All language subtitles for Why Global Business Leaders Choose Cape Town

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:02,240 --> 01:00:04,080 For a city at the tip of Africa, it's 2 01:00:04,080 --> 01:00:06,000 quite extraordinary how often it leads 3 01:00:06,000 --> 01:00:07,600 the world in different aspects. 4 01:00:07,600 --> 01:00:10,000 >> We call it the city that really works. 5 01:00:10,000 --> 01:00:13,280 It's a small city, but it is a city that 6 01:00:13,280 --> 01:00:16,080 is a giant in terms of how things work 7 01:00:16,080 --> 01:00:16,480 here, 8 01:00:16,480 --> 01:00:18,080 >> but it's more than that. It's supported 9 01:00:18,080 --> 01:00:20,320 by an infrastructure that works. 10 01:00:20,320 --> 01:00:22,480 International routes in and out of Cape 11 01:00:22,480 --> 01:00:24,000 Town are highly functional. 12 01:00:24,000 --> 01:00:25,680 >> We've got a very, very supportive city 13 01:00:25,680 --> 01:00:27,760 and a very supportive province. So it's 14 01:00:27,760 --> 01:00:29,840 a city that's got incredibly positive 15 01:00:29,840 --> 01:00:32,079 energy for you to run a business, but it 16 01:00:32,079 --> 01:00:34,480 literally it is the gateway to Africa. 17 01:00:34,480 --> 01:00:36,160 >> There's massive talent pool 18 01:00:36,160 --> 01:00:38,239 availability, great infrastructure which 19 01:00:38,239 --> 01:00:40,079 is available both on the brick and motor 20 01:00:40,079 --> 01:00:41,920 side and on the technology side. There 21 01:00:41,920 --> 01:00:44,719 are a large number of highly skilled 22 01:00:44,719 --> 01:00:46,719 young talented people that are 23 01:00:46,719 --> 01:00:50,320 enthusiastic for work. 24 01:00:50,320 --> 01:00:52,879 There's no better time to look at South 25 01:00:52,879 --> 01:00:54,960 Africa and to look at Africa continent 26 01:00:54,960 --> 01:00:57,440 and look at Cape Town as a investment. 27 01:00:57,440 --> 01:00:59,760 Cape Town really does mean business. 28 01:00:59,760 --> 01:01:01,760 Here in Cape Town, we believe in making 29 01:01:01,760 --> 01:01:03,920 things happen. We've built a city that 30 01:01:03,920 --> 01:01:06,479 makes it easy to do business, invest, 31 01:01:06,479 --> 01:01:08,400 and grow. Backed by solid 32 01:01:08,400 --> 01:01:10,479 infrastructure, good governance, and 33 01:01:10,479 --> 01:01:12,880 incredible local talent. Together, we're 34 01:01:12,880 --> 01:01:14,560 driving investment, creating 35 01:01:14,560 --> 01:01:17,040 opportunity, and turbocharging Cape 36 01:01:17,040 --> 01:01:19,119 Town's economy. I'm the mayor of Cape 37 01:01:19,119 --> 01:01:21,040 Town in South Africa and I want to 38 01:01:21,040 --> 01:01:23,680 warmly invite you to the home address of 39 01:01:23,680 --> 01:01:26,159 business on the African continent and 40 01:01:26,159 --> 01:01:28,080 increasingly a force on the business 41 01:01:28,080 --> 01:01:30,720 stage globally. Home to some of the 42 01:01:30,720 --> 01:01:32,479 world's most successful and largest 43 01:01:32,479 --> 01:01:34,799 companies and with a city team ready and 44 01:01:34,799 --> 01:01:37,040 waiting to make your investment as 45 01:01:37,040 --> 01:01:40,079 smooth and easy as possible. I invite 46 01:01:40,079 --> 01:01:42,479 you to come and invest and grow your 47 01:01:42,479 --> 01:01:46,680 business in Cape Town.3287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.