Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,769 --> 00:01:27,897
PRINCETON UNIVERSITY - SEPTEMBER 1947
2
00:01:29,815 --> 00:01:32,276
Mathematicians won the war.
3
00:01:33,068 --> 00:01:36,071
Mathematicians broke
the Japanese codes...
4
00:01:36,280 --> 00:01:38,199
...and built the A-bomb.
5
00:01:38,574 --> 00:01:41,285
Mathematicians, like you.
6
00:01:42,703 --> 00:01:46,290
The stated goal of the Soviets
is global Communism.
7
00:01:47,041 --> 00:01:48,834
In medicine or economics...
8
00:01:48,959 --> 00:01:50,961
...in technology or space...
9
00:01:51,253 --> 00:01:53,339
...battle lines are being drawn.
10
00:01:54,006 --> 00:01:56,675
To triumph, we need results...
11
00:01:56,926 --> 00:01:59,887
...publishable, applicable results.
12
00:01:59,970 --> 00:02:02,848
Now who among you
will be the next Morse?
13
00:02:04,517 --> 00:02:06,143
The next Einstein?
14
00:02:06,685 --> 00:02:09,480
Who among you will be
the vanguard of democracy...
15
00:02:09,563 --> 00:02:11,690
...freedom, and discovery?
16
00:02:12,691 --> 00:02:16,529
Today, we bequeath America's future
into your able hands.
17
00:02:18,405 --> 00:02:20,491
Welcome to Princeton, gentlemen.
18
00:02:37,675 --> 00:02:40,511
It's not enough Hansen won
the Carnegie Scholarship.
19
00:02:40,594 --> 00:02:42,555
No, he wants it all for himself.
20
00:02:43,514 --> 00:02:47,226
It's the first time the Carnegie Prize
has been split. Hansen's all bent.
21
00:02:47,309 --> 00:02:51,647
He has his sights set on
Wheeler Lab, MIT's military think-tank.
22
00:02:51,730 --> 00:02:54,024
They're only taking one this year.
23
00:02:54,108 --> 00:02:55,985
Hansen's used to
being picked first.
24
00:02:56,068 --> 00:02:57,736
Yeah, he's wasted on math.
25
00:02:57,820 --> 00:03:00,030
He should be running for president.
26
00:03:09,999 --> 00:03:13,752
There could be a mathematical explanation
for how bad your tie is.
27
00:03:19,175 --> 00:03:20,718
Thank you.
28
00:03:22,136 --> 00:03:23,846
Neilson, symbol cryptography.
29
00:03:23,929 --> 00:03:26,974
Neils here broke a Jap code.
Helped rid the world of Fascism.
30
00:03:27,057 --> 00:03:30,060
At least that's what he tells the girls,
eh, Neils?
31
00:03:30,227 --> 00:03:32,313
The name's Bender. Atomic physics.
32
00:03:32,396 --> 00:03:34,440
And you are?
Am I late?
33
00:03:34,523 --> 00:03:37,443
Yes, Mr. Sol.
Oh, good. Hi.
34
00:03:38,319 --> 00:03:40,988
Sol. Richard Sol.
The burden of genius.
35
00:03:41,071 --> 00:03:43,449
- There he is.
- So many supplicants, and so little time.
36
00:03:43,491 --> 00:03:45,159
- Mr. Sol.
- How are you, sir?
37
00:03:45,242 --> 00:03:46,952
Bender.
Nice to see you.
38
00:03:47,036 --> 00:03:49,789
Congratulations, Mr. Hansen.
Thank you.
39
00:03:49,914 --> 00:03:51,624
I'll take another.
40
00:03:52,875 --> 00:03:54,001
Excuse me?
41
00:03:54,084 --> 00:03:56,337
Pardon me.
I assumed you were the waiter.
42
00:03:56,420 --> 00:03:59,089
Play nice.
Nice is not Hansen's strong suit.
43
00:03:59,173 --> 00:04:00,508
Honest mistake.
44
00:04:00,591 --> 00:04:02,551
Well, Martin Hansen.
45
00:04:03,719 --> 00:04:05,429
It is Martin, isn't it?
46
00:04:05,721 --> 00:04:07,598
Why, yes, John, it is.
47
00:04:07,681 --> 00:04:11,185
I imagine you're getting
quite used to miscalculation.
48
00:04:13,646 --> 00:04:15,815
I've read your preprints...
49
00:04:15,898 --> 00:04:18,317
...both of them.
50
00:04:18,400 --> 00:04:20,069
The one on Nazi ciphers...
51
00:04:20,236 --> 00:04:22,613
...and the other one
on nonlinear equations...
52
00:04:23,114 --> 00:04:26,534
...and I am supremely confident
that there is not a single seminal...
53
00:04:26,617 --> 00:04:29,286
...or innovative idea in either one of them.
54
00:04:32,248 --> 00:04:33,999
Enjoy your punch.
55
00:04:38,087 --> 00:04:39,964
Gentlemen, meet John Nash...
56
00:04:40,631 --> 00:04:42,967
...the mysterious West Virginia genius.
57
00:04:43,050 --> 00:04:46,053
The other winner
of the distinguished Carnegie Scholarship.
58
00:04:46,137 --> 00:04:47,763
Okay.
Yeah?
59
00:04:47,847 --> 00:04:49,140
Of course.
60
00:05:23,466 --> 00:05:26,135
The prodigal roommate arrives.
61
00:05:27,052 --> 00:05:28,804
Roommate?
62
00:05:28,888 --> 00:05:30,222
Oh, God, no.
63
00:05:32,892 --> 00:05:35,644
Did you know that
having a hangover...
64
00:05:36,145 --> 00:05:38,564
...is not having enough water
in your body...
65
00:05:38,647 --> 00:05:40,608
...to run your Krebs cycle?
66
00:05:41,233 --> 00:05:44,987
Which is exactly what happens to you
when you're dying of thirst.
67
00:05:45,279 --> 00:05:48,199
So, dying of thirst...
68
00:05:49,283 --> 00:05:51,368
...would probably feel...
69
00:05:51,827 --> 00:05:56,207
...pretty much like the hangover
that finally bloody kills you.
70
00:05:58,292 --> 00:05:59,710
John Nash?
71
00:05:59,794 --> 00:06:01,420
Hello.
72
00:06:01,629 --> 00:06:03,130
Charles Herman.
73
00:06:03,380 --> 00:06:05,007
Pleased to meet you.
74
00:06:21,941 --> 00:06:25,027
Well, it's official.
I'm almost human again.
75
00:06:25,861 --> 00:06:29,323
Officer, I saw the driver who hit me.
His name was Johnny Walker.
76
00:06:32,576 --> 00:06:34,411
Whew.
77
00:06:35,287 --> 00:06:37,832
Well, I got in last night
in time for...
78
00:06:38,082 --> 00:06:40,209
...English department cocktails.
79
00:06:40,501 --> 00:06:41,752
Cock was mine...
80
00:06:41,836 --> 00:06:46,257
...the tail belonged to a particularly
lovely young thing with a passion for...
81
00:06:46,590 --> 00:06:50,094
...D.H. Lawrence.
You're not easily distracted, are you?
82
00:06:50,344 --> 00:06:52,847
- I'm here to work.
- Are you? Right.
83
00:06:52,930 --> 00:06:54,723
I see. Crikey!
84
00:07:04,859 --> 00:07:06,777
Is my roommate a dick?
85
00:07:08,154 --> 00:07:10,448
Hmm?
86
00:07:10,948 --> 00:07:12,408
Listen.
87
00:07:12,616 --> 00:07:14,535
If we can't break the ice...
88
00:07:15,453 --> 00:07:17,413
...how about we drown it?
89
00:07:27,590 --> 00:07:29,341
So what's your story?
90
00:07:30,259 --> 00:07:33,637
You the poor kid that never got to go
to Exeter or Andover?
91
00:07:34,638 --> 00:07:37,308
Despite my privileged upbringing,
I'm well-balanced.
92
00:07:37,391 --> 00:07:39,101
I have a chip on both shoulders.
93
00:07:41,312 --> 00:07:44,899
Maybe you're just better with
the old integers than you are with people.
94
00:07:44,982 --> 00:07:48,736
My first grade teacher said
I was born with two helpings of brain...
95
00:07:48,819 --> 00:07:50,863
...but only half a helping of heart.
96
00:07:52,072 --> 00:07:54,408
Wow! She sounds lovely!
97
00:07:55,409 --> 00:07:57,244
The truth is that I...
98
00:07:57,411 --> 00:07:59,246
I don't like people much.
99
00:08:00,122 --> 00:08:01,707
And they don't much like me.
100
00:08:01,791 --> 00:08:04,752
But why,
with all your obvious wit and charm?
101
00:08:07,379 --> 00:08:09,048
Seriously, John.
102
00:08:10,800 --> 00:08:12,301
Mathematics...
103
00:08:13,385 --> 00:08:16,597
Mathematics is never going to lead you
to a higher truth.
104
00:08:16,680 --> 00:08:18,390
And you know why?
105
00:08:18,849 --> 00:08:21,477
Because it's boring. It's really boring.
106
00:08:22,645 --> 00:08:25,731
You know, half these schoolboys
are already published?
107
00:08:26,607 --> 00:08:29,276
I cannot waste time
with these classes and...
108
00:08:29,401 --> 00:08:31,153
...these books.
109
00:08:33,906 --> 00:08:36,534
Memorizing the weaker assumptions
of lesser mortals!
110
00:08:39,453 --> 00:08:41,330
I need to look through...
111
00:08:41,789 --> 00:08:43,833
...to the governing dynamics.
112
00:08:47,878 --> 00:08:49,672
Find a truly original idea.
113
00:08:50,047 --> 00:08:52,508
That's the only way
I'll ever distinguish myself.
114
00:08:52,591 --> 00:08:55,302
- It's the only way that I'll ever...
- Matter.
115
00:08:58,180 --> 00:08:59,807
Yes.
116
00:09:01,600 --> 00:09:04,520
All right, who's next?
I've played enough go for today.
117
00:09:04,603 --> 00:09:06,355
- Come on.
- I hate this game.
118
00:09:06,439 --> 00:09:08,107
Cowards, all of you!
119
00:09:08,190 --> 00:09:10,359
None of you rise to meet my challenge?
120
00:09:10,443 --> 00:09:13,988
Come on, Bender. Whoever wins,
Sol does his laundry all semester.
121
00:09:14,071 --> 00:09:17,074
- Does that seem unfair to anyone else?
- Not at all.
122
00:09:19,285 --> 00:09:21,245
Look at him.
Nash!
123
00:09:21,328 --> 00:09:23,164
Taking a reverse constitutional?
124
00:09:23,247 --> 00:09:26,709
I'm hoping to extract an algorithm
to define their movement.
125
00:09:30,004 --> 00:09:31,046
Oh.
126
00:09:31,714 --> 00:09:32,756
Psycho.
127
00:09:33,966 --> 00:09:37,386
I thought you dropped out.
You ever going to go to class or...
128
00:09:37,470 --> 00:09:39,764
Classes will dull your mind.
129
00:09:40,347 --> 00:09:43,017
Destroy the potential
for authentic creativity.
130
00:09:43,100 --> 00:09:44,769
Oh, I didn't know that.
131
00:09:44,852 --> 00:09:47,188
Nash is going to stun us all
with his genius.
132
00:09:47,772 --> 00:09:51,609
Which is another way of saying
he doesn't have the nerve to compete.
133
00:09:53,152 --> 00:09:54,403
You scared?
134
00:09:54,487 --> 00:09:57,114
Terrified. Mortified. Petrified.
135
00:09:57,198 --> 00:09:58,866
Stupefied by you.
136
00:10:00,075 --> 00:10:01,494
No starch.
137
00:10:01,577 --> 00:10:03,579
Pressed and folded.
138
00:10:06,499 --> 00:10:08,542
Let me ask you something, John.
139
00:10:08,834 --> 00:10:10,211
Be my guest, Martin.
140
00:10:10,294 --> 00:10:14,381
Bender and Sol here correctly completed
Allen's proof of Perron's conjectures.
141
00:10:14,465 --> 00:10:16,133
Adequate work...
142
00:10:16,926 --> 00:10:18,594
...without innovation.
143
00:10:18,719 --> 00:10:21,388
- I'm flattered. You flattered?
- Flattered.
144
00:10:21,472 --> 00:10:25,726
And I've got two weapons briefs
under security review by the DOD.
145
00:10:25,893 --> 00:10:27,770
Derivative drivel.
146
00:10:29,271 --> 00:10:32,149
But Nash achievements: zero.
147
00:10:32,233 --> 00:10:35,361
I'm a patient man, Martin.
Is there an actual question coming?
148
00:10:36,946 --> 00:10:39,949
What if you never come up
with your original idea?
149
00:10:42,243 --> 00:10:44,995
How will it feel
when I'm chosen for Wheeler...
150
00:10:45,830 --> 00:10:47,248
...and you're not?
151
00:10:50,626 --> 00:10:52,253
What if you lose?
152
00:11:03,556 --> 00:11:04,890
You should not have won.
153
00:11:04,974 --> 00:11:05,724
Hmm.
154
00:11:06,267 --> 00:11:08,853
I had the first move, my play was perfect.
155
00:11:08,936 --> 00:11:10,646
The hubris of the defeated.
156
00:11:10,729 --> 00:11:12,314
The game is flawed.
157
00:11:18,904 --> 00:11:21,866
Gentlemen, the great John Nash.
158
00:11:28,289 --> 00:11:30,833
You've been in here
for two days.
159
00:11:33,586 --> 00:11:36,297
You know Hansen
has just published another paper?
160
00:11:36,380 --> 00:11:38,966
I can't even find a topic for my doctorate.
161
00:11:40,843 --> 00:11:43,637
Well, on the bright side,
you've invented window art.
162
00:11:45,973 --> 00:11:48,517
This is a group playing touch football.
163
00:11:48,893 --> 00:11:52,271
This is a cluster of pigeons
fighting over breadcrumbs.
164
00:11:54,482 --> 00:11:58,235
And this is a woman who is chasing a man
who stole her purse.
165
00:11:59,195 --> 00:12:01,113
John, you watched a mugging.
166
00:12:01,363 --> 00:12:02,782
That's weird.
167
00:12:02,907 --> 00:12:05,534
In competitive behavior,
someone always loses.
168
00:12:05,618 --> 00:12:09,163
Well, my niece knows that, John,
and she's about this high.
169
00:12:09,246 --> 00:12:11,749
See, if I could derive an equilibrium...
170
00:12:12,500 --> 00:12:15,211
...where prevalence is
a non-singular event...
171
00:12:15,753 --> 00:12:17,463
...where nobody loses.
172
00:12:17,797 --> 00:12:21,008
Imagine the effect that would have
on conflict scenarios...
173
00:12:21,091 --> 00:12:23,093
When did you last eat?
174
00:12:23,177 --> 00:12:25,763
- When did you last eat?
- Currency exchange?
175
00:12:25,846 --> 00:12:27,598
You know, food.
176
00:12:29,141 --> 00:12:31,811
You have no respect for cognitive reverie,
you know?
177
00:12:31,894 --> 00:12:34,271
Yes. But pizza...
178
00:12:35,940 --> 00:12:38,567
Now, pizza I have enormous respect for.
179
00:12:40,402 --> 00:12:42,446
And, of course, beer.
180
00:12:48,202 --> 00:12:50,121
I have respect for beer.
181
00:12:51,497 --> 00:12:53,541
I have respect for beer!
182
00:13:01,841 --> 00:13:03,926
Good evening, Neils.
Hey, Nash.
183
00:13:04,009 --> 00:13:05,845
Who's winning? You or you?
184
00:13:06,554 --> 00:13:09,473
Good evening, Nash.
Hey, guys. Hey, Nash.
185
00:13:11,267 --> 00:13:13,561
He's looking at you for sure.
186
00:13:18,190 --> 00:13:19,608
Hey, Nash.
187
00:13:19,692 --> 00:13:22,111
Neils is trying to get your attention.
188
00:13:22,194 --> 00:13:24,155
You're joking.
Oh, no.
189
00:13:29,493 --> 00:13:31,579
- Go with God.
- Come back a man.
190
00:13:33,080 --> 00:13:35,791
- Fortune favors the brave.
- Bombs away.
191
00:13:38,210 --> 00:13:41,797
Gentlemen, might I remind you
that my odds of success...
192
00:13:41,881 --> 00:13:44,091
...dramatically improve with each attempt?
193
00:13:53,100 --> 00:13:55,186
This is going to be classic.
194
00:14:25,716 --> 00:14:27,885
Maybe you want to buy me a drink.
195
00:14:33,057 --> 00:14:35,309
I don't know what I'm required to say...
196
00:14:35,392 --> 00:14:37,978
...in order for you
to have intercourse with me...
197
00:14:38,062 --> 00:14:40,689
...but could we assume
that I've said all that?
198
00:14:40,981 --> 00:14:43,943
Essentially we're talking about
fluid exchange, right?
199
00:14:44,026 --> 00:14:46,237
So, could we just go straight to the sex?
200
00:14:47,822 --> 00:14:49,698
Oh, that was sweet.
201
00:14:50,616 --> 00:14:52,701
Have a nice night, asshole!
202
00:14:53,202 --> 00:14:54,912
Ladies, wait!
203
00:14:56,872 --> 00:15:00,751
I especially liked the bit
about fluid exchange. It was...
204
00:15:01,418 --> 00:15:03,170
...really charming.
205
00:15:07,424 --> 00:15:08,968
Walk with me, John.
206
00:15:09,093 --> 00:15:11,554
I've been meaning to talk with you.
207
00:15:11,720 --> 00:15:15,349
The faculty is completing mid-year reviews.
208
00:15:15,433 --> 00:15:18,269
We're deciding
which placement applications to support.
209
00:15:18,352 --> 00:15:20,729
Wheeler, sir.
That would be my first choice.
210
00:15:20,813 --> 00:15:23,566
Actually, I don't really have
a second choice, sir.
211
00:15:23,649 --> 00:15:27,862
Your fellows have attended classes.
They've written papers. They've published.
212
00:15:27,987 --> 00:15:29,822
I'm still searching, sir, for my...
213
00:15:29,905 --> 00:15:32,241
- Your original idea.
- Governing dynamics, sir.
214
00:15:32,324 --> 00:15:36,328
It's very clever, John, but I'm afraid
it's just not nearly good enough.
215
00:15:42,418 --> 00:15:44,253
- May I?
- Thank you.
216
00:15:44,420 --> 00:15:46,297
I'm working on manifold embedding.
217
00:15:46,380 --> 00:15:48,716
My bargaining stratagems
show some promise.
218
00:15:48,799 --> 00:15:52,052
If you could just arrange another meeting
with Professor Einstein.
219
00:15:52,136 --> 00:15:54,263
I've repeatedly asked you for that.
220
00:15:54,388 --> 00:15:56,724
I'd be able to show him
my revisions on his...
221
00:15:56,849 --> 00:15:58,142
John.
222
00:16:00,144 --> 00:16:02,813
Do you see what they're doing there?
223
00:16:05,232 --> 00:16:07,526
Congratulations, Professor Max.
224
00:16:07,610 --> 00:16:10,237
Thank you, sir. Thank you.
225
00:16:11,405 --> 00:16:12,865
It's the pens.
226
00:16:13,240 --> 00:16:17,286
Reserved for a member of the department
that makes the achievement of a lifetime.
227
00:16:17,828 --> 00:16:19,705
Now what do you see, John?
228
00:16:20,873 --> 00:16:22,583
Recognition.
229
00:16:23,334 --> 00:16:25,586
Well done, Professor.
230
00:16:25,669 --> 00:16:28,088
Well, try seeing accomplishment.
231
00:16:28,172 --> 00:16:29,965
Is there a difference?
232
00:16:31,926 --> 00:16:33,803
You haven't focused.
233
00:16:35,429 --> 00:16:40,226
I'm sorry, but up to this point, your record
doesn't warrant any placement at all.
234
00:16:44,146 --> 00:16:45,940
Good day.
235
00:16:55,950 --> 00:16:58,202
And my compliments to you, sir.
236
00:16:58,452 --> 00:17:00,079
Thank you so much.
237
00:17:17,430 --> 00:17:19,140
I can't see it.
238
00:17:26,480 --> 00:17:28,190
Jesus Christ, John.
239
00:17:29,442 --> 00:17:30,860
I can't fail.
240
00:17:31,026 --> 00:17:33,696
This is all I am.
Come on, let's go out.
241
00:17:33,821 --> 00:17:35,739
- I have to get something done.
- John!
242
00:17:35,823 --> 00:17:39,076
- I can't keep staring into space.
- John, enough!
243
00:17:39,201 --> 00:17:43,414
Got to face the wall,
follow their rules, read their books...
244
00:17:43,497 --> 00:17:45,583
...do their classes.
245
00:17:45,749 --> 00:17:48,252
Come on! Go on, bust your head!
Kill yourself.
246
00:17:48,961 --> 00:17:51,338
Don't do it. Don't mess around.
247
00:17:51,422 --> 00:17:55,176
Bust your head! Go on,
bust that worthless head wide open.
248
00:17:55,259 --> 00:17:58,429
Goddamn it, Charles!
What the hell is your problem?
249
00:18:01,515 --> 00:18:03,100
It's not my problem.
250
00:18:05,227 --> 00:18:07,062
And it's not your problem.
251
00:18:10,441 --> 00:18:12,109
It's their problem.
252
00:18:12,318 --> 00:18:15,404
Your answer isn't,
"face the wall."
253
00:18:16,113 --> 00:18:17,656
It's out there...
254
00:18:18,199 --> 00:18:20,159
...where you've been working.
255
00:18:41,097 --> 00:18:42,765
That was heavy.
256
00:18:46,352 --> 00:18:48,521
That Isaac Newton fellow was right.
257
00:18:48,771 --> 00:18:50,689
- He was onto something.
- Clever boy.
258
00:18:51,857 --> 00:18:55,444
Don't worry, that's mine.
I'll come and get it in a minute.
259
00:19:01,075 --> 00:19:03,619
Incoming, gentlemen.
Ay-yi-yi.
260
00:19:08,249 --> 00:19:09,667
Deep breaths.
261
00:19:10,501 --> 00:19:14,547
Nash, you might want to stop
shuffling your papers for five seconds.
262
00:19:18,634 --> 00:19:20,553
I will not buy you gentlemen beer.
263
00:19:20,636 --> 00:19:23,180
We're not here for beer,
my friend.
264
00:19:24,265 --> 00:19:26,183
Oh.
265
00:19:27,768 --> 00:19:31,105
Does anyone else feel
she should be moving in slow motion?
266
00:19:31,647 --> 00:19:33,774
Will she want a large wedding, you think?
267
00:19:33,858 --> 00:19:36,026
Shall we say swords? Pistols at dawn?
268
00:19:36,110 --> 00:19:37,862
Have you remembered nothing?
269
00:19:38,571 --> 00:19:40,781
Recall the lessons of Adam Smith...
270
00:19:40,948 --> 00:19:43,117
...the father of modern economics.
271
00:19:43,701 --> 00:19:44,743
"In competition...
272
00:19:44,827 --> 00:19:47,705
"...individual ambition
serves the common good."
273
00:19:47,788 --> 00:19:49,748
Every man for himself, gentlemen.
274
00:19:49,832 --> 00:19:52,418
Those who strike out
are stuck with her friends.
275
00:19:52,501 --> 00:19:54,170
I'm not going to strike out.
276
00:19:54,253 --> 00:19:57,339
You can lead a blonde to water,
but you can't make her drink.
277
00:19:57,423 --> 00:19:58,841
Nobody move.
278
00:19:58,966 --> 00:20:01,719
She's looking over here.
She's looking at Nash.
279
00:20:01,927 --> 00:20:04,180
Oh, God.
He may have the upper hand now...
280
00:20:04,263 --> 00:20:06,307
...but wait until he opens his mouth.
281
00:20:06,390 --> 00:20:08,309
Remember the last time?
282
00:20:08,392 --> 00:20:10,644
That was one
for the history books.
283
00:20:17,151 --> 00:20:20,362
- Adam Smith needs revision.
- What are you talking about?
284
00:20:21,655 --> 00:20:23,657
If we all go for the blonde...
285
00:20:28,412 --> 00:20:30,206
...we block each other.
286
00:20:30,289 --> 00:20:33,250
Not a single one of us is going to get her.
287
00:20:33,959 --> 00:20:36,045
So then we go for her friends...
288
00:20:37,630 --> 00:20:42,510
...but they will all give us the cold shoulder
because nobody likes to be second choice.
289
00:20:42,593 --> 00:20:45,096
Well, what if no one goes for the blonde?
290
00:20:46,972 --> 00:20:49,183
We don't get in each other's way...
291
00:20:49,350 --> 00:20:51,769
...and we don't insult the other girls.
292
00:20:53,145 --> 00:20:55,147
That's the only way we win.
293
00:20:57,399 --> 00:20:59,276
That's the only way we all get laid.
294
00:21:04,824 --> 00:21:06,575
Adam Smith said:
295
00:21:06,784 --> 00:21:08,786
"The best result comes...
296
00:21:09,703 --> 00:21:12,915
"...from everyone in the group
doing what's best for himself."
297
00:21:12,998 --> 00:21:15,668
Right. Incomplete. Okay?
298
00:21:16,460 --> 00:21:19,004
Because the best result will come...
299
00:21:20,256 --> 00:21:22,299
...from everyone in the group...
300
00:21:22,383 --> 00:21:24,593
...doing what's best for himself...
301
00:21:25,302 --> 00:21:26,470
...and the group.
302
00:21:26,554 --> 00:21:29,640
If this is some way for you
to get the blonde, go to hell.
303
00:21:29,723 --> 00:21:33,144
Governing dynamics. Adam Smith...
304
00:21:34,645 --> 00:21:36,397
...was wrong.
305
00:21:36,480 --> 00:21:38,816
Here we go.
Careful, careful.
306
00:21:41,485 --> 00:21:42,820
Thank you.
307
00:21:54,999 --> 00:21:57,668
"C" of "S" equals "C" of "T."
308
00:23:00,606 --> 00:23:04,193
You do realize this flies in the face
of 150 years of economic theory?
309
00:23:04,276 --> 00:23:05,402
Yes, I do, sir.
310
00:23:05,486 --> 00:23:08,739
- That's rather presumptuous, no?
- It is, sir.
311
00:23:15,913 --> 00:23:17,748
Well, Mr. Nash...
312
00:23:18,332 --> 00:23:20,960
...with a breakthrough of this magnitude...
313
00:23:21,085 --> 00:23:24,171
...l'm confident you will get
any placement you like.
314
00:23:31,011 --> 00:23:32,763
Wheeler Labs...
315
00:23:33,681 --> 00:23:36,475
...they'll ask you to recommend
two team members.
316
00:23:40,187 --> 00:23:42,481
Stills and Frank
are excellent choices.
317
00:23:42,565 --> 00:23:44,442
Sol and Bender, sir.
318
00:23:44,525 --> 00:23:48,112
Sol and Bender
are extraordinary mathematicians.
319
00:23:48,195 --> 00:23:52,700
Has it occurred to you that Sol and Bender
might have plans of their own?
320
00:23:57,955 --> 00:23:59,915
Wheeler, we made it!
321
00:24:00,791 --> 00:24:02,751
Cheers, cheers, cheers!
322
00:24:05,087 --> 00:24:07,298
Okay, awkward moment, gentlemen.
323
00:24:27,818 --> 00:24:29,278
Umm...
324
00:24:32,114 --> 00:24:33,699
Governing dynamics.
325
00:24:36,911 --> 00:24:38,412
Congratulations, John.
326
00:24:38,496 --> 00:24:41,540
Toast! To Wheeler Labs!
To Wheeler!
327
00:24:53,761 --> 00:24:56,806
THE PENTAGON 1953 - FIVE YEARS LATER
328
00:25:06,357 --> 00:25:09,068
General, the analyst
from Wheeler Lab is here.
329
00:25:09,151 --> 00:25:10,903
Dr. Nash, your coat?
330
00:25:10,986 --> 00:25:12,363
Thank you, sir.
331
00:25:14,156 --> 00:25:16,867
General, this is Wheeler team leader,
Dr. John Nash.
332
00:25:16,951 --> 00:25:19,537
- Glad you could come, Doctor.
- Hello.
333
00:25:20,663 --> 00:25:22,164
Right this way.
334
00:25:22,581 --> 00:25:26,043
We've been intercepting
radio transmissions from Moscow.
335
00:25:26,961 --> 00:25:30,422
The computer can't detect a pattern,
but I'm sure it's code.
336
00:25:31,215 --> 00:25:32,883
Why is that, General?
337
00:25:33,426 --> 00:25:35,928
Ever just know something,
Dr. Nash?
338
00:25:38,222 --> 00:25:39,640
Constantly.
339
00:25:42,059 --> 00:25:44,228
We've developed
several ciphers.
340
00:25:45,938 --> 00:25:48,691
If you'd like to review
our preliminary data?
341
00:25:53,571 --> 00:25:55,531
0-3-6...
342
00:26:09,128 --> 00:26:11,130
8-4-9-4.
343
00:26:40,868 --> 00:26:42,953
9-1-4-0-3-4.
344
00:27:00,721 --> 00:27:02,348
I need a map.
345
00:27:04,809 --> 00:27:08,771
46-13-08, 67-46-90.
346
00:27:11,190 --> 00:27:12,900
Starkey Corners, Maine.
347
00:27:14,151 --> 00:27:15,945
48-03-01.
348
00:27:16,028 --> 00:27:18,948
91-26-35.
349
00:27:20,074 --> 00:27:21,867
Prairie Portage, Minnesota.
350
00:27:22,243 --> 00:27:24,453
These are latitudes and longitudes.
351
00:27:24,787 --> 00:27:26,455
There are at least 10 others.
352
00:27:26,539 --> 00:27:30,167
They appear to be routing orders
across the border into the U.S.
353
00:27:31,293 --> 00:27:32,837
Extraordinary.
354
00:27:33,671 --> 00:27:36,674
Gentlemen, we need to move on this.
355
00:27:38,884 --> 00:27:42,930
- Who's Big Brother?
- You've done your country a great service.
356
00:27:43,431 --> 00:27:45,099
- Captain!
- Yes, sir.
357
00:27:46,559 --> 00:27:48,894
Accompany Dr. Nash.
358
00:27:49,019 --> 00:27:51,397
What are the Russians moving, General?
359
00:27:52,314 --> 00:27:55,651
Captain Rogers will escort you
to the unrestricted area, Doctor.
360
00:27:55,734 --> 00:27:56,861
Thank you.
361
00:27:57,653 --> 00:27:59,989
Dr. Nash, follow me, please.
362
00:28:06,871 --> 00:28:09,957
who said they don't like the method...
363
00:28:10,040 --> 00:28:14,086
...have told us any other method
they could use that would be effective.
364
00:28:15,004 --> 00:28:17,298
It's Dr. Nash.
All right.
365
00:28:23,471 --> 00:28:27,308
WHEELER DEFENSE LABS
MIT CAMPUS
366
00:28:31,562 --> 00:28:33,814
- Thank you, sir.
- Home run at the Pentagon?
367
00:28:33,898 --> 00:28:37,359
Have they actually taken the word
"classified" out of the dictionary?
368
00:28:37,651 --> 00:28:39,862
Hi. The air conditioning broke again.
369
00:28:39,945 --> 00:28:43,115
How am I supposed to be in here
saving the world if I'm melting?
370
00:28:43,199 --> 00:28:44,784
Our hearts go out to you.
371
00:28:45,534 --> 00:28:48,370
Two trips to the Pentagon in four years.
372
00:28:48,454 --> 00:28:51,040
- That's two more than we've had.
- It gets better.
373
00:28:51,123 --> 00:28:53,793
Just got our latest
scintillating assignment.
374
00:28:54,335 --> 00:28:58,589
You know, the Russians have the H-bomb,
the Nazis are repatriating South America...
375
00:28:58,672 --> 00:29:01,759
...the Chinese have a standing army
of 2.8 million...
376
00:29:01,842 --> 00:29:04,804
...and I am doing stress tests on a dam.
377
00:29:05,387 --> 00:29:07,765
You made the cover of Fortune again.
378
00:29:07,848 --> 00:29:10,726
Please note the use of the word "you,"
not "we."
379
00:29:11,769 --> 00:29:13,854
That was supposed to be just me.
380
00:29:16,857 --> 00:29:19,068
Not only do they rob me
of the Fields' Medal...
381
00:29:19,151 --> 00:29:22,488
...they put me on the cover
of Fortune magazine with these hacks...
382
00:29:22,571 --> 00:29:24,240
...these scholars of trivia.
383
00:29:24,448 --> 00:29:28,202
Exactly what's the difference
between genius and most genius?
384
00:29:28,994 --> 00:29:30,204
Quite a lot.
385
00:29:30,913 --> 00:29:33,999
He's your son.
Anyway, you've got 10 minutes.
386
00:29:34,083 --> 00:29:37,336
I've always got 10 minutes.
Before your new class?
387
00:29:43,717 --> 00:29:46,554
Can I not get a note
from a doctor or something?
388
00:29:46,929 --> 00:29:49,181
You are a doctor, John, and no.
389
00:29:49,765 --> 00:29:52,601
You know the drill,
we get these beautiful facilities...
390
00:29:52,685 --> 00:29:56,814
...MIT gets America's great minds of today,
teaching their great minds of tomorrow.
391
00:29:56,897 --> 00:30:00,192
- Poor bastards.
- Now, have a nice day at school.
392
00:30:00,401 --> 00:30:01,861
The bell is ringing.
393
00:30:23,632 --> 00:30:25,801
The eager young minds of tomorrow.
394
00:30:35,895 --> 00:30:39,190
Can we leave one open,
Professor? It's really hot, sir.
395
00:30:41,317 --> 00:30:44,945
Your comfort comes second
to my ability to hear my own voice.
396
00:30:50,493 --> 00:30:51,744
Personally...
397
00:30:52,703 --> 00:30:56,582
...I think this class will be
a waste of your...
398
00:30:56,665 --> 00:30:58,667
...and what is infinitely worse...
399
00:31:00,127 --> 00:31:01,462
...my time.
400
00:31:03,339 --> 00:31:06,008
However, here we are.
401
00:31:06,092 --> 00:31:09,011
So you may attend or not.
402
00:31:10,137 --> 00:31:12,890
You may complete your assignments
at your whim.
403
00:31:12,973 --> 00:31:14,308
We have begun.
404
00:31:17,436 --> 00:31:18,312
Miss.
405
00:31:22,066 --> 00:31:23,234
Excuse me!
406
00:31:24,068 --> 00:31:26,237
Excuse me!
Hey, hey!
407
00:31:26,487 --> 00:31:27,363
Hi!
408
00:31:29,532 --> 00:31:30,950
We have a little problem.
409
00:31:31,033 --> 00:31:33,828
It's extremely hot in here
with the windows closed...
410
00:31:33,911 --> 00:31:36,288
...and extremely noisy with them open.
411
00:31:36,372 --> 00:31:38,958
I was wondering
if there was any way you could...
412
00:31:39,041 --> 00:31:42,586
...I don't know, maybe work
someplace else for about 45 minutes?
413
00:31:43,045 --> 00:31:45,756
Not a problem.
Thank you so much!
414
00:31:45,840 --> 00:31:47,758
Break!
Got it!
415
00:31:48,008 --> 00:31:50,594
Let's go. Clean it up a little bit.
416
00:31:52,513 --> 00:31:56,016
As you will find in multivariable calculus,
there is often...
417
00:31:57,017 --> 00:31:59,770
...a number of solutions
for any given problem.
418
00:32:03,566 --> 00:32:05,901
As I was saying, this problem here...
419
00:32:06,735 --> 00:32:09,405
...will take some of you
many months to solve.
420
00:32:10,114 --> 00:32:11,824
For others among you...
421
00:32:13,367 --> 00:32:16,370
...it will take you the term
of your natural lives.
422
00:32:30,050 --> 00:32:31,385
Professor Nash.
423
00:32:45,065 --> 00:32:46,650
William Parcher.
424
00:32:47,526 --> 00:32:48,778
Big Brother...
425
00:32:50,613 --> 00:32:52,114
...at your service.
426
00:32:52,406 --> 00:32:55,034
What can I do
for the Department of Defense?
427
00:32:55,367 --> 00:32:58,537
- Are you here to give me a raise?
- Let's take a walk.
428
00:32:59,914 --> 00:33:02,833
- Impressive work at the Pentagon.
- Yes, it was.
429
00:33:03,167 --> 00:33:06,921
Oppenheimer used to say, "A genius
sees the answer before the question."
430
00:33:07,004 --> 00:33:08,589
You knew Oppenheimer?
431
00:33:09,006 --> 00:33:11,342
His project was under my supervision.
432
00:33:11,926 --> 00:33:13,177
Which project?
433
00:33:16,472 --> 00:33:19,183
That project.
It's not that simple.
434
00:33:19,433 --> 00:33:20,976
Well, you ended the war.
435
00:33:21,060 --> 00:33:24,605
We incinerated 150,000 people
in a heartbeat.
436
00:33:24,688 --> 00:33:27,525
Great deeds come at great cost,
Mr. Parcher.
437
00:33:28,651 --> 00:33:33,864
Conviction, it turns out, is a luxury
of those on the sidelines, Mr. Nash.
438
00:33:36,117 --> 00:33:38,160
I'll try and keep that in mind.
439
00:33:41,080 --> 00:33:43,415
So, John, no family...
440
00:33:44,083 --> 00:33:45,918
...no close friends.
441
00:33:46,418 --> 00:33:50,172
Why is that?
I like to think it's because I'm a lone wolf.
442
00:33:51,340 --> 00:33:54,009
But mainly it's because
people don't like me.
443
00:33:55,302 --> 00:33:56,929
There are certain endeavors...
444
00:33:57,012 --> 00:34:01,016
...where your lack of personal connection
would be considered an advantage.
445
00:34:03,185 --> 00:34:05,938
This is a secure area.
They know me.
446
00:34:08,941 --> 00:34:10,359
Have you ever been here?
447
00:34:10,443 --> 00:34:14,363
We were told in our initial briefing
these warehouses were abandoned.
448
00:34:14,447 --> 00:34:16,615
That's not precisely accurate.
449
00:34:53,778 --> 00:34:55,780
By telling you this...
450
00:34:55,863 --> 00:34:59,241
...I am increasing your security clearance
to top secret.
451
00:34:59,325 --> 00:35:02,995
Disclosure of secure information
can result in imprisonment.
452
00:35:03,454 --> 00:35:04,455
Get it?
453
00:35:05,331 --> 00:35:06,791
What operation?
454
00:35:12,421 --> 00:35:14,006
Those are a good idea.
455
00:35:18,177 --> 00:35:21,889
This factory is in Berlin,
we seized it at the end of the war.
456
00:35:21,972 --> 00:35:25,518
Nazi engineers were attempting to build
a portable atomic bomb.
457
00:35:26,018 --> 00:35:30,439
The Soviets reached this facility
before we did, and we lost the damn thing.
458
00:35:32,858 --> 00:35:35,194
The routing orders at the Pentagon.
459
00:35:36,112 --> 00:35:38,489
They were about this, weren't they?
460
00:35:38,572 --> 00:35:41,033
The Soviets aren't as unified
as people believe.
461
00:35:41,117 --> 00:35:44,328
A faction of the Red Army
calling itself Novaya Svoboda...
462
00:35:44,411 --> 00:35:46,997
...the "New Freedom,"
has control of the bomb...
463
00:35:47,081 --> 00:35:49,708
...and intends to detonate it on U.S. soil.
464
00:35:50,709 --> 00:35:54,046
Their plan is to incur
maximum civilian casualties.
465
00:35:58,426 --> 00:36:02,388
Man is capable of as much atrocity
as he has imagination.
466
00:36:04,306 --> 00:36:07,601
New Freedom has sleeper agents
here in the U.S.
467
00:36:08,978 --> 00:36:12,440
McCarthy is an idiot, but, unfortunately,
that doesn't make him wrong.
468
00:36:14,275 --> 00:36:16,402
New Freedom communicates
to its agents...
469
00:36:16,485 --> 00:36:19,655
...through codes imbedded in newspapers
and magazines...
470
00:36:19,738 --> 00:36:21,449
...and that's where you come in.
471
00:36:21,532 --> 00:36:24,994
You see, John, what distinguishes you...
472
00:36:25,870 --> 00:36:28,581
...is that you are, quite simply...
473
00:36:29,165 --> 00:36:32,501
...the best natural code-breaker
I have ever seen.
474
00:36:38,632 --> 00:36:41,469
What exactly is it
that you would like me to do?
475
00:36:46,891 --> 00:36:49,935
Commit this list of periodicals to memory.
476
00:36:51,270 --> 00:36:55,107
Scan each new issue,
find any hidden codes, decipher them.
477
00:36:58,444 --> 00:37:00,738
Place your chin on the chin rest.
478
00:37:00,821 --> 00:37:04,241
Stare into the light.
Pulse 88, regular.
479
00:37:07,578 --> 00:37:10,080
Okay, this may be
a little uncomfortable.
480
00:37:12,249 --> 00:37:14,794
It's got a little zap to it,
doesn't it?
481
00:37:15,211 --> 00:37:17,922
He just implanted a radium diode.
482
00:37:18,130 --> 00:37:19,840
Don't worry, it's safe.
483
00:37:20,466 --> 00:37:22,510
The isotope decays predictably.
484
00:37:22,802 --> 00:37:25,971
As a result,
these numbers change over time.
485
00:37:26,388 --> 00:37:29,100
They're the access codes to your drop spot.
486
00:37:31,060 --> 00:37:33,813
So what am I now, a spy?
487
00:37:47,368 --> 00:37:48,410
Come.
488
00:37:52,414 --> 00:37:55,084
Boy, you must be really important.
489
00:38:03,008 --> 00:38:05,177
It's all right, Mike.
490
00:38:14,728 --> 00:38:16,439
What are you working on?
491
00:38:18,482 --> 00:38:19,817
Classified.
492
00:38:21,444 --> 00:38:23,404
Everyone waited half an hour.
493
00:38:23,487 --> 00:38:26,240
For?
Class.
494
00:38:27,158 --> 00:38:28,742
You missed class today.
495
00:38:29,743 --> 00:38:32,621
Oh. I suspect that...
496
00:38:33,914 --> 00:38:36,459
...nobody missed me.
497
00:38:36,542 --> 00:38:39,086
The problem
that you left on the board...
498
00:38:40,713 --> 00:38:41,881
...I solved it.
499
00:38:42,840 --> 00:38:45,676
- No, you didn't.
- You didn't even look.
500
00:38:46,802 --> 00:38:50,264
I never said that the vector fields
were rational functions.
501
00:38:54,643 --> 00:38:56,395
Your solution is elegant.
502
00:38:58,898 --> 00:39:01,233
Though on this particular occasion...
503
00:39:02,693 --> 00:39:04,403
...ultimately incorrect.
504
00:39:26,050 --> 00:39:29,095
- You're still here.
- I'm still here.
505
00:39:30,471 --> 00:39:31,430
Why?
506
00:39:32,473 --> 00:39:35,226
I'm wondering, Professor Nash...
507
00:39:37,019 --> 00:39:39,021
...if I can ask you to dinner.
508
00:39:43,234 --> 00:39:45,111
You do eat, don't you?
509
00:39:45,361 --> 00:39:47,696
On occasion, yeah.
510
00:39:47,780 --> 00:39:50,491
Table for one.
Prometheus alone chained to the rock...
511
00:39:50,574 --> 00:39:53,285
...with the bird circling overhead,
you know how it is.
512
00:39:56,122 --> 00:39:59,291
No, I expect that you wouldn't know...
513
00:40:02,211 --> 00:40:06,465
Leave your address with my office.
I'll pick you up Friday...
514
00:40:07,049 --> 00:40:09,593
...at 8:00 and we'll eat.
515
00:40:17,810 --> 00:40:22,148
One more thing. Do you have a name,
or should I just keep calling you "miss"?
516
00:40:24,817 --> 00:40:25,985
Governor...
517
00:40:26,110 --> 00:40:28,612
...may I present...
- Miss Alicia Larde.
518
00:40:30,573 --> 00:40:33,325
Professor, please. You and the governor.
519
00:40:35,661 --> 00:40:37,788
Wait, one second. I'm sorry.
520
00:40:38,873 --> 00:40:42,251
I want a copy of this.
First big date and all, you know.
521
00:40:42,877 --> 00:40:45,588
So, you boys need to look good...
522
00:40:46,881 --> 00:40:51,218
...which is not a state
you find yourselves in altogether naturally.
523
00:40:55,014 --> 00:40:57,975
There. Better.
524
00:40:58,809 --> 00:41:01,896
- I'm surprising him.
- You just keep on surprising him.
525
00:41:01,979 --> 00:41:03,355
Professor.
526
00:41:20,539 --> 00:41:22,416
God must be a painter.
527
00:41:23,459 --> 00:41:25,836
Why else would we have so many colors?
528
00:41:28,839 --> 00:41:30,382
So you're a painter?
529
00:41:31,842 --> 00:41:34,220
That's not actually what I said...
530
00:41:34,845 --> 00:41:38,307
...but, yes, I am.
531
00:41:47,817 --> 00:41:48,943
Here.
532
00:41:50,402 --> 00:41:51,403
Me.
533
00:41:51,904 --> 00:41:52,988
Your date.
534
00:41:55,491 --> 00:41:58,077
Practice human interaction
and social comportment.
535
00:42:03,666 --> 00:42:05,793
Champagne would be lovely.
536
00:42:07,837 --> 00:42:09,255
I'll be outside.
537
00:42:09,964 --> 00:42:12,091
I will get the champagne.
538
00:42:20,641 --> 00:42:22,017
Oh, thank you.
539
00:42:23,561 --> 00:42:25,062
Thank you for that.
540
00:42:25,146 --> 00:42:26,605
No, keep it.
541
00:42:27,273 --> 00:42:30,276
I believe in deciding things
will be good luck.
542
00:42:31,110 --> 00:42:33,571
- Do you?
- No.
543
00:42:34,697 --> 00:42:36,699
I don't believe in luck.
544
00:42:40,995 --> 00:42:43,706
But I do believe
in assigning value to things.
545
00:42:45,040 --> 00:42:46,876
Oh.
546
00:42:54,300 --> 00:42:56,343
I once tried to count them all.
547
00:42:57,845 --> 00:43:02,016
I actually made it to 4,348.
548
00:43:04,101 --> 00:43:05,936
You are exceptionally odd.
549
00:43:06,520 --> 00:43:09,398
I bet you're very popular with the girls.
550
00:43:15,237 --> 00:43:17,114
A pair of odd ducks, then.
551
00:43:17,531 --> 00:43:20,117
Mmm.
552
00:43:22,912 --> 00:43:24,330
Pick a shape.
553
00:43:26,415 --> 00:43:27,583
What?
554
00:43:28,709 --> 00:43:31,629
Pick a shape, an animal, anything.
555
00:43:33,714 --> 00:43:34,757
Okay.
556
00:43:36,217 --> 00:43:37,510
An umbrella.
557
00:44:15,631 --> 00:44:17,341
Do it again.
558
00:44:18,384 --> 00:44:19,385
Do it again.
559
00:44:19,468 --> 00:44:23,055
All right. What would you like?
Do an octopus.
560
00:47:14,416 --> 00:47:16,543
You don't talk much, do you?
561
00:47:16,710 --> 00:47:19,212
I can't talk to you
about my work, Alicia.
562
00:47:20,338 --> 00:47:21,923
I don't mean work.
563
00:47:26,678 --> 00:47:28,722
I find that polishing my interactions...
564
00:47:28,847 --> 00:47:32,392
...in order to make them sociable
requires a tremendous effort.
565
00:47:33,977 --> 00:47:36,813
I have a tendency
to expedite information flow...
566
00:47:38,982 --> 00:47:40,442
...by being direct.
567
00:47:42,319 --> 00:47:45,447
- I often don't get a pleasant result.
- Try me.
568
00:47:47,866 --> 00:47:48,950
All right.
569
00:47:53,538 --> 00:47:55,123
I find you attractive.
570
00:47:56,666 --> 00:48:00,545
Your aggressive moves towards me
indicate that you feel the same way.
571
00:48:01,129 --> 00:48:05,926
But still, ritual requires that we continue
with a number of platonic activities...
572
00:48:06,176 --> 00:48:08,011
...before we have sex.
573
00:48:08,762 --> 00:48:11,223
I am proceeding with those activities...
574
00:48:11,682 --> 00:48:13,684
...but in point of actual fact...
575
00:48:13,809 --> 00:48:18,021
...all I really want to do is have intercourse
with you as soon as possible.
576
00:48:20,148 --> 00:48:22,234
Are you going to slap me now?
577
00:48:46,967 --> 00:48:48,677
How was that result?
578
00:49:06,069 --> 00:49:07,571
What are you doing?
579
00:49:11,950 --> 00:49:16,079
Trying to isolate patterned reoccurrences
within periodicals over time.
580
00:49:16,246 --> 00:49:17,289
And you?
581
00:49:17,539 --> 00:49:19,332
You talk funny, Mr. Nash.
582
00:49:24,296 --> 00:49:25,589
Do I know you?
583
00:49:26,131 --> 00:49:29,384
My uncle says you're very smart
but not very nice...
584
00:49:29,634 --> 00:49:32,304
...so I shouldn't pay no mind
if you're mean to me.
585
00:49:32,429 --> 00:49:34,348
And who might your uncle be?
586
00:49:34,473 --> 00:49:36,183
The prodigal roommate...
587
00:49:37,142 --> 00:49:38,268
...returns.
588
00:49:42,773 --> 00:49:44,775
Come here, Charles.
589
00:49:50,614 --> 00:49:53,992
My sister got herself killed in a car crash.
590
00:49:55,744 --> 00:49:57,371
Not too far now, Marcee!
591
00:49:58,246 --> 00:50:02,709
Her cowboy husband was too drunk
to know that he was too drunk to drive.
592
00:50:02,834 --> 00:50:04,836
So, I took her in.
593
00:50:06,755 --> 00:50:10,050
- She's so small.
- She's young. That's how they come.
594
00:50:12,636 --> 00:50:14,054
I'm at Harvard...
595
00:50:14,721 --> 00:50:17,015
...doing the great author's workshop.
596
00:50:17,349 --> 00:50:19,184
D.H. bloody Lawrence.
597
00:50:19,476 --> 00:50:22,145
I really do think
you should buy yourself a new book.
598
00:50:24,439 --> 00:50:26,900
Well, I've been reading
a lot about you.
599
00:50:28,235 --> 00:50:29,695
How are you, John?
600
00:50:30,696 --> 00:50:33,365
At first, all my work here was trivial...
601
00:50:33,782 --> 00:50:36,076
...but a new assignment came up and...
602
00:50:36,952 --> 00:50:38,912
I can't really tell you any details.
603
00:50:39,037 --> 00:50:41,289
Top secret? Black bag? Black ops?
604
00:50:41,832 --> 00:50:43,375
Something like that.
605
00:50:43,834 --> 00:50:46,378
- And...
- Yes?
606
00:50:47,838 --> 00:50:49,715
Well, I met a girl.
607
00:50:49,965 --> 00:50:51,758
- No! A human girl?
- Homo sapien.
608
00:50:51,842 --> 00:50:54,594
- A biped?
- Yep. And contrary to all probabilities...
609
00:50:54,720 --> 00:50:57,639
...she finds me attractive
on a number of different levels.
610
00:50:58,223 --> 00:51:00,142
God, that's wonderful.
611
00:51:00,892 --> 00:51:03,687
There's no accounting for taste, is there?
612
00:51:06,982 --> 00:51:09,818
- Should I marry her?
- Oh, God. Right.
613
00:51:11,570 --> 00:51:15,323
I mean, everything's going well.
The job is fine. I have enough money.
614
00:51:15,449 --> 00:51:17,075
It all seems to add up.
615
00:51:18,660 --> 00:51:20,746
But how do you know for sure?
616
00:51:22,622 --> 00:51:24,541
Nothing's ever for sure, John.
617
00:51:25,917 --> 00:51:28,211
That's the only sure thing I do know.
618
00:51:34,843 --> 00:51:36,303
Good evening.
619
00:51:43,310 --> 00:51:47,064
Alicia, please don't be angry.
I just lost track of time at work...
620
00:51:48,648 --> 00:51:50,275
...again.
Mm-hmm.
621
00:51:51,860 --> 00:51:52,986
I'm sorry.
622
00:51:53,737 --> 00:51:55,697
I didn't have time to wrap it.
623
00:51:56,907 --> 00:51:58,617
Happy birthday.
624
00:52:02,371 --> 00:52:06,750
The refractive faces of the glass
create a full wavelength dispersal...
625
00:52:06,833 --> 00:52:08,668
...so if you look inside, you can see...
626
00:52:08,794 --> 00:52:11,505
Every possible color.
Every possible color.
627
00:52:11,630 --> 00:52:12,672
Yeah.
628
00:52:12,798 --> 00:52:16,760
Remember you said that time, God must
be a painter because of all the colors?
629
00:52:16,885 --> 00:52:19,221
At the governor's house you said that.
630
00:52:20,764 --> 00:52:22,891
I didn't think you were listening.
631
00:52:25,185 --> 00:52:26,770
I was listening.
632
00:52:33,652 --> 00:52:35,570
It's beautiful.
633
00:52:51,837 --> 00:52:55,006
Alicia, does our relationship
warrant long-term commitment?
634
00:52:55,132 --> 00:52:59,261
Because I need some kind of proof,
some kind of verifiable, empirical data.
635
00:53:05,517 --> 00:53:08,186
I'm sorry, just give me a moment...
636
00:53:09,146 --> 00:53:12,107
...to redefine my girlish notions
of romance.
637
00:53:15,902 --> 00:53:17,154
A proof?
638
00:53:17,821 --> 00:53:19,364
Verifiable data.
639
00:53:21,074 --> 00:53:22,242
Okay.
640
00:53:25,787 --> 00:53:27,706
Well, how big is the universe?
641
00:53:28,040 --> 00:53:29,082
Infinite.
642
00:53:29,458 --> 00:53:30,584
How do you know?
643
00:53:30,709 --> 00:53:34,046
- Because all the data indicates it.
- But it hasn't been proven yet?
644
00:53:34,171 --> 00:53:36,840
You haven't seen it.
How do you know for sure?
645
00:53:37,924 --> 00:53:39,926
I don't, I just believe it.
646
00:53:42,888 --> 00:53:45,015
It's the same with love, I guess.
647
00:53:52,689 --> 00:53:53,774
Now...
648
00:53:54,524 --> 00:53:56,651
...the part that you don't know...
649
00:53:58,695 --> 00:54:00,614
...is if I want to marry you.
650
00:54:22,219 --> 00:54:24,012
Smile for the camera!
651
00:54:29,142 --> 00:54:30,602
Well done!
652
00:54:32,813 --> 00:54:34,439
Congratulations.
653
00:54:35,023 --> 00:54:36,650
You look beautiful.
654
00:54:37,984 --> 00:54:39,361
Hi, how are you?
655
00:54:46,243 --> 00:54:48,161
Bye-bye.
'Bye, now.
656
00:54:50,706 --> 00:54:51,832
Be safe!
657
00:55:02,342 --> 00:55:04,219
CAMBRIDGE, MA - OCTOBER 1954
658
00:55:21,486 --> 00:55:23,280
Get in. Hurry.
659
00:55:26,950 --> 00:55:28,744
They're following us.
660
00:55:33,123 --> 00:55:36,460
- Who is following us?
- The drop has been compromised.
661
00:55:37,210 --> 00:55:38,754
Get down!
662
00:55:39,421 --> 00:55:41,214
Stay down.
663
00:56:09,117 --> 00:56:11,453
Take this.
I ain't shooting anybody.
664
00:56:11,578 --> 00:56:14,247
- Take the goddamn gun!
- No!
665
00:56:32,891 --> 00:56:34,976
You stay back. Don't move.
666
00:57:21,815 --> 00:57:22,899
John?
667
00:57:30,157 --> 00:57:31,199
Hi.
668
00:57:34,327 --> 00:57:35,954
Where were you?
669
00:57:38,874 --> 00:57:41,168
Sol...
Yeah, I talked to Sol.
670
00:57:41,710 --> 00:57:44,046
He said you left the office hours ago.
671
00:57:47,299 --> 00:57:49,009
Why didn't you call me?
672
00:57:53,972 --> 00:57:55,432
Are you all right?
673
00:58:04,608 --> 00:58:05,692
Honey?
674
00:58:08,070 --> 00:58:09,279
John...
675
00:58:10,030 --> 00:58:12,699
...please, talk to me.
Tell me what happened.
676
00:58:14,076 --> 00:58:15,869
John, open the door.
677
00:58:17,621 --> 00:58:19,831
Come on, open the door! Let me in!
678
00:58:20,665 --> 00:58:22,042
Talk to me!
679
00:58:23,919 --> 00:58:25,462
John!
680
00:58:45,148 --> 00:58:47,025
Watch for cars, kids.
681
00:59:29,192 --> 00:59:30,235
John.
682
00:59:32,070 --> 00:59:33,113
William.
683
00:59:33,780 --> 00:59:36,033
This is not what I signed up for.
684
00:59:36,199 --> 00:59:38,410
Every time a car backfires or a door slams...
685
00:59:38,535 --> 00:59:41,538
I understand better
than you could possibly imagine.
686
00:59:51,923 --> 00:59:53,800
You need to calm down, John.
687
00:59:54,760 --> 00:59:57,179
Now listen.
We're closing in on the bomb...
688
00:59:57,304 --> 00:59:59,473
...in large part due to your work.
689
00:59:59,598 --> 01:00:02,684
Now don't you think your fear
is a small price to pay?
690
01:00:02,893 --> 01:00:05,187
William, my circumstance has changed.
691
01:00:06,021 --> 01:00:07,481
Alicia's pregnant.
692
01:00:16,114 --> 01:00:18,450
I told you attachments were dangerous.
693
01:00:19,201 --> 01:00:21,078
You chose to marry the girl.
694
01:00:22,329 --> 01:00:24,206
I did nothing to prevent it.
695
01:00:27,125 --> 01:00:29,586
The best way to ensure
everybody's safety...
696
01:00:30,337 --> 01:00:32,172
...is for you to continue your work.
697
01:00:33,382 --> 01:00:34,633
Well, I'll just quit.
698
01:00:35,300 --> 01:00:36,259
You won't.
699
01:00:36,968 --> 01:00:38,053
Why would I not?
700
01:00:38,261 --> 01:00:41,348
Because I keep the Russians
from knowing you work for us.
701
01:00:42,099 --> 01:00:43,809
You quit working for me...
702
01:00:44,768 --> 01:00:46,186
...I quit working for you.
703
01:00:59,908 --> 01:01:02,035
Parcher!
704
01:01:07,416 --> 01:01:08,875
John, you all right?
705
01:01:30,272 --> 01:01:31,273
John?
706
01:01:31,481 --> 01:01:33,942
Turn it off! Turn off the light!
707
01:01:37,070 --> 01:01:38,447
Why would you do that?
708
01:01:39,156 --> 01:01:42,075
- Why would you turn the light on?
- What is wrong with you?
709
01:01:42,242 --> 01:01:44,077
You have to go to your sister's.
710
01:01:44,953 --> 01:01:48,206
I left the car out in back.
Take Commonwealth, no side streets.
711
01:01:48,331 --> 01:01:49,583
Stay where it's crowded.
712
01:01:49,708 --> 01:01:51,334
John, I'm not going anywhere!
713
01:01:51,418 --> 01:01:53,879
When you get to your sister's,
wait for my call.
714
01:01:54,004 --> 01:01:55,714
- Get your things.
- I'm not leaving!
715
01:01:55,839 --> 01:01:57,466
Stop! Stop it!
716
01:01:58,425 --> 01:01:59,634
Please, Alicia.
717
01:02:02,429 --> 01:02:03,764
I'll explain when I can.
718
01:02:42,803 --> 01:02:45,347
HARVARD UNIVERSITY
NATIONAL MATHEMATICS CONFERENCE
719
01:02:51,311 --> 01:02:52,604
Uncle John!
720
01:02:53,146 --> 01:02:54,189
Uncle John!
721
01:03:00,821 --> 01:03:02,781
Wow, someone needed a hug!
722
01:03:03,615 --> 01:03:05,951
I saw you on the slate,
and I thought to myself:
723
01:03:06,076 --> 01:03:10,330
"How can I miss seeing a guest lecture
by the inimitable John Nash?"
724
01:03:13,333 --> 01:03:14,584
What's wrong?
725
01:03:17,546 --> 01:03:20,507
I got myself into something.
I think I might need some help.
726
01:03:21,007 --> 01:03:22,968
Now you tell me, what is it?
727
01:03:23,176 --> 01:03:24,845
Professor Nash!
728
01:03:25,262 --> 01:03:26,346
Welcome!
729
01:03:28,807 --> 01:03:29,766
After?
730
01:03:37,983 --> 01:03:42,946
So, we see that the zeroes
of the Riemann Zeta function...
731
01:03:43,572 --> 01:03:45,782
...correspond to singularities...
732
01:03:46,116 --> 01:03:48,285
...in space-time...
733
01:03:49,077 --> 01:03:51,413
Singularities in space-time then...
734
01:03:55,167 --> 01:03:57,169
And conventional number theory...
735
01:03:59,671 --> 01:04:03,884
It breaks down
in the face of relativistic exploration.
736
01:04:20,233 --> 01:04:23,195
Sometimes our expectations
are betrayed by the numbers.
737
01:04:25,113 --> 01:04:29,743
Variables are impossible
to assign any rational value.
738
01:04:50,430 --> 01:04:51,973
Professor Nash!
739
01:05:02,317 --> 01:05:04,778
Hold it!
Professor Nash?
740
01:05:06,613 --> 01:05:11,743
Professor Nash,
let's avoid a scene, shall we?
741
01:05:12,994 --> 01:05:14,079
What do you want?
742
01:05:15,038 --> 01:05:16,498
My name is Rosen.
743
01:05:16,957 --> 01:05:18,917
Dr. Rosen. I'm a psychiatrist.
744
01:05:19,543 --> 01:05:21,670
Forgive me if I don't seem persuaded.
745
01:05:22,379 --> 01:05:24,548
I'd like you
to come with me, John.
746
01:05:26,091 --> 01:05:27,551
Just for a chat.
747
01:05:29,428 --> 01:05:31,304
It appears I have no choice.
748
01:05:42,524 --> 01:05:44,234
Help me! Somebody!
749
01:05:50,032 --> 01:05:52,617
Help me! Get off me!
750
01:05:53,201 --> 01:05:54,745
I know who you are!
751
01:05:55,120 --> 01:05:56,580
No, no, don't!
752
01:05:56,663 --> 01:05:59,332
Charles, they're Russians!
They're Russians!
753
01:05:59,499 --> 01:06:00,959
Call somebody! Call somebody!
754
01:06:01,084 --> 01:06:03,086
They're Russians!
Steady the leg.
755
01:06:03,211 --> 01:06:04,755
Get away from me.
756
01:06:04,838 --> 01:06:07,007
Stay away from me!
757
01:06:12,304 --> 01:06:13,430
There, now.
758
01:06:14,723 --> 01:06:16,016
All better.
759
01:06:19,811 --> 01:06:21,688
Everything's all right here.
760
01:06:23,732 --> 01:06:25,442
Watch your head.
761
01:06:59,851 --> 01:07:01,228
Can you hear me?
762
01:07:15,409 --> 01:07:16,868
Go easy now.
763
01:07:17,577 --> 01:07:19,913
Thorazine takes a little while to wear off.
764
01:07:23,458 --> 01:07:25,001
Sorry about the restraints.
765
01:07:26,044 --> 01:07:28,130
You've got one hell of a right hook.
766
01:07:33,635 --> 01:07:35,429
MacArthur Psychiatric Hospital.
767
01:07:38,640 --> 01:07:40,642
I find that highly unlikely.
768
01:07:41,685 --> 01:07:43,145
You made a mistake.
769
01:07:44,604 --> 01:07:46,648
My work is non-military in application.
770
01:07:47,733 --> 01:07:49,443
Which work is that, John?
771
01:07:52,154 --> 01:07:53,530
I don't know anything.
772
01:07:54,531 --> 01:07:56,950
There's no good in keeping secrets,
you know.
773
01:08:12,883 --> 01:08:13,800
Charles?
774
01:08:16,136 --> 01:08:17,220
Charles?
775
01:08:19,556 --> 01:08:21,933
I didn't mean to get you involved in this.
776
01:08:23,185 --> 01:08:24,644
I'm sorry.
777
01:08:30,400 --> 01:08:31,735
Charles?
778
01:08:39,701 --> 01:08:41,828
The prodigal roommate revealed.
779
01:08:44,456 --> 01:08:46,375
"Saw my name on the lecture slate"?
780
01:08:47,417 --> 01:08:49,503
You lying son of a bitch!
781
01:08:49,836 --> 01:08:52,130
Who are you talking to?
Tell me who you see.
782
01:08:52,506 --> 01:08:54,758
How do you say
"Charles Herman" in Russian?
783
01:08:55,050 --> 01:08:57,177
How do you say it in Russian?
784
01:08:57,511 --> 01:09:00,347
There's no one there, John.
There's no one there.
785
01:09:00,430 --> 01:09:03,558
He's right there. He's right there.
786
01:09:04,476 --> 01:09:06,269
Stop! I don't know anything!
787
01:09:06,478 --> 01:09:09,147
Stop! I don't know anything!
788
01:09:11,108 --> 01:09:12,776
My name is John Nash.
789
01:09:12,943 --> 01:09:14,903
I'm being held against my will.
790
01:09:15,195 --> 01:09:17,447
Somebody call the Department of Defense.
791
01:09:17,739 --> 01:09:19,658
My name is John Nash.
792
01:09:19,908 --> 01:09:21,702
I'm being held against my will!
793
01:09:27,708 --> 01:09:29,459
What's wrong with him?
794
01:09:32,254 --> 01:09:33,964
John has schizophrenia.
795
01:09:35,465 --> 01:09:38,135
People with this disorder
are often paranoid.
796
01:09:41,972 --> 01:09:43,432
But his work.
797
01:09:43,932 --> 01:09:45,851
He deals with conspiracy.
798
01:09:46,977 --> 01:09:49,187
Yes, I know.
799
01:09:50,105 --> 01:09:53,442
In John's world,
these behaviors are accepted...
800
01:09:53,734 --> 01:09:54,776
...encouraged.
801
01:09:55,610 --> 01:09:58,655
As such,
his illness may have gone untreated...
802
01:09:58,780 --> 01:10:00,490
...far longer than is typical.
803
01:10:01,742 --> 01:10:03,285
What do you mean? How long?
804
01:10:03,410 --> 01:10:05,120
Possibly since graduate school.
805
01:10:05,328 --> 01:10:08,373
At least that's when his hallucinations
seem to have begun.
806
01:10:08,498 --> 01:10:10,876
What are you talking about?
What hallucinations?
807
01:10:11,001 --> 01:10:13,170
One, so far, that I am aware of.
808
01:10:13,920 --> 01:10:16,923
An imaginary roommate
named Charles Herman.
809
01:10:18,216 --> 01:10:20,218
Charles isn't imaginary.
810
01:10:20,344 --> 01:10:22,512
They have been best friends
since Princeton.
811
01:10:22,637 --> 01:10:25,682
Have you ever met Charles?
Has he ever come to dinner?
812
01:10:26,433 --> 01:10:29,186
He's always in town
for so little time, lecturing.
813
01:10:29,311 --> 01:10:31,855
- Was he at your wedding?
- He had to teach.
814
01:10:31,980 --> 01:10:34,733
Have you seen a picture,
or talked to him on the phone?
815
01:10:34,858 --> 01:10:36,068
This is ridiculous.
816
01:10:36,651 --> 01:10:37,861
I phoned Princeton.
817
01:10:39,112 --> 01:10:42,074
According to their housing records,
John lived alone.
818
01:10:45,952 --> 01:10:48,789
Now, which is more likely?
That your husband...
819
01:10:48,872 --> 01:10:51,249
...a mathematician
with no military training...
820
01:10:51,416 --> 01:10:55,170
...is a spy fleeing the Russians...
- You're making him sound crazy.
821
01:10:55,295 --> 01:10:58,215
Or, that he has lost his grip on reality?
822
01:11:01,218 --> 01:11:04,346
The only way I can help him,
is to show him the difference...
823
01:11:04,721 --> 01:11:07,933
...between what is real
and what is in his mind.
824
01:11:12,104 --> 01:11:13,355
Come on.
825
01:11:15,774 --> 01:11:17,484
What's he been working on?
826
01:11:19,319 --> 01:11:20,821
His work is classified.
827
01:11:21,071 --> 01:11:23,073
He mentioned a supervisor...
828
01:11:23,532 --> 01:11:25,450
...by the name of William Parcher.
829
01:11:25,951 --> 01:11:28,286
Maybe Mr. Parcher
can clarify things for us.
830
01:11:28,620 --> 01:11:30,997
But I can't get to him without clearances.
831
01:11:32,833 --> 01:11:35,961
You want me to help you get the details
of my husband's work?
832
01:11:37,587 --> 01:11:39,715
John thinks I'm a Russian spy.
833
01:11:40,132 --> 01:11:41,591
Is that what you think?
834
01:11:46,430 --> 01:11:48,765
- What did the doctor say?
- Is he sick?
835
01:11:48,890 --> 01:11:49,933
I don't know.
836
01:11:50,058 --> 01:11:52,144
I want to see
what John's been working on.
837
01:11:52,352 --> 01:11:55,105
- You can't go in his office.
- It's classified, Alicia.
838
01:11:55,272 --> 01:11:56,398
Stop.
839
01:12:10,996 --> 01:12:12,080
Oh, my God.
840
01:12:16,626 --> 01:12:18,211
Oh, my God.
841
01:12:26,219 --> 01:12:28,055
Why didn't you say something?
842
01:12:28,805 --> 01:12:31,183
Alicia, John has always been...
843
01:12:31,475 --> 01:12:33,435
...a little weird.
844
01:12:33,810 --> 01:12:36,188
He said he was doing code-breaking.
845
01:12:36,313 --> 01:12:39,316
- It was eyes-only.
- Top-secret, part of the military effort.
846
01:12:39,399 --> 01:12:40,525
Was he?
847
01:12:42,319 --> 01:12:43,570
It was possible.
848
01:12:43,695 --> 01:12:46,782
Directives come down all the time
that some aren't cleared for.
849
01:12:46,907 --> 01:12:50,494
- It was possible.
- Possible, but not likely.
850
01:12:53,121 --> 01:12:57,626
Lately, he'd become much more agitated,
and then when you called...
851
01:12:57,834 --> 01:13:00,504
So, is this all he's been doing every day?
852
01:13:01,588 --> 01:13:03,423
Cutting up magazines?
853
01:13:05,342 --> 01:13:07,052
Well, not all.
854
01:14:29,134 --> 01:14:31,345
It's okay.
855
01:14:35,307 --> 01:14:36,516
I missed you.
856
01:14:40,145 --> 01:14:41,521
I have to talk to you.
857
01:14:42,356 --> 01:14:43,482
Okay.
858
01:14:48,862 --> 01:14:50,989
Alicia, I've been thinking about it...
859
01:14:51,448 --> 01:14:54,368
...and I do realize that my behavior...
860
01:14:54,659 --> 01:14:57,829
...and my inability
to discuss the situation with you...
861
01:14:58,413 --> 01:15:00,415
...must have appeared insane.
862
01:15:00,916 --> 01:15:02,793
I left you with no other choice.
863
01:15:03,585 --> 01:15:05,212
I do understand...
864
01:15:05,629 --> 01:15:08,298
...and I'm truly sorry.
- That's okay.
865
01:15:09,633 --> 01:15:11,385
Everything will be all right.
866
01:15:13,387 --> 01:15:15,013
Everything will be all right.
867
01:15:19,685 --> 01:15:23,063
They may be listening.
There may be microphones.
868
01:15:24,481 --> 01:15:26,066
I'll tell you everything now.
869
01:15:27,192 --> 01:15:30,737
It's breaking with protocol,
but you need to know...
870
01:15:31,446 --> 01:15:34,574
...because you have to help me
get out of here.
871
01:15:36,576 --> 01:15:39,371
I've been doing top-secret work
for the government.
872
01:15:39,663 --> 01:15:41,331
There's a threat that exists...
873
01:15:41,957 --> 01:15:43,834
...of catastrophic proportions.
874
01:15:45,001 --> 01:15:47,838
I think the Russians
feel my profile is too high.
875
01:15:47,963 --> 01:15:49,965
That's why they won't do away with me.
876
01:15:50,298 --> 01:15:53,427
They're keeping me here
to try to stop me from doing my work.
877
01:15:53,593 --> 01:15:55,053
You have to get to Wheeler.
878
01:15:55,303 --> 01:15:58,140
You have to find William Parcher.
Stop.
879
01:15:58,265 --> 01:15:59,391
Stop!
880
01:16:04,980 --> 01:16:06,273
I went to Wheeler.
881
01:16:07,065 --> 01:16:08,233
Good, good.
882
01:16:08,400 --> 01:16:10,360
There is no William Parcher.
883
01:16:11,611 --> 01:16:13,864
Of course there is.
I've been working for him.
884
01:16:13,989 --> 01:16:16,658
Doing what? Breaking codes?
885
01:16:17,159 --> 01:16:21,371
Dropping packages in a secret mailbox
for the government to pick up?
886
01:16:22,998 --> 01:16:24,374
How could you know that?
887
01:16:24,624 --> 01:16:25,917
Sol followed you.
888
01:16:27,919 --> 01:16:30,797
He thought it was harmless.
Sol followed me?
889
01:16:39,681 --> 01:16:41,475
They've never been opened.
890
01:16:44,644 --> 01:16:46,396
It isn't real.
891
01:16:47,773 --> 01:16:49,775
There is no conspiracy, John.
892
01:16:53,153 --> 01:16:55,238
There is no William Parcher.
893
01:16:56,698 --> 01:16:58,241
It's in your mind.
894
01:17:00,952 --> 01:17:03,455
Do you understand, baby?
895
01:17:05,332 --> 01:17:06,541
You're sick.
896
01:17:10,379 --> 01:17:11,755
You're sick, John.
897
01:17:12,422 --> 01:17:13,590
John?
898
01:17:24,559 --> 01:17:25,602
Code red.
899
01:17:25,811 --> 01:17:28,480
Observation Room 2.
900
01:17:29,147 --> 01:17:32,025
Dr. Rosen, code red. Observation Room 2.
901
01:17:43,620 --> 01:17:44,621
John?
902
01:17:47,624 --> 01:17:48,792
John?
903
01:17:51,253 --> 01:17:52,462
The implant is gone.
904
01:17:54,506 --> 01:17:55,882
I can't find it.
905
01:18:00,470 --> 01:18:01,555
It's gone.
906
01:18:33,378 --> 01:18:36,131
You see,
the nightmare of schizophrenia...
907
01:18:36,590 --> 01:18:38,633
...is not knowing what's true.
908
01:18:40,052 --> 01:18:41,511
Imagine...
909
01:18:41,762 --> 01:18:44,848
...if you had suddenly learned
that the people and the places...
910
01:18:45,015 --> 01:18:50,354
...and the moments most important to you
were not gone, not dead...
911
01:18:50,854 --> 01:18:53,982
...but worse, had never been.
912
01:18:57,778 --> 01:18:59,654
What kind of hell would that be?
913
01:19:05,911 --> 01:19:07,704
Administering insulin.
914
01:19:08,580 --> 01:19:10,207
8:42 a.m.
915
01:20:08,765 --> 01:20:09,975
How often?
916
01:20:12,269 --> 01:20:14,813
Five times a week for 10 weeks.
917
01:20:36,460 --> 01:20:38,170
PRINCETON UNIVERSITY - 1 YEAR LATER
918
01:20:38,295 --> 01:20:41,381
John always spoke so fondly
of being here at Princeton.
919
01:20:42,132 --> 01:20:44,092
Hansen is running the department now.
920
01:20:44,384 --> 01:20:47,054
So he keeps reminding us,
and reminding us.
921
01:20:49,639 --> 01:20:53,310
John won't come near the campus, though.
I think he's ashamed.
922
01:20:55,479 --> 01:20:57,397
Hey. Hey.
923
01:20:58,023 --> 01:20:59,316
Want this?
924
01:21:00,984 --> 01:21:03,528
So, Alicia, how are you holding up?
925
01:21:05,197 --> 01:21:06,656
The delusions have passed.
926
01:21:07,074 --> 01:21:10,827
They're saying with the medication
and low stress environment...
927
01:21:12,496 --> 01:21:13,955
I mean, how are you?
928
01:21:21,505 --> 01:21:23,048
I think often what I feel...
929
01:21:24,466 --> 01:21:26,176
...is obligation.
930
01:21:28,804 --> 01:21:31,223
Or guilt over wanting to leave.
931
01:21:33,684 --> 01:21:37,020
Rage against John, against God, and...
932
01:21:40,023 --> 01:21:41,316
But...
933
01:21:44,361 --> 01:21:45,904
...then I look at him...
934
01:21:47,531 --> 01:21:50,409
...and I force myself to see the man
that I married.
935
01:21:52,786 --> 01:21:54,329
And he becomes that man.
936
01:21:54,913 --> 01:21:58,542
He's transformed into someone that I love.
937
01:22:01,962 --> 01:22:04,381
And I'm transformed into someone
who loves him.
938
01:22:08,301 --> 01:22:10,095
It's not all the time, but...
939
01:22:12,681 --> 01:22:14,057
...it's enough.
940
01:22:15,475 --> 01:22:19,021
I think John is a very lucky man, Alicia.
941
01:22:24,568 --> 01:22:26,236
So unlucky.
942
01:22:29,823 --> 01:22:31,575
This is us.
This is it?
943
01:22:31,700 --> 01:22:33,493
It's near where I work.
944
01:22:34,119 --> 01:22:36,580
You have a visitor.
945
01:22:40,042 --> 01:22:40,876
Hi.
946
01:22:53,138 --> 01:22:54,222
Hey, chief.
947
01:22:56,183 --> 01:22:58,185
- Cigarette?
- No, thanks.
948
01:22:58,477 --> 01:22:59,936
I quit, actually.
949
01:23:04,399 --> 01:23:05,776
- Hello.
- Hey, John.
950
01:23:08,695 --> 01:23:10,155
Have you met Harvey?
951
01:23:13,617 --> 01:23:15,285
- There's no...
- Relax, it's okay.
952
01:23:15,410 --> 01:23:18,288
There's no point being nuts
if you can't have a little fun.
953
01:23:18,413 --> 01:23:21,124
I should have known.
954
01:23:23,543 --> 01:23:24,503
Here you go.
955
01:23:26,755 --> 01:23:30,217
- I can take those later.
- You're supposed to take them now.
956
01:23:31,635 --> 01:23:33,679
- Can I bring you something?
- I'm okay.
957
01:23:35,138 --> 01:23:36,139
Okay.
958
01:23:39,685 --> 01:23:43,814
So, I was in town giving a workshop.
959
01:23:43,897 --> 01:23:45,816
I go back tonight.
960
01:23:46,233 --> 01:23:49,361
Bender really wanted to stop by...
961
01:23:50,028 --> 01:23:52,864
...you know, see you. Say hi.
962
01:23:53,198 --> 01:23:54,282
Squeamish?
963
01:23:55,075 --> 01:23:56,034
Yeah.
964
01:23:57,661 --> 01:23:59,204
I suppose I would be, too.
965
01:23:59,788 --> 01:24:01,748
But, alas, I'm stuck with me.
966
01:24:05,335 --> 01:24:07,754
I'm trying to solve the Riemann hypothesis.
967
01:24:07,879 --> 01:24:08,964
Uh-huh.
968
01:24:10,007 --> 01:24:11,383
Oh, yeah?
969
01:24:12,259 --> 01:24:15,345
I figured if I dazzle them...
970
01:24:15,595 --> 01:24:17,347
...they will have to reinstate me.
971
01:24:19,349 --> 01:24:22,352
But it's difficult with the medication...
972
01:24:22,561 --> 01:24:25,480
...because it's hard...
973
01:24:28,650 --> 01:24:30,819
...to see the solution.
974
01:24:38,744 --> 01:24:40,746
You know, John, you should go easy.
975
01:24:41,747 --> 01:24:45,584
There are other things besides work.
976
01:24:48,462 --> 01:24:49,671
What are they?
977
01:25:25,999 --> 01:25:27,959
What are you thinking about?
978
01:25:31,713 --> 01:25:33,507
What do people do?
979
01:25:33,757 --> 01:25:35,717
It's life, John.
980
01:25:36,134 --> 01:25:39,221
Activities available, just add meaning.
981
01:25:48,230 --> 01:25:50,023
You could try leaving the house.
982
01:25:50,816 --> 01:25:52,359
You know, maybe...
983
01:25:53,819 --> 01:25:55,445
...talk to people.
984
01:26:00,367 --> 01:26:02,369
You could try taking out the garbage.
985
01:26:24,808 --> 01:26:28,103
there's some more in...
986
01:26:39,990 --> 01:26:42,242
Who were you talking to?
987
01:26:43,535 --> 01:26:44,828
Garbage man.
988
01:26:53,962 --> 01:26:55,672
Garbage men don't come at night.
989
01:26:59,259 --> 01:27:01,053
I guess around here they do.
990
01:27:27,371 --> 01:27:28,455
Sorry.
991
01:28:35,731 --> 01:28:37,274
Is it the medication?
992
01:29:38,960 --> 01:29:42,255
My mother's going to
keep the baby a little longer tonight.
993
01:29:43,090 --> 01:29:45,300
I can get three hours of overtime.
994
01:30:11,576 --> 01:30:12,953
I'm going to bed.
995
01:30:20,335 --> 01:30:22,004
- Good night.
- Good night.
996
01:31:41,667 --> 01:31:43,335
It's good to see you, John.
997
01:31:45,003 --> 01:31:46,296
It's been a while.
998
01:31:47,589 --> 01:31:48,590
Parcher?
999
01:31:49,716 --> 01:31:50,759
Yes, sir.
1000
01:31:54,221 --> 01:31:55,347
You're not real!
1001
01:31:55,931 --> 01:31:58,433
Of course I am. Don't be ridiculous.
1002
01:32:03,313 --> 01:32:05,607
I don't think that I would go that way.
1003
01:32:07,067 --> 01:32:09,569
It's time for you
to get back to work.
1004
01:32:10,112 --> 01:32:13,198
The bomb is in its final position
here in the U.S.
1005
01:32:15,367 --> 01:32:19,746
Knowing your situation requires you keep
a low profile, "Mohammed"...
1006
01:32:21,248 --> 01:32:23,583
...we've brought the mountain to you.
1007
01:32:42,185 --> 01:32:46,940
We've narrowed the bomb's location
to somewhere on the eastern seaboard.
1008
01:32:48,400 --> 01:32:51,611
But we haven't been able to pinpoint
its exact position.
1009
01:32:53,905 --> 01:32:57,034
Their codes have grown
increasingly complex.
1010
01:32:59,745 --> 01:33:01,121
Look at this, John.
1011
01:33:04,124 --> 01:33:04,875
What?
1012
01:33:06,501 --> 01:33:07,627
What?
1013
01:33:10,172 --> 01:33:12,924
- Dr. Rosen said...
- Rosen! That quack!
1014
01:33:14,051 --> 01:33:17,637
"Schizophrenic break from reality," right?
Psychological bullshit!
1015
01:33:18,013 --> 01:33:19,389
Look at me, John.
1016
01:33:20,515 --> 01:33:22,142
John, look at me.
1017
01:33:24,186 --> 01:33:26,021
Do I look like I'm imagined?
1018
01:33:28,440 --> 01:33:30,233
Wheeler has no record of you.
1019
01:33:30,525 --> 01:33:32,694
Do you think we list our personnel?
1020
01:33:35,155 --> 01:33:37,908
I'm sorry you had to
go through all this.
1021
01:33:38,950 --> 01:33:41,828
I've gone to a great deal of trouble
to get you back.
1022
01:33:41,995 --> 01:33:44,122
I can restore your status at Wheeler.
1023
01:33:44,373 --> 01:33:47,042
I can let the world know what you did.
1024
01:33:47,584 --> 01:33:49,211
But I need you now, soldier.
1025
01:33:56,093 --> 01:33:58,136
I was so scared you weren't real.
1026
01:33:59,721 --> 01:34:01,765
Princeton, New Jersey - April 1956
1027
01:34:06,478 --> 01:34:08,188
There's a storm coming.
1028
01:34:08,480 --> 01:34:10,649
I'm just going to grab the laundry.
1029
01:34:11,233 --> 01:34:12,776
I'll draw his bath.
1030
01:34:16,530 --> 01:34:17,572
It's okay.
1031
01:34:19,324 --> 01:34:20,242
Okay.
1032
01:36:07,838 --> 01:36:10,924
I've almost got it!
Charles, you just watch the baby.
1033
01:36:11,592 --> 01:36:12,926
No!
1034
01:36:24,563 --> 01:36:27,691
- Charles was watching him. He was okay.
- There is no one here.
1035
01:36:29,485 --> 01:36:30,819
There is no one here!
1036
01:36:30,903 --> 01:36:33,030
He's been injected with a cloaking serum.
1037
01:36:33,113 --> 01:36:36,950
I can see him because of a chemical
that was released into my bloodstream...
1038
01:36:37,117 --> 01:36:38,619
...when my implant dissolved.
1039
01:36:40,662 --> 01:36:43,707
I couldn't tell you,
it was for your own protection!
1040
01:36:44,708 --> 01:36:46,502
Alicia!
1041
01:36:51,423 --> 01:36:54,635
- No!
- Hello, I need Dr. Rosen's office, please.
1042
01:36:54,718 --> 01:36:56,678
You've got to stop her, John.
1043
01:36:58,222 --> 01:37:00,474
You leave her out of this.
1044
01:37:01,892 --> 01:37:04,603
- Who are you talking to?
- It's not her fault.
1045
01:37:05,104 --> 01:37:07,564
She'll compromise us again.
She won't.
1046
01:37:07,648 --> 01:37:09,400
You'll go back to the hospital.
1047
01:37:09,483 --> 01:37:11,568
- Answer me!
- Countless people will die.
1048
01:37:11,652 --> 01:37:13,445
Alicia, please put the phone down.
1049
01:37:13,529 --> 01:37:15,906
- I can't let that happen.
- Yes, hello?
1050
01:37:15,989 --> 01:37:18,242
Hi, I need Dr. Rosen. Is he in?
1051
01:37:19,159 --> 01:37:21,620
I'm sorry, John.
1052
01:37:22,329 --> 01:37:23,497
No!
1053
01:37:27,292 --> 01:37:30,170
You know what you must do.
Get away from me.
1054
01:37:30,254 --> 01:37:32,881
- She's too great a risk.
- Get away!
1055
01:37:33,632 --> 01:37:35,676
I didn't mean to hurt you!
1056
01:37:37,344 --> 01:37:40,264
Finish her. She knows too much now.
1057
01:37:43,809 --> 01:37:45,519
Uncle John?
1058
01:37:45,602 --> 01:37:49,606
Take care of her, you pathetic
piece of shit, or I'll take care of you.
1059
01:37:50,441 --> 01:37:53,068
Christ, John,
please do what he says.
1060
01:37:53,318 --> 01:37:55,863
Move, soldier.
1061
01:37:56,030 --> 01:37:57,281
Now.
1062
01:37:57,364 --> 01:37:58,574
Uncle John?
1063
01:37:59,491 --> 01:38:01,493
John, please!
1064
01:38:02,578 --> 01:38:04,163
Now!
1065
01:38:04,288 --> 01:38:08,375
coexist in the same interactive field.
1066
01:38:08,459 --> 01:38:09,835
Parcher and Charles...
1067
01:38:12,004 --> 01:38:15,090
Charles and Marcee
cannot coexist with Alicia.
1068
01:38:20,512 --> 01:38:21,513
I understand.
1069
01:38:38,947 --> 01:38:40,949
She never gets old.
1070
01:38:43,952 --> 01:38:46,663
Marcee can't be real. She never gets old.
1071
01:39:20,239 --> 01:39:21,865
You see them now?
1072
01:39:31,083 --> 01:39:32,793
Yes.
1073
01:39:34,545 --> 01:39:36,588
Why did you stop your meds?
1074
01:39:39,341 --> 01:39:41,635
Because I couldn't do my work.
1075
01:39:41,719 --> 01:39:43,637
I couldn't help with the baby.
1076
01:39:43,721 --> 01:39:45,472
I couldn't...
1077
01:39:46,974 --> 01:39:49,226
I couldn't respond to my wife.
1078
01:39:51,979 --> 01:39:54,273
You think that's better than being crazy?
1079
01:39:54,356 --> 01:39:58,777
We'll need to start you on a higher run
of insulin shocks and a new medication.
1080
01:39:58,861 --> 01:40:00,529
No.
1081
01:40:01,321 --> 01:40:04,867
There has to be another way.
Schizophrenia is degenerative.
1082
01:40:04,950 --> 01:40:08,704
Some days may be symptom-free,
but over time, you are getting worse.
1083
01:40:08,829 --> 01:40:11,874
It's a problem. That's all it is.
1084
01:40:12,499 --> 01:40:16,712
It's a problem with no solution.
And that's what I do, I solve problems.
1085
01:40:16,795 --> 01:40:18,464
This isn't math.
1086
01:40:18,505 --> 01:40:21,633
You can't come up with a formula to
change the way you experience the world.
1087
01:40:21,717 --> 01:40:25,095
- All I have to do is apply my mind.
- There's no theorem, no proof.
1088
01:40:25,179 --> 01:40:27,556
- You can't reason your way out of this.
- Why not?
1089
01:40:27,639 --> 01:40:30,809
Because your mind is where the problem is
in the first place.
1090
01:40:32,644 --> 01:40:34,855
I can do this.
1091
01:40:35,522 --> 01:40:38,317
I can work it out. All I need is time.
1092
01:40:42,196 --> 01:40:44,031
Is that the baby?
1093
01:40:46,033 --> 01:40:48,118
The baby is at my mother's, John.
1094
01:41:01,924 --> 01:41:04,051
Without treatment, John...
1095
01:41:05,010 --> 01:41:07,179
...the fantasies may take over...
1096
01:41:07,971 --> 01:41:09,515
...entirely.
1097
01:41:27,408 --> 01:41:29,243
You almost ready?
1098
01:41:31,620 --> 01:41:33,956
Rosen's waiting outside.
1099
01:41:34,623 --> 01:41:37,334
I can't go back to that hospital.
1100
01:41:40,838 --> 01:41:42,923
I won't come home.
1101
01:41:46,635 --> 01:41:48,846
He said that if you said that...
1102
01:41:49,680 --> 01:41:52,766
...he has commitment papers
for me to sign.
1103
01:41:55,519 --> 01:41:57,604
Well, maybe you won't sign them.
1104
01:41:58,981 --> 01:42:01,233
Maybe you'll just give me some time.
1105
01:42:04,028 --> 01:42:06,030
I will try to figure this out.
1106
01:42:08,323 --> 01:42:10,200
Whatever you do...
1107
01:42:10,951 --> 01:42:13,203
...Rosen is right about one thing.
1108
01:42:14,288 --> 01:42:16,832
You shouldn't be here.
1109
01:42:18,751 --> 01:42:20,627
I'm not safe anymore.
1110
01:42:26,258 --> 01:42:28,260
Would you have hurt me, John?
1111
01:42:37,770 --> 01:42:39,438
I don't know.
1112
01:42:40,272 --> 01:42:43,609
Maybe you should let Dr. Rosen
drive you to your mother's.
1113
01:43:04,213 --> 01:43:06,215
He told me to leave.
1114
01:43:13,389 --> 01:43:14,556
I understand.
1115
01:43:50,092 --> 01:43:53,595
Rosen said to call if you try and kill me,
or anything.
1116
01:44:10,571 --> 01:44:12,865
You want to know what's real?
1117
01:44:17,745 --> 01:44:19,663
This.
1118
01:44:27,004 --> 01:44:28,589
This.
1119
01:44:34,053 --> 01:44:35,512
This.
1120
01:44:37,806 --> 01:44:39,600
This is real.
1121
01:44:42,936 --> 01:44:44,688
Maybe the part...
1122
01:44:45,105 --> 01:44:47,649
...that knows the waking from the dream...
1123
01:44:48,859 --> 01:44:50,778
...maybe it isn't here.
1124
01:44:54,698 --> 01:44:57,159
Maybe it's here.
1125
01:45:02,373 --> 01:45:04,500
I need to believe...
1126
01:45:04,625 --> 01:45:07,669
...that something extraordinary is possible.
1127
01:45:54,258 --> 01:45:59,722
Princeton University - Two Months Later
1128
01:46:10,774 --> 01:46:12,526
Come.
1129
01:46:21,326 --> 01:46:23,162
Hello, Martin.
1130
01:46:28,292 --> 01:46:29,543
Jesus Christ.
1131
01:46:31,253 --> 01:46:32,880
No. I...
1132
01:46:33,922 --> 01:46:38,385
I don't have that one. My savior complex
takes on a completely different form.
1133
01:46:39,845 --> 01:46:42,056
I heard what happened and...
1134
01:46:42,139 --> 01:46:44,892
...I wanted to write,
and I tried you at MacArthur's...
1135
01:46:44,975 --> 01:46:47,102
...but you'd left, and I just...
1136
01:46:59,365 --> 01:47:01,158
This is Helinger's old office.
1137
01:47:01,533 --> 01:47:03,118
Yeah.
1138
01:47:03,243 --> 01:47:05,704
Yeah, I stole it from him.
1139
01:47:08,165 --> 01:47:10,626
Seems that you won after all, Martin.
1140
01:47:12,127 --> 01:47:14,671
They were wrong, John. No one wins.
1141
01:47:15,172 --> 01:47:17,299
Please, have a seat.
1142
01:47:18,217 --> 01:47:20,469
God, it's so good to see you.
1143
01:47:23,180 --> 01:47:25,307
What brings you back to Princeton?
1144
01:47:25,641 --> 01:47:27,017
John?
1145
01:47:27,184 --> 01:47:29,478
John, I'm sorry, but you have to tell him.
1146
01:47:29,603 --> 01:47:31,814
Tell him you're a genius. You're a genius!
1147
01:47:31,939 --> 01:47:34,608
Tell him your work is critical.
John, please!
1148
01:47:49,623 --> 01:47:52,960
Is there any chance
that you could ignore what I just did?
1149
01:47:54,837 --> 01:47:57,172
Of course, what are old friends for?
1150
01:47:59,049 --> 01:48:01,427
Is that what we are, Martin? Friends?
1151
01:48:01,719 --> 01:48:03,804
John, of course.
1152
01:48:04,388 --> 01:48:06,765
Of course. We always have been.
1153
01:48:11,645 --> 01:48:13,564
Alicia and I think...
1154
01:48:14,231 --> 01:48:17,026
...that fitting in,
being part of a community...
1155
01:48:20,279 --> 01:48:21,822
...might do me some good.
1156
01:48:21,905 --> 01:48:25,909
That a certain level of attachment,
familiar places, familiar people...
1157
01:48:26,994 --> 01:48:28,746
...might help me...
1158
01:48:29,455 --> 01:48:31,915
...elbow out...
1159
01:48:34,460 --> 01:48:37,171
...these certain delusions that I have.
1160
01:48:42,718 --> 01:48:45,345
It's a lot to ask, and now that I'm here...
1161
01:48:47,431 --> 01:48:50,184
...l'm quite certain
that you will just say no.
1162
01:48:53,145 --> 01:48:55,939
But I was wondering if I could hang around.
1163
01:49:04,656 --> 01:49:06,116
Huh.
1164
01:49:10,120 --> 01:49:12,289
Will you be needing an office?
1165
01:49:16,627 --> 01:49:17,961
No.
1166
01:49:21,048 --> 01:49:23,258
No, I could just work out of the library.
1167
01:49:23,884 --> 01:49:26,261
This guy tries to wander into
the library...
1168
01:49:26,345 --> 01:49:29,348
...but he has no ID.
Why can't people read memos?
1169
01:49:29,431 --> 01:49:31,225
Then he goes totally nuts.
1170
01:49:31,308 --> 01:49:34,228
You're not real! You're not real.
1171
01:49:34,311 --> 01:49:35,479
There's no mission.
1172
01:49:36,522 --> 01:49:38,190
Oh, shit. Shit.
1173
01:49:39,274 --> 01:49:41,735
You're not real! You are not real!
1174
01:49:42,027 --> 01:49:45,072
Is this what you are, soldier?
Some useless ghoul?
1175
01:49:45,239 --> 01:49:47,157
The local madman?
1176
01:49:47,241 --> 01:49:49,993
I'm not a soldier.
You'll end up in a cell!
1177
01:49:50,077 --> 01:49:51,995
Old, worthless, discarded.
1178
01:49:52,079 --> 01:49:53,247
There's no mission.
1179
01:49:53,372 --> 01:49:56,709
While you rock and drool,
the world will burn to ashes!
1180
01:49:56,792 --> 01:49:59,128
You are not real! You are not real!
1181
01:49:59,211 --> 01:50:01,255
You're still talking to me, soldier.
1182
01:50:01,338 --> 01:50:04,508
There's no mission!
I'm not a soldier!
1183
01:50:04,633 --> 01:50:06,301
John? John?
1184
01:50:09,638 --> 01:50:11,473
John! It's okay.
1185
01:50:11,557 --> 01:50:13,517
I just heard what happened, I'm sorry.
1186
01:50:13,600 --> 01:50:15,519
- I'm not a soldier.
- John. Hey, Nash.
1187
01:50:15,602 --> 01:50:18,063
Nash, hey. You're all right.
1188
01:50:21,191 --> 01:50:22,818
Nash, hey.
1189
01:50:26,905 --> 01:50:29,575
Ladies and gentlemen,
the great John Nash!
1190
01:50:29,658 --> 01:50:30,909
John?
1191
01:50:33,370 --> 01:50:35,247
You should've seen their faces.
1192
01:50:36,540 --> 01:50:38,500
Everybody was just staring at me.
1193
01:50:38,584 --> 01:50:42,880
John, you know that stress
triggers the delusions.
1194
01:50:44,048 --> 01:50:45,716
I know.
1195
01:50:48,218 --> 01:50:50,304
But then, on the way home...
1196
01:50:50,846 --> 01:50:53,223
...Charles was there.
1197
01:50:57,102 --> 01:50:59,605
Sometimes, I really miss talking to him.
1198
01:51:03,150 --> 01:51:04,818
Maybe Rosen's right.
1199
01:51:06,111 --> 01:51:09,615
Maybe I have to think about going back
into the hospital again.
1200
01:51:09,740 --> 01:51:12,117
No. Come here.
1201
01:51:17,039 --> 01:51:18,832
Maybe try again tomorrow.
1202
01:51:43,649 --> 01:51:46,443
John, now you can't ignore me forever.
1203
01:51:52,408 --> 01:51:55,119
You've been a very good friend to me.
1204
01:51:55,285 --> 01:51:56,537
The best.
1205
01:51:58,580 --> 01:52:00,582
But I won't talk to you again.
1206
01:52:04,294 --> 01:52:05,629
I just can't.
1207
01:52:11,969 --> 01:52:13,929
Same goes for you, baby girl.
1208
01:52:22,354 --> 01:52:23,355
Good-bye.
1209
01:52:30,696 --> 01:52:31,947
Good-bye.
1210
01:52:46,754 --> 01:52:49,423
I was wondering
if I might audit your course.
1211
01:52:50,758 --> 01:52:53,218
It's an honor, Professor Nash.
1212
01:52:56,638 --> 01:52:58,140
Is something wrong?
1213
01:53:00,225 --> 01:53:02,144
This will be my first class.
1214
01:53:05,856 --> 01:53:07,191
Good morning...
1215
01:53:08,317 --> 01:53:09,902
...eager young minds.
1216
01:53:30,506 --> 01:53:32,424
It's never going to work, John.
1217
01:53:33,175 --> 01:53:35,344
You're just humiliating yourself.
1218
01:53:37,888 --> 01:53:39,139
It's pathetic!
1219
01:53:40,140 --> 01:53:41,809
You are being pathetic.
1220
01:53:42,267 --> 01:53:43,852
I'm ashamed of you!
1221
01:54:17,386 --> 01:54:20,055
Are you coming?
You're going to be late.
1222
01:54:23,016 --> 01:54:25,060
- Dad, you've got my book.
- What?
1223
01:54:25,436 --> 01:54:28,439
- You've got my book.
- Oh, right.
1224
01:54:29,023 --> 01:54:30,065
Thanks.
1225
01:54:31,442 --> 01:54:32,776
- Good-bye.
- 'Bye.
1226
01:54:33,193 --> 01:54:34,570
See you tonight.
1227
01:54:35,446 --> 01:54:36,655
'Bye, honey.
1228
01:55:56,985 --> 01:55:59,530
Princeton University - October 1978
1229
01:56:09,873 --> 01:56:11,500
Did you just solve Riemann?
1230
01:56:11,583 --> 01:56:13,502
Well, what do you think?
1231
01:56:14,837 --> 01:56:18,507
That's an analog to Frobenius
for noncommutative extensions.
1232
01:56:19,883 --> 01:56:21,218
Yes, it is.
1233
01:56:22,469 --> 01:56:25,222
But it only appears
to work sporadically, so, no.
1234
01:56:25,264 --> 01:56:26,432
But...
1235
01:56:26,974 --> 01:56:29,184
...I believe I'm making progress.
1236
01:56:31,228 --> 01:56:33,188
You're...
1237
01:56:33,355 --> 01:56:35,733
You're John Nash, right?
1238
01:56:38,527 --> 01:56:40,195
- Toby Kelly.
- Hello.
1239
01:56:40,362 --> 01:56:43,949
I've been studying your equilibrium
that you wrote here at Princeton.
1240
01:56:44,033 --> 01:56:47,119
To come up with something
totally original, the way you did...
1241
01:56:47,202 --> 01:56:48,871
You know, I was young.
1242
01:56:50,289 --> 01:56:52,416
I've been developing a theory.
1243
01:57:07,056 --> 01:57:08,766
I believe I can prove...
1244
01:57:09,099 --> 01:57:11,643
...that Galois extensions
are covering spaces.
1245
01:57:11,769 --> 01:57:16,440
That everything is connected.
That it's all part of the same subject.
1246
01:57:17,900 --> 01:57:19,943
When was the last time you ate?
1247
01:57:20,027 --> 01:57:22,571
- Excuse me?
- You know, food.
1248
01:57:22,696 --> 01:57:24,656
Oh, uh...
1249
01:57:24,823 --> 01:57:25,991
My wife...
1250
01:57:26,825 --> 01:57:28,535
...she loves mayonnaise.
1251
01:57:31,038 --> 01:57:32,206
Thank you.
1252
01:57:34,416 --> 01:57:35,501
Go on.
1253
01:57:36,126 --> 01:57:37,503
The functor...
1254
01:57:38,504 --> 01:57:40,422
...is in the two categories.
1255
01:57:45,052 --> 01:57:46,095
Alicia!
1256
01:57:47,471 --> 01:57:48,514
Alicia!
1257
01:57:49,056 --> 01:57:51,433
Coming together
at a maximum speed of...
1258
01:57:52,434 --> 01:57:54,353
...let us say, 10 miles per hour.
1259
01:57:54,436 --> 01:57:57,147
So you have a fly
on the tire of bicycle "B"...
1260
01:57:57,523 --> 01:58:00,567
...and the fly,
who can travel at 20 miles an hour...
1261
01:58:00,651 --> 01:58:03,821
...leaves the tire of "B"
and flies to the tire of bicycle "A"...
1262
01:58:03,904 --> 01:58:07,116
...and backwards and forwards
until the two bikes collide...
1263
01:58:07,199 --> 01:58:09,576
...and the poor little fly is squashed.
1264
01:58:09,993 --> 01:58:13,747
This is the important thing about
actually focusing in and comprehending...
1265
01:58:13,872 --> 01:58:17,000
...the area you're dealing with.
Mathematics is very specific...
1266
01:58:17,084 --> 01:58:20,546
...and it is an art form,
no matter what people here will tell you...
1267
01:58:20,629 --> 01:58:23,966
...especially people from biology.
Don't listen to those people.
1268
01:58:24,049 --> 01:58:27,386
Let me go back to what you were doing.
I might want to steal this...
1269
01:58:27,469 --> 01:58:29,304
...write a book and get famous.
1270
01:58:30,639 --> 01:58:32,808
I was thinking that I might teach.
1271
01:58:34,685 --> 01:58:38,105
A classroom with 50 students
can be daunting for anyone.
1272
01:58:39,356 --> 01:58:42,192
John, besides, you're a terrible teacher.
1273
01:58:43,694 --> 01:58:45,696
I'm an acquired taste, Martin.
1274
01:58:46,905 --> 01:58:50,159
I was hoping there still might be
something I could contribute.
1275
01:58:50,242 --> 01:58:51,702
What about the...
1276
01:58:52,411 --> 01:58:53,746
Well, you know.
1277
01:58:54,246 --> 01:58:55,622
Are they gone?
1278
01:59:02,463 --> 01:59:04,590
No, they're not gone.
1279
01:59:05,049 --> 01:59:06,884
And maybe they never will be.
1280
01:59:06,967 --> 01:59:11,138
But I've gotten used to ignoring them,
and I think they've given up on me.
1281
01:59:12,681 --> 01:59:17,353
You think that's what it's like with
all our dreams and our nightmares, Martin?
1282
01:59:18,145 --> 01:59:21,315
You've got to keep feeding them
for them to stay alive?
1283
01:59:21,440 --> 01:59:23,692
John, they haunt you though.
1284
01:59:25,277 --> 01:59:28,655
They're my past, Martin.
Everybody is haunted by their past.
1285
01:59:32,534 --> 01:59:34,036
Well, good-bye.
1286
01:59:34,411 --> 01:59:36,538
John, I'll talk to the department.
1287
01:59:38,832 --> 01:59:40,417
Maybe in the spring.
1288
01:59:46,215 --> 01:59:47,383
Hey, Nash.
1289
01:59:49,802 --> 01:59:52,096
You, uh...
1290
01:59:52,471 --> 01:59:53,639
You scared?
1291
01:59:56,350 --> 01:59:57,518
Terrified.
1292
01:59:58,227 --> 02:00:00,604
Mortified. Petrified.
1293
02:00:00,813 --> 02:00:02,481
Stupefied by you.
1294
02:00:03,065 --> 02:00:05,943
Now you ought best ring Alicia,
or you'll get me...
1295
02:00:06,026 --> 02:00:08,112
- I'll ring her.
...in a lot of trouble.
1296
02:00:12,241 --> 02:00:13,784
- Thanks, Professor.
- Good-bye.
1297
02:00:13,867 --> 02:00:15,202
- Have a nice day.
- Good-bye.
1298
02:00:15,285 --> 02:00:16,829
Princeton University - March 1994
1299
02:00:16,912 --> 02:00:18,706
Papers in hand, Mr. Bayer.
1300
02:00:18,997 --> 02:00:20,332
Professor Nash?
1301
02:00:24,128 --> 02:00:26,880
- Can you see him?
- Yeah.
1302
02:00:26,964 --> 02:00:28,298
- You sure?
1303
02:00:28,382 --> 02:00:30,592
Positive? He's within your vision?
1304
02:00:32,678 --> 02:00:35,472
Forgive me,
I'm just always suspicious of new people.
1305
02:00:35,556 --> 02:00:38,392
- See you next week, Professor.
- See you next week.
1306
02:00:39,184 --> 02:00:43,439
So now that I know that you're real,
who are you, and what can I do for you?
1307
02:00:44,106 --> 02:00:46,608
Professor, my name is Thomas King.
1308
02:00:46,692 --> 02:00:47,776
Thomas King?
1309
02:00:47,901 --> 02:00:52,239
I'm here to tell you that you're being
considered for the Nobel Prize.
1310
02:01:00,622 --> 02:01:02,833
Forgive me,
but I'm just a little stunned.
1311
02:01:02,916 --> 02:01:06,336
Over the past years, your
equilibrium has become a cornerstone...
1312
02:01:06,420 --> 02:01:08,088
...of modern economics.
1313
02:01:08,172 --> 02:01:10,299
Suddenly everybody likes that one.
1314
02:01:10,424 --> 02:01:14,678
What about my work on other some
such projects like manifold embedding?
1315
02:01:15,012 --> 02:01:18,348
The application
of your bargaining problem...
1316
02:01:18,599 --> 02:01:22,519
...to FCC bandwidth auctions
or to antitrust cases...
1317
02:01:22,603 --> 02:01:24,063
- Antitrust cases?
- Yes.
1318
02:01:24,146 --> 02:01:26,398
I never would have considered that.
1319
02:01:26,899 --> 02:01:31,362
Have I just reached some level of honesty
that borders on stupidity?
1320
02:01:31,653 --> 02:01:35,240
I wouldn't have thought of that.
1321
02:01:40,621 --> 02:01:42,122
Shall we have tea?
1322
02:01:44,249 --> 02:01:48,337
I don't go in there.
I usually take my sandwich in the library.
1323
02:01:49,505 --> 02:01:52,549
Come on, John. Let's have some tea.
It's a big day.
1324
02:01:53,258 --> 02:01:58,722
Most commercially available brands of tea
are not suitable to my palate.
1325
02:01:58,806 --> 02:01:59,973
I'm not...
1326
02:02:00,349 --> 02:02:03,852
There are some Northern Indian teas
which are dense enough...
1327
02:02:03,936 --> 02:02:07,773
I enjoy the flavor that they have.
I have not been in this room...
1328
02:02:07,898 --> 02:02:10,984
...for quite some many years.
I wonder what tea they serve.
1329
02:02:13,070 --> 02:02:14,863
Why, thank you, young lady.
1330
02:02:16,740 --> 02:02:20,619
Things have certainly changed around here.
I have a son that age.
1331
02:02:22,413 --> 02:02:23,497
Harvard.
1332
02:02:28,585 --> 02:02:29,420
Hmm.
1333
02:02:29,503 --> 02:02:34,717
I would have thought the nominations
for the Nobel Prize would've been secret.
1334
02:02:35,217 --> 02:02:38,679
I would have thought you'd only find out
if you won or lost.
1335
02:02:38,929 --> 02:02:42,850
That is generally the case, yes,
but these are special circumstances.
1336
02:02:44,476 --> 02:02:46,270
The awards are substantial.
1337
02:02:46,895 --> 02:02:49,982
They require private funding as such...
1338
02:02:51,400 --> 02:02:53,527
...the image of the Nobel is...
1339
02:02:55,779 --> 02:02:58,615
I see, you came here
to find out if I was crazy?
1340
02:02:59,992 --> 02:03:03,662
Find out if I would screw everything up
if I actually won?
1341
02:03:05,664 --> 02:03:09,835
Dance around the podium,
strip naked and squawk like a chicken?
1342
02:03:10,461 --> 02:03:12,212
Something like that, yes.
1343
02:03:13,839 --> 02:03:15,507
Would I embarrass you?
1344
02:03:19,595 --> 02:03:21,180
Yes, it is possible.
1345
02:03:24,558 --> 02:03:25,726
You see, I...
1346
02:03:27,603 --> 02:03:29,104
I am crazy.
1347
02:03:31,398 --> 02:03:33,525
I take the newer medications...
1348
02:03:37,196 --> 02:03:39,823
...but I still see things that are not here.
1349
02:03:42,409 --> 02:03:44,787
I just choose not to acknowledge them.
1350
02:03:46,747 --> 02:03:50,793
Like a diet of the mind,
I choose not to indulge certain appetites.
1351
02:03:53,629 --> 02:03:55,923
Like my appetite for patterns.
1352
02:03:57,883 --> 02:04:01,178
Perhaps my appetite to imagine
and to dream.
1353
02:04:02,638 --> 02:04:04,181
Professor Nash.
1354
02:04:09,311 --> 02:04:11,772
It's good to have you here, John.
1355
02:04:12,606 --> 02:04:13,691
Thank you.
1356
02:04:18,404 --> 02:04:21,865
- It's an honor, sir.
- Thank you very much.
1357
02:04:22,950 --> 02:04:24,660
A privilege, Professor.
1358
02:04:29,081 --> 02:04:30,332
Professor.
1359
02:04:35,754 --> 02:04:38,507
- Nicely done, John.
- Thank you, Tom.
1360
02:04:40,175 --> 02:04:41,260
Thank you.
1361
02:04:42,761 --> 02:04:43,929
Thank you.
1362
02:04:53,022 --> 02:04:54,356
Thank you, Ed.
1363
02:05:02,740 --> 02:05:04,867
That was certainly most unexpected.
1364
02:05:16,503 --> 02:05:18,630
Nobel Prize Ceremony - Stockholm, Sweden
1365
02:05:18,881 --> 02:05:21,258
December 1994
1366
02:05:26,889 --> 02:05:27,973
Thank you.
1367
02:05:32,811 --> 02:05:34,897
I've always believed in numbers.
1368
02:05:36,106 --> 02:05:39,276
In the equations and logics
that lead to reason.
1369
02:05:40,444 --> 02:05:42,905
But after a lifetime of such pursuits...
1370
02:05:43,781 --> 02:05:47,159
...I ask, what truly is logic?
1371
02:05:48,911 --> 02:05:50,621
Who decides reason?
1372
02:05:52,456 --> 02:05:55,542
My quest has taken me
through the physical...
1373
02:05:56,460 --> 02:05:58,087
...the metaphysical...
1374
02:05:59,338 --> 02:06:00,881
...the delusional...
1375
02:06:03,050 --> 02:06:04,218
...and back.
1376
02:06:06,136 --> 02:06:09,473
And I have made the most important
discovery of my career.
1377
02:06:11,725 --> 02:06:14,186
The most important discovery of my life.
1378
02:06:17,523 --> 02:06:20,567
It is only in the mysterious equations
of love...
1379
02:06:21,360 --> 02:06:23,987
...that any logical reasons can be found.
1380
02:06:27,533 --> 02:06:30,077
I'm only here tonight because of you.
1381
02:06:32,037 --> 02:06:33,956
You are the reason I am.
1382
02:06:38,961 --> 02:06:40,838
You are all my reasons.
1383
02:06:45,426 --> 02:06:46,760
Thank you.
1384
02:07:41,231 --> 02:07:42,941
So nice to have met you.
1385
02:07:46,028 --> 02:07:47,654
I'll call for the car, Dad.
1386
02:07:47,738 --> 02:07:49,948
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1387
02:07:51,325 --> 02:07:53,869
- Are you ready to go now?
- Yes, I am.
1388
02:07:54,161 --> 02:07:56,246
Yes, indeed, and yes, please.
1389
02:07:56,705 --> 02:07:58,332
Thank you so much.
1390
02:07:59,708 --> 02:08:00,876
Thank you.
1391
02:08:03,587 --> 02:08:05,547
What is it? What's wrong?
1392
02:08:10,260 --> 02:08:11,428
Nothing.
1393
02:08:12,513 --> 02:08:13,764
Nothing at all.
1394
02:08:16,350 --> 02:08:18,727
- Come with me, young lady.
- Oh.
1395
02:08:19,645 --> 02:08:23,816
I have a car outside.
Are you interested in a ride?
1396
02:08:25,401 --> 02:08:26,902
Where's it going to?
1397
02:08:26,985 --> 02:08:29,822
Nash's theories have influenced
global trade negotiations,
1398
02:08:29,905 --> 02:08:33,492
national labor relations and
even breakthroughs in evolutionary biology.
1399
02:08:33,617 --> 02:08:35,285
John and Alicia Nash live in Princeton, NJ.
John keeps regular office hours
1400
02:08:37,705 --> 02:08:39,540
in the Mathematics Department.
He still walks to campus every day.
96276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.