All language subtitles for CSI.S06E24.Way.To.Go.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,467 --> 00:00:22,034 Get the paramedics. 2 00:00:22,100 --> 00:00:23,768 Hang in there, Jim, hang in there. 3 00:00:23,833 --> 00:00:25,634 Right here. Right here. 4 00:00:25,701 --> 00:00:27,800 Good job. 5 00:00:29,334 --> 00:00:31,467 Sir, sir, can you see me? 6 00:00:31,534 --> 00:00:33,734 Sir, can you hear me? 7 00:00:33,800 --> 00:00:35,434 Sir, stay with me. Sir? 8 00:00:35,501 --> 00:00:37,967 He's got a pulse of 120. 9 00:01:26,167 --> 00:01:27,434 55 year-old male, 10 00:01:27,501 --> 00:01:30,301 GSW left anterior chest, entering at the level 11 00:01:30,367 --> 00:01:31,900 of the deltoid and AC joint. 12 00:01:31,967 --> 00:01:33,200 Minimally responsive. 13 00:01:33,267 --> 00:01:34,401 He's a cop. 14 00:01:34,467 --> 00:01:35,867 Tachycardic in the 120s, 15 00:01:35,933 --> 00:01:38,200 BP's 86 over 40 and dropping, 16 00:01:38,267 --> 00:01:40,367 02 stats in the 80s with assisted ventilation... 17 00:01:41,634 --> 00:01:43,334 Okay, we're losing a lot of blood here. 18 00:01:43,401 --> 00:01:45,634 We need two large-bore IV's. 19 00:01:45,701 --> 00:01:47,701 Run the fluids wide, he's extremely hypotensive. 20 00:01:47,768 --> 00:01:49,967 Absent breath sounds on the left. 21 00:01:50,034 --> 00:01:51,434 Likely pneumothorax. 22 00:01:51,501 --> 00:01:52,467 Let's put in a chest tube 23 00:01:52,534 --> 00:01:54,567 and pressors for that BP stat. 24 00:01:56,534 --> 00:01:58,000 He's in V-fib! 25 00:01:58,067 --> 00:02:00,067 Paddles! 26 00:02:08,267 --> 00:02:10,067 Three hundred! 27 00:02:10,134 --> 00:02:12,067 Clear! 28 00:02:13,933 --> 00:02:15,200 Come on. Come on! 29 00:02:15,267 --> 00:02:16,301 Come on. 30 00:02:17,334 --> 00:02:18,501 Three-sixty! 31 00:02:18,567 --> 00:02:20,267 Clear! 32 00:02:25,768 --> 00:02:29,534 I envy these parents who live in ignorant bliss 33 00:02:29,601 --> 00:02:32,900 because I know how my daughter, Ellie, lives. 34 00:02:32,967 --> 00:02:34,234 I know the company she keeps 35 00:02:34,301 --> 00:02:36,334 and I know what she does to get by. 36 00:02:36,401 --> 00:02:39,401 And... anyway, I mean, 37 00:02:39,467 --> 00:02:40,933 I'm... I'm... a couple of nights ago 38 00:02:41,000 --> 00:02:43,567 I'm in LA and sitting in my car on Hollywood Boulevard 39 00:02:43,634 --> 00:02:47,000 watching her work a corner. 40 00:02:47,067 --> 00:02:48,900 And my eyes are playing tricks on me because I don't see 41 00:02:48,967 --> 00:02:50,933 what she's doing, I see what she was. 42 00:02:51,000 --> 00:02:53,967 I see a little six year-old girl 43 00:02:54,034 --> 00:02:56,833 with a ponytail, playing with crayons... 44 00:03:00,067 --> 00:03:03,367 ...singing a little tune to herself. 45 00:03:03,434 --> 00:03:05,967 It's... I don't know, all I want to do is save her. 46 00:03:07,267 --> 00:03:08,933 But the thing is, you know, 47 00:03:09,000 --> 00:03:10,634 if something happened to me... 48 00:03:10,701 --> 00:03:14,167 I don't think Ellie would, uh... care. 49 00:03:15,768 --> 00:03:19,234 So I'm asking you to do me this favor. 50 00:03:19,301 --> 00:03:21,067 There's no one I trust more with my life, 51 00:03:21,134 --> 00:03:23,800 or my death... than you. 52 00:03:25,701 --> 00:03:27,900 Captn Brass was shot twice. 53 00:03:27,967 --> 00:03:30,267 First bullet lodged in his vest. 54 00:03:30,334 --> 00:03:32,634 Second entered thrgh his axilla, hit an artery, 55 00:03:32,701 --> 00:03:34,668 and is lodged near his heart. 56 00:03:34,734 --> 00:03:36,067 He's has internal hemorrhaging. 57 00:03:36,134 --> 00:03:37,334 Any neural damage? 58 00:03:37,401 --> 00:03:39,301 We won't know until we stop the bleeding. 59 00:03:39,367 --> 00:03:41,100 If we stop it. 60 00:03:41,167 --> 00:03:42,833 Have next-of-kin been notified? 61 00:03:44,277 --> 00:03:47,434 For medical purposes, I have his power of attorney. 62 00:03:48,449 --> 00:03:50,900 You may have a decision to make. 63 00:03:50,967 --> 00:03:52,367 I'll let you know. 64 00:03:58,067 --> 00:03:59,800 Grissom. 65 00:04:00,212 --> 00:04:02,701 Yeah. 66 00:04:02,768 --> 00:04:04,492 Okay. 67 00:04:06,933 --> 00:04:09,501 DB in Henderson on the train tracks. 68 00:04:11,100 --> 00:04:12,833 I'll take the first watch. 69 00:04:12,900 --> 00:04:14,334 You go work. 70 00:04:21,768 --> 00:04:23,867 I just spoke with McKeen. 71 00:04:23,933 --> 00:04:25,567 I heard it's bad. 72 00:04:25,634 --> 00:04:26,900 Pretty bad. 73 00:04:26,967 --> 00:04:29,734 They're trying to stabilize him. 74 00:04:29,800 --> 00:04:32,900 The last train passed through here an hour ago. 75 00:04:32,967 --> 00:04:35,234 The engineer thought he saw a body 76 00:04:35,301 --> 00:04:36,701 on the track, but couldn't stop on time. 77 00:04:36,768 --> 00:04:40,134 He radioed dispatcher, who called 911. 78 00:04:40,169 --> 00:04:41,301 No ID. 79 00:04:41,367 --> 00:04:44,144 Probably decapitated by the train. 80 00:04:44,234 --> 00:04:46,067 Well, if scavengers nicked his clothes, 81 00:04:46,102 --> 00:04:47,900 they left a nice pair of riding boots. 82 00:04:47,967 --> 00:04:50,326 They probably didn't have time to finish the job 83 00:04:50,361 --> 00:04:52,231 before other trains roared through here. 84 00:04:52,266 --> 00:04:54,034 Well, the engineer isn't saying anything else 85 00:04:54,100 --> 00:04:56,067 until his union rep gets here, 86 00:04:56,134 --> 00:04:58,082 which... could be a while. 87 00:04:58,117 --> 00:04:59,100 I'll let you know. 88 00:04:59,167 --> 00:04:59,998 Great. 89 00:05:02,567 --> 00:05:04,793 You know, there's not a lot of blood on the ground 90 00:05:04,828 --> 00:05:07,034 for a decapitation like this. 91 00:05:08,501 --> 00:05:10,833 Well, we don't know how far he was dragged. 92 00:05:10,900 --> 00:05:12,067 Where's the head? 93 00:05:13,469 --> 00:05:14,734 I'll find it. 94 00:05:26,434 --> 00:05:27,434 Hey, Nick. 95 00:05:27,834 --> 00:05:29,167 Yeah? 96 00:05:29,234 --> 00:05:31,434 I think I found a toupee. 97 00:05:31,501 --> 00:05:33,367 Our vic may be bald. 98 00:05:33,434 --> 00:05:36,226 Thanks, that will help me distinguish it from the other 99 00:05:36,261 --> 00:05:39,167 severed heads I find out here. 100 00:05:47,035 --> 00:05:48,601 Whoa. 101 00:05:52,200 --> 00:05:54,367 What a waist. 102 00:06:32,650 --> 00:06:35,250 David, are you getting the liver temp 103 00:06:35,317 --> 00:06:37,599 or performing acupuncture? 104 00:06:37,634 --> 00:06:40,310 Well, his liver's not where it's supposed to be. 105 00:06:40,431 --> 00:06:42,445 Do you think this is some kind of birth defect? 106 00:06:42,480 --> 00:06:44,381 What do you think? 107 00:06:44,416 --> 00:06:46,283 I think I feel fat. 108 00:06:46,350 --> 00:06:47,751 Yes. 109 00:06:47,817 --> 00:06:49,188 Got the liver. 110 00:06:50,116 --> 00:06:51,985 Suicide? 111 00:06:52,020 --> 00:06:53,381 A guy loses his shirt at the tables, 112 00:06:53,416 --> 00:06:56,542 decides to take a permanent nap on the tracks. 113 00:07:02,018 --> 00:07:04,217 Well, he died with his boots on. 114 00:07:06,575 --> 00:07:08,817 You don't have to go through the dude's mail. 115 00:07:08,884 --> 00:07:10,106 Name's Manny Rupert. 116 00:07:10,141 --> 00:07:11,293 He's a new tenant. 117 00:07:11,328 --> 00:07:13,228 Paid first and last in cash. 118 00:07:13,263 --> 00:07:15,093 We got a lot of party people around here. 119 00:07:15,128 --> 00:07:16,889 You know, so there's loud music every night, 120 00:07:16,924 --> 00:07:19,518 but this dude was pumping tunes at 7:00 in the morning. 121 00:07:19,553 --> 00:07:21,577 You know, I knock on the door, I go in, 122 00:07:21,612 --> 00:07:24,084 that's when I see the dude all laid out on the bed. 123 00:07:24,150 --> 00:07:26,807 Mm-hmm. Uh, figured I better step out, call in the big guns. 124 00:07:27,256 --> 00:07:28,319 That's you. 125 00:07:28,940 --> 00:07:31,393 Um, listen... 126 00:07:31,428 --> 00:07:33,523 if my good citizenship is not going to be appreciated here, 127 00:07:33,558 --> 00:07:35,629 maybe I just don't call the next one in, you know? 128 00:07:35,664 --> 00:07:37,466 Just stay here and shut up. 129 00:07:37,501 --> 00:07:39,195 I'll be back to take your prints, 130 00:07:39,230 --> 00:07:41,286 assuming they're not already in the system. 131 00:07:41,321 --> 00:07:45,067 Um... okay. 132 00:08:02,751 --> 00:08:06,417 Which of the seven deadly sins are not represented here? 133 00:08:07,717 --> 00:08:09,350 Petecchial hemorrhaging. 134 00:08:09,417 --> 00:08:12,217 Could be from vomiting or asphyxiation. 135 00:08:12,794 --> 00:08:14,655 This guy was rolling on all cylinders. 136 00:08:14,690 --> 00:08:16,422 He was bound to throw a rod. 137 00:08:16,457 --> 00:08:18,119 Or somebody threw it for him. 138 00:08:18,154 --> 00:08:21,587 Pillow or a hand on the face certainly could've done the trick. 139 00:08:22,526 --> 00:08:24,555 Well, based on the lack of rigor, 140 00:08:24,590 --> 00:08:26,549 TOD's three or four hours ago; 141 00:08:26,584 --> 00:08:29,014 tell you more after we clean him up and open him up. 142 00:08:32,308 --> 00:08:33,971 Wallet's empty. 143 00:08:36,217 --> 00:08:38,481 You know what they say, it's not a real party 144 00:08:38,516 --> 00:08:40,454 till somebody breaks something. 145 00:08:44,158 --> 00:08:46,567 I got blood. 146 00:08:50,899 --> 00:08:52,984 I got a noisemaker. 147 00:08:59,247 --> 00:09:01,297 Bullet holes. 148 00:09:01,445 --> 00:09:03,712 Somebody shot out the mirror. 149 00:09:03,878 --> 00:09:06,951 No apparent gunshot wounds on the vic. 150 00:09:07,018 --> 00:09:09,724 Let's get busy, boys. 151 00:11:37,717 --> 00:11:39,994 This man's organ were displaced. 152 00:11:40,029 --> 00:11:43,051 It's similar to the way a pregnant woman's internal organs get 153 00:11:43,118 --> 00:11:46,237 re-arranged to compensate for expanding uterus. 154 00:11:46,784 --> 00:11:49,118 Some of these blisters is fresh, 155 00:11:49,183 --> 00:11:51,250 but there's evidence of scarring and irritation 156 00:11:51,317 --> 00:11:52,691 going back years. 157 00:11:52,726 --> 00:11:56,573 It all suggests a consistent long-term pressure on the waist. 158 00:12:02,896 --> 00:12:06,122 So what, torture or self-inflicted? 159 00:12:06,157 --> 00:12:06,900 I don't know. 160 00:12:06,935 --> 00:12:10,017 But either way, it must have been agonizing. 161 00:12:10,948 --> 00:12:14,920 I'm beginning to sense that COD was not decapitation. 162 00:12:15,774 --> 00:12:18,384 There's a bullet hole... 163 00:12:18,450 --> 00:12:19,951 COD, shot to the head 164 00:12:20,018 --> 00:12:21,684 with this. 165 00:12:23,239 --> 00:12:24,608 It looks like lead. 166 00:12:24,643 --> 00:12:27,118 .44 caliber is my guess. 167 00:12:27,183 --> 00:12:29,172 That's a cannon. 168 00:12:31,717 --> 00:12:33,817 We managed to stop the bleeding, 169 00:12:33,884 --> 00:12:35,216 but his condition is critical. 170 00:12:35,251 --> 00:12:37,086 What are the options? 171 00:12:37,121 --> 00:12:40,335 We could try to remove the bullet. 172 00:12:40,370 --> 00:12:41,542 What are the risks? 173 00:12:41,577 --> 00:12:45,372 If we go in, the vertebral arry could be impacted. 174 00:12:45,407 --> 00:12:48,705 He could bleed out or stroke out. 175 00:12:48,740 --> 00:12:51,652 Permanent incapacitation. 176 00:12:51,687 --> 00:12:53,153 And without surgery? 177 00:12:53,188 --> 00:12:55,473 The bullet could migte into the artery 178 00:12:55,508 --> 00:12:57,758 and, again, cause a stroke or kill him. 179 00:12:57,793 --> 00:13:02,425 Or it could stay there for years and do nothing. 180 00:13:02,460 --> 00:13:05,894 He might never wake up. 181 00:13:05,935 --> 00:13:08,289 What are the odds? 182 00:13:08,324 --> 00:13:11,111 Mr. Grissom, this isn't a casino. 183 00:13:11,146 --> 00:13:13,180 I don't give odds. 184 00:13:13,215 --> 00:13:15,215 It's your call. 185 00:13:16,231 --> 00:13:17,789 Do it. 186 00:13:33,984 --> 00:13:34,970 Hi, it's Ellie. 187 00:13:35,005 --> 00:13:36,417 You know the drill. 188 00:13:37,028 --> 00:13:40,873 Ellie, this is Gil Grissom from the Las Vegas Crime Lab. 189 00:13:40,908 --> 00:13:42,821 I'm a friend of your father's. 190 00:13:42,856 --> 00:13:48,129 I'm sorry to have to tell you this, but your dad's been shot. 191 00:13:48,164 --> 00:13:50,820 And his condition is serious. 192 00:13:50,855 --> 00:13:53,553 I think you should come and see him. 193 00:13:53,588 --> 00:13:55,334 It would help him a lot. 194 00:13:55,369 --> 00:14:00,327 Please call me at 702-555-4141. 195 00:14:07,504 --> 00:14:10,137 Why the residue on your vic's so-called waist 196 00:14:10,204 --> 00:14:12,381 was topical cortisone, prescription strength. 197 00:14:12,933 --> 00:14:13,992 The guy had an itch. 198 00:14:14,027 --> 00:14:15,635 He was doing more than scratching. 199 00:14:15,670 --> 00:14:18,032 Topical doesn't get absorbed into the bloodstream. 200 00:14:18,067 --> 00:14:19,955 But Henry says that the guy's blood 201 00:14:19,990 --> 00:14:21,629 was flooded with cortisone. 202 00:14:21,664 --> 00:14:22,702 That makes sense, 203 00:14:22,737 --> 00:14:26,271 as much orthopedic pain as the guy was in. 204 00:14:29,028 --> 00:14:30,936 You checking out my waist? 205 00:14:30,971 --> 00:14:32,719 I'm a 32-incher myself. 206 00:14:32,754 --> 00:14:34,190 Same as in college. 207 00:14:34,225 --> 00:14:35,592 Congratulations. 208 00:14:35,627 --> 00:14:37,395 Women aren't the only ones 209 00:14:37,430 --> 00:14:39,338 who feel the pressure to look good. 210 00:14:39,404 --> 00:14:40,995 Time was, having a rotund belly 211 00:14:41,030 --> 00:14:42,813 was a sign of prosperity and success. 212 00:14:42,848 --> 00:14:45,971 Now it just means you're a lazy glutton, not getting any. 213 00:14:46,037 --> 00:14:47,537 Fibers. 214 00:14:48,204 --> 00:14:51,639 The fibers from the victim's long johns 215 00:14:51,674 --> 00:14:54,794 are consistent with the fibers found in the burned-up clothes. 216 00:14:55,004 --> 00:14:56,937 Means those were the clothes he was wearing. 217 00:14:57,004 --> 00:14:58,524 Raw wool, dyed grey. 218 00:14:58,559 --> 00:15:00,104 Did you get a manufacturer? 219 00:15:00,171 --> 00:15:01,191 No one from my database. 220 00:15:01,226 --> 00:15:04,374 But I did find pomegranate berry extract, 221 00:15:04,409 --> 00:15:06,937 used to turn wool dye in the 1800s. 222 00:15:07,004 --> 00:15:09,570 Insect activity all over these fibers. 223 00:15:09,637 --> 00:15:11,537 Maybe moths or mites. 224 00:15:11,603 --> 00:15:12,603 Check it out. 225 00:15:14,537 --> 00:15:16,304 Means that the fabric was old. 226 00:15:18,338 --> 00:15:20,208 Vintage clothing, maybe? 227 00:15:20,243 --> 00:15:21,377 Maybe. 228 00:15:21,412 --> 00:15:23,375 Did you analyze the bone fragments? 229 00:15:23,410 --> 00:15:25,338 I'm only one highly-gifted person. 230 00:15:25,847 --> 00:15:27,438 I'll let you know. 231 00:15:28,248 --> 00:15:29,146 You been to the hospital? 232 00:15:29,181 --> 00:15:31,324 They're prepping him for surgery. 233 00:15:32,137 --> 00:15:34,082 I'll keep good thoughts. 234 00:15:34,544 --> 00:15:36,670 Mr. Party Till I Drop. 235 00:15:36,737 --> 00:15:39,071 His blood alcohol level was 0.28. 236 00:15:39,137 --> 00:15:40,570 Point two-eight?! 237 00:15:40,637 --> 00:15:42,470 That's barely conscious for most people. 238 00:15:42,537 --> 00:15:44,066 That's like falling-down drunk. 239 00:15:44,101 --> 00:15:45,596 Drunk just gets you in the door. 240 00:15:45,631 --> 00:15:47,607 We're also talking cocaine, 241 00:15:47,642 --> 00:15:50,037 opiates, barbiturates, methamphetamine, 242 00:15:50,104 --> 00:15:52,128 MDMA, THC. 243 00:15:52,163 --> 00:15:54,546 Serum was milky white with triglycerides. 244 00:15:54,581 --> 00:15:55,516 Wow. 245 00:15:55,551 --> 00:15:59,329 If it was illegal, fun or nasty, this guy was into it. 246 00:15:59,364 --> 00:16:00,221 Yeah, I'll say. 247 00:16:00,256 --> 00:16:03,448 I just analyzed the secretion swabs you collected from his body. 248 00:16:03,483 --> 00:16:05,115 Was there enough for DNA? 249 00:16:05,150 --> 00:16:06,713 Oh, yeah. The donor's female. 250 00:16:06,748 --> 00:16:08,464 She's consistent with both the blood from the mirror 251 00:16:08,499 --> 00:16:10,570 and the pubic hair from the victim's mouth. 252 00:16:10,637 --> 00:16:12,971 And then I ran the profile through CODIS, 253 00:16:13,037 --> 00:16:14,837 and you got really lucky. 254 00:16:14,904 --> 00:16:16,204 She's a local prostitute. 255 00:16:16,271 --> 00:16:17,271 She's in the system for a trick roll. 256 00:16:19,213 --> 00:16:22,281 There's evidence of sexual activity in every orifice, 257 00:16:22,316 --> 00:16:23,654 including his ears. 258 00:16:23,689 --> 00:16:25,007 You joking? 259 00:16:25,042 --> 00:16:26,138 No. 260 00:16:26,173 --> 00:16:29,799 We've got pubic hairs, vaginal secretions. 261 00:16:29,834 --> 00:16:31,971 Maybe he suffocated during oral sex. 262 00:16:32,037 --> 00:16:34,570 Would you care to move on to stomach contents? 263 00:16:34,637 --> 00:16:36,371 Guess we're done with the appetizers. 264 00:16:36,438 --> 00:16:37,670 Well, the main course was 265 00:16:37,737 --> 00:16:39,937 enough alcohol and cake to cater a wedding. 266 00:16:40,004 --> 00:16:43,237 Well, at least he went out in style, hmm? 267 00:16:52,279 --> 00:16:53,708 Alone, maybe none of it 268 00:16:53,743 --> 00:16:55,870 would've been fatal, but taken all together... 269 00:16:55,937 --> 00:16:58,338 Means he died with a smile on his face. 270 00:16:58,404 --> 00:17:00,137 Among other things. 271 00:17:02,808 --> 00:17:03,477 Hey. 272 00:17:03,512 --> 00:17:04,971 Just came from the hospital. 273 00:17:08,470 --> 00:17:09,478 Oh. 274 00:17:09,513 --> 00:17:11,371 No, no. Traffic fatality. 275 00:17:12,223 --> 00:17:12,737 Sorry. 276 00:17:23,438 --> 00:17:25,104 Where's McKeen? 277 00:17:25,171 --> 00:17:26,704 I sent him home. 278 00:17:27,910 --> 00:17:30,171 Just kidding. He went to get something to eat. 279 00:17:31,971 --> 00:17:34,304 Brass just went into surgery. 280 00:17:39,097 --> 00:17:40,904 You two have known each other for a long time. 281 00:17:42,412 --> 00:17:45,137 We've worked together ever since he came from New Jersey. 282 00:17:45,172 --> 00:17:47,375 Just between you and me, 283 00:17:47,410 --> 00:17:49,544 does he always wear a suit? 284 00:17:49,579 --> 00:17:51,570 Like when you guys go to dinner, 285 00:17:51,637 --> 00:17:54,237 the movies or whatever it is you do when you hang out. 286 00:17:54,304 --> 00:17:56,171 'Cause I got to tell you, 287 00:17:56,237 --> 00:17:59,945 thought of him in a sweater kind of freaks me out. 288 00:18:01,507 --> 00:18:05,338 We don't "hang out," Greg. 289 00:18:05,404 --> 00:18:07,637 No kidding. 290 00:18:07,704 --> 00:18:09,137 I just assumed... 291 00:18:09,204 --> 00:18:10,770 What do you mean consent was given? 292 00:18:10,837 --> 00:18:12,804 Nobody has asked my consent to do anything, 293 00:18:12,870 --> 00:18:14,071 and I'm his daughter. 294 00:18:14,137 --> 00:18:15,704 I understand you're upset, miss, 295 00:18:15,770 --> 00:18:17,338 but there's no need to take that tone. 296 00:18:17,404 --> 00:18:19,404 Look, I'm just here to see my father, okay? 297 00:18:19,470 --> 00:18:20,105 He's a cop. 298 00:18:20,140 --> 00:18:21,761 He's in surgery. 299 00:18:21,796 --> 00:18:23,357 The only thing you can do right now 300 00:18:23,392 --> 00:18:25,689 is take a seat and wait until he gets out. 301 00:18:25,724 --> 00:18:26,585 Excuse me, Ellie? 302 00:18:26,620 --> 00:18:27,460 What? 303 00:18:27,495 --> 00:18:29,237 I'm Gil Grissom. 304 00:18:29,304 --> 00:18:30,637 Thanks for coming. 305 00:18:31,651 --> 00:18:33,846 So I guess you're the one who's in charge. 306 00:18:34,837 --> 00:18:36,603 How long is his surgery going to take? 307 00:18:36,670 --> 00:18:38,338 Probably a few hours. 308 00:18:40,171 --> 00:18:42,340 Look, I just got off a bus, I would really like 309 00:18:42,375 --> 00:18:44,749 to take a shower and change and maybe get a little rest. 310 00:18:44,784 --> 00:18:46,338 Do you have the keys to his house? 311 00:18:46,838 --> 00:18:47,806 No. 312 00:18:47,841 --> 00:18:50,704 Well, you're a cop, right? How 'bout you just let me in? 313 00:18:52,584 --> 00:18:54,353 You know, there's a motel just down the street. 314 00:18:54,388 --> 00:18:56,146 I'll get you a room. 315 00:18:56,181 --> 00:18:58,453 Do you want to check my arms? 316 00:18:58,537 --> 00:18:59,804 Go ahead. 317 00:18:59,870 --> 00:19:01,765 All right? It looks like Daddy already told you all about me. 318 00:19:01,800 --> 00:19:04,678 I don't even know why I bothered to come. 319 00:19:14,704 --> 00:19:16,237 How's it going? 320 00:19:16,304 --> 00:19:17,237 You okay? 321 00:19:17,304 --> 00:19:19,015 I'm okay. 322 00:19:21,324 --> 00:19:23,338 That's a... man in a corset. 323 00:19:23,404 --> 00:19:25,304 Corset-training. 324 00:19:25,371 --> 00:19:26,670 A venerable practice. 325 00:19:26,737 --> 00:19:28,172 Maybe for Scarlett O'Hara. 326 00:19:28,207 --> 00:19:30,171 Since when was it equal opportunity? 327 00:19:30,237 --> 00:19:32,088 In Victorian times, it was considered 328 00:19:32,123 --> 00:19:33,904 a staple of masculine attire. 329 00:19:34,402 --> 00:19:36,650 Students in British boarding schools 330 00:19:36,685 --> 00:19:38,898 were encouraged to lose an inch a year 331 00:19:38,933 --> 00:19:41,071 from the time they were 14 on. 332 00:19:41,399 --> 00:19:44,659 I guess I should feel comforted that sadistic ideas of beauty 333 00:19:44,694 --> 00:19:46,237 aren't restricted to women. 334 00:19:48,104 --> 00:19:51,704 It's called a wasp-waist, which is revealing. 335 00:19:52,340 --> 00:19:53,873 A wasp is from the insect group 336 00:19:53,908 --> 00:19:55,773 hymenoptera. 337 00:19:55,808 --> 00:19:58,670 The notion of hymen indicates virginity. 338 00:19:58,705 --> 00:20:02,071 In predacious wasps, the genitalia no longer functions 339 00:20:02,137 --> 00:20:03,637 as a reproductive organ. 340 00:20:03,704 --> 00:20:05,104 It's used as a stinger. 341 00:20:05,807 --> 00:20:08,037 Go in for sex and get stung. 342 00:20:08,104 --> 00:20:10,503 Pretty much every man's fear. 343 00:20:14,542 --> 00:20:17,137 The victim was shot, 344 00:20:17,204 --> 00:20:19,071 body dumped, clothes burned. 345 00:20:19,513 --> 00:20:20,838 The corset, too. 346 00:20:20,873 --> 00:20:22,350 The bone fragments that Nick found 347 00:20:22,385 --> 00:20:23,792 at the crime scene re whalebone, 348 00:20:23,827 --> 00:20:26,005 which is what they used to make corsets out of. 349 00:20:26,641 --> 00:20:28,904 Where did you learn so much about corsets? 350 00:20:30,372 --> 00:20:31,980 I have my sources. 351 00:20:38,804 --> 00:20:41,359 The embroidery is Chinese, silk. 352 00:20:41,394 --> 00:20:45,702 The lace is made from hand-tatted linen thread. 353 00:20:45,737 --> 00:20:47,835 Ribs are pure whalebone. 354 00:20:47,870 --> 00:20:49,804 They don't make them like this anymore. 355 00:20:50,795 --> 00:20:52,670 I'm sure the whales appreciate that. 356 00:20:53,273 --> 00:20:54,404 How many, if any, 357 00:20:54,470 --> 00:20:55,670 do you sell to men? 358 00:20:55,871 --> 00:20:57,371 More than you'd think. 359 00:20:57,438 --> 00:21:00,674 Many men with back problems have remarked how much better 360 00:21:00,709 --> 00:21:03,304 a boned-tabbed Elizabethan corset feels 361 00:21:03,371 --> 00:21:05,770 than a steel back brace. 362 00:21:06,817 --> 00:21:10,237 Let's focus on your customers that don't have back problems. 363 00:21:10,304 --> 00:21:13,125 Ms. Sidle, people's private lives are their own business. 364 00:21:13,160 --> 00:21:13,775 I don't want to... 365 00:21:13,810 --> 00:21:16,941 Mr. Phillipe, I have a dead man with a 19-inch waist 366 00:21:16,976 --> 00:21:18,233 and no way to identify him. 367 00:21:18,268 --> 00:21:21,071 Any help at all would be appreciated. 368 00:21:21,137 --> 00:21:22,304 Do you have a picture? 369 00:21:22,459 --> 00:21:23,904 I have a head shot. 370 00:21:33,371 --> 00:21:34,594 Oh, my God, that's, uh, 371 00:21:34,629 --> 00:21:36,613 that's Caleb Carson. He comes in 372 00:21:36,648 --> 00:21:40,900 once a year for a re-stitch and reinforcement. 373 00:21:40,935 --> 00:21:44,004 Is he into pain, masochism? 374 00:21:44,071 --> 00:21:45,123 I don't know. 375 00:21:45,158 --> 00:21:47,414 How about cross-dressing? 376 00:21:47,449 --> 00:21:49,670 I seriously doubt that. 377 00:21:49,737 --> 00:21:50,670 How come? 378 00:21:51,113 --> 00:21:53,503 Mr. Carson never spoke much, 379 00:21:53,570 --> 00:21:57,271 but he was the type of man who, when he came into the store, 380 00:21:57,338 --> 00:22:00,537 if I were sitting down, I'd immediately stand up. 381 00:22:01,158 --> 00:22:02,513 He treated me like a servant. 382 00:22:02,548 --> 00:22:03,976 And, truth be told, 383 00:22:04,701 --> 00:22:06,807 he actually made me feel like one. 384 00:22:07,829 --> 00:22:10,204 I'm going to need his address. 385 00:22:28,204 --> 00:22:30,404 Colonel Caleb "C.C." Carson. 386 00:22:30,503 --> 00:22:32,603 1864. 387 00:22:34,410 --> 00:22:35,911 Resembles the victim. 388 00:22:35,946 --> 00:22:37,937 At least from the neck up. 389 00:22:39,882 --> 00:22:42,237 These are Civil War-era photos. 390 00:22:42,814 --> 00:22:45,522 They didn't smile much back then. 391 00:22:45,704 --> 00:22:49,036 Subjects had to hold completely still for five minutes. 392 00:22:49,071 --> 00:22:51,038 Otherwise, the exposure would blur. 393 00:22:51,073 --> 00:22:52,770 It hurt to hold a smile. 394 00:22:53,804 --> 00:22:55,770 Bet these hurt more. 395 00:23:00,743 --> 00:23:03,537 It's the same caliber killed the vic. 396 00:23:03,603 --> 00:23:05,603 They don't make 'em like they used to. 397 00:23:38,015 --> 00:23:40,031 Warrick just called from the hospital. 398 00:23:40,066 --> 00:23:41,853 They got the bullet. 399 00:23:42,079 --> 00:23:43,579 How's he doing? 400 00:23:44,434 --> 00:23:47,151 He hasn't regained consciousness yet. 401 00:23:49,832 --> 00:23:53,418 This fellow seems to have lost his way. 402 00:23:54,531 --> 00:23:56,684 Is this Gettysburg? 403 00:23:56,750 --> 00:23:58,717 You into military history? 404 00:23:58,752 --> 00:23:59,803 My dad was. 405 00:23:59,838 --> 00:24:03,617 Used to spend the summer touring Pennsylvania in an RV, 406 00:24:03,684 --> 00:24:05,483 so I could learn things. 407 00:24:05,550 --> 00:24:07,450 You were a lucky girl. 408 00:24:09,130 --> 00:24:11,616 Pickett's Charge, I think. 409 00:24:11,750 --> 00:24:12,535 The Confederates advanced 410 00:24:12,570 --> 00:24:15,458 from this position to Cemetery Ridge. 411 00:24:15,750 --> 00:24:17,641 They marched to their doom, 412 00:24:17,676 --> 00:24:19,947 but kept their honor. 413 00:24:20,151 --> 00:24:21,787 Carson obviously 414 00:24:21,822 --> 00:24:24,318 was a Son of the South. 415 00:24:31,450 --> 00:24:33,264 Looks comfortable. 416 00:24:34,103 --> 00:24:36,995 Well, he was into discipline and self-denial. 417 00:24:37,030 --> 00:24:39,797 This corset ties from the back, which means Mr. 418 00:24:39,832 --> 00:24:42,564 Carson couldn't have tied the laces by himself. 419 00:24:43,293 --> 00:24:45,217 He had to have help. 420 00:24:58,473 --> 00:25:00,608 Seems to run in the family. 421 00:25:08,505 --> 00:25:09,930 Oh, I don't really know. I... 422 00:25:09,965 --> 00:25:10,854 You know what? 423 00:25:10,889 --> 00:25:12,293 Let me call you back. 424 00:25:12,816 --> 00:25:14,384 Ellie? 425 00:25:15,418 --> 00:25:16,971 Hey. 426 00:25:17,294 --> 00:25:19,184 You know your father's out of surgery. 427 00:25:19,251 --> 00:25:20,553 Yeah. How's he doing? 428 00:25:20,588 --> 00:25:23,116 It's a little too early to tell, but I know 429 00:25:23,117 --> 00:25:25,351 when he wakes up, he'll be happy to see you. 430 00:25:25,418 --> 00:25:26,210 You think so? 431 00:25:26,245 --> 00:25:28,268 I know so. You look good. 432 00:25:28,303 --> 00:25:30,531 Yeah, you mean, I don't look like a crack whore anymore? 433 00:25:30,566 --> 00:25:33,424 That's not what I meant, but no. 434 00:25:36,033 --> 00:25:38,139 Does he ever talk about me? 435 00:25:41,251 --> 00:25:43,072 That's a no. 436 00:25:43,674 --> 00:25:46,351 Look, what do you want me to say, hmm? 437 00:25:46,418 --> 00:25:49,241 It's not really about you right now, okay? 438 00:25:49,276 --> 00:25:52,064 But the fact that you're here is saying a lot. 439 00:25:53,000 --> 00:25:56,717 Yeah, well, thanks for clearing that up for me. 440 00:26:03,074 --> 00:26:06,671 Remember that trick roll that you pled out last year? 441 00:26:06,706 --> 00:26:09,081 I have no idea what you're talking about. 442 00:26:09,116 --> 00:26:11,422 Your DNA in our database says that you do. 443 00:26:11,457 --> 00:26:14,362 We found your blood in Manny Rupert's apartment, 444 00:26:14,397 --> 00:26:16,315 with him lying there dead. 445 00:26:17,780 --> 00:26:20,517 If you Belushi'd the guy, 446 00:26:20,583 --> 00:26:22,239 maybe you didn't mean to. 447 00:26:22,274 --> 00:26:24,239 Now would be the time to say it. 448 00:26:24,274 --> 00:26:26,378 Look, I'm the victim here. 449 00:26:26,413 --> 00:26:28,483 Funny, you don't look dead. 450 00:26:30,507 --> 00:26:32,331 Look, the whole night started out normal, okay? 451 00:26:32,366 --> 00:26:34,534 I mean, he paid for everything. 452 00:26:34,569 --> 00:26:36,049 He was kind of fun. 453 00:26:36,450 --> 00:26:37,972 And he was up for anything. 454 00:26:38,007 --> 00:26:41,216 I mean, there was champagne, E, coke, cake. 455 00:26:41,989 --> 00:26:43,889 And he wasn't even bad-looking. 456 00:26:45,251 --> 00:26:47,220 So, how did it go so bad? 457 00:26:47,255 --> 00:26:51,051 Well, usually, a guy is good for maybe one or two. 458 00:26:51,117 --> 00:26:54,318 This guy wanted more after six, if you know what I mean. 459 00:26:54,850 --> 00:26:56,433 No "off" switch? 460 00:26:56,468 --> 00:26:58,017 No, not even close. 461 00:26:58,418 --> 00:26:59,330 It's getting kind of late. 462 00:26:59,365 --> 00:27:00,594 No, look, you're not... you're not going anywhere! 463 00:27:00,629 --> 00:27:02,176 Okay, honey, you need to get some rest. 464 00:27:02,211 --> 00:27:04,617 No. I paid for the whole night! 465 00:27:06,517 --> 00:27:07,463 Son of a... Ow. Ouch. Ow. 466 00:27:07,578 --> 00:27:10,717 He was whacked out, but he was alive when I bolted. 467 00:27:10,752 --> 00:27:13,822 Well, that's a great story, but it doesn't sound 468 00:27:13,857 --> 00:27:16,657 like it was worth the ten G's that we found in your purse. 469 00:27:16,692 --> 00:27:18,665 I earned that money. 470 00:27:18,700 --> 00:27:20,112 Don't take it personally, 471 00:27:20,147 --> 00:27:23,544 but you are not a $10,000-a-night girl. 472 00:27:25,001 --> 00:27:27,050 Are you finished processing those prints 473 00:27:27,051 --> 00:27:28,717 from Manny Rupert's apartment? 474 00:27:28,784 --> 00:27:29,830 Does it look like I have? 475 00:27:29,865 --> 00:27:32,235 So far, the decedent's prints are everywhere. 476 00:27:32,270 --> 00:27:36,902 Got them on liquor bottles, drug paraphernalia, the gun, the dishes. 477 00:27:36,937 --> 00:27:38,750 Are you looking for something in particular? 478 00:27:38,785 --> 00:27:41,156 We're looking for anything the hooker might have touched. 479 00:27:41,191 --> 00:27:43,153 We're thinking she might have slipped him something 480 00:27:43,188 --> 00:27:45,555 that pushed him over the edge. 481 00:27:47,011 --> 00:27:49,151 I got her prints off of the bedpost, 482 00:27:49,217 --> 00:27:50,517 the chair, and a soda can. 483 00:27:50,583 --> 00:27:52,951 She didn't touch the booze or pills. 484 00:27:53,017 --> 00:27:55,051 Maybe she's in AA. 485 00:27:55,778 --> 00:27:58,178 Maybe she's not a killer. 486 00:28:00,183 --> 00:28:02,384 I just can't believe it. 487 00:28:02,937 --> 00:28:05,949 I've been with Mr. Carson for years. 488 00:28:06,091 --> 00:28:07,584 How do you mean? 489 00:28:07,996 --> 00:28:09,622 Nothing like that. 490 00:28:09,657 --> 00:28:11,249 I was his driver. 491 00:28:11,284 --> 00:28:14,051 I take it you got my fingerprints from my work card? 492 00:28:14,362 --> 00:28:14,936 That's right. 493 00:28:14,971 --> 00:28:17,661 They were on one of Mr. Carson's corsets. 494 00:28:17,696 --> 00:28:20,509 I was also Mr. Carson's dresser. 495 00:28:20,544 --> 00:28:22,418 What did that entail? 496 00:28:22,483 --> 00:28:23,872 In the 19th century, 497 00:28:23,907 --> 00:28:26,055 a dresser's job was to help gentleman soldiers 498 00:28:26,090 --> 00:28:27,713 with their equipment. 499 00:28:27,748 --> 00:28:31,247 So you dressed him in Rebel drag. 500 00:28:31,282 --> 00:28:33,984 If you're asking, did I lace his corset, 501 00:28:34,051 --> 00:28:36,217 of course. 502 00:28:36,294 --> 00:28:37,891 Every morning. 503 00:28:37,926 --> 00:28:39,628 Did it hurt? 504 00:28:39,663 --> 00:28:41,295 Absolutely. 505 00:28:41,330 --> 00:28:44,017 But he controlled the pain. 506 00:28:45,112 --> 00:28:47,486 When was the last time you saw him? 507 00:28:47,521 --> 00:28:49,233 Yesterday morning. 508 00:28:49,268 --> 00:28:50,396 At the house. 509 00:28:50,431 --> 00:28:51,984 No. 510 00:28:52,622 --> 00:28:54,245 At a duel. 511 00:28:54,280 --> 00:28:55,869 A duel? 512 00:28:56,300 --> 00:28:57,984 Where? 513 00:28:58,366 --> 00:29:00,610 Gettysburg. 514 00:29:18,065 --> 00:29:20,995 If all you do is Civil War recreations, 515 00:29:21,030 --> 00:29:23,490 why were you and Caleb Carson having a duel? 516 00:29:23,525 --> 00:29:26,271 Ugh! Apparently, I offended him. 517 00:29:26,750 --> 00:29:29,511 Honey, I'm right in the middle of Cemetery Ridge here. 518 00:29:29,546 --> 00:29:31,102 I care what we have for dinner. 519 00:29:31,441 --> 00:29:32,887 Well, check the cupboards... 520 00:29:32,922 --> 00:29:33,995 Sir! 521 00:29:34,030 --> 00:29:35,066 You dishonor the dead. 522 00:29:35,101 --> 00:29:37,996 Damn it, Caleb, that was my wife I was talking to. 523 00:29:38,031 --> 00:29:40,142 My great-great grandfather spilled blood 524 00:29:40,177 --> 00:29:41,224 on this hallowed ground. 525 00:29:41,259 --> 00:29:42,270 Oh, really? 526 00:29:42,305 --> 00:29:44,498 I didn't know Gettysburg was in Nevada. 527 00:29:44,533 --> 00:29:47,351 I demand satisfaction. 528 00:29:48,056 --> 00:29:50,982 I challenge you to a duel, sir! 529 00:29:53,779 --> 00:29:56,680 Okay. Fine. 530 00:29:57,076 --> 00:29:58,071 Let's do it. 531 00:29:58,106 --> 00:30:00,322 I'd never reenacted a duel, so, uh, 532 00:30:00,357 --> 00:30:03,176 we agreed to meet on the field of honor with our pistols. 533 00:30:03,211 --> 00:30:04,371 And real bullets? 534 00:30:04,406 --> 00:30:06,113 No, no, not in my gun. 535 00:30:06,148 --> 00:30:08,503 No, I figured we were just going to blast some powder 536 00:30:08,538 --> 00:30:10,352 and then go out for pancakes. 537 00:30:10,387 --> 00:30:13,301 Caleb wanted a little more authenticity. 538 00:30:13,336 --> 00:30:15,318 Guns at the ready and... 539 00:30:15,353 --> 00:30:16,446 one, two, 540 00:30:16,481 --> 00:30:18,250 three, four, five, 541 00:30:18,285 --> 00:30:20,020 six, seven, eight, 542 00:30:20,055 --> 00:30:21,745 nine, ten. 543 00:30:25,335 --> 00:30:27,678 But this isn't a recreation, you know. 544 00:30:27,713 --> 00:30:29,560 He really shot me. 545 00:30:29,595 --> 00:30:30,762 Almost nicked the bone. 546 00:30:30,797 --> 00:30:32,984 It's a good thing my second was there. 547 00:30:33,919 --> 00:30:35,850 He's a male nurse. 548 00:30:37,384 --> 00:30:40,778 A man shoots you, and you don't call the police? 549 00:30:40,813 --> 00:30:44,172 He shot me 'cause I was taking a cell phone call. 550 00:30:44,750 --> 00:30:47,526 What do you think he was going to do if went to the cops? 551 00:30:47,561 --> 00:30:49,129 When that bullet hit me, 552 00:30:49,434 --> 00:30:50,403 I ran for my life. 553 00:30:50,438 --> 00:30:52,823 I jumped in my car and got the heck out of here. 554 00:30:53,318 --> 00:30:54,884 What about him? 555 00:30:55,181 --> 00:30:57,583 Oh, we-we carpool. 556 00:30:58,617 --> 00:31:00,063 Colt 44? 557 00:31:00,098 --> 00:31:01,510 Yeah. 558 00:31:01,990 --> 00:31:04,006 Is that your dueling pistol? 559 00:31:05,140 --> 00:31:07,251 We're going to have to take that with us. 560 00:31:07,318 --> 00:31:08,355 Why? 561 00:31:08,390 --> 00:31:11,479 I, too, demand satisfaction. 562 00:31:18,571 --> 00:31:19,871 Ready? 563 00:31:20,237 --> 00:31:21,249 Ready. 564 00:31:21,284 --> 00:31:24,038 One, two, three, 565 00:31:24,073 --> 00:31:26,216 four, five, six, 566 00:31:26,251 --> 00:31:28,185 seven, eight, 567 00:31:28,220 --> 00:31:30,120 nine, ten. 568 00:31:38,515 --> 00:31:40,236 I got blood drops. 569 00:31:40,271 --> 00:31:42,502 Heading way from Mr. Carson. 570 00:31:42,537 --> 00:31:44,609 Consistent with the duelist's story. 571 00:31:51,397 --> 00:31:53,888 I got something here, too. 572 00:31:53,923 --> 00:31:56,350 This could be the blood that we didn't find 573 00:31:56,385 --> 00:31:58,778 at the train tracks... It's a lot of blood. 574 00:32:00,111 --> 00:32:02,277 Maybe Carson was killed here. 575 00:32:13,667 --> 00:32:15,538 Yeah, she's here. 576 00:32:15,573 --> 00:32:16,802 Been drinking a ton of coffee 577 00:32:16,837 --> 00:32:19,815 and going outside for smokes; on her cell. 578 00:32:19,850 --> 00:32:22,804 Not real sociable, you know? 579 00:32:22,871 --> 00:32:24,293 You want me to keep an eye on her? 580 00:32:24,328 --> 00:32:25,715 It sounds like you already are. 581 00:32:25,750 --> 00:32:28,504 Nah. I'm off the clock. 582 00:32:28,571 --> 00:32:30,113 I'll stick around for awhile, 583 00:32:30,148 --> 00:32:31,439 let you know if there's any change. 584 00:32:31,474 --> 00:32:32,930 Thank you, Nick. 585 00:32:33,046 --> 00:32:35,374 Did you compare the bullet from the victim to this pistol? 586 00:32:35,409 --> 00:32:37,510 Uh, no, not yet, but, boss, 587 00:32:37,545 --> 00:32:39,928 I don't think that's your murder weapon. 588 00:32:39,963 --> 00:32:41,573 And you know this how? 589 00:32:41,608 --> 00:32:44,582 Uh, here, I'll let Hawkeye show you. 590 00:32:51,431 --> 00:32:52,594 What is that? 591 00:32:52,629 --> 00:32:54,305 Well, Hodges will have to confirm, 592 00:32:54,340 --> 00:32:56,144 but I'm pretty certain 593 00:32:56,179 --> 00:32:57,949 it's cream of wheat. 594 00:32:59,457 --> 00:33:02,007 So he's a cereal killer. 595 00:33:02,271 --> 00:33:03,920 Snap, crackle and pop. 596 00:33:03,955 --> 00:33:06,258 Uh, the dried powdered wheat particles actually 597 00:33:06,293 --> 00:33:08,690 augments the smoke, and, uh, 598 00:33:08,725 --> 00:33:12,126 seals the gunpowder in the cylinder. 599 00:33:12,161 --> 00:33:15,384 Which would be perfect for Civil War reenactments. 600 00:33:15,419 --> 00:33:16,527 Yeah. I don't think 601 00:33:16,562 --> 00:33:20,763 that Colt's fired a real bullet in quite a while. 602 00:33:27,970 --> 00:33:30,720 Miss Rupert, as far as we can tell, 603 00:33:30,755 --> 00:33:33,471 your brother died from diabetic shock. 604 00:33:33,537 --> 00:33:36,070 What? How? 605 00:33:36,137 --> 00:33:38,103 Well, it seems that he went on a bender. 606 00:33:38,316 --> 00:33:41,235 He consumed a great deal of alcohol, sugar 607 00:33:41,270 --> 00:33:43,804 and narcotics. 608 00:33:43,871 --> 00:33:45,486 Did he party like this a lot? 609 00:33:45,521 --> 00:33:47,690 No. No. 610 00:33:47,725 --> 00:33:50,024 He was just diagnosed as pre-diabetic. 611 00:33:50,479 --> 00:33:53,566 So he was aware of his condition. 612 00:33:53,601 --> 00:33:55,253 Yeah. 613 00:33:55,288 --> 00:33:57,867 Do you like that this was self-induced? 614 00:33:59,987 --> 00:34:01,825 You know, our family has a history 615 00:34:01,860 --> 00:34:03,629 of heart disease and diabetes. 616 00:34:03,664 --> 00:34:06,484 Both our parents died of heart attacks in their 40s. 617 00:34:06,519 --> 00:34:08,459 Two of our grandparents, too. 618 00:34:08,494 --> 00:34:10,365 Well, Manny turned 40 last week 619 00:34:10,400 --> 00:34:12,314 and he acted like it was a death sentence. 620 00:34:12,349 --> 00:34:14,473 You know, but he... he always said, 621 00:34:14,508 --> 00:34:17,537 "You can't fight bad genes. " 622 00:34:17,604 --> 00:34:20,800 You know, he had a vasectomy when he was 22. 623 00:34:21,185 --> 00:34:24,103 Never got married, just didn't see the point. 624 00:34:24,138 --> 00:34:26,568 So he just... gave up? 625 00:34:26,603 --> 00:34:29,070 He quit? 626 00:34:29,137 --> 00:34:30,655 You don't know what it's like 627 00:34:30,690 --> 00:34:33,853 to live with a death sentence hanging over your head. 628 00:34:35,131 --> 00:34:38,337 No. You're right, I don't. 629 00:34:39,512 --> 00:34:42,581 But I've seen what it's like to not have a choice. 630 00:34:42,616 --> 00:34:44,838 And he did. 631 00:34:44,904 --> 00:34:46,877 He could have fought it, but he just chose not to. 632 00:34:46,912 --> 00:34:50,709 You know, I just lost my brother, and you're judging him? 633 00:34:50,744 --> 00:34:52,777 How dare you. 634 00:34:54,918 --> 00:34:57,641 I'm-I'm so very sorry for your loss. 635 00:35:09,671 --> 00:35:11,150 Am I interrupting? 636 00:35:11,185 --> 00:35:11,884 No. 637 00:35:11,919 --> 00:35:16,577 I just got a heads up from a friend in payroll at PERS. 638 00:35:16,612 --> 00:35:20,032 Ellie Brass just called about Jim's pension. 639 00:35:20,067 --> 00:35:22,124 She wanted to know how much there was 640 00:35:22,159 --> 00:35:24,116 and was she a beneficiary. 641 00:35:24,151 --> 00:35:27,437 This girl is circling like a vulture. 642 00:35:27,978 --> 00:35:31,537 Jim doesn't need this kind of energy around him now. 643 00:35:32,006 --> 00:35:36,004 Now... Ellie's been in a lot of trouble with the law. 644 00:35:36,039 --> 00:35:40,003 It wouldn't be difficult to chase her out of town. 645 00:35:41,292 --> 00:35:43,837 Well, I'm sure he'd appreciate the offer, 646 00:35:43,872 --> 00:35:46,382 but I don't think he'd want you to do that. 647 00:35:47,205 --> 00:35:48,264 Excuse me. 648 00:35:48,299 --> 00:35:53,282 I got the DNA results for your decapitated Civil War corset victim, 649 00:35:53,317 --> 00:35:55,803 and the blood from the field is a match to Carson, 650 00:35:55,838 --> 00:35:57,269 but the epithelials on the toupee 651 00:35:57,304 --> 00:35:58,666 from the train tracks are not. 652 00:35:58,701 --> 00:36:02,637 So, were any of your suspects wearing a rug? 653 00:36:03,285 --> 00:36:05,481 I can think of one. 654 00:36:07,395 --> 00:36:08,745 Please be careful. 655 00:36:08,780 --> 00:36:11,070 That's a very expensive piece. 656 00:36:11,137 --> 00:36:13,381 I don't understand why I'm here again. 657 00:36:13,416 --> 00:36:15,626 It's not a crime to lose your hair. 658 00:36:15,661 --> 00:36:17,189 Depends on where you lose it. 659 00:36:17,224 --> 00:36:18,682 If it's on the train tracks 660 00:36:18,717 --> 00:36:21,750 near a decapitated body with the victim's blood on it, 661 00:36:21,785 --> 00:36:24,295 it's usually a crime. 662 00:36:25,247 --> 00:36:27,142 Mr. Kimble, would you like to 663 00:36:27,177 --> 00:36:29,037 revise your prior statement? 664 00:36:29,103 --> 00:36:30,596 Or would you prefer to wait in a cell 665 00:36:30,631 --> 00:36:32,690 while we match toupees? 666 00:36:34,872 --> 00:36:38,084 It was an accident. 667 00:36:38,119 --> 00:36:39,801 Which part? 668 00:36:39,836 --> 00:36:43,025 I suppose mostly the part when I shot him. 669 00:36:44,661 --> 00:36:47,136 I could see the insanity in his eyes. 670 00:36:50,101 --> 00:36:51,524 Mr. Carson, you shot him! 671 00:36:51,559 --> 00:36:52,913 You really shot him! 672 00:36:52,948 --> 00:36:54,707 And I intend to kill him. 673 00:36:55,204 --> 00:36:56,737 Get out of my way! 674 00:36:56,804 --> 00:36:58,003 Please! 675 00:37:01,838 --> 00:37:04,606 He was really going to kill that man. 676 00:37:04,641 --> 00:37:07,552 If it was an accident, you should have called 911. 677 00:37:07,587 --> 00:37:11,312 I couldn't let him be found like that. 678 00:37:12,019 --> 00:37:13,589 His corseting was private. 679 00:37:13,624 --> 00:37:15,124 You're right, it's much better 680 00:37:15,159 --> 00:37:18,335 to have his body found stripped and dumped on some train tracks. 681 00:37:18,370 --> 00:37:21,371 His great-great-great grandfather died trying to stop 682 00:37:21,406 --> 00:37:24,092 a Yankee train from entering Virginia. 683 00:37:24,127 --> 00:37:26,277 Legend has it he stood square on the tracks 684 00:37:26,312 --> 00:37:29,587 firing at the engineer until the train ran him down. 685 00:37:29,622 --> 00:37:32,867 Mr. Carson spoke of it frequently. 686 00:37:32,902 --> 00:37:36,112 He said it was an honorable death. 687 00:37:38,473 --> 00:37:41,478 I was just trying to give him the same. 688 00:37:42,716 --> 00:37:45,037 All right, look, are you guys arresting me or what? 689 00:37:45,072 --> 00:37:46,541 Hey, don't get in my face. 690 00:37:46,576 --> 00:37:49,648 All he told me was bring you here. 691 00:37:51,871 --> 00:37:55,270 Hi. Come in. 692 00:38:01,074 --> 00:38:02,404 This is your dad's office. 693 00:38:02,439 --> 00:38:04,240 Yeah, I can read. 694 00:38:06,331 --> 00:38:08,090 Have a seat. 695 00:38:08,125 --> 00:38:10,571 Why? 696 00:38:10,637 --> 00:38:12,698 Why not? 697 00:38:46,559 --> 00:38:49,904 That's the reason we asked you to come in. 698 00:38:49,970 --> 00:38:53,938 That's like loving a puppy. That's easy. 699 00:38:55,104 --> 00:38:58,283 You know, did you ever think that maybe he's better off just lying there 700 00:38:58,318 --> 00:39:01,787 and not waking up? 701 00:39:01,822 --> 00:39:04,191 A lot easier. 702 00:39:04,948 --> 00:39:06,420 Every patient is different, 703 00:39:06,455 --> 00:39:09,404 but for now, no change is good news. 704 00:39:10,766 --> 00:39:12,231 Excuse me. 705 00:39:13,604 --> 00:39:15,689 Hi, Lindsey. 706 00:39:15,837 --> 00:39:19,599 I know, I told you that I might be a little while. 707 00:39:19,634 --> 00:39:23,258 No, I said that we could try and see a movie. 708 00:39:23,293 --> 00:39:24,797 Hey, you know what? 709 00:39:24,832 --> 00:39:26,960 I've got a friend here who is fighting for his life. 710 00:39:26,995 --> 00:39:29,106 I would appreciate a little understanding. 711 00:39:29,141 --> 00:39:31,500 I will talk about this with you later. Good-bye. 712 00:39:32,410 --> 00:39:34,404 How old? 713 00:39:34,471 --> 00:39:35,699 Fourteen. 714 00:39:35,734 --> 00:39:36,893 Supposedly. 715 00:39:36,928 --> 00:39:39,847 I got one of those in high school myself. 716 00:39:39,882 --> 00:39:42,390 World's pretty small at that age. 717 00:39:42,425 --> 00:39:45,276 It feels pretty small to me right now, too. 718 00:41:10,437 --> 00:41:12,003 Hey. 719 00:41:12,070 --> 00:41:13,702 Hey. 720 00:41:13,737 --> 00:41:15,848 Have some water. 721 00:41:22,232 --> 00:41:25,158 Thanks for not pulling the plug. 722 00:41:25,193 --> 00:41:29,145 Your, uh, fan club is here. 723 00:41:53,866 --> 00:41:56,058 I don't know. 724 00:41:56,093 --> 00:41:59,096 Most people want to die in their sleep, I suppose. 725 00:41:59,131 --> 00:42:02,037 Never know that it's happening. 726 00:42:02,405 --> 00:42:04,704 Like a crime scene. 727 00:42:04,739 --> 00:42:07,003 Surprise, you're dead. 728 00:42:07,070 --> 00:42:11,437 I'd prefer to know in advance that I was going to die. 729 00:42:13,245 --> 00:42:15,484 I'd like to be diagnosed with cancer, actually. 730 00:42:15,519 --> 00:42:18,437 Have some time to prepare. 731 00:42:20,970 --> 00:42:23,969 Go back to the rain forest one more time. 732 00:42:24,004 --> 00:42:26,304 Reread Moby Dick. 733 00:42:26,841 --> 00:42:29,903 Possibly enter an international chess tournament. 734 00:42:30,522 --> 00:42:35,337 At least have enough time to say good-bye to the people I love. 735 00:42:39,614 --> 00:42:44,037 I'm not ready to say good-bye. 51552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.