:22:20,459 --> 01:22:22,708
Why didn't you show up last night?
1095
01:22:22,875 --> 01:22:25,416
- Your mom said you went out.
- l did.
1096
01:22:25,542 --> 01:22:26,499
See someone?
1097
01:22:27,375 --> 01:22:27,999
Who?
1098
01:22:30,292 --> 01:22:31,291
Can l come in?
1099
01:22:31,667 --> 01:22:33,083
l have a test tomorrow.
1100
01:22:33,250 --> 01:22:35,583
What did l do wrong?
l don't get it.
1101
01:22:36,417 --> 01:22:37,499
What are you hiding?
1102
01:22:37,667 --> 01:22:38,791
Nothing.
1103
01:22:40,417 --> 01:22:41,999
ls there someone else?
1104
01:23:14,167 --> 01:23:16,166
- What are you doing?
- Nothing.
1105
01:23:20,250 --> 01:23:21,541
l'm going to bed.
1106
01:23:24,417 --> 01:23:25,749
This is my room.
1107
01:23:40,209 --> 01:23:41,374
You're not asleep?
1108
01:23:41,500 --> 01:23:43,124
l'm having herbal tea.
1109
01:23:47,584 --> 01:23:50,458
Are you okay?
You seem troubled.
1110
01:23:52,375 --> 01:23:53,791
You're my mother.
1111
01:23:55,084 --> 01:23:56,499
You're my daughter.
1112
01:23:56,625 --> 01:23:57,916
l'm lucky.
1113
01:23:59,375 --> 01:24:01,624
Know that l love you
and l'm lucky.
1114
01:24:02,667 --> 01:24:04,249
You want something.
1115
01:24:04,542 --> 01:24:07,166
l just wanted to say that.
1116
01:24:08,542 --> 01:24:10,624
And that l'm pregnant.
1117
01:24:18,542 --> 01:24:19,749
Are you sure?
1118
01:24:24,542 --> 01:24:25,499
With a boy?
1119
01:24:26,334 --> 01:24:27,874
Not with my bike.
1120
01:24:28,292 --> 01:24:29,708
l mean...
1121
01:24:30,584 --> 01:24:32,416
A boy from school?
1122
01:24:34,500 --> 01:24:36,124
l don't believe it.
1123
01:24:37,000 --> 01:24:38,041
Tell Dad?
1124
01:24:40,084 --> 01:24:42,874
This isn't possible...
You're a child.
1125
01:24:48,209 --> 01:24:49,999
Go to your room.
1126
01:24:51,667 --> 01:24:53,416
l'm too upset.
1127
01:25:22,000 --> 01:25:23,708
l don't want to see you.
1128
01:25:24,042 --> 01:25:26,291
l'm too upset.
Go back to your room.
1129
01:25:27,500 --> 01:25:29,499
l don't want to see you.
1130
01:25:31,542 --> 01:25:35,583
l'm a bad mother.
Or you wouldn't be pregnant at 16.
1131
01:25:35,750 --> 01:25:37,041
Not at all.
1132
01:25:37,584 --> 01:25:38,874
Kids happen.
1133
01:25:39,084 --> 01:25:40,791
lt's my life happening.
1134
01:25:41,000 --> 01:25:43,624
You think it's early,
but that's life.
1135
01:25:44,209 --> 01:25:46,333
You're the best mother possible.
1136
01:25:49,250 --> 01:25:51,999
Nonsense.
You're talking nonsense.
1137
01:25:52,167 --> 01:25:54,124
lt's making you giddy.
1138
01:25:54,375 --> 01:25:57,166
What about the boy?
Do you love him?
1139
01:25:57,917 --> 01:26:01,041
- You can't be sure of love.
- Yes, you can!
1140
01:26:01,292 --> 01:26:03,124
l'm not sure of love.
1141
01:26:04,292 --> 01:26:06,041
l'm afraid for you.
1142
01:26:13,209 --> 01:26:15,166
l need to be alone.
1143
01:26:18,750 --> 01:26:20,249
Tell me goodnight.
1144
01:26:25,875 --> 01:26:27,624
Tell me goodnight right.
1145
01:26:37,834 --> 01:26:39,124
Go on.
1146
01:27:10,750 --> 01:27:11,999
l'll help you.
1147
01:27:15,500 --> 01:27:16,749
Don't bother.
1148
01:27:32,750 --> 01:27:35,499
Stop following me like a puppy!
1149
01:27:45,459 --> 01:27:47,249
- What are you doing?
- Cleaning.
1150
01:27:47,417 --> 01:27:50,124
You're a pain. No school today?
1151
01:27:50,292 --> 01:27:51,874
There's a strike.
1152
01:27:52,834 --> 01:27:55,416
Not a strike... teachers' meetings.
1153
01:27:57,334 --> 01:27:58,791
Want to do me a favor?
1154
01:27:59,000 --> 01:28:00,208
You really do?
1155
01:28:01,334 --> 01:28:04,333
Go to your room and study until noon.
1156
01:28:05,167 --> 01:28:07,916
You're disturbing me. l can't think.
1157
01:28:08,792 --> 01:28:10,624
Get out of my space.
1158
01:28:11,042 --> 01:28:13,499
Go on... Put that down...
1159
01:28:21,292 --> 01:28:22,291
Go on!
1160
01:28:48,125 --> 01:28:50,374
You came here to keep warm.
1161
01:28:51,375 --> 01:28:54,083
Too close to the pipe.
You'll dry out.
1162
01:28:54,250 --> 01:28:56,583
Come here, little bee.
1163
01:28:58,917 --> 01:29:00,583
You're all drowsy.
1164
01:29:02,125 --> 01:29:03,833
What are you doing here
1165
01:29:04,042 --> 01:29:06,333
in the middle of January?
1166
01:29:08,042 --> 01:29:10,916
lf you stay here you'll die.
1167
01:29:11,500 --> 01:29:14,749
l'll put you outside...
1168
01:29:15,834 --> 01:29:17,666
At first you'll be very cold.
1169
01:29:17,834 --> 01:29:20,583
But there are places to warm up.
1170
01:29:21,125 --> 01:29:23,041
Go find your hive.
1171
01:29:25,709 --> 01:29:26,916
Good luck.
1172
01:29:30,750 --> 01:29:34,374
Still not dressed?
What are you doing?
1173
01:29:34,500 --> 01:29:35,499
l'm taping...
1174
01:30:24,125 --> 01:30:27,499
lf you think
what l said was hot air...
1175
01:30:27,709 --> 01:30:29,499
ifyou don't believe me...
1176
01:30:30,917 --> 01:30:32,083
l got you this.
1177
01:30:32,334 --> 01:30:34,791
Not because l believe in marriage.
1178
01:30:35,084 --> 01:30:37,874
But because
every word l said was true.
1179
01:30:43,167 --> 01:30:45,208
Are we together or not?
1180
01:30:46,084 --> 01:30:47,874
Travel the world first.
1181
01:30:48,084 --> 01:30:49,749
lf you come along.
1182
01:30:50,292 --> 01:30:51,791
You go...
1183
01:30:52,500 --> 01:30:53,999
and l'll have a child.
1184
01:30:54,792 --> 01:30:55,583
l'm pregnant.
1185
01:30:55,750 --> 01:30:57,541
- By who?
- You.
1186
01:30:57,875 --> 01:30:59,749
But don't change your life.
1187
01:30:59,917 --> 01:31:01,499
We're no longer together.
1188
01:31:24,709 --> 01:31:25,916
Here l am.
1189
01:31:26,792 --> 01:31:28,249
You were frightened...
1190
01:31:28,584 --> 01:31:29,999
l saw myself dead.
1191
01:31:30,167 --> 01:31:31,499
ln my past.
1192
01:31:31,667 --> 01:31:33,083
And pregnant.
1193
01:31:34,917 --> 01:31:36,166
ls this yours?
1194
01:31:37,042 --> 01:31:38,708
Never a dull moment.
1195
01:31:39,042 --> 01:31:40,541
lt has to stop.
1196
01:31:41,417 --> 01:31:43,708
You're a scientist.
Can't you help?
1197
01:31:43,875 --> 01:31:46,541
l can build a machine.
We'll go together.
1198
01:31:47,084 --> 01:31:50,333
You'll explain what changed.
When we get there,
1199
01:31:51,334 --> 01:31:53,749
l'll still be 45. You, 40.
1200
01:31:53,917 --> 01:31:55,833
We'll rent a small place...
1201
01:31:59,584 --> 01:32:01,624
You don't want to stay here?
1202
01:32:02,042 --> 01:32:04,624
l'd rather go back.
1203
01:32:05,334 --> 01:32:07,083
- Will you come find me?
- Sure.
1204
01:32:07,250 --> 01:32:08,499
l'll be 70.
1205
01:32:09,584 --> 01:32:11,541
No problem. l'll find you.
1206
01:32:12,042 --> 01:32:14,583
Make sure your number
is never unlisted.
1207
01:32:14,750 --> 01:32:16,499
One day l'll ring your bell.
1208
01:32:19,917 --> 01:32:21,249
l want to give you this.
1209
01:32:23,667 --> 01:32:24,583
What is it?
1210
01:32:25,250 --> 01:32:28,041
My mother's voice... my father's too.
1211
01:32:35,500 --> 01:32:36,458
For Camille...
1212
01:32:38,917 --> 01:32:40,624
ln a very long time.
1213
01:32:56,334 --> 01:32:58,249
We'll choose a song.
1214
01:33:00,334 --> 01:33:02,874
lf l go back,
until we meet again,
1215
01:33:03,084 --> 01:33:05,416
when you hear it, remember me.
1216
01:33:05,542 --> 01:33:07,499
When l hear it,
l'll remember you.
1217
01:33:10,084 --> 01:33:12,416
What do we listen to
in your present?
1218
01:33:12,917 --> 01:33:13,874
Dalida?
1219
01:33:14,167 --> 01:33:16,208
She's dead. Committed suicide.
1220
01:33:16,750 --> 01:33:18,499
ln two years, l think.
1221
01:33:19,750 --> 01:33:20,791
Freddy Mercury.
1222
01:33:21,000 --> 01:33:23,541
He died too.
Why not a dead singer?
1223
01:33:23,709 --> 01:33:25,541
l want someone alive.
1224
01:33:26,209 --> 01:33:27,833
ls K-15 alive?
1225
01:33:29,334 --> 01:33:30,458
J-8?
1226
01:33:31,792 --> 01:33:33,124
Gainsbourg?
1227
01:33:35,167 --> 01:33:36,499
Michel Berger.
1228
01:33:38,750 --> 01:33:39,708
Heart attack.
1229
01:33:41,209 --> 01:33:42,458
What if l'm dead?
1230
01:33:42,584 --> 01:33:44,124
You're forbidden.
1231
01:33:48,917 --> 01:33:50,916
l choose... this one.
1232
01:33:51,167 --> 01:33:52,541
Dead too, but so what?
1233
01:34:38,292 --> 01:34:39,624
What a story.
1234
01:34:39,792 --> 01:34:42,041
Didn't you find me too young?
1235
01:34:42,709 --> 01:34:44,249
l changed my mind.
1236
01:34:56,709 --> 01:34:57,583
Great!
1237
01:34:59,875 --> 01:35:03,041
l hear you have an accident
and l find you here
1238
01:35:03,209 --> 01:35:04,833
sucking face with a teacher.
1239
01:35:05,042 --> 01:35:07,708
- Let her decide.
- l'll deal with you later.
1240
01:35:07,875 --> 01:35:10,708
You act all deep and mysterious.
1241
01:35:10,875 --> 01:35:12,624
Underneath, you're a whore.
1242
01:35:13,459 --> 01:35:16,499
You're sick.
l'm sorry about your mother.
1243
01:35:16,667 --> 01:35:19,291
You just want to drive me crazy.
1244
01:35:19,500 --> 01:35:20,874
l'm not good enough?
1245
01:35:21,084 --> 01:35:23,374
Find an old fart? A sugar daddy?
1246
01:35:23,500 --> 01:35:25,791
- Mind your tongue.
- Shut up, perv!
1247
01:35:28,209 --> 01:35:29,416
Stop it!
1248
01:35:29,542 --> 01:35:30,916
You'll get expelled.
1249
01:35:31,125 --> 01:35:32,833
No, that motherfuckerwill.
1250
01:35:33,042 --> 01:35:34,041
Forget him!
1251
01:35:38,417 --> 01:35:40,124
He's got some right.
1252
01:35:40,292 --> 01:35:42,249
You were married to him?
1253
01:35:43,834 --> 01:35:46,916
You're crazy, as crazy as...
You're immature.
1254
01:35:47,125 --> 01:35:48,541
Look at me here.
1255
01:35:49,042 --> 01:35:51,458
ln 5 seconds, l'm out of here.
1256
01:35:51,667 --> 01:35:54,541
No need to come running.
lt's over.
1257
01:35:55,292 --> 01:35:56,791
l'm out of your life.
1258
01:36:07,042 --> 01:36:08,249
l'm sorry.
1259
01:37:07,417 --> 01:37:09,916
l want this sawed off.
Sawed off again.
1260
01:37:10,125 --> 01:37:11,999
So it was for you.
1261
01:37:12,250 --> 01:37:15,708
The boy who bought it
seemed very determined.
1262
01:37:15,875 --> 01:37:17,999
l'm determined not to wear it.
1263
01:37:18,542 --> 01:37:19,999
No reason to saw it.
1264
01:37:20,167 --> 01:37:21,541
l can't get it off.
1265
01:37:21,834 --> 01:37:26,458
With some soap and a little patience
you'll manage.
1266
01:37:26,584 --> 01:37:28,166
l tried soap.
1267
01:37:28,334 --> 01:37:30,666
But not with patience!
1268
01:37:38,125 --> 01:37:41,124
You shouldn't drink, miss.
1269
01:37:42,125 --> 01:37:44,749
Not now, you're too young...
1270
01:37:45,417 --> 01:37:46,499
and not later.
1271
01:37:47,000 --> 01:37:49,124
Give me the courage
1272
01:37:49,292 --> 01:37:52,791
to change the things l can change.
1273
01:37:53,375 --> 01:37:58,166
And the serenity to accept the things
l cannot change.
1274
01:38:00,375 --> 01:38:02,124
And the wisdom
1275
01:38:02,542 --> 01:38:04,458
to know the difference.
1276
01:38:22,000 --> 01:38:24,499
Why do you always wear Mom's gloves?
1277
01:38:24,917 --> 01:38:26,374
My hands get cold.
1278
01:38:33,917 --> 01:38:36,124
Next time her name will be on it.
1279
01:38:37,667 --> 01:38:38,541
Come on.
1280
01:38:48,334 --> 01:38:49,791
The answer is no.
1281
01:38:50,667 --> 01:38:53,499
Twice,
because your partner already asked.
1282
01:38:54,042 --> 01:38:55,416
l say no.
1283
01:38:56,542 --> 01:38:57,458
Too late.
1284
01:38:57,709 --> 01:39:01,083
You made a commitment.
lf you can't honor it,
1285
01:39:01,250 --> 01:39:02,749
disaster will follow.
1286
01:39:04,334 --> 01:39:07,333
Obviously you can fake
a doctor's note.
1287
01:39:07,709 --> 01:39:12,916
l'll have to accept it.
But in anger and disdain. No choice.
1288
01:39:14,084 --> 01:39:15,333
Come here.
1289
01:39:16,792 --> 01:39:17,999
lt's incredible.
1290
01:39:18,250 --> 01:39:19,916
She wants the same thing.
1291
01:39:20,125 --> 01:39:22,416
To be replaced 2 weeks before.
1292
01:39:22,542 --> 01:39:24,333
Obviously l said no.
1293
01:39:24,500 --> 01:39:28,124
You don't ask to be replaced
two weeks before the show!
1294
01:39:28,792 --> 01:39:30,291
lt's impossible!
1295
01:39:31,084 --> 01:39:34,291
The fact that you even try it
makes me furious!
1296
01:39:34,459 --> 01:39:35,666
You can't imagine!
1297
01:39:36,375 --> 01:39:38,499
Stick to your commitments!
1298
01:39:42,042 --> 01:39:45,083
We don't speak anymore.
Acting will be tough.
1299
01:39:45,750 --> 01:39:46,916
You don't speak?
1300
01:39:48,000 --> 01:39:49,666
Now you'll speak.
1301
01:39:57,750 --> 01:40:01,208
Work something out.
Start speaking. ln 5 minutes,
1302
01:40:01,667 --> 01:40:02,999
we'll start again.
1303
01:40:03,500 --> 01:40:04,999
Take off those gloves.
1304
01:40:05,417 --> 01:40:08,624
They stress me out.
They give me a headache.
1305
01:40:32,209 --> 01:40:34,416
You're the coldest girl ever.
1306
01:40:35,542 --> 01:40:37,916
An iceberg is warmer than you.
1307
01:40:39,500 --> 01:40:43,249
The water the Titanic passengers
died in was warmer.
1308
01:40:44,042 --> 01:40:45,166
Look at you.
1309
01:40:55,417 --> 01:40:56,999
Open this door!
1310
01:41:08,709 --> 01:41:10,999
l won't be humiliated by her again.
1311
01:41:11,167 --> 01:41:13,999
lgnore her, look down on her.
Fuck that bitch.
1312
01:41:17,417 --> 01:41:19,291
The audience sits.
1313
01:41:22,334 --> 01:41:23,291
Eugénie!
1314
01:41:40,500 --> 01:41:51,291
"Poor me, l'm dead."
1315
01:41:53,375 --> 01:41:55,083
Poor me. l am dead.
1316
01:41:55,500 --> 01:41:57,166
Take her in your arms.
1317
01:41:59,625 --> 01:42:01,166
Eugénie, what is wrong?
1318
01:42:01,750 --> 01:42:03,208
Ah yes, Fulgence.
1319
01:42:04,209 --> 01:42:07,291
Forsake...
l do not deserve your love.
1320
01:42:14,250 --> 01:42:15,499
Mistreat me!
1321
01:42:16,209 --> 01:42:17,416
Despise me.
1322
01:42:17,625 --> 01:42:20,166
You may do so rightfully.
1323
01:42:21,334 --> 01:42:22,416
Shut up!
1324
01:42:25,000 --> 01:42:27,499
- Become my dear wife.
- This cannot be.
1325
01:42:27,750 --> 01:42:29,124
Forsake me.
1326
01:42:30,000 --> 01:42:31,166
You're wearing it?
1327
01:42:32,459 --> 01:42:33,416
Can you explain?
1328
01:42:33,542 --> 01:42:34,749
l'm wearing it...
1329
01:42:35,292 --> 01:42:37,499
because l love you. That's why.
1330
01:42:37,750 --> 01:42:39,041
lt's you l love.
1331
01:42:39,292 --> 01:42:42,916
But no promises, no illusions.
Yes... No illusions.
1332
01:42:43,459 --> 01:42:44,791
l don't feel well.
1333
01:42:45,542 --> 01:42:47,333
l don't feel well at all.
1334
01:44:08,042 --> 01:44:09,124
You're here.
1335
01:44:10,375 --> 01:44:11,916
lt's my apartment.
1336
01:44:13,500 --> 01:44:15,124
Happy New Year, friend.
1337
01:44:46,875 --> 01:44:47,916
Camille...
1338
01:44:51,750 --> 01:44:53,249
Do you remember me?
1339
01:44:55,042 --> 01:44:55,874
And you?
1340
01:44:56,084 --> 01:44:57,333
Of course.
1341
01:45:03,417 --> 01:45:04,208
What?
1342
01:45:04,834 --> 01:45:06,458
You haven't changed.
1343
01:45:07,042 --> 01:45:07,874
l have.
1344
01:45:08,917 --> 01:45:10,749
You're charming, as always.
1345
01:45:11,417 --> 01:45:12,583
l saw you yesterday.
1346
01:45:13,167 --> 01:45:14,291
And the day before.
1347
01:45:14,459 --> 01:45:16,208
l saw you 25 years ago.
1348
01:45:17,000 --> 01:45:20,166
l'm lucky.
Some comets pass by every 75 years.
1349
01:45:21,709 --> 01:45:24,124
After 25 years, call me Alphonse.
1350
01:45:28,042 --> 01:45:29,874
l thought about you often.
1351
01:45:30,334 --> 01:45:32,416
But l didn't think you'd come.
1352
01:45:36,000 --> 01:45:38,208
Every time l clean up,
1353
01:45:38,750 --> 01:45:41,708
l come across your envelope.
1354
01:45:42,875 --> 01:45:43,999
lt's here.
1355
01:45:57,542 --> 01:46:00,749
lf it hadn't been here,
l'd have doubted myself.
1356
01:46:04,375 --> 01:46:06,416
l saw you sitting here.
1357
01:46:10,292 --> 01:46:14,124
You have time?
Not running off to another century?
1358
01:46:16,667 --> 01:46:18,499
Can l sit here again?
1359
01:46:18,625 --> 01:46:20,749
- You haven't changed.
- l have.
1360
01:46:27,750 --> 01:46:29,208
l'm so happy.
1361
01:46:34,000 --> 01:46:35,458
l think l'll kiss you.
1362
01:47:47,042 --> 01:47:48,458
Restaurant's closed.
1363
01:47:48,584 --> 01:47:51,208
Haven't we been here
on January 1st?
1364
01:47:52,125 --> 01:47:54,083
They couldn't stand our break-up.
1365
01:47:54,250 --> 01:47:57,916
They should try.
Exes are allowed to eat too.
1366
01:47:58,250 --> 01:47:59,499
What's open?
1367
01:48:00,375 --> 01:48:01,499
A café?
1368
01:48:01,709 --> 01:48:03,624
Pizza place by the precinct.
1369
01:48:03,792 --> 01:48:06,499
Do you mind ifwe stay here?
lt's calm.
1370
01:48:12,542 --> 01:48:14,458
l found this picture.
1371
01:48:15,709 --> 01:48:18,874
ln a carton
you so thoughtfully tossed my way.
1372
01:48:19,917 --> 01:48:21,458
lt's weird.
1373
01:48:21,625 --> 01:48:23,624
l don't remember this picture.
1374
01:48:25,834 --> 01:48:27,499
You think l took it?
1375
01:48:28,292 --> 01:48:29,541
l remember it.
1376
01:48:30,584 --> 01:48:32,124
You took it.
1377
01:48:33,250 --> 01:48:35,499
Something strange happened
yesterday.
1378
01:48:36,084 --> 01:48:38,499
Like a dream that lasted weeks.
1379
01:48:39,000 --> 01:48:41,458
l lived at my parents'. l was 16.
1380
01:48:41,584 --> 01:48:42,833
And l met you.
1381
01:48:44,834 --> 01:48:46,583
l was obnoxious with you.
1382
01:48:48,584 --> 01:48:51,291
You were hitting on me.
Charming, funny.
1383
01:48:52,084 --> 01:48:53,666
l kept pushing you away.
1384
01:48:56,084 --> 01:48:57,208
Then one night
1385
01:48:58,417 --> 01:49:00,249
we kissed for the first time.
1386
01:49:00,500 --> 01:49:03,458
You remember
"Next lamppost l'll kiss you"?
1387
01:49:05,500 --> 01:49:07,374
lt was our first kiss.
1388
01:49:11,250 --> 01:49:13,916
My heart was beating so fast,
1389
01:49:14,334 --> 01:49:16,249
much faster
than the first time.
1390
01:49:16,459 --> 01:49:18,333
l thought it would burst.
1391
01:49:20,250 --> 01:49:23,416
l wondered if l'd recognize the kiss.
1392
01:49:25,709 --> 01:49:26,999
And l didn't.
1393
01:49:27,834 --> 01:49:28,999
lt surprised me.
1394
01:49:30,500 --> 01:49:31,833
But l recognized...
1395
01:49:32,500 --> 01:49:33,624
your lips.
1396
01:49:34,334 --> 01:49:37,249
l understood,
even if l kissed other lips,
1397
01:49:37,417 --> 01:49:40,583
lips that moved me,
swept me off my feet,
1398
01:49:41,792 --> 01:49:43,666
they'd never be like yours.
1399
01:49:46,875 --> 01:49:49,999
lt was as if my heart,
beating so fast,
1400
01:49:50,834 --> 01:49:53,124
finally came to rest on your mouth.
1401
01:49:54,917 --> 01:49:58,749
l understood that
if l don't see you for 20 years,
1402
01:49:59,625 --> 01:50:04,291
even if l never saw you again,
it would change nothing.
1403
01:50:13,584 --> 01:50:15,583
l'll just ask for the check.
1404
01:55:02,750 --> 01:55:05,416
Subtitles: Andrew Litvack
1405
01:55:05,542 --> 01:55:08,041
Subtitling: Eclair Group - Paris
1405
01:55:09,305 --> 01:55:15,155
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
91937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.