All language subtitles for Be.Melodramatic.E04.190817-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,016 --> 00:00:12,376 Even if it's not because of drinks, 2 00:00:12,376 --> 00:00:15,915 everyone makes at least one mistake of doing something... 3 00:00:15,915 --> 00:00:19,360 which was probably best not to have happened. 4 00:00:20,015 --> 00:00:22,500 For me, it was that day. 5 00:00:29,765 --> 00:00:30,871 Yes! 6 00:00:32,666 --> 00:00:33,695 One more. 7 00:00:33,695 --> 00:00:36,111 Goodness, it's nice. 8 00:00:58,356 --> 00:00:59,530 You know what? 9 00:01:01,595 --> 00:01:04,025 I don't know. I don't know anything. 10 00:01:04,025 --> 00:01:05,310 It's already like... 11 00:01:07,296 --> 00:01:09,636 drinks are having drinks. 12 00:01:09,636 --> 00:01:12,336 Drinks have got to drink too. 13 00:01:12,336 --> 00:01:14,450 We can't have drinks all the time. 14 00:01:15,645 --> 00:01:16,950 You're such a philanthropist. 15 00:01:19,815 --> 00:01:21,491 We have done nothing wrong. 16 00:01:22,015 --> 00:01:23,615 They shouldn't have made drinks. 17 00:01:23,615 --> 00:01:26,090 They made drinks, so they can't stop us from drinking! 18 00:01:26,356 --> 00:01:30,401 Drinks are some kind of an impure being... 19 00:01:30,655 --> 00:01:35,796 that comes between humans and deities. 20 00:01:35,796 --> 00:01:37,601 Deities should've stopped it then. 21 00:01:38,365 --> 00:01:41,080 Humans can't stop what's beyond their realm. 22 00:01:41,505 --> 00:01:44,211 There's no need to blame anyone. 23 00:01:44,375 --> 00:01:48,051 The world won't change even if you resent it. 24 00:01:49,106 --> 00:01:52,491 Just understand and accept it. 25 00:01:52,776 --> 00:01:56,121 You and I have done nothing wrong. 26 00:01:59,716 --> 00:02:01,131 You philanthropist. 27 00:02:10,525 --> 00:02:11,741 There are no drinks. 28 00:02:12,435 --> 00:02:13,611 Where did they go? 29 00:02:14,965 --> 00:02:17,211 Don't lie. 30 00:02:17,305 --> 00:02:19,481 Lying is a sin. 31 00:02:20,036 --> 00:02:21,981 Taking control of lies... 32 00:02:22,546 --> 00:02:25,491 is within the realm of humans. Is it not? 33 00:02:27,546 --> 00:02:30,590 Oh, dear. I got busted. 34 00:02:31,886 --> 00:02:33,290 Do you want some wine? 35 00:02:33,886 --> 00:02:35,701 Do you want some liquor? 36 00:02:41,566 --> 00:02:43,201 Bring them both. 37 00:02:46,265 --> 00:02:47,810 You philanthropist. 38 00:03:08,356 --> 00:03:10,831 Yes! 39 00:03:19,666 --> 00:03:22,510 We've passed the dead point. 40 00:03:24,705 --> 00:03:26,006 We might end up dying at this rate. 41 00:03:26,006 --> 00:03:27,151 Let's sleep. 42 00:03:28,675 --> 00:03:30,350 We won't die then. 43 00:03:32,215 --> 00:03:33,290 Okay. 44 00:03:36,115 --> 00:03:37,491 I had a great time. 45 00:03:38,615 --> 00:03:42,326 Just spend the night. It's late. 46 00:03:42,326 --> 00:03:43,530 I don't want to. 47 00:03:44,356 --> 00:03:47,100 I can't spend the night at your house no matter how drunk I am. 48 00:03:47,555 --> 00:03:49,340 You're silly. 49 00:03:49,465 --> 00:03:53,465 Just make yourself at home. Spend the night. 50 00:03:53,465 --> 00:03:54,581 That's a bit... 51 00:03:55,506 --> 00:03:56,611 rude. 52 00:03:58,536 --> 00:04:00,735 I'm fine with it, so what's the problem? 53 00:04:00,735 --> 00:04:02,076 Are you scared? 54 00:04:02,076 --> 00:04:04,951 Scared? I may not seem like it, but I'm in the army reserves! 55 00:04:05,976 --> 00:04:07,090 That's impressive. 56 00:04:07,675 --> 00:04:10,685 The country already has military forces. 57 00:04:10,685 --> 00:04:13,130 They really don't have to keep someone like you as a reservist. 58 00:04:13,286 --> 00:04:14,391 Then... 59 00:04:15,286 --> 00:04:17,661 - spend the night. - All right, why not? 60 00:04:18,055 --> 00:04:19,171 Spend the night. 61 00:04:20,226 --> 00:04:23,041 Spend the night. Where's the room? 62 00:04:25,966 --> 00:04:28,305 - Over there. - How did you know? 63 00:04:28,305 --> 00:04:30,906 I don't know. It just feels familiar. 64 00:04:30,906 --> 00:04:33,051 - Spend the night. - Fine. 65 00:05:52,216 --> 00:05:55,301 It's such a horrible day to die. 66 00:06:03,166 --> 00:06:05,570 (Episode 4) 67 00:06:12,336 --> 00:06:13,611 You crazy punk. 68 00:06:15,646 --> 00:06:17,206 - Crazy brat. - Jerk. 69 00:06:17,206 --> 00:06:18,716 - Darned wench. - Son of a dog. 70 00:06:18,716 --> 00:06:21,786 Well... I don't think this is it. 71 00:06:21,786 --> 00:06:23,586 No matter how much we swear at each other... 72 00:06:23,586 --> 00:06:26,991 We still feel awkward, and we get offended on top of that. 73 00:06:27,086 --> 00:06:30,086 Why don't we try naughty talk instead of swearing? 74 00:06:30,086 --> 00:06:33,031 Gosh, I hate it. I'm so good at that. 75 00:06:33,555 --> 00:06:36,995 Should we just try to belittle each other? 76 00:06:36,995 --> 00:06:38,235 You know, about each other's looks? 77 00:06:38,235 --> 00:06:41,310 Belittling each other's looks? You can hardly do that to me. 78 00:06:41,935 --> 00:06:44,950 Why not? Why do I see plenty to belittle you about? 79 00:06:45,536 --> 00:06:46,776 Whatever. Take responsibility. 80 00:06:46,776 --> 00:06:48,745 Why are you using the word "responsibility" here? 81 00:06:48,745 --> 00:06:51,075 It's not a man-made disaster. 82 00:06:51,075 --> 00:06:53,520 - Is it a natural disaster, then? - Why are you speaking casually? 83 00:06:54,646 --> 00:06:56,361 Then you should take responsibility. 84 00:06:58,356 --> 00:07:00,690 Okay. What, then? 85 00:07:00,985 --> 00:07:02,755 Is this the first day of our relationship? 86 00:07:02,755 --> 00:07:04,161 Okay, then. 87 00:07:05,896 --> 00:07:07,000 Sure. 88 00:07:09,195 --> 00:07:10,440 Today's our first day. 89 00:07:10,726 --> 00:07:12,836 The first day? You two are dating? 90 00:07:12,836 --> 00:07:15,365 No, it's our first day of an awkward relationship. 91 00:07:15,365 --> 00:07:18,181 - Today is the second day. - That's new. 92 00:07:18,206 --> 00:07:20,706 Why don't you both be responsible and try dating one another? 93 00:07:20,706 --> 00:07:23,505 There's no reason for them to date. That can happen when you're drunk. 94 00:07:23,505 --> 00:07:25,950 You said you took off your clothes. Gosh, that's gross. 95 00:07:26,815 --> 00:07:29,861 I'm too good to date him anyway. 96 00:07:30,445 --> 00:07:32,861 - How so? - I can't agree with that. 97 00:07:34,485 --> 00:07:36,931 - Can't you agree with that? - Definitely not. 98 00:07:38,055 --> 00:07:41,301 What's so bad about me? What? Do you feel the same way? 99 00:07:43,565 --> 00:07:47,171 I say you're much better even if you brought Park Bo Gum. 100 00:07:47,495 --> 00:07:49,266 I can't agree with that. 101 00:07:49,266 --> 00:07:52,781 We usually call guys like him someone who's ready. 102 00:07:53,175 --> 00:07:54,875 A loser who's ready. 103 00:07:54,875 --> 00:07:57,520 So what? Am I not ready enough? 104 00:07:58,216 --> 00:08:00,875 You barely function. 105 00:08:00,875 --> 00:08:04,560 Gosh, I should tell you off, but I have no comeback. 106 00:08:04,916 --> 00:08:07,760 Hey, well, you know, 107 00:08:08,425 --> 00:08:10,400 this is an embarrassing question. 108 00:08:11,026 --> 00:08:12,495 You two did it, didn't you? 109 00:08:12,495 --> 00:08:15,371 - That was it. - No. No way. 110 00:08:15,766 --> 00:08:18,365 We... We were completely wasted. 111 00:08:18,365 --> 00:08:19,836 Gosh, that's so gross. 112 00:08:19,836 --> 00:08:22,341 I was drunk. What's gross? 113 00:08:23,065 --> 00:08:26,305 Wait, is he talking to his friends about me too? 114 00:08:26,305 --> 00:08:28,181 Come on, I doubt it. 115 00:08:28,245 --> 00:08:30,906 Rumors get around really quickly in the television industry. 116 00:08:30,906 --> 00:08:33,116 And he's a man of position, so he's probably more scared. 117 00:08:33,116 --> 00:08:35,286 Right? He's a guy who has everything. 118 00:08:35,286 --> 00:08:36,886 Do you admit to that at this point? 119 00:08:36,886 --> 00:08:38,020 No. 120 00:08:38,916 --> 00:08:41,886 When it comes to a problem like this, it doesn't matter who you are. 121 00:08:41,886 --> 00:08:45,030 They just unify as losers. There are no exceptions. 122 00:08:47,325 --> 00:08:50,201 - No. - Are you crazy? Why would I? 123 00:08:51,695 --> 00:08:53,496 Wait, have you been telling people? 124 00:08:53,496 --> 00:08:56,205 Are you crazy? I have my whole future ahead of me. 125 00:08:56,205 --> 00:08:58,581 Okay, then. Let's not share such information. 126 00:08:59,506 --> 00:09:01,721 But did you call me at this hour to check that? 127 00:09:02,475 --> 00:09:05,121 That's a bit awkward. We're in an awkward relationship. 128 00:09:05,246 --> 00:09:07,750 Oh, I was worried for nothing. 129 00:09:07,845 --> 00:09:10,221 Okay. Goodnight, Director Son. 130 00:09:25,695 --> 00:09:28,540 - What did she say? - No idea, you idiot. 131 00:09:30,506 --> 00:09:32,611 Why are you so concerned? 132 00:09:32,636 --> 00:09:34,680 If you slept with her, that's it. So what? 133 00:09:36,075 --> 00:09:38,991 Can you please say that we just slept next to each other? 134 00:09:39,546 --> 00:09:43,321 Sure. But you were naked. You two slept together naked. 135 00:09:46,786 --> 00:09:50,300 You always drink my liquor, but you never bring any. 136 00:09:50,756 --> 00:09:54,670 Go home, you jerk. It smells like garbage. My house price is dropping. 137 00:09:54,866 --> 00:09:55,941 Okay. 138 00:09:57,065 --> 00:09:59,371 But be honest. 139 00:10:03,666 --> 00:10:04,780 You did it, didn't you? 140 00:10:14,046 --> 00:10:15,191 You did, didn't you? 141 00:10:19,715 --> 00:10:20,790 All right. 142 00:10:21,756 --> 00:10:24,101 You can worry about your awkward relationship later. 143 00:10:25,195 --> 00:10:27,831 - Let's watch the show. - I'm looking forward to this. 144 00:10:28,126 --> 00:10:30,571 To what? We just chewed each other out. 145 00:10:30,796 --> 00:10:32,611 That's why I'm looking forward to this. 146 00:10:32,736 --> 00:10:34,811 Two tough girls getting in a fight. 147 00:10:35,065 --> 00:10:37,506 Figures, soap operas don't only exist in dramas. 148 00:10:37,506 --> 00:10:38,851 - It's starting. - "Heard It in Rumors"! 149 00:10:39,075 --> 00:10:41,236 Our new host, Lee So Min is... 150 00:10:41,236 --> 00:10:43,481 sitting right here with us. 151 00:10:45,815 --> 00:10:48,091 Hello, I'm Actress Lee So Min. 152 00:10:48,246 --> 00:10:51,185 I heard it in rumors that the shooting of... 153 00:10:51,185 --> 00:10:54,091 "Heard It in Rumors" is a friendly place. 154 00:10:55,425 --> 00:10:56,800 You're so witty. 155 00:10:58,055 --> 00:11:01,941 I'll work hard to bring in all the rumors from now on. 156 00:11:02,725 --> 00:11:05,536 All right. Nice to meet you. And we have one more person here. 157 00:11:05,536 --> 00:11:08,166 I'm glad to tell you that we have a new member... 158 00:11:08,166 --> 00:11:09,705 who just joined our show. 159 00:11:09,705 --> 00:11:11,605 We know much about you, 160 00:11:11,605 --> 00:11:15,451 but in case our viewers don't know, please introduce yourself. 161 00:11:16,205 --> 00:11:18,650 She's a friend of mine. We went to college together. 162 00:11:19,746 --> 00:11:21,786 Oh, you two must be very close. 163 00:11:21,786 --> 00:11:25,061 - I love her very much. - I love you even more. 164 00:11:27,455 --> 00:11:28,561 Love her? 165 00:11:32,325 --> 00:11:35,425 "Her house chores"? House chores aren't the duty of women. 166 00:11:35,425 --> 00:11:38,195 And he buys his wife a dishwasher when he was diagnosed with cancer? 167 00:11:38,195 --> 00:11:40,670 Exactly. That's what I'm saying. 168 00:11:42,465 --> 00:11:43,941 I thought you two chewed each other out. 169 00:11:44,465 --> 00:11:45,876 Was it because she's adorable? 170 00:11:45,876 --> 00:11:48,880 Hey, she's not adorable. 171 00:11:49,006 --> 00:11:52,776 It can happen when you're drunk. You thought of that. 172 00:11:52,776 --> 00:11:56,215 You should stop drinking, then. Do you still love to drink? 173 00:11:56,215 --> 00:11:57,290 All of a sudden? 174 00:11:58,386 --> 00:12:01,656 - Did you get wasted yesterday? - Come on, stop it. 175 00:12:01,656 --> 00:12:04,260 - Wasted? My foot. - Gosh, that's hilarious. 176 00:12:05,055 --> 00:12:07,900 I can't believe they edited the video like that. 177 00:12:09,496 --> 00:12:11,201 The director is good. 178 00:12:13,595 --> 00:12:16,180 Is this what's called evil editing? 179 00:12:16,366 --> 00:12:18,410 I think it's the editing of goodwill. 180 00:12:19,236 --> 00:12:20,880 Evil or goodwill, 181 00:12:21,075 --> 00:12:23,380 it made up for the hard feelings that were left for over 10 years. 182 00:12:24,646 --> 00:12:25,721 It's great. 183 00:12:30,945 --> 00:12:33,691 I don't care how crazy you two get. 184 00:12:33,715 --> 00:12:35,760 You can't be crazier than me. 185 00:12:37,725 --> 00:12:39,430 I won. 186 00:12:41,095 --> 00:12:42,195 Hwang In Gook! 187 00:12:42,195 --> 00:12:46,140 Buy it for me! I don't care! I want the dinosaur cards! 188 00:12:46,236 --> 00:12:49,406 Gosh, we don't need a morning alarm in this house. 189 00:12:49,406 --> 00:12:52,581 What's ironic is that no one has to wake up that early. 190 00:12:53,006 --> 00:12:55,546 Are you going to collect every single dinosaur card there is? 191 00:12:55,546 --> 00:12:58,776 How can you have every single one? We aren't rich. 192 00:12:58,776 --> 00:13:01,345 You have to get used to not getting everything you want! 193 00:13:01,345 --> 00:13:05,116 Do you have to make life hard for me over some cards in this awful world? 194 00:13:05,116 --> 00:13:08,626 When you step on a dinosaur card, it turns into a dinosaur. 195 00:13:08,626 --> 00:13:11,386 But if I don't pay my credit card bills, I turn into a failure. 196 00:13:11,386 --> 00:13:13,256 Then I won't be able to raise you anymore. 197 00:13:13,256 --> 00:13:15,796 We cannot have everything that we want. 198 00:13:15,796 --> 00:13:17,900 I don't even have a dad! 199 00:13:20,835 --> 00:13:22,611 It's scary how kids grow up so quickly. 200 00:13:33,675 --> 00:13:35,821 You don't have to drop me off anymore. 201 00:13:36,116 --> 00:13:38,020 It's on my way to work. 202 00:13:38,685 --> 00:13:42,026 I'm not dropping you off. I'm just passing by on my way to work. 203 00:13:42,026 --> 00:13:44,030 Then I'll leave 10 minutes earlier. 204 00:13:44,425 --> 00:13:46,900 Or you can take that way. 205 00:13:47,355 --> 00:13:49,996 What's with you, really? You're breaking my heart. 206 00:13:49,996 --> 00:13:51,095 Are you embarrassed by me? 207 00:13:51,095 --> 00:13:54,841 I'm in second grade. I have to save my face in front of my juniors. 208 00:14:00,075 --> 00:14:01,150 Gosh. 209 00:14:01,845 --> 00:14:04,605 You're just a kid who throws a fit asking for toys. 210 00:14:04,605 --> 00:14:06,750 You're a mom without a husband. 211 00:14:12,386 --> 00:14:15,585 I smelled your shampoo 212 00:14:15,585 --> 00:14:19,126 In the midst of swaying flowers 213 00:14:19,126 --> 00:14:22,441 Did you pass me by? 214 00:14:22,526 --> 00:14:24,595 I look behind to find out 215 00:14:24,595 --> 00:14:27,871 But I only see people 216 00:14:28,296 --> 00:14:30,410 You do know that song doesn't suit you, don't you? 217 00:14:31,006 --> 00:14:32,006 What's with you? You're scaring me. 218 00:14:32,006 --> 00:14:34,435 Hey, I'll be more scared if this love song suited me. 219 00:14:34,435 --> 00:14:37,805 Exactly. What's with you? You may have no idea, 220 00:14:37,805 --> 00:14:40,246 but it's really scary to watch. 221 00:14:40,246 --> 00:14:41,986 I think the director grew up... 222 00:14:41,986 --> 00:14:45,315 drinking the milk of a cow who had a mental condition. 223 00:14:45,315 --> 00:14:48,030 - What? - He's insane. He thinks he's great. 224 00:14:48,215 --> 00:14:49,825 That makes my life hard in every single moment. 225 00:14:49,825 --> 00:14:51,756 What does that have to do with this love song? 226 00:14:51,756 --> 00:14:54,455 This song makes him depressed. 227 00:14:54,455 --> 00:14:57,201 - Why? - He has a story. 228 00:14:57,626 --> 00:15:00,166 He gets completely depressed whenever he hears this song, 229 00:15:00,166 --> 00:15:02,380 and he looks like he could die at any moment. 230 00:15:02,536 --> 00:15:05,636 I will perform this song perfectly and make sure he dies. 231 00:15:05,636 --> 00:15:09,581 A love song people play in spring can be turned into a murder weapon. 232 00:15:10,605 --> 00:15:12,591 Sol Bi wrote awesome lyrics. 233 00:15:13,945 --> 00:15:16,821 - Sol Bi? - She's one of our session members. 234 00:15:16,916 --> 00:15:18,361 She wrote the lyrics. 235 00:15:22,555 --> 00:15:24,800 What? Why do you look so happy? 236 00:15:29,725 --> 00:15:31,465 This is great. 237 00:15:31,465 --> 00:15:33,510 But why? Why? 238 00:15:34,136 --> 00:15:35,341 What about this song? 239 00:15:35,965 --> 00:15:39,705 - This looks fun. Tell me. - No, it's only for me. 240 00:15:39,705 --> 00:15:41,410 Please tell me. 241 00:15:42,646 --> 00:15:44,250 Please tell me. 242 00:16:00,126 --> 00:16:02,841 Hello, Director Son. 243 00:16:03,496 --> 00:16:04,900 Why do you sound so delighted to hear from me? 244 00:16:06,236 --> 00:16:08,906 Who else would be delighted to hear from you, if not me? 245 00:16:08,906 --> 00:16:10,406 Plenty of people. 246 00:16:10,406 --> 00:16:11,975 Just act normal. You're making me feel nervous. 247 00:16:11,975 --> 00:16:13,750 Then tell me why you called. 248 00:16:14,376 --> 00:16:16,675 I wanted to talk to you about the script. 249 00:16:16,675 --> 00:16:19,845 That sounds fantastic. I'd love to do that. 250 00:16:19,845 --> 00:16:22,020 What's going on? Why do you sound so happy again? 251 00:16:22,546 --> 00:16:25,890 Who else would be excited to talk about the script, if not me? 252 00:16:26,156 --> 00:16:27,861 You don't need to be so happy about it. Just... 253 00:16:29,386 --> 00:16:30,530 You're making me nervous. 254 00:16:30,986 --> 00:16:32,270 I'll see you later. 255 00:16:40,695 --> 00:16:42,965 Look at this. Why are they kissing again? 256 00:16:42,965 --> 00:16:44,540 They're suddenly kissing out of nowhere. 257 00:16:45,475 --> 00:16:47,351 This is all happening out of the blue. 258 00:16:47,435 --> 00:16:49,776 They should build their emotions, not just kiss out of nowhere. 259 00:16:49,776 --> 00:16:52,790 Why would they waste time when they can just have fun? 260 00:16:52,815 --> 00:16:55,116 You're a writer. Don't be so vulgar. 261 00:16:55,116 --> 00:16:57,046 They're not playing a game. 262 00:16:57,046 --> 00:16:59,530 They should take one step at a time as they build their emotions. 263 00:16:59,815 --> 00:17:01,555 If you don't catch the prey, someone else will. 264 00:17:01,555 --> 00:17:04,500 There's no time to take things slow. Just let them kiss. 265 00:17:05,595 --> 00:17:07,726 They have to kiss in this scene in order for me to feel at ease. 266 00:17:07,726 --> 00:17:09,625 You're a scriptwriter. Don't focus on how you feel. 267 00:17:09,625 --> 00:17:11,140 You should focus on how the viewers would feel. 268 00:17:11,426 --> 00:17:13,196 Why are you so obsessed about making them kiss? 269 00:17:13,196 --> 00:17:14,940 Did you once get dumped because you were a bad kisser? 270 00:17:16,635 --> 00:17:17,665 Yes, when I was in 11th grade. 271 00:17:17,665 --> 00:17:19,851 My gosh, come on. Stop it. 272 00:17:20,006 --> 00:17:21,875 We didn't even get a confirmation for this drama. 273 00:17:21,875 --> 00:17:24,405 I may be a competent director, but this isn't enough. 274 00:17:24,405 --> 00:17:25,746 They won't confirm the script... 275 00:17:25,746 --> 00:17:27,490 and let us start casting with just two episodes. 276 00:17:27,546 --> 00:17:30,121 That's why the third episode is really crucial for us. 277 00:17:30,315 --> 00:17:33,286 This is my fifth drama, and I never failed a single one. 278 00:17:33,286 --> 00:17:34,385 Do you know why? 279 00:17:34,385 --> 00:17:36,756 It wasn't because the scripts were good. 280 00:17:36,756 --> 00:17:38,486 I'm not that lucky, you know. 281 00:17:38,486 --> 00:17:40,571 It's only because I was that good. 282 00:17:41,055 --> 00:17:43,766 The data proves what I just said. 283 00:17:43,766 --> 00:17:44,766 I... 284 00:17:44,766 --> 00:17:48,395 I smelled your shampoo 285 00:17:48,395 --> 00:17:52,450 - What's this? - In the midst of swaying flowers 286 00:17:52,776 --> 00:17:57,075 Did you pass me by? I look behind to find out 287 00:17:57,075 --> 00:17:59,890 But I only see... 288 00:18:01,216 --> 00:18:03,390 people 289 00:18:05,315 --> 00:18:07,430 Look at this. There it is again. 290 00:18:07,956 --> 00:18:09,400 They're french kissing this time. 291 00:18:09,526 --> 00:18:11,486 Okay, let's say they can kiss. 292 00:18:11,486 --> 00:18:13,301 They can kiss. That's fine. 293 00:18:13,426 --> 00:18:14,526 But why can't they just kiss? 294 00:18:14,526 --> 00:18:17,125 Why do you need to add this? 295 00:18:17,125 --> 00:18:18,526 I know the bubble kiss... 296 00:18:18,526 --> 00:18:21,165 and the candy kiss were really popular back in the days, 297 00:18:21,165 --> 00:18:23,036 but what's with the jelly kiss? 298 00:18:23,036 --> 00:18:24,165 It's a big gummy worm. 299 00:18:24,165 --> 00:18:26,706 They both grabbed the big gummy worm. 300 00:18:26,706 --> 00:18:29,446 And they both start eating it from the other end like it's a game. 301 00:18:29,446 --> 00:18:30,476 It's cute. 302 00:18:30,476 --> 00:18:32,450 You talk as if it's spaghetti. 303 00:18:32,815 --> 00:18:35,615 Why would a grown man and woman... 304 00:18:35,615 --> 00:18:38,286 eat gummy worms from the same plate? Do they use a fork or something? 305 00:18:38,286 --> 00:18:42,286 I'm roaming around your house 306 00:18:42,286 --> 00:18:46,301 And I'm standing there fiddling with my cell phone 307 00:18:46,496 --> 00:18:50,796 I try to muster up my courage to call you 308 00:18:50,796 --> 00:18:56,165 But I'm probably the only one who feels that way 309 00:18:56,165 --> 00:18:59,905 I know I'll always miss you 310 00:18:59,905 --> 00:19:02,046 I'll always be watching you 311 00:19:02,046 --> 00:19:04,851 Should I tell you that I'll be waiting for you? 312 00:19:07,216 --> 00:19:08,650 Okay, fine. 313 00:19:08,815 --> 00:19:11,821 We can talk about the details a little later. 314 00:19:12,085 --> 00:19:13,486 Let's talk about the structure. 315 00:19:13,486 --> 00:19:14,730 In episodes 1 and 2, 316 00:19:15,155 --> 00:19:17,230 we need to show what kind of world the characters are living in... 317 00:19:17,256 --> 00:19:18,696 and introduce their characteristics. 318 00:19:18,696 --> 00:19:20,895 So it's okay to have some light content. 319 00:19:20,895 --> 00:19:22,565 It's okay to have a slow-paced storyline. 320 00:19:22,565 --> 00:19:24,001 But in episode three, 321 00:19:24,296 --> 00:19:27,011 there should be a deeper emotional conflict. 322 00:19:27,196 --> 00:19:29,506 - Do you agree with that? - Yes. 323 00:19:29,506 --> 00:19:30,565 Then... 324 00:19:30,565 --> 00:19:33,936 I'm roaming around your house 325 00:19:33,936 --> 00:19:38,105 And I'm standing there fiddling with my cell phone 326 00:19:38,105 --> 00:19:39,946 - I try to muster up my courage - My gosh. 327 00:19:39,946 --> 00:19:41,645 - To call you - You just told me that you agree. 328 00:19:41,645 --> 00:19:43,321 I didn't even criticize you. 329 00:19:44,415 --> 00:19:46,686 I'm not sure. I just feel like I should sing. 330 00:19:46,686 --> 00:19:49,926 I know I'll always miss you 331 00:19:49,926 --> 00:19:52,355 - I'll always be watching you - Are you serious? 332 00:19:52,355 --> 00:19:55,400 Should I tell you that I'll be waiting for you? 333 00:19:55,595 --> 00:19:59,095 I'm still in front of your house 334 00:19:59,095 --> 00:20:03,436 - Should I continue to wait? - Who keeps giving her the guitar? 335 00:20:03,436 --> 00:20:06,736 - I'm still in front of your house - Who keeps giving her the guitar? 336 00:20:06,736 --> 00:20:08,920 I'll always be watching you 337 00:20:09,506 --> 00:20:10,946 Should I tell you that I'll be waiting for you? 338 00:20:10,946 --> 00:20:13,915 Director Son isn't the only director that works here. 339 00:20:13,915 --> 00:20:17,091 You can't go to another broadcasting company just because of him. 340 00:20:17,716 --> 00:20:20,460 You're too good to be bothered by someone like him. 341 00:20:20,716 --> 00:20:22,301 Just ignore that guy. 342 00:20:22,686 --> 00:20:24,101 Young people these days are all like that. 343 00:20:24,355 --> 00:20:26,301 They're self-centered and rude. 344 00:20:27,296 --> 00:20:29,900 No, I really gave it a lot of thought. 345 00:20:30,165 --> 00:20:32,565 We can't always expect people to learn from their superiors. 346 00:20:32,565 --> 00:20:35,335 Young people these days are the trendsetters. 347 00:20:35,335 --> 00:20:38,605 And the reaction I got from the so-called young people... 348 00:20:38,605 --> 00:20:40,936 broadened my vision of the world. 349 00:20:40,936 --> 00:20:43,920 It felt quite exciting if you ask me. 350 00:20:49,186 --> 00:20:50,390 Should we go somewhere else? 351 00:20:50,585 --> 00:20:53,031 What's he doing with the girl next to him? 352 00:20:53,355 --> 00:20:55,555 Why? Do you know her? 353 00:20:55,555 --> 00:20:58,286 He's apparently really into this script written by a rookie writer, 354 00:20:58,286 --> 00:21:00,400 and I heard he's busy developing the storyline these days. 355 00:21:00,625 --> 00:21:01,930 I guess that must be her. 356 00:21:02,825 --> 00:21:04,541 What are they doing with that guitar? 357 00:21:05,736 --> 00:21:09,341 So you're saying they're working on a project together? 358 00:21:09,905 --> 00:21:10,980 Yes. 359 00:21:17,605 --> 00:21:19,021 Are you upset? 360 00:21:19,345 --> 00:21:22,291 It's best to just ignore what bothers you. 361 00:21:22,746 --> 00:21:25,890 No, they're just really making me think a lot. 362 00:21:26,456 --> 00:21:29,700 They may be trendsetters, but that's just for themselves. 363 00:21:29,726 --> 00:21:32,625 They're so shallow and frivolous. What a great match. 364 00:21:32,625 --> 00:21:34,501 Those two words really go well together. 365 00:21:34,895 --> 00:21:38,226 People in their 20s and 30s are no longer in the center of culture. 366 00:21:38,226 --> 00:21:41,335 Why do we need to tailor to their cheap standards? 367 00:21:41,335 --> 00:21:43,466 We just need to pay them the minimum wage... 368 00:21:43,466 --> 00:21:45,335 and make them run errands. That's the answer. 369 00:21:45,335 --> 00:21:48,506 My gosh, you have such a progressive mindset. 370 00:21:48,506 --> 00:21:52,345 And I just thought of something regarding my latest script. 371 00:21:52,345 --> 00:21:54,121 Okay, go ahead and tell me. 372 00:21:55,016 --> 00:21:56,716 If you guys decide to work with that rookie writer, 373 00:21:56,716 --> 00:21:59,085 I'm not going to work here. 374 00:21:59,085 --> 00:22:01,256 - But... - I know what you want to say. 375 00:22:01,256 --> 00:22:04,601 I know you were about to call my name but just don't. 376 00:22:05,325 --> 00:22:08,496 Hye Jung. Ms. Jung. My gosh, come on. 377 00:22:08,496 --> 00:22:10,071 You want me to put that on my face? 378 00:22:11,065 --> 00:22:12,170 Yes. 379 00:22:12,296 --> 00:22:14,936 This was made for people who have male pattern hair loss. 380 00:22:14,936 --> 00:22:16,236 It's called a hair loss sheet mask. 381 00:22:16,236 --> 00:22:18,011 "Hair loss sheet mask"? 382 00:22:18,635 --> 00:22:20,551 Who invented something like this? 383 00:22:21,305 --> 00:22:23,081 Your wrinkly and sensitive skin... 384 00:22:23,546 --> 00:22:26,746 will become soft and bright. 385 00:22:26,746 --> 00:22:28,246 Is my skin wrinkly and dark? 386 00:22:28,246 --> 00:22:29,815 No, that's not what I mean. 387 00:22:29,815 --> 00:22:32,016 I'm just saying it'll stop your skin from aging... 388 00:22:32,016 --> 00:22:33,986 and give it a whitening effect. 389 00:22:33,986 --> 00:22:36,501 Are you saying my skin looks old and dull? 390 00:22:37,956 --> 00:22:39,655 No, I just... 391 00:22:39,655 --> 00:22:42,130 Listen to me. Let's say the actor... 392 00:22:42,296 --> 00:22:44,501 has to cry in a certain scene. 393 00:22:45,095 --> 00:22:47,511 But because of the makeup, his tears are beige. 394 00:22:47,766 --> 00:22:49,635 He cries beige-colored tears. 395 00:22:49,635 --> 00:22:51,766 Yes, I get what you mean. That's a disaster. 396 00:22:51,766 --> 00:22:55,781 So if I put this on my face and take it off, 397 00:22:56,345 --> 00:22:57,581 what would happen? 398 00:22:59,016 --> 00:23:01,650 Then my entire face will be covered in beige tears. 399 00:23:02,746 --> 00:23:03,915 How would that look? 400 00:23:03,915 --> 00:23:06,016 - That would be a major disaster. - You know very well. 401 00:23:06,016 --> 00:23:07,531 But you still want me to put this on? 402 00:23:08,516 --> 00:23:10,130 Do you hate me or something? 403 00:23:16,065 --> 00:23:17,240 Take it back! 404 00:23:28,556 --> 00:23:30,301 - How about... - No! 405 00:23:31,695 --> 00:23:33,540 - It'll fit you perfectly. - You little... 406 00:23:36,695 --> 00:23:37,841 Darn you. 407 00:23:40,006 --> 00:23:42,780 It's for people with hair loss. It's called a hair loss sheet mask. 408 00:23:54,375 --> 00:23:56,490 Didn't you get that for me? 409 00:23:59,315 --> 00:24:01,585 It went cold, so I was going to get another one. 410 00:24:01,585 --> 00:24:04,031 I think it'll be better to drink it cold. 411 00:24:08,925 --> 00:24:12,031 I didn't want to feel happy, but I'm happy. 412 00:24:15,595 --> 00:24:17,135 I have a fourth-degree black belt in taekwondo. 413 00:24:17,135 --> 00:24:19,011 - Did I tell you that? - What? 414 00:24:19,936 --> 00:24:23,011 But I have no sense of chivalry. 415 00:24:23,436 --> 00:24:27,680 In other words, that means I'm really good at fighting. 416 00:24:28,145 --> 00:24:30,390 I don't really get what you mean. 417 00:24:30,546 --> 00:24:33,121 If something's bothering you, and it's something... 418 00:24:33,385 --> 00:24:35,390 that can be suppressed with strength, 419 00:24:36,486 --> 00:24:38,690 you can go ahead and ask me for help... 420 00:24:39,226 --> 00:24:40,900 because I'm really good at fighting. 421 00:24:42,256 --> 00:24:44,825 Just tell me. Who is it? 422 00:24:44,825 --> 00:24:46,071 In Gook. 423 00:24:50,436 --> 00:24:51,511 I lost. 424 00:24:56,135 --> 00:24:58,281 Did you get him to wear the sheet mask? 425 00:25:00,845 --> 00:25:01,950 No. 426 00:25:15,696 --> 00:25:16,900 You're a genius. 427 00:25:19,925 --> 00:25:21,000 Great. 428 00:25:23,966 --> 00:25:25,041 Great. 429 00:25:38,175 --> 00:25:39,321 My skin looks so nice. 430 00:25:40,315 --> 00:25:41,591 It's so bright. 431 00:25:42,556 --> 00:25:43,690 Anti-aging. 432 00:25:50,226 --> 00:25:52,665 Whose cell phone is that? Who is it? 433 00:25:52,665 --> 00:25:54,125 Why are you doing this to me? 434 00:25:54,125 --> 00:25:55,240 Whose phone is it? 435 00:25:55,665 --> 00:25:59,111 - I apologize. - Sorry. 436 00:26:02,736 --> 00:26:04,650 I'm sorry, Ms. Hwang. 437 00:26:05,675 --> 00:26:08,321 You're so young to be a mother. 438 00:26:09,516 --> 00:26:12,861 So Young, why did you beat him up like this? 439 00:26:14,986 --> 00:26:17,585 Well, In Gook told her... 440 00:26:17,585 --> 00:26:19,900 he wanted to break up. 441 00:26:21,155 --> 00:26:24,271 Break up? You're classmates. 442 00:26:24,655 --> 00:26:26,500 How do you break up with a classmate? 443 00:26:26,865 --> 00:26:30,111 Kids these days are mature. 444 00:26:34,865 --> 00:26:38,150 So you let her beat you up? 445 00:26:38,375 --> 00:26:40,875 No, I fought back, but I lost. 446 00:26:40,875 --> 00:26:43,690 I threw a punch, but she dodged. 447 00:26:45,016 --> 00:26:47,591 She takes hapkido lessons. 448 00:26:48,115 --> 00:26:49,561 I'm sorry. 449 00:26:53,986 --> 00:26:55,131 In Gook. 450 00:26:56,456 --> 00:26:57,996 You're bad at fighting. 451 00:26:57,996 --> 00:27:00,541 I'm good at running. I can just run away. 452 00:27:08,105 --> 00:27:09,680 I run for two hours a day. 453 00:27:09,835 --> 00:27:12,506 I'm bad at running, so I need to be prepared to run away... 454 00:27:12,506 --> 00:27:13,675 in any kind of situation. 455 00:27:13,675 --> 00:27:17,521 You son of a gun! Hey! 456 00:27:25,885 --> 00:27:28,855 Then why didn't you run away? 457 00:27:28,855 --> 00:27:30,101 She caught me. 458 00:27:31,796 --> 00:27:33,726 Then you're bad at running too. 459 00:27:33,726 --> 00:27:35,801 So Young is fast. 460 00:27:36,266 --> 00:27:37,871 I don't want to go to the academy today. 461 00:27:38,466 --> 00:27:39,605 Suddenly? 462 00:27:39,605 --> 00:27:42,410 Kids are going to tease me that So Young beat me up. 463 00:27:42,776 --> 00:27:44,910 That's what you're worried about? 464 00:27:47,246 --> 00:27:49,105 Why do you take after those sides of your dad? 465 00:27:49,105 --> 00:27:50,950 You don't even meet him often. 466 00:27:51,246 --> 00:27:52,521 That isn't something to brag about. 467 00:28:23,145 --> 00:28:24,291 Hey. 468 00:28:25,516 --> 00:28:27,390 Do you miss your dad? 469 00:28:29,836 --> 00:28:31,841 ("Director Lee Eun Jung Appears on 'Heard It in Rumors'") 470 00:28:34,905 --> 00:28:36,776 "Lee So Min's unexpected connection". 471 00:28:36,776 --> 00:28:39,205 "She proved to be best friends with Director Lee Eun Jung." 472 00:28:39,205 --> 00:28:40,915 "The two of them have such good chemistry." 473 00:28:40,915 --> 00:28:43,161 "I'll watch it in real-time if they appear together again." 474 00:28:44,215 --> 00:28:47,256 People are loving it that its reruns have higher ratings. 475 00:28:47,256 --> 00:28:49,155 It seems like you have to keep doing it. 476 00:28:49,155 --> 00:28:51,455 Forget it. If you're done with your business, return to the show. 477 00:28:51,455 --> 00:28:52,486 I won't do it. 478 00:28:52,486 --> 00:28:54,331 That isn't up to you. 479 00:28:54,625 --> 00:28:57,940 With this much attention, the channel won't leave you alone. 480 00:28:58,796 --> 00:29:00,566 What a hassle. 481 00:29:00,566 --> 00:29:04,306 You two look so close. Are you sure you stopped being friends? 482 00:29:04,306 --> 00:29:07,935 It's nothing like that. She just stopped talking to me. 483 00:29:07,935 --> 00:29:11,250 When she became a little famous, she completely cut ties with me. 484 00:29:11,276 --> 00:29:14,290 That's what you do when you have a lot to be careful about. 485 00:29:17,145 --> 00:29:19,530 But she's hard to understand even now. 486 00:29:19,586 --> 00:29:21,161 We're both women, 487 00:29:21,455 --> 00:29:22,925 but I don't understand what she's thinking... 488 00:29:22,925 --> 00:29:26,200 or with what intention she talks and behaves. 489 00:29:28,225 --> 00:29:31,240 Sometimes, she looks innocent. 490 00:29:32,395 --> 00:29:34,770 Eun Jung. Are you curious? 491 00:29:35,865 --> 00:29:36,865 What do you mean? 492 00:29:36,865 --> 00:29:40,806 You said you wanted to approach people instead of social issues. 493 00:29:40,806 --> 00:29:44,181 Right, I did. What about it? 494 00:29:46,445 --> 00:29:49,020 - So Min? - Yes, I think it's a good topic. 495 00:29:49,215 --> 00:29:52,831 How about you title it "Female Actress"? 496 00:29:53,786 --> 00:29:57,161 It's nice but think about it. 497 00:29:57,326 --> 00:29:59,155 Actors act for a living. 498 00:29:59,155 --> 00:30:01,455 They act instinctively when cameras are on. 499 00:30:01,455 --> 00:30:03,925 Entertaining the public is their job. 500 00:30:03,925 --> 00:30:06,066 That's a variety show, not a documentary. 501 00:30:06,066 --> 00:30:09,740 If then, you could just watch something like "I Live Alone". 502 00:30:09,836 --> 00:30:13,375 Eun Jung, you've gotten so weak. Our job is to film what's real. 503 00:30:13,375 --> 00:30:16,480 Then it's also our job to bring out what's real. 504 00:30:19,145 --> 00:30:21,121 Still, I can't organize things. 505 00:30:21,246 --> 00:30:23,921 Like we've ever started anything in an organized state. 506 00:30:24,316 --> 00:30:27,185 You can't rest forever. It's time you film a piece. 507 00:30:27,185 --> 00:30:30,056 I'll produce it and try casting Lee So Min too. 508 00:30:30,056 --> 00:30:31,331 You just have to make up your mind. 509 00:30:34,455 --> 00:30:35,571 Goodness. 510 00:30:50,475 --> 00:30:52,520 (Makeup Room, Lee So Min) 511 00:31:03,521 --> 00:31:08,521 [VIU Ver] jTBC E04 'Be Melodramatic' "Hurtful Past Relationships & Awkward Current Relationships" -♥ Ruo Xi ♥- 512 00:31:20,905 --> 00:31:23,346 The pizza might get cold. Eat this too. 513 00:31:23,346 --> 00:31:25,121 Eat a lot, Min Joon. 514 00:31:31,445 --> 00:31:33,490 What is it? What's wrong, Min Joon? 515 00:31:34,856 --> 00:31:37,030 - So Min. - Yes, Min Jon? 516 00:31:37,185 --> 00:31:39,695 No one becomes full just by watching others eat. 517 00:31:39,695 --> 00:31:41,800 Yes, it's possible. 518 00:31:41,856 --> 00:31:44,270 See? I'm already full. 519 00:31:46,536 --> 00:31:48,266 No, that's when... 520 00:31:48,266 --> 00:31:51,081 you transcend utmost love. 521 00:31:51,266 --> 00:31:55,081 Like when parents watch their children eat. 522 00:31:55,375 --> 00:31:57,806 When farmers watch their fields absorb water. 523 00:31:57,806 --> 00:32:00,891 When actresses watch their managers eat carbohydrates. 524 00:32:01,846 --> 00:32:05,661 I love you dearly. I'm so full. 525 00:32:07,885 --> 00:32:11,230 Just eat if you're going to go insane. You're already too skinny. 526 00:32:11,625 --> 00:32:15,431 You don't have any dramas to film, so just eat. 527 00:32:15,526 --> 00:32:18,326 Don't burn calories in the midst of eating. 528 00:32:18,326 --> 00:32:19,940 I said I'm full. 529 00:32:30,205 --> 00:32:34,151 Do you want me to dip it in this sauce? 530 00:32:34,675 --> 00:32:37,145 Right, you should dip plenty of it. 531 00:32:37,145 --> 00:32:39,931 I'll just coat it with the sauce. 532 00:32:42,286 --> 00:32:43,530 What about this chicken leg? 533 00:32:45,556 --> 00:32:46,700 Here. 534 00:32:51,826 --> 00:32:53,210 Do you want some of the fishcake bar too? 535 00:33:04,705 --> 00:33:06,690 Gosh, I'm full. 536 00:33:07,375 --> 00:33:09,220 I'm so full. 537 00:33:15,286 --> 00:33:16,931 What? Why? 538 00:33:17,925 --> 00:33:20,530 - It's true, I'm curious. - Why? What? 539 00:33:20,925 --> 00:33:23,500 Hello. Hello. 540 00:33:24,766 --> 00:33:26,096 - I see. - Hello. 541 00:33:26,096 --> 00:33:29,141 - Hello. - Hello. 542 00:33:30,205 --> 00:33:33,475 You got enough rest, right? Let's go without taking any breaks today. 543 00:33:33,475 --> 00:33:35,306 Don't worry about that. 544 00:33:35,306 --> 00:33:38,581 - How can I not worry about it? - You're cute. 545 00:33:38,746 --> 00:33:40,046 - I'm scared. - Hello. 546 00:33:40,046 --> 00:33:42,415 - Hello. - Everyone is here. 547 00:33:42,415 --> 00:33:44,445 - You're handsome. - Thank you. 548 00:33:44,445 --> 00:33:46,655 - Hello, Il Joong. - Hello. 549 00:33:46,655 --> 00:33:49,931 - Can I call you by your name? - Yes, of course. 550 00:33:50,856 --> 00:33:53,970 Why are you blushing? I guess you like it. 551 00:33:56,526 --> 00:34:00,311 - Is my face red? - No, it's dark. 552 00:34:02,096 --> 00:34:03,806 You look pale. 553 00:34:03,806 --> 00:34:05,766 Not every actress is like that. 554 00:34:05,766 --> 00:34:07,736 She's a bit odd, right? 555 00:34:07,736 --> 00:34:09,375 She does seem interesting. 556 00:34:09,375 --> 00:34:12,251 Won't it feel too much like a commercial approach? 557 00:34:12,975 --> 00:34:15,251 It'll be fine as long as you don't approach it that way. 558 00:34:15,776 --> 00:34:18,216 Even if I film what's real, it might be seen as fake. 559 00:34:18,216 --> 00:34:19,816 You haven't even decided on doing it yet. 560 00:34:19,816 --> 00:34:23,061 Right, I can just call it off if it doesn't go as I want. 561 00:34:23,926 --> 00:34:26,395 Ms. Lee, I'll help you put on a mic. 562 00:34:26,395 --> 00:34:28,595 - Okay. - Please do a good job. 563 00:34:28,595 --> 00:34:30,470 Look at our director's face. 564 00:34:30,966 --> 00:34:34,041 His heart almost stopped beating while editing this show last week. 565 00:34:34,095 --> 00:34:36,581 He's more like a zombie, not human. 566 00:34:36,765 --> 00:34:39,141 I see. Don't worry. 567 00:34:39,776 --> 00:34:41,110 Thank you in advance. 568 00:34:50,015 --> 00:34:52,820 The panelists are all ready. You may begin. 569 00:35:03,125 --> 00:35:05,170 Okay, good work. 570 00:35:05,595 --> 00:35:09,211 - Good work. - Good work. 571 00:35:11,836 --> 00:35:13,535 Good work. 572 00:35:13,535 --> 00:35:15,681 When did you come, Ms. Kim? 573 00:35:15,805 --> 00:35:18,681 I came a while ago to watch you film and to say hello. 574 00:35:19,845 --> 00:35:23,245 We didn't exclude you on purpose. 575 00:35:23,245 --> 00:35:26,061 We were going to go with you and Ms. Lee both, you know. 576 00:35:26,086 --> 00:35:28,530 I dropped out of the show for personal reasons. 577 00:35:28,716 --> 00:35:30,256 Did the shooting go well today? 578 00:35:30,256 --> 00:35:31,360 Yes. 579 00:35:31,656 --> 00:35:34,470 I guess the two of them settled with something. 580 00:35:35,125 --> 00:35:37,101 It's a bit awkward not to see them argue. 581 00:35:39,566 --> 00:35:40,670 Hey. 582 00:35:43,705 --> 00:35:46,475 - Why are you nice to me today? - Are you dissatisfied with it? 583 00:35:46,475 --> 00:35:47,935 Why didn't you attack me? 584 00:35:47,935 --> 00:35:50,906 I'm not offensive. I'm defensive. 585 00:35:50,906 --> 00:35:52,676 You used to pick on everything I said. 586 00:35:52,676 --> 00:35:55,851 I didn't pick on you for no reason, I corrected you when you were wrong. 587 00:35:57,066 --> 00:35:59,241 You think everyone else besides you is wrong, don't you? 588 00:36:00,036 --> 00:36:02,005 No, just you. 589 00:36:02,005 --> 00:36:05,551 Goodness, Ms. Lee. We're running late. Let's go. 590 00:36:06,675 --> 00:36:08,420 What do you mean? We have nothing after this. 591 00:36:08,905 --> 00:36:11,221 Goodness, there's traffic. 592 00:36:12,545 --> 00:36:14,885 Eun Jung, I have to go say goodbye to the writers. 593 00:36:14,885 --> 00:36:17,290 - Sure. I'll be in the waiting room. - Okay. 594 00:36:18,286 --> 00:36:21,126 So Min isn't someone who has a bad personality. 595 00:36:21,126 --> 00:36:23,170 She seems like a kid who throws a fit very often. 596 00:36:23,556 --> 00:36:26,400 If I let her go on, she can be fun at times. 597 00:36:29,735 --> 00:36:31,336 Why? Aren't you going to say goodbye? 598 00:36:31,336 --> 00:36:32,411 I already did. 599 00:36:32,536 --> 00:36:33,836 Why were you so quick? 600 00:36:33,836 --> 00:36:35,381 You should have texted them. 601 00:36:50,086 --> 00:36:52,286 Gosh, there's a traffic jam already. 602 00:36:52,286 --> 00:36:54,900 Do you know why Olympic Expressway is always packed? 603 00:36:55,456 --> 00:36:56,931 I don't think I can guess correctly. 604 00:36:57,595 --> 00:37:00,440 Because the Olympics are a festival. 605 00:37:00,666 --> 00:37:02,971 I knew I wouldn't be able to guess it right. 606 00:37:03,536 --> 00:37:06,411 - What should I do? Laugh? - No. 607 00:37:06,836 --> 00:37:08,166 I know you work hard. 608 00:37:08,166 --> 00:37:09,806 What? What's wrong? 609 00:37:09,806 --> 00:37:12,075 - What? - Why are you showing me support? 610 00:37:12,075 --> 00:37:13,650 You're making me anxious. Don't do that. 611 00:37:13,845 --> 00:37:16,275 Just because. I think I was too harsh on you with food. 612 00:37:16,275 --> 00:37:18,746 Don't come to a realization. It's odd. It makes me more anxious. 613 00:37:18,746 --> 00:37:20,891 I do know that you sacrifice a lot. 614 00:37:21,545 --> 00:37:22,920 I'll just keep it to myself. 615 00:37:24,816 --> 00:37:26,661 Then you can show me sacrifice just once. 616 00:37:27,755 --> 00:37:30,100 What? I'll do it just once. 617 00:37:32,356 --> 00:37:34,170 Let's go to a Korean restaurant... 618 00:37:34,626 --> 00:37:37,011 and have a meal together. 619 00:37:38,166 --> 00:37:40,411 Not just me, you and me. 620 00:37:58,086 --> 00:37:59,190 Okay, let's do this. 621 00:37:59,255 --> 00:38:00,825 Okay, let's go. 622 00:38:00,825 --> 00:38:01,960 One. 623 00:38:04,755 --> 00:38:07,425 - My gosh. - Come on. 624 00:38:07,425 --> 00:38:08,540 I'm sorry. 625 00:38:08,865 --> 00:38:09,896 (A Rang) 626 00:38:09,896 --> 00:38:11,536 Who is it? A man? 627 00:38:11,536 --> 00:38:13,540 - A woman. - That's fine, then. 628 00:38:14,666 --> 00:38:17,580 I think I have to take this. I'm sorry. Sorry. 629 00:38:24,876 --> 00:38:27,516 - Hello? - Long time no talk, Hyo Bong. 630 00:38:27,516 --> 00:38:29,321 Yes, A Rang. What is it? 631 00:38:30,655 --> 00:38:34,000 Well, it's about Eun Jung. 632 00:38:34,825 --> 00:38:36,131 Is she still like that? 633 00:38:36,255 --> 00:38:38,571 Oh, well... 634 00:38:41,226 --> 00:38:44,440 - Yes. I keep my eyes on her. - Okay. 635 00:38:45,566 --> 00:38:47,980 It must be tough for you, but I was just worried. 636 00:38:48,465 --> 00:38:49,641 I've been thinking. 637 00:38:50,036 --> 00:38:51,150 Okay. 638 00:38:51,505 --> 00:38:52,951 I got it. 639 00:38:53,545 --> 00:38:55,420 I'll think about it with you. 640 00:38:55,545 --> 00:38:58,075 Okay. Thanks, A Rang. 641 00:38:58,075 --> 00:39:00,686 Okay. Let's meet up and talk face-to-face. 642 00:39:00,686 --> 00:39:01,790 Okay. 643 00:39:08,385 --> 00:39:09,701 Let's take 10 minutes off. 644 00:39:10,126 --> 00:39:11,900 No, I don't need a break. 645 00:39:16,666 --> 00:39:19,370 Hyo Bong, why did you get depressed? 646 00:39:19,666 --> 00:39:21,681 Why? Is she someone that you like? 647 00:39:22,405 --> 00:39:23,750 Did she have a go at you? 648 00:39:27,545 --> 00:39:29,681 My sister's friend is a drama scriptwriter. 649 00:39:30,075 --> 00:39:32,350 She'll be working with Director Son Bum Soo. 650 00:39:33,075 --> 00:39:34,715 I don't know what the story is, 651 00:39:34,715 --> 00:39:38,230 but Director Son gets depressed whenever he hears a song you wrote. 652 00:39:38,255 --> 00:39:39,431 Oh, right. 653 00:39:40,885 --> 00:39:43,431 It has been a while since you've dated, right? 654 00:39:45,425 --> 00:39:46,641 Okay, let's go. 655 00:39:47,095 --> 00:39:48,301 And 1, 2. 656 00:40:02,845 --> 00:40:06,250 So what now? Where did you put your guitar this time? 657 00:40:06,615 --> 00:40:09,086 I can't do it while I eat. My mouth and hands are busy. 658 00:40:09,086 --> 00:40:11,186 Then we should talk while we eat. 659 00:40:11,186 --> 00:40:13,456 Go ahead. I'll sing it again after I'm done eating. 660 00:40:13,456 --> 00:40:14,801 I've had enough of that song. 661 00:40:15,186 --> 00:40:18,531 Do you feel more comfortable with me now that you made fun of me? 662 00:40:18,755 --> 00:40:19,870 Then we can... 663 00:40:20,365 --> 00:40:23,141 stop being awkward, okay? 664 00:40:23,996 --> 00:40:25,170 Okay. 665 00:40:26,706 --> 00:40:27,781 Hello. 666 00:40:30,706 --> 00:40:31,781 Hello. 667 00:40:40,085 --> 00:40:41,460 Hello, Ms. Lim. 668 00:40:42,615 --> 00:40:43,761 Hello. 669 00:40:48,056 --> 00:40:49,230 Hello. 670 00:40:50,856 --> 00:40:52,171 Hello, Director Son. 671 00:41:01,306 --> 00:41:02,536 - Da Mi. - Yes? 672 00:41:02,536 --> 00:41:04,681 I think my mother came up with this week's menu. 673 00:41:05,135 --> 00:41:08,750 You grew up to be such a good guy because she fed you right. 674 00:41:09,706 --> 00:41:11,690 Is that how things go? 675 00:41:13,545 --> 00:41:15,460 I'm a good guy, then. 676 00:41:16,385 --> 00:41:17,830 Am I that good? 677 00:41:18,286 --> 00:41:21,500 Yes, you are. Right. 678 00:41:23,326 --> 00:41:24,571 You're very good, Director Kim. 679 00:41:25,025 --> 00:41:28,440 You would've been really great if you became a teacher. 680 00:41:34,505 --> 00:41:35,640 Yes, Chief Director. 681 00:41:39,235 --> 00:41:40,321 What? 682 00:41:42,505 --> 00:41:44,390 No, I'll be there. Give me a moment. 683 00:41:45,545 --> 00:41:47,120 Yes, I'm downstairs. Yes. 684 00:41:47,585 --> 00:41:49,261 - Is it something bad? - No. 685 00:41:49,416 --> 00:41:51,286 Ms. Lim, I have to go upstairs. 686 00:41:51,286 --> 00:41:54,226 Can you stay with my assistant director? I'll be quick. 687 00:41:54,226 --> 00:41:55,401 Okay? 688 00:41:57,695 --> 00:41:59,100 It's too awkward for me to sit here. 689 00:42:00,126 --> 00:42:02,600 - What? - Hey... 690 00:42:08,806 --> 00:42:12,151 So if we air Ms. Lim's drama here, Ms. Jung refuses to work with us? 691 00:42:13,576 --> 00:42:16,945 What is this? This is way too immature. I don't know what to do. 692 00:42:16,945 --> 00:42:20,221 Hey, Ms. Lim used to be Ms. Jung's assistant. 693 00:42:20,715 --> 00:42:22,721 I wouldn't feel too great either. 694 00:42:23,315 --> 00:42:25,115 It would feel as if her boyfriend... 695 00:42:25,115 --> 00:42:27,856 had an affair with her daughter and moved out together. 696 00:42:27,856 --> 00:42:30,201 What kind of a disgusting metaphor is that? 697 00:42:30,326 --> 00:42:31,826 She filed a lawsuit before then, 698 00:42:31,826 --> 00:42:34,195 and I saw Ms. Lim's script way after that. 699 00:42:34,195 --> 00:42:36,500 I don't care if that's the fact. 700 00:42:36,626 --> 00:42:39,571 Ms. Jung couldn't accept the situation like you do. 701 00:42:40,465 --> 00:42:41,910 Just do something else. 702 00:42:42,065 --> 00:42:44,505 That script didn't win anything in our drama script contest. 703 00:42:44,505 --> 00:42:46,175 There's no reason for us to produce that. 704 00:42:46,175 --> 00:42:48,020 I'm the reason, Chief. 705 00:42:48,376 --> 00:42:49,476 It's me, Son Bum Soo. 706 00:42:49,476 --> 00:42:50,951 And I'm Seo Min Jong. 707 00:42:52,016 --> 00:42:53,390 And this is JBC. 708 00:42:54,445 --> 00:42:57,715 The organization needs a reason, and we do not follow an individual. 709 00:42:57,715 --> 00:43:00,155 You're following Jung Hye Jung's individual opinion. This is absurd. 710 00:43:00,155 --> 00:43:03,500 Ms. Jung's contract with us will end after this drama. 711 00:43:03,726 --> 00:43:06,865 A lot of TV networks are asking her to sign a long-term contract. 712 00:43:06,865 --> 00:43:10,611 We'll be idiots if we let her go after all we've done for her. 713 00:43:10,896 --> 00:43:12,040 What about me? 714 00:43:13,396 --> 00:43:15,306 Do you want to crush me because of Ms. Jung's pride? 715 00:43:15,306 --> 00:43:17,775 It doesn't matter how great of a writer she is. 716 00:43:17,775 --> 00:43:20,606 She's an outsider, and you're one of us. 717 00:43:20,606 --> 00:43:23,246 Do you think we'll throw out one of our employees... 718 00:43:23,246 --> 00:43:24,651 for an outsider who makes us some money? 719 00:43:24,775 --> 00:43:25,890 Yes. 720 00:43:27,115 --> 00:43:28,321 You're right about that. 721 00:43:29,186 --> 00:43:32,190 Darn it. Hey, then what can we do? 722 00:43:34,485 --> 00:43:35,885 Let's have a general meeting. 723 00:43:35,885 --> 00:43:37,471 We'll have the third edit very soon. 724 00:43:37,695 --> 00:43:39,096 Ms. Lim and I will... 725 00:43:39,096 --> 00:43:41,370 go into a general meeting with all the decision-makers. 726 00:43:41,565 --> 00:43:42,695 We'll give a presentation. 727 00:43:42,695 --> 00:43:44,766 We'll show them why this drama is great... 728 00:43:44,766 --> 00:43:46,741 and why we must air this drama on our channel. 729 00:43:47,365 --> 00:43:48,841 You can make a decision then. 730 00:43:49,536 --> 00:43:52,106 A mere writer's pride drove out a meaningful piece of work... 731 00:43:52,106 --> 00:43:53,580 from our channel? 732 00:43:54,905 --> 00:43:56,721 Where's JBC's pride? 733 00:43:59,215 --> 00:44:00,591 That's all I have to say. 734 00:44:17,266 --> 00:44:18,540 You like this. 735 00:44:19,065 --> 00:44:20,580 Stop pretending like you know me. 736 00:44:20,865 --> 00:44:22,480 I only pretended to like this. 737 00:44:23,335 --> 00:44:25,310 Well, to be exact, I pretended that it was okay. 738 00:44:25,876 --> 00:44:29,080 I always liked the ice cream I can pick out among 31 different flavors. 739 00:44:31,576 --> 00:44:34,120 You pretended for seven years? 740 00:44:34,346 --> 00:44:37,960 Yes. I don't think about you because it makes me frown. 741 00:44:38,385 --> 00:44:40,155 But I've been holding my hand under my chin. 742 00:44:40,155 --> 00:44:41,560 I'll probably get wrinkles on my neck. 743 00:44:41,985 --> 00:44:43,901 You had wrinkles since you were younger. 744 00:44:44,155 --> 00:44:45,925 Stop pretending like you know me. 745 00:44:45,925 --> 00:44:48,241 What do you know about the history of my neck wrinkles? 746 00:44:51,166 --> 00:44:53,540 I don't know a thing. I don't. 747 00:44:55,666 --> 00:44:59,451 Whatever the case, thank you for agreeing to work with us. 748 00:44:59,476 --> 00:45:02,681 I'm doing it to earn a living. There's no need to thank me. 749 00:45:03,005 --> 00:45:06,290 It's not like you were ever going to provide for me. 750 00:45:18,996 --> 00:45:20,301 Do you still hate me? 751 00:45:20,596 --> 00:45:22,370 If you hate someone, that means you're still not over them. 752 00:45:23,695 --> 00:45:26,710 I hated you when we broke up, so it's natural for me to hate you. 753 00:45:27,405 --> 00:45:28,536 And I never want to get back together with you, 754 00:45:28,536 --> 00:45:29,841 so that means I'm over you. 755 00:45:29,936 --> 00:45:31,750 You're so full of yourself. 756 00:45:35,045 --> 00:45:37,591 Do you always have to be so mean? 757 00:45:38,076 --> 00:45:40,721 You're the one who started it by saying I'm not over you. 758 00:45:41,246 --> 00:45:43,916 You haven't changed at all. You're still so cheap... 759 00:45:43,916 --> 00:45:45,786 seeing how you justify all the mean things you say. 760 00:45:45,786 --> 00:45:48,100 What? "Cheap"? 761 00:45:48,155 --> 00:45:50,631 Yes, that's right. "You did it first." 762 00:45:50,655 --> 00:45:53,301 "You started it." You always say that. 763 00:45:53,695 --> 00:45:57,571 You defend yourself by bringing up the other person's fault. 764 00:45:57,695 --> 00:45:59,111 You're just cheap like that. 765 00:45:59,835 --> 00:46:01,241 You haven't changed either. 766 00:46:01,335 --> 00:46:03,111 When a girl smiles, you smile with her. 767 00:46:03,365 --> 00:46:05,651 You looked so happy when she complimented you. 768 00:46:05,775 --> 00:46:07,775 I heard you're not even dating Da Mi. 769 00:46:07,775 --> 00:46:10,815 We're close. Why? Are we not allowed to be close? 770 00:46:10,815 --> 00:46:12,315 Of course, you guys are allowed to be close. 771 00:46:12,315 --> 00:46:15,761 You can be sweet to her and joke around with her. 772 00:46:16,016 --> 00:46:19,115 But you do that kind of stuff even when you have a girlfriend. 773 00:46:19,115 --> 00:46:21,230 You're always like that to everyone. 774 00:46:21,925 --> 00:46:24,330 What's wrong with that? It's not like I ever made a mistake. 775 00:46:24,826 --> 00:46:28,065 That kind of behavior in itself is a mistake. You still don't get... 776 00:46:28,065 --> 00:46:29,671 why that's wrong, do you? 777 00:46:30,096 --> 00:46:33,365 Forget it. I can't believe we're fighting over the same thing... 778 00:46:33,365 --> 00:46:36,040 we used to fight over for seven years. I must be crazy. 779 00:46:37,675 --> 00:46:40,011 There are a lot more cons than pros in relationships. 780 00:46:44,646 --> 00:46:45,721 Seriously? 781 00:46:47,016 --> 00:46:50,660 Like you said, we dated for seven years. 782 00:46:51,416 --> 00:46:53,431 Can't you be more polite? 783 00:46:53,615 --> 00:46:55,660 There was nothing great about those seven years. 784 00:46:56,056 --> 00:46:58,401 5 out of those 7 years weren't even that enjoyable. 785 00:47:00,356 --> 00:47:01,701 At least things were good for two years. 786 00:47:04,266 --> 00:47:06,440 That's when you were in the army. 787 00:47:07,565 --> 00:47:09,210 My gosh, you're unbelievable. 788 00:47:36,826 --> 00:47:37,971 I get it. 789 00:47:38,266 --> 00:47:41,806 Our company got amazing ratings because of your dramas. 790 00:47:41,806 --> 00:47:43,481 I don't get why they'd listen to Ms. Jung. 791 00:47:44,576 --> 00:47:46,850 I totally get why you feel upset. 792 00:47:56,715 --> 00:48:00,361 Do people live to fight? 793 00:48:02,726 --> 00:48:04,100 We're already busy fighting every day. 794 00:48:04,556 --> 00:48:05,870 Do we have to do this again? 795 00:48:08,525 --> 00:48:10,470 People nudge each other in the subway. 796 00:48:11,496 --> 00:48:13,271 We fight verbally when we come to work. 797 00:48:13,965 --> 00:48:15,981 And we fight with the keyboard on the internet. 798 00:48:17,065 --> 00:48:18,981 This planet is full of battles. 799 00:48:19,176 --> 00:48:23,120 I wonder why we fought so much when we used to be in love. 800 00:48:23,275 --> 00:48:24,620 Is it because we were used to it? 801 00:48:24,715 --> 00:48:28,660 Were we just always ready to fight? Was it just out of habit? 802 00:48:41,395 --> 00:48:43,171 My gosh, are you serious? 803 00:48:45,879 --> 00:48:47,593 My gosh, are you serious? 804 00:48:47,879 --> 00:48:50,279 You told me to throw a fit. Did you think I wouldn't do it? 805 00:48:50,279 --> 00:48:52,489 Don't you know me? Shouldn't you know me better by now? 806 00:48:52,489 --> 00:48:54,164 Enough is enough! 807 00:48:54,819 --> 00:48:58,188 You're going to break up with me? You have no right to say that! 808 00:48:58,188 --> 00:49:00,828 People think you're such a nice guy, don't they? 809 00:49:00,828 --> 00:49:04,173 I bet no one knows how you used to play around with women! 810 00:49:06,529 --> 00:49:09,243 - That's enough. Let's talk outside. - Let me go! 811 00:49:09,469 --> 00:49:10,544 Let me go! 812 00:49:11,668 --> 00:49:12,883 Let me go! 813 00:49:33,929 --> 00:49:35,874 I understand. 814 00:49:36,929 --> 00:49:39,874 I can easily understand everything. 815 00:49:41,498 --> 00:49:43,874 Once you finish cleaning everything, 816 00:49:44,138 --> 00:49:45,883 just forget about what happened. 817 00:49:46,609 --> 00:49:47,713 Okay. 818 00:49:58,049 --> 00:50:01,064 You're not good at fighting. 819 00:50:04,359 --> 00:50:06,803 I wonder why every man I like... 820 00:50:07,359 --> 00:50:09,434 is bad at fighting. 821 00:50:15,538 --> 00:50:19,283 You don't need to feel sorry or embarrassed. 822 00:50:19,708 --> 00:50:22,883 Our boss told us to forget about what happened. 823 00:50:24,578 --> 00:50:25,724 Thank you. 824 00:50:49,339 --> 00:50:52,009 - What? - Do you know I was a Girl Scout? 825 00:50:52,009 --> 00:50:53,713 - Yes. - I declare... 826 00:50:54,478 --> 00:50:55,914 Oh, okay. 827 00:50:56,109 --> 00:50:58,109 I swear on my honor... 828 00:50:58,109 --> 00:51:01,053 that I'll keep the following promises. 829 00:51:01,779 --> 00:51:03,978 Number one. I will always do my best... 830 00:51:03,978 --> 00:51:05,923 for the divine and Jae Hoon. 831 00:51:06,288 --> 00:51:09,693 Number two. I will always help Jae Hoon. 832 00:51:09,958 --> 00:51:13,159 Number three. I will abide by the rules... 833 00:51:13,159 --> 00:51:15,073 that we made for each other. 834 00:51:19,098 --> 00:51:21,474 Yes, ma'am. I'll also do the same. 835 00:51:21,799 --> 00:51:24,839 And our number one rule... 836 00:51:24,839 --> 00:51:27,754 - is to respect each other. - Yes, sir. 837 00:51:30,179 --> 00:51:31,848 - By the way, - Yes? 838 00:51:31,848 --> 00:51:33,423 shouldn't it be three fingers? 839 00:51:41,288 --> 00:51:43,359 - "I declare..." - Stop it. 840 00:51:43,359 --> 00:51:46,759 It's like you're a crab. "I declare..." 841 00:51:46,759 --> 00:51:48,934 - "Cheese". - That's not what it is. 842 00:52:38,449 --> 00:52:39,584 Jin Joo. 843 00:52:42,478 --> 00:52:44,564 This is Jung Hwan, my boyfriend. 844 00:52:45,089 --> 00:52:46,323 Hello. 845 00:52:47,489 --> 00:52:48,564 Let's go inside. 846 00:53:00,498 --> 00:53:01,673 Drink some cola. 847 00:53:10,909 --> 00:53:12,224 You're poor, aren't you? 848 00:53:15,269 --> 00:53:18,514 Well, I'm not that poor. 849 00:53:18,769 --> 00:53:21,508 What a nice first question to ask my boyfriend. 850 00:53:21,508 --> 00:53:22,968 How long have you guys dated each other? 851 00:53:22,968 --> 00:53:24,278 It's been about 20 days. 852 00:53:24,278 --> 00:53:26,483 - Do you like Ji Young? - I love her. 853 00:53:26,579 --> 00:53:28,454 How much do you have in your pocket? 854 00:53:30,309 --> 00:53:32,448 - Three dollars. - Can you give that to Ji Young? 855 00:53:32,448 --> 00:53:34,293 - Of course. - What if you had 300,000 dollars? 856 00:53:35,019 --> 00:53:36,594 I can give her that as well. 857 00:53:37,959 --> 00:53:40,859 She won't ask you for that money. You just need to love her that much. 858 00:53:40,859 --> 00:53:42,388 If she doesn't seem to get how much you love her, 859 00:53:42,388 --> 00:53:43,588 just keep telling her until she does. 860 00:53:43,588 --> 00:53:45,758 Just try everything you can instead of getting nervous... 861 00:53:45,758 --> 00:53:48,269 and frustrated wondering why she doesn't get it. She won't run away. 862 00:53:48,269 --> 00:53:50,499 A lot of the times, she'll just be pretending. 863 00:53:50,499 --> 00:53:52,039 I know it's going to be hard to understand. 864 00:53:52,039 --> 00:53:53,198 But don't try to understand her. 865 00:53:53,198 --> 00:53:55,068 You can't dare understand women. 866 00:53:55,068 --> 00:53:57,884 Just try your best quietly in doing what you have to do. 867 00:54:00,278 --> 00:54:03,209 Don't try to hide that you have no money even if you're ashamed of it. 868 00:54:03,209 --> 00:54:05,678 She knows about your pride as a man anyway. 869 00:54:05,678 --> 00:54:08,494 You can't protect your pride even if you try to hide it. 870 00:54:08,649 --> 00:54:11,388 Don't be sorry for buying her an ice popsicle worth a dollar. 871 00:54:11,388 --> 00:54:13,959 It's way better to think about how to make her laugh... 872 00:54:13,959 --> 00:54:15,729 with that ice popsicle. 873 00:54:15,729 --> 00:54:17,158 If you fail, it will be kind of cute. 874 00:54:17,158 --> 00:54:18,899 If you succeed, it'll be so cool. 875 00:54:18,899 --> 00:54:20,399 Don't be too logical. 876 00:54:20,399 --> 00:54:21,968 Even if she tries to cover her fault... 877 00:54:21,968 --> 00:54:24,229 by bringing up your past mistakes, be understanding. 878 00:54:24,229 --> 00:54:26,638 Lovers shouldn't fight over what's logical. 879 00:54:26,638 --> 00:54:27,809 She knows it's not logical. 880 00:54:27,809 --> 00:54:29,669 What's the problem if it doesn't make sense? 881 00:54:29,669 --> 00:54:30,838 Must you defeat her? 882 00:54:30,838 --> 00:54:33,539 Just ask her for forgiveness and let it go. 883 00:54:33,539 --> 00:54:35,424 Hug her. You said you love her. 884 00:54:35,609 --> 00:54:38,324 Jin Joo, please stop now. 885 00:54:39,079 --> 00:54:40,954 My ears are about to bleed. 886 00:54:43,388 --> 00:54:45,118 Even if you're mad, you hate her, 887 00:54:45,118 --> 00:54:46,859 or she doesn't apologize. 888 00:54:46,859 --> 00:54:50,034 You don't love her if you have to make her apologize to feel better. 889 00:54:50,289 --> 00:54:51,959 Women want to look pretty. 890 00:54:51,959 --> 00:54:54,329 "I'm sorry. Forgive me. I won't do it again." 891 00:54:54,329 --> 00:54:56,603 It won't look pretty to say such a thing. 892 00:54:56,899 --> 00:54:58,798 Don't say that she's pretty even at those times. 893 00:54:58,798 --> 00:55:01,413 She gets scared if that might not be true. 894 00:55:01,439 --> 00:55:03,439 What's the use of making someone you like scared? 895 00:55:03,439 --> 00:55:05,554 That's what it's about. 896 00:55:05,809 --> 00:55:08,054 Please don't be ignorant if you aren't going to break up with her. 897 00:55:13,118 --> 00:55:14,623 If you aren't going to break up with her... 898 00:55:17,488 --> 00:55:19,733 If you aren't determined to break up with her, 899 00:55:22,359 --> 00:55:23,463 don't... 900 00:55:25,059 --> 00:55:26,674 be ignorant. 901 00:55:44,209 --> 00:55:47,253 Hey, you don't have to finish all the food. 902 00:55:47,519 --> 00:55:49,019 You know me. I'm good at starving, 903 00:55:49,019 --> 00:55:50,724 but I can't stop in the middle of eating. 904 00:56:02,928 --> 00:56:04,103 Goodness. 905 00:56:05,039 --> 00:56:08,669 My Little Mermaid has such a good appetite. 906 00:56:08,669 --> 00:56:11,853 - Did you enjoy it? - Yes, I want to do something. 907 00:56:11,879 --> 00:56:13,384 - What? - Burping. 908 00:56:16,979 --> 00:56:18,594 But you burp loudly. 909 00:56:19,019 --> 00:56:20,278 Are you going to do it as usual? 910 00:56:20,278 --> 00:56:22,494 Yes, I want to do it, nice and refreshing. 911 00:56:23,649 --> 00:56:26,034 There are a lot of people here. 912 00:56:27,459 --> 00:56:30,503 Then do it at the count to three. 913 00:56:30,528 --> 00:56:31,634 Okay. 914 00:56:33,359 --> 00:56:36,543 1, 2, 3. 915 00:56:44,368 --> 00:56:47,154 - What? - What's wrong with him? 916 00:56:47,678 --> 00:56:50,023 Goodness, I'm sorry. 917 00:56:50,508 --> 00:56:52,618 I thought it was a bug, but it's a bean. 918 00:56:52,618 --> 00:56:53,753 Sorry. 919 00:57:09,568 --> 00:57:12,039 Honey. Won't you... 920 00:57:12,039 --> 00:57:13,143 Mother. 921 00:57:13,769 --> 00:57:15,983 You have two daughters, right? 922 00:57:16,939 --> 00:57:18,014 I do. 923 00:57:19,309 --> 00:57:20,514 Sadly, 924 00:57:21,408 --> 00:57:23,583 one of them is a crazy wench. 925 00:57:24,379 --> 00:57:25,454 I know. 926 00:57:25,979 --> 00:57:27,724 I know it's not you too. 927 00:57:39,999 --> 00:57:42,244 We're having a lot of speechless nights these days. 928 00:57:47,399 --> 00:57:50,514 I won't ask what you're up to. I don't want to get shocked. 929 00:58:14,999 --> 00:58:17,344 (In Gook's Dad) 930 00:58:24,039 --> 00:58:25,913 (In Gook's Dad) 931 00:59:23,769 --> 00:59:25,474 Answer my question. 932 00:59:25,769 --> 00:59:28,184 - All of a sudden? I'm sleeping. - Yes. 933 00:59:28,439 --> 00:59:31,813 What is it? Is it because of what happened with Jung Hye Jung? 934 00:59:32,539 --> 00:59:34,079 Why would a man and woman have a fight when they broke up... 935 00:59:34,079 --> 00:59:36,324 - more than two years ago? - What? 936 00:59:36,448 --> 00:59:38,249 Why would a man and woman have a fight... 937 00:59:38,249 --> 00:59:39,948 when they broke up more than two years ago? 938 00:59:39,948 --> 00:59:42,488 Maybe they still have feelings. I can't believe I'm answering this. 939 00:59:42,488 --> 00:59:43,594 Right? 940 00:59:44,488 --> 00:59:47,494 - They still have feelings. - What did they argue about? 941 00:59:47,959 --> 00:59:49,103 I don't know. 942 00:59:49,488 --> 00:59:50,789 It could be about something else. 943 00:59:50,789 --> 00:59:51,959 It could be money... 944 00:59:51,959 --> 00:59:53,798 or out of drunkenness. 945 00:59:53,798 --> 00:59:57,103 Hey. They would've fought in court if it was about money. 946 00:59:57,269 --> 00:59:58,868 They would've fought in a bar if they were drunk. 947 00:59:58,868 --> 01:00:00,568 Why would they make a scene at work, you idiot? 948 01:00:00,568 --> 01:00:02,309 Why are you getting mad at me? 949 01:00:02,309 --> 01:00:03,543 I'm hanging up, you punk. 950 01:00:03,868 --> 01:00:04,983 You crazy... 951 01:00:13,618 --> 01:00:15,893 How are you doing? Are you still a jerk? 952 01:00:25,629 --> 01:00:27,434 (Sol Bi: How are you doing? Are you still a jerk?) 953 01:00:30,269 --> 01:00:31,674 I'm not answering your text. 954 01:00:38,008 --> 01:00:41,054 I'm roaming around your house 955 01:00:42,809 --> 01:00:46,154 I know I'll always miss you 956 01:00:47,318 --> 01:00:50,094 I'll always be watching you 957 01:00:53,189 --> 01:00:54,333 What's this? 958 01:00:58,798 --> 01:01:01,904 I smelled your shampoo 959 01:01:03,528 --> 01:01:07,474 In the midst of swaying flowers 960 01:01:09,109 --> 01:01:14,678 Did you pass me by? I look behind to find out 961 01:01:14,678 --> 01:01:18,623 But I only see people 962 01:01:21,048 --> 01:01:24,463 I'm roaming around your house 963 01:01:25,888 --> 01:01:29,963 And I'm standing there fiddling with my cell phone 964 01:01:31,499 --> 01:01:37,068 I try to muster up my courage to call you 965 01:01:37,068 --> 01:01:41,908 But I'm probably the only one who feels that way 966 01:01:41,908 --> 01:01:46,879 I know I'll always miss you 967 01:01:46,879 --> 01:01:49,523 I'll always be watching you 968 01:01:49,678 --> 01:01:52,994 Should I tell you that I'll be waiting for you? 969 01:01:53,079 --> 01:01:58,019 I'm roaming around your house 970 01:01:58,019 --> 01:02:00,693 If I should call you and say that 971 01:02:00,758 --> 01:02:04,103 I called you after feeling so regretful like this 972 01:02:21,338 --> 01:02:24,824 Love changes, but the truth doesn't change. 973 01:02:25,879 --> 01:02:27,393 It hurts so much. 974 01:02:29,749 --> 01:02:32,733 It's a huge opportunity to meet someone you love. 975 01:02:33,088 --> 01:02:34,434 How do you feel if you lose your opportunity? 976 01:02:34,618 --> 01:02:35,934 It obviously hurts. 977 01:02:36,488 --> 01:02:37,833 Your bones ache. 978 01:02:40,229 --> 01:02:43,643 Don't tease me with this kind of stuff. 979 01:02:49,169 --> 01:02:50,384 Let's go eat. 980 01:03:07,359 --> 01:03:08,629 (Do you still hate me?) 981 01:03:08,629 --> 01:03:09,789 (If you hate someone, that means you're still not over them.) 982 01:03:09,789 --> 01:03:11,028 (I hated you when we broke up, so it's natural for me to hate you.) 983 01:03:11,028 --> 01:03:12,499 (And I never want to get back together with you,) 984 01:03:12,499 --> 01:03:13,829 (so that means I'm over you.) 985 01:03:13,829 --> 01:03:15,043 (You're so full of yourself.) 986 01:03:17,198 --> 01:03:21,583 (I wonder why every man I like is bad at fighting.) 987 01:03:23,169 --> 01:03:24,368 (It's a huge opportunity to meet someone you love.) 988 01:03:24,368 --> 01:03:25,579 (How do you feel if you lose your opportunity?) 989 01:03:25,579 --> 01:03:27,008 (It obviously hurts. Your bones ache.) 990 01:03:27,008 --> 01:03:29,749 (Don't tease me with this kind of stuff.) 991 01:03:29,749 --> 01:03:31,424 (Be Melodramatic) 992 01:03:31,479 --> 01:03:34,419 Didn't you see Ha Yoon a few days ago? She saw you. 993 01:03:34,419 --> 01:03:36,649 What's wrong with her going to clubs? 994 01:03:36,649 --> 01:03:38,559 She kissed a man there. 995 01:03:38,559 --> 01:03:39,658 - Goodness. - Gosh. 996 01:03:39,658 --> 01:03:40,689 It's understandable. 997 01:03:40,689 --> 01:03:42,988 I saw her enter a hotel with a man. 998 01:03:42,988 --> 01:03:44,264 - Goodness. - Gosh. 999 01:03:44,428 --> 01:03:46,229 What else can you do when the one you love is suffering... 1000 01:03:46,229 --> 01:03:49,773 if hugging isn't enough to give them strength? 1001 01:03:49,868 --> 01:03:51,404 Thank you. 1002 01:03:51,868 --> 01:03:53,844 It's not that I can't get over him. 1003 01:03:54,169 --> 01:03:56,514 I like you. You. 1004 01:03:56,838 --> 01:03:58,539 I can't get over all the hardships I went through. 1005 01:03:58,539 --> 01:04:01,138 Surprisingly, we have no time to be in such shock. 1006 01:04:01,138 --> 01:04:04,849 It won't be easy, but it'll be fun. Let's do this. 1007 01:04:04,849 --> 01:04:06,454 Ms. Lim, are you strong? 1008 01:04:07,849 --> 01:04:11,293 It's me, Son Bum Soo. Is Ms. Lim strong? 1009 01:04:11,588 --> 01:04:13,388 - She's awfully strong. - Hey. 1010 01:04:13,388 --> 01:04:16,189 She can chug down 12 glasses of draft beer in one seating. 1011 01:04:16,189 --> 01:04:17,329 Then she says she has to mix it with soju... 1012 01:04:17,329 --> 01:04:18,559 and starts doing that right away. 1013 01:04:18,559 --> 01:04:21,943 The 12 glasses of draft beer were nothing but a warm-up. 76475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.