All language subtitles for Baskets - 04x09 - Mrs. Baskets Goes To Sacramento.ION10-MEMENTO.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,459 Is it worth it? 2 00:00:03,484 --> 00:00:04,705 Is what worth it? 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,312 Moving to Bakersfield. 4 00:00:06,337 --> 00:00:08,617 Anyone he's willing to leave Denver for 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,726 - has got to be amazing. - Thank you. 6 00:00:10,751 --> 00:00:12,146 To whom it may concern. 7 00:00:12,171 --> 00:00:14,445 "You are in ownership of property 8 00:00:14,470 --> 00:00:16,578 "along the official route of California's new 9 00:00:16,603 --> 00:00:18,093 high-speed rail system." 10 00:00:18,118 --> 00:00:19,859 Seizing the rodeo?! 11 00:00:19,884 --> 00:00:21,330 I think we should fight this. 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,943 Let's fight it. I love that. 13 00:00:22,968 --> 00:00:24,063 - I'm in. - I'm in. 14 00:00:24,087 --> 00:00:25,087 I'm in. 15 00:00:25,112 --> 00:00:28,494 City hall, here come the Baskets! 16 00:00:29,664 --> 00:00:33,023 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 17 00:00:33,048 --> 00:00:34,320 802... 18 00:00:34,718 --> 00:00:37,585 803... 801? 19 00:00:37,610 --> 00:00:39,609 Now it's going down. 20 00:00:39,881 --> 00:00:41,750 Oh, I'm so confused. 21 00:00:41,775 --> 00:00:43,998 It's a classic big government tactic. 22 00:00:44,023 --> 00:00:45,913 Confuse the proletariat. 23 00:00:45,946 --> 00:00:48,834 Hey, Mom and Dale, I found it. It's down here. 24 00:00:48,859 --> 00:00:50,625 Oh, here it is. 25 00:00:51,046 --> 00:00:53,354 Oh... oh, finally, a human. 26 00:00:53,379 --> 00:00:54,863 Oh, that's me. 27 00:00:54,888 --> 00:00:56,617 I'm here to see Assemblyman 28 00:00:56,642 --> 00:00:58,601 - Brian Von Vogel. - Yes. 29 00:00:58,626 --> 00:01:01,570 Oh, well, he's not in his office now. 30 00:01:01,595 --> 00:01:03,467 But if you look here 31 00:01:03,492 --> 00:01:05,304 - on his website... - Uh-huh. 32 00:01:05,329 --> 00:01:07,076 - Just press that button. - Oh. 33 00:01:07,101 --> 00:01:08,789 Well, we want to see him in person. 34 00:01:08,814 --> 00:01:09,959 We're here to take some names 35 00:01:09,983 --> 00:01:12,381 and, uh, bust some skulls, right? 36 00:01:12,406 --> 00:01:14,617 Well, not right now. We just want to speak to him. 37 00:01:14,642 --> 00:01:16,877 Oh. Oh, okay. 38 00:01:17,062 --> 00:01:19,100 Let me try to find him for you. 39 00:01:19,125 --> 00:01:20,214 - Okay. - Okay. 40 00:01:20,239 --> 00:01:22,484 "Contact Brian Vogel." 41 00:01:22,586 --> 00:01:24,429 Dear Brian. 42 00:01:24,454 --> 00:01:26,875 B-R-A-I-N. 43 00:01:26,900 --> 00:01:28,765 Ma'am, it's kind of urgent that we talk to him. 44 00:01:28,789 --> 00:01:30,062 We own one of the properties 45 00:01:30,087 --> 00:01:31,660 that the government wants to destroy 46 00:01:31,685 --> 00:01:33,303 so it can build the bullet train. 47 00:01:33,328 --> 00:01:35,507 We're trying to save our family rodeo. 48 00:01:36,031 --> 00:01:37,640 Oh, neat. 49 00:01:37,665 --> 00:01:41,115 You know, they're having a hearing in Sacramento 50 00:01:41,140 --> 00:01:42,736 - on the 15th. - Oh. 51 00:01:42,761 --> 00:01:44,757 You should go protest there. 52 00:01:45,865 --> 00:01:47,332 That's tomorrow. 53 00:01:47,357 --> 00:01:49,372 Oh, I know. This year has just... 54 00:01:49,397 --> 00:01:50,678 flown by. 55 00:01:51,312 --> 00:01:52,443 You know what? 56 00:01:53,240 --> 00:01:54,466 We should go. 57 00:01:54,848 --> 00:01:56,357 - Sacramento? - Mm-hmm. 58 00:01:56,382 --> 00:01:59,128 Oh, it's so beautiful there this time of year. 59 00:01:59,849 --> 00:02:01,044 Let's go to this. 60 00:02:01,598 --> 00:02:02,598 We have to. 61 00:02:02,623 --> 00:02:05,247 Oh, that's wonderful. 62 00:02:07,952 --> 00:02:10,865 Hey, Facebook Live, this is Dale. 63 00:02:10,890 --> 00:02:13,008 Welcome to the proletariat rise. 64 00:02:13,033 --> 00:02:15,075 Um, I'll show you a few things. 65 00:02:15,100 --> 00:02:17,012 I got a bunch of flags here... American flags... 66 00:02:17,037 --> 00:02:18,772 To make some protest suits out of. 67 00:02:18,806 --> 00:02:21,732 Check out my shirt. "Kiss My Caboose." 68 00:02:21,757 --> 00:02:23,521 Oh, I want to show you the... 69 00:02:23,546 --> 00:02:24,974 the exterior... 70 00:02:26,600 --> 00:02:27,974 of my house. 71 00:02:31,411 --> 00:02:34,522 What the hell are you wearing a suit for, Chip? 72 00:02:34,547 --> 00:02:36,372 Well, I thought we should look professional. 73 00:02:37,062 --> 00:02:38,062 Are you filming me? 74 00:02:38,087 --> 00:02:39,502 Yeah, there's cameras everywhere. 75 00:02:39,527 --> 00:02:41,404 You better get used to it, old man. 76 00:02:41,880 --> 00:02:44,707 Turn that off, please. That's terrible music. 77 00:02:44,732 --> 00:02:46,467 Don't touch that. 78 00:02:46,500 --> 00:02:48,398 Now, say hello to my followers. 79 00:02:49,318 --> 00:02:51,583 Hey, Mom, what's in the Tupperware? 80 00:02:51,608 --> 00:02:53,708 It's a Cindy Evans pie. 81 00:02:53,733 --> 00:02:55,701 It's for the government officials. 82 00:02:55,726 --> 00:02:58,255 - Everybody's got a sweet tooth. - Beautiful pie, Mom. 83 00:02:58,280 --> 00:02:59,317 - Will you take it? - Sure. 84 00:02:59,341 --> 00:03:00,357 - Were you gonna get out? - I'll get out. 85 00:03:00,381 --> 00:03:02,160 I'll let you sit in here, Mom. 86 00:03:02,185 --> 00:03:03,802 Oh, I love... Hey, honey, 87 00:03:03,827 --> 00:03:05,029 you know what I'm thinking? 88 00:03:05,054 --> 00:03:06,919 - What? - I better pee one more time... 89 00:03:06,944 --> 00:03:08,075 Oh, God. 90 00:03:10,617 --> 00:03:13,285 Oh, it's so nice to have all the family together. 91 00:03:13,310 --> 00:03:15,591 You know, fighting for our legacy. 92 00:03:15,616 --> 00:03:17,544 - Yeah. - I do have a question, though. 93 00:03:17,569 --> 00:03:19,709 - Who's gonna speak at the hearing? - You know what? 94 00:03:19,733 --> 00:03:23,435 I nominate myself. I think I have the best speaking skulls... skills. 95 00:03:23,460 --> 00:03:24,819 But, you know, I'm the CEO. I don't know. 96 00:03:24,843 --> 00:03:26,249 Should I... should I do it? 97 00:03:26,274 --> 00:03:27,608 If you do it, you'll just get up there 98 00:03:27,632 --> 00:03:30,085 and drool all over the microphone. Right, Mom? 99 00:03:30,110 --> 00:03:33,441 No. I'll tell you what. I think I should do it. 100 00:03:33,466 --> 00:03:36,418 'Cause I am the face of all the commercials for the rodeo, 101 00:03:36,443 --> 00:03:37,851 and I own it. 102 00:03:38,302 --> 00:03:41,589 Plus, I've got a great opening line, you guys. 103 00:03:41,622 --> 00:03:42,810 Yeah? What is it? 104 00:03:42,835 --> 00:03:45,443 "The bullet train has come off the rails." 105 00:03:45,771 --> 00:03:47,285 I can't beat that. 106 00:03:47,310 --> 00:03:48,786 That's really good, Mom. 107 00:03:48,811 --> 00:03:50,349 - Do you like it? - Yeah. 108 00:03:50,374 --> 00:03:52,708 Also add, though, that in 2006, 109 00:03:52,733 --> 00:03:56,066 the-the budget for the bullet train was 35 billion. 110 00:03:56,091 --> 00:03:58,911 And now it's skyrocketed to 98 billion. 111 00:03:58,936 --> 00:04:00,616 Is that right? 112 00:04:00,641 --> 00:04:01,865 Yep. Yep. 113 00:04:01,890 --> 00:04:03,075 Oh, my God. 114 00:04:03,100 --> 00:04:05,419 Good for you, Chip. Listen to you. 115 00:04:05,444 --> 00:04:07,683 I've never thought of you like this. 116 00:04:07,708 --> 00:04:08,708 Like what? 117 00:04:08,733 --> 00:04:10,349 Well, you're so smart. 118 00:04:10,374 --> 00:04:12,255 I mean, I've always thought you were smart, 119 00:04:12,280 --> 00:04:14,063 - don't get me wrong. - No, he's never been that smart. 120 00:04:14,087 --> 00:04:15,623 - But that sounded smart. - No, I-I mean, 121 00:04:15,647 --> 00:04:18,536 but you're really applying yourself here. 122 00:04:18,561 --> 00:04:21,349 Well, I just, you know, I'm just trying to act like a CEO. 123 00:04:21,703 --> 00:04:22,805 Very nice. 124 00:04:22,830 --> 00:04:24,310 Very nice. 125 00:04:24,335 --> 00:04:26,122 220 miles to go! 126 00:04:26,147 --> 00:04:28,283 Ah, that's a lifetime. 127 00:04:29,435 --> 00:04:31,747 ♪ 99 bottles of beer on the wall ♪ 128 00:04:31,772 --> 00:04:33,785 ♪ 99 bottles of beer ♪ 129 00:04:33,810 --> 00:04:36,597 ♪ Take one down and pass it around ♪ 130 00:04:36,622 --> 00:04:38,912 ♪ 98 bottles of beer on the wall ♪ 131 00:04:38,946 --> 00:04:41,247 ♪ 98 bottles of beer on the wall ♪ 132 00:04:41,272 --> 00:04:43,560 ♪ 98 bottles of beer ♪ 133 00:04:43,585 --> 00:04:46,324 ♪ You take one down, you pass it around ♪ 134 00:04:46,349 --> 00:04:49,089 - ♪ 97 bottles of beer on the wall ♪ - Keep up. 135 00:04:49,122 --> 00:04:51,562 You know, you would think that was more popular. 136 00:04:56,356 --> 00:04:59,193 I'm glad to be out of that behemoth. Okay. 137 00:04:59,500 --> 00:05:01,435 Lady Liberty! 138 00:05:01,469 --> 00:05:03,129 - We made it. - Yeah. 139 00:05:03,154 --> 00:05:05,660 - Come on, girl. - Oh, it's so beautiful. 140 00:05:05,685 --> 00:05:07,872 My tax dollars at work! 141 00:05:07,897 --> 00:05:10,425 We made it to the capitol! 142 00:05:10,450 --> 00:05:12,153 Be a killer place for a selfie. 143 00:05:12,404 --> 00:05:14,482 This is a "no parking" zone, ma'am. 144 00:05:14,507 --> 00:05:16,699 Oh, honey, move the camper. You can't park here. 145 00:05:16,724 --> 00:05:18,388 - Not it. Not it. - Yeah, 146 00:05:18,413 --> 00:05:20,295 - I heard you, Dale. Take the pie. - Thank you. 147 00:05:20,320 --> 00:05:23,519 Ah, what is this, Neoclassical Californian? 148 00:05:23,544 --> 00:05:25,793 I have no idea, but it is breathtaking. 149 00:05:25,818 --> 00:05:27,653 Oh, my God! 150 00:05:31,191 --> 00:05:32,385 Whoa, whoa, whoa. 151 00:05:32,410 --> 00:05:34,301 You can't park that thing here, man. 152 00:05:34,334 --> 00:05:35,441 It's way too high. 153 00:05:35,466 --> 00:05:37,001 Okay, sorry. 154 00:05:40,610 --> 00:05:41,979 Here we go. 155 00:05:52,763 --> 00:05:54,136 Dale... 156 00:06:00,596 --> 00:06:05,127 Hey, here we are on the steps of the State Capitol! 157 00:06:05,152 --> 00:06:06,534 Hi, everybody. I'm Dale Baskets, 158 00:06:06,567 --> 00:06:08,518 and this is the lady of the hour. 159 00:06:08,543 --> 00:06:10,660 - Are we live? - Yeah, this is live, Mom. 160 00:06:10,685 --> 00:06:13,248 Oh, hi to my church group. Hi, Maggie. 161 00:06:13,273 --> 00:06:15,775 - Okay, let's... - We're in the, uh, State Capitol. 162 00:06:15,800 --> 00:06:17,253 What else, Mom? What else do you want to say? 163 00:06:17,277 --> 00:06:19,988 Oh, I love America, and I love justice. 164 00:06:20,013 --> 00:06:22,225 Okay, so watch this, we're gonna do the Statue of Liberty pose. 165 00:06:22,249 --> 00:06:23,250 - Go ahead, Mom. - Oh! 166 00:06:23,275 --> 00:06:24,410 The Statue of Liberty! 167 00:06:24,435 --> 00:06:26,002 Yeah, there you go. A little higher. 168 00:06:26,027 --> 00:06:28,230 There you go. Okay, let me just back up a little, 169 00:06:28,255 --> 00:06:29,527 get this a little... Oh, God! 170 00:06:33,730 --> 00:06:35,028 Oh, my God. 171 00:06:35,053 --> 00:06:36,650 I'm all right, sir, thank you. 172 00:06:36,675 --> 00:06:37,820 You okay, Mama? 173 00:06:37,845 --> 00:06:39,083 - Okay. - Oh, my God, are you okay? 174 00:06:39,107 --> 00:06:41,628 Yeah, we're okay. It happens often, actually. 175 00:06:41,653 --> 00:06:43,446 - Is she okay? - Yeah, she'll be fine. 176 00:06:43,471 --> 00:06:45,666 - We fall down a lot as a family. - Oh. 177 00:06:45,691 --> 00:06:47,441 Hey, uh, the pie's okay, Mom. 178 00:06:47,475 --> 00:06:49,558 - That's good, honey. - Yeah, let me give you a hand. 179 00:06:49,583 --> 00:06:52,175 Please relieve yourselves of all electronic items. 180 00:06:52,200 --> 00:06:53,835 Cell phones, car keys, loose change. 181 00:06:53,860 --> 00:06:56,124 Okay, we're right here in the, the belly of the beast. 182 00:06:56,149 --> 00:06:58,285 We're getting ready to go through security. 183 00:06:58,636 --> 00:07:00,400 There we go. There goes Mama. 184 00:07:00,425 --> 00:07:02,174 - Okay. It's okay. - Oh, my God, I'm buzzed. 185 00:07:02,199 --> 00:07:03,757 Come here, arms out. 186 00:07:03,782 --> 00:07:05,707 And, uh, there's the apple pie. 187 00:07:06,605 --> 00:07:07,926 A little damaged, but that's okay. 188 00:07:07,950 --> 00:07:09,562 - Sir, please stop filming... - Thank you. 189 00:07:09,586 --> 00:07:11,370 ... and please put the phone in the container. 190 00:07:11,394 --> 00:07:12,800 Stop filming? Okay. 191 00:07:13,269 --> 00:07:15,429 - Thank you, sir. - There you go. And just...? 192 00:07:17,810 --> 00:07:21,393 Hey, who can I talk to about those stairs? 193 00:07:21,418 --> 00:07:23,152 Has anyone else tripped on those? 194 00:07:23,177 --> 00:07:24,588 - Well, that thing's active, isn't it? - Come on through. 195 00:07:24,612 --> 00:07:26,721 Okay, I don't have a belt buckle on or anything. 196 00:07:26,746 --> 00:07:28,777 - Arms out. - Where's... where's the pie going? 197 00:07:28,802 --> 00:07:30,729 - It's over to the side. It's fine, sir. - Yeah, but where's... 198 00:07:30,753 --> 00:07:32,323 Can I have the phone, please? Can I have my phone? 199 00:07:32,347 --> 00:07:34,317 - Oh, sir, please remove your boot. - Mom, film this! 200 00:07:34,341 --> 00:07:35,770 - All right, I'll turn it on... - Remove your boot. 201 00:07:35,794 --> 00:07:37,076 - Oh, my God. - I will when you tell me 202 00:07:37,100 --> 00:07:39,101 - where my pie is. - It's looking at me. 203 00:07:39,126 --> 00:07:40,622 - Honey? - Mom, keep filming! 204 00:07:40,647 --> 00:07:42,215 Why didn't you tell me I look like this? 205 00:07:42,239 --> 00:07:44,981 - Pay attention, please! - God, I look like a drunk. 206 00:07:45,006 --> 00:07:46,451 Sir, please remove your boot. 207 00:07:47,083 --> 00:07:48,887 - What? - Please remove your boot. 208 00:07:48,912 --> 00:07:50,801 Remove my boot? For what reason? 209 00:07:50,826 --> 00:07:52,681 These are American cowboy boots! 210 00:07:52,706 --> 00:07:54,926 - Your ankle section, sir. - Oh, God! 211 00:07:54,950 --> 00:07:55,986 What's in the boot? 212 00:07:56,010 --> 00:07:58,479 What is going on? I mean... Oh, this thing? 213 00:07:58,504 --> 00:07:59,955 - It's just a switchblade. - Whoa! 214 00:07:59,980 --> 00:08:02,497 - It was a gift from my cousin Douglas. - Hold on. 215 00:08:02,522 --> 00:08:04,590 - Sir, you are coming with us. - What are you doing with a s... 216 00:08:04,614 --> 00:08:05,825 Are you in a gang? 217 00:08:05,850 --> 00:08:07,909 They're arresting me! M-My hands are behind my back! 218 00:08:07,934 --> 00:08:09,614 Where are you taking my son? 219 00:08:09,639 --> 00:08:13,135 I can't bring an American knife to a U.S. Capitol building?! 220 00:08:13,160 --> 00:08:15,495 We've got to do the bullet train thing. 221 00:08:15,529 --> 00:08:16,911 Mom, it's up to you now! 222 00:08:16,936 --> 00:08:18,736 Stop the bullet train, Mom! 223 00:08:39,325 --> 00:08:40,888 Hey, telephone? 224 00:08:41,210 --> 00:08:43,669 Directions to State Capitol, please. 225 00:08:45,329 --> 00:08:46,329 Hello? 226 00:08:47,754 --> 00:08:49,404 Directions. 227 00:08:51,741 --> 00:08:52,921 30 minutes? 228 00:09:02,434 --> 00:09:06,051 Chip... parked 30 minutes away? Where are you? 229 00:09:06,754 --> 00:09:08,512 Oh. Ah. 230 00:09:09,228 --> 00:09:12,137 Is this the line to be heard on the Senate floor? 231 00:09:12,162 --> 00:09:13,426 Uh, sure is. 232 00:09:13,451 --> 00:09:15,294 - Oh... - Yeah. 233 00:09:15,467 --> 00:09:17,532 I wish I would've thought to bring a chair. 234 00:09:17,557 --> 00:09:19,950 Hmm. Hmm. Yeah. 235 00:09:30,685 --> 00:09:32,456 Hey, Christine, how's it going? 236 00:09:32,481 --> 00:09:35,378 Oh, I don't know. It's all topsy-turvy. 237 00:09:35,403 --> 00:09:38,683 Dale got arrested and Chip's wandering around 238 00:09:38,708 --> 00:09:40,934 who knows where in Sacramento, and... 239 00:09:41,145 --> 00:09:43,717 and I can't remember what I'm gonna say up there. 240 00:09:44,137 --> 00:09:46,114 I hate to say this, but... 241 00:09:46,646 --> 00:09:49,582 it is a lot of money they're offering you. 242 00:09:49,607 --> 00:09:50,637 Money? 243 00:09:50,662 --> 00:09:53,512 K-Ken, we're fighting this. 244 00:09:53,537 --> 00:09:55,072 I mean, think about it, really. 245 00:09:55,465 --> 00:09:57,464 Who is the rodeo benefiting? 246 00:09:57,489 --> 00:09:59,550 Chip loves the rodeo. 247 00:09:59,575 --> 00:10:00,887 Come on, does he? 248 00:10:01,015 --> 00:10:03,050 I mean, really, think about it. 249 00:10:05,942 --> 00:10:07,984 You'll do the right thing, Christine. 250 00:10:08,008 --> 00:10:10,129 - Well... - I have faith in you. 251 00:10:10,411 --> 00:10:12,028 Oh! 252 00:10:12,053 --> 00:10:13,786 Okay, here we are. I am being told 253 00:10:13,811 --> 00:10:16,581 that my First Amendment rights, because I'm filming, 254 00:10:16,606 --> 00:10:17,645 uh, are in jeopardy. 255 00:10:17,670 --> 00:10:19,295 - Is that what you're saying? - You can film 256 00:10:19,319 --> 00:10:20,974 as much as you want, sir. We-we just want to know why 257 00:10:20,998 --> 00:10:22,221 you brought a weapon into the building. 258 00:10:22,245 --> 00:10:23,431 Oh! He wants to know 259 00:10:23,456 --> 00:10:24,834 why I brought a weapon into the building. 260 00:10:24,858 --> 00:10:26,276 So I don't have my Second Amendment rights, either. 261 00:10:26,300 --> 00:10:27,887 Is that, is that what you guys are telling me? 262 00:10:27,911 --> 00:10:30,940 I mean, the message boards are gonna light up on this thing. 263 00:10:30,965 --> 00:10:33,214 So, my First Amendment rights are in jeopardy, 264 00:10:33,239 --> 00:10:34,419 my Sec... 265 00:10:34,444 --> 00:10:35,786 Oh, gosh. Low battery. 266 00:10:35,811 --> 00:10:37,445 I'm losing the charge here. 267 00:10:37,470 --> 00:10:40,129 Do you have a power cord that I could borrow? 268 00:10:40,154 --> 00:10:41,154 No. 269 00:10:41,645 --> 00:10:44,536 - Ma'am? - I left mine in my car. 270 00:10:44,561 --> 00:10:45,770 Well, go get it. 271 00:10:46,714 --> 00:10:48,158 Never mind, that'll take too much time. 272 00:10:48,182 --> 00:10:50,161 Okay, uh... all right, where was I? 273 00:10:50,186 --> 00:10:51,434 I was saying s... 274 00:10:51,959 --> 00:10:54,512 It's dead. Phone's dead. 275 00:10:54,537 --> 00:10:55,911 Battery's gone. 276 00:10:56,536 --> 00:10:59,827 Hey, do you have a auxiliary hole in that body cam? 277 00:11:01,838 --> 00:11:06,508 I am being illegally held here in Sacramento at the, um... 278 00:11:06,533 --> 00:11:07,643 What is the name of this building? 279 00:11:07,667 --> 00:11:09,837 - State Capitol. - At the State Capitol! 280 00:11:09,862 --> 00:11:11,964 This is an SOS situation. 281 00:11:12,005 --> 00:11:14,141 I'm almost cuffed! 282 00:11:21,991 --> 00:11:22,991 - Ooh! - Oh! 283 00:11:23,016 --> 00:11:24,327 - God, I'm sorry. - Oh, my God, are you okay? 284 00:11:24,351 --> 00:11:26,629 - I'm sorry. - Oh, I'm so sorry. 285 00:11:26,872 --> 00:11:28,615 That's a great ensemble you got there, though. 286 00:11:28,639 --> 00:11:31,520 Oh, thank you. I sewed this myself. 287 00:11:31,887 --> 00:11:33,183 Are-are you leaving? 288 00:11:33,208 --> 00:11:35,573 My feet hurt. My family's supposed to be here. 289 00:11:35,598 --> 00:11:37,159 We have a business and... 290 00:11:37,184 --> 00:11:39,956 they're gonna do with that train what they want anyways. 291 00:11:39,981 --> 00:11:41,368 Not necessarily. 292 00:11:41,393 --> 00:11:42,854 - No? - I'd love to hear your story 293 00:11:42,879 --> 00:11:44,838 if you'd like to share it. 294 00:11:45,286 --> 00:11:46,539 Christine Baskets. 295 00:11:46,564 --> 00:11:48,183 Hi. Come with me. 296 00:11:48,208 --> 00:11:49,853 - Our group has an area up front. - Nice to meet you. 297 00:11:49,877 --> 00:11:51,809 - Oh, up front? - Up front. 298 00:11:52,466 --> 00:11:54,005 You're a godsend. 299 00:11:56,542 --> 00:11:58,752 You have arrived at your destination. 300 00:12:00,731 --> 00:12:02,733 State Capitol Coffee? 301 00:12:04,846 --> 00:12:07,204 Ma'am, do you, do you know where the, uh, State Capitol is? 302 00:12:07,229 --> 00:12:09,362 Uh, yeah, it's a couple miles that way. 303 00:12:09,387 --> 00:12:10,755 Couple miles? 304 00:12:13,125 --> 00:12:14,693 _ 305 00:12:14,718 --> 00:12:15,870 Okay, Mom. Okay. 306 00:12:17,745 --> 00:12:19,823 Hey! Excuse me! 307 00:12:20,073 --> 00:12:22,540 - Is your tricycle for hire? - Yeah. 308 00:12:22,565 --> 00:12:26,362 Great. I need to go to the, uh, State Capitol building. 309 00:12:26,622 --> 00:12:30,313 Every morning. Every morning I wake up to it. 310 00:12:30,338 --> 00:12:32,865 - What's going on in here? - This is what's happening in Fresno. 311 00:12:32,890 --> 00:12:35,859 - Is this the hearing? Oh. - It's louder than a nuclear explosion. 312 00:12:36,135 --> 00:12:39,067 - What's her deal? - The air is unsafe to breathe. 313 00:12:39,092 --> 00:12:41,474 This is what's happening in Fresno! 314 00:12:41,499 --> 00:12:43,576 - Good day! - Thank you. 315 00:12:44,649 --> 00:12:47,152 We will now hear from Robert Shockley of Palmdale. 316 00:12:47,796 --> 00:12:49,602 Oh, God. 317 00:12:49,975 --> 00:12:50,992 Hello. 318 00:12:51,017 --> 00:12:53,820 - Oh, I know him. Yes. - My name is Robert Shockley and, 319 00:12:53,845 --> 00:12:56,812 yes, I currently live in Palmdale. However, uh, 320 00:12:56,837 --> 00:12:59,539 my entire family lives in Gilroy, and, uh... 321 00:12:59,859 --> 00:13:02,187 I had to move to Palmdale after I... 322 00:13:02,212 --> 00:13:04,159 lost the use of both my legs 323 00:13:04,184 --> 00:13:07,467 because there was a cheaper rehabilitation center there, 324 00:13:07,492 --> 00:13:10,445 and it's all my insurance would cover. 325 00:13:10,470 --> 00:13:12,634 - Oh. - I can't drive. 326 00:13:12,659 --> 00:13:16,490 A high-speed rail would allow me to go home every weekend 327 00:13:16,515 --> 00:13:17,632 to be with my family. 328 00:13:17,657 --> 00:13:19,142 Hey, don't worry about going up there, okay? 329 00:13:19,166 --> 00:13:20,365 You're gonna be great. 330 00:13:20,390 --> 00:13:22,094 Just... here's some talking points. 331 00:13:22,119 --> 00:13:23,507 Just work them into your speech. 332 00:13:23,532 --> 00:13:25,218 - Oh. - You'll be golden. 333 00:13:25,472 --> 00:13:27,849 - Look at these. - Do it for everyone 334 00:13:27,874 --> 00:13:32,537 who wants to stay in touch with their families. 335 00:13:32,562 --> 00:13:34,343 - Well, I hope my kids make it. - No matter how far away... 336 00:13:34,367 --> 00:13:37,287 - ... from the Central Valley they live. - You know, they're on their way. 337 00:13:37,970 --> 00:13:39,779 Oh, look at that. We're so close. There it is. 338 00:13:40,304 --> 00:13:43,290 Oh, actually, that's a one-way the wrong way. 339 00:13:43,315 --> 00:13:45,035 You can't go that way. You got to go around. 340 00:13:45,392 --> 00:13:46,960 I'll just get out here, then. 341 00:13:46,985 --> 00:13:48,210 Fine, no problem. 342 00:13:48,424 --> 00:13:50,039 That'll be 97 bucks. 343 00:13:52,757 --> 00:13:55,724 $97? I don't have $97. 344 00:13:55,749 --> 00:13:57,070 Plus tip. 345 00:13:57,625 --> 00:13:58,625 Tip? 346 00:13:58,650 --> 00:14:00,483 - I thank you for your time. - Oh. 347 00:14:02,220 --> 00:14:04,476 Thank you. And now, we will hear 348 00:14:04,501 --> 00:14:06,137 from the California Bus Lobby. 349 00:14:06,162 --> 00:14:08,335 - That's us. - Th-That's us? 350 00:14:08,360 --> 00:14:10,601 - Mm-hmm. Yep. - We're the Bus Lobby? 351 00:14:10,957 --> 00:14:13,679 What the hell is going on here? 352 00:14:16,234 --> 00:14:17,796 Thank you, Senator. 353 00:14:18,264 --> 00:14:20,003 Ladies and gentlemen, I'd like to introduce you 354 00:14:20,027 --> 00:14:22,460 to a very important small business owner 355 00:14:22,485 --> 00:14:24,172 from Bakersfield, California. 356 00:14:24,671 --> 00:14:27,667 Her name is Christine and she owns a rodeo. 357 00:14:28,156 --> 00:14:30,396 A rodeo that would be destroyed 358 00:14:30,421 --> 00:14:31,882 by the bullet train. 359 00:14:32,126 --> 00:14:33,802 So, without further ado, 360 00:14:33,827 --> 00:14:35,328 Christine Buckets. 361 00:14:35,890 --> 00:14:38,078 What? What's this? 362 00:14:38,539 --> 00:14:41,203 "Sunset... Coach Lines"? 363 00:14:45,859 --> 00:14:47,093 Oh, my God. 364 00:14:48,899 --> 00:14:51,234 Anyway, I'm here... 365 00:14:52,382 --> 00:14:55,362 uh, as owner of the Baskets... 366 00:14:56,101 --> 00:14:59,654 Family Rodeo with my two sons and, uh... 367 00:15:00,610 --> 00:15:03,389 the bullet train is off the rails. 368 00:15:07,678 --> 00:15:08,943 Uh... 369 00:15:09,281 --> 00:15:13,365 "The bus is a better alternative 370 00:15:13,663 --> 00:15:17,404 than a bullet train, so the bus stops here"? 371 00:15:17,429 --> 00:15:19,092 What is this about? 372 00:15:19,716 --> 00:15:21,295 Who wrote this? 373 00:15:21,447 --> 00:15:24,566 Oh, my God. Your Honor, hold on, Your Honor. 374 00:15:25,303 --> 00:15:26,787 This is not... 375 00:15:26,812 --> 00:15:30,605 I-I'm not affiliated with him. 376 00:15:30,740 --> 00:15:32,731 - Um... - Three minutes, ma'am. 377 00:15:32,756 --> 00:15:34,350 Three minutes? 378 00:15:35,022 --> 00:15:37,889 Oh, God, hold on. Let me start again. 379 00:15:39,019 --> 00:15:41,888 You know, we were minding our own business 380 00:15:42,770 --> 00:15:44,646 in Bakersfield, California. 381 00:15:44,671 --> 00:15:46,558 I'm Christine Baskets, 382 00:15:46,583 --> 00:15:49,449 owner of the Baskets Family Rodeo. 383 00:15:49,482 --> 00:15:51,418 - And we got a flyer. - Sir. 384 00:15:51,451 --> 00:15:52,752 A letter, really. 385 00:15:52,785 --> 00:15:54,685 And they said a bullet train was coming. 386 00:15:55,271 --> 00:15:58,771 And that they'd give us some money for our property 387 00:15:58,796 --> 00:16:00,932 but we didn't have nothing to say about it. 388 00:16:00,957 --> 00:16:02,693 And I guess that's how we ended up here, 389 00:16:02,718 --> 00:16:05,721 we have something to say and now I'm here and... 390 00:16:06,008 --> 00:16:07,200 I... 391 00:16:08,103 --> 00:16:10,605 I loved what Robert said about his family. 392 00:16:10,913 --> 00:16:12,214 It was beautiful. 393 00:16:12,466 --> 00:16:14,864 And I guess I started thinking... 394 00:16:15,065 --> 00:16:18,201 I bought my rodeo to be closer to my family. 395 00:16:19,060 --> 00:16:20,896 And it was wonderful for a while, 396 00:16:20,921 --> 00:16:23,057 but I have to be honest with you. 397 00:16:23,411 --> 00:16:26,443 I think I was fighting the train for selfish reasons. 398 00:16:26,468 --> 00:16:29,297 And maybe it's not fair of me to stop a train 399 00:16:29,322 --> 00:16:31,491 that's gonna connect other families. 400 00:16:32,606 --> 00:16:34,646 You know, because really, in my heart, 401 00:16:35,036 --> 00:16:37,505 - I should be in Denver. - Wait, what? 402 00:16:37,530 --> 00:16:38,630 Huh? 403 00:16:39,591 --> 00:16:41,334 Oh. Sorry, Senators. 404 00:16:41,368 --> 00:16:44,136 This is Chip, who I was talking about, my son. 405 00:16:44,161 --> 00:16:47,146 He, he doesn't know any of this; I haven't discussed it with him. 406 00:16:47,171 --> 00:16:50,802 This is... Chip, I just... I had a revelation. 407 00:16:50,827 --> 00:16:52,988 You've got to hear Robert's story. 408 00:16:53,013 --> 00:16:55,769 - Who's Robert? - He's right here. 409 00:16:55,794 --> 00:16:57,122 He needs his family 410 00:16:57,147 --> 00:16:59,694 and that train's gonna put him in contact with it 411 00:16:59,719 --> 00:17:02,261 - every week if he wants. - Hi, Robert. 412 00:17:02,286 --> 00:17:05,725 Chip, maybe we should let the train come through there. 413 00:17:05,974 --> 00:17:08,195 I think we've, we've done everything we can 414 00:17:08,228 --> 00:17:10,402 - with that rodeo. - I mean, I be... 415 00:17:10,427 --> 00:17:11,771 I became a CEO. 416 00:17:11,796 --> 00:17:14,042 And you did a terrific job, honey. 417 00:17:14,067 --> 00:17:16,872 Yeah, but w-we had a plan. 418 00:17:17,028 --> 00:17:18,927 I think the train will help 419 00:17:18,952 --> 00:17:21,749 people like Robert and other families connect. 420 00:17:22,052 --> 00:17:24,043 And isn't that what we've been trying to do? 421 00:17:24,077 --> 00:17:25,482 Haven't we been trying to connect? 422 00:17:25,507 --> 00:17:27,842 And that's why I bought the rodeo, I wanted to connect. 423 00:17:28,630 --> 00:17:31,675 But now my home is... and my life, Chip... 424 00:17:31,700 --> 00:17:34,421 It's in Denver with Ken. 425 00:17:34,599 --> 00:17:37,855 And I listened to somebody on the way up here, 426 00:17:37,880 --> 00:17:38,880 on the radio, 427 00:17:38,905 --> 00:17:42,009 "The one change in life is constant." 428 00:17:42,034 --> 00:17:44,057 - What? - What'd they say? No. 429 00:17:44,205 --> 00:17:47,719 No. "The only constant in life is change." 430 00:17:47,744 --> 00:17:49,202 That train's coming. 431 00:17:49,236 --> 00:17:51,026 That change is happening. 432 00:17:51,051 --> 00:17:52,798 And my granddaughter is bi. 433 00:17:52,823 --> 00:17:54,698 - What? - Yes. 434 00:17:55,103 --> 00:17:58,052 I came here with him to protest 435 00:17:58,077 --> 00:18:00,916 the train, but I'm, I'm... 436 00:18:01,573 --> 00:18:03,424 I'm leaving here... 437 00:18:04,362 --> 00:18:07,869 in favor of it. I'm leaving here in favor of it. 438 00:18:07,894 --> 00:18:09,889 - Okay. - Chip, wait. You don't... 439 00:18:09,914 --> 00:18:11,627 Oh, my God. 440 00:18:12,080 --> 00:18:13,893 So sensitive. 441 00:18:14,674 --> 00:18:19,274 Oh... well, I'd like to thank the great state of California... 442 00:18:20,351 --> 00:18:21,594 for your time... 443 00:18:21,934 --> 00:18:25,008 and for being my home for many, many years. 444 00:18:25,562 --> 00:18:28,687 I'll be thinking of you when I'm in the Mile High City. 445 00:18:33,290 --> 00:18:34,290 Chip? 446 00:18:34,681 --> 00:18:36,219 I'm just gonna go get the RV. 447 00:18:37,085 --> 00:18:39,359 Honey, you have to realize I... 448 00:18:43,964 --> 00:18:46,047 Denver sounds like a blast because I hear 449 00:18:46,072 --> 00:18:48,074 the thin air makes you all freaky. 450 00:18:51,198 --> 00:18:53,141 You okay up there, Chip? 451 00:18:54,148 --> 00:18:56,531 I'm sorry I flip-flopped on you, honey. 452 00:18:57,359 --> 00:18:58,906 I should have told you. 453 00:18:59,639 --> 00:19:02,342 I thought you were a great CEO for our rodeo. 454 00:19:02,922 --> 00:19:04,609 It's nothing on you. 455 00:19:04,987 --> 00:19:07,695 People just don't want cowboys falling off bulls 456 00:19:07,720 --> 00:19:10,658 as much as they want their lickety-split commute. 457 00:19:10,683 --> 00:19:12,078 You know? 458 00:19:13,054 --> 00:19:14,631 I need to figure this out. 459 00:19:14,656 --> 00:19:17,131 You were supposed to make a life plan. 460 00:19:17,156 --> 00:19:19,023 I-I... I-I tried. 461 00:19:19,383 --> 00:19:21,898 I did and... But I-I-I just couldn't finish it. 462 00:19:21,923 --> 00:19:23,469 Things got too crazy in my life. 463 00:19:23,494 --> 00:19:25,282 Do you know how many people have said that to me? 464 00:19:25,306 --> 00:19:27,108 I don't know. A lot. 465 00:19:27,883 --> 00:19:30,055 The rodeo was, you know, 466 00:19:30,080 --> 00:19:32,023 a thing I put my energy into and I thought, 467 00:19:32,048 --> 00:19:33,945 "Okay, this could be a good thing, the rodeo." 468 00:19:33,970 --> 00:19:35,203 And now it's gone. 469 00:19:35,953 --> 00:19:37,226 The rodeo's gone. 470 00:19:37,812 --> 00:19:40,313 And the-the clowning endeavor, I-I have no... I mean, 471 00:19:40,338 --> 00:19:41,617 my artistic endeav... 472 00:19:42,116 --> 00:19:43,819 Life is gone. 473 00:19:48,126 --> 00:19:49,453 I'm lost. 474 00:19:51,421 --> 00:19:52,867 I want to help you. 475 00:19:52,892 --> 00:19:55,161 I, I really do. 476 00:19:55,898 --> 00:19:57,375 And I know that I can, 477 00:19:57,400 --> 00:20:00,074 it's just that you have to make a real commitment. 478 00:20:00,805 --> 00:20:02,569 Do you understand? 479 00:20:02,883 --> 00:20:05,125 Yeah. I-I realize that now. 480 00:20:05,523 --> 00:20:06,961 I-I do. 481 00:20:07,384 --> 00:20:09,641 Okay. Then just... 482 00:20:10,686 --> 00:20:12,414 sign... 483 00:20:12,943 --> 00:20:14,111 right there. 484 00:20:14,136 --> 00:20:15,195 Okay. 485 00:20:15,220 --> 00:20:16,789 - _ - What is this? 486 00:20:16,814 --> 00:20:21,148 This is the best day of your life. 487 00:20:23,803 --> 00:20:25,405 From now on, 488 00:20:25,430 --> 00:20:27,766 everything changes. 489 00:20:31,648 --> 00:20:33,125 You could be happy. 490 00:20:34,490 --> 00:20:37,890 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 35273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.