Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,194
We can not do that.
2
00:00:02,195 --> 00:00:03,969
It's that we can not do it.
3
00:00:04,970 --> 00:00:07,011
Well, you'll have
to face that, Judge
4
00:00:07,012 --> 00:00:08,178
You have to do it.
5
00:00:08,179 --> 00:00:10,756
But you do not do things like
that to a man like Larson.
6
00:00:10,757 --> 00:00:13,402
Judge, you have passed the point
of being sentimental about this.
7
00:00:13,403 --> 00:00:15,231
John Larson has been my friend for 37 years,
8
00:00:15,232 --> 00:00:17,354
He is a good man and the best Sheriff
that this city has ever had.
9
00:00:17,355 --> 00:00:19,767
You can not go back with that Judge.
10
00:00:19,768 --> 00:00:22,450
I would like to remind you of some things,
11
00:00:22,451 --> 00:00:24,046
many of you do not
know how this city was
12
00:00:24,047 --> 00:00:25,712
city before John Larson came.
13
00:00:25,713 --> 00:00:28,971
It was one of the wildest and
unhealthiest cities in the entire state.
14
00:00:28,972 --> 00:00:30,455
We are very aware of that Judge.
15
00:00:30,456 --> 00:00:33,801
But everyone remembers when the
Quincy band showed up around here.
16
00:00:33,802 --> 00:00:36,922
And they also remember how
John Larson eliminated them.
17
00:00:37,072 --> 00:00:39,170
Judge that was 5 years ago.
18
00:00:39,171 --> 00:00:41,051
The point is: can you do it now?
19
00:00:43,952 --> 00:00:44,707
All right.
20
00:00:47,408 --> 00:00:48,978
Who is going to tell him?
21
00:00:50,979 --> 00:00:53,373
Well, I suggest we all be.
22
00:00:54,074 --> 00:00:55,593
It's coming now.
23
00:01:07,294 --> 00:01:08,375
Do you have the clock?
24
00:01:08,376 --> 00:01:09,195
Yes.
25
00:01:10,796 --> 00:01:11,820
Come on.
26
00:01:15,921 --> 00:01:17,958
What way to start the day?
27
00:01:21,959 --> 00:01:22,985
From the West,
28
00:01:24,286 --> 00:01:26,339
Dick Powell, presents:
29
00:01:28,240 --> 00:01:30,619
The Zane Gray Theater.
30
00:01:33,420 --> 00:01:35,038
People traveling to
the primary West
31
00:01:35,039 --> 00:01:37,012
They cited their concerns
in the following order:
32
00:01:37,013 --> 00:01:39,301
the desert, Indians...
33
00:01:39,302 --> 00:01:41,482
and desert Indians.
34
00:01:42,882 --> 00:01:44,797
In the first part of the 19th century
35
00:01:44,798 --> 00:01:47,725
550,000 square miles of
the west was desert.
36
00:01:47,726 --> 00:01:51,018
And according to my great-great-grandfather,
a man could look farther
37
00:01:51,019 --> 00:01:53,378
and see less than anywhere
else in the world.
38
00:01:53,679 --> 00:01:56,709
It was roasting for the day,
freezing cold at night,
39
00:01:56,710 --> 00:01:58,565
and only two chances of rain:
40
00:01:59,066 --> 00:02:00,163
scarce and none.
41
00:02:00,664 --> 00:02:02,752
Of course, not all parts
of the desert do not
42
00:02:02,753 --> 00:02:03,753
They were covered by the same things.
43
00:02:03,754 --> 00:02:07,508
Some had this kind of
white pottery plaster,
44
00:02:07,809 --> 00:02:09,329
and of course, sand,
45
00:02:09,330 --> 00:02:12,083
and there were always jagged rocks.
46
00:02:12,084 --> 00:02:14,967
Can you imagine what it can cause
to endure these things all day?
47
00:02:15,268 --> 00:02:17,324
It would seem as if you were
walking on a glass path
48
00:02:17,325 --> 00:02:18,922
and you will end up with
blisters on the toes.
49
00:02:20,223 --> 00:02:22,804
The main article in
the desert is water,
50
00:02:22,805 --> 00:02:25,073
without it the man can become dehydrated
51
00:02:25,074 --> 00:02:26,508
and die of thirst in a few hours.
52
00:02:27,509 --> 00:02:29,594
In truth, the desert has a lot of water,
53
00:02:29,595 --> 00:02:32,620
just that a lot of it is
about 2000 feet underground.
54
00:02:32,621 --> 00:02:35,242
It's a long way to
go and get a drink,
55
00:02:35,243 --> 00:02:37,083
you would end up crawling
and you could not stand it.
56
00:02:37,084 --> 00:02:39,807
In the story that we have
chosen for you this week:
57
00:02:39,808 --> 00:02:41,113
"Travel A Lonely Path"
58
00:02:41,114 --> 00:02:44,313
A Sheriff faces another kind
of danger in the desert.
59
00:02:45,314 --> 00:02:49,315
"Travel A Lonely Path"
60
00:02:59,517 --> 00:03:01,019
What are you spinning around?
61
00:03:01,830 --> 00:03:03,855
Do not tell me that you, the new
dignitaries stopped working
62
00:03:03,856 --> 00:03:06,123
to come talk to me about
the price of meat?
63
00:03:07,624 --> 00:03:09,636
If you have something to
say, go ahead, say it,
64
00:03:09,637 --> 00:03:10,490
Take it out of your system.
65
00:03:10,991 --> 00:03:12,540
Well Sheriff, we will.
66
00:03:12,541 --> 00:03:14,927
We've all been thinking
a lot about this,
67
00:03:14,928 --> 00:03:17,042
and we have come to ask him
not to run for re-election.
68
00:03:18,343 --> 00:03:19,406
Why should not I run?
69
00:03:19,707 --> 00:03:21,565
Because he will probably be reelected.
70
00:03:21,566 --> 00:03:22,863
I should hope so.
71
00:03:23,264 --> 00:03:25,809
John, if you do not think about
yourself, we should do it ourselves.
72
00:03:27,010 --> 00:03:28,581
What are you talking about?
73
00:03:28,582 --> 00:03:30,621
What we came to say now,
74
00:03:30,622 --> 00:03:31,727
is that you've worked a lot John,
75
00:03:31,728 --> 00:03:34,363
it's almost time that you
take things more simply.
76
00:03:34,864 --> 00:03:37,050
You think like I'm 80 years
old, or something like that
77
00:03:37,933 --> 00:03:39,612
Well, I've been doing a good job.
78
00:03:39,613 --> 00:03:42,161
And I will continue
to do a good job.
79
00:03:42,162 --> 00:03:43,756
John do not become a brake,
80
00:03:44,257 --> 00:03:45,829
it is not only in yourself
that you must think.
81
00:03:45,864 --> 00:03:47,492
You have to think about
the welfare of the city.
82
00:03:47,493 --> 00:03:49,737
In other words, they're
asking me to resign, huh.
83
00:03:50,244 --> 00:03:53,833
John, together we have
bought this for you.
84
00:03:53,834 --> 00:03:57,630
As a demonstration of appreciation for
what you have done for "Darkhall".
85
00:03:57,631 --> 00:04:00,675
He has a magnifying glass, Sheriff,
so he can read it more easily.
86
00:04:04,176 --> 00:04:06,457
Well, they're making me a commander.
87
00:04:06,458 --> 00:04:09,412
What we want to do is bring
young McClure from Whitsdale.
88
00:04:09,413 --> 00:04:10,493
Mcclure?
89
00:04:10,894 --> 00:04:13,426
He is too young, he still
does not need to reach 30.
90
00:04:13,427 --> 00:04:14,817
That is just the Sheriff point.
91
00:04:16,018 --> 00:04:17,536
This city is not so quiet.
92
00:04:31,037 --> 00:04:31,769
That's how it went.
93
00:04:31,770 --> 00:04:33,320
The two began to argue,
94
00:04:33,321 --> 00:04:34,672
those two desert garbage,
95
00:04:34,707 --> 00:04:35,419
What happened?
96
00:04:35,420 --> 00:04:37,495
Yes sir. Lem Hooker and
Jesse Little John,
97
00:04:37,496 --> 00:04:39,716
they were quarreling
over a packet of pips,
98
00:04:39,717 --> 00:04:41,319
and then he, he entered.
99
00:04:41,320 --> 00:04:42,318
Who entered?
100
00:04:42,319 --> 00:04:43,124
Horse Daley entered.
101
00:04:43,125 --> 00:04:45,961
He told me that he was hungry, that
if he gave him something to eat,
102
00:04:45,962 --> 00:04:47,080
I would wash the dishes.
103
00:04:47,081 --> 00:04:48,539
He sure was Daley.
104
00:04:48,540 --> 00:04:51,271
I think I can recognize
Horse Daley when I see him,
105
00:04:51,272 --> 00:04:52,796
I know him before you.
I will send you to prison.
106
00:04:52,797 --> 00:04:54,692
When he came back he
was looking for a job,
107
00:04:54,693 --> 00:04:55,420
to make and to try,
108
00:04:55,421 --> 00:04:58,601
I was direct in that, I told him
that I did not want him in my team.
109
00:04:58,602 --> 00:04:59,941
And then, these two men,
110
00:04:59,942 --> 00:05:00,942
they began to fight.
111
00:05:00,943 --> 00:05:02,768
And Daley just sat down to look at them.
112
00:05:03,669 --> 00:05:04,734
So what?
113
00:05:04,735 --> 00:05:06,940
Then I had to go see
something on the stove,
114
00:05:06,941 --> 00:05:10,211
and he had not reached the kitchen
when the shooting started.
115
00:05:10,212 --> 00:05:11,262
You left?
116
00:05:11,263 --> 00:05:12,153
No sir.
117
00:05:12,154 --> 00:05:13,543
I reached the stove.
118
00:05:13,844 --> 00:05:15,234
What was cooler, huh?
119
00:05:15,535 --> 00:05:16,558
Yes sir.
120
00:05:18,059 --> 00:05:19,052
When I left,
121
00:05:19,953 --> 00:05:21,514
Little John was lying there.
122
00:05:21,515 --> 00:05:24,340
And Hooker was gone, and
Horse Daley was gone.
123
00:05:24,641 --> 00:05:27,488
I had a vinegar on that counter over there,
124
00:05:27,489 --> 00:05:30,039
and poured the vinegar and took the jar.
125
00:05:30,040 --> 00:05:31,270
That is all?
126
00:05:31,271 --> 00:05:32,986
It's all I saw.
127
00:05:35,587 --> 00:05:37,167
Did someone see them when they left?
128
00:05:37,168 --> 00:05:39,868
I thought I saw someone
like Horse Daley,
129
00:05:39,869 --> 00:05:41,731
when he was heading south,
straight to the "Basking Horse".
130
00:05:43,132 --> 00:05:44,618
He could not take water,
131
00:05:44,619 --> 00:05:46,042
That's why he took the jar.
132
00:05:48,043 --> 00:05:50,066
What is Sheriff going to do?
133
00:05:50,067 --> 00:05:51,306
I'm going to go find him.
134
00:05:51,307 --> 00:05:53,124
I'll go in your platoon, Mr. Larson.
135
00:05:53,125 --> 00:05:55,015
Platoon, when I wanted a platoon?
136
00:05:55,016 --> 00:05:58,243
Larson, you can not catch him alone,
he was one of Quincy's old gang.
137
00:05:58,244 --> 00:06:01,427
Look, when I'm tracking a man I
want him to pick up the dust.
138
00:06:03,328 --> 00:06:05,831
When they reach that age you
can not tell them anything.
139
00:06:18,232 --> 00:06:19,318
May I retire...
140
00:06:20,519 --> 00:06:21,526
go wash.
141
00:06:23,327 --> 00:06:25,392
I'll show you who it is
that you have to go wash.
142
00:06:51,686 --> 00:06:52,686
Here he stopped,
143
00:06:54,487 --> 00:06:55,824
here he filled the jar,
144
00:06:57,825 --> 00:06:59,674
and here he turned west.
145
00:07:00,475 --> 00:07:02,975
The first water west of
here is in "Brooks Welles."
146
00:07:04,276 --> 00:07:05,854
Daley has to have it covered,
147
00:07:07,389 --> 00:07:08,939
It will be like riding to death.
148
00:07:10,440 --> 00:07:13,142
It means that I must ride without
stopping, to try to get there first,
149
00:07:14,104 --> 00:07:15,624
Be there or let it go.
150
00:07:16,025 --> 00:07:19,088
Veteran, better think
what you're going to do.
151
00:08:13,447 --> 00:08:14,947
You're covered Daley.
152
00:08:22,848 --> 00:08:23,862
Who are you.?
153
00:08:24,663 --> 00:08:26,198
You know me,
154
00:08:26,699 --> 00:08:28,202
We have had deals before.
155
00:08:28,503 --> 00:08:29,963
The old John Larson.
156
00:08:32,564 --> 00:08:35,099
Yes, old John Larson.
157
00:08:35,700 --> 00:08:37,973
Well, it's very far
from the city, Sheriff.
158
00:08:37,974 --> 00:08:40,538
We'll both sleep in
our bed tonight.
159
00:08:41,539 --> 00:08:44,546
I'm going to arrest you for
killing that explorer.
160
00:08:44,547 --> 00:08:47,196
You do not think you can
expel me from here, right?
161
00:08:47,597 --> 00:08:49,028
No son, I was not.
162
00:08:50,729 --> 00:08:52,338
I figured you'd come out yourself.
163
00:08:59,739 --> 00:09:00,948
There's nothing better than a nice one,
164
00:09:00,949 --> 00:09:03,183
hot sun to make a man thirsty.
165
00:09:04,944 --> 00:09:05,771
Daley,
166
00:09:06,572 --> 00:09:08,913
You're running from
the renegade Yaqui.
167
00:09:08,914 --> 00:09:10,934
I'm glad to tell you
that the answer is no.
168
00:09:11,735 --> 00:09:13,822
Good guys these are Yaquis,
169
00:09:13,823 --> 00:09:15,608
they will not kill a man,
170
00:09:16,409 --> 00:09:17,932
no, unless they have to.
171
00:09:17,933 --> 00:09:19,973
What they do?
Talk to them until they are killed?
172
00:09:20,874 --> 00:09:22,901
They put them in a hole,
like the one you're in.
173
00:09:24,202 --> 00:09:25,454
Then, they watch them die,
174
00:09:26,155 --> 00:09:27,161
of thirst
175
00:09:30,862 --> 00:09:32,406
You know Daley,
176
00:09:33,107 --> 00:09:35,200
I think I'll have a
drink in your name.
177
00:09:37,901 --> 00:09:38,874
Yes sir,
178
00:09:38,875 --> 00:09:39,863
I will satisfy my desire.
179
00:09:59,364 --> 00:10:01,443
There's one thing I can
tell you about you son,
180
00:10:02,344 --> 00:10:04,889
Did Lem ever see a
man die of thirst?
181
00:10:05,990 --> 00:10:08,575
That's why he gave himself up,
for that to happen to you.
182
00:10:09,176 --> 00:10:11,689
I'm not going to pay for
someone else's death.
183
00:10:12,190 --> 00:10:14,701
Well, now you do not need
to tell me that a stranger
184
00:10:14,702 --> 00:10:16,561
He came in and killed Jesse Little John.
185
00:10:17,262 --> 00:10:18,882
It was the other guy who shot him.
186
00:10:18,883 --> 00:10:20,716
I interposed between
them to avoid the fight.
187
00:10:21,717 --> 00:10:23,295
Tell me that, son.
188
00:10:23,296 --> 00:10:24,926
I had to knock down the other guy,
189
00:10:25,727 --> 00:10:27,771
and in that, the little one also arrived,
190
00:10:27,772 --> 00:10:30,283
He took out his revolver
and shot it where it fell.
191
00:10:31,684 --> 00:10:34,737
So you just took the gold
and left, did not you?
192
00:10:34,738 --> 00:10:37,106
It was the other guy who took
the gold dust and escaped.
193
00:10:37,707 --> 00:10:38,751
He started running.
194
00:10:38,752 --> 00:10:40,574
And you, why did you run away?
195
00:10:40,575 --> 00:10:43,181
Why who is going to believe
a story like that?
196
00:10:43,982 --> 00:10:45,197
Told by me
197
00:10:46,998 --> 00:10:48,569
I would not be one.
198
00:11:05,818 --> 00:11:07,318
You always ride full,
199
00:11:09,019 --> 00:11:11,025
I saw how you were trying to
reach your water canteen,
200
00:11:13,026 --> 00:11:15,542
but if I have to stay longer
I'll offer you a drink of mine.
201
00:11:17,343 --> 00:11:18,319
Daley,
202
00:11:19,120 --> 00:11:19,918
Yes.
203
00:11:20,919 --> 00:11:23,421
How long can you and
that canteen stay there?
204
00:11:24,622 --> 00:11:26,109
I'll leave when it's over.
205
00:11:30,610 --> 00:11:32,616
Can you drink whenever you want?
206
00:11:33,117 --> 00:11:36,177
I admit that I can not do it to not
please those Indians of yours.
207
00:11:37,478 --> 00:11:39,570
I would not like to see
a man die of being.
208
00:11:40,571 --> 00:11:42,640
Maybe that's why the Sheriff
is you and I'm not.
209
00:11:43,441 --> 00:11:45,979
You know me for a few
years, do not you?
210
00:11:46,280 --> 00:11:47,592
I know him well, Sheriff.
211
00:11:48,393 --> 00:11:50,447
You know I'm a man
of my word, right?
212
00:11:51,048 --> 00:11:52,546
I have never heard anything different.
213
00:11:52,547 --> 00:11:54,778
Well, I do not think
you killed that man.
214
00:11:55,679 --> 00:11:58,226
Or you should have destroyed my
canteen when you had the chance.
215
00:12:00,027 --> 00:12:00,758
Y...
216
00:12:01,159 --> 00:12:03,750
We're going to have a
little conversation.
217
00:12:06,551 --> 00:12:07,870
I will tell you something,
218
00:12:08,871 --> 00:12:10,773
throw your revolver and I will throw mine.
219
00:12:11,974 --> 00:12:14,537
When we sit down and talk about
this, the water will be cooler.
220
00:12:57,938 --> 00:12:59,035
Hi, Sheriff.
221
00:12:59,736 --> 00:13:02,313
I thought I would be
looking elsewhere.
222
00:13:02,814 --> 00:13:04,826
I do not know if I know his name, sir.
223
00:13:04,827 --> 00:13:06,536
I'm Lem Hooker, Mr. Larsen.
224
00:13:08,237 --> 00:13:10,170
Where are you headed, Mr. Hooker?
225
00:13:10,471 --> 00:13:11,998
To the same place as you
226
00:13:12,799 --> 00:13:14,831
looking for the boy who
killed my partner.
227
00:13:14,832 --> 00:13:16,896
What are you thinking of
doing when I find you?
228
00:13:16,897 --> 00:13:19,862
Remove a sack full of
gold dust that stole me.
229
00:13:20,263 --> 00:13:22,327
One step back, get away from that weapon.
230
00:13:32,828 --> 00:13:34,369
Where is the belt with that gun?
231
00:13:34,770 --> 00:13:35,575
Gun?
232
00:13:37,276 --> 00:13:38,020
Yes.
233
00:13:38,021 --> 00:13:40,367
I do not carry a
gun, I use that.
234
00:13:40,968 --> 00:13:43,010
Is it the only firearm it carries?
235
00:13:43,011 --> 00:13:44,887
It's the only thing I've used,
236
00:13:45,388 --> 00:13:47,474
My father gave it to me
when he leaves my house.
237
00:13:47,475 --> 00:13:49,072
But as Daley says...
238
00:13:51,337 --> 00:13:52,794
He's trying to tell me that he saw
239
00:13:52,795 --> 00:13:55,098
To Daley, he talked to him and let him go.
240
00:13:55,399 --> 00:13:56,886
You. I would not do that, right ?.
241
00:13:58,187 --> 00:14:00,745
They said that in your day you
He was a good man.
242
00:14:00,746 --> 00:14:02,508
But his day has long since passed.
243
00:14:04,809 --> 00:14:05,872
It gets old,
244
00:14:06,481 --> 00:14:07,422
like you.
245
00:14:07,423 --> 00:14:08,526
it gets slow,
246
00:14:08,527 --> 00:14:10,650
his eyes do not look very good and
247
00:14:13,351 --> 00:14:14,448
And that.
248
00:14:14,449 --> 00:14:19,013
I would not tell you this, except that
you've let a killer go, you know.
249
00:14:19,683 --> 00:14:22,208
Well, your mind is
no longer so clear.
250
00:14:24,009 --> 00:14:25,038
Good,
251
00:14:26,139 --> 00:14:27,596
You're finished,
and I'm finished.
252
00:14:27,797 --> 00:14:30,467
I'm going to do it my way,
I'm going to pursue it.
253
00:14:31,268 --> 00:14:32,838
But it will not escape me.
254
00:14:32,839 --> 00:14:35,362
I have to tell you something, Mr. Hooker,
255
00:14:36,263 --> 00:14:37,773
I'm still the Sheriff,
256
00:14:38,374 --> 00:14:40,890
and if I commit in error, it
is I who has to take charge.
257
00:14:41,891 --> 00:14:43,990
So take care of your affairs.
258
00:14:43,991 --> 00:14:45,194
Do you understand?
259
00:15:22,195 --> 00:15:24,033
I'm going to have to take you further
260
00:15:24,034 --> 00:15:25,806
of what I would have liked, veteran.
261
00:15:38,248 --> 00:15:40,248
You have to camp in "Indian Hole".
262
00:15:40,949 --> 00:15:42,732
It will be there until the sunrise,
263
00:15:43,571 --> 00:15:45,095
from there to "Devil Run"
264
00:15:45,096 --> 00:15:46,020
Successful getaway
265
00:15:48,221 --> 00:15:48,946
You see,
266
00:15:50,047 --> 00:15:52,111
we have a really slow and smooth trip,
267
00:15:53,112 --> 00:15:54,623
really slow and smooth.
268
00:15:55,524 --> 00:15:58,010
It is time to mount and
watch over the shoulder.
269
00:15:58,911 --> 00:16:00,504
Slow and soft boy.
270
00:16:59,205 --> 00:17:00,691
I can not let it escape me,
271
00:17:02,292 --> 00:17:04,326
I must make him believe
that he is surrounding him.
272
00:18:26,414 --> 00:18:27,914
No matter how much you sing the ciborium
273
00:18:28,649 --> 00:18:30,666
there is no way to spit out the cold.
274
00:18:31,467 --> 00:18:33,016
I'll be waiting for him.
275
00:18:46,576 --> 00:18:48,176
Good morning neighbour.
276
00:18:50,777 --> 00:18:53,274
Poor boy does not know that this
is the way to make me angry.
277
00:18:59,475 --> 00:19:00,984
When I caught him?
278
00:19:01,685 --> 00:19:02,782
Hey, Larson.
279
00:19:03,583 --> 00:19:04,659
I do not greet.
280
00:19:06,160 --> 00:19:08,674
Where are the Larson Indians?
Tell me about them?
281
00:19:09,775 --> 00:19:11,009
They got lost.
282
00:19:11,610 --> 00:19:13,185
You created them.
283
00:19:13,186 --> 00:19:15,504
Why do not you come and find out?
284
00:19:28,905 --> 00:19:30,833
Good time we are having.
285
00:19:31,834 --> 00:19:33,363
You did not hit me
286
00:19:33,864 --> 00:19:34,623
Yes.
287
00:19:34,624 --> 00:19:36,229
You hear a little hectic,
288
00:19:36,230 --> 00:19:37,716
You've been running, or something like that.
289
00:19:48,517 --> 00:19:50,595
Why do not you join me, veteran?
290
00:19:51,296 --> 00:19:52,840
Nice and bright here.
291
00:19:53,241 --> 00:19:53,955
Yes.
292
00:19:54,456 --> 00:19:55,961
Enjoy it while you can.
293
00:19:56,562 --> 00:19:57,611
I will do it.
294
00:20:00,412 --> 00:20:02,609
I have the shelter, the stew
295
00:20:02,610 --> 00:20:04,413
a dog for waste,
296
00:20:05,213 --> 00:20:07,096
we will all have food.
297
00:20:08,507 --> 00:20:11,007
You are the one who has to
endure the heat of the sun.
298
00:20:15,608 --> 00:20:17,146
And I working for him.
299
00:20:17,747 --> 00:20:20,297
If there was some
way to rush it.
300
00:20:20,798 --> 00:20:22,140
There sure is.
301
00:20:27,941 --> 00:20:29,948
a way to get that fool out.
302
00:20:53,549 --> 00:20:55,083
You are not going to burn your partner.
303
00:20:55,484 --> 00:20:57,789
He has the brain of an ass,
304
00:20:58,190 --> 00:20:59,217
you will see.
305
00:21:30,618 --> 00:21:32,126
Do not get too close
to that fire,
306
00:21:32,127 --> 00:21:33,846
or your head will run out of hair.
307
00:21:43,210 --> 00:21:45,210
How bad the smoke
is coming here,
308
00:21:45,211 --> 00:21:47,889
it only allows me to see
up to 10 or 15 feet.
309
00:21:55,323 --> 00:21:56,823
Well Daley, get out of there,
310
00:21:56,824 --> 00:21:58,176
throw your gun first.
311
00:22:01,877 --> 00:22:03,398
The end of the road.
312
00:22:07,999 --> 00:22:09,538
That is enough.
313
00:22:10,039 --> 00:22:12,598
I have arrested many
men in my career,
314
00:22:12,599 --> 00:22:14,562
but I had never enjoyed it before.
315
00:22:15,563 --> 00:22:18,115
But this time, young man, I did it.
316
00:22:18,116 --> 00:22:19,346
Now, move.
317
00:22:33,012 --> 00:22:34,512
This is Daley,
318
00:22:36,413 --> 00:22:37,431
is the end.
319
00:23:28,139 --> 00:23:30,139
Really a splendid job, Mr.
Larson.
320
00:23:32,240 --> 00:23:34,020
Nothing else was a routine capture,
321
00:23:34,821 --> 00:23:36,773
this one did not have anything of particular.
322
00:23:36,774 --> 00:23:38,652
John, I just want to know
323
00:23:38,753 --> 00:23:40,802
It does not make sense Judge,
I will not introduce myself.
324
00:23:40,803 --> 00:23:43,274
Larson, you're the best
Sheriff we've ever had,
325
00:23:43,275 --> 00:23:45,706
We would like him to remain
Sheriff as much as he wants.
326
00:23:45,707 --> 00:23:46,807
No sir.
327
00:23:46,808 --> 00:23:48,800
John, we ask you to reconsider.
328
00:23:48,801 --> 00:23:50,685
No, I've been Sheriff
for too many years.
329
00:23:50,686 --> 00:23:53,253
It is time to do something new.
330
00:23:55,854 --> 00:23:57,898
Of course, if things
get very strong,
331
00:23:57,899 --> 00:23:59,427
I'll be around to give a hand.
332
00:24:26,999 --> 00:24:28,499
No doubt about it,
333
00:24:29,700 --> 00:24:31,206
When a man does not feel fit,
334
00:24:32,007 --> 00:24:33,522
It is time to resign.
335
00:24:34,522 --> 00:24:44,522
aSa/2018
24505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.