Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,793 --> 00:01:22,712
It's the Californian,
Frank Capua,
2
00:01:22,878 --> 00:01:25,172
car number 25,
with more than one lap to go
3
00:01:25,339 --> 00:01:27,300
seems to have this race in the bag.
4
00:01:27,466 --> 00:01:30,678
About 150...
5
00:01:30,928 --> 00:01:31,971
He's in trouble.
6
00:01:32,096 --> 00:01:34,640
He seems to be out of gas.
Heads for the pits.
7
00:01:34,807 --> 00:01:38,519
What a tough break for Capua
who has run this race...
8
00:01:46,694 --> 00:01:51,198
Hey, Frank, get worried.
You're going to blow $12,000 out there.
9
00:01:57,830 --> 00:01:59,498
Go.
10
00:01:59,665 --> 00:02:02,084
- Go? You mean out there?
- Come on, move!
11
00:02:07,548 --> 00:02:10,134
Turns as they
go out on the bridge!
12
00:02:10,760 --> 00:02:15,139
It's Capua by the narrowest of margins
turning right behind number 83
13
00:02:15,306 --> 00:02:18,768
with less than four miles of racing
to go in this Redburne 200,
14
00:02:18,934 --> 00:02:21,979
a $50,000 automobile race
with 12,000 to win!
15
00:02:22,146 --> 00:02:24,774
And Erding makes a bid
for that 12,000 on the inside.
16
00:02:24,899 --> 00:02:26,776
Now again on the outside!
17
00:06:19,466 --> 00:06:23,053
You kept looking at my hat.
I just wanted to say I'm not a fireman.
18
00:06:23,220 --> 00:06:25,556
Well, you look like a fireman.
19
00:06:26,974 --> 00:06:28,517
It's the hat.
20
00:06:30,561 --> 00:06:33,564
I'm the guy who won the race today.
21
00:06:33,731 --> 00:06:36,650
Well, I knew you didn't look
like any fireman I knew.
22
00:06:36,817 --> 00:06:38,652
I also won $12,000.
23
00:06:39,862 --> 00:06:41,947
And a fireman's hat?
24
00:06:42,531 --> 00:06:44,491
The fireman's hat was a gift.
25
00:06:48,162 --> 00:06:50,789
And I always wanted one of these.
26
00:06:58,756 --> 00:07:00,341
Beautiful.
27
00:07:02,009 --> 00:07:04,595
- Elora?
- Yes.
28
00:07:04,762 --> 00:07:09,350
Started out as Ellen Sue
until I was 14.
29
00:07:15,230 --> 00:07:16,482
No, I'm not married.
30
00:07:16,649 --> 00:07:20,110
- It looks like a wedding ring.
- It started out to be one too.
31
00:07:20,277 --> 00:07:22,029
I'm free and easy.
32
00:07:23,447 --> 00:07:26,283
Say, listen, why don't I rent a car?
33
00:07:27,785 --> 00:07:29,787
Because you're drunk.
34
00:07:31,830 --> 00:07:35,000
Listen, if I wasn't drunk
I wouldn't want to rent a car.
35
00:07:36,251 --> 00:07:38,921
Well... So...
36
00:07:39,088 --> 00:07:44,385
Because I are drunk and you ain't,
why don't I...?
37
00:07:47,888 --> 00:07:50,599
Why don't I rent it and you drive it?
38
00:07:55,020 --> 00:07:58,148
I think you should.
I don't think you should every day,
39
00:07:58,315 --> 00:08:00,567
but considering the circumstances,
40
00:08:00,734 --> 00:08:04,279
I don't think it would be wrong
if you said yes today.
41
00:08:05,823 --> 00:08:07,533
What's the matter?
42
00:08:07,700 --> 00:08:11,954
Just exactly what circumstances
did you have in mind?
43
00:08:30,514 --> 00:08:32,850
'Cause I won the race.
44
00:09:01,754 --> 00:09:03,464
Thank you.
45
00:09:19,646 --> 00:09:21,148
Come on.
46
00:09:27,988 --> 00:09:32,451
You know, I've got a son
who's five-foot-six and a half inches tall.
47
00:09:34,953 --> 00:09:38,290
- How long were you married?
- Three years.
48
00:10:20,457 --> 00:10:24,670
Summer vacation this lake is
full of kids from morning until night.
49
00:10:24,837 --> 00:10:28,173
In heat waves the whole town
comes out here to breathe.
50
00:10:31,176 --> 00:10:33,470
This where you always come?
51
00:10:34,888 --> 00:10:36,515
With men?
52
00:10:39,184 --> 00:10:41,019
I understood you.
53
00:10:44,773 --> 00:10:48,652
- Where are you from?
- Santa Monica, California.
54
00:10:48,819 --> 00:10:51,822
- Is that a big place?
- Yeah, it's big enough.
55
00:10:51,989 --> 00:10:53,824
It touches Los Angeles.
56
00:10:57,244 --> 00:11:00,164
Well, Redburne's a little place.
57
00:11:00,330 --> 00:11:04,626
People in Redburne talk
just to have something to do.
58
00:11:04,793 --> 00:11:08,255
And I live in a house
with my mother and my son.
59
00:11:08,422 --> 00:11:13,218
So when they talk about me,
it reflects on them.
60
00:11:15,012 --> 00:11:17,514
I just wanted you to know
I'm not easy.
61
00:11:19,308 --> 00:11:20,767
OK.
62
00:11:21,810 --> 00:11:24,730
I came out here because I like you,
63
00:11:25,522 --> 00:11:29,443
and I just wanted
the chance to tell you.
64
00:12:43,725 --> 00:12:45,394
Ma?
65
00:12:45,560 --> 00:12:46,645
Good morning.
66
00:12:46,770 --> 00:12:50,065
I'm sorry I had to wake you up,
but I didn't want you to worry about me.
67
00:12:51,483 --> 00:12:53,527
Yes, I am.
68
00:12:55,654 --> 00:12:59,741
Ma, will you stop scolding me, please.
I'm not ten years old.
69
00:13:01,118 --> 00:13:03,203
I don't know.
70
00:13:03,370 --> 00:13:07,291
Listen, let's just don't argue about it.
It doesn't get us any place.
71
00:13:07,457 --> 00:13:11,628
Ma... Ma, listen. Charley has
a dentist appointment on Thursday.
72
00:13:11,795 --> 00:13:14,214
Would you make sure
he gets there, please?
73
00:13:14,381 --> 00:13:17,759
No, no, no.
I'll talk to him later.
74
00:13:20,929 --> 00:13:24,182
Mother, I am not leaving Avis
in the lurch.
75
00:13:24,349 --> 00:13:29,021
I was just putting off my vacation
until Mildred got back.
76
00:13:29,813 --> 00:13:33,900
Yes, I will... No, I...
I will be in touch, I promise.
77
00:13:36,611 --> 00:13:38,363
I love you too.
78
00:13:38,530 --> 00:13:41,575
And don't forget about
the dentist appointment...
79
00:13:48,332 --> 00:13:50,917
Thinks I'm five years old.
80
00:13:51,084 --> 00:13:55,756
Well, I'm all yours.
At least for the time being.
81
00:14:06,391 --> 00:14:08,935
Let's go visit an ocean.
82
00:14:09,102 --> 00:14:12,981
- Atlantic or Pacific?
- Pacific.
83
00:14:13,148 --> 00:14:15,567
California, here we come.
84
00:14:35,962 --> 00:14:39,049
- What is that? What?
- It's a sand crab.
85
00:14:46,431 --> 00:14:49,476
Now, that's a free way to live, isn't it?
86
00:14:50,060 --> 00:14:53,522
I wish Charley could see that.
He'd go out of his mind.
87
00:15:02,030 --> 00:15:04,408
- Where'd you go?
- What?
88
00:15:05,367 --> 00:15:08,537
Sometimes I'm talking to you
and you just disappear.
89
00:15:08,703 --> 00:15:11,915
I have a feeling I'm talking to nobody.
90
00:15:13,750 --> 00:15:15,794
Floyd used to do that.
91
00:15:18,255 --> 00:15:20,841
He was the boy I was married to.
92
00:15:28,181 --> 00:15:29,558
- Come on.
- What?
93
00:15:29,891 --> 00:15:31,393
I want to show you something.
94
00:15:44,448 --> 00:15:47,784
- Well, what?
- I grew up in that house.
95
00:15:48,577 --> 00:15:50,245
- Really?
- I had this bicycle.
96
00:15:50,412 --> 00:15:54,749
They wouldn't let me ride in the street
until I was eight, just to the corner.
97
00:15:54,916 --> 00:15:57,461
Well, driving in the street
is dangerous.
98
00:16:04,384 --> 00:16:07,637
- Where are we?
- Oh, help. No, no.
99
00:16:07,804 --> 00:16:11,183
We are averaging 52.68 miles an hour,
100
00:16:11,349 --> 00:16:16,062
and we are exactly 35 and a half miles
from checkpoint A.
101
00:16:16,688 --> 00:16:18,857
Thataway.
102
00:16:19,691 --> 00:16:21,860
No?
103
00:16:22,027 --> 00:16:25,238
Oh, dear. Well, back to
the old drawing board.
104
00:16:27,449 --> 00:16:30,702
What am I suppose to give him?
Oh, the... Yeah.
105
00:16:30,869 --> 00:16:33,246
You fellas are in the wrong place.
106
00:16:33,413 --> 00:16:36,541
This lady says you'd be
35 miles back thataway.
107
00:16:36,708 --> 00:16:39,669
Sorry. Oh, wait! You forgot the...
108
00:16:40,754 --> 00:16:43,215
I love you.
109
00:16:43,381 --> 00:16:46,885
Charley, I am not responsible to you
for my comings and goings.
110
00:16:47,052 --> 00:16:49,679
I will be home tonight.
111
00:16:49,846 --> 00:16:51,598
Well, of course I miss you.
112
00:16:51,765 --> 00:16:56,102
Would you please hug your grandmother
for me and I'll see you both tonight.
113
00:16:56,686 --> 00:16:59,022
You see? Here's why you walk it.
114
00:16:59,189 --> 00:17:02,108
You hit one of these on a curve and...
115
00:17:02,275 --> 00:17:04,694
They weren't here last year.
116
00:17:15,622 --> 00:17:17,958
Why don't you bring him here,
117
00:17:18,124 --> 00:17:20,460
instead of going home?
118
00:17:21,336 --> 00:17:23,088
What I'm trying to say is
119
00:17:23,255 --> 00:17:26,800
that, if I marry you, I think he
ought to be here for the wedding.
120
00:17:26,967 --> 00:17:28,802
I've been thinking about it.
121
00:18:01,251 --> 00:18:03,003
Hey, Frank.
122
00:18:03,169 --> 00:18:05,130
- Is that your lady?
- That's her.
123
00:18:06,006 --> 00:18:08,049
Lou Erding. Congratulations.
124
00:18:08,216 --> 00:18:09,801
Beautiful.
125
00:18:12,137 --> 00:18:13,263
How are you?
126
00:18:15,765 --> 00:18:19,352
- I brought you my oldest and my best.
- Your only.
127
00:18:19,519 --> 00:18:22,480
My oldest and my best and my only.
128
00:18:23,064 --> 00:18:26,067
- How are you?
- Pleased to meet you.
129
00:18:26,735 --> 00:18:28,862
OK.
130
00:18:29,029 --> 00:18:31,906
You'll have a lovely weekend,
be nice to each other.
131
00:18:32,073 --> 00:18:36,411
And... I'll be out at the beach
in case you need a referee.
132
00:18:36,578 --> 00:18:38,997
OK, I'll have him back on Monday.
133
00:18:40,832 --> 00:18:42,959
Goodbye, darling.
134
00:18:45,670 --> 00:18:48,923
I lied about your age.
I told them you were 18.
135
00:18:49,090 --> 00:18:50,759
Eighteen?
136
00:18:57,515 --> 00:18:59,017
He's OK.
137
00:19:03,355 --> 00:19:05,649
- That your car?
- That's it.
138
00:19:08,318 --> 00:19:11,237
It's welded.
You gotta get into it like this.
139
00:19:14,741 --> 00:19:15,784
Go ahead.
140
00:19:15,950 --> 00:19:17,452
- It's OK?
- Yeah.
141
00:19:17,619 --> 00:19:19,663
All right.
142
00:19:30,674 --> 00:19:32,759
What do I call you?
143
00:19:34,219 --> 00:19:36,554
I guess you call me Frank.
144
00:19:38,264 --> 00:19:39,974
Charley.
145
00:19:43,770 --> 00:19:45,355
Charley.
146
00:20:23,727 --> 00:20:27,313
The pass has been made
by Frank Capua, number 56,
147
00:20:27,480 --> 00:20:30,275
for a narrow command,
having passed up number 92,
148
00:20:30,442 --> 00:20:32,610
the last leader, Jimmy McElreath.
149
00:20:32,777 --> 00:20:35,572
Tremendous contention
as they come around...
150
00:20:50,587 --> 00:20:53,298
- You all right?
- I'm OK, I'm OK.
151
00:20:53,465 --> 00:20:57,051
Roll me back over.
152
00:21:04,142 --> 00:21:07,187
Open the gas tank. Get it clear.
Get some air in there!
153
00:21:07,353 --> 00:21:11,524
- Come on, Frank. Let's get out of here
- Get your hands off me!
154
00:21:25,330 --> 00:21:27,707
Does it bother you for me to be here?
155
00:21:30,627 --> 00:21:32,253
No, it's all right.
156
00:21:34,339 --> 00:21:36,132
Why don't you go to sleep?
157
00:21:45,099 --> 00:21:49,479
When I was about nine, or maybe ten,
158
00:21:49,646 --> 00:21:52,690
for a couple of years
I was scared of the dark, you know?
159
00:21:55,401 --> 00:22:00,031
My grandmother used to get mad 'cause
I slept with the light on all night.
160
00:22:00,698 --> 00:22:04,327
So I finally got a flash light
and turned it on under the covers.
161
00:22:05,787 --> 00:22:07,539
What were you scared of?
162
00:22:09,123 --> 00:22:11,417
I never really knew.
163
00:22:12,961 --> 00:22:14,546
It went away, finally.
164
00:22:25,265 --> 00:22:27,433
Just like the car lights.
165
00:22:30,019 --> 00:22:34,065
They come in and go across the ceiling
and down the wall...
166
00:22:34,232 --> 00:22:35,984
...then they disappear.
167
00:22:39,863 --> 00:22:44,701
Where's your father?
Do you ever see him or hear from him?
168
00:22:44,868 --> 00:22:47,161
No, he just took off when I was a kid.
169
00:23:00,884 --> 00:23:05,972
When your mother and me get married,
I want to adopt you legally.
170
00:23:06,764 --> 00:23:12,228
It'll be a whole family, and you won't
be left out belonging to somebody else.
171
00:23:14,355 --> 00:23:20,403
Six, seven, eight, nine, ten.
172
00:23:24,407 --> 00:23:27,869
Congratulations, Mr and Mrs Capua.
173
00:23:28,036 --> 00:23:29,996
- Capua.
- Oh, no!
174
00:23:30,163 --> 00:23:32,707
That's fine. I think you look great.
175
00:23:32,874 --> 00:23:35,209
- Honey, honey!
- Thank you very much.
176
00:23:35,376 --> 00:23:37,295
Congratulations!
177
00:23:37,462 --> 00:23:39,422
I want to kiss the bride!
178
00:23:39,589 --> 00:23:42,967
- How are you?
- Congratulations.
179
00:23:54,103 --> 00:23:55,188
All yours.
180
00:23:55,355 --> 00:23:56,689
Check me out?
181
00:23:57,148 --> 00:24:01,027
Sport, you gotta learn to drive
this thing by the seat of your pants.
182
00:24:38,690 --> 00:24:41,901
Charley is as happy
as a kid with a new dune buggy.
183
00:24:42,860 --> 00:24:43,903
Yeah.
184
00:24:49,867 --> 00:24:53,788
That was very generous of you, Frank.
You are a very generous man.
185
00:24:53,955 --> 00:24:55,456
Thank you.
186
00:25:01,754 --> 00:25:04,465
- Thank you.
- You're welcome.
187
00:25:06,801 --> 00:25:09,554
I think this is the nicest one
of my honeymoons.
188
00:25:10,430 --> 00:25:11,556
Oh, I don't know.
189
00:25:11,723 --> 00:25:15,018
On a honeymoon, the bride
ought to get out of the kitchen.
190
00:25:15,184 --> 00:25:18,521
Yes, but we'd have to take
Charley's dentist with us.
191
00:25:20,314 --> 00:25:22,984
What about what's-his-name,
did he get you out?
192
00:25:23,151 --> 00:25:25,153
- Who, Floyd?
- Yeah.
193
00:25:25,903 --> 00:25:29,699
Floyd took me to Milwaukee
on our honeymoon for a week.
194
00:25:29,866 --> 00:25:34,037
We spent the week touring breweries
because they give you free samples
195
00:25:34,203 --> 00:25:37,123
and Floyd thought I might acquire
a taste for beer.
196
00:25:37,290 --> 00:25:40,960
A hell of a rich taste
to acquire on a honeymoon.
197
00:25:41,127 --> 00:25:44,297
I never even acquired
a taste for Floyd.
198
00:25:45,381 --> 00:25:48,176
Oh, dear. Poor Floyd.
199
00:25:48,968 --> 00:25:54,515
You know, if the worst problem
in your whole life
200
00:25:54,682 --> 00:25:58,269
is that you're alone in a bed
in a house,
201
00:26:00,063 --> 00:26:03,149
and you look around
for somebody to solve that problem,
202
00:26:03,316 --> 00:26:07,278
that somebody might just turn out
to be somebody named Floyd.
203
00:26:07,445 --> 00:26:09,697
The name doesn't really matter.
204
00:26:09,864 --> 00:26:12,325
Beer's a lot less complicated.
205
00:26:13,159 --> 00:26:14,577
Yeah.
206
00:26:15,620 --> 00:26:18,706
But it could've been anybody
named anything.
207
00:26:22,460 --> 00:26:25,630
Well, at least I
finally acquired a taste for beer.
208
00:26:31,344 --> 00:26:33,554
- You gotta pack?
- Yeah.
209
00:26:36,057 --> 00:26:40,353
You know the honeymoon is over when the
old man has to go back to work, right?
210
00:26:45,233 --> 00:26:47,401
What will it be like on the circuit?
211
00:26:52,532 --> 00:26:56,869
I'll work on the cars
and I'll drive, then I'll eat and sleep,
212
00:26:57,036 --> 00:26:59,539
and then I'll work on the cars
and I'll drive.
213
00:27:00,248 --> 00:27:02,750
And I'll think about you.
214
00:27:04,377 --> 00:27:06,921
I'll go to bed
and I'll think about you.
215
00:27:09,215 --> 00:27:12,885
Sometimes I think it's better
not to know what you're missing.
216
00:27:19,892 --> 00:27:21,727
You are so lucky.
217
00:27:22,854 --> 00:27:28,609
You sit there all closed in
by machinery and bolts...
218
00:27:29,694 --> 00:27:32,947
...precise things.
There's hardly any room for you.
219
00:27:33,656 --> 00:27:37,535
It must be a nice, safe feeling.
220
00:27:41,289 --> 00:27:43,958
Well, you gotta learn
to trust something.
221
00:27:44,667 --> 00:27:47,086
It just as well be
the seat of your pants.
222
00:28:07,982 --> 00:28:12,236
Lou Erding, in car 17, the
East Tennessee Ford, still out in front
223
00:28:12,403 --> 00:28:16,449
with Frank Capua, number 47,
in the Worsley Ford, right on his tail.
224
00:30:00,136 --> 00:30:02,096
Bet you thought I was out on a date.
225
00:30:02,263 --> 00:30:06,267
No, I thought you were asleep.
I was going to hang up not to wake you.
226
00:30:06,434 --> 00:30:08,519
And you would too. I know you.
227
00:30:08,686 --> 00:30:11,314
I would've wrung your neck.
228
00:30:13,482 --> 00:30:16,193
Hello? Are you there?
229
00:30:16,360 --> 00:30:18,279
- Anybody home?
- Yeah, I'm here.
230
00:30:18,446 --> 00:30:22,074
- What are you doing?
- When, now?
231
00:30:22,241 --> 00:30:24,493
Yeah, now.
232
00:30:24,660 --> 00:30:26,454
Just sitting in my room.
233
00:30:26,620 --> 00:30:29,290
- And?
- Just sitting.
234
00:30:34,587 --> 00:30:38,716
- I can't think of anything to say.
- Well, maybe I can help you.
235
00:30:38,883 --> 00:30:40,968
I'm just sitting here too.
236
00:30:41,135 --> 00:30:44,722
I'm... well, I don't have a dress on,
237
00:30:44,889 --> 00:30:47,016
and I don't have a nightgown on.
238
00:30:47,183 --> 00:30:49,769
As a matter of fact,
I don't have anything on.
239
00:30:49,935 --> 00:30:53,939
I'm just sitting here stark naked
as the day I was born.
240
00:30:55,066 --> 00:30:58,652
Does that open
any interesting lines of conversation?
241
00:30:58,819 --> 00:31:00,446
Well...
242
00:32:06,637 --> 00:32:10,808
Hey, are you really naked?
243
00:32:15,896 --> 00:32:18,983
- I just had a bad day.
- Well, now we both had one.
244
00:32:19,150 --> 00:32:21,735
I just wanted to tell you
everything's OK.
245
00:32:21,902 --> 00:32:25,573
I worry less when you don't call
than when you do call and vanish
246
00:32:25,739 --> 00:32:27,199
on the telephone.
247
00:32:27,366 --> 00:32:29,827
Are you...
248
00:32:31,162 --> 00:32:33,122
...really naked?
249
00:32:33,747 --> 00:32:35,416
I thought you'd never ask.
250
00:32:35,583 --> 00:32:38,210
I want you here,
but it doesn't make any sense.
251
00:32:38,377 --> 00:32:41,088
I'm working on that damn car
18 hours a day.
252
00:32:41,255 --> 00:32:42,673
I've got my stop-watch.
253
00:32:42,840 --> 00:32:46,844
I could hang it around my neck
and figure out the wrong time.
254
00:32:47,011 --> 00:32:50,514
I could use it. I lost today.
255
00:32:50,681 --> 00:32:53,476
I was about a second behind everything.
256
00:32:53,642 --> 00:32:57,354
Crawford's running two cars at Indy.
Erding's driving number two.
257
00:32:57,521 --> 00:33:00,441
- When are you going to be in Indianapolis?
- May first.
258
00:33:00,608 --> 00:33:03,194
- That's when I'll be there.
- That'll be nice.
259
00:33:05,613 --> 00:33:09,700
I'm going to see if I can't get
some sleep. OK?
260
00:33:12,661 --> 00:33:14,079
Good night.
261
00:33:38,395 --> 00:33:41,524
Good night.
262
00:33:55,412 --> 00:33:56,914
Big, huh?
263
00:33:57,081 --> 00:33:59,708
Somewhere in there
there's a big garage.
264
00:34:03,963 --> 00:34:06,590
Well,
Elora will be getting up about now.
265
00:34:06,757 --> 00:34:09,802
Probably in the kitchen,
fixing the kid's breakfast.
266
00:34:09,969 --> 00:34:13,222
- The married life.
- You were married.
267
00:34:13,931 --> 00:34:16,350
A couple of months, once.
268
00:34:16,517 --> 00:34:19,603
The beginning of the second week
I started thinking,
269
00:34:19,770 --> 00:34:21,772
"Man, you have been here before."
270
00:34:21,939 --> 00:34:24,900
- You had been.
- Never for a whole week.
271
00:34:25,067 --> 00:34:29,613
Waking up next to somebody you recognise
can get to be too much a good thing.
272
00:34:29,780 --> 00:34:34,076
I mean, the Miss Redburnes,
Miss Manifold, Miss Lap-Money,
273
00:34:34,243 --> 00:34:38,289
they've got something special
because they've got different faces.
274
00:34:38,455 --> 00:34:41,875
Elora must have something
very special to make up for that.
275
00:34:42,042 --> 00:34:44,295
She's a very special lady.
276
00:34:44,461 --> 00:34:46,880
- I'm out of line?
- You're out of line.
277
00:34:47,047 --> 00:34:49,049
It figures.
278
00:34:49,216 --> 00:34:52,052
I said it. It's out of line. Sorry.
279
00:34:59,310 --> 00:35:02,646
Here you are, gentlemen.
I give you your automobiles.
280
00:35:09,111 --> 00:35:12,489
Well, it sure beats the hell
out of my garage.
281
00:35:14,533 --> 00:35:18,120
- Running Girlings this year?
- Yeah, going to give 'em a try.
282
00:35:24,752 --> 00:35:28,631
Boys, I'll give you the cars.
All I want from you is to come in first.
283
00:35:31,258 --> 00:35:32,801
Both of us?
284
00:36:07,419 --> 00:36:09,254
Three in a row. You won me again.
285
00:36:09,421 --> 00:36:12,508
Somebody else better win you once.
I got a bad back.
286
00:36:12,675 --> 00:36:15,469
I teach him a game,
and he beats me at it.
287
00:36:15,636 --> 00:36:19,014
You win her four times
you'll be up for a major medical.
288
00:36:19,932 --> 00:36:23,143
- Bartender, go.
- Not for me. I gotta go to work.
289
00:36:23,310 --> 00:36:25,312
Double or nothing?
290
00:36:25,479 --> 00:36:28,524
I don't believe my ears.
Did you say you had to go to work?
291
00:36:28,691 --> 00:36:30,901
Yeah, I gotta go down to the garage.
292
00:36:34,863 --> 00:36:36,990
You didn't make any plans, did you?
293
00:36:37,157 --> 00:36:41,245
No, I just thought we might do
some strange, exotic thing
294
00:36:41,412 --> 00:36:43,872
like going out to dinner together.
295
00:36:46,291 --> 00:36:50,045
- Want to try your hand in this?
- No, I gotta go.
296
00:36:50,212 --> 00:36:52,506
Why not take
the rest of the day off?
297
00:36:52,673 --> 00:36:55,718
- You make the rest of us look bad.
- How?
298
00:36:55,884 --> 00:36:57,678
He wins.
299
00:36:57,845 --> 00:37:00,139
- Always?
- Always.
300
00:37:01,473 --> 00:37:04,476
Think about the odds, baby.
They're beautiful
301
00:37:04,643 --> 00:37:07,646
Are you kidding?
I'd scrape you right off the sheet.
302
00:37:07,813 --> 00:37:11,525
- Put the cigarette where your mouth is?
- Yeah.
303
00:37:11,692 --> 00:37:13,402
Go.
304
00:37:31,837 --> 00:37:35,466
- We gotta play for something.
- Well, I'll think of something.
305
00:37:38,385 --> 00:37:42,014
You going to sleep inside the car tonight,
Frank, or underneath it?
306
00:37:42,514 --> 00:37:43,766
He's part bat.
307
00:37:43,849 --> 00:37:46,977
He's been known to hang upside down
from the cylinder block.
308
00:37:47,060 --> 00:37:50,355
With his head tucked underneath his arm.
309
00:37:50,522 --> 00:37:52,691
Two bits, that's the stake.
310
00:37:52,858 --> 00:37:54,735
In place of me?
311
00:37:54,902 --> 00:37:59,072
He just wants to win.
He doesn't care what the stakes are.
312
00:37:59,239 --> 00:38:02,493
- She's got a fix on you, Frank.
- That's why I married her.
313
00:38:03,619 --> 00:38:07,247
Well, it must be nice to wake up
next to somebody you recognise.
314
00:38:10,375 --> 00:38:13,003
Yeah, it is nice.
315
00:38:18,258 --> 00:38:20,385
Look at him. Isn't he beautiful?
316
00:38:20,761 --> 00:38:22,888
Tachometers for eyes.
317
00:38:27,267 --> 00:38:30,938
OK, Lou, get off the pot.
318
00:38:35,984 --> 00:38:37,820
You're a winner.
319
00:38:37,986 --> 00:38:39,863
What else?
320
00:38:42,574 --> 00:38:43,784
Sorry.
321
00:38:49,164 --> 00:38:53,043
Looks like you're going to have
that strange, exotic dinner with us.
322
00:38:54,378 --> 00:38:57,589
I don't think so.
I don't think I'd be very good company.
323
00:38:57,756 --> 00:39:00,217
I think I'll go to a movie.
324
00:39:00,384 --> 00:39:02,553
The dirtiest one I can find.
325
00:39:02,719 --> 00:39:06,640
A movie alone?
A beautiful woman like you?
326
00:39:06,807 --> 00:39:10,185
- Impossible.
- Want to bet?
327
00:39:16,400 --> 00:39:18,485
Oh, Frank.
328
00:39:18,652 --> 00:39:22,406
Would you leave some money tomorrow
so I could pay the motel bill?
329
00:39:22,573 --> 00:39:24,116
Is it a week already?
330
00:39:24,491 --> 00:39:25,868
Oh, boy, oh, boy.
331
00:39:35,961 --> 00:39:37,921
Hey.
332
00:39:39,882 --> 00:39:43,385
- Can I have Sunday?
- Depends on the car.
333
00:39:45,178 --> 00:39:48,473
Frank, even God took a rest on Sunday.
334
00:39:51,184 --> 00:39:53,604
I'm not God. That's my problem.
335
00:40:10,537 --> 00:40:14,875
I sent your suit to the cleaners,
the dark one.
336
00:40:15,042 --> 00:40:19,504
You'll have it back on Tuesday, OK?
337
00:40:21,840 --> 00:40:24,176
You know what I thought would be nice?
338
00:40:25,260 --> 00:40:29,848
To drive out to the country on Sunday
and have a picnic.
339
00:40:31,224 --> 00:40:32,517
We'll see.
340
00:40:37,648 --> 00:40:39,775
Are you going to sleep?
341
00:40:39,942 --> 00:40:41,652
I am asleep.
342
00:41:54,474 --> 00:41:55,851
- How you doing?
- Good.
343
00:41:56,018 --> 00:41:59,062
Get everything all right?
Wait. Where are you going?
344
00:41:59,229 --> 00:42:02,024
- I'm going to give you a hand.
- Go back to the motel.
345
00:42:02,190 --> 00:42:05,152
You've been working too hard.
Go talk to your wife.
346
00:42:05,318 --> 00:42:07,821
Yeah, Frank, you stay here.
You work.
347
00:42:07,988 --> 00:42:11,908
- I'll go home and talk to your wife.
- All right, all right. You...
348
00:42:12,576 --> 00:42:14,703
Frank, come back tomorrow morning.
349
00:42:14,870 --> 00:42:18,373
Get some rest, baby.
You gotta qualify.
350
00:46:37,549 --> 00:46:41,219
- What's he doing?
- He's just sitting in the car.
351
00:49:41,065 --> 00:49:44,944
Frank Capua is the fifth man
to attempt to qualify on this first day
352
00:49:45,111 --> 00:49:47,739
of the time trials
at Indianapolis, Indiana.
353
00:49:49,032 --> 00:49:51,159
Why the hell isn't he running?
354
00:49:53,953 --> 00:49:57,332
It's his concentration, Leo.
The car sounds good.
355
00:49:57,499 --> 00:50:00,460
164.379.
356
00:50:00,627 --> 00:50:04,506
A rather disappointing,
slow trial his first day out here.
357
00:50:16,684 --> 00:50:20,438
The fastest qualifier on this,
the first day,
358
00:50:20,605 --> 00:50:25,068
will start with the coveted
number one position on race day.
359
00:50:28,279 --> 00:50:31,241
He's flagged off by Leo Crawford
and the pit crew.
360
00:50:31,407 --> 00:50:34,160
The man does not indicate
the chequered flag.
361
00:50:34,327 --> 00:50:36,538
Ft is not an official attempt.
362
00:50:36,704 --> 00:50:39,791
Now it's your turn, Lou.
363
00:50:46,881 --> 00:50:49,592
Now leaving the starting line,
Lou Erding
364
00:50:49,759 --> 00:50:52,554
in Leo Crawford's other racing machine
365
00:50:52,720 --> 00:50:56,099
as Frank Capua
limps in toward Gasoline Alley.
366
00:50:56,266 --> 00:50:58,351
They'll go back and look things over
367
00:50:58,518 --> 00:51:01,813
and determine if there's
something wrong with the car...
368
00:51:01,980 --> 00:51:04,482
He's moving
back into the pit area.
369
00:51:04,649 --> 00:51:06,943
The car?! be moved to Gasoline Alley.
370
00:51:07,110 --> 00:51:12,323
They're going to look it over, and perhaps
they'll bring it out later today.
371
00:51:12,490 --> 00:51:16,828
Lou Erding on the tack.
The pit watches...
372
00:51:17,954 --> 00:51:22,292
He's on it! The green flag is out.
373
00:51:33,553 --> 00:51:35,930
Erding out after the pole position.
374
00:51:36,097 --> 00:51:42,353
Here it is!
First lap, 170.378 miles an hour.
375
00:51:42,520 --> 00:51:47,483
It's the fastest...
that's been turned in today!
376
00:51:47,650 --> 00:51:51,654
Erding turning in a terrific speed,
lap number two!
377
00:51:51,821 --> 00:51:55,033
Just one-tenth of a second...
378
00:51:55,199 --> 00:51:58,870
...170.281 miles an hour.
379
00:51:59,037 --> 00:52:03,833
Two more laps to go
in the battle for the pole position!
380
00:52:04,500 --> 00:52:08,004
Erding's now coming for the white flag.
381
00:52:08,755 --> 00:52:12,258
Here it is, a new track record!
382
00:52:12,425 --> 00:52:13,885
Lou Erding,
383
00:52:14,052 --> 00:52:19,849
171.657 miles an hour!
384
00:52:24,395 --> 00:52:29,233
- Look out! Bad racing luck!
- Erding has blown his engine!
385
00:52:29,400 --> 00:52:32,654
Smoke pouring from the back
of the racing machine.
386
00:52:32,820 --> 00:52:37,325
Lou Erding on his way to the fastest
qualifying speed, good chance to pole...
387
00:52:49,212 --> 00:52:51,839
I'll get myself sorted out
by this afternoon.
388
00:52:52,006 --> 00:52:54,509
I'm going to put Lou in your car, Frank.
389
00:52:55,093 --> 00:52:57,053
- It's your car.
- Yeah, it's my car.
390
00:52:57,220 --> 00:53:00,348
It's my money, my factory,
my reputation, it's my car.
391
00:53:00,515 --> 00:53:01,599
What is the matter?
392
00:53:01,766 --> 00:53:06,062
I gave you a better car than last year,
more horsepower, a better handling car
393
00:53:06,229 --> 00:53:08,648
and you take it around
four seconds slower.
394
00:53:09,399 --> 00:53:12,819
- Put him in it.
- I want a crack at the pole, Frank.
395
00:53:12,985 --> 00:53:16,322
He can blow two engines in one day.
Ought to be some record.
396
00:53:16,489 --> 00:53:17,824
That's the way I see it.
397
00:53:17,990 --> 00:53:22,161
Now, if you want to put Lou's car
back together, you've got the crew.
398
00:53:23,663 --> 00:53:27,834
- He's got my wife, why not my car?
- I didn't give him your wife, Frank.
399
00:53:43,307 --> 00:53:45,435
- Yeah?
- Frank.
400
00:53:45,601 --> 00:53:46,728
Who is this? Larry?
401
00:53:46,894 --> 00:53:49,230
I didn't recognise your voice.
402
00:53:49,397 --> 00:53:52,066
- What time is it?
- About a quarter to 11.
403
00:53:52,233 --> 00:53:56,195
- I fell asleep in the chair.
- Frank, your boy's down here.
404
00:53:56,362 --> 00:53:58,698
- Down where?
- At your garage.
405
00:53:58,865 --> 00:54:01,743
- He's with his grandmother.
- He's looking for you.
406
00:54:01,909 --> 00:54:03,995
Wait a minute.
407
00:54:06,414 --> 00:54:07,457
Frank?
408
00:54:07,623 --> 00:54:10,835
- What are you doing in Indianapolis?
- I want to talk to you.
409
00:54:11,002 --> 00:54:15,047
- How did you get here?
- I hitch-hiked.
410
00:54:15,214 --> 00:54:18,885
- Did you let your grandmother know?
- I left her a note.
411
00:54:19,051 --> 00:54:21,179
Did you call your mother?
412
00:54:21,345 --> 00:54:22,388
No, sir.
413
00:54:22,555 --> 00:54:24,974
- Stay there.
- Yes, sir.
414
00:54:51,793 --> 00:54:53,127
Hello?
415
00:54:55,046 --> 00:54:57,256
Charley's here.
416
00:54:58,132 --> 00:55:01,761
Where? He's with my mother.
417
00:55:02,804 --> 00:55:05,598
- No, he hitch-hiked.
- From Redburne?
418
00:55:05,765 --> 00:55:09,060
He's fine. I haven't seen him yet
but he sounds fine.
419
00:55:09,227 --> 00:55:12,021
- What does he want?
- I'm going to go talk to him now.
420
00:55:12,188 --> 00:55:15,733
Listen, a couple of things.
He can't stay with me.
421
00:55:16,818 --> 00:55:21,113
I just thought I'd put him
in a cab later and send him over.
422
00:55:21,906 --> 00:55:25,159
The other thing is your mother
must be out of her mind by now.
423
00:55:25,326 --> 00:55:28,996
He just left her a note, so she's
probably too scared to call you.
424
00:55:29,956 --> 00:55:32,500
Yeah. I'll call her right now.
425
00:55:40,925 --> 00:55:45,137
- Never know what a kid'll do, do you?
- No, I guess not.
426
00:55:51,853 --> 00:55:54,146
Are you still there?
427
00:55:56,065 --> 00:55:58,276
Yeah, I'm here.
428
00:56:02,989 --> 00:56:05,950
I hear you told Leo
where to put his car.
429
00:56:06,951 --> 00:56:09,370
Something like that.
430
00:56:09,537 --> 00:56:11,747
- Can you get another ride?
- I might.
431
00:56:17,378 --> 00:56:21,340
What can I say.
Take care of yourself.
432
00:56:59,962 --> 00:57:03,341
I really ought to break your neck,
you know?
433
00:57:27,573 --> 00:57:31,577
She said there wasn't any fight.
You didn't have a fight or anything.
434
00:57:32,912 --> 00:57:35,748
She said it was just
one of those things.
435
00:57:38,542 --> 00:57:40,503
Things happen.
436
00:57:42,797 --> 00:57:47,176
- What do people get married for, then?
- That's a good question.
437
00:57:54,809 --> 00:57:57,979
Nobody can explain everything, Charley.
438
00:57:58,145 --> 00:58:02,024
You were married. You don't have
to let her walk out on you like that.
439
00:58:02,191 --> 00:58:04,568
What do you do?
440
00:58:04,735 --> 00:58:06,445
What would you do?
441
00:58:06,612 --> 00:58:09,031
Man, if it was my wife, I'd kill her.
442
00:58:09,198 --> 00:58:12,118
Just her? Not him?
443
00:58:12,284 --> 00:58:13,661
Why not both of them?
444
00:58:18,624 --> 00:58:21,252
He's nothing to me.
445
00:58:26,173 --> 00:58:29,510
Well, a thing like that is...
446
00:58:35,141 --> 00:58:38,060
People stay married
'cause they want to, Charley.
447
00:58:39,228 --> 00:58:41,689
Not because the doors are locked.
448
00:58:43,482 --> 00:58:45,276
Where's the cab?
449
00:58:49,905 --> 00:58:52,700
Maybe it picked up
another fare on the way.
450
00:58:53,826 --> 00:58:56,078
No, if they take the call, they come.
451
00:59:10,092 --> 00:59:13,220
Who gets custody of me?
452
00:59:14,180 --> 00:59:16,474
Well, I guess you just stay in Redburne.
453
00:59:18,934 --> 00:59:22,021
- Well, Elora wants me to live with her.
- We'll see.
454
00:59:22,188 --> 00:59:25,524
Maybe I'll split it
and not live with either of you.
455
00:59:25,691 --> 00:59:29,403
You've got a couple of years
before you take off on your own, sport
456
00:59:29,570 --> 00:59:31,489
Yeah.
457
00:59:31,655 --> 00:59:35,326
But you're not going to kick me around
like a piece of furniture.
458
00:59:35,493 --> 00:59:37,286
I got something to say about it.
459
00:59:37,453 --> 00:59:40,456
Don't you think we'll
talk about what you want?
460
00:59:44,794 --> 00:59:47,046
I want to stay with you.
461
00:59:48,506 --> 00:59:50,591
- We'll see, Charley.
- "We'll see"!
462
00:59:50,758 --> 00:59:53,886
I don't live anywhere.
I stay in motels.
463
00:59:56,847 --> 01:00:01,268
I went to court to get you, buddy.
That's just paper. She had you.
464
01:00:01,435 --> 01:00:04,855
I didn't bring you up,
I just came along afterwards.
465
01:00:08,275 --> 01:00:10,820
- I'll give you some money.
- I've got money.
466
01:00:10,986 --> 01:00:12,363
OK.
467
01:00:17,701 --> 01:00:20,204
Hoosier Motor Inn.
468
01:00:20,913 --> 01:00:22,581
Take care.
469
01:00:43,853 --> 01:00:46,564
I'll make some kind of decision.
470
01:00:49,608 --> 01:00:52,778
I thought you already did that
when you adopted me.
471
01:00:56,448 --> 01:00:58,951
You know I'm going to stay for the race.
472
01:00:59,118 --> 01:01:01,036
I want to see you beat him.
473
01:01:56,050 --> 01:02:00,262
- Hey, Leo, I want to talk to you.
- What do you want to talk about?
474
01:02:00,429 --> 01:02:02,848
- You want to drive the car?
- Yeah.
475
01:02:03,015 --> 01:02:05,768
I told you before,
it's there waiting for you.
476
01:02:06,644 --> 01:02:08,354
OK.
477
01:02:14,068 --> 01:02:16,278
Tell Larry the way you want it.
478
01:02:18,072 --> 01:02:20,032
Just make it so it fits my can.
479
01:02:35,839 --> 01:02:37,758
Mother.
480
01:02:37,925 --> 01:02:40,344
What? What is it?
481
01:02:41,095 --> 01:02:44,807
What's the matter?
What time is it?
482
01:02:44,974 --> 01:02:47,476
About a quarter to five.
483
01:02:47,643 --> 01:02:49,353
I'm going out to the track.
484
01:02:50,646 --> 01:02:52,898
Wait a minute. I'll go with you.
485
01:02:53,065 --> 01:02:55,234
I'm going to see Frank.
486
01:03:05,119 --> 01:03:08,038
I wish I had some coffee.
487
01:03:08,664 --> 01:03:11,333
Charley, just stop right there, OK?
488
01:03:11,500 --> 01:03:13,544
I want to talk to you.
489
01:03:13,711 --> 01:03:17,464
What for? What are you going to accomplish?
You know the way I feel.
490
01:03:18,382 --> 01:03:23,053
Yeah, I know the way you feel.
491
01:03:24,305 --> 01:03:27,558
But you don't know the way I feel.
492
01:03:28,809 --> 01:03:31,729
And I'm not going to
explain it to you, either.
493
01:03:32,938 --> 01:03:36,442
You don't know about girls
past taking them to the movies.
494
01:03:36,608 --> 01:03:39,528
You'd be surprised
what I know about girls, Mother.
495
01:03:39,695 --> 01:03:43,949
Well, I might be surprised,
but I'm not interested.
496
01:03:45,117 --> 01:03:50,748
What I am interested in, Charley,
is your attitude towards me.
497
01:03:53,459 --> 01:03:55,669
I think you did a stinking thing.
498
01:03:59,590 --> 01:04:03,510
I didn't do it on purpose to hurt Frank.
499
01:04:03,677 --> 01:04:06,555
Explain it to Frank.
500
01:04:06,722 --> 01:04:09,350
Frank doesn't treat me
like a tramp, and you do.
501
01:04:09,516 --> 01:04:12,394
Maybe he's too nice to you.
502
01:04:12,561 --> 01:04:15,731
I am your mother, Charley.
You give me some respect.
503
01:04:15,898 --> 01:04:19,902
Look, people earn respect,
they don't get it.
504
01:04:20,069 --> 01:04:22,071
I'm quoting you.
505
01:04:24,740 --> 01:04:27,868
Charley, I didn't do you any harm.
506
01:04:28,035 --> 01:04:31,747
You think if you and Frank break up
nothing happens to me?
507
01:04:37,461 --> 01:04:41,757
I can't live two lives.
I can't live yours and mine too.
508
01:04:50,140 --> 01:04:51,725
Charley.
509
01:05:00,484 --> 01:05:02,444
Be my friend, please?
510
01:05:21,171 --> 01:05:24,216
It's a different Frank Capua
out there today.
511
01:05:24,383 --> 01:05:27,678
Much faster than on the first day
of qualifications.
512
01:05:27,845 --> 01:05:31,265
And here's the speed now
for Frank Capua's second lap.
513
01:05:31,432 --> 01:05:34,935
166.189 miles per hour.
514
01:05:35,102 --> 01:05:38,230
It seems that Capua
has really regained his touch.
515
01:05:53,078 --> 01:05:59,042
167.921 miles an hour!
516
01:05:59,209 --> 01:06:04,006
It's one of the fastest speeds
that's been turned in at! day.
517
01:06:23,567 --> 01:06:24,943
The short chute...
518
01:06:25,444 --> 01:06:29,990
...onto the fourth turn
and going for the chequered flag.
519
01:06:32,868 --> 01:06:34,995
And there's the chequered flag
520
01:06:35,162 --> 01:06:38,040
for the finished
qualification lap for Capua.
521
01:06:57,809 --> 01:07:00,771
Fourth lap speed, Frank Capua,
522
01:07:00,938 --> 01:07:05,984
169.182 miles an hour.
523
01:07:06,151 --> 01:07:08,987
It's the fastest lap of the day.
524
01:07:09,154 --> 01:07:14,284
That puts him 17th.
525
01:07:18,956 --> 01:07:22,918
Here comes owner Leo Crawford,
a happy man with two cars qualifying.
526
01:07:23,085 --> 01:07:26,964
Lou Erding in fifth position
and his partner Frank Capua in 17th.
527
01:07:27,130 --> 01:07:31,552
Congratulations on a great ride. You're
in the field with a speed of 166.392.
528
01:07:31,718 --> 01:07:35,764
You're in the sixth row, middle spot,
seventeenth slot. How do you feel?
529
01:07:35,931 --> 01:07:38,559
I guess I should've gone quicker.
530
01:07:38,725 --> 01:07:41,937
Should've gone quicker.
Congratulations, Frank Capua.
531
01:07:42,104 --> 01:07:46,316
Frank! Frank, look this way.
Come on, give me a smile.
532
01:07:46,483 --> 01:07:50,404
Leo Crawford. Mr Crawford!
How are things going? Pretty well, huh?
533
01:07:50,571 --> 01:07:54,449
I am doing very well. I've got two
in this race. Frank here and Lou.
534
01:07:54,616 --> 01:07:57,077
Frank!
535
01:08:10,966 --> 01:08:13,051
You're OK.
536
01:08:35,991 --> 01:08:39,328
Hey, Ray, will you let the kid in?
537
01:08:55,260 --> 01:08:57,846
You really don't have
any room for your feet.
538
01:08:58,013 --> 01:09:02,017
Put your foot over to push the clutch
and everything gets tangled up.
539
01:09:02,184 --> 01:09:04,519
It must get pretty hairy.
540
01:09:04,686 --> 01:09:06,855
Put your foot off the brake, will you?
541
01:09:07,022 --> 01:09:10,108
- What are you doing?
- Looking for something.
542
01:09:10,275 --> 01:09:12,235
Boy, you're pretty compulsive.
543
01:09:13,070 --> 01:09:16,156
I'm in the race but I got 16 guys
in front of me, buddy.
544
01:09:17,741 --> 01:09:20,869
- Aren't you hungry?
- You trying to tell me something?
545
01:09:21,036 --> 01:09:22,162
I'm hungry.
546
01:09:27,042 --> 01:09:29,544
Leo trusts everybody.
547
01:09:29,711 --> 01:09:33,006
Padlock the hair on his head
if he had any hair on his head.
548
01:09:53,902 --> 01:09:55,445
You want something?
549
01:10:22,556 --> 01:10:25,434
I read that in Germany
they got a lot of black eyes
550
01:10:25,600 --> 01:10:27,978
from popping champagne corks like that.
551
01:10:28,145 --> 01:10:31,440
- Yeah? Why Germany?
- I don't know.
552
01:10:32,357 --> 01:10:35,819
Yeah, life is getting
too dangerous to live in it.
553
01:10:52,377 --> 01:10:53,962
Salud.
554
01:10:56,256 --> 01:10:57,299
What's that for?
555
01:10:57,466 --> 01:11:00,635
When you celebrate,
I celebrate too.
556
01:11:01,303 --> 01:11:05,098
- Come on, you don't drink.
- What kind of a put-down is that?
557
01:11:05,265 --> 01:11:08,643
I gotta start sometime. I'm 16.
558
01:11:09,394 --> 01:11:12,856
- You wouldn't even like it.
- How do you know unless you try?
559
01:11:13,023 --> 01:11:14,065
Take a sip.
560
01:11:15,567 --> 01:11:16,943
Salud.
561
01:11:21,281 --> 01:11:24,534
- Good.
- Oh, my God.
562
01:11:27,412 --> 01:11:28,455
Hey!
563
01:11:28,622 --> 01:11:31,875
- I'm going to get drafted in two years.
- You'll drink then.
564
01:11:32,042 --> 01:11:34,169
- I won't know how.
- You'll know how.
565
01:11:34,336 --> 01:11:37,756
Well, what do you want me to do,
drink with strangers?
566
01:11:49,768 --> 01:11:50,852
Salud.
567
01:11:51,019 --> 01:11:53,438
If you get sick,
don't say I didn't warn you.
568
01:11:53,605 --> 01:11:55,982
- Salud.
- Salud.
569
01:12:11,456 --> 01:12:15,001
- So how's your love life?
- I like 'em.
570
01:12:15,168 --> 01:12:17,254
All of 'em?
571
01:12:17,420 --> 01:12:21,925
At first I didn't like any of them.
Then I started liking just one.
572
01:12:22,092 --> 01:12:25,303
And then I started liking all of them.
573
01:12:28,223 --> 01:12:32,727
You get going
with just one girl at my age,
574
01:12:32,894 --> 01:12:37,315
- and it gets serious.
- Yeah.
575
01:12:46,783 --> 01:12:50,912
When I get married I'm going to
keep my wife under my thumb.
576
01:12:51,079 --> 01:12:55,125
You say that because you're only 102.
Wait till you're 154, like me.
577
01:12:55,292 --> 01:13:00,422
- Are you 154 years old, Frank?
- Yeah, today.
578
01:13:02,007 --> 01:13:04,050
Happy birthday.
579
01:13:13,935 --> 01:13:15,103
How do you feel?
580
01:13:16,646 --> 01:13:19,065
- Good.
- Great.
581
01:13:19,983 --> 01:13:22,110
Not great. Good.
582
01:13:31,912 --> 01:13:34,748
Frank, you know what?
583
01:13:34,915 --> 01:13:38,293
How about a little sugar
in his gas tank? That'll fix him.
584
01:13:38,460 --> 01:13:41,713
I read that in a magazine
about how the saboteurs work.
585
01:13:58,563 --> 01:14:00,398
Do you think I'm drunk?
586
01:14:02,901 --> 01:14:07,697
I don't need any sugar in the gas tank.
I'll beat that son of a bitch anyway.
587
01:14:13,203 --> 01:14:15,121
I don't feel so good.
588
01:14:15,288 --> 01:14:18,750
That's the price, swinger.
You know what you're going to do.
589
01:14:20,043 --> 01:14:22,837
No. What am I going to do?
590
01:14:31,388 --> 01:14:33,306
You go up the stairs.
591
01:14:33,473 --> 01:14:36,393
You do not drop your clothes,
you fold them.
592
01:14:36,559 --> 01:14:41,022
You jump into a pair of pyjamas
and you glide, very stylishly, into bed.
593
01:14:43,358 --> 01:14:44,818
Right now.
594
01:14:56,413 --> 01:14:58,248
- He's drunk.
- He's with me.
595
01:15:02,585 --> 01:15:04,462
Good night, Mother.
596
01:15:07,340 --> 01:15:09,134
Good night, Father.
597
01:16:26,669 --> 01:16:30,965
Good morning, ladies and
gentlemen, reporting from Gasoline Alley
598
01:16:31,132 --> 01:16:33,843
here at the Indianapolis Motor Speedway.
599
01:16:38,598 --> 01:16:43,853
The Weather Bureau reports
the skies will be clear
600
01:16:44,020 --> 01:16:47,524
and the day beautiful
for the running of the 500.
601
01:16:47,690 --> 01:16:53,279
There has been frenzied activity
all day long here at Gasoline Alley
602
01:16:53,446 --> 01:16:58,284
as chief mechanics and drivers
have given the final OK
603
01:16:58,451 --> 01:17:00,453
to their beautiful racing machine.
604
01:17:00,620 --> 01:17:03,998
Good morning,
from the greatest course. It's race day.
605
01:17:04,165 --> 01:17:07,794
From Indianapolis, Indiana,
the crossroads of America,
606
01:17:07,961 --> 01:17:11,548
this is Sid Collins,
the voice of the 500-mile race...
607
01:17:11,714 --> 01:17:14,092
[whistles blowing]
608
01:17:43,246 --> 01:17:47,542
Here. I brought you this.
I don't know how to use it.
609
01:19:29,352 --> 01:19:31,980
OK, now. Fire it up.
610
01:20:09,767 --> 01:20:11,769
Let's roll her out.
611
01:20:14,522 --> 01:20:18,234
It's time now to push the cars
to their starting positions...
612
01:20:18,401 --> 01:20:24,657
The powerful racing monsters are being
rolled into their starting positions...
613
01:21:00,943 --> 01:21:03,780
Just keep looking straight ahead.
You'll see me.
614
01:21:05,782 --> 01:21:08,576
Let's make a dollar
out here today, all right?
615
01:21:16,793 --> 01:21:18,836
Hey.
616
01:21:23,883 --> 01:21:25,426
Look, there's Frank.
617
01:21:31,766 --> 01:21:33,684
Hello, Frank.
618
01:21:56,040 --> 01:21:58,459
Drivers
settling in their machines.
619
01:21:58,626 --> 01:22:02,213
It's a tense moment now
at the starting line.
620
01:22:04,298 --> 01:22:07,260
You take care of yourself
out there, all right?
621
01:22:15,643 --> 01:22:18,980
The excitement and tenseness mounting
622
01:22:19,147 --> 01:22:22,108
as the hour of the start approaches.
623
01:22:45,965 --> 01:22:49,385
Here is the president
of the Indianapolis Motor Speedway,
624
01:22:49,552 --> 01:22:53,097
Mr Tony Hulman,
with those famous words...
625
01:22:53,431 --> 01:22:57,810
Gentlemen, start your engines!
626
01:23:40,311 --> 01:23:43,773
The leading white pace car
moves into the number one turn.
627
01:23:43,940 --> 01:23:47,276
The 33 cars
begin to unleash their power.
628
01:24:02,124 --> 01:24:06,963
This is the parade lap.
The pace lap will follow.
629
01:24:24,105 --> 01:24:26,065
Six, seven...
630
01:24:26,232 --> 01:24:30,361
it's the most beautiful sight in racing.
631
01:24:30,528 --> 01:24:33,781
Everybody up
and wave them on their way!
632
01:25:12,069 --> 01:25:15,489
The pace car pulls off,
the green flag is out,
633
01:25:15,656 --> 01:25:17,158
and the race is on!
634
01:26:04,538 --> 01:26:06,123
I don't see him.
635
01:26:06,374 --> 01:26:09,085
The race is stopped.
636
01:26:09,251 --> 01:26:14,882
The red flag! The red flag is out.
The race is stopped.
637
01:26:15,049 --> 01:26:16,967
What the hell happened?
638
01:26:21,138 --> 01:26:22,807
That's him!
639
01:26:32,608 --> 01:26:34,944
Did you touch anything, Frank?
640
01:27:10,354 --> 01:27:12,064
Hey.
641
01:27:14,650 --> 01:27:16,527
I looked all over for you.
642
01:27:17,069 --> 01:27:18,112
I'm OK.
643
01:27:18,279 --> 01:27:22,241
All drivers, please report
to your cars at the starting line.
644
01:27:23,159 --> 01:27:27,079
Please report to your cars
at the starting line.
645
01:27:40,134 --> 01:27:43,512
All cars remaining in competition
646
01:27:43,679 --> 01:27:48,017
will start single-file
behind the pace car.
647
01:27:49,935 --> 01:27:53,898
There will be no parade lap,
ladies and gentlemen. No parade lap.
648
01:27:54,064 --> 01:27:57,735
A single-file start behind the pace car.
649
01:28:17,004 --> 01:28:21,133
Gentlemen, restart your engines!
650
01:28:49,036 --> 01:28:50,913
He's OK.
651
01:29:14,478 --> 01:29:19,233
Coming on to the straight away.
The pace car pulls off.
652
01:29:22,236 --> 01:29:25,698
And the green flag is out.
653
01:29:29,285 --> 01:29:31,245
And the race is on!
654
01:29:55,644 --> 01:29:59,023
Johnny Rutherford, the leader,
in car number 18.
655
01:29:59,189 --> 01:30:04,403
Les Bottineau, car number 25, challenges
for the lead on the number four turn.
656
01:30:08,324 --> 01:30:11,452
Takes over! He's number one!
657
01:30:11,619 --> 01:30:14,788
Car number 25 on the second lap.
658
01:30:19,084 --> 01:30:22,671
Bruce Walkup is third...
659
01:30:23,756 --> 01:30:27,676
Erding begins to make his challenge
in car number 42.
660
01:30:27,843 --> 01:30:31,388
Erding is fourth,
trying to get by Walkup.
661
01:30:32,806 --> 01:30:35,643
He passes Walkup.
662
01:30:35,809 --> 01:30:38,729
Erding is now third.
663
01:30:38,896 --> 01:30:44,652
Bottineau is first, Rutherford second,
Erding third. McCluskey is fourth.
664
01:30:46,820 --> 01:30:49,406
Frank Capua in car number three
665
01:30:49,573 --> 01:30:53,535
has just passed Jim McElreath
for tenth.
666
01:30:59,249 --> 01:31:03,003
Capua now tenth
and moving up in the field.
667
01:31:03,170 --> 01:31:05,965
Capua started 17th today,
668
01:31:06,131 --> 01:31:12,054
has already picked up seven positions
and is a definite contender.
669
01:31:21,647 --> 01:31:23,983
And Capua goes into ninth place.
670
01:31:29,196 --> 01:31:33,450
Here are the official standings.
Les Bottineau in car number 25...
671
01:31:53,887 --> 01:31:58,559
The drivers now starting to make
their first pit stops of the day.
672
01:31:58,726 --> 01:32:00,477
Three are required.
673
01:32:00,644 --> 01:32:03,147
Frank Capua coming in
for his first pit stop.
674
01:32:03,313 --> 01:32:06,025
His team-mate Lou Erding, really moving
675
01:32:06,191 --> 01:32:10,070
and closing in on number 18,
Johnny Rutherford.
676
01:33:05,667 --> 01:33:11,173
Erding in second position,
and he's moving extremely fast!
677
01:33:11,340 --> 01:33:12,758
Erding is now in second,
678
01:33:12,925 --> 01:33:16,261
and he's closing the gap
on leader Les Bottineau.
679
01:33:16,428 --> 01:33:19,556
Looks like there will be a battle
right now for the lead
680
01:33:19,723 --> 01:33:22,351
between Bottineau and Erding.
681
01:33:24,561 --> 01:33:27,481
It's an accident on the back stretch!
682
01:33:27,648 --> 01:33:30,609
Trouble coming out of turn number two.
683
01:33:30,776 --> 01:33:34,196
Two cars involved!
Two cars involved!
684
01:33:34,363 --> 01:33:37,032
The yellow fight is on.
685
01:33:37,699 --> 01:33:40,994
The starter waves the yellow flag.
686
01:33:42,996 --> 01:33:44,498
Here's the report.
687
01:33:44,665 --> 01:33:48,252
The accident involves Al Unser
in car number 24
688
01:33:48,418 --> 01:33:52,339
and Carl Williams in car number 84.
689
01:33:59,596 --> 01:34:02,724
Cars are pouring into the pits.
690
01:34:03,058 --> 01:34:06,186
The leaders have now pitted.
Car 25, Bottineau,
691
01:34:06,353 --> 01:34:08,438
and car 42, Luther Erding,
692
01:34:08,605 --> 01:34:11,859
are both making pit stops
at the very same time.
693
01:34:12,025 --> 01:34:14,278
Second place now is in the pits.
694
01:34:14,444 --> 01:34:18,657
Whoever comes out first
should be in first place.
695
01:34:46,351 --> 01:34:51,064
And Bottineau is out first.
He's in first position.
696
01:35:16,381 --> 01:35:18,592
Capua signals for a pit stop.
697
01:35:18,759 --> 01:35:20,761
Still under the yellow light,
698
01:35:20,928 --> 01:35:24,890
Capua taking advantage of this
opportunity for his second pit stop.
699
01:37:32,225 --> 01:37:34,728
Lou Erding in the number two position
700
01:37:34,895 --> 01:37:39,107
begins his challenge of the leader
in car number 25.
701
01:37:39,274 --> 01:37:41,276
Bottineau still leading.
702
01:37:41,443 --> 01:37:45,447
Lou Erding again and again
taking chances.
703
01:37:45,614 --> 01:37:49,910
He's manoeuvring all over the tack,
lapping the slower cars.
704
01:37:50,077 --> 01:37:53,580
Pursuing the leader,
going into the back stretch.
705
01:37:53,747 --> 01:37:56,208
Lou Erding after the leader!
706
01:37:56,375 --> 01:38:00,379
He's almost up to him.
Alongside!
707
01:38:00,545 --> 01:38:04,299
Moving at the end of the back stretch,
he's got him!
708
01:38:04,966 --> 01:38:08,387
Lou Erding is moving away
from Les Bottineau in car number 25.
709
01:38:08,553 --> 01:38:12,099
He's lapping car after car,
trying to run away with this event.
710
01:38:12,265 --> 01:38:13,642
Erding's so far in front
711
01:38:13,809 --> 01:38:17,145
ii looks like the thrill now
will be the race for second spot.
712
01:38:17,312 --> 01:38:21,566
Bottineau's still running second,
but Capua's moving up in the field.
713
01:38:28,698 --> 01:38:31,034
Capua now fifth.
714
01:38:45,340 --> 01:38:50,595
Lou Erding running away from Bottineau,
trying to put this race away.
715
01:38:50,762 --> 01:38:53,181
He's lapping the slower cars.
716
01:38:53,348 --> 01:38:57,060
He's a half a lap ahead
of second place Bottineau.
717
01:38:57,227 --> 01:39:00,605
Erding moving like a breeze
out in front, holding steadily.
718
01:39:00,772 --> 01:39:04,985
His team-mate, Frank Capua, is on
Bottineau's tail fighting for second.
719
01:39:20,876 --> 01:39:23,670
There's trouble on the back stretch!
720
01:39:23,837 --> 01:39:27,090
It's... It's the leader Lou Erding!
721
01:39:27,257 --> 01:39:30,469
Smoke pouring out of his car!
722
01:39:30,635 --> 01:39:32,721
He moves to the infield.
723
01:39:32,888 --> 01:39:35,140
He's out of this race!
724
01:39:35,307 --> 01:39:38,185
It looked like he had this race won,
725
01:39:38,351 --> 01:39:40,604
but his car wouldn't take the beating.
726
01:39:40,770 --> 01:39:42,772
I told him to breathe that car.
727
01:40:01,374 --> 01:40:04,794
It's a duel between Bottineau in first
728
01:40:04,961 --> 01:40:07,422
and Capua in second!
729
01:40:10,091 --> 01:40:13,512
Get him!
730
01:40:17,682 --> 01:40:20,018
Move it!
731
01:41:10,026 --> 01:41:11,695
Go!
732
01:41:32,257 --> 01:41:35,427
- Going down to the last lap.
- Come on!
733
01:41:36,678 --> 01:41:39,764
Moving to the inside.
734
01:42:14,591 --> 01:42:17,969
And Capua's... got him!
735
01:42:23,683 --> 01:42:26,436
Capua gets the chequered flag!
736
01:42:36,529 --> 01:42:40,367
I won! I won! I won!
737
01:42:46,373 --> 01:42:48,583
And he's still pouring it on.
738
01:42:49,209 --> 01:42:52,671
Frank Capua's driving
that extra insurance lap
739
01:42:52,837 --> 01:42:55,840
as if the race is still going on.
740
01:42:56,007 --> 01:43:00,553
Frank Capua drove a classic race
out there today, ladies and gentlemen.
741
01:43:00,720 --> 01:43:04,140
He nursed that car.
Held back in the pack.
742
01:43:04,307 --> 01:43:06,685
Other drivers took the chances.
743
01:43:06,851 --> 01:43:10,939
And then, on the last lap,
he moved ahead to win
744
01:43:11,106 --> 01:43:16,653
and won the race in one of the
strongest finishes we've seen in years.
745
01:43:24,828 --> 01:43:26,079
Charley?
746
01:43:28,373 --> 01:43:29,833
Here.
747
01:43:58,153 --> 01:44:00,780
...our 500 winner!
748
01:44:00,947 --> 01:44:03,199
At the top of the driving heap now!
749
01:44:03,366 --> 01:44:06,202
The crew now moving in around the car,
750
01:44:06,369 --> 01:44:09,289
attempting to assist Frank
out of the cockpit.
751
01:44:09,456 --> 01:44:13,460
There's Leo.
He's pulling the helmet off.
752
01:44:16,254 --> 01:44:21,134
Frank is out of the cockpit now.
753
01:44:23,219 --> 01:44:25,930
...unopened Coke
and an opened bottle of milk.
754
01:44:26,097 --> 01:44:28,808
Drinking milk.
An assist from Leo.
755
01:44:28,975 --> 01:44:31,603
Now the Coke is back.
It's been opened.
756
01:44:31,770 --> 01:44:34,355
We're trying to move in
a little closer now.
757
01:44:34,522 --> 01:44:38,401
Following Queen Mimi Little john
of the 500 festival now coming up.
758
01:44:38,568 --> 01:44:40,320
There's the traditional kiss.
759
01:44:40,487 --> 01:44:43,948
The kiss in victory lane
has been accomplished.
760
01:44:44,115 --> 01:44:47,577
Another part of the record established.
Congratulations.
761
01:44:47,744 --> 01:44:50,413
How did it feel when you saw
that chequered flag?
762
01:44:51,331 --> 01:44:53,708
Well, it felt pretty good.
763
01:44:54,375 --> 01:44:58,338
A lot of people say when you
win the 500, it changes a man's life.
764
01:44:58,505 --> 01:45:02,050
- Think that's true?
- I haven't got the slightest idea.
765
01:45:02,217 --> 01:45:06,471
- How do you win from so far back?
- I took a few chances, I guess.
766
01:45:06,638 --> 01:45:09,933
No, but the car was just first class.
767
01:45:10,099 --> 01:45:14,646
- Leo, that's quite a driver.
- Best driver and car in Indianapolis.
768
01:45:14,813 --> 01:45:17,106
Crawford Industries built that car...
769
01:45:17,273 --> 01:45:20,109
How about that insurance lap?
How about that?
770
01:45:20,276 --> 01:45:22,821
Didn't you know the race was over?
771
01:45:23,905 --> 01:45:25,907
I didn't feel like stopping.
772
01:45:42,257 --> 01:45:46,052
It'll only take a second.
That's more like it.
773
01:45:46,219 --> 01:45:49,138
You're a big hero to my kids, Frank.
774
01:45:49,305 --> 01:45:51,975
Hey! Here he is! The winner!
775
01:45:52,141 --> 01:45:54,602
My brother-in-law, Sid.
His wife Hazel.
776
01:45:54,769 --> 01:45:57,772
That's Norma, my wife,
the one I was telling you about.
777
01:45:57,939 --> 01:46:00,483
Congratulations.
778
01:46:01,192 --> 01:46:04,946
- Listen, I'm just going to...
- Yeah, thanks a lot, Frank.
779
01:46:05,405 --> 01:46:09,242
Hey, buddy, you ran a great race.
I was pulling all the way for you.
780
01:46:09,409 --> 01:46:14,831
Now you can buy into that real estate
development we got near Hoover Dam.
781
01:46:14,998 --> 01:46:18,501
- It's a retirement community.
- Write me about it.
782
01:46:18,668 --> 01:46:22,964
Our aluminium's better than that stuff
you're using. Next time you get...
783
01:46:23,131 --> 01:46:24,841
- Hello.
- Hi.
784
01:46:25,008 --> 01:46:27,468
You really got lucky today, Frank baby.
785
01:46:27,635 --> 01:46:30,138
Frank, you were just great.
You were great.
786
01:46:30,305 --> 01:46:34,350
The way you handled
those yellow lights...
787
01:46:39,689 --> 01:46:43,776
Hey, Unser, did you see this squirrel
when he tagged me today?
788
01:46:43,943 --> 01:46:46,863
He looks pretty good
for an old squirrel.
789
01:46:47,030 --> 01:46:50,283
- Congratulations. Looked great.
- Thanks, Bobby.
790
01:47:27,695 --> 01:47:30,156
Oh, let me see it.
Let me see it.
791
01:47:35,161 --> 01:47:37,538
Oh, it sure is big.
792
01:47:39,415 --> 01:47:42,877
You did it, Frank.
You did it. You did it, Frank.
793
01:47:43,044 --> 01:47:46,255
- Yeah, I did it.
- Yeah, sitting in my car.
794
01:47:46,422 --> 01:47:50,259
Where was Lou when he was sitting in
your car? You gave him that car?
795
01:47:50,426 --> 01:47:52,929
Well, Lou, he hasn't got it.
796
01:47:53,096 --> 01:47:55,848
- He doesn't have it. You got it.
- Yeah, I got it.
797
01:47:56,015 --> 01:47:59,560
Frank, Frank. What are you going to do
about a new contract?
798
01:47:59,727 --> 01:48:03,773
- With you?
- With me, baby! Yeah, with me!
799
01:48:03,940 --> 01:48:06,609
Leo, I'm going to come
and get your back teeth.
800
01:48:06,776 --> 01:48:09,612
You son of a bitch,
you can have my back teeth!
801
01:48:09,779 --> 01:48:11,614
- Well, listen.
- To what? What?
802
01:48:11,781 --> 01:48:16,119
Let me tell you something.
That's the way it is with us winners.
803
01:48:25,003 --> 01:48:27,422
Congratulations, Frank!
804
01:48:29,590 --> 01:48:32,343
Come on, I'm on the phone.
805
01:48:32,510 --> 01:48:35,722
Hey, Charley!
806
01:48:35,888 --> 01:48:37,473
You bet I won, buddy.
807
01:48:39,183 --> 01:48:41,310
Come on, I'm on the phone!
808
01:48:41,477 --> 01:48:44,272
What? I can't hear you!
809
01:48:44,439 --> 01:48:46,441
Hey! Buddy, hey!
810
01:48:46,607 --> 01:48:48,818
I can't hear you! Come on!
811
01:48:51,988 --> 01:48:53,531
Frank?
812
01:49:02,373 --> 01:49:04,542
They won't let me talk to him.
813
01:49:05,918 --> 01:49:10,006
Well, you'll just have to stand in line
and wait your turn, Charley.
814
01:49:14,844 --> 01:49:16,179
Congratulations, again.
815
01:50:38,219 --> 01:50:39,595
Yes?
816
01:50:48,771 --> 01:50:50,439
Got a cigarette?
817
01:50:55,319 --> 01:50:57,363
You going to Milwaukee?
818
01:50:59,532 --> 01:51:02,410
Everybody goes to Milwaukee
after Indianapolis.
819
01:51:20,678 --> 01:51:21,762
I'm sorry.
820
01:51:23,681 --> 01:51:26,684
It wouldn't have happened
if I hadn't let it happen.
821
01:51:33,858 --> 01:51:35,401
You've got a nice kid.
822
01:51:48,581 --> 01:51:51,459
I hope you get
everything you want, Elora.
823
01:51:54,837 --> 01:51:56,422
You too.
824
01:52:14,607 --> 01:52:16,776
- Good job, Frank.
- Thank you.
825
01:52:24,075 --> 01:52:26,869
Nice going, Frank.
You really got pushing them.
826
01:52:27,036 --> 01:52:28,663
Thank you.
827
01:52:44,762 --> 01:52:46,931
How are you, swinger?
828
01:52:48,975 --> 01:52:52,228
Good morning. Beautiful, Franklin.
You're beautiful.
829
01:52:52,395 --> 01:52:54,981
- So how did it go last night?
- So-so.
830
01:52:56,899 --> 01:52:59,652
- I was looking for you.
- Yeah. Well, I saw you.
831
01:52:59,819 --> 01:53:02,863
You gotta have a lot
of sore hair this morning.
832
01:53:05,366 --> 01:53:10,746
I came to tell you that you really
did a good job. You set it up nice.
833
01:53:11,998 --> 01:53:15,793
Frank, can you talk
a little louder, please.
834
01:53:16,168 --> 01:53:18,212
- What?
- Could you talk...?
835
01:53:20,339 --> 01:53:22,383
No, I mean it was nice.
836
01:53:26,887 --> 01:53:29,765
Well...
837
01:53:31,392 --> 01:53:35,021
...we probably could've used
a wilder cam.
838
01:53:35,187 --> 01:53:38,858
- What do you think?
- I don't know. Try it in Milwaukee.
839
01:53:46,699 --> 01:53:49,702
Well, listen, Frank. You...
840
01:53:52,705 --> 01:53:55,124
We all made some money yesterday.
841
01:53:55,291 --> 01:53:57,543
You know what I mean, Frank?
842
01:53:59,462 --> 01:54:02,631
Oh, jeez. There's gotta be
something more than that.
843
01:54:14,101 --> 01:54:16,395
'Morning, Mr Capua.
844
01:54:18,522 --> 01:54:20,316
- Thank you.
- You're welcome.
845
01:54:20,483 --> 01:54:24,111
Oh, by the way, Mr Erding's
waiting for you right over there.
846
01:54:34,246 --> 01:54:35,873
Frank.
847
01:54:38,876 --> 01:54:40,586
You drove a good race.
848
01:54:47,385 --> 01:54:49,970
I'd like to get this thing
straightened out.
849
01:54:50,137 --> 01:54:53,057
We're going to be running
into each other and I...
850
01:54:54,016 --> 01:54:56,769
I want to get it out of the way.
851
01:54:59,438 --> 01:55:02,024
It was wrong.
852
01:55:02,900 --> 01:55:06,028
I know that doesn't mean much, but...
853
01:55:07,321 --> 01:55:08,906
It was wrong.
854
01:55:11,242 --> 01:55:12,618
I pushed.
855
01:55:14,578 --> 01:55:18,082
It's... the same way I drive.
856
01:55:20,000 --> 01:55:21,752
It's my hang-up.
857
01:55:23,087 --> 01:55:26,132
I break things.
858
01:55:27,299 --> 01:55:29,093
I don't mean to.
859
01:55:39,145 --> 01:55:42,982
Look, I'm not in the picture
any more now, so, um...
860
01:55:43,149 --> 01:55:45,776
I don't know how you feel about her.
861
01:55:51,449 --> 01:55:53,117
I'm out of it.
862
01:55:57,538 --> 01:55:58,747
You win.
863
01:56:53,093 --> 01:56:54,720
These people are gone.
864
01:57:57,199 --> 01:58:00,244
You're supposed to be
in Milwaukee, aren't you?
865
01:58:04,748 --> 01:58:07,042
Did you come and see Charley?
866
01:58:09,628 --> 01:58:11,630
I came to see you.
867
01:58:21,890 --> 01:58:23,309
I got the...
868
01:58:24,852 --> 01:58:27,479
...divorce papers from the lawyer.
869
01:58:28,606 --> 01:58:32,818
Well, I didn't think I had any right
to ask for anything, so I just...
870
01:58:33,861 --> 01:58:35,738
Is everything OK?
871
01:58:36,614 --> 01:58:38,282
Yeah.
872
01:58:39,575 --> 01:58:41,827
- I mean your life.
- Oh, that.
873
01:58:41,994 --> 01:58:43,662
Yeah, that.
874
01:58:52,796 --> 01:58:55,090
I think we could make it now.
875
01:59:01,764 --> 01:59:03,849
I'm no good at it, Frank.
876
01:59:09,355 --> 01:59:11,732
This the way you see
your life laid out?
877
01:59:11,899 --> 01:59:14,318
The safest place I can find.
878
01:59:14,485 --> 01:59:16,820
That's the way
you want to play it, safe?
879
01:59:17,488 --> 01:59:20,282
What difference does it make
how I want it?
880
01:59:20,449 --> 01:59:22,409
I wanted you.
881
01:59:24,328 --> 01:59:27,331
When I was getting undressed
to get in bed with Lou,
882
01:59:27,498 --> 01:59:30,334
I wanted you,
but I got in bed with him.
883
01:59:33,128 --> 01:59:35,589
You shouldn't have let that happen.
884
01:59:36,965 --> 01:59:39,551
I've been married twice.
It didn't work out.
885
01:59:39,718 --> 01:59:43,639
I don't think you were ever married.
I don't think either of us were.
886
01:59:46,684 --> 01:59:50,062
- Let's just don't rake it up again...
- Hey!
887
01:59:57,152 --> 01:59:58,779
I'm trying.
888
01:59:58,946 --> 02:00:03,283
I'm trying to reach past the steering
wheel. Don't back away from me.
889
02:00:03,826 --> 02:00:05,703
I don't need your second chance.
890
02:00:05,869 --> 02:00:08,080
Well, maybe I do.
891
02:00:18,006 --> 02:00:20,300
I'm driving good but my life is crap.
892
02:00:22,553 --> 02:00:24,555
Hell, I drive good.
893
02:00:25,639 --> 02:00:29,643
Work on the cars and I'll drive and
eat and sleep and work on the cars.
894
02:00:29,810 --> 02:00:32,062
But my life is crap.
895
02:00:34,022 --> 02:00:35,941
Well, I'm responsible for that.
896
02:00:36,108 --> 02:00:39,528
No, you're not. I am.
You're to blame, but I'm responsible.
897
02:00:39,695 --> 02:00:42,948
Or put it another way.
I'm to blame, you're responsible.
898
02:00:43,115 --> 02:00:45,492
What the hell difference does it make?
899
02:00:52,082 --> 02:00:53,751
I mean, I want you.
900
02:00:59,631 --> 02:01:01,800
I don't think I'm as brave as you are.
901
02:01:01,967 --> 02:01:04,178
Well, you're going to be.
902
02:01:12,311 --> 02:01:14,438
Otherwise...
903
02:01:15,063 --> 02:01:19,526
Otherwise, we just went through
the whole painful mess for nothing.
904
02:01:45,677 --> 02:01:49,431
Now, if you think we can make it,
we can make it.
70469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.