All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,174 --> 00:00:09,837 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,669 You see where you're going? Mm-hmm. 3 00:00:12,846 --> 00:00:13,846 Okay. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,926 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,174 Gotta move your foot here. 6 00:00:18,685 --> 00:00:20,096 Point your toe this way. 7 00:00:20,479 --> 00:00:22,015 Your hips here. 8 00:00:22,231 --> 00:00:23,563 Okay? 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,900 Can you see? Yeah. 10 00:00:25,901 --> 00:00:27,068 Are you sure? Mm-hmm. 11 00:00:27,069 --> 00:00:28,486 How about now? Can you see now? 12 00:00:28,487 --> 00:00:29,904 No. How about now? 13 00:00:31,990 --> 00:00:33,071 All right. 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,654 Ready? Three fingers. 15 00:00:36,411 --> 00:00:37,527 Nice! 16 00:00:39,122 --> 00:00:40,704 Nice throw, kiddo. 17 00:00:40,874 --> 00:00:41,955 Here you go. 18 00:00:42,334 --> 00:00:44,544 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,002 Or both? 20 00:00:46,296 --> 00:00:48,253 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:48,423 --> 00:00:49,549 Probably your brothers. 22 00:00:49,550 --> 00:00:51,717 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,718 --> 00:00:52,718 Got it! 24 00:00:53,178 --> 00:00:54,714 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:55,430 --> 00:00:56,637 How about ketchup? 26 00:00:57,057 --> 00:00:59,014 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:59,309 --> 00:01:00,390 Mind your elbow. 28 00:01:02,479 --> 00:01:04,436 Good job, hawk-eye. 29 00:01:04,606 --> 00:01:07,314 Go get your arrow. 30 00:01:09,444 --> 00:01:10,444 Hey, guys! 31 00:01:10,612 --> 00:01:12,820 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:12,990 --> 00:01:14,026 All right. 33 00:01:14,199 --> 00:01:15,485 We're coming. We're hungry. 34 00:01:16,577 --> 00:01:18,113 Lila, let's go. 35 00:01:21,164 --> 00:01:22,405 Lila? 36 00:01:25,335 --> 00:01:26,335 Honey? 37 00:01:30,215 --> 00:01:31,296 Hey, babe? 38 00:01:40,183 --> 00:01:42,175 Babe? 39 00:01:44,229 --> 00:01:45,515 Babe? 40 00:01:46,481 --> 00:01:48,347 Boys! 41 00:01:50,110 --> 00:01:51,110 Boys! 42 00:01:53,447 --> 00:01:54,563 Laura! 43 00:02:38,575 --> 00:02:39,615 You don't need to do that. 44 00:02:40,160 --> 00:02:42,823 Because, uh, you're just holding the position. 45 00:02:43,872 --> 00:02:45,113 Oh, yeah. 46 00:02:45,332 --> 00:02:47,198 That was close. 47 00:02:48,210 --> 00:02:49,951 That's a goal. We are now one apiece. 48 00:02:50,128 --> 00:02:51,494 I would like to try again. 49 00:02:53,965 --> 00:02:56,207 We're tied up. Feel the tension? 50 00:02:56,385 --> 00:02:57,921 It's fun. 51 00:02:58,095 --> 00:03:00,087 That was terrible. Now you have a chance to win. 52 00:03:01,348 --> 00:03:02,348 And you've won. 53 00:03:03,433 --> 00:03:04,594 Congratulations. 54 00:03:04,768 --> 00:03:05,884 Fair game. 55 00:03:07,312 --> 00:03:08,598 Good sport. 56 00:03:09,606 --> 00:03:10,972 You have fun? 57 00:03:12,818 --> 00:03:14,730 It was fun. 58 00:03:37,342 --> 00:03:38,878 This thing on? 59 00:03:41,054 --> 00:03:43,046 Hey, Miss Potts. Pep. 60 00:03:44,391 --> 00:03:47,099 If you find this recording... 61 00:03:47,269 --> 00:03:50,104 don't post it on social media. 62 00:03:50,105 --> 00:03:51,812 It's gonna be a real tearjerker. 63 00:03:52,482 --> 00:03:54,895 I don't know if you're ever gonna see these. 64 00:03:55,068 --> 00:03:57,105 I don't even know if you're still... 65 00:03:57,654 --> 00:03:59,520 Oh, God, I hope so. 66 00:04:00,365 --> 00:04:02,607 Today's day 21. 67 00:04:02,784 --> 00:04:05,026 No, uh, 22. 68 00:04:05,704 --> 00:04:08,242 You know, if it wasn't for the existential terror... 69 00:04:08,415 --> 00:04:10,666 of staring into the literal void of space, 70 00:04:10,667 --> 00:04:12,875 I'd say I'm feeling a little better today. 71 00:04:13,044 --> 00:04:14,545 Infection's run its course, 72 00:04:14,546 --> 00:04:16,082 thanks to the Blue Meanie back there. 73 00:04:16,673 --> 00:04:18,255 Oh, you'd love her. 74 00:04:18,425 --> 00:04:19,836 Very practical. 75 00:04:20,302 --> 00:04:22,385 Only a tiny bit sadistic. 76 00:04:27,392 --> 00:04:29,643 So, the fuel cells were cracked during battle... 77 00:04:29,644 --> 00:04:31,806 and we figured out a way to reverse the ion charge... 78 00:04:31,980 --> 00:04:34,688 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 79 00:04:38,069 --> 00:04:39,810 Uh, but it's now dead in the water. 80 00:04:39,988 --> 00:04:43,481 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 81 00:04:44,993 --> 00:04:47,360 Oxygen will run out tomorrow morning... 82 00:04:48,872 --> 00:04:50,534 and that'll be it. 83 00:04:53,835 --> 00:04:56,919 Pep, I know I said no more surprises... 84 00:04:57,088 --> 00:04:58,881 but I gotta say I was really hoping 85 00:04:58,882 --> 00:05:00,669 to pull off one last one. 86 00:05:00,842 --> 00:05:02,799 But it looks like... 87 00:05:02,969 --> 00:05:04,756 Well, you know what it looks like. 88 00:05:06,181 --> 00:05:08,013 Don't feel bad about this. 89 00:05:08,183 --> 00:05:10,971 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 90 00:05:11,728 --> 00:05:14,846 and then move on with enormous guilt... 91 00:05:19,986 --> 00:05:22,071 I should probably lie down for a minute. 92 00:05:22,072 --> 00:05:24,029 Go rest my eyes. 93 00:05:27,035 --> 00:05:28,571 Please know... 94 00:05:29,788 --> 00:05:33,372 when I drift off, it'll be like every night lately. 95 00:05:33,583 --> 00:05:36,542 I'm fine. Totally fine. 96 00:05:37,212 --> 00:05:38,498 I dream about you. 97 00:05:40,090 --> 00:05:41,672 Because it's always you. 98 00:09:04,419 --> 00:09:05,419 Couldn't stop him. 99 00:09:05,587 --> 00:09:06,587 Neither could I. 100 00:09:06,755 --> 00:09:07,916 Hang on. 101 00:09:10,341 --> 00:09:11,923 I lost the kid. 102 00:09:14,471 --> 00:09:16,053 Tony, we lost. 103 00:09:18,349 --> 00:09:19,349 Is, uh...? 104 00:09:20,351 --> 00:09:21,967 Oh, good. Oh, my God! 105 00:09:22,979 --> 00:09:24,641 Oh, my God! 106 00:09:29,444 --> 00:09:31,151 It's okay. 107 00:09:37,535 --> 00:09:39,868 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 108 00:09:42,373 --> 00:09:44,660 World governments are in pieces. 109 00:09:44,959 --> 00:09:46,621 The parts that are still working... 110 00:09:47,128 --> 00:09:50,621 ...are trying to take a census and it looks like he did... 111 00:09:53,384 --> 00:09:55,135 He did exactly what he said he was gonna do. 112 00:09:55,136 --> 00:09:56,217 Thanos wiped out... 113 00:09:58,723 --> 00:10:01,807 ...50% of all living creatures. 114 00:10:06,147 --> 00:10:08,059 Where is he now? Where? 115 00:10:08,233 --> 00:10:09,940 We don't know. 116 00:10:10,110 --> 00:10:13,194 He just opened a portal and walked through. 117 00:10:15,824 --> 00:10:16,860 What's wrong with him? 118 00:10:17,951 --> 00:10:19,908 Oh, he's pissed. 119 00:10:20,078 --> 00:10:21,410 He thinks he failed. 120 00:10:22,872 --> 00:10:24,039 Which, of course, he did... 121 00:10:24,040 --> 00:10:26,157 but there's a lot of that going around, ain't there? 122 00:10:26,334 --> 00:10:27,835 Honestly, until this exact second 123 00:10:27,836 --> 00:10:29,128 I thought you were a Build-A-Bear. 124 00:10:29,129 --> 00:10:30,629 Maybe I am. 125 00:10:30,630 --> 00:10:32,172 We've been hunting Thanos for three weeks now. 126 00:10:32,173 --> 00:10:34,165 Deep space scans... 127 00:10:34,425 --> 00:10:36,382 and satellites, and we got nothing. 128 00:10:38,179 --> 00:10:39,263 Tony, you fought him. 129 00:10:39,264 --> 00:10:40,264 Who told you that? 130 00:10:40,932 --> 00:10:41,968 I didn't fight him. 131 00:10:42,142 --> 00:10:43,892 No, he wiped my face with a planet... 132 00:10:43,893 --> 00:10:45,144 while the Bleecker Street magician 133 00:10:45,145 --> 00:10:46,478 gave away the store. 134 00:10:46,479 --> 00:10:47,563 That's what happened. 135 00:10:47,564 --> 00:10:48,981 There was no fight, 'cause he's not beatable. 136 00:10:48,982 --> 00:10:51,775 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 137 00:10:51,776 --> 00:10:53,187 Uh... 138 00:10:54,696 --> 00:10:56,187 I saw this coming a few years back. 139 00:10:56,364 --> 00:10:58,004 I had a vision. I didn't wanna believe it. 140 00:10:58,491 --> 00:10:59,948 Thought I was dreaming. 141 00:11:00,118 --> 00:11:01,285 Tony, I'm gonna need you to focus. 142 00:11:01,286 --> 00:11:03,027 And I needed you. 143 00:11:03,204 --> 00:11:04,240 As in, past tense. 144 00:11:04,414 --> 00:11:07,657 That trumps what you need. It's too late, buddy. 145 00:11:07,834 --> 00:11:08,950 Sorry. 146 00:11:09,669 --> 00:11:12,628 You know what I need? I need a shave. 147 00:11:13,298 --> 00:11:15,799 And I believe I remember telling all youse... 148 00:11:15,800 --> 00:11:17,009 Tony, Tony! 149 00:11:17,010 --> 00:11:20,470 ...alive and otherwise, that what we needed 150 00:11:20,471 --> 00:11:22,431 was a suit of armor around the world. 151 00:11:22,432 --> 00:11:23,515 Remember that? 152 00:11:23,516 --> 00:11:26,268 Whether it impacted our precious freedoms or not. 153 00:11:26,269 --> 00:11:27,476 That's what we needed. 154 00:11:27,645 --> 00:11:28,896 Well, that didn't work out, did it? 155 00:11:28,897 --> 00:11:30,308 I said we'd lose. 156 00:11:30,481 --> 00:11:32,643 You said, "We'll do that together, too." 157 00:11:33,193 --> 00:11:34,274 And guess what, Cap? 158 00:11:34,444 --> 00:11:35,730 We lost. 159 00:11:36,196 --> 00:11:37,196 And you weren't there. 160 00:11:38,781 --> 00:11:39,942 But that's what we do, right? 161 00:11:40,116 --> 00:11:43,035 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 162 00:11:43,036 --> 00:11:45,162 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 163 00:11:45,163 --> 00:11:46,246 Okay. Right? 164 00:11:46,247 --> 00:11:47,581 You made your point. Just sit down, okay? 165 00:11:47,582 --> 00:11:48,832 Okay. No, no, here's my point. You know what? 166 00:11:48,833 --> 00:11:50,375 She's great by the way. Tony, you're sick. Sit down. 167 00:11:50,376 --> 00:11:52,169 We need you. You're new blood. 168 00:11:52,170 --> 00:11:55,172 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 169 00:11:55,173 --> 00:11:56,459 I got no coordinates... 170 00:11:56,633 --> 00:11:59,376 no clues, no strategies, no options. 171 00:11:59,552 --> 00:12:01,259 Zero. Zip. Nada. 172 00:12:01,429 --> 00:12:03,170 No trust, liar. 173 00:12:07,727 --> 00:12:08,968 Here, take this. 174 00:12:09,145 --> 00:12:11,262 You find him, you put that on... 175 00:12:11,731 --> 00:12:13,267 you hide. 176 00:12:14,567 --> 00:12:16,274 Tony! I'm fine. 177 00:12:16,444 --> 00:12:18,151 Let me... 178 00:12:24,661 --> 00:12:26,021 Bruce gave him a sedative. 179 00:12:26,120 --> 00:12:28,120 He's gonna probably be out for the rest of the day. 180 00:12:28,915 --> 00:12:30,372 You guys take care of him... 181 00:12:30,541 --> 00:12:32,668 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 182 00:12:32,669 --> 00:12:33,669 Where are you going? 183 00:12:33,836 --> 00:12:35,498 To kill Thanos. 184 00:12:38,549 --> 00:12:39,841 Hey. 185 00:12:39,842 --> 00:12:41,959 You know, we usually work as a team here... 186 00:12:42,136 --> 00:12:43,971 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 187 00:12:43,972 --> 00:12:46,473 We realize up there is more your territory, 188 00:12:46,474 --> 00:12:47,555 but this is our fight, too. 189 00:12:47,725 --> 00:12:48,886 You even know where he is? 190 00:12:49,060 --> 00:12:50,221 I know people who might. 191 00:12:50,395 --> 00:12:51,727 Don't bother. 192 00:12:52,689 --> 00:12:54,430 I can tell you where Thanos is. 193 00:12:56,985 --> 00:12:59,944 Thanos spent a long time trying to perfect me. 194 00:13:00,571 --> 00:13:04,611 And when he worked, he talked about his Great Plan. 195 00:13:04,784 --> 00:13:07,868 Even disassembled, I wanted to please him. 196 00:13:08,037 --> 00:13:09,448 I'd ask... 197 00:13:09,998 --> 00:13:12,661 where would we go once his plan was complete? 198 00:13:13,167 --> 00:13:15,159 And his answer was always the same. 199 00:13:19,382 --> 00:13:20,382 "To the Garden." 200 00:13:21,050 --> 00:13:23,758 That's cute. Thanos has a retirement plan. 201 00:13:23,928 --> 00:13:25,464 So, where is he? 202 00:13:25,763 --> 00:13:27,880 When Thanos snapped his fingers... 203 00:13:28,057 --> 00:13:30,142 Earth became ground zero for a power surge 204 00:13:30,143 --> 00:13:31,930 of ridiculously cosmic proportions. 205 00:13:32,103 --> 00:13:34,311 No one's ever seen anything like it. 206 00:13:34,480 --> 00:13:35,812 Until two days ago... 207 00:13:37,650 --> 00:13:39,232 on this planet. 208 00:13:39,944 --> 00:13:41,435 Thanos is there. 209 00:13:43,156 --> 00:13:44,863 He used the stones again. 210 00:13:45,116 --> 00:13:46,950 Hey, hey, hey. 211 00:13:46,951 --> 00:13:48,908 We'd be going in shorthanded, you know? 212 00:13:49,078 --> 00:13:50,620 Look, he's still got the stones, so... 213 00:13:50,621 --> 00:13:52,157 So, let's get 'em. 214 00:13:52,332 --> 00:13:53,874 Use them to bring everyone back. 215 00:13:53,875 --> 00:13:55,125 Just like that? 216 00:13:55,126 --> 00:13:56,708 Yeah. Just like that. 217 00:13:56,878 --> 00:14:00,042 Even if there's a small chance that we can undo this... 218 00:14:00,214 --> 00:14:02,922 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 219 00:14:03,092 --> 00:14:04,801 If we do this, how do we know 220 00:14:04,802 --> 00:14:07,044 it's gonna end any differently than it did before? 221 00:14:07,221 --> 00:14:08,837 Because before you didn't have me. 222 00:14:09,724 --> 00:14:10,885 Hey, new girl? 223 00:14:11,059 --> 00:14:13,767 Everybody in this room is about that superhero life. 224 00:14:14,562 --> 00:14:15,645 And if you don't mind my asking, 225 00:14:15,646 --> 00:14:16,855 where the hell have you been all this time? 226 00:14:16,856 --> 00:14:19,143 There are a lot of other planets in the universe. 227 00:14:19,317 --> 00:14:22,185 And unfortunately, they didn't have you guys. 228 00:14:41,839 --> 00:14:43,922 I like this one. 229 00:14:48,471 --> 00:14:50,929 Let's go get this son of a bitch. 230 00:15:12,703 --> 00:15:13,703 Okay. 231 00:15:14,122 --> 00:15:16,489 Who here hasn't been to space? 232 00:15:17,875 --> 00:15:19,167 Why? 233 00:15:19,168 --> 00:15:20,830 You better not throw up on my ship. 234 00:15:21,003 --> 00:15:22,289 Approaching jump in three... 235 00:15:22,713 --> 00:15:24,545 two, one. 236 00:15:38,104 --> 00:15:39,811 I'll head down for recon. 237 00:15:58,332 --> 00:15:59,539 This is gonna work, Steve. 238 00:15:59,917 --> 00:16:01,499 I know it will. 239 00:16:05,339 --> 00:16:07,626 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 240 00:16:08,217 --> 00:16:11,710 No satellites. No ships. No armies. 241 00:16:11,888 --> 00:16:13,379 No ground defenses of any kind. 242 00:16:15,475 --> 00:16:17,137 It's just him. 243 00:16:17,768 --> 00:16:19,509 And that's enough. 244 00:17:48,568 --> 00:17:49,775 Oh, no. 245 00:17:59,662 --> 00:18:00,994 Where are they? 246 00:18:01,247 --> 00:18:02,988 Answer the question. 247 00:18:05,459 --> 00:18:07,872 The universe required correction. 248 00:18:08,045 --> 00:18:11,834 After that, the stones served no purpose... 249 00:18:12,008 --> 00:18:13,624 beyond temptation. 250 00:18:13,801 --> 00:18:15,758 You murdered trillions! 251 00:18:16,721 --> 00:18:19,008 You should be grateful. 252 00:18:22,518 --> 00:18:24,430 Where are the stones? 253 00:18:24,604 --> 00:18:25,970 Gone. 254 00:18:26,147 --> 00:18:27,228 Reduced to atoms. 255 00:18:27,898 --> 00:18:29,389 You used them two days ago! 256 00:18:29,567 --> 00:18:32,776 I used the stones to destroy the stones. 257 00:18:33,529 --> 00:18:35,145 It nearly killed me. 258 00:18:36,574 --> 00:18:38,315 But the work is done. 259 00:18:38,743 --> 00:18:41,406 It always will be. 260 00:18:42,997 --> 00:18:46,365 I am inevitable. 261 00:18:48,669 --> 00:18:51,036 We have to tear this place apart. He has to be lying! 262 00:18:51,213 --> 00:18:52,533 My father is many things. 263 00:18:53,299 --> 00:18:55,382 A liar is not one of them. 264 00:18:57,428 --> 00:18:58,589 Ah. 265 00:18:59,388 --> 00:19:00,720 Thank you, daughter. 266 00:19:03,601 --> 00:19:05,513 Perhaps I treated you too harshly. 267 00:19:12,026 --> 00:19:13,026 What? 268 00:19:13,694 --> 00:19:15,435 What did you do? 269 00:19:16,989 --> 00:19:18,776 I went for the head. 270 00:20:29,687 --> 00:20:31,849 So... 271 00:20:33,190 --> 00:20:35,648 ...I, uh, went on a date the other day. 272 00:20:35,818 --> 00:20:37,480 It's the first time in five years. 273 00:20:37,653 --> 00:20:39,986 You know? I'm sitting there at dinner. 274 00:20:41,198 --> 00:20:43,190 I didn't even know what to talk about. 275 00:20:44,535 --> 00:20:45,742 What did you talk about? 276 00:20:46,245 --> 00:20:49,579 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 277 00:20:50,207 --> 00:20:51,823 My job, his job. 278 00:20:52,835 --> 00:20:54,701 How much we miss the Mets. 279 00:20:57,131 --> 00:20:58,667 And then things got quiet... 280 00:21:00,885 --> 00:21:04,378 then he cried as they were serving the salads. 281 00:21:04,555 --> 00:21:06,046 What about you? 282 00:21:07,141 --> 00:21:10,384 I cried just before dessert. 283 00:21:14,148 --> 00:21:16,265 But I'm seeing him again tomorrow, so... 284 00:21:16,942 --> 00:21:18,183 That's great. 285 00:21:18,360 --> 00:21:20,111 You did the hardest part. You took the jump. 286 00:21:20,112 --> 00:21:22,229 You didn't know where you were gonna come down. 287 00:21:22,865 --> 00:21:24,824 And that's it. That's those little 288 00:21:24,825 --> 00:21:27,158 brave baby steps we gotta take... 289 00:21:27,328 --> 00:21:31,038 to try and become whole again, try and find purpose. 290 00:21:32,875 --> 00:21:34,501 I went in the ice in '45, 291 00:21:34,502 --> 00:21:36,869 right after I met the love of my life. 292 00:21:37,755 --> 00:21:39,496 Woke up 70 years later. 293 00:21:42,635 --> 00:21:44,672 You gotta move on. 294 00:21:47,389 --> 00:21:49,005 Gotta move on. 295 00:21:53,854 --> 00:21:56,267 The world is in our hands. 296 00:21:56,440 --> 00:21:58,523 It's left to us, guys. 297 00:21:58,692 --> 00:22:00,900 And we gotta do something with it. 298 00:22:01,612 --> 00:22:03,023 Otherwise... 299 00:22:04,323 --> 00:22:06,656 Thanos should've killed all of us. 300 00:23:08,596 --> 00:23:09,928 What the hell? 301 00:23:22,192 --> 00:23:23,558 Hope? 302 00:23:56,769 --> 00:23:57,769 Kid! 303 00:23:57,937 --> 00:23:58,973 Hey, kid! 304 00:24:03,317 --> 00:24:05,525 What the hell happened here? 305 00:24:37,184 --> 00:24:38,971 Oh, my God! 306 00:24:41,814 --> 00:24:43,271 Oh, please! 307 00:24:43,440 --> 00:24:44,976 Please, please! 308 00:24:45,150 --> 00:24:47,142 No, no, no. No. 309 00:24:48,612 --> 00:24:49,978 No. 310 00:24:52,324 --> 00:24:53,324 Excuse me. Sorry. 311 00:24:53,492 --> 00:24:54,778 Oh, Cassie, no. 312 00:24:54,952 --> 00:24:56,409 No, no, no. 313 00:24:57,788 --> 00:24:59,495 No, no. 314 00:25:00,416 --> 00:25:03,329 Please, please, please. No, Cassie. 315 00:25:10,551 --> 00:25:11,712 What? 316 00:25:41,790 --> 00:25:43,122 Cassie? 317 00:25:44,293 --> 00:25:45,659 Dad? 318 00:26:11,695 --> 00:26:14,108 You're so big! 319 00:26:27,419 --> 00:26:28,795 Yeah. We boarded 320 00:26:28,796 --> 00:26:31,914 that highly-suspect warship Danvers pinged. 321 00:26:32,091 --> 00:26:33,798 It was an infectious garbage scow. 322 00:26:33,967 --> 00:26:35,424 So, thanks for the hot tip. 323 00:26:35,594 --> 00:26:36,926 Well, you were closer. 324 00:26:37,096 --> 00:26:38,554 Yeah. And now we smell like garbage. 325 00:26:38,555 --> 00:26:39,915 You get a reading on those tremors? 326 00:26:40,057 --> 00:26:42,640 'Twas a mild subduction under the African plate. 327 00:26:42,810 --> 00:26:44,847 Do we have a visual? How are we handling it? 328 00:26:45,020 --> 00:26:46,181 Nat. 329 00:26:46,647 --> 00:26:48,604 It's an earthquake under the ocean. 330 00:26:48,774 --> 00:26:51,608 We handle it by not handling it. 331 00:26:52,361 --> 00:26:54,478 Carol, are we seeing you here next month? 332 00:26:54,947 --> 00:26:56,114 Not likely. 333 00:26:56,115 --> 00:26:57,651 What? You gonna get another haircut? 334 00:26:57,825 --> 00:26:59,157 Listen, fur face. 335 00:26:59,326 --> 00:27:01,113 I'm covering a lot of territory. 336 00:27:01,286 --> 00:27:03,162 The things that are happening on Earth 337 00:27:03,163 --> 00:27:04,404 are happening everywhere. 338 00:27:04,748 --> 00:27:06,580 On thousands of planets. 339 00:27:06,750 --> 00:27:08,334 All right, all right. That's a good point. 340 00:27:08,335 --> 00:27:09,416 That's a good point. 341 00:27:09,586 --> 00:27:11,669 So, you might not see me for a long time. 342 00:27:12,506 --> 00:27:14,168 All right. Uh, well... 343 00:27:15,050 --> 00:27:17,167 This channel's always active. 344 00:27:17,344 --> 00:27:19,427 So, if anything goes sideways... 345 00:27:19,596 --> 00:27:22,009 anyone's making trouble where they shouldn't... 346 00:27:22,182 --> 00:27:23,432 comes through me. 347 00:27:23,433 --> 00:27:25,143 Okay. 348 00:27:25,144 --> 00:27:26,601 All right. 349 00:27:27,354 --> 00:27:28,435 Good luck. 350 00:27:37,030 --> 00:27:38,030 Where are you? 351 00:27:38,198 --> 00:27:39,198 Mexico. 352 00:27:39,366 --> 00:27:41,983 The Federales found a room full of bodies. 353 00:27:42,161 --> 00:27:43,777 Looks like a bunch of cartel guys... 354 00:27:43,954 --> 00:27:45,911 never even had a chance to get their guns off. 355 00:27:46,081 --> 00:27:47,788 It's probably a rival gang. 356 00:27:47,958 --> 00:27:49,165 Except it isn't. 357 00:27:49,418 --> 00:27:51,501 It's definitely Barton. 358 00:27:52,087 --> 00:27:53,669 What he's done here... 359 00:27:53,839 --> 00:27:57,003 what he's been doing for the last few years... 360 00:27:57,843 --> 00:27:59,630 I mean, the scene that he left... 361 00:28:00,637 --> 00:28:01,721 I gotta tell you, 362 00:28:01,722 --> 00:28:04,180 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 363 00:28:09,771 --> 00:28:12,013 Will you find out where he's going next? 364 00:28:15,944 --> 00:28:17,060 Nat? 365 00:28:18,864 --> 00:28:20,571 Please? 366 00:28:22,326 --> 00:28:23,487 Okay. 367 00:28:32,294 --> 00:28:34,174 You know, I'd offer to cook you dinner... 368 00:28:34,463 --> 00:28:36,045 but you seem pretty miserable already. 369 00:28:40,135 --> 00:28:41,575 You here to do your laundry? 370 00:28:41,720 --> 00:28:43,302 And to see a friend. 371 00:28:44,389 --> 00:28:47,052 Clearly, your friend is fine. 372 00:28:49,811 --> 00:28:51,187 You know, I saw a pod of whales 373 00:28:51,188 --> 00:28:52,480 when I was coming over the bridge. 374 00:28:52,481 --> 00:28:54,313 In the Hudson? There's fewer ships... 375 00:28:54,483 --> 00:28:55,724 cleaner water. 376 00:28:55,901 --> 00:28:57,860 You know, if you're about to tell me 377 00:28:57,861 --> 00:28:59,818 to look on the bright side... 378 00:29:00,030 --> 00:29:01,237 Um... 379 00:29:02,199 --> 00:29:03,658 I'm about to hit you in the head 380 00:29:03,659 --> 00:29:05,868 with a peanut butter sandwich. 381 00:29:05,869 --> 00:29:06,869 Hmm. 382 00:29:07,746 --> 00:29:08,907 Sorry. 383 00:29:09,081 --> 00:29:10,242 Force of habit. 384 00:29:24,513 --> 00:29:26,013 You know, I keep telling everybody 385 00:29:26,014 --> 00:29:27,630 they should move on... 386 00:29:27,975 --> 00:29:29,466 and grow. 387 00:29:30,686 --> 00:29:31,972 Some do. 388 00:29:35,440 --> 00:29:36,931 But not us. 389 00:29:37,818 --> 00:29:39,730 If I move on, who does this? 390 00:29:40,112 --> 00:29:42,229 Maybe it doesn't need to be done. 391 00:29:46,451 --> 00:29:48,693 I used to have nothing. 392 00:29:49,871 --> 00:29:51,783 And then I got this. 393 00:29:53,959 --> 00:29:55,791 This job. 394 00:29:58,171 --> 00:29:59,912 This family. 395 00:30:05,721 --> 00:30:07,587 And I was better because of it. 396 00:30:13,854 --> 00:30:17,393 And even though they're gone... 397 00:30:21,361 --> 00:30:23,774 I'm still trying to be better. 398 00:30:26,825 --> 00:30:29,238 I think we both need to get a life. 399 00:30:31,788 --> 00:30:33,074 You first. 400 00:30:38,420 --> 00:30:39,879 Oh, hi, hi! 401 00:30:39,880 --> 00:30:41,087 Uh, is anyone home? 402 00:30:41,256 --> 00:30:42,963 This is, uh, Scott Lang. 403 00:30:43,133 --> 00:30:45,967 We met a few years ago at the airport... 404 00:30:46,136 --> 00:30:47,798 in Germany? 405 00:30:47,971 --> 00:30:50,258 I was the guy that got really big. I had a mask on. 406 00:30:50,432 --> 00:30:52,099 You wouldn't recognize me. Is this an old message? 407 00:30:52,100 --> 00:30:55,059 Ant-Man? I know you know that. 408 00:30:55,228 --> 00:30:56,395 It's the front gate. 409 00:30:56,396 --> 00:30:57,897 I really need to talk to you guys. 410 00:31:03,987 --> 00:31:05,148 Scott. 411 00:31:06,114 --> 00:31:07,114 Are you okay? 412 00:31:07,282 --> 00:31:08,282 Yeah. 413 00:31:10,077 --> 00:31:12,444 Have either of you guys ever studied quantum physics? 414 00:31:12,871 --> 00:31:14,362 Only to make conversation. 415 00:31:15,457 --> 00:31:17,073 All right, so... 416 00:31:17,459 --> 00:31:20,167 five years ago, right before... 417 00:31:20,754 --> 00:31:21,870 Thanos... 418 00:31:22,255 --> 00:31:24,338 I was in a place called the quantum realm. 419 00:31:24,508 --> 00:31:27,000 The quantum realm is like its own microscopic universe. 420 00:31:27,427 --> 00:31:29,347 To get in there, you have to be incredibly small. 421 00:31:29,471 --> 00:31:31,007 Hope. She's my, um... 422 00:31:33,100 --> 00:31:34,807 She was my... 423 00:31:36,520 --> 00:31:37,760 She was supposed to pull me out. 424 00:31:37,896 --> 00:31:39,478 And then Thanos happened... 425 00:31:39,648 --> 00:31:41,310 and I got stuck in there. 426 00:31:41,775 --> 00:31:43,901 I'm sorry, that must have been a very long five years. 427 00:31:43,902 --> 00:31:45,234 Yeah, but that's just it. 428 00:31:45,404 --> 00:31:46,565 It wasn't. 429 00:31:46,738 --> 00:31:47,945 For me, it was five hours. 430 00:31:48,115 --> 00:31:49,532 See, the rules of the quantum realm 431 00:31:49,533 --> 00:31:50,699 aren't like they are up here. 432 00:31:50,700 --> 00:31:52,236 Everything is unpredictable. 433 00:31:52,411 --> 00:31:53,618 Is that anybody's sandwich? 434 00:31:53,787 --> 00:31:55,028 I'm starving. 435 00:31:55,372 --> 00:31:56,488 Scott. 436 00:31:56,665 --> 00:31:57,951 What are you talking about? 437 00:31:58,959 --> 00:32:00,200 So... 438 00:32:01,169 --> 00:32:02,751 what I'm saying is... 439 00:32:03,630 --> 00:32:06,043 time works differently in the quantum realm. 440 00:32:06,216 --> 00:32:08,175 The only problem is right now 441 00:32:08,176 --> 00:32:09,677 we don't have a way to navigate it. 442 00:32:09,678 --> 00:32:10,678 But what if we did? 443 00:32:11,430 --> 00:32:12,721 I can't stop thinking about it. 444 00:32:12,722 --> 00:32:14,807 What if we could somehow control the chaos... 445 00:32:14,808 --> 00:32:16,100 and we could navigate it? 446 00:32:16,101 --> 00:32:17,768 What if there was a way... 447 00:32:17,769 --> 00:32:19,478 that we could enter the quantum realm 448 00:32:19,479 --> 00:32:20,729 at a certain point in time... 449 00:32:20,730 --> 00:32:22,273 but then exit the quantum realm 450 00:32:22,274 --> 00:32:23,435 at another point in time? 451 00:32:23,608 --> 00:32:24,940 Like... 452 00:32:25,694 --> 00:32:27,777 Like before Thanos. Wait. 453 00:32:27,946 --> 00:32:29,528 Are you talking about a time machine? 454 00:32:29,698 --> 00:32:32,441 No. No, of course not. No, not a time machine. 455 00:32:32,617 --> 00:32:33,653 This is more like a... 456 00:32:35,996 --> 00:32:37,612 Yeah. Like a time machine. 457 00:32:37,789 --> 00:32:39,665 I know, it's crazy. It's crazy. 458 00:32:39,666 --> 00:32:41,876 But I can't stop thinking about it. 459 00:32:41,877 --> 00:32:43,118 There's gotta be... 460 00:32:43,879 --> 00:32:45,337 some way... 461 00:32:45,338 --> 00:32:47,125 It's crazy. Scott. 462 00:32:47,299 --> 00:32:48,585 I get emails from a raccoon... 463 00:32:48,758 --> 00:32:50,750 so nothing sounds crazy anymore. 464 00:32:51,511 --> 00:32:53,594 So, who do we talk to about this? 465 00:33:11,865 --> 00:33:12,946 Chow time! 466 00:33:15,410 --> 00:33:16,446 Maguna. 467 00:33:20,749 --> 00:33:22,189 Morgan H. Stark, you want some lunch? 468 00:33:23,168 --> 00:33:24,251 Define "lunch" 469 00:33:24,252 --> 00:33:25,493 or be disintegrated. Okay. 470 00:33:26,880 --> 00:33:28,371 You should not be wearing that, okay? 471 00:33:28,507 --> 00:33:29,965 That is part of a special anniversary gift 472 00:33:29,966 --> 00:33:31,047 I'm making for Mom. 473 00:33:34,804 --> 00:33:37,387 There you go. You thinking about lunch? 474 00:33:37,557 --> 00:33:39,642 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 475 00:33:39,643 --> 00:33:41,350 No. That's what you want. 476 00:33:41,520 --> 00:33:43,637 How did you find this? 477 00:33:43,813 --> 00:33:45,645 Garage. Really? 478 00:33:45,815 --> 00:33:47,807 Were you looking for it? No. 479 00:33:48,693 --> 00:33:50,559 I found it, though. Hmm. 480 00:33:50,737 --> 00:33:52,478 You like going in the garage, huh? 481 00:33:52,656 --> 00:33:54,657 So does Daddy. 482 00:33:54,658 --> 00:33:57,492 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 483 00:34:00,205 --> 00:34:01,446 So, I'm gonna... 484 00:34:18,974 --> 00:34:21,600 No. We know what it sounds like. 485 00:34:21,601 --> 00:34:22,726 Tony, after everything you've seen, 486 00:34:22,727 --> 00:34:23,811 is anything really impossible? 487 00:34:23,812 --> 00:34:26,020 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 488 00:34:26,189 --> 00:34:27,940 which then triggers the Deutsch Proposition. 489 00:34:27,941 --> 00:34:28,977 Can we agree on that? 490 00:34:29,150 --> 00:34:30,231 Thank you. 491 00:34:30,402 --> 00:34:32,519 In layman's terms, it means you're not coming home. 492 00:34:32,862 --> 00:34:34,103 I did. No. 493 00:34:34,281 --> 00:34:36,240 You accidentally survived. 494 00:34:36,241 --> 00:34:38,403 It's a billion-to-one cosmic fluke. 495 00:34:38,577 --> 00:34:41,661 And now you wanna pull a... What do you call it? 496 00:34:43,707 --> 00:34:45,039 A time heist? 497 00:34:45,208 --> 00:34:47,418 Yeah, a time heist. Of course. 498 00:34:47,419 --> 00:34:48,711 Why didn't we think of this before? 499 00:34:48,712 --> 00:34:51,338 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 500 00:34:51,339 --> 00:34:53,591 The stones are in the past. 501 00:34:53,592 --> 00:34:54,992 We could go back, we could get them. 502 00:34:55,093 --> 00:34:57,380 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 503 00:34:57,554 --> 00:34:59,466 Or screw it up worse than he already has, right? 504 00:34:59,639 --> 00:35:00,639 I don't believe we would. 505 00:35:01,224 --> 00:35:03,762 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 506 00:35:04,644 --> 00:35:06,351 However, high hopes won't help... 507 00:35:06,521 --> 00:35:08,564 if there's no logical, tangible way 508 00:35:08,565 --> 00:35:12,024 for me to safely execute said time heist. 509 00:35:12,193 --> 00:35:14,153 I believe the most likely outcome 510 00:35:14,154 --> 00:35:15,237 will be our collective demise. 511 00:35:15,238 --> 00:35:18,072 Not if we strictly follow the rules of time travel. 512 00:35:18,241 --> 00:35:20,993 All right? It means no talking to our past selves... 513 00:35:20,994 --> 00:35:22,530 no betting on sporting events. 514 00:35:22,704 --> 00:35:24,445 I'm gonna stop you right there, Scott. 515 00:35:25,373 --> 00:35:26,832 Are you seriously telling me 516 00:35:26,833 --> 00:35:28,620 that your plan to save the universe... 517 00:35:28,793 --> 00:35:30,455 is based on Back to the Future? 518 00:35:31,588 --> 00:35:33,329 Is it? No. 519 00:35:33,506 --> 00:35:34,632 Good. You had me worried there. 520 00:35:34,633 --> 00:35:35,841 'Cause that would be horseshit. 521 00:35:35,842 --> 00:35:38,129 That's not how quantum physics works. 522 00:35:38,303 --> 00:35:39,464 Tony. 523 00:35:41,431 --> 00:35:42,888 We have to take a stand. 524 00:35:43,558 --> 00:35:45,424 We did stand. And yet, here we are. 525 00:35:47,771 --> 00:35:49,331 I know you got a lot on the line. 526 00:35:49,564 --> 00:35:52,102 You got a wife, a daughter. 527 00:35:52,275 --> 00:35:54,767 But I lost someone very important to me. 528 00:35:54,944 --> 00:35:56,526 A lotta people did. 529 00:35:56,696 --> 00:35:59,689 And now, now we have a chance to bring her back... 530 00:35:59,866 --> 00:36:01,116 to bring everyone back, 531 00:36:01,117 --> 00:36:02,701 and you're telling me that you won't even... 532 00:36:02,702 --> 00:36:04,489 That's right, Scott. I won't even. 533 00:36:06,206 --> 00:36:07,623 I can't. 534 00:36:09,709 --> 00:36:12,127 Mommy told me to come and save you. 535 00:36:12,128 --> 00:36:14,541 Good job. I'm saved. 536 00:36:15,298 --> 00:36:17,424 I wish you were coming here to ask me something else. 537 00:36:17,425 --> 00:36:18,634 Anything else. 538 00:36:18,635 --> 00:36:20,511 I'm honestly happy to see you guys, I just... 539 00:36:20,512 --> 00:36:21,970 Oh, look, the table's set for six. 540 00:36:21,971 --> 00:36:23,462 Tony. I get it. 541 00:36:23,640 --> 00:36:25,927 And I'm happy for you. I really am. 542 00:36:26,726 --> 00:36:28,217 But this is a second chance. 543 00:36:28,937 --> 00:36:31,350 I got my second chance right here, Cap. 544 00:36:31,523 --> 00:36:33,059 Can't roll the dice on it. 545 00:36:35,151 --> 00:36:37,063 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 546 00:36:40,323 --> 00:36:41,530 Well, he's scared. 547 00:36:42,200 --> 00:36:43,409 He's not wrong. 548 00:36:43,410 --> 00:36:45,577 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 549 00:36:45,578 --> 00:36:47,018 We need him. What, are we gonna stop? 550 00:36:47,789 --> 00:36:49,781 No, I wanna do it right. 551 00:36:53,002 --> 00:36:54,664 We're gonna need a really big brain. 552 00:36:55,755 --> 00:36:56,916 Bigger than his? 553 00:36:57,632 --> 00:36:59,299 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 554 00:36:59,300 --> 00:37:00,426 Try some of that. 555 00:37:00,427 --> 00:37:01,427 Have some eggs. 556 00:37:01,928 --> 00:37:03,345 I'm so confused. 557 00:37:03,346 --> 00:37:05,180 These are confusing times. 558 00:37:05,181 --> 00:37:07,093 Right, no, no. That's not what I meant. 559 00:37:07,267 --> 00:37:09,759 Nah, I get it. I'm kidding! 560 00:37:10,353 --> 00:37:12,140 I know, it's crazy. 561 00:37:12,313 --> 00:37:13,520 I'm wearing shirts now. 562 00:37:13,690 --> 00:37:16,524 Yeah. What? How? Why? 563 00:37:16,985 --> 00:37:19,318 Five years ago, we got our asses beat. 564 00:37:19,946 --> 00:37:21,562 Except it was worse for me... 565 00:37:21,740 --> 00:37:22,947 'cause I lost twice. 566 00:37:23,116 --> 00:37:24,903 First, Hulk lost, then Banner lost... 567 00:37:25,785 --> 00:37:27,202 and then, we all lost. 568 00:37:27,203 --> 00:37:28,444 No one blamed you, Bruce. 569 00:37:28,621 --> 00:37:29,987 I did. 570 00:37:31,750 --> 00:37:33,083 For years, I've been treating the Hulk 571 00:37:33,084 --> 00:37:34,293 like he's some kind of disease... 572 00:37:34,294 --> 00:37:35,751 something to get rid of. 573 00:37:36,504 --> 00:37:39,167 But then, I start looking at him as the cure. 574 00:37:39,758 --> 00:37:41,875 Eighteen months in the gamma lab. 575 00:37:42,051 --> 00:37:44,634 I put the brains and the brawn together... 576 00:37:44,804 --> 00:37:46,045 and now, look at me. 577 00:37:47,098 --> 00:37:48,430 Best of both worlds. 578 00:37:49,184 --> 00:37:50,516 Excuse me, Mr. Hulk? Yes. 579 00:37:50,685 --> 00:37:52,017 Can we get a photo? 580 00:37:52,437 --> 00:37:54,429 100%, little person. 581 00:37:54,606 --> 00:37:56,643 Come on, step on up. Do you mind? 582 00:37:57,358 --> 00:37:59,193 Oh, yeah, yeah. Thanks. 583 00:37:59,194 --> 00:38:00,776 Say "green." 584 00:38:00,945 --> 00:38:03,280 Green. Green. 585 00:38:03,281 --> 00:38:04,281 Did you get that? 586 00:38:04,449 --> 00:38:05,690 That's a good one. 587 00:38:06,493 --> 00:38:08,735 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 588 00:38:12,415 --> 00:38:14,416 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 589 00:38:14,417 --> 00:38:15,667 Nobody does. No, he wants you to take 590 00:38:15,668 --> 00:38:17,461 a picture with him. I don't want a picture. 591 00:38:17,462 --> 00:38:18,629 Stranger danger. 592 00:38:18,630 --> 00:38:20,255 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 593 00:38:20,256 --> 00:38:21,340 I get it. I don't want it, either. 594 00:38:21,341 --> 00:38:22,549 But come on. The kid... 595 00:38:22,550 --> 00:38:23,961 I don't want a picture with them. 596 00:38:24,135 --> 00:38:25,219 He's gonna feel bad. Sorry. 597 00:38:25,220 --> 00:38:26,637 They're happy to do it. They said they'll do it. 598 00:38:26,638 --> 00:38:28,263 I don't want to do it. We can do it. 599 00:38:28,264 --> 00:38:30,390 No, you feel bad. Take the goddamn phone. 600 00:38:30,391 --> 00:38:31,683 Okay. 601 00:38:31,684 --> 00:38:32,768 Thank you, Mr. Hulk. 602 00:38:32,769 --> 00:38:34,895 No, it was great, kids. Thank you very much. 603 00:38:34,896 --> 00:38:36,262 Hulk out! 604 00:38:36,439 --> 00:38:37,475 Bruce. 605 00:38:37,899 --> 00:38:38,899 Dab. 606 00:38:39,234 --> 00:38:40,850 Bruce. Listen to your mom. 607 00:38:41,236 --> 00:38:42,236 She knows better. 608 00:38:42,403 --> 00:38:44,065 About what we were saying. 609 00:38:44,239 --> 00:38:45,446 Right. 610 00:38:47,408 --> 00:38:50,071 The whole time travel do-over? 611 00:38:51,371 --> 00:38:55,115 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 612 00:38:55,583 --> 00:38:56,824 Well, you pulled this off. 613 00:38:57,877 --> 00:39:01,666 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 614 00:39:34,956 --> 00:39:36,582 I've got a mild inspiration. 615 00:39:36,583 --> 00:39:37,958 I'd like to see if it checks out. 616 00:39:37,959 --> 00:39:40,127 So, I'd like to run one last sim 617 00:39:40,128 --> 00:39:41,710 before we pack it in for the night. 618 00:39:41,880 --> 00:39:44,965 This time, in the shape of a Mobius strip, 619 00:39:44,966 --> 00:39:46,425 inverted, please. 620 00:39:46,426 --> 00:39:47,507 Processing. 621 00:39:50,972 --> 00:39:53,464 Right, give me the eigenvalue of that particle... 622 00:39:53,641 --> 00:39:55,633 factoring in spectral decomp. 623 00:39:55,810 --> 00:39:57,767 That'll take a second. Just a moment. 624 00:39:58,813 --> 00:40:01,681 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 625 00:40:03,234 --> 00:40:04,776 Model rendered. 626 00:40:16,539 --> 00:40:17,539 Shit! 627 00:40:17,874 --> 00:40:19,115 Shit! 628 00:40:23,171 --> 00:40:25,047 What are you doing up, little miss? 629 00:40:25,048 --> 00:40:26,755 Shit. Nope. We don't say that. 630 00:40:26,925 --> 00:40:28,132 Only Mommy says that word. 631 00:40:28,301 --> 00:40:29,712 She coined it. It belongs to her. 632 00:40:29,886 --> 00:40:30,886 Why are you up? 633 00:40:31,012 --> 00:40:32,554 'Cause I've got some important shit going on here! 634 00:40:32,555 --> 00:40:33,716 Why do you think? 635 00:40:33,890 --> 00:40:35,515 No, I got something on my mind. 636 00:40:35,516 --> 00:40:36,848 I got something on my mind. 637 00:40:37,018 --> 00:40:38,554 Was it juice pops? 638 00:40:40,104 --> 00:40:41,311 Sure was. 639 00:40:42,732 --> 00:40:44,473 That's extortion. That's a word. 640 00:40:44,651 --> 00:40:45,812 What kind you want? 641 00:40:45,985 --> 00:40:46,985 Great minds think alike. 642 00:40:47,153 --> 00:40:48,985 Juice pops exactly... 643 00:40:51,157 --> 00:40:52,273 was on my mind. 644 00:40:53,701 --> 00:40:54,817 You done? Yeah? 645 00:40:55,370 --> 00:40:56,577 Now you are. 646 00:40:57,163 --> 00:40:58,324 Here. Wipe. 647 00:41:01,042 --> 00:41:03,705 Good. That face goes there. 648 00:41:03,878 --> 00:41:05,119 Tell me a story. 649 00:41:05,296 --> 00:41:06,878 A story. 650 00:41:07,048 --> 00:41:09,165 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 651 00:41:09,550 --> 00:41:10,916 That is a horrible story. 652 00:41:11,094 --> 00:41:12,835 Come on, that's your favorite story. 653 00:41:13,554 --> 00:41:14,715 Love you tons. 654 00:41:16,724 --> 00:41:18,556 I love you 3,000. 655 00:41:19,811 --> 00:41:20,811 Wow. 656 00:41:28,152 --> 00:41:31,020 3,000. That's crazy. 657 00:41:32,240 --> 00:41:34,027 Go to bed or I'll sell all your toys. 658 00:41:35,243 --> 00:41:36,575 Night night. 659 00:41:36,744 --> 00:41:37,951 Not that it's a competition... 660 00:41:38,454 --> 00:41:40,366 but she loves me 3,000. 661 00:41:40,540 --> 00:41:41,621 Does she, now? 662 00:41:41,791 --> 00:41:44,918 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 663 00:41:50,883 --> 00:41:52,374 Whatcha reading? 664 00:41:53,011 --> 00:41:54,468 Just a book on composting. 665 00:41:54,637 --> 00:41:56,720 What's new with composting? 666 00:41:58,182 --> 00:42:00,219 Interesting science... I figured it out. 667 00:42:01,310 --> 00:42:02,310 By the way. 668 00:42:03,187 --> 00:42:04,438 And, you know, 669 00:42:04,439 --> 00:42:06,556 just so we're talking about the same thing... 670 00:42:06,733 --> 00:42:08,190 Time travel. 671 00:42:08,693 --> 00:42:09,693 What? 672 00:42:13,906 --> 00:42:14,906 Wow. 673 00:42:18,995 --> 00:42:20,531 That's amazing... 674 00:42:21,497 --> 00:42:22,613 and terrifying. 675 00:42:22,790 --> 00:42:24,247 That's right. 676 00:42:31,549 --> 00:42:33,256 We got really lucky. 677 00:42:33,426 --> 00:42:34,426 Yeah. 678 00:42:34,594 --> 00:42:35,710 I know. 679 00:42:35,887 --> 00:42:37,003 A lot of people didn't. 680 00:42:37,180 --> 00:42:38,796 Nope. And I can't help everybody. 681 00:42:40,558 --> 00:42:41,890 Sorta seems like you can. 682 00:42:42,060 --> 00:42:43,676 Not if I stop. 683 00:42:44,854 --> 00:42:47,722 I can put a pin in it right now and stop. 684 00:42:48,524 --> 00:42:49,524 Tony... 685 00:42:50,234 --> 00:42:51,770 trying to get you to stop... 686 00:42:51,944 --> 00:42:54,561 has been one of the few failures of my entire life. 687 00:42:58,868 --> 00:43:00,530 Something tells me... 688 00:43:01,829 --> 00:43:02,996 I should put it in a lockbox 689 00:43:02,997 --> 00:43:04,557 and drop it to the bottom of the lake... 690 00:43:05,708 --> 00:43:06,915 and go to bed. 691 00:43:13,299 --> 00:43:15,336 But would you be able to rest? 692 00:43:20,807 --> 00:43:23,390 Okay, here we go. Time travel test number one. 693 00:43:23,559 --> 00:43:25,721 Scott, fire up... 694 00:43:26,646 --> 00:43:27,807 the, uh, van thing. 695 00:43:30,108 --> 00:43:31,144 Breakers are set. 696 00:43:31,317 --> 00:43:33,149 Emergency generators are on standby. 697 00:43:33,319 --> 00:43:35,112 Good, because if we blow the grid, 698 00:43:35,113 --> 00:43:38,406 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 699 00:43:38,407 --> 00:43:41,366 Excuse me? He's kidding. 700 00:43:41,536 --> 00:43:43,495 You can't say things like that. 701 00:43:43,496 --> 00:43:45,158 It was a bad joke. 702 00:43:47,166 --> 00:43:48,166 You were kidding, right? 703 00:43:48,292 --> 00:43:51,410 I have no idea. We're talking about time travel here. 704 00:43:51,587 --> 00:43:53,829 Either it's all a joke, or none of it is. 705 00:43:54,006 --> 00:43:55,668 We're good! 706 00:43:55,842 --> 00:43:57,174 Get your helmet on. 707 00:43:57,802 --> 00:43:59,761 Scott, I'm gonna send you back a week... 708 00:43:59,762 --> 00:44:01,471 let you walk around for an hour, 709 00:44:01,472 --> 00:44:02,963 then bring you back in 10 seconds. 710 00:44:03,141 --> 00:44:04,141 Make sense? 711 00:44:04,809 --> 00:44:06,050 Perfectly not confusing. 712 00:44:06,227 --> 00:44:08,184 Good luck, Scott. You got this. 713 00:44:09,730 --> 00:44:12,768 You're right. I do, Captain America. 714 00:44:14,944 --> 00:44:16,276 On a count of three... 715 00:44:16,445 --> 00:44:20,407 Three, two, one. 716 00:44:23,578 --> 00:44:25,240 Uh... Guys? 717 00:44:25,705 --> 00:44:27,372 This doesn't feel right. 718 00:44:27,373 --> 00:44:28,456 What is this? 719 00:44:28,457 --> 00:44:29,541 What's going on? Who is that? 720 00:44:29,542 --> 00:44:30,625 Hold on. Is that Scott? 721 00:44:30,626 --> 00:44:31,626 Yes, it's Scott. 722 00:44:34,505 --> 00:44:37,215 What's going on, Bruce? Oh, my back! 723 00:44:37,216 --> 00:44:38,300 What is this? Hold on a second. 724 00:44:38,301 --> 00:44:39,384 Could I get a little space here? 725 00:44:39,385 --> 00:44:40,594 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 726 00:44:40,595 --> 00:44:41,720 I'm working on it. 727 00:44:48,686 --> 00:44:49,686 It's a baby. 728 00:44:49,854 --> 00:44:51,390 It's Scott. As a baby. 729 00:44:51,564 --> 00:44:53,106 He'll grow. Bring Scott back. 730 00:44:53,107 --> 00:44:54,649 When I say kill the power, kill the power. 731 00:44:54,650 --> 00:44:55,891 Oh, my God. 732 00:44:56,611 --> 00:44:57,977 And... kill it! 733 00:45:02,408 --> 00:45:04,284 Somebody peed my pants. 734 00:45:04,285 --> 00:45:05,321 Oh, thank God. 735 00:45:05,494 --> 00:45:08,703 But I don't know if it was baby me or old me. 736 00:45:12,043 --> 00:45:14,000 Or just me me. 737 00:45:14,420 --> 00:45:15,627 Time travel! 738 00:45:19,383 --> 00:45:20,383 What? 739 00:45:22,053 --> 00:45:24,295 I see this as an absolute win. 740 00:46:09,976 --> 00:46:11,262 Why the long face? 741 00:46:11,435 --> 00:46:13,176 Let me guess, he turned into a baby. 742 00:46:14,438 --> 00:46:16,430 Among other things, yeah. What are you doing here? 743 00:46:16,607 --> 00:46:18,018 It's the EPR Paradox. 744 00:46:18,818 --> 00:46:19,901 Instead of pushing Lang through time, 745 00:46:19,902 --> 00:46:20,902 you might've wound up... 746 00:46:21,028 --> 00:46:22,439 pushing time through Lang. 747 00:46:22,613 --> 00:46:23,822 It's tricky, dangerous. 748 00:46:23,823 --> 00:46:25,448 Somebody could have cautioned you against it. 749 00:46:25,449 --> 00:46:26,449 You did. 750 00:46:26,575 --> 00:46:27,782 Oh, did I? 751 00:46:27,952 --> 00:46:29,614 Well, thank God I'm here. 752 00:46:30,413 --> 00:46:32,029 Regardless, I fixed it. 753 00:46:33,124 --> 00:46:35,411 A fully functioning time-space GPS. 754 00:46:37,503 --> 00:46:38,744 I just want peace. 755 00:46:40,381 --> 00:46:43,089 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 756 00:46:43,968 --> 00:46:45,334 Me, too. 757 00:46:46,595 --> 00:46:48,138 We got a shot at getting these stones, 758 00:46:48,139 --> 00:46:50,051 but I gotta tell you my priorities. 759 00:46:50,224 --> 00:46:52,557 Bring back what we lost, I hope, yes. 760 00:46:52,727 --> 00:46:55,561 Keep what I found, I have to, at all costs. 761 00:46:56,814 --> 00:46:59,397 And maybe not die trying. 762 00:46:59,567 --> 00:47:00,603 Would be nice. 763 00:47:03,070 --> 00:47:04,151 Sounds like a deal. 764 00:47:27,762 --> 00:47:28,762 Tony, I don't know. 765 00:47:28,929 --> 00:47:30,545 Why? 766 00:47:30,723 --> 00:47:32,510 He made it for you. 767 00:47:32,683 --> 00:47:34,517 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 768 00:47:34,518 --> 00:47:36,259 before Morgan takes it sledding. 769 00:47:41,817 --> 00:47:42,933 Thank you, Tony. 770 00:47:43,944 --> 00:47:45,480 Will you keep that a little quiet? 771 00:47:46,197 --> 00:47:47,597 Didn't bring one for the whole team. 772 00:47:49,325 --> 00:47:52,614 We are getting the whole team, yeah? 773 00:47:52,787 --> 00:47:54,528 We're working on that right now. 774 00:48:12,640 --> 00:48:13,676 Hey, Humie. 775 00:48:14,225 --> 00:48:16,012 Where's Big Green? 776 00:48:16,352 --> 00:48:18,389 The kitchen, I think. 777 00:48:19,647 --> 00:48:20,854 That's awesome. 778 00:48:22,066 --> 00:48:24,149 Rhodey, careful on re-entry. 779 00:48:24,318 --> 00:48:26,025 There's an idiot in the landing zone. 780 00:48:27,196 --> 00:48:28,312 Oh, God. 781 00:48:28,906 --> 00:48:30,943 What's up, Regular-Sized Man? 782 00:49:21,792 --> 00:49:24,335 Kind of a step down from the golden palaces 783 00:49:24,336 --> 00:49:26,077 and the magic hammers and whatnot. 784 00:49:26,213 --> 00:49:27,579 Hey, have a little compassion, pal. 785 00:49:27,756 --> 00:49:29,713 First, they lost Asgard, then half their people. 786 00:49:29,884 --> 00:49:31,593 They're probably just happy to have a home. 787 00:49:31,594 --> 00:49:33,386 You shouldn't have come. 788 00:49:33,387 --> 00:49:34,969 Ah! 789 00:49:35,389 --> 00:49:36,389 Valkyrie! 790 00:49:36,557 --> 00:49:39,265 Great to see you, angry girl! 791 00:49:39,435 --> 00:49:41,643 I think I liked you better either of the other ways. 792 00:49:42,897 --> 00:49:44,684 This is Rocket. How ya doing? 793 00:49:47,109 --> 00:49:48,109 He won't see you. 794 00:49:48,444 --> 00:49:49,480 It's that bad, huh? 795 00:49:49,653 --> 00:49:51,154 We only see him once a month 796 00:49:51,155 --> 00:49:54,273 when he comes in for "supplies." 797 00:49:55,367 --> 00:49:56,483 It's that bad. 798 00:49:56,660 --> 00:49:57,660 Yeah. 799 00:50:10,174 --> 00:50:11,299 What the...? 800 00:50:13,719 --> 00:50:16,387 Whew! Something died in here! 801 00:50:16,388 --> 00:50:19,677 Hello? Thor! 802 00:50:20,226 --> 00:50:21,888 Are you here about the cable? 803 00:50:22,645 --> 00:50:24,728 The Cinemax went out two weeks ago... 804 00:50:25,314 --> 00:50:28,057 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 805 00:50:28,817 --> 00:50:29,817 Thor? 806 00:50:37,743 --> 00:50:40,326 Boys! Oh, my God! 807 00:50:40,955 --> 00:50:43,698 Oh, my God, it's so good to see you! 808 00:50:45,167 --> 00:50:46,453 Come here, cuddly little rascal. 809 00:50:46,627 --> 00:50:49,119 Yeah, no, I'm good. I'm good. 810 00:50:49,255 --> 00:50:50,336 That's not necessary. 811 00:50:50,798 --> 00:50:53,461 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 812 00:50:53,634 --> 00:50:54,926 Hey, boys! Hey, guys. 813 00:50:54,927 --> 00:50:56,168 Long time no see. 814 00:50:56,345 --> 00:50:57,428 Beer's in the bucket. 815 00:50:57,429 --> 00:50:58,763 Feel free to log on to the Wi-Fi. 816 00:50:58,764 --> 00:51:00,471 No password, obviously. 817 00:51:01,559 --> 00:51:03,050 Thor, he's back. 818 00:51:03,227 --> 00:51:05,890 That kid on the TV just called me a dickhead again. 819 00:51:06,438 --> 00:51:07,474 Noobmaster. 820 00:51:07,648 --> 00:51:10,106 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 821 00:51:10,276 --> 00:51:11,437 I am sick of this. 822 00:51:12,361 --> 00:51:14,112 Noobmaster, hey, it's Thor again. 823 00:51:14,113 --> 00:51:15,274 You know, the God of Thunder. 824 00:51:15,447 --> 00:51:17,782 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 825 00:51:17,783 --> 00:51:19,274 I am gonna fly over to your house, 826 00:51:19,410 --> 00:51:21,077 come down to that basement you're hiding in... 827 00:51:21,078 --> 00:51:23,695 rip off your arms, and shove them up your butt! 828 00:51:24,081 --> 00:51:25,248 Oh, that's right, yes! 829 00:51:25,249 --> 00:51:27,115 Go cry to your father, you little weasel. 830 00:51:27,835 --> 00:51:28,918 Thank you, Thor. 831 00:51:28,919 --> 00:51:30,503 Let me know if he bothers you again, okay? 832 00:51:30,504 --> 00:51:31,711 Thank you very much. I will. 833 00:51:32,506 --> 00:51:34,173 So, you guys want a drink? What are we drinking? 834 00:51:34,174 --> 00:51:36,587 I've got beer, tequila, all sorts of things. 835 00:51:39,471 --> 00:51:40,882 Buddy. 836 00:51:41,056 --> 00:51:43,514 You all right? Yes, I'm fine. Why? 837 00:51:43,684 --> 00:51:44,804 Why, don't I look all right? 838 00:51:45,144 --> 00:51:46,644 You look like melted ice cream. 839 00:51:48,564 --> 00:51:50,647 So, what's up? You just here for a hang, or what? 840 00:51:50,816 --> 00:51:53,026 We need your help. Mm. 841 00:51:53,027 --> 00:51:55,314 There might be a chance we could fix everything. 842 00:51:55,487 --> 00:51:56,904 What, like the cable? 843 00:51:56,905 --> 00:51:59,192 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 844 00:51:59,366 --> 00:52:00,366 Like Thanos. 845 00:52:19,553 --> 00:52:22,387 Don't say that name. 846 00:52:23,182 --> 00:52:26,220 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 847 00:52:31,065 --> 00:52:32,931 Please take your hand off me. 848 00:52:36,362 --> 00:52:39,400 Now, I know that guy... 849 00:52:40,324 --> 00:52:41,440 might scare you. 850 00:52:41,617 --> 00:52:43,159 Why would I be...? 851 00:52:43,160 --> 00:52:46,324 Why would I be scared of that guy? 852 00:52:46,497 --> 00:52:48,414 I'm the one who killed that guy, remember? 853 00:52:48,415 --> 00:52:49,666 Hmm. 854 00:52:49,667 --> 00:52:51,533 Anyone else here kill that guy? 855 00:52:54,963 --> 00:52:56,044 Nope. 856 00:52:56,590 --> 00:52:57,590 Didn't think so. 857 00:52:58,676 --> 00:53:00,593 Korg, why don't you, uh, tell everybody 858 00:53:00,594 --> 00:53:03,012 who chopped Thanos' big head off? 859 00:53:03,013 --> 00:53:04,504 Um, Stormbreaker? 860 00:53:04,682 --> 00:53:06,298 Who was swinging Stormbreaker? 861 00:53:10,396 --> 00:53:12,604 I get it. You're in a rough spot, okay? 862 00:53:12,773 --> 00:53:13,773 I've been there myself. 863 00:53:13,941 --> 00:53:16,228 And you want to know who helped me out of it? 864 00:53:16,402 --> 00:53:18,735 Was it Natasha? 865 00:53:19,196 --> 00:53:21,062 It was you. 866 00:53:21,240 --> 00:53:23,197 You helped me. 867 00:53:24,410 --> 00:53:25,867 So, why don't you ask... 868 00:53:26,954 --> 00:53:29,287 the Asgardians down there... 869 00:53:29,456 --> 00:53:31,163 how much my help is worth? 870 00:53:36,839 --> 00:53:38,296 The ones that are left, anyway. 871 00:53:38,841 --> 00:53:40,508 I think we could bring them back. 872 00:53:40,509 --> 00:53:42,341 Stop. 873 00:53:43,470 --> 00:53:45,304 Stop, okay? 874 00:53:45,305 --> 00:53:46,597 I know you think I'm down here 875 00:53:46,598 --> 00:53:48,214 wallowing in my own self-pity... 876 00:53:48,392 --> 00:53:50,930 waiting to be rescued and saved... 877 00:53:51,103 --> 00:53:53,186 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 878 00:53:53,355 --> 00:53:54,812 Oh, we're good here, mate. 879 00:53:54,982 --> 00:53:57,108 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 880 00:53:57,109 --> 00:53:58,600 Don't care. Couldn't care less. 881 00:53:58,777 --> 00:53:59,858 Goodbye. 882 00:54:03,240 --> 00:54:04,947 We need you, pal. 883 00:54:14,376 --> 00:54:16,368 There's beer on the ship. 884 00:54:20,424 --> 00:54:22,040 What kind? 885 00:56:08,282 --> 00:56:11,366 What I want you can't give me. 886 00:56:35,267 --> 00:56:36,428 You shouldn't be here. 887 00:56:39,146 --> 00:56:40,887 Neither should you. 888 00:56:46,904 --> 00:56:48,361 I've got a job to do. 889 00:56:49,948 --> 00:56:51,588 Is that what you're calling this? 890 00:56:52,659 --> 00:56:55,072 Killing all these people isn't gonna bring your family back. 891 00:57:00,918 --> 00:57:01,999 We found something. 892 00:57:03,670 --> 00:57:05,832 A chance, maybe. 893 00:57:07,925 --> 00:57:10,383 Don't. 894 00:57:11,303 --> 00:57:12,760 Don't what? 895 00:57:15,807 --> 00:57:17,264 Don't give me hope. 896 00:57:20,604 --> 00:57:23,062 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 897 00:57:44,628 --> 00:57:45,914 You're drifting left. 898 00:57:46,505 --> 00:57:48,212 One side there, Lebowski. 899 00:57:51,426 --> 00:57:52,712 Ratchet, how's it going? 900 00:57:52,886 --> 00:57:53,886 It's Rocket. 901 00:57:54,054 --> 00:57:56,592 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 902 00:58:01,520 --> 00:58:03,102 Time travel suit, not bad. 903 00:58:04,564 --> 00:58:06,148 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 904 00:58:06,149 --> 00:58:07,149 I'm being very careful. 905 00:58:07,317 --> 00:58:08,818 No, you're being very Hulky. 906 00:58:08,819 --> 00:58:09,819 I'm being careful. 907 00:58:09,987 --> 00:58:11,353 These are Pym Particles, all right? 908 00:58:11,530 --> 00:58:12,863 And ever since Hank Pym got snapped 909 00:58:12,864 --> 00:58:14,198 out of existence, this is it. 910 00:58:14,199 --> 00:58:16,117 This is what we have. We're not making any more. 911 00:58:16,118 --> 00:58:18,030 Scott, calm down. Sorry. 912 00:58:18,370 --> 00:58:21,329 We've got enough for one round-trip each. That's it. 913 00:58:21,498 --> 00:58:22,534 No do-overs. 914 00:58:23,583 --> 00:58:24,915 Plus two test runs. 915 00:58:28,922 --> 00:58:29,922 One test run. 916 00:58:31,258 --> 00:58:32,840 All right. I'm not ready for this. 917 00:58:33,010 --> 00:58:34,296 I'm game. 918 00:58:36,513 --> 00:58:38,254 I'll do it. 919 00:58:38,890 --> 00:58:40,141 Clint, now you're gonna feel 920 00:58:40,142 --> 00:58:41,726 a little discombobulated from the chronoshift. 921 00:58:41,727 --> 00:58:42,810 Don't worry about that. 922 00:58:42,811 --> 00:58:44,103 Wait a second. Let me ask you something. 923 00:58:44,104 --> 00:58:45,720 If we can do this, you know... 924 00:58:45,897 --> 00:58:48,230 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 925 00:58:48,400 --> 00:58:49,561 You know, and... 926 00:58:53,155 --> 00:58:54,739 First of all, that's horrible. 927 00:58:54,740 --> 00:58:55,823 It's Thanos. 928 00:58:55,824 --> 00:58:57,907 And secondly, time doesn't work that way. 929 00:58:58,076 --> 00:59:00,238 Changing the past doesn't change the future. 930 00:59:00,412 --> 00:59:01,871 Look, we go back, we get the stones 931 00:59:01,872 --> 00:59:03,113 before Thanos gets them... 932 00:59:03,290 --> 00:59:06,033 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 933 00:59:06,209 --> 00:59:08,127 Bingo. That's not how it works. 934 00:59:08,128 --> 00:59:09,211 Well, that's what I heard. 935 00:59:09,212 --> 00:59:10,504 Wait, but who? Who told you that? 936 00:59:10,505 --> 00:59:12,292 Star Trek, Terminator, Timecop... 937 00:59:12,466 --> 00:59:14,048 Time After Time. Quantum Leap. 938 00:59:14,217 --> 00:59:15,342 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 939 00:59:15,343 --> 00:59:17,553 Hot Tub Time Machine. 940 00:59:17,554 --> 00:59:18,971 Bill and Ted's Excellent Adventure. 941 00:59:18,972 --> 00:59:21,055 Basically, any movie that deals with time travel. 942 00:59:21,224 --> 00:59:23,056 Die Hard. No, that's not one. 943 00:59:23,226 --> 00:59:24,262 This is known. 944 00:59:24,436 --> 00:59:25,728 I don't know why everyone believes that, 945 00:59:25,729 --> 00:59:26,854 but that isn't true. 946 00:59:26,855 --> 00:59:28,847 Think about it. If you travel to the past... 947 00:59:29,024 --> 00:59:31,357 that past becomes your future... 948 00:59:31,526 --> 00:59:34,485 and your former present becomes the past... 949 00:59:34,654 --> 00:59:37,271 which can't now be changed by your new future. 950 00:59:37,449 --> 00:59:38,656 Exactly. 951 00:59:39,242 --> 00:59:42,110 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 952 00:59:46,041 --> 00:59:47,998 All right, Clint. 953 00:59:48,126 --> 00:59:51,164 We're going in three, two... 954 00:59:51,338 --> 00:59:52,338 one. 955 01:01:04,703 --> 01:01:06,035 Cooper? 956 01:01:06,204 --> 01:01:07,830 Where are my headphones? 957 01:01:07,831 --> 01:01:08,831 Lila? 958 01:01:08,999 --> 01:01:11,125 I never had them. Lila? 959 01:01:12,210 --> 01:01:13,826 Yeah, you had them yesterday! 960 01:01:14,421 --> 01:01:15,707 Lila! Lila! 961 01:01:21,219 --> 01:01:22,219 Yeah, Dad? 962 01:01:26,099 --> 01:01:27,135 Dad? 963 01:01:29,644 --> 01:01:30,978 Lila! 964 01:01:36,860 --> 01:01:39,193 Hey. Hey, look at me. 965 01:01:39,362 --> 01:01:40,478 You okay? 966 01:01:41,198 --> 01:01:43,235 Yeah. Yeah. 967 01:01:45,160 --> 01:01:46,321 It worked. 968 01:01:48,079 --> 01:01:49,445 It worked. 969 01:01:52,584 --> 01:01:54,416 Okay, so the how works. 970 01:01:55,086 --> 01:01:58,124 Now, we gotta figure out the when and the where. 971 01:01:58,965 --> 01:02:00,925 Almost everyone in this room has had an encounter... 972 01:02:00,926 --> 01:02:02,760 with at least one of the six Infinity Stones. 973 01:02:02,761 --> 01:02:04,252 Or substitute the word "encounter"... 974 01:02:04,429 --> 01:02:05,596 for "damn near been killed" 975 01:02:05,597 --> 01:02:07,008 by one of the six Infinity Stones. 976 01:02:07,182 --> 01:02:08,432 Well, I haven't... 977 01:02:08,433 --> 01:02:09,516 but I don't even know 978 01:02:09,517 --> 01:02:11,018 what the hell you're all talking about. 979 01:02:11,019 --> 01:02:13,979 Regardless, we only have enough Pym Particles 980 01:02:13,980 --> 01:02:15,767 for one round-trip each. 981 01:02:15,941 --> 01:02:17,233 And these stones have been 982 01:02:17,234 --> 01:02:19,146 in a lot of different places throughout history. 983 01:02:19,319 --> 01:02:20,605 Our history. 984 01:02:20,779 --> 01:02:23,772 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 985 01:02:23,949 --> 01:02:25,736 Which means we have to pick our targets. 986 01:02:26,201 --> 01:02:27,442 Correct. 987 01:02:28,828 --> 01:02:30,410 So, let's start with the Aether. 988 01:02:30,580 --> 01:02:31,787 Thor, what do you know? 989 01:02:37,379 --> 01:02:38,586 Is he asleep? 990 01:02:38,755 --> 01:02:41,293 No, no. I'm pretty sure he's dead. 991 01:02:44,386 --> 01:02:46,048 Uh, where to start? Um... 992 01:02:47,722 --> 01:02:50,260 The Aether, firstly, is not a stone. 993 01:02:50,725 --> 01:02:52,557 Someone called it a stone before. 994 01:02:53,728 --> 01:02:57,938 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 995 01:02:58,108 --> 01:02:59,817 so someone's gonna need to amend that 996 01:02:59,818 --> 01:03:00,979 and stop saying that. 997 01:03:01,444 --> 01:03:03,982 Here's an interesting story, though, about the Aether. 998 01:03:04,155 --> 01:03:06,021 My grandfather, many years ago... 999 01:03:06,199 --> 01:03:09,692 had to hide the stone from the Dark Elves. 1000 01:03:10,328 --> 01:03:12,570 Ooh. Scary beings. 1001 01:03:12,747 --> 01:03:14,454 So, Jane, actually... 1002 01:03:15,041 --> 01:03:16,577 Oh, there she is. 1003 01:03:17,043 --> 01:03:20,411 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1004 01:03:21,589 --> 01:03:24,627 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1005 01:03:24,801 --> 01:03:27,635 and then the Aether stuck itself inside her... 1006 01:03:28,054 --> 01:03:29,841 and she became very, very sick. 1007 01:03:30,015 --> 01:03:31,974 And so I had to take her to Asgard, 1008 01:03:31,975 --> 01:03:33,136 which is where I'm from... 1009 01:03:33,310 --> 01:03:35,267 and we had to try and fix her. 1010 01:03:35,437 --> 01:03:37,053 We were dating at the time, you see... 1011 01:03:37,230 --> 01:03:40,598 and I got to introduce her to my mother... 1012 01:03:41,943 --> 01:03:43,980 who's dead and, um... 1013 01:03:45,405 --> 01:03:46,989 Oh, you know, Jane and I 1014 01:03:46,990 --> 01:03:48,991 aren't even dating anymore, so... 1015 01:03:50,076 --> 01:03:51,368 Yes, these things happen, though. You know? 1016 01:03:51,369 --> 01:03:52,786 Nothing lasts forever. The only thing that... 1017 01:03:52,787 --> 01:03:54,788 Why don't you come sit down? I'm not done yet. 1018 01:03:54,789 --> 01:03:56,415 The only thing that is permanent in life 1019 01:03:56,416 --> 01:03:57,827 is impermanence. 1020 01:03:58,585 --> 01:04:00,872 Awesome. Eggs? Breakfast? 1021 01:04:01,046 --> 01:04:03,083 No. I'd like a Bloody Mary. 1022 01:04:03,256 --> 01:04:05,416 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1023 01:04:06,468 --> 01:04:09,176 Is that a person? No, Morag's a planet. 1024 01:04:09,888 --> 01:04:11,254 Quill was a person. 1025 01:04:12,015 --> 01:04:14,348 Like a planet? Like in outer space? 1026 01:04:14,517 --> 01:04:16,018 Oh, look. 1027 01:04:16,019 --> 01:04:18,727 It's like a little puppy, all happy and everything. 1028 01:04:18,897 --> 01:04:22,061 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1029 01:04:22,233 --> 01:04:23,349 I'll take you to space. 1030 01:04:24,736 --> 01:04:26,648 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1031 01:04:26,821 --> 01:04:28,778 What is Vormir? 1032 01:04:28,948 --> 01:04:30,148 A dominion of death... 1033 01:04:30,825 --> 01:04:32,691 at the very center of celestial existence. 1034 01:04:34,621 --> 01:04:38,615 It's where Thanos murdered my sister. 1035 01:04:45,048 --> 01:04:46,084 Not it. 1036 01:04:47,926 --> 01:04:49,635 That Time Stone guy. Doctor Strange. 1037 01:04:49,636 --> 01:04:51,423 Yeah, what kind of doctor was he? 1038 01:04:51,596 --> 01:04:53,553 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1039 01:04:53,723 --> 01:04:55,182 Nice place in the Village, though. 1040 01:04:55,183 --> 01:04:56,765 Yeah, on Sullivan Street? 1041 01:04:56,935 --> 01:04:58,102 Mm... Bleecker Street. 1042 01:04:58,103 --> 01:04:59,184 Wait, he lived in New York? 1043 01:04:59,771 --> 01:05:00,896 No, he lived in Toronto. 1044 01:05:00,897 --> 01:05:02,022 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1045 01:05:02,023 --> 01:05:03,107 Have you been listening to anything? 1046 01:05:03,108 --> 01:05:04,191 Guys. 1047 01:05:04,192 --> 01:05:05,943 If you pick the right year, 1048 01:05:05,944 --> 01:05:07,560 there are three stones in New York. 1049 01:05:10,031 --> 01:05:11,738 Shut the front door. 1050 01:05:14,494 --> 01:05:16,611 All right. We have a plan. 1051 01:05:16,788 --> 01:05:21,374 Six stones, three teams, one shot. 1052 01:05:31,094 --> 01:05:32,960 Five years ago, we lost. 1053 01:05:34,305 --> 01:05:35,591 All of us. 1054 01:05:37,517 --> 01:05:38,883 We lost friends. 1055 01:05:39,602 --> 01:05:41,264 We lost family. 1056 01:05:43,231 --> 01:05:45,063 We lost a part of ourselves. 1057 01:05:46,526 --> 01:05:48,859 Today, we have a chance to take it all back. 1058 01:05:50,280 --> 01:05:53,114 You know your teams. You know your missions. 1059 01:05:53,950 --> 01:05:55,862 Get the stones. Get them back. 1060 01:05:56,703 --> 01:05:57,864 One round-trip each. 1061 01:05:58,037 --> 01:05:59,118 No mistakes... 1062 01:05:59,622 --> 01:06:01,329 no do-overs. 1063 01:06:01,499 --> 01:06:03,365 Most of us are going somewhere we know. 1064 01:06:03,543 --> 01:06:05,423 That doesn't mean we should know what to expect. 1065 01:06:06,546 --> 01:06:07,546 Be careful. 1066 01:06:08,214 --> 01:06:09,455 Look out for each other. 1067 01:06:10,925 --> 01:06:12,712 This is the fight of our lives... 1068 01:06:13,595 --> 01:06:15,177 and we're gonna win. 1069 01:06:17,348 --> 01:06:18,348 Whatever it takes. 1070 01:06:21,603 --> 01:06:23,060 Good luck. 1071 01:06:23,229 --> 01:06:24,310 He's pretty good at that. 1072 01:06:24,481 --> 01:06:25,642 Right? All right. 1073 01:06:25,815 --> 01:06:26,899 You heard the man. 1074 01:06:26,900 --> 01:06:28,141 Stroke those keys, Jolly Green. 1075 01:06:29,110 --> 01:06:30,646 Trackers engaged. 1076 01:06:31,446 --> 01:06:33,447 You promise to bring that back in one piece, right? 1077 01:06:33,448 --> 01:06:34,780 Yeah, yeah, yeah. 1078 01:06:34,949 --> 01:06:36,815 Okay, I'll do my best. 1079 01:06:36,993 --> 01:06:38,780 As promises go, that was pretty lame. 1080 01:06:41,414 --> 01:06:42,996 See ya in a minute. 1081 01:07:37,428 --> 01:07:38,887 All right, we all have our assignments. 1082 01:07:38,888 --> 01:07:41,096 Two stones uptown, one stone down. 1083 01:07:41,266 --> 01:07:43,267 Stay low. Keep an eye on the clock. 1084 01:07:58,658 --> 01:08:00,445 Maybe smash a few things along the way. 1085 01:08:01,578 --> 01:08:03,570 I think it's gratuitous, but whatever. 1086 01:08:31,316 --> 01:08:32,858 I'd be careful going that way. 1087 01:08:32,859 --> 01:08:34,475 We just had the floors waxed. 1088 01:08:39,824 --> 01:08:41,440 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1089 01:08:43,036 --> 01:08:45,904 You're about five years too early. 1090 01:08:46,706 --> 01:08:48,915 Stephen Strange is currently performing surgery 1091 01:08:48,916 --> 01:08:50,407 about 20 blocks that way. 1092 01:08:52,211 --> 01:08:53,251 What do you want from him? 1093 01:08:54,130 --> 01:08:55,130 That, actually. 1094 01:08:56,090 --> 01:08:57,171 Ah! 1095 01:08:58,343 --> 01:08:59,343 I'm afraid not. 1096 01:08:59,761 --> 01:09:01,127 Sorry, but I wasn't asking. 1097 01:09:02,055 --> 01:09:03,095 You don't want to do this. 1098 01:09:03,222 --> 01:09:04,973 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1099 01:09:04,974 --> 01:09:06,465 and I don't have time to debate it. 1100 01:09:15,485 --> 01:09:17,067 Let's start over, shall we? 1101 01:09:28,623 --> 01:09:30,290 For you, Lady Jane. 1102 01:09:30,291 --> 01:09:32,658 Um, so you have anything with pants? 1103 01:09:32,835 --> 01:09:34,044 Pants? 1104 01:09:34,045 --> 01:09:36,128 Never mind. These will be fine. Thank you. 1105 01:09:36,297 --> 01:09:38,417 Yes, milady. Oh, there's Jane. 1106 01:09:39,550 --> 01:09:40,550 All right. 1107 01:09:42,136 --> 01:09:43,377 Here's the deal, tubby. 1108 01:09:43,554 --> 01:09:44,680 You're gonna charm her, 1109 01:09:44,681 --> 01:09:46,098 and I'm gonna poke her with this thing... 1110 01:09:46,099 --> 01:09:48,557 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1111 01:09:50,311 --> 01:09:51,520 I'll be right back, okay? 1112 01:09:51,521 --> 01:09:53,262 The wine cellar is just down here. 1113 01:09:53,439 --> 01:09:56,307 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1114 01:09:56,484 --> 01:09:57,943 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1115 01:09:57,944 --> 01:09:59,861 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1116 01:10:07,161 --> 01:10:08,245 If you could send Loki some soup. 1117 01:10:08,246 --> 01:10:09,329 Yes, milady. 1118 01:10:09,330 --> 01:10:10,414 And ask our librarians 1119 01:10:10,415 --> 01:10:13,249 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1120 01:10:19,424 --> 01:10:20,960 Who's the fancy broad? 1121 01:10:22,301 --> 01:10:23,792 That's my mother. 1122 01:10:24,303 --> 01:10:26,010 She dies today. 1123 01:10:26,681 --> 01:10:28,468 Oh, that is today? 1124 01:10:35,022 --> 01:10:37,560 I can't do this. I can't do this. 1125 01:10:38,151 --> 01:10:39,860 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1126 01:10:39,861 --> 01:10:40,977 It's a bad idea! 1127 01:10:41,279 --> 01:10:42,315 Come here. No, no, no. 1128 01:10:42,488 --> 01:10:44,990 I think I'm having a panic attack. 1129 01:10:44,991 --> 01:10:46,074 Come here. Right here. 1130 01:10:46,075 --> 01:10:47,355 I shouldn't be here. This is bad. 1131 01:10:47,869 --> 01:10:49,661 You think you're the only one who lost people? 1132 01:10:49,662 --> 01:10:51,494 What do you think we're doing here? 1133 01:10:51,664 --> 01:10:53,826 I lost the only family I ever had. 1134 01:10:54,000 --> 01:10:56,413 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1135 01:10:56,586 --> 01:10:57,997 all gone. 1136 01:10:58,713 --> 01:11:00,045 I get you miss your mom... 1137 01:11:00,339 --> 01:11:01,546 but she's gone. 1138 01:11:01,716 --> 01:11:02,716 Really gone. 1139 01:11:03,301 --> 01:11:06,135 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1140 01:11:06,304 --> 01:11:07,420 and you can help them. 1141 01:11:08,556 --> 01:11:10,140 So, is it too much to ask 1142 01:11:10,141 --> 01:11:11,933 that you brush the crumbs out of your beard... 1143 01:11:11,934 --> 01:11:14,221 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1144 01:11:14,687 --> 01:11:17,555 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1145 01:11:17,732 --> 01:11:19,314 and help me get my family back? 1146 01:11:20,526 --> 01:11:21,983 Okay. 1147 01:11:22,278 --> 01:11:23,278 Are you crying? 1148 01:11:23,905 --> 01:11:25,191 No. 1149 01:11:27,033 --> 01:11:28,194 Yes. 1150 01:11:28,367 --> 01:11:29,574 I feel like I'm losing it. 1151 01:11:29,744 --> 01:11:30,744 Get it together! 1152 01:11:30,912 --> 01:11:32,744 You can do this. 1153 01:11:32,997 --> 01:11:34,408 You can do this. 1154 01:11:37,585 --> 01:11:38,585 All right? 1155 01:11:38,753 --> 01:11:39,753 Yes, I can. 1156 01:11:39,921 --> 01:11:40,921 Good. 1157 01:11:43,132 --> 01:11:45,465 I can do this. I can do this. 1158 01:11:46,302 --> 01:11:47,759 I can't do this. 1159 01:11:47,929 --> 01:11:49,888 All right, heartbreaker, she's alone. 1160 01:11:49,889 --> 01:11:51,346 This is our shot. 1161 01:11:51,516 --> 01:11:54,099 Thor? Thor! 1162 01:12:04,403 --> 01:12:05,904 All right, bring it down, Blue. 1163 01:12:05,905 --> 01:12:08,318 Right on that line. That's it. Down, down. 1164 01:12:13,120 --> 01:12:14,656 Hey, can we hurry it up? 1165 01:12:14,831 --> 01:12:16,914 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1166 01:12:17,083 --> 01:12:18,824 All that is really helpful. 1167 01:12:21,045 --> 01:12:22,536 Take care, okay? Yeah. 1168 01:12:22,713 --> 01:12:25,171 Get that stone and come back. No messing around. 1169 01:12:25,716 --> 01:12:27,378 Hey. We got this. 1170 01:12:27,552 --> 01:12:28,792 Let's get it done. Yes, sir. 1171 01:12:28,928 --> 01:12:30,214 I'll see you back. 1172 01:12:30,930 --> 01:12:32,262 You guys watch each other's six. 1173 01:12:32,932 --> 01:12:34,173 Yeah. 1174 01:12:42,859 --> 01:12:44,539 Coordinates for Vormir are laid in. 1175 01:12:46,028 --> 01:12:47,940 All they have to do is not fall out. 1176 01:12:53,870 --> 01:12:56,329 We're a long way from Budapest. 1177 01:13:01,127 --> 01:13:02,618 Okay, so, uh... 1178 01:13:03,880 --> 01:13:07,089 we just wait around for this Quill guy to show up... 1179 01:13:07,258 --> 01:13:09,298 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1180 01:13:10,094 --> 01:13:11,505 Let's take cover. 1181 01:13:13,139 --> 01:13:15,682 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1182 01:13:15,683 --> 01:13:17,183 Wait a minute. What are you talking about right now? 1183 01:13:17,184 --> 01:13:18,624 Who else is looking for these stones? 1184 01:13:22,148 --> 01:13:23,559 My father... 1185 01:13:23,733 --> 01:13:25,520 my sister... 1186 01:13:25,693 --> 01:13:26,809 and me. 1187 01:13:26,986 --> 01:13:28,147 And you? 1188 01:13:30,031 --> 01:13:31,613 Where are you right now? 1189 01:14:00,311 --> 01:14:01,472 You're welcome. 1190 01:14:01,646 --> 01:14:03,933 I didn't ask for your help. 1191 01:14:04,607 --> 01:14:06,223 And yet, you always need it. 1192 01:14:10,279 --> 01:14:12,271 Get up. Father wants us back on the ship. 1193 01:14:12,448 --> 01:14:13,448 Why? 1194 01:14:13,616 --> 01:14:15,608 He's found an Infinity Stone. 1195 01:14:20,122 --> 01:14:21,579 Where? 1196 01:14:21,749 --> 01:14:23,490 On a planet called Morag. 1197 01:14:25,127 --> 01:14:27,039 Father's plan is finally in motion. 1198 01:14:27,213 --> 01:14:29,205 One stone isn't six, Nebula. 1199 01:14:29,382 --> 01:14:30,589 It's a start. 1200 01:14:30,758 --> 01:14:32,545 If he gets all of them... 1201 01:14:45,564 --> 01:14:47,399 Ronan's located the Power Stone. 1202 01:14:47,400 --> 01:14:49,107 I'm dispatching you to his ship. 1203 01:14:49,276 --> 01:14:50,483 He won't like that. 1204 01:14:50,653 --> 01:14:52,770 His alternative is death. 1205 01:14:54,281 --> 01:14:56,022 Ronan's obsession... 1206 01:14:57,076 --> 01:14:59,238 clouds his judgment. 1207 01:15:03,666 --> 01:15:05,453 We will not fail you, Father. 1208 01:15:06,502 --> 01:15:08,118 No, you won't. 1209 01:15:10,840 --> 01:15:11,840 I swear... 1210 01:15:13,718 --> 01:15:15,630 I will make you proud. 1211 01:15:24,020 --> 01:15:27,684 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1212 01:15:27,857 --> 01:15:29,897 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1213 01:15:30,026 --> 01:15:31,608 Let's take cover. 1214 01:15:32,611 --> 01:15:35,479 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1215 01:15:37,908 --> 01:15:39,365 Who was that? 1216 01:15:39,535 --> 01:15:40,702 I don't know. 1217 01:15:40,703 --> 01:15:42,865 My head is splitting. I don't know. 1218 01:15:44,331 --> 01:15:47,290 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1219 01:15:47,960 --> 01:15:49,292 Shh. 1220 01:15:57,553 --> 01:15:59,590 Bring her to my ship. 1221 01:16:07,063 --> 01:16:08,229 Better hustle, Cap. 1222 01:16:08,230 --> 01:16:10,398 Things look like they're just about wrapped up here. 1223 01:16:10,399 --> 01:16:12,680 Got it. I'm approaching the elevator now. 1224 01:16:18,574 --> 01:16:20,156 If it's all the same to you... 1225 01:16:22,453 --> 01:16:23,989 I'll have that drink now. 1226 01:16:24,538 --> 01:16:26,164 All right, get him on his feet. 1227 01:16:26,165 --> 01:16:29,158 We can all stand around posing up a storm later. 1228 01:16:29,335 --> 01:16:30,667 By the way, feel free to clean up. 1229 01:16:31,003 --> 01:16:33,837 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1230 01:16:34,006 --> 01:16:35,799 did nothing for your ass. 1231 01:16:35,800 --> 01:16:37,258 No one asked you to look, Tony. 1232 01:16:37,259 --> 01:16:38,343 It's ridiculous. 1233 01:16:38,344 --> 01:16:39,552 I think you look great, Cap. 1234 01:16:39,553 --> 01:16:41,966 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1235 01:16:42,181 --> 01:16:44,099 Who gets the, uh, magic wand? 1236 01:16:44,100 --> 01:16:45,391 S.T.R.I.K.E. team's 1237 01:16:45,392 --> 01:16:46,992 coming to secure it. 1238 01:16:56,487 --> 01:16:58,228 We can take that off your hands. 1239 01:16:58,405 --> 01:16:59,405 By all means. 1240 01:17:01,659 --> 01:17:03,366 Careful with that thing. 1241 01:17:03,536 --> 01:17:05,056 Yeah, unless you want your mind erased. 1242 01:17:05,162 --> 01:17:06,162 And not in a fun way. 1243 01:17:06,288 --> 01:17:07,372 We promise to be careful. 1244 01:17:07,373 --> 01:17:08,665 Who are these guys? 1245 01:17:08,666 --> 01:17:09,952 They are S.H.I.E.L.D. 1246 01:17:10,126 --> 01:17:13,210 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1247 01:17:13,379 --> 01:17:15,541 Seriously? You didn't? 1248 01:17:15,714 --> 01:17:17,205 I mean, they look like bad guys. 1249 01:17:17,383 --> 01:17:18,863 You're small, but you're talking loud. 1250 01:17:18,968 --> 01:17:22,928 On my way down to coordinate search and rescue. 1251 01:17:23,097 --> 01:17:25,555 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1252 01:17:25,724 --> 01:17:27,135 Shut up. 1253 01:17:27,726 --> 01:17:29,185 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1254 01:17:29,186 --> 01:17:31,303 There's our stone. 1255 01:17:31,480 --> 01:17:32,480 All right. 1256 01:17:32,648 --> 01:17:33,809 Flick me. 1257 01:17:47,913 --> 01:17:49,080 Move. Hey. 1258 01:17:49,081 --> 01:17:50,822 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. Buddy! 1259 01:17:51,000 --> 01:17:52,876 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1260 01:17:52,877 --> 01:17:53,997 Take the stairs. 1261 01:17:54,128 --> 01:17:55,795 Yeah. Stop, stop. 1262 01:17:58,757 --> 01:18:02,125 "Take the stairs." Hate the stairs. 1263 01:18:05,264 --> 01:18:07,631 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1264 01:18:07,808 --> 01:18:09,595 just passing the 80th floor. 1265 01:18:10,394 --> 01:18:11,394 On it. 1266 01:18:11,979 --> 01:18:13,062 Head to the lobby. 1267 01:18:13,063 --> 01:18:14,480 All right, I'll see you there. 1268 01:18:14,481 --> 01:18:16,063 Evidence secure. 1269 01:18:16,233 --> 01:18:17,644 We're en route to Doctor List. 1270 01:18:18,360 --> 01:18:21,228 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1271 01:18:26,410 --> 01:18:27,493 Captain. 1272 01:18:27,494 --> 01:18:28,703 I thought you were coordinating 1273 01:18:28,704 --> 01:18:29,787 search and rescue. 1274 01:18:29,788 --> 01:18:31,324 Change of plans. 1275 01:18:35,169 --> 01:18:36,580 Hey, Cap. 1276 01:18:37,880 --> 01:18:38,916 Rumlow. 1277 01:18:45,221 --> 01:18:47,053 I just got a call from the secretary. 1278 01:18:47,223 --> 01:18:49,089 I'm gonna be running point on the scepter. 1279 01:18:51,602 --> 01:18:53,844 Sir? I don't understand. 1280 01:18:56,315 --> 01:18:58,195 We got word there may be an attempt to steal it. 1281 01:18:58,317 --> 01:18:59,899 Sorry, Cap. 1282 01:19:00,069 --> 01:19:01,480 We can't give you the scepter. 1283 01:19:02,071 --> 01:19:03,937 I'm gonna have to call the director. 1284 01:19:04,114 --> 01:19:06,231 That's okay. Trust me. 1285 01:19:09,745 --> 01:19:10,745 Hail Hydra. 1286 01:19:25,469 --> 01:19:27,428 So many stairs! 1287 01:19:39,066 --> 01:19:41,683 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1288 01:19:41,860 --> 01:19:43,027 It is go time. 1289 01:19:43,028 --> 01:19:44,348 Bombs away. 1290 01:19:51,370 --> 01:19:53,737 Is that Axe Body Spray? 1291 01:19:53,914 --> 01:19:56,291 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1292 01:19:56,292 --> 01:19:57,373 Can we focus, please? 1293 01:19:57,543 --> 01:19:58,823 I'm going inside you... 1294 01:19:59,503 --> 01:20:00,503 now. 1295 01:20:06,385 --> 01:20:08,011 Uh, may I ask you where you're going? 1296 01:20:08,012 --> 01:20:10,430 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1297 01:20:10,431 --> 01:20:11,597 Alexander Pierce. 1298 01:20:11,598 --> 01:20:12,974 He's the man above the folks 1299 01:20:12,975 --> 01:20:14,225 behind Nick Fury. Oh. 1300 01:20:14,226 --> 01:20:15,518 My friends call me Mr. Secretary. 1301 01:20:15,519 --> 01:20:16,602 I'm gonna have to ask you 1302 01:20:16,603 --> 01:20:17,979 to turn that prisoner over to me. 1303 01:20:17,980 --> 01:20:19,939 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1304 01:20:19,940 --> 01:20:21,107 No, he's going to answer to us. 1305 01:20:21,108 --> 01:20:22,394 Odin can have what's left. 1306 01:20:22,568 --> 01:20:24,025 And I'm gonna need that case. 1307 01:20:24,194 --> 01:20:26,154 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1308 01:20:26,155 --> 01:20:27,238 Hand over the case, Stark. 1309 01:20:27,239 --> 01:20:28,781 All right, move it, Stuart Little. 1310 01:20:28,782 --> 01:20:30,074 Things are getting dicey out here. Let's go. 1311 01:20:30,075 --> 01:20:32,243 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1312 01:20:32,244 --> 01:20:33,703 You promise me you won't die? 1313 01:20:33,704 --> 01:20:36,412 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1314 01:20:36,582 --> 01:20:38,164 That doesn't sound mild. 1315 01:20:38,334 --> 01:20:39,417 I need the case. 1316 01:20:39,418 --> 01:20:40,877 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1317 01:20:40,878 --> 01:20:42,378 jurisdiction... Okay, then give me the case. 1318 01:20:42,379 --> 01:20:43,463 Well, jurisdiction... 1319 01:20:43,464 --> 01:20:44,547 Hand it over. 1320 01:20:44,548 --> 01:20:45,631 Do it, Lang! 1321 01:20:45,632 --> 01:20:46,716 Get your hands off me. 1322 01:20:46,717 --> 01:20:48,174 Window's closing. Pull my pin. 1323 01:20:48,635 --> 01:20:49,969 Here goes! 1324 01:20:52,723 --> 01:20:54,259 Stark? Stark? 1325 01:20:55,601 --> 01:20:56,851 He's convulsing. Give him air! 1326 01:20:56,852 --> 01:20:58,559 Medic! Medic! 1327 01:20:59,104 --> 01:21:00,470 Give these guys some help. 1328 01:21:00,856 --> 01:21:02,315 Speak to me. 1329 01:21:02,316 --> 01:21:04,103 Stark, is it your chest machine? 1330 01:21:06,862 --> 01:21:08,194 Breathe, breathe. 1331 01:21:13,452 --> 01:21:14,786 Good job. Meet me in the alley. 1332 01:21:14,787 --> 01:21:15,947 I'm gonna grab a quick slice. 1333 01:21:21,502 --> 01:21:23,209 No stairs! 1334 01:21:30,344 --> 01:21:32,804 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1335 01:21:32,805 --> 01:21:33,888 I'm going to try something. Okay? 1336 01:21:33,889 --> 01:21:35,329 I have no idea if it's going to work. 1337 01:21:35,682 --> 01:21:37,844 Yes! 1338 01:21:38,018 --> 01:21:39,384 Oh, that worked a treat. 1339 01:21:39,561 --> 01:21:40,561 Dude, that was so crazy. 1340 01:21:40,729 --> 01:21:42,169 I had no idea if that was gonna work. 1341 01:21:42,272 --> 01:21:44,138 The case. The case is, uh... 1342 01:21:44,316 --> 01:21:46,308 Where's the case? Where's Loki? 1343 01:21:47,319 --> 01:21:48,403 Loki! 1344 01:21:48,404 --> 01:21:49,946 That wasn't supposed to happen, was it? 1345 01:21:49,947 --> 01:21:51,114 Oh, we blew it. 1346 01:21:51,115 --> 01:21:52,698 Loki? 1347 01:21:54,660 --> 01:21:55,946 Tony, what's going on? 1348 01:21:56,954 --> 01:21:58,616 Tell me you found that Cube. 1349 01:22:01,500 --> 01:22:02,911 Oh, you gotta be shitting me. 1350 01:22:07,005 --> 01:22:09,213 I have eyes on Loki. 14th floor. 1351 01:22:09,383 --> 01:22:10,749 I'm not Loki... 1352 01:22:14,346 --> 01:22:15,962 and I don't wanna hurt you. 1353 01:22:24,898 --> 01:22:25,898 I can do this all day. 1354 01:22:26,066 --> 01:22:27,352 Yeah, I know. 1355 01:22:27,526 --> 01:22:28,526 I know. 1356 01:23:01,268 --> 01:23:02,268 Where did you get this? 1357 01:23:13,572 --> 01:23:16,610 Bucky is alive. 1358 01:23:20,162 --> 01:23:21,198 What? 1359 01:23:36,136 --> 01:23:37,672 That is America's ass. 1360 01:23:42,059 --> 01:23:43,226 Please, please. 1361 01:23:43,227 --> 01:23:45,093 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1362 01:23:46,146 --> 01:23:47,563 If I give up the Time Stone 1363 01:23:47,564 --> 01:23:49,271 to help your reality, I'm dooming my own. 1364 01:23:49,441 --> 01:23:51,182 With all due respect, all right... 1365 01:23:51,360 --> 01:23:54,444 I'm not sure the science really supports that. 1366 01:24:00,077 --> 01:24:02,119 The Infinity Stones create 1367 01:24:02,120 --> 01:24:04,362 what you experience as the flow of time. 1368 01:24:04,540 --> 01:24:06,076 Remove one of the stones... 1369 01:24:06,250 --> 01:24:08,333 and that flow splits. 1370 01:24:08,502 --> 01:24:10,960 Now, this may benefit your reality... 1371 01:24:11,129 --> 01:24:13,246 but my new one, not so much. 1372 01:24:13,632 --> 01:24:15,339 In this new branch reality... 1373 01:24:15,509 --> 01:24:17,260 without our chief weapon 1374 01:24:17,261 --> 01:24:18,593 against the forces of darkness... 1375 01:24:19,012 --> 01:24:20,924 our world would be overrun. 1376 01:24:21,098 --> 01:24:22,805 Millions will suffer. 1377 01:24:22,975 --> 01:24:24,216 So, tell me, Doctor. 1378 01:24:24,810 --> 01:24:26,972 Can your science prevent all that? 1379 01:24:27,145 --> 01:24:28,145 No... 1380 01:24:29,147 --> 01:24:30,263 but we can erase it. 1381 01:24:30,440 --> 01:24:32,147 Because once we're done with the stones... 1382 01:24:32,317 --> 01:24:34,479 we can return each one to its own timeline... 1383 01:24:34,653 --> 01:24:36,144 at the moment it was taken. 1384 01:24:36,321 --> 01:24:38,779 So, chronologically... 1385 01:24:39,825 --> 01:24:40,861 in that reality... 1386 01:24:43,453 --> 01:24:45,115 it never left. 1387 01:24:47,499 --> 01:24:50,583 Yes, but you're leaving out the most important part. 1388 01:24:54,172 --> 01:24:56,630 In order to return the stones, you have to survive. 1389 01:24:56,800 --> 01:24:59,383 We will. I will. I promise. 1390 01:25:00,220 --> 01:25:02,257 I can't risk this reality on a promise. 1391 01:25:03,932 --> 01:25:06,767 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1392 01:25:06,768 --> 01:25:08,555 to protect the Time Stone. 1393 01:25:08,937 --> 01:25:10,803 Then why the hell did Strange give it away? 1394 01:25:12,774 --> 01:25:13,855 What did you say? 1395 01:25:14,026 --> 01:25:16,359 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1396 01:25:16,987 --> 01:25:18,569 Willingly? Yes. 1397 01:25:22,492 --> 01:25:24,243 Why? I have no idea. 1398 01:25:24,244 --> 01:25:25,985 Maybe he made a mistake. 1399 01:25:36,131 --> 01:25:37,417 Or I did. 1400 01:25:57,694 --> 01:26:00,107 Strange is meant to be the best of us. 1401 01:26:00,280 --> 01:26:02,772 So, he must've done it for a reason. 1402 01:26:03,575 --> 01:26:05,191 I fear you might be right. 1403 01:26:10,374 --> 01:26:11,374 Thank you. 1404 01:26:17,631 --> 01:26:19,293 I'm counting on you, Bruce. 1405 01:26:21,343 --> 01:26:22,550 We all are. 1406 01:26:43,031 --> 01:26:44,567 Run diagnostics. 1407 01:26:45,325 --> 01:26:47,282 Show me her memory file. 1408 01:26:48,870 --> 01:26:51,328 Sire, the file appears entangled. 1409 01:26:52,499 --> 01:26:54,456 It was a memory, but not hers. 1410 01:26:55,711 --> 01:26:57,122 There's another consciousness... 1411 01:26:57,295 --> 01:26:58,581 sharing her network. 1412 01:26:59,131 --> 01:27:00,463 Another Nebula. 1413 01:27:02,592 --> 01:27:04,049 Impossible. 1414 01:27:04,219 --> 01:27:06,836 This duplicate carries a time stamp... 1415 01:27:07,764 --> 01:27:09,926 from nine years in the future. 1416 01:27:14,521 --> 01:27:17,013 Where is this other Nebula? 1417 01:27:17,691 --> 01:27:19,683 In our solar system on Morag. 1418 01:27:21,236 --> 01:27:22,522 Can you access her? 1419 01:27:22,696 --> 01:27:24,733 Yes, the two are linked. 1420 01:27:24,906 --> 01:27:26,989 Search the duplicate's memories... 1421 01:27:27,159 --> 01:27:29,367 for Infinity Stones. 1422 01:27:32,914 --> 01:27:34,165 And these stones have been 1423 01:27:34,166 --> 01:27:36,041 in a lot of different places throughout history. 1424 01:27:36,042 --> 01:27:37,209 Our history. 1425 01:27:37,210 --> 01:27:39,327 So, not a lot of convenient spots 1426 01:27:39,504 --> 01:27:40,620 to just drop in. 1427 01:27:40,797 --> 01:27:42,631 Which means we have to pick our targets. 1428 01:27:42,632 --> 01:27:44,032 Correct. Freeze image. 1429 01:27:45,886 --> 01:27:47,093 Terrans. 1430 01:27:48,180 --> 01:27:49,842 Avengers. 1431 01:27:50,932 --> 01:27:52,639 Unruly wretches. 1432 01:27:52,809 --> 01:27:54,300 What's that reflection? 1433 01:27:55,937 --> 01:27:57,098 Amplify this, Maw. 1434 01:28:00,609 --> 01:28:01,816 I don't understand. 1435 01:28:06,531 --> 01:28:08,113 Two Nebulas. 1436 01:28:08,283 --> 01:28:10,696 No. The same Nebula... 1437 01:28:11,495 --> 01:28:13,236 from two different times. 1438 01:28:14,539 --> 01:28:16,155 Set course for Morag. 1439 01:28:16,333 --> 01:28:18,700 And scan the duplicate's memories. 1440 01:28:19,461 --> 01:28:21,828 I wanna see everything. 1441 01:28:31,723 --> 01:28:33,766 My ladies, I'll see you after. 1442 01:28:33,767 --> 01:28:35,178 I'll see you after. Go on ahead. 1443 01:28:49,574 --> 01:28:50,658 What are you doing? 1444 01:28:51,910 --> 01:28:53,401 Oh, God! 1445 01:28:53,578 --> 01:28:56,036 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1446 01:28:56,164 --> 01:28:58,207 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1447 01:28:58,208 --> 01:28:59,540 What are you wearing? 1448 01:28:59,709 --> 01:29:02,169 I always wear this. It's one of my favorites. 1449 01:29:05,048 --> 01:29:06,173 Mm... 1450 01:29:06,174 --> 01:29:07,540 What's wrong with your eye? 1451 01:29:07,717 --> 01:29:08,717 Oh, my eye. 1452 01:29:08,885 --> 01:29:10,842 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1453 01:29:11,012 --> 01:29:12,346 when I got hit in the face 1454 01:29:12,347 --> 01:29:14,088 with the broadsword? 1455 01:29:17,602 --> 01:29:19,639 You're not the Thor I know at all, are you? 1456 01:29:20,397 --> 01:29:22,138 Yes, I am. 1457 01:29:22,649 --> 01:29:25,141 The future hasn't been kind to you, has it? 1458 01:29:25,610 --> 01:29:27,522 I didn't say I was from the future. 1459 01:29:27,988 --> 01:29:30,526 I was raised by witches, boy. 1460 01:29:31,575 --> 01:29:33,942 I see with more than eyes, you know that. 1461 01:29:36,037 --> 01:29:38,279 Yeah, I'm totally from the future. 1462 01:29:38,456 --> 01:29:40,072 Yes, you are, honey. 1463 01:29:40,250 --> 01:29:41,741 I really need to talk to you. 1464 01:29:41,918 --> 01:29:42,918 We can talk. 1465 01:30:07,068 --> 01:30:09,025 His head was over there... 1466 01:30:09,654 --> 01:30:12,146 and his body over there... 1467 01:30:13,158 --> 01:30:15,946 I mean, what was the point? I was too late. 1468 01:30:16,620 --> 01:30:18,236 I was just standing there. 1469 01:30:19,205 --> 01:30:20,946 Some idiot with an axe. 1470 01:30:21,124 --> 01:30:22,831 Now, you're no idiot. 1471 01:30:23,960 --> 01:30:25,542 You're here, aren't you? 1472 01:30:25,754 --> 01:30:28,212 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1473 01:30:28,548 --> 01:30:29,584 I am. Yes. 1474 01:30:29,758 --> 01:30:31,090 Idiot, no. 1475 01:30:31,259 --> 01:30:32,750 A failure? 1476 01:30:32,928 --> 01:30:34,044 Absolutely. 1477 01:30:34,220 --> 01:30:36,007 That's a little bit harsh. 1478 01:30:36,181 --> 01:30:37,672 Do you know what that makes you? 1479 01:30:38,892 --> 01:30:40,884 Just like everyone else. 1480 01:30:41,061 --> 01:30:43,228 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1481 01:30:43,229 --> 01:30:44,438 Mm. 1482 01:30:44,439 --> 01:30:47,603 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1483 01:30:48,318 --> 01:30:51,356 The measure of a person, of a hero... 1484 01:30:51,529 --> 01:30:54,897 is how well they succeed at being who they are. 1485 01:31:00,163 --> 01:31:01,620 I've really missed you, Mom. 1486 01:31:07,504 --> 01:31:09,245 Thor! I got it! 1487 01:31:10,131 --> 01:31:11,667 Get that rabbit! 1488 01:31:14,678 --> 01:31:16,260 Mom, I have to tell you something. 1489 01:31:16,429 --> 01:31:18,216 No, son, you don't. 1490 01:31:18,390 --> 01:31:20,882 You're here to repair your future, not mine. 1491 01:31:21,059 --> 01:31:22,810 This is about your future. 1492 01:31:22,811 --> 01:31:24,222 Uh, it's none of my business. 1493 01:31:28,233 --> 01:31:29,474 Hi. 1494 01:31:29,651 --> 01:31:31,643 You must be Mom. 1495 01:31:31,820 --> 01:31:33,445 I got the thing. Come on. We gotta move. 1496 01:31:33,446 --> 01:31:34,903 Oh, I wish we had more time. 1497 01:31:35,073 --> 01:31:36,905 No, this was a gift. 1498 01:31:37,075 --> 01:31:40,489 Now you go and be the man you're meant to be. 1499 01:31:40,954 --> 01:31:43,116 I love you, Mom. I love you. 1500 01:31:47,585 --> 01:31:49,497 And eat a salad. 1501 01:31:50,505 --> 01:31:51,621 Come on, we gotta go. 1502 01:31:51,798 --> 01:31:53,380 Goodbye. Three... 1503 01:31:53,550 --> 01:31:54,631 Two... No, wait! 1504 01:31:57,887 --> 01:31:59,094 What am I looking at? 1505 01:31:59,264 --> 01:32:00,721 Oh, sometimes it takes a second. 1506 01:32:10,191 --> 01:32:12,228 I'm still worthy. 1507 01:32:13,653 --> 01:32:15,269 Oh, boy. 1508 01:32:16,448 --> 01:32:18,360 Goodbye, Mom. Goodbye. 1509 01:32:57,614 --> 01:32:59,230 So, he's an idiot? 1510 01:33:00,575 --> 01:33:01,986 Yeah. 1511 01:33:10,502 --> 01:33:11,709 What's that? 1512 01:33:11,878 --> 01:33:13,744 The tool of a thief. 1513 01:33:21,596 --> 01:33:22,677 Whoa, whoa, whoa. 1514 01:33:23,515 --> 01:33:25,131 This is the part where spikes come out... 1515 01:33:25,308 --> 01:33:26,892 with skeletons on the end of them and everything. 1516 01:33:26,893 --> 01:33:28,100 What are you talking about? 1517 01:33:28,269 --> 01:33:29,394 When you break into a place called 1518 01:33:29,395 --> 01:33:30,771 "The Temple of the Power Stone"... 1519 01:33:30,772 --> 01:33:32,231 there's gonna be a bunch of booby traps. 1520 01:33:32,232 --> 01:33:34,474 Oh, my God. Okay. All right. Go ahead. 1521 01:34:07,767 --> 01:34:09,258 I wasn't always like this. 1522 01:34:10,186 --> 01:34:11,186 Me either. 1523 01:34:12,981 --> 01:34:14,438 But we work with what we got, right? 1524 01:34:16,151 --> 01:34:17,232 Hmm. 1525 01:34:18,194 --> 01:34:19,856 Let's sync up. 1526 01:34:21,739 --> 01:34:24,197 Three, two, one. 1527 01:34:37,046 --> 01:34:38,662 You murdered trillions! 1528 01:34:38,840 --> 01:34:40,215 You should be grateful. 1529 01:34:41,885 --> 01:34:43,467 Where are the stones? 1530 01:34:43,636 --> 01:34:44,636 Gone. 1531 01:34:45,388 --> 01:34:46,388 Reduced to atoms. 1532 01:34:47,098 --> 01:34:48,760 You used them two days ago! 1533 01:34:49,058 --> 01:34:52,051 I used the stones to destroy the stones. 1534 01:34:52,228 --> 01:34:54,060 It nearly killed me. 1535 01:34:54,230 --> 01:34:56,142 But the work is done. 1536 01:34:56,316 --> 01:34:58,148 It always will be. 1537 01:34:59,444 --> 01:35:02,903 I am inevitable. 1538 01:35:04,157 --> 01:35:06,194 What did you do to them? 1539 01:35:06,367 --> 01:35:07,608 Nothing. 1540 01:35:08,494 --> 01:35:09,780 Yet. 1541 01:35:11,581 --> 01:35:13,582 They're not trying to stop something 1542 01:35:13,583 --> 01:35:15,290 I'm going to do in our time. 1543 01:35:15,627 --> 01:35:17,711 They're trying to undo something 1544 01:35:17,712 --> 01:35:19,248 I've already done in theirs. 1545 01:35:19,422 --> 01:35:21,084 The stones. 1546 01:35:22,008 --> 01:35:23,920 I found them all. 1547 01:35:25,720 --> 01:35:27,086 I won. 1548 01:35:27,847 --> 01:35:30,806 Tipped the cosmic scales to balance. 1549 01:35:34,812 --> 01:35:36,553 This is your future. 1550 01:35:36,898 --> 01:35:38,935 It's my destiny. 1551 01:35:40,151 --> 01:35:42,188 My father is many things. 1552 01:35:42,362 --> 01:35:44,194 A liar is not one of them. 1553 01:35:45,865 --> 01:35:46,865 Ah. 1554 01:35:47,909 --> 01:35:49,821 Thank you, daughter. 1555 01:35:49,994 --> 01:35:52,156 Perhaps I treated you too harshly. 1556 01:35:56,668 --> 01:35:59,536 And that is destiny fulfilled. 1557 01:35:59,963 --> 01:36:01,329 Sire... 1558 01:36:01,506 --> 01:36:02,622 your daughter... 1559 01:36:05,093 --> 01:36:06,093 No! 1560 01:36:06,552 --> 01:36:07,588 ...is a traitor. 1561 01:36:07,762 --> 01:36:10,220 That's not me. It's not, I could never... 1562 01:36:10,390 --> 01:36:11,551 I would never betray you. 1563 01:36:11,724 --> 01:36:13,556 Never. Never. 1564 01:36:19,315 --> 01:36:20,476 I know. 1565 01:36:21,442 --> 01:36:24,685 And you'll have the chance to prove it. 1566 01:36:30,994 --> 01:36:32,075 No! 1567 01:36:32,787 --> 01:36:33,994 He knows! 1568 01:36:38,584 --> 01:36:40,621 Barton! Barton, come in. 1569 01:36:41,254 --> 01:36:42,540 Romanoff! 1570 01:36:43,172 --> 01:36:44,583 Come in, we have a problem. 1571 01:36:44,757 --> 01:36:45,873 Come on! 1572 01:36:46,050 --> 01:36:48,967 Come in, we have a... Thanos knows. 1573 01:36:49,637 --> 01:36:50,878 Thanos... 1574 01:37:04,610 --> 01:37:05,691 Cap. 1575 01:37:07,322 --> 01:37:09,564 Sorry, buddy, we got a problem. 1576 01:37:09,699 --> 01:37:11,736 Yeah, we do. 1577 01:37:12,327 --> 01:37:13,493 Well, what are we gonna do now? 1578 01:37:13,494 --> 01:37:14,661 You know what? Give me a break, Steve. 1579 01:37:14,662 --> 01:37:16,121 I just got hit in the head with the Hulk. 1580 01:37:16,122 --> 01:37:17,658 You said that we had one shot. 1581 01:37:17,832 --> 01:37:19,164 This was our shot. 1582 01:37:19,334 --> 01:37:21,326 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1583 01:37:21,502 --> 01:37:23,045 It was six stones or nothing. You're repeating yourself, 1584 01:37:23,046 --> 01:37:24,212 you know that? You're repeating yourself. 1585 01:37:24,213 --> 01:37:25,964 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1586 01:37:25,965 --> 01:37:27,049 Dude. Come on! 1587 01:37:27,050 --> 01:37:28,133 No. You never wanted a time heist. 1588 01:37:28,134 --> 01:37:29,217 You weren't on board with the time heist. 1589 01:37:29,218 --> 01:37:30,510 I dropped the ball. You ruined the time heist. 1590 01:37:30,511 --> 01:37:31,970 Is that what I did? Yeah. 1591 01:37:31,971 --> 01:37:33,811 Are there any other options with the Tesseract? 1592 01:37:33,931 --> 01:37:35,307 No, no, no, there's no other options. 1593 01:37:35,308 --> 01:37:36,549 There's no do-overs. 1594 01:37:36,726 --> 01:37:38,852 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1595 01:37:38,853 --> 01:37:39,853 Each. 1596 01:37:39,979 --> 01:37:42,266 That's it. All right? We use that... 1597 01:37:42,440 --> 01:37:43,640 bye-bye, you're not going home. 1598 01:37:43,775 --> 01:37:45,732 Yeah, well, if we don't try... 1599 01:37:45,902 --> 01:37:47,235 then no one else is going home, either. 1600 01:37:47,236 --> 01:37:48,236 I got it. 1601 01:37:49,447 --> 01:37:51,782 There's another way to retake the Tesseract 1602 01:37:51,783 --> 01:37:53,490 and acquire new particles. 1603 01:37:54,327 --> 01:37:55,527 Little stroll down memory lane. 1604 01:37:56,162 --> 01:37:57,994 Military installation, Garden State. 1605 01:38:02,085 --> 01:38:03,371 When were they both there? 1606 01:38:03,544 --> 01:38:05,911 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1607 01:38:06,589 --> 01:38:07,672 How vague? What are you 1608 01:38:07,673 --> 01:38:08,799 talking about? Where are we going? 1609 01:38:08,800 --> 01:38:09,883 I know for a fact they were there. 1610 01:38:09,884 --> 01:38:10,967 Who's they? What are we doing? 1611 01:38:10,968 --> 01:38:12,049 And I know how I know. 1612 01:38:13,971 --> 01:38:15,507 Guys, what is it? 1613 01:38:16,099 --> 01:38:17,715 Looks like we're improvising. 1614 01:38:17,892 --> 01:38:19,184 Great. What are we improvising? 1615 01:38:19,185 --> 01:38:20,926 Scott, get this back to the compound. 1616 01:38:21,104 --> 01:38:22,104 Suit up. 1617 01:38:22,355 --> 01:38:23,855 What's in New Jersey? 0-4. 1618 01:38:23,856 --> 01:38:24,856 0-4. 1619 01:38:24,982 --> 01:38:26,149 Uh, 0-7. 0-7. 1620 01:38:26,150 --> 01:38:28,016 Excuse me. 1-9-7-0. 1621 01:38:28,486 --> 01:38:29,569 Are you sure? 1622 01:38:29,570 --> 01:38:30,856 Cap? Captain? 1623 01:38:31,030 --> 01:38:32,862 Steve? Sorry. 1624 01:38:33,032 --> 01:38:34,648 America. Rogers. 1625 01:38:34,826 --> 01:38:36,033 Look, if you do this... 1626 01:38:36,327 --> 01:38:38,865 and it doesn't work, you're not coming back. 1627 01:38:39,956 --> 01:38:41,743 Thanks for the pep talk, pissant. 1628 01:38:42,792 --> 01:38:43,999 You trust me? 1629 01:38:44,877 --> 01:38:46,038 I do. 1630 01:38:47,088 --> 01:38:48,420 Your call. 1631 01:38:49,298 --> 01:38:51,005 Here we go. 1632 01:39:07,066 --> 01:39:10,685 Hey, man! Make love, not war. 1633 01:39:16,617 --> 01:39:19,280 Clearly you weren't actually born here, right? 1634 01:39:19,454 --> 01:39:20,945 The idea of me was. 1635 01:39:22,123 --> 01:39:23,832 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1636 01:39:23,833 --> 01:39:27,076 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1637 01:39:28,421 --> 01:39:30,003 where do you hide it? 1638 01:39:30,173 --> 01:39:31,835 In plain sight. 1639 01:40:00,244 --> 01:40:01,536 Good luck on your mission, Captain. 1640 01:40:01,537 --> 01:40:04,075 Good luck on your project, Doctor. 1641 01:40:07,502 --> 01:40:08,583 You new here? 1642 01:40:11,130 --> 01:40:12,462 Not exactly. 1643 01:40:19,180 --> 01:40:20,967 Come on, you bastard. 1644 01:40:27,772 --> 01:40:29,263 Gotcha. 1645 01:40:34,153 --> 01:40:35,153 Whew. 1646 01:40:46,791 --> 01:40:48,453 Back in the game. 1647 01:40:51,128 --> 01:40:52,335 Arnim, you in there? 1648 01:40:53,297 --> 01:40:54,333 Arnim? 1649 01:40:59,637 --> 01:41:00,969 Hey! 1650 01:41:01,639 --> 01:41:03,346 The door is this way, pal. 1651 01:41:04,183 --> 01:41:05,219 Oh, yeah. 1652 01:41:05,393 --> 01:41:07,259 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1653 01:41:07,436 --> 01:41:10,850 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1654 01:41:12,358 --> 01:41:13,690 Pardon me. 1655 01:41:14,443 --> 01:41:16,059 Do I know you? 1656 01:41:17,321 --> 01:41:18,321 No, sir. Uh... 1657 01:41:19,782 --> 01:41:21,569 I'm a visitor from MIT. 1658 01:41:22,159 --> 01:41:23,275 Oh. MIT. 1659 01:41:23,744 --> 01:41:24,860 Got a name? 1660 01:41:25,329 --> 01:41:26,445 Howard. 1661 01:41:26,622 --> 01:41:29,114 That'll be easy to remember. Howard... 1662 01:41:30,126 --> 01:41:31,126 Potts. 1663 01:41:31,711 --> 01:41:33,919 Well, I'm Howard Stark. 1664 01:41:34,088 --> 01:41:35,171 Hi. 1665 01:41:35,172 --> 01:41:36,458 Shake that, don't pull it. 1666 01:41:36,632 --> 01:41:37,632 Yeah. 1667 01:41:39,051 --> 01:41:41,259 You look a little green around the gills, there, Potts. 1668 01:41:41,429 --> 01:41:43,591 I'm fine. Just long hours. 1669 01:41:43,764 --> 01:41:45,471 You wanna get some air? 1670 01:41:48,019 --> 01:41:49,806 Hello, Potts. Yeah. 1671 01:41:49,979 --> 01:41:51,220 That'd be swell. That way. 1672 01:41:51,397 --> 01:41:52,397 Okay. 1673 01:41:52,523 --> 01:41:54,185 Need your briefcase? 1674 01:41:58,529 --> 01:42:01,112 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1675 01:42:06,954 --> 01:42:08,754 Hello? Doctor Pym? 1676 01:42:08,914 --> 01:42:11,122 That would be the number that you called, yes. 1677 01:42:11,292 --> 01:42:13,534 This is Captain Stevens from shipping. 1678 01:42:13,711 --> 01:42:14,919 We have a package for you. 1679 01:42:14,920 --> 01:42:16,377 Oh, bring it up. 1680 01:42:16,547 --> 01:42:18,504 That's the thing, sir, we can't. 1681 01:42:19,634 --> 01:42:22,251 I'm confused. I thought that was your job. 1682 01:42:22,428 --> 01:42:23,794 Well, it's just... 1683 01:42:23,971 --> 01:42:25,428 Sir, the box is glowing... 1684 01:42:25,598 --> 01:42:26,681 and to be honest, 1685 01:42:26,682 --> 01:42:28,558 some of our mail guys aren't feeling that great. 1686 01:42:28,559 --> 01:42:30,266 They didn't open it, did they? 1687 01:42:30,436 --> 01:42:32,598 Uh, yeah, they did. You better get down here. 1688 01:42:33,439 --> 01:42:35,351 Excuse me! Out of the way! 1689 01:43:02,551 --> 01:43:06,044 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1690 01:43:06,806 --> 01:43:08,263 Uh, my wife's expecting. 1691 01:43:08,432 --> 01:43:11,266 And too much time at the office. 1692 01:43:13,104 --> 01:43:14,470 Congratulations. 1693 01:43:14,647 --> 01:43:16,764 Thanks. Hold this, will ya? Yeah, sure. 1694 01:43:17,858 --> 01:43:19,941 How far along is she? Uh, I don't know. 1695 01:43:21,737 --> 01:43:22,946 She's at the point where 1696 01:43:22,947 --> 01:43:24,507 she can't stand the sound of my chewing. 1697 01:43:24,657 --> 01:43:28,116 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1698 01:43:29,036 --> 01:43:30,036 I have a little girl. 1699 01:43:30,204 --> 01:43:31,695 A girl would be nice. 1700 01:43:31,872 --> 01:43:33,864 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1701 01:43:34,542 --> 01:43:35,999 What'd be so awful about that? 1702 01:43:36,168 --> 01:43:38,253 Let's just say that the greater good 1703 01:43:38,254 --> 01:43:41,543 has rarely outweighed my own self-interest. 1704 01:43:45,594 --> 01:43:46,845 And you've never seen these two men before? 1705 01:43:46,846 --> 01:43:48,805 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1706 01:43:48,806 --> 01:43:49,889 Can you describe them? 1707 01:43:49,890 --> 01:43:51,090 One of them had a hippie beard. 1708 01:43:51,225 --> 01:43:53,387 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1709 01:43:53,561 --> 01:43:54,769 Definitely Mungo Jerry. 1710 01:43:54,770 --> 01:43:55,854 Yeah, this is Chesler. 1711 01:43:55,855 --> 01:43:57,105 I need every available MP to sublevel six. 1712 01:43:57,106 --> 01:43:58,972 We have a potential breach. 1713 01:44:16,876 --> 01:44:18,001 I said bring them in. 1714 01:44:18,002 --> 01:44:19,127 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1715 01:44:19,128 --> 01:44:20,211 has been stopped by lightning strikes. 1716 01:44:20,212 --> 01:44:21,337 Oh, for the love of... 1717 01:44:21,338 --> 01:44:22,829 I'll look at the weather projections. 1718 01:44:46,864 --> 01:44:48,856 It's not lightning strikes we're looking at. 1719 01:45:00,211 --> 01:45:01,918 So, where you at with names? 1720 01:45:02,087 --> 01:45:05,205 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1721 01:45:05,382 --> 01:45:07,425 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1722 01:45:07,426 --> 01:45:08,883 You got time. Uh-huh. 1723 01:45:10,262 --> 01:45:11,753 Let me ask you a question. 1724 01:45:12,765 --> 01:45:16,008 When your kid was born, were you nervous? 1725 01:45:16,185 --> 01:45:17,769 Wildly. 1726 01:45:17,770 --> 01:45:19,477 Yeah. Did you feel qualified? 1727 01:45:19,647 --> 01:45:21,606 Like you had any idea 1728 01:45:21,607 --> 01:45:23,223 how to successfully operate that thing? 1729 01:45:23,651 --> 01:45:26,485 I literally pieced it together as I went along. 1730 01:45:26,654 --> 01:45:28,646 I thought about what my dad did. 1731 01:45:29,114 --> 01:45:30,448 My old man, 1732 01:45:30,449 --> 01:45:32,325 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1733 01:45:32,326 --> 01:45:34,363 I thought my dad was tough on me. 1734 01:45:34,537 --> 01:45:35,954 And now, looking back on it, 1735 01:45:35,955 --> 01:45:37,241 I just remember the good stuff. 1736 01:45:37,414 --> 01:45:38,996 You know? He did drop the odd pearl. 1737 01:45:39,166 --> 01:45:40,532 Yeah? Like what? 1738 01:45:41,669 --> 01:45:44,161 "No amount of money ever bought a second of time." 1739 01:45:45,506 --> 01:45:46,542 Smart guy. 1740 01:45:46,966 --> 01:45:48,423 He did his best. 1741 01:45:49,802 --> 01:45:51,386 I'll tell you, that kid's not even here yet 1742 01:45:51,387 --> 01:45:53,754 and there's nothing I wouldn't do for him. 1743 01:46:02,523 --> 01:46:03,889 Good to meet you, Potts. 1744 01:46:04,400 --> 01:46:05,400 Yeah. 1745 01:46:05,818 --> 01:46:06,979 Howard... 1746 01:46:07,570 --> 01:46:09,152 everything's gonna be all right. 1747 01:46:12,157 --> 01:46:13,398 Thank you... 1748 01:46:14,368 --> 01:46:15,700 for everything... 1749 01:46:16,120 --> 01:46:18,407 you've done for this country. 1750 01:46:21,292 --> 01:46:22,408 Jarvis. 1751 01:46:26,130 --> 01:46:27,666 Have we ever met that guy? 1752 01:46:29,675 --> 01:46:31,166 You meet a lot of people, sir. 1753 01:46:33,804 --> 01:46:35,420 Seems very familiar. 1754 01:46:36,348 --> 01:46:37,805 Weird beard. 1755 01:46:45,774 --> 01:46:47,140 You're weak. 1756 01:46:47,693 --> 01:46:48,774 I'm you. 1757 01:47:06,420 --> 01:47:08,503 You could stop this. 1758 01:47:08,797 --> 01:47:10,584 You know you want to. 1759 01:47:11,300 --> 01:47:13,462 Did you see what happens in the future? 1760 01:47:14,762 --> 01:47:17,129 Thanos finds the Soul Stone. 1761 01:47:18,682 --> 01:47:20,674 You wanna know how he does that? 1762 01:47:22,061 --> 01:47:26,226 You wanna know what he does to you? 1763 01:47:26,732 --> 01:47:27,732 That's enough. 1764 01:47:40,412 --> 01:47:41,994 You disgust me. 1765 01:47:43,290 --> 01:47:48,160 But that doesn't mean you're useless. 1766 01:48:09,858 --> 01:48:11,565 How do I look? 1767 01:48:18,158 --> 01:48:19,158 Wow. 1768 01:48:20,160 --> 01:48:23,278 Under different circumstances... 1769 01:48:23,455 --> 01:48:25,447 this would be totally awesome. 1770 01:48:37,386 --> 01:48:38,845 I bet the raccoon 1771 01:48:38,846 --> 01:48:40,428 didn't have to climb a mountain. 1772 01:48:40,597 --> 01:48:42,598 Technically he's not a raccoon, you know? 1773 01:48:42,599 --> 01:48:44,215 Oh, whatever. He eats garbage. 1774 01:48:44,393 --> 01:48:45,725 Welcome. 1775 01:48:48,897 --> 01:48:50,229 Natasha. 1776 01:48:50,399 --> 01:48:51,399 Daughter of Ivan. 1777 01:48:52,735 --> 01:48:53,851 Clint. 1778 01:48:54,028 --> 01:48:56,315 Son of Edith. 1779 01:49:01,702 --> 01:49:03,159 Who are you? 1780 01:49:03,787 --> 01:49:06,245 Consider me a guide... 1781 01:49:06,415 --> 01:49:08,077 to you... 1782 01:49:08,250 --> 01:49:10,082 and to all who seek the Soul Stone. 1783 01:49:10,252 --> 01:49:11,288 Oh, good. 1784 01:49:11,462 --> 01:49:13,579 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1785 01:49:17,509 --> 01:49:19,751 If only it were that easy. 1786 01:49:31,857 --> 01:49:35,567 What you seek lies in front of you. 1787 01:49:36,820 --> 01:49:39,233 As does what you fear. 1788 01:49:44,161 --> 01:49:46,027 The stone's down there. 1789 01:49:46,663 --> 01:49:48,575 For one of you. 1790 01:49:48,874 --> 01:49:50,581 For the other... 1791 01:49:53,253 --> 01:49:55,165 In order to take the stone... 1792 01:49:55,339 --> 01:49:58,332 you must lose that which you love. 1793 01:49:59,718 --> 01:50:02,882 An everlasting exchange. 1794 01:50:03,889 --> 01:50:07,974 A soul for a soul. 1795 01:50:10,562 --> 01:50:13,145 How's it going? 1796 01:50:15,359 --> 01:50:16,770 Jesus. 1797 01:50:17,111 --> 01:50:18,818 Maybe he's making this shit up. 1798 01:50:19,696 --> 01:50:21,028 No. 1799 01:50:21,865 --> 01:50:22,865 I don't think so. 1800 01:50:23,575 --> 01:50:25,737 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1801 01:50:27,246 --> 01:50:28,282 I didn't. 1802 01:50:29,790 --> 01:50:32,157 Thanos left here with the stone... 1803 01:50:32,835 --> 01:50:34,371 without his daughter. 1804 01:50:34,545 --> 01:50:36,628 That's not a coincidence. 1805 01:50:37,714 --> 01:50:39,330 Yeah. 1806 01:50:41,051 --> 01:50:42,917 Whatever it takes. 1807 01:50:47,432 --> 01:50:48,923 Whatever it takes. 1808 01:50:53,313 --> 01:50:55,270 If we don't get that stone... 1809 01:50:55,440 --> 01:50:57,102 billions of people stay dead. 1810 01:50:57,985 --> 01:50:59,146 Yeah. 1811 01:51:01,029 --> 01:51:03,146 Then I guess we both know who it's gotta be. 1812 01:51:03,907 --> 01:51:05,068 I guess we do. 1813 01:51:13,500 --> 01:51:15,710 I'm starting to think we mean 1814 01:51:15,711 --> 01:51:18,203 different people here, Natasha. 1815 01:51:18,714 --> 01:51:20,715 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1816 01:51:20,716 --> 01:51:21,957 Get to right here. 1817 01:51:22,134 --> 01:51:24,174 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1818 01:51:24,303 --> 01:51:26,511 No, don't you get all decent on me now. 1819 01:51:26,680 --> 01:51:28,672 What, you think I wanna do it? 1820 01:51:29,266 --> 01:51:31,007 I'm trying to save your life, you idiot. 1821 01:51:31,185 --> 01:51:33,518 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1822 01:51:34,438 --> 01:51:36,646 Natasha, you know what I've done. 1823 01:51:38,317 --> 01:51:40,104 You know what I've become. 1824 01:51:42,237 --> 01:51:44,820 Oh, I don't judge people on their worst mistakes. 1825 01:51:48,994 --> 01:51:50,235 Maybe you should. 1826 01:51:51,121 --> 01:51:52,657 You didn't. 1827 01:51:58,837 --> 01:52:01,045 You're a pain in my ass, you know that? 1828 01:52:12,142 --> 01:52:13,349 Okay. 1829 01:52:15,103 --> 01:52:16,594 You win. 1830 01:52:23,070 --> 01:52:24,231 Tell my family I love 'em. 1831 01:52:27,950 --> 01:52:29,157 You tell 'em yourself. 1832 01:53:02,025 --> 01:53:03,025 Damn you. 1833 01:53:10,534 --> 01:53:11,534 Wait. 1834 01:53:19,584 --> 01:53:21,416 Let me go. 1835 01:53:22,671 --> 01:53:23,671 No. 1836 01:53:25,424 --> 01:53:26,424 No. Please, no. 1837 01:53:29,803 --> 01:53:31,635 It's okay. 1838 01:53:33,682 --> 01:53:34,682 Please. 1839 01:53:36,768 --> 01:53:37,768 No! 1840 01:55:19,246 --> 01:55:20,246 Did we get 'em all? 1841 01:55:21,665 --> 01:55:23,452 Are you telling me this actually worked? 1842 01:55:28,296 --> 01:55:29,503 Clint, where's Nat? 1843 01:55:58,743 --> 01:55:59,903 Do we know if she had family? 1844 01:56:00,912 --> 01:56:02,073 Yeah. 1845 01:56:02,247 --> 01:56:03,247 Us. 1846 01:56:04,666 --> 01:56:05,702 What? 1847 01:56:06,585 --> 01:56:07,668 Huh? 1848 01:56:07,669 --> 01:56:09,003 What are you doing? Just asked him a question. 1849 01:56:09,004 --> 01:56:10,421 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1850 01:56:10,422 --> 01:56:11,630 Why are we acting like she's dead? 1851 01:56:11,631 --> 01:56:12,872 We have the stones, right? 1852 01:56:13,049 --> 01:56:14,216 As long as we have the stones... 1853 01:56:14,217 --> 01:56:15,977 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1854 01:56:16,136 --> 01:56:18,304 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1855 01:56:18,305 --> 01:56:19,512 Can't get her back. 1856 01:56:22,517 --> 01:56:23,758 What's he...? What? 1857 01:56:23,935 --> 01:56:25,142 It can't be undone. 1858 01:56:25,729 --> 01:56:27,436 It can't. 1859 01:56:29,941 --> 01:56:31,400 Look, I'm sorry, no offense, 1860 01:56:31,401 --> 01:56:33,063 but you're a very earthly being, okay? 1861 01:56:33,236 --> 01:56:34,695 And we're talking about space magic. 1862 01:56:34,696 --> 01:56:36,696 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1863 01:56:36,865 --> 01:56:38,324 Yeah, look, I know that I'm way outside 1864 01:56:38,325 --> 01:56:39,691 my pay grade here. 1865 01:56:39,868 --> 01:56:41,325 But she still isn't here, is she? 1866 01:56:41,495 --> 01:56:42,535 No, that's my point. 1867 01:56:42,662 --> 01:56:45,621 It can't be undone. 1868 01:56:45,790 --> 01:56:47,291 Or that's at least 1869 01:56:47,292 --> 01:56:49,124 what the red, floating guy had to say. 1870 01:56:49,294 --> 01:56:50,751 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1871 01:56:50,921 --> 01:56:53,959 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1872 01:57:02,516 --> 01:57:04,553 It was supposed to be me. 1873 01:57:06,811 --> 01:57:09,098 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1874 01:57:09,272 --> 01:57:10,729 She bet her life on it. 1875 01:57:15,654 --> 01:57:17,987 She's not coming back. 1876 01:57:19,783 --> 01:57:21,240 We have to make it worth it. 1877 01:57:21,826 --> 01:57:23,283 We have to. 1878 01:57:24,704 --> 01:57:26,366 We will. 1879 01:57:51,064 --> 01:57:52,180 Boom! 1880 01:57:57,862 --> 01:57:59,319 All right, the glove's ready. 1881 01:58:00,115 --> 01:58:02,698 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1882 01:58:02,867 --> 01:58:04,950 I'll do it. Excuse me? 1883 01:58:05,078 --> 01:58:06,203 It's okay. 1884 01:58:06,204 --> 01:58:07,288 Stop, stop. Slow down. 1885 01:58:07,289 --> 01:58:08,780 Thor. Just wait. 1886 01:58:08,957 --> 01:58:10,797 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1887 01:58:11,167 --> 01:58:12,835 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1888 01:58:12,836 --> 01:58:14,253 waiting for the right opportunity? 1889 01:58:14,254 --> 01:58:15,546 We should at least discuss it. 1890 01:58:15,547 --> 01:58:17,590 Look, sitting here staring at the thing 1891 01:58:17,591 --> 01:58:19,378 is not gonna bring everybody back. 1892 01:58:20,427 --> 01:58:22,011 I'm the strongest Avenger, okay? 1893 01:58:22,012 --> 01:58:23,512 So, this responsibility falls upon me. 1894 01:58:23,513 --> 01:58:24,888 Normally, you're right. It's my duty. 1895 01:58:24,889 --> 01:58:26,849 It's not about that. It's not that. 1896 01:58:26,850 --> 01:58:28,637 Hey, buddy... Stop it! Just let me. 1897 01:58:31,646 --> 01:58:33,137 Just let me do it. 1898 01:58:33,315 --> 01:58:35,807 Just let me do something good. Something right. 1899 01:58:35,984 --> 01:58:37,151 Look, it's not just the fact... 1900 01:58:37,152 --> 01:58:38,360 that that glove is channeling enough energy 1901 01:58:38,361 --> 01:58:39,445 to light up a continent. 1902 01:58:39,446 --> 01:58:41,438 I'm telling you. You're in no condition. 1903 01:58:41,615 --> 01:58:44,653 What do you think is coursing through my veins right now? 1904 01:58:44,826 --> 01:58:45,862 Cheez Whiz? 1905 01:58:48,413 --> 01:58:49,413 Lightning. 1906 01:58:49,581 --> 01:58:50,697 Yeah. Lightning. 1907 01:58:50,874 --> 01:58:52,416 Lightning won't help you, pal. 1908 01:58:52,417 --> 01:58:54,249 It's gotta be me. 1909 01:58:55,587 --> 01:58:57,749 You saw what those stones did to Thanos. 1910 01:58:57,922 --> 01:58:59,458 They almost killed him. 1911 01:59:00,884 --> 01:59:02,750 None of you could survive. 1912 01:59:03,470 --> 01:59:05,086 How do we know you will? 1913 01:59:05,263 --> 01:59:06,299 We don't. 1914 01:59:06,598 --> 01:59:09,136 But the radiation's mostly gamma. 1915 01:59:12,646 --> 01:59:14,228 It's like... 1916 01:59:16,107 --> 01:59:18,019 I was made for this. 1917 01:59:36,961 --> 01:59:38,452 Good to go, yeah? 1918 01:59:40,590 --> 01:59:41,590 Let's do it. 1919 01:59:41,758 --> 01:59:43,217 Okay, remember, 1920 01:59:43,218 --> 01:59:44,968 everyone Thanos snapped away five years ago... 1921 01:59:44,969 --> 01:59:47,427 you're just bringing them back to now, today. 1922 01:59:47,597 --> 01:59:49,437 Don't change anything from the last five years. 1923 01:59:50,433 --> 01:59:51,594 Got it. 1924 02:00:07,992 --> 02:00:09,326 Friday, do me a favor 1925 02:00:09,327 --> 02:00:10,953 and activate Barn Door Protocol, will ya? 1926 02:00:10,954 --> 02:00:12,240 Yes, boss. 1927 02:00:20,839 --> 02:00:22,671 Everybody comes home. 1928 02:00:46,072 --> 02:00:47,483 Take it off! Take it off! 1929 02:00:47,657 --> 02:00:48,866 No, wait. Bruce, are you okay? 1930 02:00:48,867 --> 02:00:51,154 Talk to me, Banner. 1931 02:00:54,330 --> 02:00:55,330 I'm okay. 1932 02:00:55,832 --> 02:00:57,118 I'm okay. 1933 02:01:28,573 --> 02:01:29,689 Bruce! 1934 02:01:31,451 --> 02:01:33,033 Don't move him. 1935 02:01:39,918 --> 02:01:41,910 Did it work? We're not sure. It's okay. 1936 02:02:28,424 --> 02:02:29,466 Honey. 1937 02:02:29,467 --> 02:02:30,467 Clint? 1938 02:02:30,593 --> 02:02:31,834 Honey. 1939 02:02:32,679 --> 02:02:34,011 Guys... 1940 02:02:36,474 --> 02:02:37,840 I think it worked. 1941 02:03:20,476 --> 02:03:22,436 I can't breathe! I can't breathe! 1942 02:03:23,605 --> 02:03:25,392 Canopy, canopy, canopy. 1943 02:03:32,030 --> 02:03:33,817 Rhodey, Rocket, get out of here. 1944 02:03:34,991 --> 02:03:36,527 Let me up! Let me up! 1945 02:03:37,285 --> 02:03:38,285 Come on! 1946 02:03:48,171 --> 02:03:49,171 Rhodey! 1947 02:03:50,798 --> 02:03:51,914 Huh? 1948 02:03:57,555 --> 02:03:59,348 Mayday, Mayday! Does anybody copy? 1949 02:03:59,349 --> 02:04:00,766 We're on the lower level. It's flooding! 1950 02:04:00,767 --> 02:04:02,474 What? What? 1951 02:04:02,644 --> 02:04:04,806 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1952 02:04:04,979 --> 02:04:07,141 Wait! I'm here! 1953 02:04:07,315 --> 02:04:08,806 I'm here. Can you hear me? 1954 02:04:28,461 --> 02:04:29,668 Cap? 1955 02:04:53,653 --> 02:04:54,769 Okay. 1956 02:05:14,048 --> 02:05:15,164 Daughter. 1957 02:05:15,341 --> 02:05:16,502 Yes, Father. 1958 02:05:18,386 --> 02:05:20,093 So, this is the future. 1959 02:05:20,763 --> 02:05:21,763 Well done. 1960 02:05:22,515 --> 02:05:24,006 Thank you, Father. 1961 02:05:24,183 --> 02:05:25,549 They suspected nothing. 1962 02:05:27,895 --> 02:05:29,352 The arrogant never do. 1963 02:05:32,316 --> 02:05:33,432 Go. 1964 02:05:34,402 --> 02:05:36,815 Find the stones, bring them to me. 1965 02:05:36,988 --> 02:05:38,695 What will you do? 1966 02:05:40,033 --> 02:05:41,695 Wait. 1967 02:06:06,934 --> 02:06:08,596 Tell me something. 1968 02:06:09,729 --> 02:06:12,142 In the future... 1969 02:06:12,315 --> 02:06:14,181 what happens to you and me? 1970 02:06:16,486 --> 02:06:18,102 I try to kill you. 1971 02:06:19,822 --> 02:06:21,313 Several times. 1972 02:06:22,408 --> 02:06:24,365 But eventually... 1973 02:06:24,535 --> 02:06:26,492 we become friends. 1974 02:06:27,997 --> 02:06:29,704 We become sisters. 1975 02:06:37,381 --> 02:06:38,588 Come on. 1976 02:06:40,635 --> 02:06:42,422 We can stop him. 1977 02:06:50,520 --> 02:06:51,937 Come on, buddy, wake up! 1978 02:06:51,938 --> 02:06:53,850 That's my man. 1979 02:06:54,774 --> 02:06:56,811 You lose this again, I'm keeping it. 1980 02:07:00,363 --> 02:07:01,524 What happened? 1981 02:07:01,697 --> 02:07:03,814 You mess with time, it tends to mess back. 1982 02:07:03,991 --> 02:07:04,991 You'll see. 1983 02:07:26,973 --> 02:07:28,339 What's he been doing? 1984 02:07:30,268 --> 02:07:31,679 Absolutely nothing. 1985 02:07:33,437 --> 02:07:35,303 Where are the stones? 1986 02:07:35,690 --> 02:07:37,522 Somewhere under all this. 1987 02:07:38,901 --> 02:07:41,109 All I know is he doesn't have 'em. 1988 02:07:41,279 --> 02:07:43,020 So, we keep it that way. 1989 02:07:43,197 --> 02:07:44,563 You know it's a trap, right? 1990 02:07:44,740 --> 02:07:46,072 Yeah. 1991 02:07:46,242 --> 02:07:47,574 I don't much care. 1992 02:07:48,327 --> 02:07:49,327 Good. 1993 02:07:50,288 --> 02:07:52,873 Just as long as we're all in agreement. 1994 02:08:02,550 --> 02:08:04,542 Let's kill him properly this time. 1995 02:08:13,936 --> 02:08:16,849 You could not live with your own failure. 1996 02:08:18,357 --> 02:08:20,189 Where did that bring you? 1997 02:08:23,154 --> 02:08:25,020 Back to me. 1998 02:08:28,451 --> 02:08:31,285 I thought by eliminating half of life... 1999 02:08:32,038 --> 02:08:34,405 the other half would thrive. 2000 02:08:34,582 --> 02:08:35,914 But you've shown me... 2001 02:08:37,084 --> 02:08:38,825 that's impossible. 2002 02:08:40,755 --> 02:08:44,044 And as long as there are those that remember what was... 2003 02:08:44,217 --> 02:08:45,800 there will always be those 2004 02:08:45,801 --> 02:08:49,420 that are unable to accept what can be. 2005 02:08:50,181 --> 02:08:51,422 They will resist. 2006 02:08:51,933 --> 02:08:53,845 Yep, we're all kinds of stubborn. 2007 02:08:54,769 --> 02:08:56,351 I'm thankful. 2008 02:08:58,522 --> 02:09:00,263 Because now... 2009 02:09:00,441 --> 02:09:02,558 I know what I must do. 2010 02:09:03,027 --> 02:09:05,986 I will shred this universe... 2011 02:09:06,155 --> 02:09:08,192 down to its last atom. 2012 02:09:08,991 --> 02:09:10,653 And then... 2013 02:09:10,826 --> 02:09:13,159 with the stones you've collected for me... 2014 02:09:13,955 --> 02:09:16,072 create a new one... 2015 02:09:16,249 --> 02:09:18,457 teeming with life... 2016 02:09:18,626 --> 02:09:20,492 that knows not what it has lost... 2017 02:09:20,670 --> 02:09:23,037 but only what it has been given. 2018 02:09:26,133 --> 02:09:27,544 A grateful universe. 2019 02:09:28,094 --> 02:09:29,505 Born out of blood. 2020 02:09:29,679 --> 02:09:31,341 They'll never know it. 2021 02:09:32,556 --> 02:09:35,469 Because you won't be alive to tell them. 2022 02:09:50,074 --> 02:09:51,449 See you on the other side, man. 2023 02:09:53,703 --> 02:09:55,695 Hang on! I'm coming! 2024 02:10:25,985 --> 02:10:26,985 Yeah! 2025 02:10:41,876 --> 02:10:43,412 Oh, hey. 2026 02:10:43,586 --> 02:10:45,293 I know you. 2027 02:10:48,215 --> 02:10:49,215 Father... 2028 02:10:49,967 --> 02:10:51,378 I have the stones. 2029 02:10:51,552 --> 02:10:52,552 What? 2030 02:10:53,846 --> 02:10:54,846 Stop. 2031 02:10:59,977 --> 02:11:01,388 You're betraying us? 2032 02:11:07,401 --> 02:11:08,687 You don't have to do this. 2033 02:11:11,530 --> 02:11:14,022 I am this. 2034 02:11:14,200 --> 02:11:16,112 No, you're not. 2035 02:11:16,577 --> 02:11:18,443 You've seen what we become. 2036 02:11:24,543 --> 02:11:26,751 Nebula, listen to her. 2037 02:11:28,214 --> 02:11:29,214 You can change. 2038 02:11:35,763 --> 02:11:37,254 He won't let me. 2039 02:11:38,891 --> 02:11:39,891 No! 2040 02:11:59,286 --> 02:12:00,652 Okay, Thor. Hit me. 2041 02:12:17,304 --> 02:12:18,590 Boss, wake up! 2042 02:13:09,899 --> 02:13:11,185 I knew it! 2043 02:14:33,566 --> 02:14:36,400 In all my years of conquest... 2044 02:14:37,695 --> 02:14:39,436 violence... 2045 02:14:40,489 --> 02:14:42,446 slaughter... 2046 02:14:43,576 --> 02:14:45,989 it was never personal. 2047 02:14:48,581 --> 02:14:50,664 But I'll tell you now... 2048 02:14:52,668 --> 02:14:56,546 what I'm about to do to your stubborn, 2049 02:14:56,547 --> 02:14:58,914 annoying little planet... 2050 02:15:00,676 --> 02:15:02,884 I'm gonna enjoy it... 2051 02:15:03,804 --> 02:15:06,171 very, very much. 2052 02:16:09,662 --> 02:16:11,262 Hey, Cap, you read me? 2053 02:16:17,211 --> 02:16:19,498 Cap, it's Sam. Can you hear me? 2054 02:16:23,509 --> 02:16:24,920 On your left. 2055 02:17:50,596 --> 02:17:51,882 Is that everyone? 2056 02:17:52,055 --> 02:17:54,263 What? You wanted more? 2057 02:18:20,793 --> 02:18:22,750 Avengers... 2058 02:18:27,883 --> 02:18:29,050 assemble. 2059 02:19:04,169 --> 02:19:05,410 Die! 2060 02:19:26,066 --> 02:19:28,809 No, no, give me that. You have the little one. 2061 02:19:42,499 --> 02:19:43,499 Hey! 2062 02:19:44,334 --> 02:19:45,334 Holy cow! 2063 02:19:45,502 --> 02:19:46,961 You will not believe what's been going on. 2064 02:19:46,962 --> 02:19:48,337 Do you remember when we were in space? 2065 02:19:48,338 --> 02:19:49,704 And I got all dusty? 2066 02:19:49,882 --> 02:19:51,048 And I must've passed out, 2067 02:19:51,049 --> 02:19:52,540 because I woke up and you were gone. 2068 02:19:52,718 --> 02:19:54,510 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2069 02:19:54,511 --> 02:19:56,178 "It's been five years. Come on, they need us." 2070 02:19:56,179 --> 02:19:57,847 And then he started doing the yellow sparkly thing 2071 02:19:57,848 --> 02:19:59,015 that he does all the time. He did? Oh, no. 2072 02:19:59,016 --> 02:20:01,349 What are you doing? Oh. 2073 02:20:05,355 --> 02:20:06,846 Oh, this is nice. 2074 02:20:28,629 --> 02:20:29,629 Gamora? 2075 02:20:39,056 --> 02:20:40,718 I thought I lost you. 2076 02:20:44,144 --> 02:20:45,311 Ow. 2077 02:20:45,312 --> 02:20:48,225 Don't touch me! 2078 02:20:51,234 --> 02:20:53,066 You missed the first time. 2079 02:20:53,236 --> 02:20:55,228 Then you got 'em both the second time. 2080 02:20:57,240 --> 02:20:58,321 This is the one? 2081 02:20:58,492 --> 02:20:59,492 Seriously? 2082 02:20:59,660 --> 02:21:01,652 Your choices were him or a tree. 2083 02:21:12,464 --> 02:21:13,464 Cap! 2084 02:21:13,632 --> 02:21:15,472 What do you want me to do with this damn thing? 2085 02:21:18,095 --> 02:21:20,132 Get those stones as far away as possible! 2086 02:21:20,305 --> 02:21:21,341 No! 2087 02:21:22,516 --> 02:21:24,473 We need to get 'em back where they came from. 2088 02:21:24,643 --> 02:21:25,726 No way to get 'em back. 2089 02:21:25,727 --> 02:21:27,218 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2090 02:21:27,396 --> 02:21:28,396 Hold on! 2091 02:21:30,107 --> 02:21:32,316 That wasn't our only time machine. 2092 02:21:38,240 --> 02:21:40,152 Anyone see an ugly brown van out there? 2093 02:21:40,701 --> 02:21:43,785 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2094 02:21:43,954 --> 02:21:46,071 Scott, how long you need to get that thing working? 2095 02:21:47,290 --> 02:21:48,451 Uh, maybe 10 minutes. 2096 02:21:48,625 --> 02:21:50,292 Get it started. We'll get the stones to you. 2097 02:21:50,293 --> 02:21:51,829 We're on it, Cap. 2098 02:22:01,596 --> 02:22:02,712 Hey. 2099 02:22:02,889 --> 02:22:05,882 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2100 02:22:06,810 --> 02:22:07,810 Tell me this is it. 2101 02:22:08,228 --> 02:22:10,094 If I tell you what happens... 2102 02:22:10,272 --> 02:22:11,433 it won't happen. 2103 02:22:15,027 --> 02:22:16,027 You better be right. 2104 02:22:24,453 --> 02:22:25,819 It's a mess back here. 2105 02:22:26,830 --> 02:22:27,830 It's dead. 2106 02:22:29,124 --> 02:22:30,615 What? It's dead. 2107 02:22:30,792 --> 02:22:32,203 I have to hot-wire it. 2108 02:22:35,297 --> 02:22:36,504 Where's Nebula? 2109 02:22:37,632 --> 02:22:38,964 She's not responding. 2110 02:22:39,342 --> 02:22:40,674 Sire... 2111 02:22:50,437 --> 02:22:51,678 Clint! 2112 02:22:53,732 --> 02:22:54,848 Give it to me. 2113 02:23:17,130 --> 02:23:20,498 You took everything from me. 2114 02:23:20,884 --> 02:23:23,217 I don't even know who you are. 2115 02:23:23,386 --> 02:23:25,002 You will. 2116 02:23:47,452 --> 02:23:48,452 I got it! 2117 02:23:50,956 --> 02:23:52,037 Activate Instant Kill. 2118 02:24:15,480 --> 02:24:16,812 Rain fire! 2119 02:24:17,524 --> 02:24:19,436 But, sire, our troops! 2120 02:24:19,609 --> 02:24:21,350 Just do it! 2121 02:24:41,506 --> 02:24:43,873 Uh, is anyone else seeing this? 2122 02:24:57,814 --> 02:24:58,930 I got this! 2123 02:24:59,191 --> 02:25:00,978 I got this. Okay, I don't got this. 2124 02:25:01,318 --> 02:25:02,651 Help, somebody help! 2125 02:25:02,652 --> 02:25:04,518 Hey, Queens, heads up! 2126 02:25:14,581 --> 02:25:15,617 Hang on. I got you, kid. 2127 02:25:19,252 --> 02:25:20,586 Hey! Nice to meet you... 2128 02:25:20,587 --> 02:25:22,419 Oh, my God! 2129 02:25:58,667 --> 02:26:00,124 What the hell is this? 2130 02:26:00,919 --> 02:26:02,169 Friday, what are they firing at? 2131 02:26:02,170 --> 02:26:04,210 Something just entered the upper atmosphere. 2132 02:26:17,310 --> 02:26:19,472 Oh, yeah! 2133 02:26:39,374 --> 02:26:41,787 Danvers, we need an assist here. 2134 02:26:50,552 --> 02:26:53,135 Hi, I'm Peter Parker. 2135 02:26:53,763 --> 02:26:55,174 Hey, Peter Parker. 2136 02:26:55,348 --> 02:26:56,598 You got something for me? 2137 02:27:02,647 --> 02:27:04,887 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2138 02:27:06,401 --> 02:27:07,812 Don't worry. 2139 02:27:08,695 --> 02:27:10,277 She's got help. 2140 02:29:58,072 --> 02:30:01,565 I am inevitable. 2141 02:30:21,721 --> 02:30:23,347 And I... 2142 02:30:24,933 --> 02:30:26,094 am... 2143 02:30:29,812 --> 02:30:31,303 Iron Man. 2144 02:32:30,016 --> 02:32:31,723 Mr. Stark? 2145 02:32:32,143 --> 02:32:34,260 Hey! 2146 02:32:34,395 --> 02:32:37,354 Mr. Stark. Can you hear me? 2147 02:32:37,523 --> 02:32:39,059 It's Peter. 2148 02:32:40,360 --> 02:32:41,976 Hey. 2149 02:32:43,029 --> 02:32:46,067 We won, Mr. Stark. 2150 02:32:47,909 --> 02:32:50,071 We won, Mr. Stark. 2151 02:32:51,704 --> 02:32:54,538 We won! You did it, sir, you did it. 2152 02:32:54,999 --> 02:32:56,740 I'm sorry. 2153 02:32:56,918 --> 02:32:57,918 Tony. 2154 02:33:11,599 --> 02:33:12,635 Hey. 2155 02:33:12,809 --> 02:33:14,641 Hey, Pep. 2156 02:33:18,940 --> 02:33:20,021 Friday? 2157 02:33:20,191 --> 02:33:22,934 Life functions critical. 2158 02:33:31,536 --> 02:33:32,536 Tony? 2159 02:33:33,788 --> 02:33:34,869 Look at me. 2160 02:33:37,542 --> 02:33:39,454 We're gonna be okay. 2161 02:33:44,173 --> 02:33:46,039 You can rest now. 2162 02:35:31,572 --> 02:35:34,360 Everybody wants a happy ending, right? 2163 02:35:34,534 --> 02:35:36,742 But it doesn't always roll that way. 2164 02:35:38,830 --> 02:35:40,492 Maybe this time. 2165 02:35:42,083 --> 02:35:44,746 I'm hoping if you play this back... 2166 02:35:46,420 --> 02:35:47,752 it's in celebration. 2167 02:35:49,006 --> 02:35:52,670 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2168 02:35:52,844 --> 02:35:54,511 And something like a normal version 2169 02:35:54,512 --> 02:35:56,754 of the planet has been restored. 2170 02:35:56,931 --> 02:35:58,888 If there ever was such a thing. 2171 02:35:59,475 --> 02:36:02,468 God, what a world. Universe, now. 2172 02:36:03,437 --> 02:36:05,477 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2173 02:36:05,606 --> 02:36:07,691 let alone to this extent, I mean, 2174 02:36:07,692 --> 02:36:09,442 I wouldn't have been surprised... 2175 02:36:09,443 --> 02:36:11,059 but come on, who knew? 2176 02:36:11,237 --> 02:36:14,114 The epic forces of darkness and light 2177 02:36:14,115 --> 02:36:15,856 that have come into play. 2178 02:36:16,033 --> 02:36:17,740 And for better or worse... 2179 02:36:17,910 --> 02:36:19,661 that's the reality Morgan's gonna 2180 02:36:19,662 --> 02:36:22,163 have to find a way to grow up in. 2181 02:36:25,334 --> 02:36:26,126 So, I thought I'd probably 2182 02:36:26,127 --> 02:36:27,294 better record a little greeting... 2183 02:36:27,295 --> 02:36:30,914 in the case of an untimely death. On my part. 2184 02:36:31,090 --> 02:36:34,333 Not that death at any time isn't untimely. 2185 02:36:35,553 --> 02:36:36,970 This time travel thing that we're gonna 2186 02:36:36,971 --> 02:36:38,587 try and pull off tomorrow... 2187 02:36:38,764 --> 02:36:39,848 it's got me scratching my head 2188 02:36:39,849 --> 02:36:41,141 about the survivability of it all. 2189 02:36:41,142 --> 02:36:42,599 That's the thing. 2190 02:36:44,562 --> 02:36:46,474 Then again, that's the hero gig, right? 2191 02:36:46,647 --> 02:36:47,847 Part of the journey is the end. 2192 02:36:49,734 --> 02:36:50,901 What am I even tripping for? 2193 02:36:50,902 --> 02:36:52,068 Everything is gonna work out 2194 02:36:52,069 --> 02:36:54,982 exactly the way it's supposed to. 2195 02:36:58,492 --> 02:37:00,154 I love you 3,000. 2196 02:39:15,087 --> 02:39:17,630 You know, I wish there was a way 2197 02:39:17,631 --> 02:39:18,838 that I could let her know. 2198 02:39:21,343 --> 02:39:23,460 That we won. 2199 02:39:24,847 --> 02:39:26,554 We did it. 2200 02:39:30,144 --> 02:39:31,931 She knows. 2201 02:39:36,817 --> 02:39:38,900 They both do. 2202 02:39:47,870 --> 02:39:49,120 How you doing, squirt? 2203 02:39:49,121 --> 02:39:50,121 Good. 2204 02:39:50,289 --> 02:39:51,621 You good? Mm-hmm. 2205 02:39:51,791 --> 02:39:54,499 Good. You hungry? Mm-hmm. 2206 02:39:54,919 --> 02:39:55,919 What do you want? 2207 02:39:56,629 --> 02:39:58,040 Cheeseburgers. 2208 02:40:02,843 --> 02:40:05,085 You know, your dad liked cheeseburgers. 2209 02:40:05,262 --> 02:40:06,673 Okay. 2210 02:40:09,266 --> 02:40:11,508 I'm gonna get you all the cheeseburgers you want. 2211 02:40:11,685 --> 02:40:12,685 Okay. 2212 02:40:29,453 --> 02:40:30,864 So... 2213 02:40:31,122 --> 02:40:33,284 when can we expect you back? 2214 02:40:34,875 --> 02:40:36,707 Um, about that... 2215 02:40:36,961 --> 02:40:39,123 Thor, your people need a king. 2216 02:40:39,296 --> 02:40:41,162 No, they already have one. 2217 02:40:43,300 --> 02:40:44,300 That's funny. 2218 02:40:49,890 --> 02:40:51,722 Are you being serious? 2219 02:40:55,396 --> 02:40:57,638 It's time for me to be who I am... 2220 02:40:58,232 --> 02:41:00,815 rather than who I'm supposed to be. 2221 02:41:02,111 --> 02:41:03,852 But you, you're a leader. 2222 02:41:04,488 --> 02:41:06,195 That's who you are. 2223 02:41:08,701 --> 02:41:10,658 You know, I'd make a lot of changes around here. 2224 02:41:10,828 --> 02:41:12,319 I'm counting on it... 2225 02:41:12,496 --> 02:41:13,987 Your Majesty. 2226 02:41:24,133 --> 02:41:25,340 What will you do? 2227 02:41:26,093 --> 02:41:27,504 I'm not sure. 2228 02:41:27,678 --> 02:41:29,804 For the first time in a thousand years, 2229 02:41:29,805 --> 02:41:31,216 I have no path. 2230 02:41:31,390 --> 02:41:32,801 I do have a ride though. 2231 02:41:32,975 --> 02:41:35,018 Move it or lose it, hairbag. 2232 02:41:39,440 --> 02:41:40,976 Oh, here we are! 2233 02:41:41,442 --> 02:41:42,978 Tree, good to see you. 2234 02:41:47,573 --> 02:41:50,862 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2235 02:41:51,285 --> 02:41:53,151 Where to first? 2236 02:41:54,288 --> 02:41:55,324 Hey. 2237 02:41:55,956 --> 02:41:57,913 Just so you know, this is my ship still. 2238 02:41:58,083 --> 02:41:59,083 I'm in charge. 2239 02:41:59,627 --> 02:42:02,165 I know. I know. Of course you are. 2240 02:42:02,338 --> 02:42:03,963 Of course. 2241 02:42:06,508 --> 02:42:09,046 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2242 02:42:09,220 --> 02:42:10,345 It makes you think that maybe 2243 02:42:10,346 --> 02:42:11,712 you didn't realize I was in charge. 2244 02:42:12,348 --> 02:42:13,848 Quail, that's your own insecurities in there. 2245 02:42:13,849 --> 02:42:14,849 Quail? 2246 02:42:15,017 --> 02:42:17,259 Okay? I am merely trying to be of service and assisting. 2247 02:42:17,436 --> 02:42:18,643 Quill. 2248 02:42:18,812 --> 02:42:19,854 That's what I said. 2249 02:42:19,855 --> 02:42:22,222 You should fight one another for the honor of leadership. 2250 02:42:22,399 --> 02:42:23,765 Sounds fair. 2251 02:42:26,528 --> 02:42:28,895 It's not necessary, okay? It's not. 2252 02:42:29,073 --> 02:42:30,156 I got some blasters, 2253 02:42:30,157 --> 02:42:31,443 unless you guys wanna use knives. 2254 02:42:31,617 --> 02:42:33,825 Oh, yes! Please, use knives. 2255 02:42:33,994 --> 02:42:35,075 Yeah. Knives. 2256 02:42:35,246 --> 02:42:36,782 I am Groot. 2257 02:42:42,544 --> 02:42:43,910 Not necessary. 2258 02:42:44,088 --> 02:42:45,568 There shall be no knifing one another. 2259 02:42:45,714 --> 02:42:48,707 Everybody knows who's in charge. 2260 02:42:52,304 --> 02:42:53,511 Me. 2261 02:42:54,598 --> 02:42:55,598 Right? 2262 02:42:56,350 --> 02:42:58,558 Yes, you. 2263 02:42:58,811 --> 02:43:01,224 Of course! Of course. 2264 02:43:01,397 --> 02:43:03,059 Of course. 2265 02:43:04,817 --> 02:43:06,353 Remember... 2266 02:43:07,194 --> 02:43:08,486 you have to return the stones 2267 02:43:08,487 --> 02:43:09,654 to the exact moment you got 'em... 2268 02:43:09,655 --> 02:43:10,738 or you're gonna open up 2269 02:43:10,739 --> 02:43:12,856 a bunch of nasty alternative realities. 2270 02:43:13,033 --> 02:43:14,033 Don't worry, Bruce. 2271 02:43:14,576 --> 02:43:16,442 Clip all the branches. 2272 02:43:16,996 --> 02:43:18,737 You know, I tried. 2273 02:43:20,040 --> 02:43:22,125 When I had the gauntlet, the stones, 2274 02:43:22,126 --> 02:43:24,243 I really tried to bring her back. 2275 02:43:27,548 --> 02:43:29,164 I miss her, man. 2276 02:43:29,550 --> 02:43:30,550 Me too. 2277 02:43:34,638 --> 02:43:37,051 You know, if you want, I could come with you. 2278 02:43:39,643 --> 02:43:41,100 You're a good man, Sam. 2279 02:43:41,645 --> 02:43:43,181 This one's on me, though. 2280 02:43:47,651 --> 02:43:49,563 Don't do anything stupid till I get back. 2281 02:43:51,405 --> 02:43:52,646 How can I? 2282 02:43:52,823 --> 02:43:54,610 You're taking all the stupid with you. 2283 02:44:02,207 --> 02:44:03,994 Gonna miss you, buddy. 2284 02:44:04,376 --> 02:44:05,867 It's gonna be okay, Buck. 2285 02:44:13,260 --> 02:44:15,047 How long is this gonna take? 2286 02:44:15,304 --> 02:44:18,047 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2287 02:44:23,145 --> 02:44:24,386 You ready, Cap? 2288 02:44:24,563 --> 02:44:26,976 All right, we'll meet you back here, okay? 2289 02:44:27,649 --> 02:44:28,765 You bet. 2290 02:44:30,277 --> 02:44:31,859 Going quantum. Three... 2291 02:44:32,446 --> 02:44:33,446 two... 2292 02:44:33,947 --> 02:44:35,154 one. 2293 02:44:37,034 --> 02:44:39,071 And returning in five... 2294 02:44:39,244 --> 02:44:40,244 four... 2295 02:44:40,371 --> 02:44:42,203 three, two... 2296 02:44:42,373 --> 02:44:43,705 one. 2297 02:44:50,964 --> 02:44:51,964 Where is he? 2298 02:44:52,132 --> 02:44:53,932 I don't know. He blew right by his time stamp. 2299 02:44:54,051 --> 02:44:55,508 He should be here. 2300 02:45:01,016 --> 02:45:02,100 Get him back. 2301 02:45:02,101 --> 02:45:03,393 I'm trying. Get him the hell back. 2302 02:45:03,394 --> 02:45:05,260 Hey, I said I'm trying. Sam. 2303 02:45:29,253 --> 02:45:30,835 Go ahead. 2304 02:45:48,814 --> 02:45:49,814 Cap? 2305 02:45:51,900 --> 02:45:53,641 Hi, Sam. 2306 02:45:56,655 --> 02:45:59,693 So, did something go wrong or did something go right? 2307 02:46:01,827 --> 02:46:05,662 Well, after I put the stones back, I thought... 2308 02:46:06,790 --> 02:46:08,122 maybe... 2309 02:46:08,625 --> 02:46:13,416 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2310 02:46:15,424 --> 02:46:17,541 How'd that work out for ya? 2311 02:46:20,053 --> 02:46:21,464 It was beautiful. 2312 02:46:22,806 --> 02:46:24,513 Good. I'm happy for you. 2313 02:46:24,683 --> 02:46:25,719 Truly. 2314 02:46:26,477 --> 02:46:27,763 Thank you. 2315 02:46:29,104 --> 02:46:30,345 Only thing bumming me out... 2316 02:46:30,522 --> 02:46:32,190 is the fact I have to live in a world 2317 02:46:32,191 --> 02:46:34,103 without Captain America. 2318 02:46:34,693 --> 02:46:35,854 Oh. 2319 02:46:37,905 --> 02:46:40,693 That reminds me. 2320 02:46:49,208 --> 02:46:50,415 Try it on. 2321 02:47:15,943 --> 02:47:17,434 How does it feel? 2322 02:47:20,030 --> 02:47:21,737 Like it's someone else's. 2323 02:47:24,785 --> 02:47:25,946 It isn't. 2324 02:47:39,299 --> 02:47:40,881 Thank you. 2325 02:47:42,594 --> 02:47:43,880 I'll do my best. 2326 02:47:49,268 --> 02:47:51,180 That's why it's yours. 2327 02:47:52,896 --> 02:47:54,262 You wanna tell me about her? 2328 02:48:00,862 --> 02:48:02,353 No. 2329 02:48:02,781 --> 02:48:04,898 No, I don't think I will. 156906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.