Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,870 --> 00:00:56,922
SILVERLAKE
ANIMAL RESCUE
2
00:01:58,535 --> 00:01:59,633
That one.
3
00:02:04,152 --> 00:02:05,258
Here boy.
4
00:02:09,826 --> 00:02:11,140
You're heavy.
5
00:02:14,535 --> 00:02:15,992
And slobbery.
6
00:02:22,183 --> 00:02:23,226
There.
7
00:02:24,264 --> 00:02:25,781
You're a good boy!
8
00:02:27,634 --> 00:02:29,364
You're my good boy!
9
00:02:33,741 --> 00:02:37,128
5 YEARS LATER
10
00:02:37,999 --> 00:02:39,104
Hello!
11
00:02:41,012 --> 00:02:43,372
Honey, I don't have much time!
12
00:02:43,775 --> 00:02:44,876
Daddy?
13
00:02:45,833 --> 00:02:46,837
Are you okay?
14
00:02:47,436 --> 00:02:49,549
Something came up at work, honey.
15
00:02:50,539 --> 00:02:52,662
Daddy is not gonna be home
for a while.
16
00:02:54,751 --> 00:02:55,876
I don't understand.
17
00:02:56,178 --> 00:02:59,291
You can't go back
to the house, Penny. Okay?
18
00:03:00,446 --> 00:03:01,661
What's happening?
19
00:03:02,605 --> 00:03:05,418
It's all right.
You won't be alone.
20
00:03:05,700 --> 00:03:07,427
You have Bolt.
21
00:03:08,312 --> 00:03:09,938
I've altered him.
22
00:03:27,696 --> 00:03:29,304
He can protect you now.
23
00:03:51,120 --> 00:03:56,478
Thank you. Which that of course
is wonderful news.
24
00:03:56,621 --> 00:03:59,433
Everything is positioning nicely.
25
00:04:00,137 --> 00:04:03,251
There he is, doctor Calico!
26
00:04:05,660 --> 00:04:08,836
Any luck getting our guest
to spill his guts?
27
00:04:08,872 --> 00:04:11,730
Oh, his guts will spill.
28
00:04:12,492 --> 00:04:14,601
One way or another.
29
00:04:14,702 --> 00:04:16,814
Never, I'll never talk.
30
00:04:18,767 --> 00:04:19,822
Daddy!
31
00:04:19,823 --> 00:04:23,487
You're beginning to
urge me professor, I'm urged.
32
00:04:23,870 --> 00:04:27,887
And that will not do.
As the package arrived...
33
00:04:28,088 --> 00:04:33,632
... I think it might make our dear friend
a bit more communicative.
34
00:04:33,633 --> 00:04:35,772
I'm sending an agent to pick it up.
35
00:04:36,070 --> 00:04:41,164
Gorgeous! Have him bring it to me
on the first flight.
36
00:04:55,628 --> 00:04:56,783
Bolt, let's go!
37
00:05:23,297 --> 00:05:25,959
We only need the girl!
38
00:05:59,635 --> 00:06:02,648
- What?
- Where is Calico?
39
00:06:02,849 --> 00:06:04,624
I'm not talking to you.
40
00:06:05,964 --> 00:06:09,501
Bolivia, Bolivia,
Calico is in Bolivia!
41
00:06:09,904 --> 00:06:12,023
Near lake Rogaguado!
42
00:06:12,920 --> 00:06:15,631
Lake Rogaguado?
I should have known!
43
00:06:21,932 --> 00:06:23,338
Come on Bolt, let's go.
44
00:06:48,949 --> 00:06:52,463
Bolivia, there is a flight
leaving in 10 minutes.
45
00:07:05,421 --> 00:07:07,329
Bolt, zoom zoom!
46
00:07:59,857 --> 00:08:02,211
Bolt, fetch.
47
00:08:19,222 --> 00:08:20,427
Puppy!
48
00:09:06,125 --> 00:09:07,377
LOCK
49
00:09:41,980 --> 00:09:43,186
Good boy!
50
00:09:43,590 --> 00:09:44,695
Airport!
51
00:09:54,535 --> 00:09:56,143
Bolt, speak.
52
00:10:35,915 --> 00:10:37,924
Okay, okay...
53
00:10:38,118 --> 00:10:39,632
Good job, buddy.
54
00:10:41,140 --> 00:10:42,445
Mission accomplished!
55
00:10:45,753 --> 00:10:47,364
That's a keeper!
56
00:10:48,770 --> 00:10:51,382
It's all right tough guy,
you caught them all.
57
00:10:55,731 --> 00:10:58,413
Don't worry Bolt,
you've saved the day again.
58
00:11:14,663 --> 00:11:15,869
Good boy!
59
00:11:16,376 --> 00:11:17,481
Airport!
60
00:11:26,218 --> 00:11:28,234
Bolt, speak.
61
00:11:31,198 --> 00:11:32,241
Boom mike!
62
00:11:32,320 --> 00:11:33,993
- We got a boom mike.
- That's a boom mike.
63
00:11:36,457 --> 00:11:37,863
That's sloppy.
64
00:11:38,270 --> 00:11:41,913
The dog could've seen that.
He could've seen that!
65
00:11:42,257 --> 00:11:45,414
Uh, who cares if the dog
sees a boom mike?
66
00:11:47,602 --> 00:11:51,269
Forgive me for answering
a question with a question...
67
00:11:51,926 --> 00:11:54,637
...but who are you?
68
00:11:55,140 --> 00:11:57,250
Mindy Parker, from the network.
69
00:11:57,919 --> 00:12:02,141
Of course. Let me ask you,
Mindy from the network...
70
00:12:02,948 --> 00:12:04,756
What do you see here?
71
00:12:06,370 --> 00:12:09,839
- Uhh... the dog?
- "The dog" she says.
72
00:12:10,347 --> 00:12:14,657
Oh, Mindy. Poor, poor Mindy.
73
00:12:15,281 --> 00:12:17,451
Am I missing something?
74
00:12:17,639 --> 00:12:20,156
You're missing everything, Mindy.
75
00:12:20,650 --> 00:12:24,354
You see a dog.
I see an animal that believes...
76
00:12:24,355 --> 00:12:28,584
...with every fiber of his being,
every fiber...
77
00:12:29,037 --> 00:12:31,677
...that the girl he loves
is in mortal danger.
78
00:12:31,678 --> 00:12:34,561
I see a depth of emotion on the face
of that canine the likes of which...
79
00:12:34,562 --> 00:12:38,063
...has never been captured
on screen before.
80
00:12:38,364 --> 00:12:40,537
Never, Mindy from the network.
81
00:12:42,245 --> 00:12:46,865
We jump through hoops to make sure
Bolt believes everything is real.
82
00:12:47,366 --> 00:12:50,480
It's why we don't miss marks.
It's why we don't reshoot.
83
00:12:50,579 --> 00:12:55,631
And it's why we most certainly
do not let the dog see boom mikes!
84
00:12:57,902 --> 00:13:01,076
Because, Mindy from the network...
85
00:13:02,474 --> 00:13:05,143
...if the dog believes it...
86
00:13:06,341 --> 00:13:09,562
...the audience believes it.
87
00:13:11,261 --> 00:13:15,959
Wow. Okay, you want reality,
here you go chief.
88
00:13:16,049 --> 00:13:17,664
The show's too predictable.
89
00:13:17,769 --> 00:13:20,888
The girl's in danger, the dog saves her
from the creepy English guy, we get it.
90
00:13:20,924 --> 00:13:22,539
There's always a happy ending.
91
00:13:22,540 --> 00:13:25,650
And our focus groups tell us
18 to 35 year olds are unhappy.
92
00:13:26,137 --> 00:13:27,791
They're not happy with happy.
93
00:13:27,885 --> 00:13:29,563
So maybe you should,
I don't know...
94
00:13:29,667 --> 00:13:32,394
...spend a little less time worrying about
the dog's method acting...
95
00:13:32,621 --> 00:13:35,019
...and more time figuring out
how to stop 20 year olds in Topeka...
96
00:13:35,020 --> 00:13:36,284
...from changing the channel.
97
00:13:36,372 --> 00:13:39,003
Because if you lose
so much as half a rating point...
98
00:13:39,107 --> 00:13:43,591
...so help me, I will fire everyone
in this room, starting with you!
99
00:13:44,420 --> 00:13:45,724
How's that for real?
100
00:13:48,913 --> 00:13:51,255
There. Perfect.
101
00:13:53,541 --> 00:13:55,148
You saved me again, Bolt.
102
00:13:56,949 --> 00:13:58,966
It's okay, it's nothing.
103
00:13:59,862 --> 00:14:00,967
No more bad guys.
104
00:14:01,468 --> 00:14:04,686
Do you want some food, Bolty?
Huh? Are you hungry?
105
00:14:10,207 --> 00:14:12,818
You've got them, Bolt,
no one is gonna hurt me.
106
00:14:15,065 --> 00:14:18,224
Bolt, look at me.
I'm fine, see?
107
00:14:19,960 --> 00:14:21,869
Come here buddy, come here!
108
00:14:23,676 --> 00:14:25,982
Go, get it Bolt!
Go, get it!
109
00:14:27,381 --> 00:14:29,088
Yeah, that one is no funny either.
110
00:14:31,108 --> 00:14:33,217
Well, what we have here?
111
00:14:33,311 --> 00:14:37,502
Your old buddy, Mister Carrot!
112
00:14:56,105 --> 00:14:58,014
Oh, Bolt!
113
00:14:59,118 --> 00:15:00,725
You know I have to go.
114
00:15:15,791 --> 00:15:18,104
Yeah, you are my good boy.
115
00:15:26,035 --> 00:15:28,947
And there she is,
my little superstar!
116
00:15:29,050 --> 00:15:31,108
Let's get to that
"Teen" vogue cover shoot.
117
00:15:31,487 --> 00:15:34,572
Ma�m, I wanna take Bolt
home for this weekend.
118
00:15:34,573 --> 00:15:38,190
- Well, I... I'm...
- Oh, that be nice. That be great.
119
00:15:38,259 --> 00:15:41,000
That would.
A little girl and her dog.
120
00:15:42,104 --> 00:15:43,280
Nothing better that.
121
00:15:45,419 --> 00:15:48,532
So I can bring Bolt home?
122
00:15:48,834 --> 00:15:52,383
As your friend,
I say yes, absolutely...
123
00:15:52,487 --> 00:15:57,049
...but as your agent, I have to remind you.
This is Bolt's law.
124
00:15:57,452 --> 00:15:59,329
He has to stay right here.
125
00:15:59,341 --> 00:16:00,875
Okay, let's go.
126
00:16:00,979 --> 00:16:02,866
But he never gets to be a real dog.
127
00:16:02,971 --> 00:16:05,704
And it will be only for the weekend
and I just once...
128
00:16:05,809 --> 00:16:10,327
What? You know what? It's a fair question.
Let's do this, let's put a pin in it.
129
00:16:10,429 --> 00:16:13,428
Pin in, there you go. Now,
let's let that hang there a little bit...
130
00:16:13,532 --> 00:16:16,140
...and then we'll address that
when we thought things through, okay?
131
00:16:16,179 --> 00:16:18,042
Good enough for everybody?
Smiles all around!
132
00:16:18,043 --> 00:16:19,295
Let's get out of here.
Come on.
133
00:16:19,309 --> 00:16:22,883
I don't need to think it through.
I wanna take Bolt home.
134
00:16:23,535 --> 00:16:27,111
Look at this face!
I have a little girl at home...
135
00:16:27,116 --> 00:16:30,214
...love of my life.
I would do anything for her.
136
00:16:30,516 --> 00:16:33,930
And I would trade her for you
in a heartbeat!
137
00:16:34,453 --> 00:16:35,496
True story.
138
00:16:35,577 --> 00:16:38,628
That reminds me, uh,
we need to begin over to wardrobe.
139
00:16:38,733 --> 00:16:39,776
Let's go.
140
00:16:39,777 --> 00:16:41,342
- I need every...
- I... I just...
141
00:16:51,499 --> 00:16:54,914
So, the dog thinks this is all real?
142
00:16:54,915 --> 00:16:58,506
Oh, yeah. Hear new.
Guy never leaves the set.
143
00:16:58,611 --> 00:17:02,856
It's unbelievable. Whenever I get a chance
this is the perfect way to unwind.
144
00:17:05,158 --> 00:17:07,066
I like to start with an evil laugh.
145
00:17:11,172 --> 00:17:13,131
Hello, hairballs!
146
00:17:13,583 --> 00:17:17,744
You may have one today Bolt,
but in the end...
147
00:17:18,147 --> 00:17:20,872
...we will get your little Penny.
148
00:17:20,976 --> 00:17:24,446
Not likely cat. For you've chosen
to follow the path of evil...
149
00:17:24,791 --> 00:17:28,574
...ultimately we'll destroy you,
along with your fiendish puppet master.
150
00:17:29,432 --> 00:17:32,650
- Wow!
- I know. Okay, watch this.
151
00:17:33,671 --> 00:17:38,290
She is a goner, dog.
But green-eyed man has a plan...
152
00:17:38,291 --> 00:17:40,757
...and soon he will execute it.
153
00:17:41,685 --> 00:17:46,947
Yeah and then he will execute her!
154
00:17:47,631 --> 00:17:48,736
Nice!
155
00:17:48,737 --> 00:17:52,046
I would super bark you both
back into the hole you crawled out of...
156
00:17:52,151 --> 00:17:53,608
...but I need you alive...
157
00:17:53,713 --> 00:17:57,079
...because I got a little message for you
to take back to your green-eyed man.
158
00:17:57,137 --> 00:17:59,622
You tell him,
his old friend Bolt said he...
159
00:17:59,676 --> 00:18:00,889
Is it long?
160
00:18:02,054 --> 00:18:04,193
- Is what long?
- The message.
161
00:18:04,214 --> 00:18:07,547
Is it a long message?
Because I have a horrible memory.
162
00:18:07,652 --> 00:18:10,088
Yeah, I'll make a brief, all right?
You tell him I said, I'm gonna...
163
00:18:10,140 --> 00:18:11,797
You know what?
Why don't we do this?
164
00:18:12,136 --> 00:18:16,228
You remember the first half of the message
and then I remember the second.
165
00:18:16,321 --> 00:18:18,634
And then we can pass it on
green-eyed man together.
166
00:18:18,636 --> 00:18:21,231
I don't care how the message
is translated, alright?
167
00:18:21,335 --> 00:18:25,296
Just do it, okay? Tell the green-eyed man,
that I will not sleep...
168
00:18:25,297 --> 00:18:28,809
...I will not rest until my Penny is safe
from his evil clutches.
169
00:18:28,846 --> 00:18:30,737
You tell the green-eyed man, I'll...
170
00:18:31,771 --> 00:18:36,448
Way too many words! I was like, "what?",
and then I was like "huh?"...
171
00:18:36,656 --> 00:18:41,009
...and then "I got a little bored".
Some about clutches?
172
00:18:41,161 --> 00:18:43,027
Anyway, I'll do my best!
Ciao!
173
00:18:43,373 --> 00:18:46,745
By the way, huge fan, love it,
love you, gotta go. Thank you!
174
00:18:47,014 --> 00:18:52,187
Get back here, you... You sick!
Revolting, low some little...
175
00:18:57,032 --> 00:18:58,079
Dogs!
176
00:18:59,379 --> 00:19:00,584
Cats!
177
00:19:08,481 --> 00:19:10,289
I'll never let them get you, Penny!
178
00:19:29,673 --> 00:19:30,778
You ready, Bolt?
179
00:19:34,192 --> 00:19:36,789
Let's widen out camera three.
180
00:19:36,992 --> 00:19:39,315
Ready four! Go four!
181
00:19:40,080 --> 00:19:42,119
And... driver.
182
00:19:50,765 --> 00:19:51,769
Thanks, Larry.
183
00:19:52,657 --> 00:19:56,692
All right Scooter, right the grade.
Ready on the propel bars.
184
00:20:00,842 --> 00:20:03,117
And track with them!
185
00:20:05,829 --> 00:20:07,880
Calico's super computer.
186
00:20:08,320 --> 00:20:09,635
If we can access it...
187
00:20:09,921 --> 00:20:12,446
...we'll find and learn
where they're keeping my father.
188
00:20:31,521 --> 00:20:32,877
The weapon is hot.
189
00:20:35,257 --> 00:20:36,563
"Heat vision" time.
190
00:20:37,832 --> 00:20:38,934
Bolt, stare!
191
00:20:39,557 --> 00:20:40,561
Now!
192
00:20:54,132 --> 00:20:55,634
Nice move.
193
00:20:57,220 --> 00:20:58,784
Come on, come on!
194
00:21:01,151 --> 00:21:06,386
Such devotion...
It brings tears to my eyes!
195
00:21:06,625 --> 00:21:07,680
Calico!
196
00:21:08,082 --> 00:21:14,340
Your father's discoveries could be
a great use to our organization.
197
00:21:15,314 --> 00:21:18,733
I'm sure, he will be
more commutating...
198
00:21:18,988 --> 00:21:22,344
...now that I've got
his "lucky Penny"!
199
00:21:22,597 --> 00:21:23,708
Bolt!
200
00:21:26,025 --> 00:21:29,794
World domination is waiting my grasp!
201
00:21:41,325 --> 00:21:44,066
How did you focus groups
feel about the end of this?
202
00:21:44,740 --> 00:21:47,449
You asked for unhappy
18 to 35 years old...
203
00:21:47,643 --> 00:21:52,123
...I give you unhappy
18 to 35 year olds.
204
00:21:52,776 --> 00:21:55,687
Bolt, it's okay Bolt.
I'm fine.
205
00:21:56,692 --> 00:21:57,901
Guards, stop her!
206
00:21:58,006 --> 00:21:59,258
- Hey, hey!
- Bolt!
207
00:21:59,906 --> 00:22:01,613
- Hold on!
- Listen to him.
208
00:22:02,015 --> 00:22:05,530
- He needs to know I'm okay.
- No, you're not okay.
209
00:22:05,631 --> 00:22:08,694
You've been kidnapped by
fiendish Doctor Calico.
210
00:22:08,695 --> 00:22:11,054
At least that is what the dog
needs to think but...
211
00:22:11,055 --> 00:22:14,469
...just imagine, close your eyes
and imagine how excited he'll be...
212
00:22:14,570 --> 00:22:17,410
...when he saves you, tomorrow. OK?
213
00:22:17,515 --> 00:22:21,700
But he's gonna be freaking out all night.
Please, just let me...
214
00:22:21,701 --> 00:22:24,110
Wait a second.
What's that behind your ear?
215
00:22:24,111 --> 00:22:27,920
Is that a... Yes, it is!
It's a pin!
216
00:22:28,129 --> 00:22:32,095
Let's do this. Let's take the pin
and put it in this conversation.
217
00:22:32,498 --> 00:22:36,214
And we will not take it down, no ma�m,
until this matter is resolved.
218
00:22:36,311 --> 00:22:38,230
- But I just...
- What's that reminds me up?
219
00:22:38,308 --> 00:22:41,838
The DVD release junket.
Let's get going. It's a big push.
220
00:22:41,839 --> 00:22:43,770
I want to go with a modern looks.
221
00:22:46,670 --> 00:22:50,425
All right, okay. Let's give her some air.
Let's not crowd the talent.
222
00:23:00,058 --> 00:23:03,675
I've been working on my evil laugh.
Is there an evil laugh like...
223
00:23:05,266 --> 00:23:06,309
With that.
224
00:23:06,394 --> 00:23:08,600
Okay, here is the thing.
You're not ready for the evil laugh.
225
00:23:08,693 --> 00:23:11,265
You could do a chuckle,
like a mildly upset chuckle...
226
00:23:11,460 --> 00:23:13,769
...after my evil laugh.
Listen to mine.
227
00:23:15,128 --> 00:23:16,430
Hey Bolt!
228
00:23:17,198 --> 00:23:18,241
Climbing here!
229
00:23:19,432 --> 00:23:21,460
Bolt, come back!
230
00:23:24,855 --> 00:23:26,481
I'm too late.
231
00:23:26,483 --> 00:23:29,846
- Bolt, help!
- I'm coming Penny!
232
00:23:31,001 --> 00:23:32,106
Bolt, help!
233
00:23:34,620 --> 00:23:36,629
Hold on, Penny.
Hold on!
234
00:23:37,604 --> 00:23:39,010
Bolt, help!
235
00:23:40,554 --> 00:23:41,960
Bolt, help!
236
00:23:52,571 --> 00:23:53,681
Penny!
237
00:24:07,439 --> 00:24:09,549
Bolt! Here, Bolt!
238
00:24:51,630 --> 00:24:55,487
Okay, Bolty, okay!
Stay cool! You're cool, Bolty!
239
00:25:03,165 --> 00:25:04,688
The green-eyed man!
240
00:25:32,911 --> 00:25:34,869
Penny! Penny!
241
00:25:57,216 --> 00:25:58,221
Penny!
242
00:26:00,211 --> 00:26:01,524
Target acquired!
243
00:26:15,276 --> 00:26:16,798
It ends here!
244
00:26:27,540 --> 00:26:28,648
Penny!
245
00:26:29,549 --> 00:26:32,469
Penny!
They moved her.
246
00:26:37,321 --> 00:26:38,927
There is no time
for formalities, brothers.
247
00:26:39,130 --> 00:26:40,936
My person is in danger
and I... I...
248
00:26:41,219 --> 00:26:44,129
- Wow! What're you doing?
- Oh, I'm sorry.
249
00:26:44,604 --> 00:26:46,612
- You wanna sniff mine first?
- What?
250
00:26:46,755 --> 00:26:49,106
- Not from around here, are you?
- Hey, stop it!
251
00:26:49,212 --> 00:26:50,880
- What?
- This is serious.
252
00:26:52,235 --> 00:26:54,496
Hey, there. Are you lost sweety?
253
00:26:54,917 --> 00:26:56,169
Hey, wait!
254
00:27:17,939 --> 00:27:22,733
Why can't I bend these stupid bars?
255
00:27:23,715 --> 00:27:24,769
Oh, buddy!
256
00:27:27,477 --> 00:27:29,838
You got your head stuck
pretty good, huh guy?
257
00:27:30,942 --> 00:27:35,520
Hey guys, come here. Check this out!
He's got his melon stuck.
258
00:27:36,617 --> 00:27:39,529
Yup, that is one stuck melon.
259
00:27:42,240 --> 00:27:44,902
Hey, hey buddy, take it easy!
Slow down.
260
00:27:44,903 --> 00:27:48,518
I will not take it easy,
because I'm missing my person.
261
00:27:50,217 --> 00:27:56,263
Hey buddy, relax. Like this,
turn and pull. Turn and pull.
262
00:27:56,453 --> 00:27:58,762
Forget about it,
you'll be out no time.
263
00:28:11,970 --> 00:28:14,846
What are these things?
They're weakening me.
264
00:28:18,993 --> 00:28:22,666
- Polystyrofoam packing peanuts.
- Styrofoam?
265
00:28:23,520 --> 00:28:25,529
This is a "green-eyed man"
written all of it!
266
00:28:25,815 --> 00:28:27,487
Have you seen a man
with a green eye?
267
00:28:27,875 --> 00:28:32,729
You know, I gotta say something,
if I could say something here.
268
00:28:32,831 --> 00:28:36,221
You look familiar.
Joey, look at this guy's mug.
269
00:28:36,513 --> 00:28:40,233
Yeah, you know, I could've sworn
I've seen this guy before.
270
00:28:40,234 --> 00:28:41,277
Yeah, yeah, yeah.
271
00:28:41,336 --> 00:28:44,034
I gotta tell ya,
I never forget a face.
272
00:28:44,058 --> 00:28:45,598
- He never does.
- Oh, yeah, yeah.
273
00:28:45,599 --> 00:28:47,996
- Never. - Yeah, he's really good
with the faces and such.
274
00:28:48,357 --> 00:28:52,094
Listen, listen! The man with the green eye.
Tell me what you know, birds!
275
00:28:55,057 --> 00:28:57,920
- I know this dog.
- Yeah, yeah, me too!
276
00:28:57,921 --> 00:29:00,581
I gotta remember,
it's gonna kill me. Hold on.
277
00:29:06,796 --> 00:29:09,090
No, I don't know.
I, I, I thought I know.
278
00:29:09,127 --> 00:29:13,216
Hey, you ever hang out down on 14th Street
with a stray named Kelvin?
279
00:29:13,317 --> 00:29:16,500
- Yeah, yeah, yeah. Kelvin, the Labrador.
- What?
280
00:29:16,589 --> 00:29:19,902
You gotta gimme something here,
cause this is redonkulous.
281
00:29:19,996 --> 00:29:21,822
Absolutely redonkulous!
282
00:29:21,828 --> 00:29:23,914
Capisch redonkulous!
Ya know what that means?
283
00:29:24,364 --> 00:29:26,170
You pigeons are useless.
284
00:29:26,693 --> 00:29:30,468
I need someone on the inside,
someone close to the green-eyed man.
285
00:29:31,494 --> 00:29:34,705
- A cat.
- Oh, a cat?
286
00:29:35,212 --> 00:29:38,054
Yeah, a cat. When I find him...
287
00:29:38,439 --> 00:29:42,004
When I find him, I'm gonna
make that cat wish never born.
288
00:29:46,006 --> 00:29:48,370
I think we know just the cat.
289
00:29:53,704 --> 00:29:55,763
Right on time, Saul.
Come on in.
290
00:29:58,103 --> 00:30:01,800
Okay, Saul, nice work. Let's find
some mustard next time. Okay, babe?
291
00:30:01,837 --> 00:30:03,998
Yes, Mittens.
Thank you, Mittens.
292
00:30:06,359 --> 00:30:08,711
Is that everything you've pickled, Ted?
293
00:30:08,962 --> 00:30:11,580
- What a boy!
- Good day, Mittens.
294
00:30:14,092 --> 00:30:15,248
Louie!
295
00:30:16,604 --> 00:30:17,960
What is this?
296
00:30:18,161 --> 00:30:22,329
It was a slow week.
I mean, that's half of what I got.
297
00:30:24,438 --> 00:30:27,149
You hear this, Louie?
I'm starving here.
298
00:30:27,544 --> 00:30:31,116
And when the old stomach
starts talking, it's not talking to me.
299
00:30:31,500 --> 00:30:36,346
- It's talking to... the claws!
- Not the claws! Please!
300
00:30:36,741 --> 00:30:41,770
I'm holding these bad boys back as best as
I can, but the thing is it's not up to me.
301
00:30:41,807 --> 00:30:44,592
The stomach got a direct line
to these babies...
302
00:30:44,655 --> 00:30:48,241
...and I'm picking up a lot of chatter!
303
00:30:48,697 --> 00:30:52,035
So, I'll talk to the claws,
but in exchange...
304
00:30:52,042 --> 00:30:57,178
...next week, all your food comes to me.
- But that's not our deal!
305
00:30:57,360 --> 00:31:00,974
I bring you half, you give me
protection! That's our deal.
306
00:31:01,011 --> 00:31:04,678
Yeah, well, the deal just expired.
Now, get lost.
307
00:31:05,110 --> 00:31:07,122
Mark my words, Mittens.
308
00:31:07,461 --> 00:31:13,035
One day, someone's gonna stand up to you!
Someone's gonna teach you a lesson!
309
00:31:13,682 --> 00:31:15,239
Yeah, I'm really scared now.
310
00:31:16,343 --> 00:31:17,448
You should be!
311
00:31:17,512 --> 00:31:19,388
Aaah! Okay! You...
312
00:31:19,479 --> 00:31:20,484
Where is she?
313
00:31:22,826 --> 00:31:24,584
- Who?
- You know why I'm here!
314
00:31:25,031 --> 00:31:26,135
Where is she?
315
00:31:26,229 --> 00:31:29,902
Okay, okay! Look buddy, I don't know
what you're getting at, but...
316
00:31:31,308 --> 00:31:34,822
Come on, Mittens.
Just tell the guy where she is.
317
00:31:34,928 --> 00:31:39,091
- Tell the dog, make him happy.
- Yeah, yeah, come on, Mittens! Tell him!
318
00:31:40,950 --> 00:31:44,715
Joey, Vinnie, Bobby, my boys!
319
00:31:45,065 --> 00:31:47,776
Would you tell the crazy canine
that he's got the wrong cat?
320
00:31:50,291 --> 00:31:51,897
- You got her, pal!
- That's her!
321
00:31:51,898 --> 00:31:55,412
- She's the one!
- That is definitely the right cat!
322
00:31:56,919 --> 00:31:59,129
Looks like we're gonna do this
the hard way.
323
00:32:00,477 --> 00:32:03,849
Whoa! Aaah!
You're crazy, man!
324
00:32:05,448 --> 00:32:08,226
Hey Joey, do we go to far on this?
325
00:32:08,366 --> 00:32:12,185
You kidding?
This is the best day in my life.
326
00:32:12,480 --> 00:32:15,550
You work for Ben and Bart,
who work with the man green-eye.
327
00:32:15,551 --> 00:32:18,080
They take him Penny.
Where is she?
328
00:32:18,081 --> 00:32:21,173
- I don't know what you're talking about.
- This is becoming tiring so cat...
329
00:32:21,174 --> 00:32:24,033
...in fact, I feel a yawn coming on.
330
00:32:25,323 --> 00:32:28,256
Okay, okay, I'll talk, I'll talk.
I know where Penny is.
331
00:32:28,361 --> 00:32:29,906
Yeah, they have her.
332
00:32:29,943 --> 00:32:34,783
Yes, the men in black and the guy,
the guy with the blue eyes.
333
00:32:34,784 --> 00:32:35,888
Blue eyes?
334
00:32:36,773 --> 00:32:39,720
Oh, green! Yes, green!
The one green eye.
335
00:32:39,824 --> 00:32:44,988
You just can't stop lying, can you cat?
It's in the genes. This is gross.
336
00:32:46,229 --> 00:32:49,338
I know, it's disgusting,
I disgust myself.
337
00:32:50,903 --> 00:32:52,359
Hollywood?
338
00:32:53,564 --> 00:32:56,878
But if you put me down,
I'll show you where she is.
339
00:33:07,808 --> 00:33:11,025
You know, I hope you appreciate
the risk I'm taking here.
340
00:33:12,427 --> 00:33:15,125
Every bone in my evil
cat body is telling me...
341
00:33:15,230 --> 00:33:17,991
...not to betray the trust
of the green-eyed man.
342
00:33:18,754 --> 00:33:23,348
Okay, this is a top,
top secret map...
343
00:33:23,564 --> 00:33:26,111
...of the entire earth!
344
00:33:28,014 --> 00:33:31,389
Now, we're over here,
by the green lady with the big torch.
345
00:33:31,515 --> 00:33:34,404
And my boss has Penny locked up...
346
00:33:35,505 --> 00:33:40,911
Right, right over... Here, here!
By the waffle with the sun glasses!
347
00:33:40,950 --> 00:33:44,122
Now all you need to do
is get from here to there.
348
00:33:44,848 --> 00:33:50,658
Well, I told you where you find her, so
if you'll just untie me, I'll be on my way.
349
00:33:50,914 --> 00:33:53,435
I'll release you cat,
when we found Penny.
350
00:33:53,539 --> 00:33:57,375
Excuse me? That wasn't the deal!
We had a deal!
351
00:33:57,590 --> 00:33:59,679
Your deal just expired.
352
00:34:00,335 --> 00:34:03,046
She said that to me,
not 10 minutes ago.
353
00:34:03,967 --> 00:34:05,215
The irony!
354
00:34:11,072 --> 00:34:12,126
Perfect.
355
00:34:17,390 --> 00:34:19,016
Hmm... padlock.
356
00:34:23,536 --> 00:34:26,750
Listen Cujo, I got some pretty
wicked claws under these mitts...
357
00:34:26,751 --> 00:34:30,977
...do not, I beg of you do not make me
bring out these bad boys!
358
00:34:31,382 --> 00:34:32,897
It gets ugly!
359
00:34:35,388 --> 00:34:36,994
- What are you doing?
- Stay back!
360
00:34:37,297 --> 00:34:41,132
If I stare at the lock really hard,
it'll burst into flames and melt.
361
00:34:42,117 --> 00:34:44,179
Now I'm concerned on a number of levels.
362
00:34:44,389 --> 00:34:46,666
- Easy, watch! Watch it those!
- I'm good. We gotta go.
363
00:34:46,787 --> 00:34:47,665
Intruders!
364
00:34:47,730 --> 00:34:50,874
Hey! Slow down you screwy
borrowed of mind...
365
00:34:54,320 --> 00:34:58,035
- Oh, boy, this thing is heavy.
- Hey, hey! Put it down.
366
00:34:58,639 --> 00:34:59,894
I forgot the keys.
367
00:35:01,702 --> 00:35:03,007
I'll be right back.
368
00:35:11,945 --> 00:35:14,257
Hey, lucky Penny.
369
00:35:14,960 --> 00:35:17,069
Thanks. Now move your butt.
370
00:35:17,251 --> 00:35:21,756
Okay, just upon your left.
Yeah. I got... No, I got, I got mine.
371
00:35:21,757 --> 00:35:22,800
You got it?
372
00:35:30,824 --> 00:35:33,490
It's on tipping my tongue.
I know that dog.
373
00:35:33,841 --> 00:35:38,963
I'm telling you, Joey. Bobby, you guys looking
at me like, you don't know. I'm telling you...
374
00:35:39,366 --> 00:35:41,825
...I know this dog.
I've seen him somewhere.
375
00:35:42,429 --> 00:35:44,582
You remember it tonight,
when you're perching.
376
00:35:44,688 --> 00:35:46,565
All right, that's...
That's will happen.
377
00:36:11,504 --> 00:36:14,819
- I've got some good news!
- Really?
378
00:36:14,820 --> 00:36:19,762
Yes, I do. I just booked you,
on the tonight show's "main guest"!
379
00:36:20,172 --> 00:36:22,777
That's right. That, I mean...
380
00:36:22,814 --> 00:36:27,473
...which means just absolutely nothing,
if Bolt is still missing.
381
00:36:27,474 --> 00:36:31,703
It's not even a good news, like whatever,
so up tonight show. Who cares? I don't care.
382
00:36:33,901 --> 00:36:35,508
It's okay, baby.
383
00:36:36,412 --> 00:36:41,484
- He must be so scared.
- Scared? This is Bolt we're talking about.
384
00:36:41,887 --> 00:36:43,895
He's not scared of anything.
385
00:36:44,945 --> 00:36:47,406
I bet Bolt would want
you to the tonight show.
386
00:36:47,720 --> 00:36:48,763
It is...
387
00:36:50,774 --> 00:36:53,938
I just... or maybe not.
388
00:36:56,399 --> 00:36:59,714
Bolt loves you very much sweety.
And you're here.
389
00:37:01,119 --> 00:37:03,028
He couldn't have gone far.
390
00:37:04,463 --> 00:37:06,758
Welcome to Ohio.
So much to Discover!
391
00:37:10,000 --> 00:37:15,156
So, if you got super powers,
I guess that would make you, what...
392
00:37:15,157 --> 00:37:18,461
...like some kind a super dog?
- That information is classified.
393
00:37:18,497 --> 00:37:21,351
Oh, come on!
Like, what's your best power?
394
00:37:21,419 --> 00:37:24,351
You go to move.
How about flying? Can you fly?
395
00:37:24,954 --> 00:37:27,314
Don't be silly, I can't fly.
396
00:37:27,315 --> 00:37:30,720
Okay, okay, fine.
If you don't have any powers...
397
00:37:30,722 --> 00:37:32,741
...you don't have any powers.
What's it to me?
398
00:37:34,846 --> 00:37:38,763
- I have super bark.
- A super bark? Wow, you're kidding me?
399
00:37:42,278 --> 00:37:44,940
What exactly this one do
with the super bark?
400
00:37:45,392 --> 00:37:48,609
I really can't talk about it.
It's classified.
401
00:37:49,259 --> 00:37:51,518
I suggest you pipe down
and take me to Penny.
402
00:37:51,719 --> 00:37:55,686
You're awfully attached
to this Penny character, huh wags?
403
00:37:55,888 --> 00:37:59,553
- She is my person.
- Oh, please. She's a person.
404
00:37:59,554 --> 00:38:04,576
And if you ask me,
the only good person is a...
405
00:38:08,543 --> 00:38:09,949
Styrofoam!
406
00:38:10,501 --> 00:38:11,605
Tag and roll!
407
00:38:13,113 --> 00:38:14,619
Tag and what?
408
00:38:31,091 --> 00:38:35,359
What? What is this red liquid
coming from my paw?
409
00:38:35,762 --> 00:38:37,720
It's called blood, hero!
410
00:38:39,075 --> 00:38:40,934
- Do I need it?
- Yes.
411
00:38:41,261 --> 00:38:44,248
So if you want it to keep inside
your body where it belongs...
412
00:38:44,249 --> 00:38:48,254
...you should stop jumping off trucks
doing eighty on the interstate!
413
00:38:48,464 --> 00:38:52,534
Yeah, well, normally I'm attain more
indestructible. Must have been the...
414
00:38:53,589 --> 00:38:56,401
Styrofoam!
That stuff, it weakens me!
415
00:38:57,807 --> 00:39:00,715
- What are you doing? Put that down!
- All right, that's it. I've had with you.
416
00:39:00,768 --> 00:39:05,995
Untie me, pooch or I'm gonna... I'm gonna...
Uhmm... I'm gonna seriously wound you!
417
00:39:06,135 --> 00:39:08,642
I'm gonna seriously wound you
with this styrofoam!
418
00:39:08,836 --> 00:39:11,348
Are you mad? You don't know
the power of styrofoam!
419
00:39:11,466 --> 00:39:14,867
Oh, you bet on that, baby.
And I'm about to unleash it!
420
00:39:15,077 --> 00:39:18,294
- The power of the styrofoam!
- No!
421
00:39:18,548 --> 00:39:21,892
Alright, cat. Okay, you win.
I'll untie you.
422
00:39:24,904 --> 00:39:27,536
That's a weird push
to put a piano!
423
00:39:29,939 --> 00:39:34,424
- Are we gonna have any more problems, cat?
- No, no, no. No more problems.
424
00:39:34,995 --> 00:39:36,200
I'll take you to Penny.
425
00:39:39,068 --> 00:39:41,693
Ah! What is that?
426
00:39:42,000 --> 00:39:43,857
- What?
- That!
427
00:39:43,988 --> 00:39:47,361
Okay, you have two seconds to tell me
what you've implanted in me, cat!
428
00:39:47,675 --> 00:39:50,988
Poison? A parasite? Poison?
Wait, I just said that, didn't I?
429
00:39:51,093 --> 00:39:53,186
See, I'm all discombobulated!
I can't think straight!
430
00:39:53,388 --> 00:39:56,249
Oh, I don't believe this.
You're hungry!
431
00:39:57,052 --> 00:40:00,487
- Where is the antidote?
- Okay, okay! Alright!
432
00:40:04,283 --> 00:40:06,404
There's your antidote...
433
00:40:07,297 --> 00:40:08,602
Food!
434
00:40:08,603 --> 00:40:10,454
Alright! Who wants burgers?
435
00:40:12,083 --> 00:40:13,127
Watch this!
436
00:40:13,621 --> 00:40:16,336
Go on, use the dog face.
This gonna be beautiful.
437
00:40:18,144 --> 00:40:22,519
You know, beg.
Do the dog face!
438
00:40:22,980 --> 00:40:26,279
What? The dog face?
What is that mean?
439
00:40:27,275 --> 00:40:30,146
Taking same tie to the one dog on earth,
he doesn't know how to beg.
440
00:40:30,829 --> 00:40:32,749
Okay. If you want the food...
441
00:40:32,785 --> 00:40:37,829
...the antidote, you're gonna
have to do exactly what I say.
442
00:40:38,813 --> 00:40:43,200
No, not likely. You're a degenerate
creature of darkness.
443
00:40:43,246 --> 00:40:44,944
Yeah, yeah, granted but that's it.
444
00:40:44,945 --> 00:40:47,787
All I'm asking you to do
is just tilt your head a little.
445
00:40:47,928 --> 00:40:50,139
You could do that, can't you?
Come on.
446
00:40:51,789 --> 00:40:54,819
- More, more...
- This is stupid.
447
00:40:54,871 --> 00:40:57,564
No, no. Come on. Work with on this.
Please, you're almost there.
448
00:40:57,670 --> 00:40:58,922
Oh, boy!
449
00:41:00,829 --> 00:41:02,637
Okay, try the other way.
450
00:41:02,838 --> 00:41:08,313
There you go! Head up! Down.
Now, a little smile. Loose the smile.
451
00:41:08,856 --> 00:41:12,367
Drop your left ear. Your other left.
Okay, the other way was better.
452
00:41:12,404 --> 00:41:15,416
Now, drop them both.
Hold it, right there.
453
00:41:15,453 --> 00:41:18,972
And ever so slightly, look up.
454
00:41:19,510 --> 00:41:21,607
Soup is on, baby!
455
00:41:34,083 --> 00:41:35,742
Here you go.
456
00:41:36,696 --> 00:41:37,801
Yes!
457
00:41:42,482 --> 00:41:44,140
Oh, look at you, you little guy!
458
00:41:49,431 --> 00:41:50,737
Here you stupid cat!
459
00:42:00,971 --> 00:42:04,181
... what really happened.
And what is that matter to you?
460
00:42:04,286 --> 00:42:06,066
- Because I'm involved.
- With rich?
461
00:42:06,067 --> 00:42:08,766
- With James.
- If you and James are romantic...
462
00:42:08,802 --> 00:42:10,635
... I wanna know all about it.
- What? Are you...
463
00:42:10,828 --> 00:42:12,653
Come undone!
464
00:42:12,788 --> 00:42:14,770
You gonna get something
if you'll stop that leaking!
465
00:42:14,814 --> 00:42:17,300
Go Larry, go Larry, go Larry! Stop!
466
00:42:17,337 --> 00:42:19,392
We did only once.
It was a disaster.
467
00:42:19,763 --> 00:42:23,430
It really does help and it really
releases the serotonin and...
468
00:42:23,524 --> 00:42:26,091
Hey, man! This time
we'll do it my way!
469
00:42:33,407 --> 00:42:39,047
Well, hello puppy. Did you come for some
of grandma's butter bean dumplings?
470
00:42:39,680 --> 00:42:41,037
You wait right there.
471
00:42:48,989 --> 00:42:52,606
Look at you.
You're quite a little actor, huh?
472
00:42:53,123 --> 00:42:55,056
I haven't eating like this in ages.
473
00:42:55,309 --> 00:42:58,209
Hey, look! My stomach distended.
How great is that!
474
00:42:58,614 --> 00:43:01,275
Yeah, well. Don't get used to it.
We gotta keep moving.
475
00:43:01,377 --> 00:43:04,459
But this place is a gold mine.
What's wrong with you?
476
00:43:04,611 --> 00:43:09,080
Every week, new RVs bring us,
new suckers who bring us new food.
477
00:43:09,165 --> 00:43:12,026
Look around! It's perfect.
478
00:43:16,893 --> 00:43:22,116
In my eyes deceive me? Is this
some apparition I see before real?
479
00:43:22,711 --> 00:43:26,434
Oh, could it be? My hero!
480
00:43:26,644 --> 00:43:28,548
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
481
00:43:31,154 --> 00:43:35,350
You're Bolt, the super dog.
You're fully awesome.
482
00:43:36,397 --> 00:43:38,505
Wait a minute.
You know this dog?
483
00:43:38,625 --> 00:43:43,847
- Oh, I do. He is fully awesome!
- Ah, yeah, yeah. We've established that.
484
00:43:44,112 --> 00:43:46,070
- Who are you?
- I'm Rhino.
485
00:43:46,271 --> 00:43:48,213
Rhino, the hamster?
486
00:43:48,384 --> 00:43:52,655
Well, you know, my ancestry
isn't all hamster. I'm 1,16% wolf...
487
00:43:52,759 --> 00:43:54,951
...with a yellow wolverine
and there is some between...
488
00:43:55,056 --> 00:43:56,703
But that besides the point!
489
00:43:57,160 --> 00:44:01,918
We have for us a legend.
Bolt, the super dog!
490
00:44:02,240 --> 00:44:07,303
You can outrun speeding missiles, and burn
through solid metal with his heat vision.
491
00:44:07,945 --> 00:44:12,845
And best of all, he can obliterate
large structures with his super bark!
492
00:44:12,926 --> 00:44:15,678
Wait a minute,
you've seen the super bark?
493
00:44:15,836 --> 00:44:21,016
- Have you been observing me?
- Oh, yeah. I watch you all the time.
494
00:44:21,225 --> 00:44:23,836
- That's incredible.
- Oh, it's nothing, really.
495
00:44:24,022 --> 00:44:27,687
But I'm always so vigilant!
No one can avoid my detection!
496
00:44:28,322 --> 00:44:32,306
- You are a phantom.
- Ah, if you say so...
497
00:44:32,411 --> 00:44:33,976
Oh, hey! Check it out!
498
00:44:35,506 --> 00:44:38,929
Think again this bold action.
Scary, huh?
499
00:44:39,331 --> 00:44:44,612
- It's like, we're twins.
- Yeah, scary.
500
00:44:45,338 --> 00:44:49,490
- So, where is Penny?
- She was kidnapped by the green-eyed man.
501
00:44:49,700 --> 00:44:53,970
Kidnapped? This is terrible!
She could be in grave...
502
00:44:53,999 --> 00:44:57,307
Grave danger. I know.
But I've captured this cat.
503
00:44:57,603 --> 00:45:01,245
An agent of the green-eyed man,
I presume!
504
00:45:01,688 --> 00:45:04,442
You presumed correctly.
She is taking me to Penny.
505
00:45:04,647 --> 00:45:07,782
You! You are a vile vermin.
506
00:45:07,943 --> 00:45:12,976
How did you sleep at night?
Penny is the most wonderful person ever.
507
00:45:13,500 --> 00:45:18,454
She loves Bolt and he is awesome.
And you're a monster!
508
00:45:18,569 --> 00:45:23,066
How dare you destruct
their relationship with your evil!
509
00:45:23,310 --> 00:45:25,321
- Die! Die!
- Ow! Ow!
510
00:45:25,322 --> 00:45:26,414
I can take her Bolty.
511
00:45:27,240 --> 00:45:31,105
- Die! Die!
- Easy, easy, Rhino. Easy.
512
00:45:31,806 --> 00:45:34,669
You're right,
we need her alive.
513
00:45:35,859 --> 00:45:36,975
We?
514
00:45:37,012 --> 00:45:41,229
Yes. Bolt, I can be
a valuable addition to your team.
515
00:45:41,349 --> 00:45:43,435
- I'm listening.
- I'm lightning quick.
516
00:45:43,463 --> 00:45:48,515
I have razor sharp reflexes
and I'm a master of stealth.
517
00:45:49,273 --> 00:45:51,984
Plus, I'll keep the cat in check.
518
00:45:53,348 --> 00:45:55,963
- The road would be rough.
- I have a ball.
519
00:45:55,964 --> 00:45:59,478
- There is no turning back.
- I guess I have to roll with the punches.
520
00:45:59,479 --> 00:46:02,391
- Easy will be parley equation.
- Promise.
521
00:46:02,392 --> 00:46:06,659
Gotta warn you, going into the belly
of the beast, danger in every turn.
522
00:46:06,660 --> 00:46:10,013
- I eat danger for breakfast.
- You're hungry?
523
00:46:11,410 --> 00:46:13,578
- Starving.
- Welcome aboard.
524
00:46:15,499 --> 00:46:18,360
Hey, can we talk for a second?
525
00:46:19,357 --> 00:46:23,029
I don't know what's going on here
but I'm just a little bit concerned...
526
00:46:23,133 --> 00:46:25,440
...about the numbers of lunatics
on this trip.
527
00:46:25,792 --> 00:46:28,754
- My limit is one.
- He is coming with us.
528
00:46:28,755 --> 00:46:29,799
But I...
529
00:46:31,315 --> 00:46:33,508
Move it prisoner,
we're losing daylight.
530
00:46:33,602 --> 00:46:34,667
I agree.
531
00:46:34,768 --> 00:46:37,494
Now, we need to find
the best set of wheels.
532
00:46:38,447 --> 00:46:41,576
I've got a better idea.
Follow me!
533
00:46:54,007 --> 00:46:57,277
Okay. So we do here is we get
the target with a quick fly over.
534
00:46:57,528 --> 00:47:01,698
We just the trajectory in the land
dead center. Am I missing anything, Rhino?
535
00:47:01,923 --> 00:47:05,000
Just the knowledge that every minute
spent in your company becomes...
536
00:47:05,011 --> 00:47:06,579
...the new greatest minute of my life!
537
00:47:06,945 --> 00:47:12,061
No, forget it! How do you say,
"No way I'm doing this" in crazy?
538
00:47:12,137 --> 00:47:15,558
- Calm down, cat. You're with me.
- That's the problem.
539
00:47:16,787 --> 00:47:18,245
Oh, would you be relax?
540
00:47:18,350 --> 00:47:21,841
Every time you get this
on the "magic box", it was awesome!
541
00:47:25,629 --> 00:47:26,939
Magic what?
542
00:47:26,940 --> 00:47:29,650
You know, "magic box",
people stare at.
543
00:47:29,852 --> 00:47:32,499
Wait a minute! Is this the magic box
that moving pictures on it?
544
00:47:32,546 --> 00:47:35,229
Yeah and Bolt's pictures are the best.
545
00:47:35,393 --> 00:47:38,497
Bolt's pictures?
Of course! He's a former...
546
00:47:38,629 --> 00:47:41,984
Oh, no! Oh, no! No, wait, wait!
Bolt, guys! Hear me out!
547
00:47:42,224 --> 00:47:47,397
- Let it begin! Let it begin! Let it begin!
- Wait, you're not a super he...
548
00:47:55,157 --> 00:47:56,667
What are you doing?
549
00:48:12,919 --> 00:48:14,024
Mittens!
550
00:48:14,747 --> 00:48:17,041
Mittens, take my paw.
I need you alive.
551
00:48:17,083 --> 00:48:19,820
Yeah, of course!
Stay away from me!
552
00:48:19,966 --> 00:48:24,803
- Squeeze my paw, I'll save you!
- No, you won't. You're not really a...
553
00:48:41,960 --> 00:48:43,065
Bolt!
554
00:48:45,651 --> 00:48:47,057
Saboteur!
555
00:48:48,332 --> 00:48:50,508
Ah! Ouch! You moron!
556
00:48:50,544 --> 00:48:54,337
- Stop it! I'm trying to help him.
- Help him? Yeah, right.
557
00:48:56,059 --> 00:48:58,470
Don't worry Bolt!
I'll stop her.
558
00:49:08,698 --> 00:49:09,953
I can't hold it.
559
00:49:14,999 --> 00:49:17,591
- Let it go, you monster!
- Bolt!
560
00:49:47,247 --> 00:49:52,739
The real world hurts, doesn't it?
But you wouldn't know about that, would you?
561
00:49:52,776 --> 00:49:55,227
Get down here cat.
We don't have time for this.
562
00:49:55,592 --> 00:49:56,997
I'll get a ladder.
563
00:49:58,415 --> 00:50:01,556
Look, genius.
You're a part of a TV show.
564
00:50:01,592 --> 00:50:05,477
You know what that is? Television.
It's an entertainment for people.
565
00:50:05,605 --> 00:50:09,572
It's fake!
Nothing you think is real as real!
566
00:50:09,810 --> 00:50:11,378
That's has preposterous!
567
00:50:11,437 --> 00:50:14,946
Think about it Bolt. Since you got lost,
none of your powers are working, aren't they?
568
00:50:29,657 --> 00:50:31,664
Get down here!
569
00:50:34,330 --> 00:50:35,385
No.
570
00:50:35,386 --> 00:50:38,968
Mittens, so help me, I will
super bark you out of that tree.
571
00:50:39,253 --> 00:50:41,822
Yeah, gone nuts. Let's see
how that works out for you.
572
00:50:42,265 --> 00:50:44,435
You leave me no choice.
573
00:50:52,911 --> 00:50:56,527
Oh, the super bark.
Scary, scary!
574
00:50:56,829 --> 00:50:59,339
Yeah, that's really really super.
575
00:51:01,147 --> 00:51:03,658
It's not true. This is not true.
576
00:51:07,776 --> 00:51:10,484
Wow! I don't feel really "super".
577
00:51:10,881 --> 00:51:12,948
Wait!
No, it didn't.
578
00:51:14,907 --> 00:51:18,221
Okay, okay. I get the idea,
you can stop now.
579
00:51:19,016 --> 00:51:22,740
That's enough!
Seriously dog, stop! I'm not kidding.
580
00:51:23,644 --> 00:51:25,000
Would you stop?
581
00:51:29,268 --> 00:51:32,634
Okay, fine. You're the super dog.
Bolt, be quiet, please.
582
00:51:33,789 --> 00:51:35,195
Bolt, we gotta run!
583
00:51:35,998 --> 00:51:38,007
- Bolt!
- Come here.
584
00:51:42,094 --> 00:51:44,702
ANIMAL CONTROL OFFICER
585
00:51:58,915 --> 00:52:01,522
LOST DOG - BOLT
586
00:52:01,544 --> 00:52:04,962
He is white with a lightning bolt on his side.
REWARD! Please help me get my friend back.
587
00:52:08,312 --> 00:52:12,230
Look who we found young lady!
It's Bolt!
588
00:52:12,530 --> 00:52:15,609
- They found him!
- Bolt!
589
00:52:15,826 --> 00:52:18,070
Isn't that right you little puppy dog?
590
00:52:23,378 --> 00:52:25,104
That is not Bolt.
591
00:52:26,290 --> 00:52:29,434
Well, that depends on
how you look at it.
592
00:52:30,006 --> 00:52:34,588
You know, when I was little,
I want a bicycle for my birthday...
593
00:52:34,625 --> 00:52:37,739
...but my parents got me
a baseball glove. So...
594
00:52:38,242 --> 00:52:43,703
You know what I did? I pretended
that baseball glove was a bicycle.
595
00:52:44,267 --> 00:52:46,485
And I rode it to school every day.
596
00:52:46,879 --> 00:52:48,143
True story.
597
00:52:49,189 --> 00:52:53,114
- It's not him.
- I think it's him. I do.
598
00:52:54,613 --> 00:52:55,819
Thank you.
599
00:52:55,924 --> 00:52:58,562
Look kid, it's time
we are honest with you.
600
00:52:58,731 --> 00:53:01,746
If we don't get back in the production,
people are gonna lose their jobs.
601
00:53:01,845 --> 00:53:05,109
- Good people with families.
- But Bolt is still out there.
602
00:53:05,110 --> 00:53:06,867
- And I...
- I know, we feel for you.
603
00:53:06,869 --> 00:53:11,113
And the last thing we wanna do is ask
a little girl to make a grown up decision.
604
00:53:11,336 --> 00:53:14,518
But it's come to that,
we need you to move on.
605
00:53:15,705 --> 00:53:18,792
We need you to let Bolt go.
606
00:53:44,429 --> 00:53:48,246
It must be made of styrofoam!
607
00:53:49,199 --> 00:53:52,016
No, no! No, no, no!
Please, it can't end like this!
608
00:53:52,464 --> 00:53:55,594
Stop worrying cat.
I'll get us out of here.
609
00:53:55,629 --> 00:53:57,285
You can't, Bolt. You got nothing.
610
00:53:57,787 --> 00:53:59,947
No super strength,
no super bark.
611
00:54:01,603 --> 00:54:02,959
And no heat vision.
612
00:54:04,014 --> 00:54:06,789
Listen to me, okay?
We've been taking to a place...
613
00:54:06,790 --> 00:54:09,206
...where humans go
animal shopping, alright?
614
00:54:09,238 --> 00:54:12,349
And this is what humans do.
They always pick the cute ones.
615
00:54:12,350 --> 00:54:14,401
The ones that look like you, Bolt.
616
00:54:14,551 --> 00:54:17,171
But the rest of us
never come back out.
617
00:54:17,172 --> 00:54:19,179
I said, I'll get us out of here, alright?
618
00:54:29,826 --> 00:54:31,297
My hero!
619
00:54:46,096 --> 00:54:50,218
Ring, ring. Who is it?
Destiny!
620
00:54:51,211 --> 00:54:53,822
I've been expecting your call.
621
00:55:29,755 --> 00:55:33,942
Oh, you didn't given up already?
You'll liquefy whatever brains you have left.
622
00:55:35,197 --> 00:55:38,803
I can not be contained
in any container.
623
00:55:39,057 --> 00:55:41,667
You quitter! Watch this!
624
00:55:49,552 --> 00:55:51,863
I did it! I'm back!
625
00:55:53,269 --> 00:55:55,062
That styrofoam is a wicked stuff.
626
00:55:55,098 --> 00:56:00,874
Totally awesome! There is no truck
that I know that can keep Bolt and Rhino!
627
00:56:01,303 --> 00:56:04,544
Rhino, what are you doing here?
628
00:56:04,671 --> 00:56:07,517
Oh, nothing. I was enjoying
a new thing stroll...
629
00:56:07,621 --> 00:56:11,548
...and then I just pop the hatch
on hack the containment unit!
630
00:56:12,553 --> 00:56:16,670
- You... You open the door?
- Yes, I did.
631
00:56:18,076 --> 00:56:20,419
That's... That's great, Rhino.
632
00:56:21,090 --> 00:56:23,435
Yeah, that's... That's really good.
633
00:56:23,436 --> 00:56:26,611
Alright, let's go get
the prisoner back.
634
00:56:40,335 --> 00:56:43,684
I... I can't do it.
635
00:56:47,002 --> 00:56:48,725
What did you say?
636
00:56:49,312 --> 00:56:52,681
- I can't.
- What... Who are you?
637
00:56:52,957 --> 00:56:55,187
Rhino, you're just...
Just a little...
638
00:56:55,338 --> 00:56:57,598
- You are Bolt.
- But I'm not...
639
00:56:57,599 --> 00:57:01,020
Who single handedly destroyed
the green-eyed man's under sea labs?
640
00:57:01,021 --> 00:57:01,856
Me, but...
641
00:57:01,866 --> 00:57:07,082
And who foiled his plan to infiltrate
the Olympics with nasty cyborgs?
642
00:57:07,089 --> 00:57:09,918
- Who, Bolt, who? Who?
- Me, but none of them...
643
00:57:09,961 --> 00:57:15,283
You! You can, Bolt.
Because, all over this planet...
644
00:57:15,284 --> 00:57:18,184
...there are animals
who feel like they can't.
645
00:57:18,628 --> 00:57:24,828
Like a little hamster, who once
spend his days in a RV park.
646
00:57:25,079 --> 00:57:30,518
Dreaming of the day when he too would save
a little girl from danger and be told:
647
00:57:30,554 --> 00:57:35,827
"You did it! You did it, Rhino!
You saved the day."
648
00:57:36,475 --> 00:57:38,529
They need a hero, Bolt!
649
00:57:38,634 --> 00:57:42,731
Someone, who never mind
what the odds, will do what's right.
650
00:57:42,733 --> 00:57:47,145
They need a hero to tell them
that sometimes the impossible...
651
00:57:47,146 --> 00:57:52,034
...can become possible,
if you're awesome!
652
00:57:53,580 --> 00:57:56,952
Well, you're right
about one thing, Rhino.
653
00:57:57,504 --> 00:57:58,972
Mittens does need a hero.
654
00:58:01,661 --> 00:58:03,279
I guess I'll have to do.
655
00:58:03,280 --> 00:58:08,042
Such modesty! Now,
who is going to save that cat?
656
00:58:08,147 --> 00:58:10,209
- Me.
- Who? Tell me who?
657
00:58:10,210 --> 00:58:11,315
Me.
658
00:58:13,925 --> 00:58:15,594
I'll get my ball.
659
00:58:16,270 --> 00:58:18,279
ELMWOOD COUNTY
ANIMAL SHELTER
660
00:58:30,933 --> 00:58:32,038
Over there.
661
00:58:35,152 --> 00:58:36,257
There it is.
662
00:58:42,082 --> 00:58:46,764
This will be just like the time, you
infiltrated Calico's R.D. Cover base!
663
00:58:47,656 --> 00:58:50,054
It's not gonna be
exactly like that, Rhino.
664
00:58:50,317 --> 00:58:52,825
We gonna have to do things
a little differently.
665
00:58:54,737 --> 00:58:57,198
Oh, stealth mode!
666
00:58:58,896 --> 00:59:01,005
ADOPT A PET WEEK
667
00:59:01,250 --> 00:59:04,177
- Good night, Ester.
- Good night, Lloyd.
668
00:59:11,308 --> 00:59:12,362
Lloyd?
669
00:59:15,426 --> 00:59:20,399
Lloyd Spoony, you jump out and scare me,
and I'm gonna pepper spray again!
670
00:59:24,466 --> 00:59:27,537
I swear it, it's like
I work with toddlers!
671
00:59:31,789 --> 00:59:33,957
Threat not a doubt.
672
00:59:38,106 --> 00:59:39,929
I feel alive!
673
00:59:45,445 --> 00:59:46,708
There's a guard.
674
00:59:47,364 --> 00:59:48,666
I'll snap his neck.
675
00:59:48,863 --> 00:59:50,829
We need to get away him
from that door.
676
00:59:58,911 --> 01:00:00,039
- Ball!
- Ball?
677
01:00:00,303 --> 01:00:02,882
Ball! Ball! Ball! Ball!
678
01:00:06,448 --> 01:00:11,473
Oh, come... I'm just... I'm read...
I'm just... Oh, god! Just quiet down!
679
01:00:23,601 --> 01:00:24,853
Mittens?
680
01:00:26,113 --> 01:00:27,168
Bolt!
681
01:00:29,246 --> 01:00:32,209
- What are you doing here?
- I'm busting you out.
682
01:00:33,391 --> 01:00:36,802
You came all the way back here, for me?
683
01:00:36,906 --> 01:00:37,810
Yeah.
684
01:00:38,016 --> 01:00:41,284
But how did you... I mean...
You don't have any super powers.
685
01:00:41,370 --> 01:00:42,726
- I know.
- Really?
686
01:00:42,881 --> 01:00:44,399
- Yeah.
- Wow!
687
01:00:44,595 --> 01:00:48,130
- Crazy day for you, huh?
- It's been a lot. Yes, it has.
688
01:00:48,400 --> 01:00:50,559
- Are you ready for this?
- No.
689
01:00:50,867 --> 01:00:51,972
Me neither.
690
01:00:54,237 --> 01:00:58,475
Hey, hey, hey!
What is twisting your giblets?
691
01:00:58,764 --> 01:01:01,131
Hey, wait! Where did you get
that hamster?
692
01:01:01,237 --> 01:01:03,195
Give it, give it.
693
01:01:04,280 --> 01:01:05,453
Hey, wait!
694
01:01:05,569 --> 01:01:07,065
Initiating escape!
695
01:01:14,255 --> 01:01:17,810
Lloyd, block the door! Block the door!
Block the door! Block the door!
696
01:01:18,056 --> 01:01:19,948
Super bark! Super bark!
697
01:01:43,145 --> 01:01:48,569
Sweet Sister Francis!
What did you do my new truck?
698
01:01:48,634 --> 01:01:49,762
Hold that!
699
01:01:50,768 --> 01:01:52,712
Oh, god! That's hurt!
700
01:01:53,944 --> 01:01:58,210
- Both you boys need serious help!
- Spicy eyes!
701
01:02:01,621 --> 01:02:04,490
- We need a ride.
- I got a big one.
702
01:02:05,043 --> 01:02:06,098
You're welcome!
703
01:02:22,507 --> 01:02:28,077
I can't believe it! My whole life,
I wanted to see a real life super bark.
704
01:02:29,665 --> 01:02:33,057
You are legendary!
705
01:02:45,314 --> 01:02:46,566
Mittens...
706
01:02:47,415 --> 01:02:52,643
lf... If I don't chase bad guys,
than what am I?
707
01:02:53,542 --> 01:02:54,647
I mean... What...
708
01:02:57,860 --> 01:03:01,347
Don't worry about it.
Being a regular dog...
709
01:03:01,377 --> 01:03:04,188
...not like the greatest geek
in the world, okay?
710
01:03:04,571 --> 01:03:07,602
Look, I'm gonna let you in,
on a little secret, okay?
711
01:03:07,697 --> 01:03:09,253
Little known cat secret.
712
01:03:10,114 --> 01:03:11,625
You know why we hate dogs?
713
01:03:11,834 --> 01:03:15,166
Because we wanna be dogs,
we have dog complexes.
714
01:03:15,880 --> 01:03:18,851
But... But what are dogs do?
715
01:03:19,354 --> 01:03:21,979
Slobber, sleep,
chase tails, chew shoes.
716
01:03:22,063 --> 01:03:24,024
You don't exactly need
a master's degree.
717
01:03:24,576 --> 01:03:26,585
You know, most dogs
living in a place like this.
718
01:03:27,184 --> 01:03:29,607
And uhm... Well, I don't know,
they do things like...
719
01:03:29,809 --> 01:03:32,698
Out of this? But... But...
720
01:03:33,415 --> 01:03:35,719
- And this is your dog ball.
- What is?
721
01:03:35,817 --> 01:03:40,140
This! The entire floor!
It's the ground goes to the hound.
722
01:03:40,233 --> 01:03:41,643
How cool is that?
723
01:03:42,435 --> 01:03:46,422
In the cold nights,
this and a ball of yarn...
724
01:03:47,577 --> 01:03:49,384
Oh, doesn't give better than that.
725
01:03:49,686 --> 01:03:53,301
You... You seem to know
a lot about this places.
726
01:03:53,302 --> 01:03:57,524
Yeah, I did my time in one of these, but I'm
more be an alley cat heart, you know?
727
01:03:57,562 --> 01:04:00,332
Sprung out first chance I got,
never looked back.
728
01:04:02,421 --> 01:04:07,944
Rhino is awesome!
He is so awesome!
729
01:04:08,467 --> 01:04:14,099
He is... He is beyond awesome.
He... He is "be awesome"!
730
01:04:14,852 --> 01:04:16,258
He is... Uh!
731
01:04:16,684 --> 01:04:20,118
I... I am "be awesome".
732
01:04:25,522 --> 01:04:30,575
I think it's about time I introduce you
a regular dog peace to resistance.
733
01:04:32,857 --> 01:04:35,168
- Get your head out.
- Why?
734
01:04:35,561 --> 01:04:36,666
Just do it.
735
01:04:42,564 --> 01:04:45,118
This...
This is awesome.
736
01:04:46,717 --> 01:04:48,549
And stick your tongue out!
737
01:04:53,048 --> 01:04:55,827
This is totally awesome!
Why don't you try it?
738
01:04:56,123 --> 01:04:59,288
No, thanks.
It's really a dog thing.
739
01:05:06,311 --> 01:05:10,630
# I have got so much to give,
740
01:05:11,333 --> 01:05:14,346
# I swear I do.
741
01:05:15,049 --> 01:05:18,615
# I may not have nine lives,
742
01:05:18,916 --> 01:05:22,682
# but this one feels brand new.
743
01:05:23,481 --> 01:05:27,402
# Yes I? E lived a good one.
744
01:05:28,306 --> 01:05:31,361
# I have tried to be true.
745
01:05:31,605 --> 01:05:36,390
# There are some things
I never realized,
746
01:05:36,932 --> 01:05:39,795
# till I met you.
747
01:05:40,027 --> 01:05:48,100
# How the wind feels on my cheeks,
748
01:05:48,575 --> 01:05:57,031
# when I? Barking at the moon.
749
01:05:57,525 --> 01:06:01,852
# There is no home like the one you? E got,
750
01:06:01,853 --> 01:06:06,873
# cuz that home belongs to you.
751
01:06:10,385 --> 01:06:12,849
# Here I come
752
01:06:14,499 --> 01:06:16,851
# back to you.
753
01:06:16,897 --> 01:06:21,266
# There is no home like the one you? E got,
754
01:06:21,267 --> 01:06:25,284
# cuz that home belongs to you.
755
01:06:25,636 --> 01:06:29,653
# Well I was in trouble, bad.
756
01:06:30,808 --> 01:06:33,971
# I was so confused.
757
01:06:34,482 --> 01:06:38,591
# I may not see in color babe,
758
01:06:39,094 --> 01:06:42,458
# but I sure can feel blue.
759
01:06:43,413 --> 01:06:47,228
# I have been a lot of things,
760
01:06:47,831 --> 01:06:51,145
# they may not all be true.
761
01:06:51,548 --> 01:06:55,815
# My experience was so mysterious,
762
01:06:57,021 --> 01:06:59,732
# till I met you.
763
01:07:00,185 --> 01:07:08,356
# Now the sun may rise in the east,
764
01:07:08,723 --> 01:07:17,078
# but I? Barking at the moon.
765
01:07:17,762 --> 01:07:22,030
# There is no home like the one you? E got,
766
01:07:22,031 --> 01:07:26,449
# cuz that home belongs to you.
767
01:07:30,416 --> 01:07:33,028
# Here I come
768
01:07:34,634 --> 01:07:37,045
# back to you.
769
01:07:37,247 --> 01:07:41,313
# There is no home like the one you? E got,
770
01:07:41,314 --> 01:07:45,330
# cuz that home belongs to you.
771
01:07:45,783 --> 01:07:49,851
# There is no home like the one you? E got,
772
01:07:49,852 --> 01:07:54,019
# cuz that home belongs to you.
773
01:07:54,521 --> 01:08:00,643
# There is no home like the one you? E got,
774
01:08:00,748 --> 01:08:06,979
# cuz that home belongs to you.
775
01:08:17,710 --> 01:08:18,914
Hey Bolt, wake up.
776
01:08:20,722 --> 01:08:23,493
Come on, I've got a surprise for you.
777
01:08:24,639 --> 01:08:26,748
Okay, okay, no picking.
778
01:08:27,102 --> 01:08:30,303
Alright. Now, open them.
779
01:08:33,227 --> 01:08:35,286
Best in the globe, baby!
780
01:08:36,441 --> 01:08:38,400
Just let me give you
a grand tour, okay?
781
01:08:39,203 --> 01:08:44,074
This one, this one is mine.
And this one is all yours.
782
01:08:44,276 --> 01:08:47,837
- Mittens, I... - Oh, I found this
really soft pillow thing for you.
783
01:08:47,942 --> 01:08:51,332
And get this! I found some
styrofoam and I stuffed it inside.
784
01:08:51,388 --> 01:08:54,268
Which I thought both kind of creative
and ironic. You know what I mean?
785
01:08:54,269 --> 01:08:56,377
- Mittens, I don't think that...
- Check it out!
786
01:08:57,173 --> 01:09:01,047
Total privacy
and completely sound proof!
787
01:09:01,048 --> 01:09:04,586
- Yeah, well, I don't think that I...
- Okay, I lied. It's not sound proof.
788
01:09:04,688 --> 01:09:07,216
- But, you know...
- Mittens, I can't stay here.
789
01:09:10,037 --> 01:09:13,502
- What?
- We're one waffle away from Penny.
790
01:09:14,895 --> 01:09:17,222
You still going back to her?
791
01:09:18,573 --> 01:09:20,382
Mittens, she is my person.
792
01:09:23,800 --> 01:09:25,365
Ouch! Ouch! Ear, ear!
793
01:09:28,510 --> 01:09:31,411
Look at me, Bolt.
I'm real.
794
01:09:31,924 --> 01:09:34,443
Now, how about this, huh?
Is that real?
795
01:09:34,938 --> 01:09:39,565
Is this look real to you?
Or that? Is that real? Or that?
796
01:09:39,968 --> 01:09:43,818
How about that, Bolt?
She is an actress.
797
01:09:44,354 --> 01:09:47,980
- She is just pretending.
- Not Penny.
798
01:09:48,087 --> 01:09:51,957
There is no Penny.
She is fake.
799
01:09:51,993 --> 01:09:53,649
No, you're wrong. She loves me.
800
01:09:53,720 --> 01:09:57,269
No, no Bolt.
That's what they do, okay?
801
01:09:57,332 --> 01:10:00,834
They act like they love you.
They act like they'll be there forever.
802
01:10:00,960 --> 01:10:03,814
And then one day, they pack up
all their stuff and move away...
803
01:10:03,815 --> 01:10:06,043
...and take their love with them.
804
01:10:06,067 --> 01:10:09,894
And leave their declawed cat
behind to fend for herself!
805
01:10:15,514 --> 01:10:17,337
They leave her...
806
01:10:17,827 --> 01:10:21,956
...wondering what she did wrong.
807
01:10:27,755 --> 01:10:29,713
I'm sorry Mittens, but...
808
01:10:32,074 --> 01:10:33,387
Penny is different.
809
01:10:36,593 --> 01:10:37,962
Then go.
810
01:10:39,894 --> 01:10:42,207
- Mittens, I...
- Get out of here, Bolt!
811
01:10:43,825 --> 01:10:46,035
I never should take a pity on you.
812
01:10:47,139 --> 01:10:49,260
- Oh, Mittens...
- Just get out of here, Bolt!
813
01:10:58,754 --> 01:11:00,453
You take care of Mittens.
814
01:11:37,840 --> 01:11:41,530
That meat lover's pizza
is not loving me back at all!
815
01:11:42,560 --> 01:11:46,226
- Hey there, Rhino.
- Morning, cat.
816
01:11:47,482 --> 01:11:51,499
- Where is Bolt?
- He is... Uh...
817
01:11:52,503 --> 01:11:56,323
- He's gone.
- Bolt left?
818
01:11:56,620 --> 01:12:02,301
Yeah, but he... Uhm... He instructed me
to tell you, that he... Uhm...
819
01:12:02,647 --> 01:12:05,488
He had to face
the green-eyed man alone.
820
01:12:10,381 --> 01:12:12,500
- Where are you going?
- To Bolt.
821
01:12:13,169 --> 01:12:15,479
But he doesn't need us anymore.
822
01:12:15,829 --> 01:12:19,132
Trust me, I've seen that
a million times before.
823
01:12:19,320 --> 01:12:23,874
In the cold, dark night before the battle
when the steely fangs of evil...
824
01:12:23,910 --> 01:12:25,797
...are sharpened and points to strike...
825
01:12:26,350 --> 01:12:29,842
...the hero must go and face
his greatest challenge alone.
826
01:12:30,569 --> 01:12:33,163
But if Bolt's taught me anything...
827
01:12:33,390 --> 01:12:37,156
...it's that you never abandon
a friend in a time of need!
828
01:12:38,108 --> 01:12:40,662
When your team mates
in trouble, you go.
829
01:12:40,909 --> 01:12:43,373
Whether they ask or not, you go!
830
01:12:43,724 --> 01:12:45,973
Not knowing if you're
coming back dead or alive...
831
01:12:46,010 --> 01:12:47,979
He went the other way.
832
01:12:48,191 --> 01:12:52,773
...you go! Knowing your deepest ravel
it's gonna appears your eye, you go!
833
01:13:17,070 --> 01:13:18,174
Penny!
834
01:13:20,484 --> 01:13:24,779
No way! Wow! Bolt!
I'm really a big fan of yours, brother.
835
01:13:24,816 --> 01:13:27,420
I'm Blake. This is my friend, Tom.
Tom, say what's up.
836
01:13:27,545 --> 01:13:28,588
- What's up?
- Wow!
837
01:13:28,618 --> 01:13:29,614
Oh, no!
838
01:13:29,725 --> 01:13:31,565
And this is our
personal assistant, Billy...
839
01:13:31,601 --> 01:13:33,642
...who is supposed
to wait up on the wire.
840
01:13:33,643 --> 01:13:36,365
Bolt, I've been admired you such a long time
and there is something I always wanted...
841
01:13:36,402 --> 01:13:38,228
...to tell you if I ever get
a chance to meet you. Now I...
842
01:13:38,265 --> 01:13:40,017
Okay Billy, that was horrifying
what you just did.
843
01:13:40,063 --> 01:13:43,113
Wanna make something useful? Go get me
some bread crumbs. Whole grain. Go!
844
01:13:43,114 --> 01:13:45,335
Whole-wheat is not the same thing
as whole grain, Billy!
845
01:13:45,399 --> 01:13:47,061
- Not the same, Billy!
- Do not come out with whole-wheat!
846
01:13:47,166 --> 01:13:48,550
Or pumpernickel Billy!
847
01:13:48,901 --> 01:13:52,242
- Okay guys, but I really gotta get going.
- I know. I know you're a busy dog.
848
01:13:52,273 --> 01:13:54,885
But if you got a second for a lovely
picture idea for your show...
849
01:13:54,886 --> 01:13:57,234
...Tom has better pitching.
I'll let him taking from here.
850
01:13:57,235 --> 01:13:58,763
Tom has got the spotlight.
851
01:14:02,066 --> 01:14:03,672
Wait for it!
852
01:14:05,581 --> 01:14:07,640
- Aliens.
- Holy snap!
853
01:14:07,841 --> 01:14:11,005
- Aliens?
- Audiences love aliens.
854
01:14:11,006 --> 01:14:11,736
Holy crap!
855
01:14:11,779 --> 01:14:14,571
- It will be huge man! Huge!
- You can't touch us!
856
01:14:17,283 --> 01:14:21,250
I love it. I'll tell you what,
if you guys can help me find Penny...
857
01:14:21,251 --> 01:14:23,309
...the girl from the television show...
858
01:14:23,760 --> 01:14:27,576
...I'd love hear more about
this aliens idea, but on the way.
859
01:14:27,966 --> 01:14:30,092
- We got a nibble!
- Don't freak out.
860
01:14:30,108 --> 01:14:31,928
This is how you blew with Nemo.
861
01:14:32,403 --> 01:14:35,124
We open exterior outer space scenery.
862
01:14:36,306 --> 01:14:38,392
Calico comes for your Penny.
863
01:14:39,429 --> 01:14:40,889
And then you squish him.
864
01:14:50,463 --> 01:14:54,121
And as the tractor beam is pulling
Penny and you to aliens' mother ship...
865
01:14:54,173 --> 01:14:55,610
...we fade to black.
866
01:14:55,715 --> 01:14:58,157
And we have a great pop song
for the end credits.
867
01:14:58,194 --> 01:15:00,149
Talk your people.
We're ready to move on this.
868
01:15:00,455 --> 01:15:02,015
He is so on board!
869
01:15:10,990 --> 01:15:12,295
There it is!
870
01:15:16,236 --> 01:15:19,411
The most terrifying place on earth!
871
01:15:39,496 --> 01:15:44,016
At long last, we've arrived
at he belly of the beast.
872
01:15:44,636 --> 01:15:47,749
The lair of the green-eyed man!
873
01:15:48,605 --> 01:15:50,061
Rhino, hold up!
874
01:15:51,976 --> 01:15:53,030
Hold up!
875
01:15:53,185 --> 01:15:55,703
What, what is the problem?
I'm... I'm popped?
876
01:15:56,245 --> 01:16:01,514
Listen, this may be really hard
for you to understand...
877
01:16:01,551 --> 01:16:04,557
...but you see, sometimes things
aren't what they seem to be...
878
01:16:04,593 --> 01:16:08,749
...and sometimes when you think
something is really real and it's not...
879
01:16:08,962 --> 01:16:12,788
All of my training
has prepared me for this moment.
880
01:16:13,591 --> 01:16:15,695
Die! Die!
881
01:16:18,236 --> 01:16:22,656
Prepare yourself, follow man beast!
I will eat your pancreas...
882
01:16:22,708 --> 01:16:26,269
...with your spleen and then
I will rip your liver out of your...
883
01:16:28,282 --> 01:16:31,434
You're so cute
with your little whiskers.
884
01:16:31,709 --> 01:16:34,405
Oh, I had a hamster just like you
when I was a kid.
885
01:17:05,190 --> 01:17:06,295
Bolt!
886
01:17:08,748 --> 01:17:10,707
Bolt!
You're okay!
887
01:17:12,139 --> 01:17:13,596
Oh, you came back!
888
01:17:22,480 --> 01:17:25,605
Bolt, I thought I've lost you.
889
01:17:38,602 --> 01:17:40,259
You're my good boy.
890
01:18:06,402 --> 01:18:07,349
Good boy.
891
01:18:07,454 --> 01:18:10,980
Okay, people. Let's move
to stage 7 and do it for real.
892
01:18:18,635 --> 01:18:21,097
- I miss him.
- I know, honey.
893
01:18:22,353 --> 01:18:23,809
I do too.
894
01:18:26,964 --> 01:18:28,780
First positions, please!
895
01:18:39,971 --> 01:18:41,679
Okay, hold still a little sweetie.
896
01:18:54,296 --> 01:18:56,427
15, take 1. Mark.
897
01:18:56,870 --> 01:18:58,676
And action.
898
01:19:08,886 --> 01:19:11,499
Ah, Professor.
899
01:19:12,057 --> 01:19:15,301
I'd like to thank you
for granting us an access...
900
01:19:15,338 --> 01:19:19,493
...to that labyrinthine mind of yours.
901
01:19:19,598 --> 01:19:21,903
You know I'll never do such a thing.
902
01:19:22,004 --> 01:19:28,238
Unless it was only way
to save your little girl's life!
903
01:19:28,784 --> 01:19:30,540
- Penny!
- Daddy!
904
01:19:31,243 --> 01:19:33,102
Bolt!
Here, Bolt!
905
01:19:33,416 --> 01:19:37,621
Your dog is nowhere near...
906
01:19:40,785 --> 01:19:43,095
Get that dog!
907
01:19:47,419 --> 01:19:48,914
Go! Go, go!
908
01:19:50,227 --> 01:19:52,085
It's okay, boy. Come here.
909
01:19:58,161 --> 01:20:01,023
Fire! Fire! Fire!
It's fire!
910
01:20:07,342 --> 01:20:08,898
Hey Wags!
911
01:20:10,644 --> 01:20:13,205
Mittens? What are you doing here?
912
01:20:13,724 --> 01:20:18,093
Long story, short I was tied to a delusional
dog and dragged across the country...
913
01:20:19,047 --> 01:20:22,361
...but that is not important now.
The real question is...
914
01:20:22,965 --> 01:20:26,328
...what are you doing here
and why aren't you in there?
915
01:20:27,922 --> 01:20:30,036
You were right about her, Mittens.
916
01:20:31,966 --> 01:20:35,721
She, uh, well... it wasn't real.
917
01:20:35,876 --> 01:20:38,129
No Bolt, it is real.
918
01:20:38,234 --> 01:20:41,336
I was in there just now,
I saw her face after you left.
919
01:20:41,581 --> 01:20:43,462
She's broken hearted.
920
01:20:44,864 --> 01:20:47,768
She doesn't want just any dog,
she loves you.
921
01:20:49,576 --> 01:20:54,852
She's your person, Bolt,
and you are her dog.
922
01:20:59,218 --> 01:21:01,729
- Bolt, you just gonna have to trust me on this.
- Mittens, be quiet!
923
01:21:02,783 --> 01:21:06,051
- No, you need to hear this!
- No, no, seriously, be quiet!
924
01:21:07,547 --> 01:21:08,602
What is it?
925
01:21:10,757 --> 01:21:11,753
Penny!
926
01:21:11,793 --> 01:21:16,337
- Help! Please, help! Help!
- Hold on!
927
01:21:17,935 --> 01:21:19,208
Please!
928
01:21:35,273 --> 01:21:36,529
Oh, my gosh! The stage!
929
01:21:36,709 --> 01:21:38,918
Yeah, you better run!
930
01:21:42,333 --> 01:21:44,422
- I'm on your six.
- What are we do?
931
01:21:44,699 --> 01:21:46,436
Just make sure
I'll get inside that building!
932
01:21:49,802 --> 01:21:50,806
Bolt?
933
01:21:53,558 --> 01:21:55,667
- Is anyone still in there?
- I don't know.
934
01:21:59,311 --> 01:22:00,717
Coming through!
935
01:22:04,445 --> 01:22:09,195
- It's a good day to die!
- Not on my watch, rodent!
936
01:22:38,526 --> 01:22:39,531
Bolt!
937
01:22:53,876 --> 01:22:55,282
I knew you'll come back.
938
01:23:17,197 --> 01:23:19,407
Bolt, zoom zoom!
939
01:23:54,999 --> 01:23:56,042
Bolt...
940
01:23:58,940 --> 01:24:01,215
Bolt, just... just go on and out.
941
01:24:03,498 --> 01:24:04,797
Go.
942
01:24:06,713 --> 01:24:07,968
It'll be okay.
943
01:24:17,158 --> 01:24:18,664
You're my good boy.
944
01:24:20,155 --> 01:24:21,662
I love you.
945
01:24:32,524 --> 01:24:35,587
Have you seen my daughter?
Has anyone seen my baby?
946
01:25:05,861 --> 01:25:07,643
- Did you hear that?
- Yeah.
947
01:25:08,379 --> 01:25:10,137
Quiet! Everyone be quiet!
948
01:25:17,625 --> 01:25:19,633
It's the super bark!
949
01:25:20,926 --> 01:25:23,537
- It's coming from over there!
- Let's go, go!
950
01:25:37,695 --> 01:25:41,314
Over here! We found them!
They're here! We found them!
951
01:25:45,615 --> 01:25:48,880
Alright, we got a RG coming
through people! Make it hole!
952
01:25:49,313 --> 01:25:53,022
For your own safety,
stay away from the building!
953
01:25:59,427 --> 01:26:01,386
- Bolt.
- Sweetie!
954
01:26:02,795 --> 01:26:06,515
You're okay! Oh, you gotta be okay.
You're gonna be just fine.
955
01:26:06,829 --> 01:26:08,816
- She is stable.
- We're gonna take her to the hospital...
956
01:26:08,817 --> 01:26:10,069
...just to be safe.
957
01:26:19,488 --> 01:26:22,192
I'm so, so, so sorry does happened.
958
01:26:22,402 --> 01:26:24,188
I can't imagine,
what you must feeling.
959
01:26:24,396 --> 01:26:28,879
No mother should ever have to go
through something like this, but I...
960
01:26:29,311 --> 01:26:33,779
...promise you, we're
going to make this work for us.
961
01:26:33,866 --> 01:26:38,186
I'm talking cover stories, production
deals, executive producer credit...
962
01:26:38,331 --> 01:26:40,138
This is so great!
963
01:26:44,276 --> 01:26:45,782
We quit!
964
01:26:46,305 --> 01:26:49,718
No, no, wait! Let's not make
any rush decisions.
965
01:26:51,101 --> 01:26:52,210
Let's put a pin on it.
966
01:27:04,162 --> 01:27:07,274
I'm afraid your injuries
far more severe...
967
01:27:07,414 --> 01:27:09,385
...then we've previously
thought, my dear.
968
01:27:09,888 --> 01:27:13,504
We have to completely
reconstruct your face.
969
01:27:15,601 --> 01:27:17,165
Have a look.
970
01:27:22,543 --> 01:27:24,976
At least Calico won't
be able to recognize me.
971
01:27:29,052 --> 01:27:30,524
Calico!
972
01:27:42,711 --> 01:27:43,975
Bolt!
973
01:27:53,131 --> 01:27:54,174
What?
974
01:28:05,007 --> 01:28:06,572
Aliens!
975
01:28:10,732 --> 01:28:13,610
That is totally unrealistic.
976
01:28:13,946 --> 01:28:17,771
- Absolutely "redonkulous".
- You could say that again.
977
01:28:17,863 --> 01:28:20,780
Oh! Oh, yeah! Right there!
Right there! Over!
978
01:28:21,344 --> 01:28:24,148
Yeah, that's the spot.
979
01:28:33,632 --> 01:28:34,937
Hey, silly doggy!
980
01:28:41,165 --> 01:28:42,369
That's a keeper.
981
01:28:42,871 --> 01:28:46,336
You wanna go play outside, huh?
You wanna go play outside?
982
01:28:47,090 --> 01:28:48,194
Let's go!
983
01:29:01,251 --> 01:29:07,487
- Is that dog look familiar?
- Nope. I've never seen him before in my life.
984
01:29:14,637 --> 01:29:22,460
# There is no home like the one you've got,
985
01:29:22,565 --> 01:29:29,953
# cuz that home belongs to you.
986
01:29:30,953 --> 01:29:40,953
Downloaded From www.AllSubs.org
77636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.