Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,459
Is it worth it?
2
00:00:03,484 --> 00:00:04,705
Is what worth it?
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,312
Moving to Bakersfield.
4
00:00:06,337 --> 00:00:08,617
Anyone he's willing to leave Denver for
5
00:00:08,642 --> 00:00:10,726
- has got to be amazing.
- Thank you.
6
00:00:10,751 --> 00:00:12,146
To whom it may concern.
7
00:00:12,171 --> 00:00:14,445
"You are in ownership of property
8
00:00:14,470 --> 00:00:16,578
"along the official
route of California's new
9
00:00:16,603 --> 00:00:18,093
high-speed rail system."
10
00:00:18,118 --> 00:00:19,859
Seizing the rodeo?!
11
00:00:19,884 --> 00:00:21,330
I think we should fight this.
12
00:00:21,355 --> 00:00:22,943
Let's fight it. I love that.
13
00:00:22,968 --> 00:00:24,063
- I'm in.
- I'm in.
14
00:00:24,087 --> 00:00:25,087
I'm in.
15
00:00:25,112 --> 00:00:28,494
City hall, here come the Baskets!
16
00:00:29,664 --> 00:00:33,023
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
17
00:00:33,048 --> 00:00:34,320
802...
18
00:00:34,718 --> 00:00:37,585
803... 801?
19
00:00:37,610 --> 00:00:39,609
Now it's going down.
20
00:00:39,881 --> 00:00:41,750
Oh, I'm so confused.
21
00:00:41,775 --> 00:00:43,998
It's a classic big government tactic.
22
00:00:44,023 --> 00:00:45,913
Confuse the proletariat.
23
00:00:45,946 --> 00:00:48,834
Hey, Mom and Dale, I found it.
It's down here.
24
00:00:48,859 --> 00:00:50,625
Oh, here it is.
25
00:00:51,046 --> 00:00:53,354
Oh... oh, finally, a human.
26
00:00:53,379 --> 00:00:54,863
Oh, that's me.
27
00:00:54,888 --> 00:00:56,617
I'm here to see Assemblyman
28
00:00:56,642 --> 00:00:58,601
- Brian Von Vogel.
- Yes.
29
00:00:58,626 --> 00:01:01,570
Oh, well, he's not in his office now.
30
00:01:01,595 --> 00:01:03,467
But if you look here
31
00:01:03,492 --> 00:01:05,304
- on his website...
- Uh-huh.
32
00:01:05,329 --> 00:01:07,076
- Just press that button.
- Oh.
33
00:01:07,101 --> 00:01:08,789
Well, we want to see him in person.
34
00:01:08,814 --> 00:01:09,959
We're here to take some names
35
00:01:09,983 --> 00:01:12,381
and, uh, bust some skulls, right?
36
00:01:12,406 --> 00:01:14,617
Well, not right now.
We just want to speak to him.
37
00:01:14,642 --> 00:01:16,877
Oh. Oh, okay.
38
00:01:17,062 --> 00:01:19,100
Let me try to find him for you.
39
00:01:19,125 --> 00:01:20,214
- Okay.
- Okay.
40
00:01:20,239 --> 00:01:22,484
"Contact Brian Vogel."
41
00:01:22,586 --> 00:01:24,429
Dear Brian.
42
00:01:24,454 --> 00:01:26,875
B-R-A-I-N.
43
00:01:26,900 --> 00:01:28,765
Ma'am, it's kind of urgent
that we talk to him.
44
00:01:28,789 --> 00:01:30,062
We own one of the properties
45
00:01:30,087 --> 00:01:31,660
that the government wants to destroy
46
00:01:31,685 --> 00:01:33,303
so it can build the bullet train.
47
00:01:33,328 --> 00:01:35,507
We're trying to save our family rodeo.
48
00:01:36,031 --> 00:01:37,640
Oh, neat.
49
00:01:37,665 --> 00:01:41,115
You know, they're having
a hearing in Sacramento
50
00:01:41,140 --> 00:01:42,736
- on the 15th.
- Oh.
51
00:01:42,761 --> 00:01:44,757
You should go protest there.
52
00:01:45,865 --> 00:01:47,332
That's tomorrow.
53
00:01:47,357 --> 00:01:49,372
Oh, I know. This year has just...
54
00:01:49,397 --> 00:01:50,678
flown by.
55
00:01:51,312 --> 00:01:52,443
You know what?
56
00:01:53,240 --> 00:01:54,466
We should go.
57
00:01:54,848 --> 00:01:56,357
- Sacramento?
- Mm-hmm.
58
00:01:56,382 --> 00:01:59,128
Oh, it's so beautiful
there this time of year.
59
00:01:59,849 --> 00:02:01,044
Let's go to this.
60
00:02:01,598 --> 00:02:02,598
We have to.
61
00:02:02,623 --> 00:02:05,247
Oh, that's wonderful.
62
00:02:07,952 --> 00:02:10,865
Hey, Facebook Live, this is Dale.
63
00:02:10,890 --> 00:02:13,008
Welcome to the proletariat rise.
64
00:02:13,033 --> 00:02:15,075
Um, I'll show you a few things.
65
00:02:15,100 --> 00:02:17,012
I got a bunch of flags here...
American flags...
66
00:02:17,037 --> 00:02:18,772
To make some protest suits out of.
67
00:02:18,806 --> 00:02:21,732
Check out my shirt. "Kiss My Caboose."
68
00:02:21,757 --> 00:02:23,521
Oh, I want to show you the...
69
00:02:23,546 --> 00:02:24,974
the exterior...
70
00:02:26,600 --> 00:02:27,974
of my house.
71
00:02:31,411 --> 00:02:34,522
What the hell
are you wearing a suit for, Chip?
72
00:02:34,547 --> 00:02:36,372
Well, I thought we
should look professional.
73
00:02:37,062 --> 00:02:38,062
Are you filming me?
74
00:02:38,087 --> 00:02:39,502
Yeah, there's cameras everywhere.
75
00:02:39,527 --> 00:02:41,404
You better get used to it, old man.
76
00:02:41,880 --> 00:02:44,707
Turn that off, please.
That's terrible music.
77
00:02:44,732 --> 00:02:46,467
Don't touch that.
78
00:02:46,500 --> 00:02:48,398
Now, say hello to my followers.
79
00:02:49,318 --> 00:02:51,583
Hey, Mom, what's in the Tupperware?
80
00:02:51,608 --> 00:02:53,708
It's a Cindy Evans pie.
81
00:02:53,733 --> 00:02:55,701
It's for the government officials.
82
00:02:55,726 --> 00:02:58,255
- Everybody's got a sweet tooth.
- Beautiful pie, Mom.
83
00:02:58,280 --> 00:02:59,317
- Will you take it?
- Sure.
84
00:02:59,341 --> 00:03:00,357
- Were you gonna get out?
- I'll get out.
85
00:03:00,381 --> 00:03:02,160
I'll let you sit in here, Mom.
86
00:03:02,185 --> 00:03:03,802
Oh, I love... Hey, honey,
87
00:03:03,827 --> 00:03:05,029
you know what I'm thinking?
88
00:03:05,054 --> 00:03:06,919
- What?
- I better pee one more time...
89
00:03:06,944 --> 00:03:08,075
Oh, God.
90
00:03:10,617 --> 00:03:13,285
Oh, it's so nice to have
all the family together.
91
00:03:13,310 --> 00:03:15,591
You know, fighting for our legacy.
92
00:03:15,616 --> 00:03:17,544
- Yeah.
- I do have a question, though.
93
00:03:17,569 --> 00:03:19,709
- Who's gonna speak at the hearing?
- You know what?
94
00:03:19,733 --> 00:03:23,435
I nominate myself. I think I have
the best speaking skulls... skills.
95
00:03:23,460 --> 00:03:24,819
But, you know, I'm the CEO.
I don't know.
96
00:03:24,843 --> 00:03:26,249
Should I... should I do it?
97
00:03:26,274 --> 00:03:27,608
If you do it, you'll just get up there
98
00:03:27,632 --> 00:03:30,085
and drool all over
the microphone. Right, Mom?
99
00:03:30,110 --> 00:03:33,441
No. I'll tell you what.
I think I should do it.
100
00:03:33,466 --> 00:03:36,418
'Cause I am the face of all
the commercials for the rodeo,
101
00:03:36,443 --> 00:03:37,851
and I own it.
102
00:03:38,302 --> 00:03:41,589
Plus, I've got a great
opening line, you guys.
103
00:03:41,622 --> 00:03:42,810
Yeah? What is it?
104
00:03:42,835 --> 00:03:45,443
"The bullet train has
come off the rails."
105
00:03:45,771 --> 00:03:47,285
I can't beat that.
106
00:03:47,310 --> 00:03:48,786
That's really good, Mom.
107
00:03:48,811 --> 00:03:50,349
- Do you like it?
- Yeah.
108
00:03:50,374 --> 00:03:52,708
Also add, though, that in 2006,
109
00:03:52,733 --> 00:03:56,066
the-the budget for the
bullet train was 35 billion.
110
00:03:56,091 --> 00:03:58,911
And now it's skyrocketed to 98 billion.
111
00:03:58,936 --> 00:04:00,616
Is that right?
112
00:04:00,641 --> 00:04:01,865
Yep. Yep.
113
00:04:01,890 --> 00:04:03,075
Oh, my God.
114
00:04:03,100 --> 00:04:05,419
Good for you, Chip. Listen to you.
115
00:04:05,444 --> 00:04:07,683
I've never thought of you like this.
116
00:04:07,708 --> 00:04:08,708
Like what?
117
00:04:08,733 --> 00:04:10,349
Well, you're so smart.
118
00:04:10,374 --> 00:04:12,255
I mean, I've always thought
you were smart,
119
00:04:12,280 --> 00:04:14,063
- don't get me wrong.
- No, he's never been that smart.
120
00:04:14,087 --> 00:04:15,623
- But that sounded smart.
- No, I-I mean,
121
00:04:15,647 --> 00:04:18,536
but you're really
applying yourself here.
122
00:04:18,561 --> 00:04:21,349
Well, I just, you know,
I'm just trying to act like a CEO.
123
00:04:21,703 --> 00:04:22,805
Very nice.
124
00:04:22,830 --> 00:04:24,310
Very nice.
125
00:04:24,335 --> 00:04:26,122
220 miles to go!
126
00:04:26,147 --> 00:04:28,283
Ah, that's a lifetime.
127
00:04:29,435 --> 00:04:31,747
♪ 99 bottles of beer on the wall ♪
128
00:04:31,772 --> 00:04:33,785
♪ 99 bottles of beer ♪
129
00:04:33,810 --> 00:04:36,597
♪ Take one down and pass it around ♪
130
00:04:36,622 --> 00:04:38,912
♪ 98 bottles of beer on the wall ♪
131
00:04:38,946 --> 00:04:41,247
♪ 98 bottles of beer on the wall ♪
132
00:04:41,272 --> 00:04:43,560
♪ 98 bottles of beer ♪
133
00:04:43,585 --> 00:04:46,324
♪ You take one down,
you pass it around ♪
134
00:04:46,349 --> 00:04:49,089
- ♪ 97 bottles of beer on the wall ♪
- Keep up.
135
00:04:49,122 --> 00:04:51,562
You know, you would
think that was more popular.
136
00:04:56,356 --> 00:04:59,193
I'm glad to be out of
that behemoth. Okay.
137
00:04:59,500 --> 00:05:01,435
Lady Liberty!
138
00:05:01,469 --> 00:05:03,129
- We made it.
- Yeah.
139
00:05:03,154 --> 00:05:05,660
- Come on, girl.
- Oh, it's so beautiful.
140
00:05:05,685 --> 00:05:07,872
My tax dollars at work!
141
00:05:07,897 --> 00:05:10,425
We made it to the capitol!
142
00:05:10,450 --> 00:05:12,153
Be a killer place for a selfie.
143
00:05:12,404 --> 00:05:14,482
This is a "no parking" zone, ma'am.
144
00:05:14,507 --> 00:05:16,699
Oh, honey, move the camper.
You can't park here.
145
00:05:16,724 --> 00:05:18,388
- Not it. Not it.
- Yeah,
146
00:05:18,413 --> 00:05:20,295
- I heard you, Dale. Take the pie.
- Thank you.
147
00:05:20,320 --> 00:05:23,519
Ah, what is this,
Neoclassical Californian?
148
00:05:23,544 --> 00:05:25,793
I have no idea, but it is breathtaking.
149
00:05:25,818 --> 00:05:27,653
Oh, my God!
150
00:05:31,191 --> 00:05:32,385
Whoa, whoa, whoa.
151
00:05:32,410 --> 00:05:34,301
You can't park that thing here, man.
152
00:05:34,334 --> 00:05:35,441
It's way too high.
153
00:05:35,466 --> 00:05:37,001
Okay, sorry.
154
00:05:40,610 --> 00:05:41,979
Here we go.
155
00:05:52,763 --> 00:05:54,136
Dale...
156
00:06:00,596 --> 00:06:05,127
Hey, here we are on
the steps of the State Capitol!
157
00:06:05,152 --> 00:06:06,534
Hi, everybody. I'm Dale Baskets,
158
00:06:06,567 --> 00:06:08,518
and this is the lady of the hour.
159
00:06:08,543 --> 00:06:10,660
- Are we live?
- Yeah, this is live, Mom.
160
00:06:10,685 --> 00:06:13,248
Oh, hi to my church group. Hi, Maggie.
161
00:06:13,273 --> 00:06:15,775
- Okay, let's...
- We're in the, uh, State Capitol.
162
00:06:15,800 --> 00:06:17,253
What else, Mom?
What else do you want to say?
163
00:06:17,277 --> 00:06:19,988
Oh, I love America, and I love justice.
164
00:06:20,013 --> 00:06:22,225
Okay, so watch this, we're gonna
do the Statue of Liberty pose.
165
00:06:22,249 --> 00:06:23,250
- Go ahead, Mom.
- Oh!
166
00:06:23,275 --> 00:06:24,410
The Statue of Liberty!
167
00:06:24,435 --> 00:06:26,002
Yeah, there you go. A little higher.
168
00:06:26,027 --> 00:06:28,230
There you go.
Okay, let me just back up a little,
169
00:06:28,255 --> 00:06:29,527
get this a little... Oh, God!
170
00:06:33,730 --> 00:06:35,028
Oh, my God.
171
00:06:35,053 --> 00:06:36,650
I'm all right, sir, thank you.
172
00:06:36,675 --> 00:06:37,820
You okay, Mama?
173
00:06:37,845 --> 00:06:39,083
- Okay.
- Oh, my God, are you okay?
174
00:06:39,107 --> 00:06:41,628
Yeah, we're okay.
It happens often, actually.
175
00:06:41,653 --> 00:06:43,446
- Is she okay?
- Yeah, she'll be fine.
176
00:06:43,471 --> 00:06:45,666
- We fall down a lot as a family.
- Oh.
177
00:06:45,691 --> 00:06:47,441
Hey, uh, the pie's okay, Mom.
178
00:06:47,475 --> 00:06:49,558
- That's good, honey.
- Yeah, let me give you a hand.
179
00:06:49,583 --> 00:06:52,175
Please relieve yourselves
of all electronic items.
180
00:06:52,200 --> 00:06:53,835
Cell phones, car keys, loose change.
181
00:06:53,860 --> 00:06:56,124
Okay, we're right here in the,
the belly of the beast.
182
00:06:56,149 --> 00:06:58,285
We're getting ready to
go through security.
183
00:06:58,636 --> 00:07:00,400
There we go. There goes Mama.
184
00:07:00,425 --> 00:07:02,174
- Okay. It's okay.
- Oh, my God, I'm buzzed.
185
00:07:02,199 --> 00:07:03,757
Come here, arms out.
186
00:07:03,782 --> 00:07:05,707
And, uh, there's the apple pie.
187
00:07:06,605 --> 00:07:07,926
A little damaged, but that's okay.
188
00:07:07,950 --> 00:07:09,562
- Sir, please stop filming...
- Thank you.
189
00:07:09,586 --> 00:07:11,370
... and please put the
phone in the container.
190
00:07:11,394 --> 00:07:12,800
Stop filming? Okay.
191
00:07:13,269 --> 00:07:15,429
- Thank you, sir.
- There you go. And just...?
192
00:07:17,810 --> 00:07:21,393
Hey, who can I talk
to about those stairs?
193
00:07:21,418 --> 00:07:23,152
Has anyone else tripped on those?
194
00:07:23,177 --> 00:07:24,588
- Well, that thing's active, isn't it?
- Come on through.
195
00:07:24,612 --> 00:07:26,721
Okay, I don't have a belt
buckle on or anything.
196
00:07:26,746 --> 00:07:28,777
- Arms out.
- Where's... where's the pie going?
197
00:07:28,802 --> 00:07:30,729
- It's over to the side. It's fine, sir.
- Yeah, but where's...
198
00:07:30,753 --> 00:07:32,323
Can I have the phone, please?
Can I have my phone?
199
00:07:32,347 --> 00:07:34,317
- Oh, sir, please remove your boot.
- Mom, film this!
200
00:07:34,341 --> 00:07:35,770
- All right, I'll turn it on...
- Remove your boot.
201
00:07:35,794 --> 00:07:37,076
- Oh, my God.
- I will when you tell me
202
00:07:37,100 --> 00:07:39,101
- where my pie is.
- It's looking at me.
203
00:07:39,126 --> 00:07:40,622
- Honey?
- Mom, keep filming!
204
00:07:40,647 --> 00:07:42,215
Why didn't you tell me I look like this?
205
00:07:42,239 --> 00:07:44,981
- Pay attention, please!
- God, I look like a drunk.
206
00:07:45,006 --> 00:07:46,451
Sir, please remove your boot.
207
00:07:47,083 --> 00:07:48,887
- What?
- Please remove your boot.
208
00:07:48,912 --> 00:07:50,801
Remove my boot? For what reason?
209
00:07:50,826 --> 00:07:52,681
These are American cowboy boots!
210
00:07:52,706 --> 00:07:54,926
- Your ankle section, sir.
- Oh, God!
211
00:07:54,950 --> 00:07:55,986
What's in the boot?
212
00:07:56,010 --> 00:07:58,479
What is going on?
I mean... Oh, this thing?
213
00:07:58,504 --> 00:07:59,955
- It's just a switchblade.
- Whoa!
214
00:07:59,980 --> 00:08:02,497
- It was a gift from my cousin Douglas.
- Hold on.
215
00:08:02,522 --> 00:08:04,590
- Sir, you are coming with us.
- What are you doing with a s...
216
00:08:04,614 --> 00:08:05,825
Are you in a gang?
217
00:08:05,850 --> 00:08:07,909
They're arresting me!
M-My hands are behind my back!
218
00:08:07,934 --> 00:08:09,614
Where are you taking my son?
219
00:08:09,639 --> 00:08:13,135
I can't bring an American
knife to a U.S. Capitol building?!
220
00:08:13,160 --> 00:08:15,495
We've got to do the bullet train thing.
221
00:08:15,529 --> 00:08:16,911
Mom, it's up to you now!
222
00:08:16,936 --> 00:08:18,736
Stop the bullet train, Mom!
223
00:08:39,325 --> 00:08:40,888
Hey, telephone?
224
00:08:41,210 --> 00:08:43,669
Directions to State Capitol, please.
225
00:08:45,329 --> 00:08:46,329
Hello?
226
00:08:47,754 --> 00:08:49,404
Directions.
227
00:08:51,741 --> 00:08:52,921
30 minutes?
228
00:09:02,434 --> 00:09:06,051
Chip... parked 30 minutes away?
Where are you?
229
00:09:06,754 --> 00:09:08,512
Oh. Ah.
230
00:09:09,228 --> 00:09:12,137
Is this the line to be
heard on the Senate floor?
231
00:09:12,162 --> 00:09:13,426
Uh, sure is.
232
00:09:13,451 --> 00:09:15,294
- Oh...
- Yeah.
233
00:09:15,467 --> 00:09:17,532
I wish I would've
thought to bring a chair.
234
00:09:17,557 --> 00:09:19,950
Hmm. Hmm. Yeah.
235
00:09:30,685 --> 00:09:32,456
Hey, Christine, how's it going?
236
00:09:32,481 --> 00:09:35,378
Oh, I don't know. It's all topsy-turvy.
237
00:09:35,403 --> 00:09:38,683
Dale got arrested and
Chip's wandering around
238
00:09:38,708 --> 00:09:40,934
who knows where in Sacramento, and...
239
00:09:41,145 --> 00:09:43,717
and I can't remember what
I'm gonna say up there.
240
00:09:44,137 --> 00:09:46,114
I hate to say this, but...
241
00:09:46,646 --> 00:09:49,582
it is a lot of money
they're offering you.
242
00:09:49,607 --> 00:09:50,637
Money?
243
00:09:50,662 --> 00:09:53,512
K-Ken, we're fighting this.
244
00:09:53,537 --> 00:09:55,072
I mean, think about it, really.
245
00:09:55,465 --> 00:09:57,464
Who is the rodeo benefiting?
246
00:09:57,489 --> 00:09:59,550
Chip loves the rodeo.
247
00:09:59,575 --> 00:10:00,887
Come on, does he?
248
00:10:01,015 --> 00:10:03,050
I mean, really, think about it.
249
00:10:05,942 --> 00:10:07,984
You'll do the right thing, Christine.
250
00:10:08,008 --> 00:10:10,129
- Well...
- I have faith in you.
251
00:10:10,411 --> 00:10:12,028
Oh!
252
00:10:12,053 --> 00:10:13,786
Okay, here we are. I am being told
253
00:10:13,811 --> 00:10:16,581
that my First Amendment rights,
because I'm filming,
254
00:10:16,606 --> 00:10:17,645
uh, are in jeopardy.
255
00:10:17,670 --> 00:10:19,295
- Is that what you're saying?
- You can film
256
00:10:19,319 --> 00:10:20,974
as much as you want, sir.
We-we just want to know why
257
00:10:20,998 --> 00:10:22,221
you brought a weapon into the building.
258
00:10:22,245 --> 00:10:23,431
Oh! He wants to know
259
00:10:23,456 --> 00:10:24,834
why I brought a weapon
into the building.
260
00:10:24,858 --> 00:10:26,276
So I don't have my Second
Amendment rights, either.
261
00:10:26,300 --> 00:10:27,887
Is that, is that what
you guys are telling me?
262
00:10:27,911 --> 00:10:30,940
I mean, the message boards
are gonna light up on this thing.
263
00:10:30,965 --> 00:10:33,214
So, my First Amendment
rights are in jeopardy,
264
00:10:33,239 --> 00:10:34,419
my Sec...
265
00:10:34,444 --> 00:10:35,786
Oh, gosh. Low battery.
266
00:10:35,811 --> 00:10:37,445
I'm losing the charge here.
267
00:10:37,470 --> 00:10:40,129
Do you have a power
cord that I could borrow?
268
00:10:40,154 --> 00:10:41,154
No.
269
00:10:41,645 --> 00:10:44,536
- Ma'am?
- I left mine in my car.
270
00:10:44,561 --> 00:10:45,770
Well, go get it.
271
00:10:46,714 --> 00:10:48,158
Never mind, that'll take too much time.
272
00:10:48,182 --> 00:10:50,161
Okay, uh... all right, where was I?
273
00:10:50,186 --> 00:10:51,434
I was saying s...
274
00:10:51,959 --> 00:10:54,512
It's dead. Phone's dead.
275
00:10:54,537 --> 00:10:55,911
Battery's gone.
276
00:10:56,536 --> 00:10:59,827
Hey, do you have a auxiliary
hole in that body cam?
277
00:11:01,838 --> 00:11:06,508
I am being illegally held here
in Sacramento at the, um...
278
00:11:06,533 --> 00:11:07,643
What is the name of this building?
279
00:11:07,667 --> 00:11:09,837
- State Capitol.
- At the State Capitol!
280
00:11:09,862 --> 00:11:11,964
This is an SOS situation.
281
00:11:12,005 --> 00:11:14,141
I'm almost cuffed!
282
00:11:21,991 --> 00:11:22,991
- Ooh!
- Oh!
283
00:11:23,016 --> 00:11:24,327
- God, I'm sorry.
- Oh, my God, are you okay?
284
00:11:24,351 --> 00:11:26,629
- I'm sorry.
- Oh, I'm so sorry.
285
00:11:26,872 --> 00:11:28,615
That's a great ensemble
you got there, though.
286
00:11:28,639 --> 00:11:31,520
Oh, thank you. I sewed this myself.
287
00:11:31,887 --> 00:11:33,183
Are-are you leaving?
288
00:11:33,208 --> 00:11:35,573
My feet hurt.
My family's supposed to be here.
289
00:11:35,598 --> 00:11:37,159
We have a business and...
290
00:11:37,184 --> 00:11:39,956
they're gonna do with that
train what they want anyways.
291
00:11:39,981 --> 00:11:41,368
Not necessarily.
292
00:11:41,393 --> 00:11:42,854
- No?
- I'd love to hear your story
293
00:11:42,879 --> 00:11:44,838
if you'd like to share it.
294
00:11:45,286 --> 00:11:46,539
Christine Baskets.
295
00:11:46,564 --> 00:11:48,183
Hi. Come with me.
296
00:11:48,208 --> 00:11:49,853
- Our group has an area up front.
- Nice to meet you.
297
00:11:49,877 --> 00:11:51,809
- Oh, up front?
- Up front.
298
00:11:52,466 --> 00:11:54,005
You're a godsend.
299
00:11:56,542 --> 00:11:58,752
You have arrived at your destination.
300
00:12:00,731 --> 00:12:02,733
State Capitol Coffee?
301
00:12:04,846 --> 00:12:07,204
Ma'am, do you, do you know where
the, uh, State Capitol is?
302
00:12:07,229 --> 00:12:09,362
Uh, yeah, it's a couple miles that way.
303
00:12:09,387 --> 00:12:10,755
Couple miles?
304
00:12:13,125 --> 00:12:14,693
_
305
00:12:14,718 --> 00:12:15,870
Okay, Mom. Okay.
306
00:12:17,745 --> 00:12:19,823
Hey! Excuse me!
307
00:12:20,073 --> 00:12:22,540
- Is your tricycle for hire?
- Yeah.
308
00:12:22,565 --> 00:12:26,362
Great. I need to go to the,
uh, State Capitol building.
309
00:12:26,622 --> 00:12:30,313
Every morning.
Every morning I wake up to it.
310
00:12:30,338 --> 00:12:32,865
- What's going on in here?
- This is what's happening in Fresno.
311
00:12:32,890 --> 00:12:35,859
- Is this the hearing? Oh.
- It's louder than a nuclear explosion.
312
00:12:36,135 --> 00:12:39,067
- What's her deal?
- The air is unsafe to breathe.
313
00:12:39,092 --> 00:12:41,474
This is what's happening in Fresno!
314
00:12:41,499 --> 00:12:43,576
- Good day!
- Thank you.
315
00:12:44,649 --> 00:12:47,152
We will now hear from
Robert Shockley of Palmdale.
316
00:12:47,796 --> 00:12:49,602
Oh, God.
317
00:12:49,975 --> 00:12:50,992
Hello.
318
00:12:51,017 --> 00:12:53,820
- Oh, I know him. Yes.
- My name is Robert Shockley and,
319
00:12:53,845 --> 00:12:56,812
yes, I currently live
in Palmdale. However, uh,
320
00:12:56,837 --> 00:12:59,539
my entire family
lives in Gilroy, and, uh...
321
00:12:59,859 --> 00:13:02,187
I had to move to Palmdale after I...
322
00:13:02,212 --> 00:13:04,159
lost the use of both my legs
323
00:13:04,184 --> 00:13:07,467
because there was a cheaper
rehabilitation center there,
324
00:13:07,492 --> 00:13:10,445
and it's all my insurance would cover.
325
00:13:10,470 --> 00:13:12,634
- Oh.
- I can't drive.
326
00:13:12,659 --> 00:13:16,490
A high-speed rail would allow
me to go home every weekend
327
00:13:16,515 --> 00:13:17,632
to be with my family.
328
00:13:17,657 --> 00:13:19,142
Hey, don't worry
about going up there, okay?
329
00:13:19,166 --> 00:13:20,365
You're gonna be great.
330
00:13:20,390 --> 00:13:22,094
Just... here's some talking points.
331
00:13:22,119 --> 00:13:23,507
Just work them into your speech.
332
00:13:23,532 --> 00:13:25,218
- Oh.
- You'll be golden.
333
00:13:25,472 --> 00:13:27,849
- Look at these.
- Do it for everyone
334
00:13:27,874 --> 00:13:32,537
who wants to stay in
touch with their families.
335
00:13:32,562 --> 00:13:34,343
- Well, I hope my kids make it.
- No matter how far away...
336
00:13:34,367 --> 00:13:37,287
- ... from the Central Valley they live.
- You know, they're on their way.
337
00:13:37,970 --> 00:13:39,779
Oh, look at that.
We're so close. There it is.
338
00:13:40,304 --> 00:13:43,290
Oh, actually, that's
a one-way the wrong way.
339
00:13:43,315 --> 00:13:45,035
You can't go that way.
You got to go around.
340
00:13:45,392 --> 00:13:46,960
I'll just get out here, then.
341
00:13:46,985 --> 00:13:48,210
Fine, no problem.
342
00:13:48,424 --> 00:13:50,039
That'll be 97 bucks.
343
00:13:52,757 --> 00:13:55,724
$97? I don't have $97.
344
00:13:55,749 --> 00:13:57,070
Plus tip.
345
00:13:57,625 --> 00:13:58,625
Tip?
346
00:13:58,650 --> 00:14:00,483
- I thank you for your time.
- Oh.
347
00:14:02,220 --> 00:14:04,476
Thank you. And now, we will hear
348
00:14:04,501 --> 00:14:06,137
from the California Bus Lobby.
349
00:14:06,162 --> 00:14:08,335
- That's us.
- Th-That's us?
350
00:14:08,360 --> 00:14:10,601
- Mm-hmm. Yep.
- We're the Bus Lobby?
351
00:14:10,957 --> 00:14:13,679
What the hell is going on here?
352
00:14:16,234 --> 00:14:17,796
Thank you, Senator.
353
00:14:18,264 --> 00:14:20,003
Ladies and gentlemen,
I'd like to introduce you
354
00:14:20,027 --> 00:14:22,460
to a very important small business owner
355
00:14:22,485 --> 00:14:24,172
from Bakersfield, California.
356
00:14:24,671 --> 00:14:27,667
Her name is Christine
and she owns a rodeo.
357
00:14:28,156 --> 00:14:30,396
A rodeo that would be destroyed
358
00:14:30,421 --> 00:14:31,882
by the bullet train.
359
00:14:32,126 --> 00:14:33,802
So, without further ado,
360
00:14:33,827 --> 00:14:35,328
Christine Buckets.
361
00:14:35,890 --> 00:14:38,078
What? What's this?
362
00:14:38,539 --> 00:14:41,203
"Sunset... Coach Lines"?
363
00:14:45,859 --> 00:14:47,093
Oh, my God.
364
00:14:48,899 --> 00:14:51,234
Anyway, I'm here...
365
00:14:52,382 --> 00:14:55,362
uh, as owner of the Baskets...
366
00:14:56,101 --> 00:14:59,654
Family Rodeo with my two sons and, uh...
367
00:15:00,610 --> 00:15:03,389
the bullet train is off the rails.
368
00:15:07,678 --> 00:15:08,943
Uh...
369
00:15:09,281 --> 00:15:13,365
"The bus is a better alternative
370
00:15:13,663 --> 00:15:17,404
than a bullet train,
so the bus stops here"?
371
00:15:17,429 --> 00:15:19,092
What is this about?
372
00:15:19,716 --> 00:15:21,295
Who wrote this?
373
00:15:21,447 --> 00:15:24,566
Oh, my God.
Your Honor, hold on, Your Honor.
374
00:15:25,303 --> 00:15:26,787
This is not...
375
00:15:26,812 --> 00:15:30,605
I-I'm not affiliated with him.
376
00:15:30,740 --> 00:15:32,731
- Um...
- Three minutes, ma'am.
377
00:15:32,756 --> 00:15:34,350
Three minutes?
378
00:15:35,022 --> 00:15:37,889
Oh, God, hold on. Let me start again.
379
00:15:39,019 --> 00:15:41,888
You know, we were
minding our own business
380
00:15:42,770 --> 00:15:44,646
in Bakersfield, California.
381
00:15:44,671 --> 00:15:46,558
I'm Christine Baskets,
382
00:15:46,583 --> 00:15:49,449
owner of the Baskets Family Rodeo.
383
00:15:49,482 --> 00:15:51,418
- And we got a flyer.
- Sir.
384
00:15:51,451 --> 00:15:52,752
A letter, really.
385
00:15:52,785 --> 00:15:54,685
And they said a bullet train was coming.
386
00:15:55,271 --> 00:15:58,771
And that they'd give us
some money for our property
387
00:15:58,796 --> 00:16:00,932
but we didn't have
nothing to say about it.
388
00:16:00,957 --> 00:16:02,693
And I guess that's how we ended up here,
389
00:16:02,718 --> 00:16:05,721
we have something to say
and now I'm here and...
390
00:16:06,008 --> 00:16:07,200
I...
391
00:16:08,103 --> 00:16:10,605
I loved what Robert
said about his family.
392
00:16:10,913 --> 00:16:12,214
It was beautiful.
393
00:16:12,466 --> 00:16:14,864
And I guess I started thinking...
394
00:16:15,065 --> 00:16:18,201
I bought my rodeo to
be closer to my family.
395
00:16:19,060 --> 00:16:20,896
And it was wonderful for a while,
396
00:16:20,921 --> 00:16:23,057
but I have to be honest with you.
397
00:16:23,411 --> 00:16:26,443
I think I was fighting the
train for selfish reasons.
398
00:16:26,468 --> 00:16:29,297
And maybe it's not fair
of me to stop a train
399
00:16:29,322 --> 00:16:31,491
that's gonna connect other families.
400
00:16:32,606 --> 00:16:34,646
You know, because really, in my heart,
401
00:16:35,036 --> 00:16:37,505
- I should be in Denver.
- Wait, what?
402
00:16:37,530 --> 00:16:38,630
Huh?
403
00:16:39,591 --> 00:16:41,334
Oh. Sorry, Senators.
404
00:16:41,368 --> 00:16:44,136
This is Chip, who
I was talking about, my son.
405
00:16:44,161 --> 00:16:47,146
He, he doesn't know any of this;
I haven't discussed it with him.
406
00:16:47,171 --> 00:16:50,802
This is... Chip,
I just... I had a revelation.
407
00:16:50,827 --> 00:16:52,988
You've got to hear Robert's story.
408
00:16:53,013 --> 00:16:55,769
- Who's Robert?
- He's right here.
409
00:16:55,794 --> 00:16:57,122
He needs his family
410
00:16:57,147 --> 00:16:59,694
and that train's gonna
put him in contact with it
411
00:16:59,719 --> 00:17:02,261
- every week if he wants.
- Hi, Robert.
412
00:17:02,286 --> 00:17:05,725
Chip, maybe we should let
the train come through there.
413
00:17:05,974 --> 00:17:08,195
I think we've, we've
done everything we can
414
00:17:08,228 --> 00:17:10,402
- with that rodeo.
- I mean, I be...
415
00:17:10,427 --> 00:17:11,771
I became a CEO.
416
00:17:11,796 --> 00:17:14,042
And you did a terrific job, honey.
417
00:17:14,067 --> 00:17:16,872
Yeah, but w-we had a plan.
418
00:17:17,028 --> 00:17:18,927
I think the train will help
419
00:17:18,952 --> 00:17:21,749
people like Robert and
other families connect.
420
00:17:22,052 --> 00:17:24,043
And isn't that what
we've been trying to do?
421
00:17:24,077 --> 00:17:25,482
Haven't we been trying to connect?
422
00:17:25,507 --> 00:17:27,842
And that's why I bought the rodeo,
I wanted to connect.
423
00:17:28,630 --> 00:17:31,675
But now my home is...
and my life, Chip...
424
00:17:31,700 --> 00:17:34,421
It's in Denver with Ken.
425
00:17:34,599 --> 00:17:37,855
And I listened to somebody
on the way up here,
426
00:17:37,880 --> 00:17:38,880
on the radio,
427
00:17:38,905 --> 00:17:42,009
"The one change in life is constant."
428
00:17:42,034 --> 00:17:44,057
- What?
- What'd they say? No.
429
00:17:44,205 --> 00:17:47,719
No. "The only constant
in life is change."
430
00:17:47,744 --> 00:17:49,202
That train's coming.
431
00:17:49,236 --> 00:17:51,026
That change is happening.
432
00:17:51,051 --> 00:17:52,798
And my granddaughter is bi.
433
00:17:52,823 --> 00:17:54,698
- What?
- Yes.
434
00:17:55,103 --> 00:17:58,052
I came here with him to protest
435
00:17:58,077 --> 00:18:00,916
the train, but I'm, I'm...
436
00:18:01,573 --> 00:18:03,424
I'm leaving here...
437
00:18:04,362 --> 00:18:07,869
in favor of it.
I'm leaving here in favor of it.
438
00:18:07,894 --> 00:18:09,889
- Okay.
- Chip, wait. You don't...
439
00:18:09,914 --> 00:18:11,627
Oh, my God.
440
00:18:12,080 --> 00:18:13,893
So sensitive.
441
00:18:14,674 --> 00:18:19,274
Oh... well, I'd like to thank
the great state of California...
442
00:18:20,351 --> 00:18:21,594
for your time...
443
00:18:21,934 --> 00:18:25,008
and for being my home for
many, many years.
444
00:18:25,562 --> 00:18:28,687
I'll be thinking of you when
I'm in the Mile High City.
445
00:18:33,290 --> 00:18:34,290
Chip?
446
00:18:34,681 --> 00:18:36,219
I'm just gonna go get the RV.
447
00:18:37,085 --> 00:18:39,359
Honey, you have to realize I...
448
00:18:43,964 --> 00:18:46,047
Denver sounds like
a blast because I hear
449
00:18:46,072 --> 00:18:48,074
the thin air makes you all freaky.
450
00:18:51,198 --> 00:18:53,141
You okay up there, Chip?
451
00:18:54,148 --> 00:18:56,531
I'm sorry I flip-flopped on you, honey.
452
00:18:57,359 --> 00:18:58,906
I should have told you.
453
00:18:59,639 --> 00:19:02,342
I thought you were a
great CEO for our rodeo.
454
00:19:02,922 --> 00:19:04,609
It's nothing on you.
455
00:19:04,987 --> 00:19:07,695
People just don't want
cowboys falling off bulls
456
00:19:07,720 --> 00:19:10,658
as much as they want their
lickety-split commute.
457
00:19:10,683 --> 00:19:12,078
You know?
458
00:19:13,054 --> 00:19:14,631
I need to figure this out.
459
00:19:14,656 --> 00:19:17,131
You were supposed
to make a life plan.
460
00:19:17,156 --> 00:19:19,023
I-I... I-I tried.
461
00:19:19,383 --> 00:19:21,898
I did and...
But I-I-I just couldn't finish it.
462
00:19:21,923 --> 00:19:23,469
Things got too crazy in my life.
463
00:19:23,494 --> 00:19:25,282
Do you know how many people
have said that to me?
464
00:19:25,306 --> 00:19:27,108
I don't know. A lot.
465
00:19:27,883 --> 00:19:30,055
The rodeo was, you know,
466
00:19:30,080 --> 00:19:32,023
a thing I put my energy
into and I thought,
467
00:19:32,048 --> 00:19:33,945
"Okay, this could be a good thing,
the rodeo."
468
00:19:33,970 --> 00:19:35,203
And now it's gone.
469
00:19:35,953 --> 00:19:37,226
The rodeo's gone.
470
00:19:37,812 --> 00:19:40,313
And the-the clowning endeavor,
I-I have no... I mean,
471
00:19:40,338 --> 00:19:41,617
my artistic endeav...
472
00:19:42,116 --> 00:19:43,819
Life is gone.
473
00:19:48,126 --> 00:19:49,453
I'm lost.
474
00:19:51,421 --> 00:19:52,867
I want to help you.
475
00:19:52,892 --> 00:19:55,161
I, I really do.
476
00:19:55,898 --> 00:19:57,375
And I know that I can,
477
00:19:57,400 --> 00:20:00,074
it's just that you have
to make a real commitment.
478
00:20:00,805 --> 00:20:02,569
Do you understand?
479
00:20:02,883 --> 00:20:05,125
Yeah. I-I realize that now.
480
00:20:05,523 --> 00:20:06,961
I-I do.
481
00:20:07,384 --> 00:20:09,641
Okay. Then just...
482
00:20:10,686 --> 00:20:12,414
sign...
483
00:20:12,943 --> 00:20:14,111
right there.
484
00:20:14,136 --> 00:20:15,195
Okay.
485
00:20:15,220 --> 00:20:16,789
- _
- What is this?
486
00:20:16,814 --> 00:20:21,148
This is the best day of your life.
487
00:20:23,803 --> 00:20:25,405
From now on,
488
00:20:25,430 --> 00:20:27,766
everything changes.
489
00:20:31,648 --> 00:20:33,125
You could be happy.
490
00:20:34,490 --> 00:20:37,890
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
35273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.