All language subtitles for Zane Grey Theater S02E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,436 --> 00:00:19,726 Over here... now. 2 00:00:39,660 --> 00:00:42,411 Hey, Ray, what are you hiding from? 3 00:01:02,855 --> 00:01:05,220 Tom, they're acting a little rude out there. 4 00:01:05,757 --> 00:01:06,492 Yes. 5 00:01:07,227 --> 00:01:09,717 I did not expect those cowboys until Saturday. 6 00:01:09,718 --> 00:01:11,503 I would like them to change their route, 7 00:01:11,504 --> 00:01:12,884 They will take another path. 8 00:01:13,319 --> 00:01:15,821 That would not be good for business, right George? 9 00:01:17,856 --> 00:01:19,352 Check this out! 10 00:01:25,476 --> 00:01:26,860 Hey, guys. 11 00:01:27,475 --> 00:01:28,931 I need a target. 12 00:01:33,289 --> 00:01:34,335 You are an old man... 13 00:01:36,070 --> 00:01:36,886 Taking. 14 00:01:36,921 --> 00:01:38,515 I do not want to ruin your hat. 15 00:01:42,216 --> 00:01:43,058 Oh no. 16 00:01:43,493 --> 00:01:44,942 You will pick it up 17 00:01:46,377 --> 00:01:48,391 You pick it up or I blow your ear. 18 00:01:49,226 --> 00:01:50,682 That's better. 19 00:01:50,717 --> 00:01:52,415 You put it on top of your head. 20 00:01:52,450 --> 00:01:53,537 Go Go. 21 00:01:55,572 --> 00:01:56,423 That's. 22 00:01:56,558 --> 00:01:59,093 If you stay absolutely still I give you a dollar, 23 00:01:59,094 --> 00:02:02,094 if you move I give you the grim reaper. 24 00:02:14,486 --> 00:02:16,059 From the West, 25 00:02:16,794 --> 00:02:18,364 Dick Powell, presents: 26 00:02:19,999 --> 00:02:23,463 The Zane Gray Theater. 27 00:02:25,447 --> 00:02:26,947 ... possession in the primary West 28 00:02:26,948 --> 00:02:30,523 it depended, not on his head, but on the piece he carried in it. 29 00:02:30,524 --> 00:02:32,109 It was the most important item in his closet. 30 00:02:32,110 --> 00:02:32,860 For example, 31 00:02:32,861 --> 00:02:36,551 foreigners used this line in the middle, called "woolly", 32 00:02:36,552 --> 00:02:39,013 I could get one for $ 1.50. 33 00:02:39,014 --> 00:02:40,946 And using one was a sure way 34 00:02:40,947 --> 00:02:43,030 to stay out of the social register of the west. 35 00:02:43,431 --> 00:02:44,931 Come what I want to say. 36 00:02:46,132 --> 00:02:49,685 Now, the ideal cowboy used the Stetson. 37 00:02:50,086 --> 00:02:53,642 Manufactured for the first time in 1865 by John B. Stetson. 38 00:02:53,843 --> 00:02:55,293 It cost 20 dollars. 39 00:02:55,294 --> 00:02:58,158 And it was so popular that in a few years, 40 00:02:58,159 --> 00:03:01,653 Stetson joined Colt and Winchester as the most famous 41 00:03:01,654 --> 00:03:02,598 names of the west. 42 00:03:03,399 --> 00:03:07,083 This is a hat related to Butch Cassidy's band, 43 00:03:07,084 --> 00:03:08,027 a Birdie 44 00:03:08,028 --> 00:03:11,463 When that group of thugs went to work they dressed well to kill. 45 00:03:11,464 --> 00:03:13,931 Among us, this hat 46 00:03:13,932 --> 00:03:18,052 English round was introduced in the west in 1802 47 00:03:19,753 --> 00:03:21,632 by David Niven. 48 00:03:24,296 --> 00:03:26,303 This is a modern Stetson, 49 00:03:26,804 --> 00:03:30,119 made especially for television cowboys. 50 00:03:30,241 --> 00:03:32,704 But to show you how important the hat was 51 00:03:32,705 --> 00:03:35,112 for the western cowboys in those early days, 52 00:03:35,113 --> 00:03:36,828 let me quote an epitaph 53 00:03:36,829 --> 00:03:39,027 from the old Tombstone cemetery in Texas: 54 00:03:39,028 --> 00:03:41,249 "A man lies here in perfect happiness, 55 00:03:41,250 --> 00:03:43,799 Nothing in this world was lost. 56 00:03:43,800 --> 00:03:46,731 But the Indians killed old Sam Getson. 57 00:03:46,732 --> 00:03:49,725 They took his hair and left the Stetson. " 58 00:03:50,060 --> 00:03:52,290 In the show that we have chosen for you this week, 59 00:03:52,291 --> 00:03:54,033 we will meet a man with a hat on his head, 60 00:03:54,034 --> 00:03:54,877 a revolver in his waist and 61 00:03:54,878 --> 00:03:56,357 a "License to Kill" 62 00:03:56,985 --> 00:04:01,022 "License to kill" 63 00:04:14,294 --> 00:04:16,294 Some of the boys want to make a bet. 64 00:04:16,295 --> 00:04:17,570 It is not a good bet. 65 00:04:18,305 --> 00:04:19,831 Save that revolver. 66 00:04:20,166 --> 00:04:21,385 Who are you.? 67 00:04:21,386 --> 00:04:24,620 Oh, the Sheriff. 68 00:04:24,655 --> 00:04:26,344 What does Sheriff want? 69 00:04:27,179 --> 00:04:28,588 Save that revolver. 70 00:04:29,895 --> 00:04:31,910 We're just having a little fun, you know. 71 00:04:31,911 --> 00:04:33,401 And nobody has been hurt. 72 00:04:33,436 --> 00:04:34,758 That's fine. 73 00:04:34,759 --> 00:04:38,085 Now we can go to my office to pay for the damages caused. 74 00:04:38,120 --> 00:04:38,903 Damage? 75 00:04:38,904 --> 00:04:40,542 Well, I have not seen them. 76 00:04:41,777 --> 00:04:42,854 Come on. 77 00:04:48,989 --> 00:04:50,494 Man, you have to get that arm to heal, 78 00:04:50,495 --> 00:04:52,175 you need to recover 79 00:04:59,710 --> 00:05:01,218 Take care of this guys, 80 00:05:01,253 --> 00:05:03,315 I'm going to polish the plate. 81 00:05:05,550 --> 00:05:07,556 You do not want problems, sir. 82 00:05:07,757 --> 00:05:09,944 Return your badge to the Sheriff. 83 00:05:13,817 --> 00:05:15,378 You. He says? 84 00:05:15,694 --> 00:05:17,215 Give him his gun too. 85 00:05:17,250 --> 00:05:18,253 He is the law. 86 00:05:18,288 --> 00:05:19,037 Oh? 87 00:05:19,172 --> 00:05:20,663 And what is it? 88 00:05:20,698 --> 00:05:22,266 Sheriff or something? 89 00:05:23,101 --> 00:05:25,571 Only a guy who likes things in order. 90 00:05:26,006 --> 00:05:27,453 Better go your way, sir. 91 00:05:27,488 --> 00:05:29,304 Are you finished with the plate? 92 00:05:32,539 --> 00:05:34,592 I declare boys 93 00:05:34,627 --> 00:05:36,470 I'm going to make him dance. 94 00:05:37,305 --> 00:05:38,727 I would not do it. 95 00:05:39,162 --> 00:05:39,940 Yes. 96 00:05:39,975 --> 00:05:42,798 I just felt the sudden desire to see him dance, boy. 97 00:05:47,900 --> 00:05:48,733 Jump! 98 00:06:01,368 --> 00:06:04,593 Pick up your dead friend, take him away. 99 00:06:15,826 --> 00:06:16,626 Hey Sheriff... 100 00:06:19,951 --> 00:06:21,451 Thanks for intervening. 101 00:06:21,486 --> 00:06:23,724 Okay, I myself have been a law officer. 102 00:06:23,759 --> 00:06:26,014 My name is George Danforth, I'm the mayor of Mcallister. 103 00:06:26,049 --> 00:06:28,245 And this is Tom Baker, he's the county Sheriff. 104 00:06:28,980 --> 00:06:30,389 How are you.? 105 00:06:34,924 --> 00:06:36,431 I did not catch your name?. 106 00:06:36,666 --> 00:06:37,546 Lane. 107 00:06:38,381 --> 00:06:42,406 We are grateful, Lane. Those boys were very problematic. 108 00:06:43,041 --> 00:06:44,559 It takes a lot of courage 109 00:06:44,594 --> 00:06:46,882 to face men in that state with only one arm. 110 00:06:47,517 --> 00:06:49,016 Where is your sheriff? 111 00:06:49,251 --> 00:06:50,738 I do not need it. 112 00:06:51,073 --> 00:06:52,660 Tom has been able to handle things, 113 00:06:52,661 --> 00:06:53,964 at least so far. 114 00:06:53,965 --> 00:06:55,252 I can yet. 115 00:06:55,869 --> 00:06:57,869 Here we have a reputation, a good one. 116 00:06:57,870 --> 00:06:58,979 Thanks to Tom. 117 00:06:59,181 --> 00:07:00,681 So I've ruined it. 118 00:07:01,002 --> 00:07:03,502 Oh I could not blame him, those things can happen. 119 00:07:03,669 --> 00:07:05,342 There was no need to kill. 120 00:07:07,718 --> 00:07:09,218 I do not care 121 00:07:09,219 --> 00:07:11,141 Tom is very proud, you know. 122 00:07:11,636 --> 00:07:14,136 He has been struggling with that broken arm for almost two months. 123 00:07:14,137 --> 00:07:15,392 It is very slow. 124 00:07:15,798 --> 00:07:17,798 We had not had any problems until today. 125 00:07:17,799 --> 00:07:19,490 That should make him hire me, 126 00:07:19,768 --> 00:07:21,268 Now I would have some help. 127 00:07:21,269 --> 00:07:22,344 That's what I said, but... 128 00:07:22,345 --> 00:07:24,408 Tom may be looking for it. 129 00:07:25,140 --> 00:07:27,140 Next time you will not be so lucky. 130 00:07:28,217 --> 00:07:30,217 It's too bad that he gets himself killed for pride. 131 00:07:32,531 --> 00:07:34,531 These guys are cattle drivers. 132 00:07:35,657 --> 00:07:37,157 Yes, that I believed. 133 00:07:37,158 --> 00:07:38,977 This is a stop on the route to the North. 134 00:07:39,122 --> 00:07:41,122 The first city that you find in 200 miles. 135 00:07:41,123 --> 00:07:43,073 Some of them drink more liquor than water, 136 00:07:43,074 --> 00:07:44,129 That's where the problem is. 137 00:07:44,830 --> 00:07:46,904 This Saturday is what is worrying me, though. 138 00:07:47,205 --> 00:07:48,195 Oh!, why? 139 00:07:48,196 --> 00:07:50,482 They're going to go in twenty, thirty at a time. 140 00:07:50,783 --> 00:07:52,773 They can raise some dust. 141 00:07:53,274 --> 00:07:54,791 I have seen that. 142 00:07:54,792 --> 00:07:56,919 Is he just passing through? 143 00:07:58,020 --> 00:07:59,510 I do not know yet. 144 00:08:00,511 --> 00:08:02,555 It seems a very nice city. 145 00:08:03,056 --> 00:08:04,604 I'm going to stay a while. 146 00:08:04,605 --> 00:08:07,981 Let's go to my office, maybe I can make your time worth something. 147 00:08:09,982 --> 00:08:12,461 And to the best of my ability. - So God help me. 148 00:08:12,462 --> 00:08:14,556 So God help me. 149 00:08:15,457 --> 00:08:17,834 I hate doing this from behind Tom's badge, 150 00:08:17,835 --> 00:08:19,845 but I think this is not the time for discussions. 151 00:08:19,846 --> 00:08:21,852 Tom needs a sheriff, 152 00:08:21,853 --> 00:08:24,043 and this is the only way to accept one. 153 00:08:24,044 --> 00:08:26,751 Exactly I would not call myself sheriff Mr. Danforth. 154 00:08:27,652 --> 00:08:29,236 Here Marshall says of the city. 155 00:08:29,237 --> 00:08:31,204 That's just to make it legal. 156 00:08:31,205 --> 00:08:33,392 In accordance with city regulations, when a Sheriff 157 00:08:33,393 --> 00:08:35,032 is not able to preserve the order 158 00:08:35,033 --> 00:08:37,252 the mayor can name a Marshall of the city. 159 00:08:37,453 --> 00:08:39,885 You will work side by side with Tom. 160 00:08:39,886 --> 00:08:42,460 At least until he regains use of his hand again. 161 00:08:42,861 --> 00:08:44,891 I would like to know how you are going to take it. 162 00:08:44,892 --> 00:08:45,892 Oh, leave that to me, 163 00:08:45,893 --> 00:08:50,067 Tom will understand the reason for this, he is stubborn but he is not stupid. 164 00:08:50,068 --> 00:08:52,061 It might be better if I told him. 165 00:08:52,462 --> 00:08:54,528 I think I'm going there right now, 166 00:08:54,529 --> 00:08:55,831 I will make things clear. 167 00:09:07,832 --> 00:09:09,275 Where did you get that? 168 00:09:12,276 --> 00:09:14,349 In the same place where you got yours. 169 00:09:14,950 --> 00:09:17,460 The mayor wanted to come and tell you but I told him I would. 170 00:09:17,461 --> 00:09:18,928 I do not need a sheriff. 171 00:09:18,929 --> 00:09:21,121 Danforth thinks otherwise. 172 00:09:22,122 --> 00:09:24,003 So you got another plaque. 173 00:09:24,004 --> 00:09:26,102 Another license to kill. 174 00:09:26,103 --> 00:09:27,721 It's not to kill, it's to keep 175 00:09:27,722 --> 00:09:29,369 the order. There is a difference, you know? 176 00:09:29,370 --> 00:09:30,491 With you? 177 00:09:33,692 --> 00:09:36,739 Look Tom, I came here to see you. Not to fight with you. 178 00:09:38,540 --> 00:09:39,406 All right. 179 00:09:39,407 --> 00:09:40,940 What do you want to see me for? 180 00:09:41,641 --> 00:09:43,114 It's been six years. 181 00:09:43,815 --> 00:09:45,550 Well, six years. 182 00:09:45,651 --> 00:09:48,044 I did not know where you were until a few months ago. 183 00:09:48,745 --> 00:09:51,220 I met a guy who told me about this city. 184 00:09:51,821 --> 00:09:53,899 A very rough city class in which the Sheriff 185 00:09:53,900 --> 00:09:56,399 He still has to kill his first man after 5 years at work. 186 00:09:57,500 --> 00:10:01,022 I thought maybe now you could understand some things that you did not understand before. 187 00:10:01,023 --> 00:10:02,446 I still do not understand. 188 00:10:04,647 --> 00:10:06,117 That was murder. 189 00:10:07,018 --> 00:10:08,469 You can not say that. 190 00:10:10,070 --> 00:10:11,629 Save your life, is not it? 191 00:10:14,130 --> 00:10:16,649 Things have not changed anything with you, right? 192 00:10:16,950 --> 00:10:19,456 Did they finally expel you from your city? 193 00:10:19,457 --> 00:10:20,349 I quit. 194 00:10:20,350 --> 00:10:21,984 And you're going to start here, 195 00:10:21,985 --> 00:10:24,856 You only have one day at work and you already have a dead body under your belt. 196 00:10:25,657 --> 00:10:27,409 Take off that plate. 197 00:10:27,410 --> 00:10:28,304 Do not. 198 00:10:28,505 --> 00:10:30,993 You do not know what the Law means. 199 00:10:31,494 --> 00:10:32,579 Take it off. 200 00:10:32,580 --> 00:10:33,764 I keep it. 201 00:10:33,765 --> 00:10:35,825 But Tom, I must do it. 202 00:10:35,826 --> 00:10:38,115 An arm against a pile of jeans, 203 00:10:38,116 --> 00:10:41,287 all drunk, looking for lawsuits... - You knew about my arm 204 00:10:41,288 --> 00:10:42,709 and you came to benefit from that. 205 00:10:43,610 --> 00:10:45,662 I did not know about that until I saw you. 206 00:10:45,663 --> 00:10:46,634 You're a liar! 207 00:10:54,035 --> 00:10:56,052 I do not like that they call me that. 208 00:10:57,353 --> 00:10:59,346 Now listen what I am going to say. 209 00:10:59,347 --> 00:11:03,144 I told you six years ago and I'm going to repeat it to you. 210 00:11:03,145 --> 00:11:06,077 You are my brother because we have the same father and mother, 211 00:11:06,078 --> 00:11:07,049 and that's it. 212 00:11:07,050 --> 00:11:10,327 You think the only way to keep the peace in a city with murders. 213 00:11:10,328 --> 00:11:12,549 Well, you're not going to try here. 214 00:11:12,550 --> 00:11:14,239 Are you threatening me? 215 00:11:14,240 --> 00:11:15,491 I'm telling you. 216 00:11:15,492 --> 00:11:16,631 Get out 217 00:11:17,232 --> 00:11:18,711 Get out of this office. 218 00:11:18,712 --> 00:11:20,145 Get out of this city. 219 00:11:20,946 --> 00:11:22,945 From your office, yes. 220 00:11:24,346 --> 00:11:26,922 Of the city, no. 221 00:11:27,923 --> 00:11:29,440 I'll stay. 222 00:11:58,041 --> 00:11:59,627 Oh, come on, Tom. 223 00:11:59,628 --> 00:12:00,864 I can go back when you're finished. 224 00:12:00,865 --> 00:12:04,381 No no. Enters. If I allow you to close that door, I will not see you in another week. 225 00:12:04,382 --> 00:12:05,367 Sit there. 226 00:12:06,168 --> 00:12:07,230 How is the arm? 227 00:12:07,231 --> 00:12:08,105 It feels good. 228 00:12:08,106 --> 00:12:08,847 Insurance. 229 00:12:08,848 --> 00:12:10,548 I think it only takes a week to remove the cast. 230 00:12:10,549 --> 00:12:12,867 You think so, huh? So you think. 231 00:12:13,468 --> 00:12:15,495 There was a little fuss this morning Tom. 232 00:12:15,496 --> 00:12:16,379 Nothing important. 233 00:12:17,280 --> 00:12:19,453 And you have a new sheriff helping you. 234 00:12:19,654 --> 00:12:21,594 What else has Doc known? 235 00:12:22,195 --> 00:12:23,550 That you have not taken it very well, 236 00:12:23,751 --> 00:12:25,799 at least that's what the boys are saying. 237 00:12:27,400 --> 00:12:29,488 Move your fingers Tom. 238 00:12:33,689 --> 00:12:35,731 You got a hit on that arm, did not you? 239 00:12:35,832 --> 00:12:37,388 That does not help much, you know. 240 00:12:37,989 --> 00:12:40,495 It feels good. - Sure sure. 241 00:12:41,596 --> 00:12:43,469 We're going to remove the cast, huh. 242 00:12:43,470 --> 00:12:45,499 Sure, sure, Tom. In a couple of weeks more. 243 00:12:45,500 --> 00:12:46,485 I have to take it from me. - Do not. 244 00:12:50,186 --> 00:12:52,998 If you prefer not to do it, I will remove it myself. 245 00:12:53,699 --> 00:12:56,204 Tom, why did you come when you broke that arm? 246 00:12:56,705 --> 00:12:58,220 You are a doctor, it's your business. 247 00:12:58,221 --> 00:13:01,534 Then do not tell me when you have to remove that cast. 248 00:13:02,935 --> 00:13:03,782 Doc. 249 00:13:05,083 --> 00:13:07,728 A large herd arrives on Saturday. - I know Tom. 250 00:13:07,729 --> 00:13:09,728 If I do not remove this plaster, there will be problems. 251 00:13:09,729 --> 00:13:12,588 Do you know what kind of problem you are going to have if that arm does not heal well? 252 00:13:12,589 --> 00:13:14,280 I'm going to have to break it again. 253 00:13:14,281 --> 00:13:15,956 I will assume that risk. - But not me. 254 00:13:15,957 --> 00:13:19,342 Tom, let your sheriff take care, as far as I know he's capable of doing it. 255 00:13:21,143 --> 00:13:22,677 I do not want another murder. 256 00:13:26,378 --> 00:13:30,334 It's okay Tom, it's okay. But give it a couple more days, will you? 257 00:13:30,335 --> 00:13:31,972 until Friday. 258 00:13:31,973 --> 00:13:33,684 Come back and we'll see you then, huh. 259 00:13:34,685 --> 00:13:36,728 Well... on Friday. 260 00:13:48,848 --> 00:13:49,648 Tom. 261 00:13:55,849 --> 00:13:58,267 I have felt like a traitor since this morning. 262 00:13:59,068 --> 00:14:00,143 Forget this. 263 00:14:00,144 --> 00:14:02,692 I wanted to explain it to you, but Lane thought it was better than him and... 264 00:14:02,693 --> 00:14:03,959 We speak. 265 00:14:03,960 --> 00:14:06,778 Look, it's not like we think you're a failure, Tom, but 266 00:14:06,779 --> 00:14:09,468 with that and the Saturday morning that comes around. 267 00:14:09,469 --> 00:14:11,896 I just thought it would be better if you had some help. 268 00:14:12,297 --> 00:14:13,643 Hey, come back here. 269 00:14:17,244 --> 00:14:18,722 Someone to stop him! 270 00:14:18,723 --> 00:14:19,879 Take that little thief! 271 00:14:30,280 --> 00:14:31,851 Look for Dr. Currie. 272 00:14:33,152 --> 00:14:35,628 He's one of Kitty's kids, they live on the outskirts of town. 273 00:14:35,629 --> 00:14:36,412 I know. 274 00:14:36,413 --> 00:14:38,088 I suppose you should let him steal me? 275 00:14:38,089 --> 00:14:40,038 They already owe me 60 dollars. 276 00:14:40,439 --> 00:14:41,736 Did you pick up his revolver? 277 00:14:42,037 --> 00:14:43,398 He does not have one. 278 00:14:43,399 --> 00:14:45,691 All he did was steal a sack of flour. 279 00:14:48,592 --> 00:14:50,111 If you had waited to know who it was, 280 00:14:50,612 --> 00:14:52,766 You could have gone to his house and arrested him. 281 00:15:00,666 --> 00:15:03,166 As you said, the boy could have stolen some money, 282 00:15:03,167 --> 00:15:04,529 or I may even have killed. 283 00:15:04,530 --> 00:15:06,481 You should not shoot until you know it. 284 00:15:07,306 --> 00:15:10,729 He hired me to do a job that his Sheriff can not, right? 285 00:15:12,130 --> 00:15:13,122 Right? 286 00:15:13,823 --> 00:15:14,789 Yes, but... 287 00:15:14,790 --> 00:15:16,558 Or as it says in its rules... 288 00:15:16,759 --> 00:15:18,791 If the Sheriff can not keep the peace... 289 00:15:18,792 --> 00:15:20,815 I'm the Marshall of the city, right? 290 00:15:20,816 --> 00:15:22,256 All I'm trying to say is... 291 00:15:22,257 --> 00:15:23,444 I do not care what he says, 292 00:15:23,445 --> 00:15:24,703 What I am saying is that in this work, 293 00:15:24,704 --> 00:15:26,451 They expect problems and stay alive. 294 00:15:26,452 --> 00:15:27,777 He was just a boy. 295 00:15:28,078 --> 00:15:29,853 Committed a crime. 296 00:15:33,913 --> 00:15:35,913 You know, my father was a Sheriff, 297 00:15:37,214 --> 00:15:39,236 Soft, like your Sheriff here. 298 00:15:39,237 --> 00:15:41,043 Everyone loved him. 299 00:15:42,044 --> 00:15:44,492 Once he tried to arrest a young man, 300 00:15:44,842 --> 00:15:46,585 Sure, like that age. 301 00:15:47,686 --> 00:15:49,692 The boy was drunk, 302 00:15:49,693 --> 00:15:51,179 Do you know what happened? 303 00:15:52,341 --> 00:15:54,795 He pulled out a derringer and shot my father in the stomach. 304 00:15:54,796 --> 00:15:56,716 It took three days to die. 305 00:15:57,717 --> 00:15:59,254 I am a man of the Law, 306 00:15:59,255 --> 00:16:00,289 the law has to be tough, 307 00:16:00,290 --> 00:16:01,444 and nobody wants to take responsibility. 308 00:16:08,367 --> 00:16:10,433 Are not you going to say something Mr. Danforth? 309 00:16:11,734 --> 00:16:13,171 I will return my plate. 310 00:16:13,172 --> 00:16:16,358 I have no choice. You know that. 311 00:16:16,359 --> 00:16:18,294 Right now, I need you. 312 00:16:27,495 --> 00:16:31,036 This is the stupidest thing that anyone had ever induced me to do. 313 00:16:32,137 --> 00:16:34,185 I have a day to recover my city. 314 00:16:34,186 --> 00:16:36,117 Crazy, that's what it is. 315 00:16:36,118 --> 00:16:38,954 You had no right to take your arm out of that cast. 316 00:16:41,355 --> 00:16:42,806 Does not it hurt a lot? 317 00:16:43,407 --> 00:16:44,217 Do not. 318 00:16:44,218 --> 00:16:46,168 Excellent, it feels good. 319 00:16:46,169 --> 00:16:46,976 Insurance. 320 00:16:46,977 --> 00:16:49,189 It will take you a week to recover, 321 00:16:50,590 --> 00:16:53,072 those muscles have been inactive. 322 00:17:06,207 --> 00:17:08,207 And now Tom, are you satisfied? 323 00:17:20,125 --> 00:17:21,625 How it looks? 324 00:17:22,426 --> 00:17:24,449 It seems like you can use it. 325 00:17:24,450 --> 00:17:25,934 Maybe that's enough. 326 00:17:28,335 --> 00:17:29,758 Thanks Doc 327 00:17:40,459 --> 00:17:41,193 Tom. 328 00:17:44,294 --> 00:17:46,379 ah, you took it off 329 00:17:46,380 --> 00:17:47,644 Yes, as good as a new one. 330 00:17:47,645 --> 00:17:49,047 Oh, that's fine, fine. 331 00:17:49,048 --> 00:17:51,606 I can say that many people around here will feel relieved 332 00:17:51,607 --> 00:17:53,811 to have our Sheriff in one piece again. 333 00:17:53,812 --> 00:17:56,585 If I am, we do not need the Marshall of the city anymore. 334 00:17:56,586 --> 00:17:59,471 Tom, do not hurry so much, tomorrow can be pretty rough. 335 00:17:59,472 --> 00:18:01,360 George, if those cowboys come to the city 336 00:18:01,361 --> 00:18:02,567 and Lane still has the plate, 337 00:18:02,568 --> 00:18:04,530 The same thing will happen again, just like last Tuesday. 338 00:18:04,531 --> 00:18:05,764 You can not know that. 339 00:18:06,665 --> 00:18:08,128 Lane has something to prove. 340 00:18:08,729 --> 00:18:11,240 He wants to prove that his way is the right one and mine is not. 341 00:18:11,241 --> 00:18:13,163 Now, you have to choose, George. Is he or me. 342 00:18:13,164 --> 00:18:16,639 It's okay Tom, you know more. I'm going to pay him. 343 00:18:16,640 --> 00:18:18,159 I will accompany you. 344 00:18:27,460 --> 00:18:28,665 Good Morning. 345 00:18:29,866 --> 00:18:32,067 I see you have two arms again. 346 00:18:32,068 --> 00:18:33,054 So is. 347 00:18:34,055 --> 00:18:39,143 Lane, since Tom's arm has been fixed, we will not need you anymore. 348 00:18:39,144 --> 00:18:41,329 It means that you take off that badge. 349 00:18:44,030 --> 00:18:46,085 Well, I'm sure I'm glad to hear that. 350 00:18:48,186 --> 00:18:50,679 No hard feelings, right Tom? 351 00:18:50,680 --> 00:18:52,200 I was just trying to help. 352 00:18:52,201 --> 00:18:54,625 Well, thanks, anyway. 353 00:18:58,126 --> 00:19:00,710 Look at it, it's in great shape, is not it? 354 00:19:00,711 --> 00:19:03,401 Is that the man who is going to keep the peace here tomorrow? 355 00:19:06,302 --> 00:19:08,817 I'm sorry Tom, I know how you feel, 356 00:19:08,818 --> 00:19:11,360 but I have a responsibility with the whole city. 357 00:19:11,361 --> 00:19:13,125 There are women and children to think about. 358 00:19:13,726 --> 00:19:16,251 We can not have those cowboys in wild races. 359 00:19:16,452 --> 00:19:20,479 And you can not handle it alone. Lane stays. 360 00:19:29,573 --> 00:19:31,132 I want you to leave the city. 361 00:19:31,833 --> 00:19:33,294 Today. Now. 362 00:19:34,595 --> 00:19:36,260 No. I'm staying. 363 00:19:41,261 --> 00:19:42,616 I have a job that I like. 364 00:19:43,917 --> 00:19:45,405 And I'm good at it. 365 00:19:46,206 --> 00:19:48,201 What you want to do is your business. 366 00:19:49,302 --> 00:19:51,322 Do not make me do it. 367 00:19:52,623 --> 00:19:54,721 Is that what you want? 368 00:19:55,322 --> 00:19:56,789 Are you going to leave? 369 00:20:04,698 --> 00:20:06,198 I came to look for you, 370 00:20:06,799 --> 00:20:08,839 because I wanted to fix things after all these years. 371 00:20:09,940 --> 00:20:11,506 I have tried to help you and what have I got?... 372 00:20:11,507 --> 00:20:12,547 that you spit on me 373 00:20:13,223 --> 00:20:16,653 Even if I wanted to be like you, you would not give me the opportunity. 374 00:20:23,044 --> 00:20:26,044 When I can handle this, I'll wear that again. 375 00:20:26,045 --> 00:20:29,892 And I hope you're not around here trying to interfere. 376 00:21:12,542 --> 00:21:14,542 Marshall of the city, eh? 377 00:21:14,543 --> 00:21:15,339 Have a drink! 378 00:21:19,540 --> 00:21:21,088 Did you shoot that revolver right now? 379 00:21:21,089 --> 00:21:23,663 Oh, he's fine Marshall, 380 00:21:23,698 --> 00:21:26,214 We do not want to hurt the Bar. 381 00:21:27,318 --> 00:21:28,736 This will cover it. 382 00:21:28,737 --> 00:21:31,707 I arrest you, for disturbing the peace, give up your revolver. 383 00:21:31,708 --> 00:21:35,266 Oh, come on Marshall, he did not want to do any harm. 384 00:21:35,267 --> 00:21:36,025 Save that. 385 00:21:36,026 --> 00:21:38,535 Okay Marshall, the ranch will pay 386 00:21:38,536 --> 00:21:41,003 all the damage, it's just a couple of holes, that's all. 387 00:21:42,175 --> 00:21:43,609 I'm taking him to jail. 388 00:21:44,610 --> 00:21:46,644 There will be no shooting in this city. 389 00:21:46,945 --> 00:21:48,970 To me, Logan Snake Eddy. 390 00:21:52,171 --> 00:21:53,390 The revolver... 391 00:22:00,799 --> 00:22:02,799 Beware of this guy guys, 392 00:22:02,800 --> 00:22:05,665 I knew he killed a cowboy a few days ago, 393 00:22:05,666 --> 00:22:06,720 without reason. 394 00:22:07,521 --> 00:22:10,012 I already have my money, I do not want any problems here. 395 00:22:11,213 --> 00:22:13,284 Look, I'm not asking for it again. 396 00:22:13,585 --> 00:22:14,799 Submit it. 397 00:22:15,900 --> 00:22:17,968 You do not speak kindly, child. 398 00:22:17,969 --> 00:22:19,950 You have no respect for your elders. 399 00:22:25,251 --> 00:22:26,773 You should not do that. 400 00:22:26,774 --> 00:22:28,851 So you can kill a man. 401 00:22:29,452 --> 00:22:31,532 No one here tries anything. 402 00:22:31,533 --> 00:22:34,463 You behind me, retire. 403 00:22:34,464 --> 00:22:36,589 All next to the wall. 404 00:22:39,590 --> 00:22:41,075 They heard me! 405 00:22:46,276 --> 00:22:48,314 Lower your boys guns. 406 00:22:52,615 --> 00:22:54,341 I do not like shots in my city. 407 00:22:54,342 --> 00:22:57,120 You can tell that sheriff behind you, 408 00:22:58,209 --> 00:23:00,730 I'm going to blow the thorn over you, you better move. 409 00:23:00,731 --> 00:23:03,988 I am the law in this city, I am Sheriff Baker. 410 00:23:04,189 --> 00:23:06,190 Maybe some of you know me? 411 00:23:07,991 --> 00:23:11,084 That's my sheriff, he's new here. 412 00:23:15,085 --> 00:23:18,608 There is a lot of space in jail for those who want to start something. 413 00:23:19,209 --> 00:23:20,296 Lower your revolver. 414 00:23:21,297 --> 00:23:22,773 You too Growler. 415 00:23:24,774 --> 00:23:26,255 You. Do you know me? 416 00:23:27,356 --> 00:23:28,810 I could never forget him. 417 00:23:35,611 --> 00:23:37,672 Sheriff, I'm going to buy him a drink. 418 00:23:37,673 --> 00:23:38,485 Come on. 419 00:23:59,507 --> 00:24:01,007 Where are you going? 420 00:24:02,008 --> 00:24:03,973 You were right, you do not need me. 421 00:24:03,974 --> 00:24:04,696 Lane... 422 00:24:05,929 --> 00:24:07,977 I would like you to stay. 423 00:24:09,029 --> 00:24:10,450 For what? 424 00:24:10,451 --> 00:24:12,325 The city is growing very fast. 425 00:24:12,326 --> 00:24:15,273 Very soon a bailiff will be a real necessity. 426 00:24:19,485 --> 00:24:21,017 Will you think? 427 00:24:27,222 --> 00:24:28,022 Yes. 428 00:24:29,022 --> 00:24:39,022 aSa/2018 30567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.