All language subtitles for Warming.Up.To.You.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,600
♪ When you hold me tight
2
00:00:03,633 --> 00:00:04,500
♪ When you kiss me there
3
00:00:04,633 --> 00:00:05,766
♪ Everything's all right
4
00:00:05,900 --> 00:00:07,367
♪ Nothing can compare
5
00:00:07,500 --> 00:00:10,167
♪ I'm independent
But you know just what I mean ♪
6
00:00:10,300 --> 00:00:13,567
♪ Eating all the sprinkles
Right on top of my ice cream ♪
7
00:00:13,700 --> 00:00:16,766
♪ Walkin' down the street
And you hold my hand ♪
8
00:00:16,900 --> 00:00:19,833
♪ "Could you be more sweet?"
I don't understand ♪
9
00:00:19,967 --> 00:00:22,200
♪ I could be good on my own
But I love you ♪
10
00:00:22,334 --> 00:00:24,600
♪ And every single thing
That you do... ♪
11
00:00:24,733 --> 00:00:26,200
- Good morning, Kate.
- Hey, Tom!
12
00:00:27,933 --> 00:00:29,400
Ah, it's just me, everyone.
13
00:00:30,434 --> 00:00:32,100
Another busy day for ya.
14
00:00:32,233 --> 00:00:33,500
Hey.
15
00:00:33,633 --> 00:00:35,434
Uh, Kate?
16
00:00:43,267 --> 00:00:44,900
And here we are again.
17
00:00:45,033 --> 00:00:46,967
Here we are.
18
00:00:47,100 --> 00:00:48,766
Look, Kate.
19
00:00:48,900 --> 00:00:50,800
It's not as if I don't know
your track record.
20
00:00:50,933 --> 00:00:51,976
When I bought this business,
21
00:00:52,000 --> 00:00:53,567
I was told
you were indispensable...
22
00:00:53,700 --> 00:00:57,567
The most sought-after
personal trainer in L.A.
23
00:00:59,000 --> 00:01:01,200
But it seems
you're still having difficulty
24
00:01:01,334 --> 00:01:03,033
with the new direction
we're taking.
25
00:01:03,167 --> 00:01:05,067
You did memorize our new motto,
didn't you?
26
00:01:05,200 --> 00:01:07,800
"No sweat, no effort...
No problem."
27
00:01:07,933 --> 00:01:09,500
Exactly. And guess what?
28
00:01:09,633 --> 00:01:11,000
Memberships are up,
29
00:01:11,133 --> 00:01:14,067
with more and more celebrities
joining every day.
30
00:01:14,200 --> 00:01:15,866
And that's why people
pay top dollar
31
00:01:16,000 --> 00:01:18,567
for the finest fitness centers
in California...
32
00:01:18,700 --> 00:01:20,400
To see,
33
00:01:20,534 --> 00:01:21,567
and be seen,
34
00:01:21,700 --> 00:01:23,367
by famous people.
Not to...
35
00:01:23,500 --> 00:01:24,666
Get fit?
36
00:01:24,800 --> 00:01:25,909
'Cause we have surgeons
for that!
37
00:01:25,933 --> 00:01:26,933
Ahem.
38
00:01:27,033 --> 00:01:27,900
Great.
39
00:01:28,033 --> 00:01:29,343
I'm glad
we understand each other.
40
00:01:29,367 --> 00:01:30,567
Mm-hmm.
41
00:01:30,700 --> 00:01:32,310
Now, if you can apologize
to Mrs. Stanford
42
00:01:32,334 --> 00:01:33,567
for suggesting sit-ups,
43
00:01:33,700 --> 00:01:36,000
you can get
right back out there.
44
00:01:36,133 --> 00:01:37,000
But Nigel...
45
00:01:37,133 --> 00:01:38,133
With a smile.
46
00:01:39,367 --> 00:01:40,467
Although I would suggest
47
00:01:40,600 --> 00:01:42,334
you might start trying
some tooth-whitening.
48
00:01:43,467 --> 00:01:45,334
It's just...
49
00:01:45,467 --> 00:01:46,833
yeah, just a little...
50
00:01:46,967 --> 00:01:48,866
Okay. Yeah.
51
00:01:49,000 --> 00:01:51,067
Wow.
52
00:01:52,900 --> 00:01:55,434
Okay if I make myself
an acai shake?
53
00:01:55,567 --> 00:01:57,209
Yeah, help yourself.
It's a little slow right now,
54
00:01:57,233 --> 00:02:00,100
so I'm just gonna restock
before the rush.
55
00:02:00,233 --> 00:02:01,334
What are those?
56
00:02:01,467 --> 00:02:04,666
Nigel thinks we should have
more of a selection.
57
00:02:04,800 --> 00:02:06,109
Some of the clients
aren't very fond
58
00:02:06,133 --> 00:02:07,133
of the healthy shakes.
59
00:02:07,167 --> 00:02:09,766
So, beer and gin?
60
00:02:09,900 --> 00:02:11,900
Infused with
butterfly pea flowers.
61
00:02:12,033 --> 00:02:13,553
Do you know how much sugar
is in those?
62
00:02:13,666 --> 00:02:15,534
I don't, but I'm sure you do.
63
00:02:15,666 --> 00:02:17,026
Uh, and if you're upset
about this,
64
00:02:17,067 --> 00:02:18,900
you're gonna be really upset
when you...
65
00:02:22,067 --> 00:02:23,907
Holy crow, is that...
that's Agent Darian Hall!
66
00:02:25,700 --> 00:02:26,967
12:00,
he's coming right at us.
67
00:02:27,100 --> 00:02:27,967
Are you sure?
68
00:02:28,100 --> 00:02:29,267
I'm just kidding.
69
00:02:29,400 --> 00:02:32,100
Well, he's got a beard
and he got a little fluffy,
70
00:02:32,233 --> 00:02:34,100
but that's him all right...
Look at that.
71
00:02:34,233 --> 00:02:35,766
Huh.
72
00:02:35,900 --> 00:02:37,900
You know, "Darian Hall"
is his character's name,
73
00:02:38,033 --> 00:02:39,067
by the way.
74
00:02:39,200 --> 00:02:41,400
His real name is Rick Steele,
which, frankly,
75
00:02:41,534 --> 00:02:43,033
sounds made up, too.
76
00:02:43,167 --> 00:02:45,434
I will take... a shake.
77
00:02:45,567 --> 00:02:46,400
Uh, protein?
78
00:02:46,534 --> 00:02:47,534
Chocolate.
79
00:02:47,567 --> 00:02:49,300
Wait. We have
chocolate ice cream now?
80
00:02:49,434 --> 00:02:52,766
I think my favorite is
"Assault on the World Rising."
81
00:02:52,900 --> 00:02:55,534
I mean, that ending! Wow.
82
00:02:55,666 --> 00:02:57,809
The way you just take down
that whole mercenary army is...
83
00:02:57,833 --> 00:03:00,633
That's probably
a stunt double, Matt.
84
00:03:00,766 --> 00:03:02,033
- Stunt double?
- Kate.
85
00:03:02,167 --> 00:03:03,033
I'm just saying
86
00:03:03,167 --> 00:03:05,534
those action scenes
are strenuous...
87
00:03:05,666 --> 00:03:07,534
especially for a guy
88
00:03:07,666 --> 00:03:10,167
who drinks
a chocolate milkshake at a gym.
89
00:03:10,300 --> 00:03:12,260
You know you can burn
just as many calories in a...
90
00:03:12,334 --> 00:03:15,567
As much as I would enjoy
a celebrity mansplain,
91
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
I just need to tell you
92
00:03:17,334 --> 00:03:19,534
that I have a degree
in exercise fitness
93
00:03:19,666 --> 00:03:21,100
and a master's in nutrition.
94
00:03:21,233 --> 00:03:23,467
- Kate here is very smart.
- Mm.
95
00:03:23,600 --> 00:03:24,933
But did you know
that Rick once...
96
00:03:25,067 --> 00:03:26,067
Survived capture
97
00:03:26,133 --> 00:03:27,343
and fought my way
out of a Thai prison
98
00:03:27,367 --> 00:03:28,676
using nothing more than
a piece of string
99
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
and a plastic comb.
100
00:03:29,766 --> 00:03:31,434
Did you seriously just...
101
00:03:31,567 --> 00:03:33,666
He's been in some pretty
precarious situations!
102
00:03:33,800 --> 00:03:35,800
Just reference
103
00:03:35,933 --> 00:03:37,800
a fictitious character
in one of your movies?
104
00:03:37,933 --> 00:03:38,933
Yes.
105
00:03:39,000 --> 00:03:41,500
Look, I'm sure that
you used to be fit,
106
00:03:41,633 --> 00:03:42,742
but I hate to break it to you,
107
00:03:42,766 --> 00:03:44,500
but, uh, you're not, currently.
108
00:03:44,633 --> 00:03:47,534
And you know this how?
109
00:03:47,666 --> 00:03:48,833
Because it's what I do.
110
00:03:48,967 --> 00:03:50,300
Plain and simply put...
111
00:03:50,434 --> 00:03:52,300
You wouldn't survive
one of my workouts.
112
00:03:52,434 --> 00:03:54,700
Okay, I think
that's a bit of a stretch.
113
00:03:54,833 --> 00:03:56,433
Not that I need
to prove anything to you,
114
00:03:56,534 --> 00:04:00,000
but I guarantee I could
survive anything you dish out.
115
00:04:00,133 --> 00:04:01,967
- Oh, yeah?
- Yeah, Drill Sergeant.
116
00:04:02,866 --> 00:04:03,866
All right then...
117
00:04:06,067 --> 00:04:06,933
Hey!
118
00:04:07,067 --> 00:04:07,866
That's... okay.
119
00:04:08,000 --> 00:04:09,900
How about this?
120
00:04:12,000 --> 00:04:13,866
I'll pay for the milkshake.
121
00:04:14,000 --> 00:04:15,200
The problem is bigger.
122
00:04:15,334 --> 00:04:16,434
The problem is,
123
00:04:16,567 --> 00:04:19,067
is I want to help people be
the best they can be.
124
00:04:19,200 --> 00:04:21,067
And that starts with fitness!
125
00:04:21,200 --> 00:04:23,766
Exercise cures
a multitude of illnesses.
126
00:04:23,900 --> 00:04:25,067
Depression, even.
127
00:04:25,200 --> 00:04:27,534
I mean,
there's science to prove it!
128
00:04:27,666 --> 00:04:29,367
And when a client comes in
and orders...
129
00:04:29,500 --> 00:04:31,233
Kate.
130
00:04:31,367 --> 00:04:34,434
You don't understand who I am
and what I stand for.
131
00:04:34,567 --> 00:04:36,300
Unfortunately, I do.
132
00:04:36,434 --> 00:04:37,434
And I don't want to work
133
00:04:37,534 --> 00:04:39,200
for a place that claims
to promote health
134
00:04:39,334 --> 00:04:41,267
and allows people
to grow more unhealthy.
135
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
You don't have to.
136
00:04:42,733 --> 00:04:44,400
- Excuse me?
- You're fired.
137
00:04:44,534 --> 00:04:46,100
Nigel, I...
138
00:04:46,233 --> 00:04:48,367
Collect your things. Please.
139
00:05:03,933 --> 00:05:06,367
Bye, Matt.
140
00:05:10,567 --> 00:05:12,733
I can't keep my mouth shut.
141
00:05:13,833 --> 00:05:15,967
Yo! Watch where
you're going, dude!
142
00:05:16,100 --> 00:05:19,267
Watch what you're putting
in your body, "dude."
143
00:05:20,334 --> 00:05:21,800
It's my cheat day.
144
00:05:32,100 --> 00:05:34,267
And then he said,
"Collect your things."
145
00:05:34,400 --> 00:05:36,100
I'm so sorry, Kate.
146
00:05:36,233 --> 00:05:39,300
I just... I don't know why
I can't keep my mouth shut.
147
00:05:39,434 --> 00:05:40,666
Because you care.
148
00:05:40,800 --> 00:05:42,666
It's one of the best things
about you.
149
00:05:42,800 --> 00:05:43,967
What am I gonna do now?
150
00:05:44,100 --> 00:05:46,633
It was the best gym in the city,
151
00:05:46,766 --> 00:05:48,833
and L.A. is expensive.
152
00:05:48,967 --> 00:05:50,000
Oh, my gosh!
153
00:05:50,133 --> 00:05:50,833
What?
154
00:05:50,967 --> 00:05:52,434
Noth... Nothing.
155
00:05:52,567 --> 00:05:54,400
I'm just watching
some Bridgerton,
156
00:05:54,534 --> 00:05:56,233
and Regé-Jean Page just...
157
00:05:56,367 --> 00:05:57,367
Never mind!
158
00:05:58,633 --> 00:05:59,900
Thanks.
159
00:06:00,033 --> 00:06:01,733
For?
160
00:06:01,866 --> 00:06:03,434
Making me smile.
161
00:06:04,700 --> 00:06:06,500
Even from afar.
162
00:06:08,700 --> 00:06:11,534
Well, how about
I make you smile even more?
163
00:06:11,666 --> 00:06:14,900
A little fresh air,
get you out of the smog?
164
00:06:15,033 --> 00:06:16,233
You catching what I'm saying?
165
00:06:16,367 --> 00:06:19,567
I don't think that this is
the right time for a vacation.
166
00:06:19,700 --> 00:06:22,467
I was thinking more like
permanent vacation...
167
00:06:22,600 --> 00:06:24,367
up here, in Washington state.
168
00:06:24,500 --> 00:06:25,800
When's your lease up?
169
00:06:25,933 --> 00:06:27,500
I'm month-to-month.
170
00:06:27,633 --> 00:06:29,000
Well, then come work for me!
171
00:06:29,133 --> 00:06:30,200
Work for you?
172
00:06:30,334 --> 00:06:32,500
Yes! Oh, m...
You should you see the place.
173
00:06:32,633 --> 00:06:33,700
It's been
174
00:06:33,833 --> 00:06:34,833
completely renovated.
175
00:06:34,933 --> 00:06:36,933
And a fitness instructor
from L.A.,
176
00:06:37,067 --> 00:06:39,434
with your fabulous reputation
177
00:06:39,567 --> 00:06:41,500
would help bring clients
to the retreat,
178
00:06:41,633 --> 00:06:42,866
which I-I desperately need.
179
00:06:43,000 --> 00:06:46,434
And you can stay here for free
until you figure things out.
180
00:06:46,567 --> 00:06:48,033
It's win/win for all of us!
181
00:06:48,167 --> 00:06:49,033
You know as well as I do,
182
00:06:49,167 --> 00:06:50,700
that Silver Springs
could use a boost
183
00:06:50,833 --> 00:06:52,700
since the fishery closed.
184
00:06:52,833 --> 00:06:55,600
And if we can get
my business booming,
185
00:06:55,733 --> 00:06:56,967
maybe it could help.
186
00:06:57,100 --> 00:06:58,733
What do you think?
187
00:06:58,866 --> 00:07:00,334
I don't know.
188
00:07:00,467 --> 00:07:01,866
Your grandpa's land...
189
00:07:02,000 --> 00:07:03,800
Your land, actually...
190
00:07:03,933 --> 00:07:05,700
Is still right here, next to me.
191
00:07:05,833 --> 00:07:07,633
I guess I could think about it.
192
00:07:07,766 --> 00:07:09,434
Not to reiterate the obvious,
193
00:07:09,567 --> 00:07:10,733
but...
194
00:07:10,866 --> 00:07:13,100
you don't have a man,
you don't have a job...
195
00:07:14,200 --> 00:07:15,367
and sounds to me like
196
00:07:15,500 --> 00:07:17,076
you don't have a life plan
at this exact time.
197
00:07:17,100 --> 00:07:19,133
Hey! Thanks a lot!
198
00:07:19,267 --> 00:07:20,933
So dare I say...
199
00:07:21,067 --> 00:07:23,334
you have no reason
to stay in L.A.?
200
00:07:24,434 --> 00:07:26,900
And I'm just your best friend
who needs you.
201
00:07:27,033 --> 00:07:28,367
Collect your things, sista.
202
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
You're coming home!
203
00:07:30,766 --> 00:07:31,766
♪ Get up!
204
00:07:38,100 --> 00:07:39,900
♪ I don't wanna hear
That I can't ♪
205
00:07:40,033 --> 00:07:41,933
♪ 'Cause I can
206
00:07:42,067 --> 00:07:43,700
♪ I'm gettin' closer every day
207
00:07:43,833 --> 00:07:46,434
Come on! You got this!
You can do more!
208
00:07:46,567 --> 00:07:47,434
Come on!
209
00:07:47,567 --> 00:07:48,933
Go, go, go!
210
00:07:49,067 --> 00:07:50,467
And... we're done!
211
00:07:50,600 --> 00:07:54,100
Good job, everyone!
I'll see you tomorrow!
212
00:07:54,233 --> 00:07:56,400
You're a miracle worker.
213
00:07:56,534 --> 00:07:58,000
Oh... moving your body
214
00:07:58,133 --> 00:07:59,800
is the best therapy
for arthritis.
215
00:07:59,933 --> 00:08:01,534
It reduces your pain
and stiffness.
216
00:08:01,666 --> 00:08:04,300
I can't believe how much better
I feel since you came.
217
00:08:04,434 --> 00:08:05,474
You're doing all the work.
218
00:08:05,500 --> 00:08:07,600
I'm just here to encourage you.
219
00:08:07,733 --> 00:08:08,733
Kate.
220
00:08:08,800 --> 00:08:10,500
Hey! What's up?
221
00:08:10,633 --> 00:08:12,000
Do you remember Liza Cahoone?
222
00:08:12,133 --> 00:08:13,133
The actress?
223
00:08:13,267 --> 00:08:14,907
I trained her for a movie
a few years ago.
224
00:08:15,000 --> 00:08:16,800
Why do you ask?
225
00:08:16,933 --> 00:08:17,976
I just got off the phone
with the studio
226
00:08:18,000 --> 00:08:19,866
that hired you
when you trained her.
227
00:08:20,000 --> 00:08:20,833
They heard you were here
228
00:08:20,967 --> 00:08:22,043
and they want you
to do it again.
229
00:08:22,067 --> 00:08:23,700
I'm gonna meet Liza Cahoone?
230
00:08:23,833 --> 00:08:25,000
No.
231
00:08:25,133 --> 00:08:26,300
Not Liza.
232
00:08:26,434 --> 00:08:27,776
They have another celebrity
they want Kate to train.
233
00:08:27,800 --> 00:08:29,633
Oh! Holy macaroni!
234
00:08:29,766 --> 00:08:31,200
Well, who is it?
Come on, who?
235
00:08:31,334 --> 00:08:32,609
It seems like someone
super-famous,
236
00:08:32,633 --> 00:08:34,300
so it's very, very hush-hush.
237
00:08:34,434 --> 00:08:37,200
A one-month training intensive
to get the star into shape
238
00:08:37,334 --> 00:08:39,200
with super-fitness instructor
Kate Wolfe!
239
00:08:39,334 --> 00:08:41,967
Oh, this is the most exciting
thing to happen in this town
240
00:08:42,100 --> 00:08:43,243
since last summer's fish fry.
241
00:08:43,267 --> 00:08:44,666
'Kay, so when is this happening?
242
00:08:44,800 --> 00:08:46,567
- Tonight.
- Tonight?
243
00:08:47,500 --> 00:08:49,043
Well, arrival tonight,
starting tomorrow.
244
00:08:49,067 --> 00:08:50,276
And I already promised
you'd do it,
245
00:08:50,300 --> 00:08:51,860
so I'm hoping
you're as excited as I am.
246
00:08:52,866 --> 00:08:53,567
I am.
247
00:08:53,700 --> 00:08:54,400
We are!
248
00:08:54,534 --> 00:08:56,067
You know,
249
00:08:56,200 --> 00:08:58,766
most of these movie stars
are actually really motivated.
250
00:08:58,900 --> 00:09:03,434
In fact, it's hard to find
an actor that is out-of-shape,
251
00:09:03,567 --> 00:09:04,700
at that type of level...
252
00:09:04,833 --> 00:09:06,642
You know, the type of level
where the studio pays
253
00:09:06,666 --> 00:09:07,766
for you to get into shape.
254
00:09:07,900 --> 00:09:09,967
Could you imagine
if it's Tom Selleck?
255
00:09:10,100 --> 00:09:13,067
Oh, there's a man
who can handle a 'stache.
256
00:09:13,200 --> 00:09:15,933
Or, or...
Denzel Washington!
257
00:09:16,067 --> 00:09:17,233
Ooh!
258
00:09:17,367 --> 00:09:18,900
Or maybe...
259
00:09:19,033 --> 00:09:21,700
maybe it's...
260
00:09:29,900 --> 00:09:31,367
How'd you sleep?
261
00:09:31,500 --> 00:09:33,200
Like a baby.
262
00:09:34,233 --> 00:09:35,900
That's good to hear.
263
00:09:36,033 --> 00:09:37,534
Who is it?
264
00:09:37,666 --> 00:09:38,676
This place is called
Silver Springs
265
00:09:38,700 --> 00:09:39,567
and you're all set
and ready to go
266
00:09:39,700 --> 00:09:41,167
with your trainer
in the morning.
267
00:09:41,300 --> 00:09:43,209
What kind of trainer works
in the middle of nowhere?
268
00:09:43,233 --> 00:09:45,534
An A-lister, Rick,
who the studio has hired before.
269
00:09:45,666 --> 00:09:46,733
Right.
270
00:09:46,866 --> 00:09:47,866
Would you prefer L.A.,
271
00:09:48,000 --> 00:09:49,920
where every photographer
could watch you struggle
272
00:09:49,967 --> 00:09:50,967
to get back in shape?
273
00:09:51,067 --> 00:09:52,534
I'm in shape.
274
00:09:52,666 --> 00:09:54,209
Ha. Well, the studio
agrees to disagree.
275
00:09:54,233 --> 00:09:55,576
So, if you want to work again
you gotta...
276
00:09:55,600 --> 00:09:56,866
I got it, Jared.
277
00:09:57,967 --> 00:09:59,434
What's that?
278
00:09:59,567 --> 00:10:00,666
A bike.
279
00:10:00,800 --> 00:10:01,809
Yeah, I kind of guessed that.
280
00:10:01,833 --> 00:10:02,700
I mean, why is it here?
281
00:10:02,833 --> 00:10:04,300
Nice bike!
282
00:10:04,434 --> 00:10:05,809
It was requested
that you bring one for training.
283
00:10:05,833 --> 00:10:07,467
You didn't hear it from me,
284
00:10:07,600 --> 00:10:09,933
but I, uh, I arranged
a special kind of bike for you.
285
00:10:10,067 --> 00:10:11,334
Why are we whispering?
286
00:10:11,467 --> 00:10:13,276
There's a button on the side,
it's your friend.
287
00:10:13,300 --> 00:10:14,676
But you didn't hear it from me,
so shh.
288
00:10:14,700 --> 00:10:16,733
Button is my friend?
289
00:10:16,866 --> 00:10:18,000
Whatever you say.
290
00:10:20,233 --> 00:10:21,666
Turn around. Turn around.
291
00:10:21,800 --> 00:10:23,800
Turn ar...
292
00:10:24,967 --> 00:10:25,967
I just wanna point out
293
00:10:26,100 --> 00:10:29,133
that my face is still the face
294
00:10:29,267 --> 00:10:31,187
of the most successful
spy-action movie franchise
295
00:10:31,233 --> 00:10:32,100
that ever existed.
296
00:10:32,233 --> 00:10:33,334
Face...
297
00:10:33,467 --> 00:10:34,267
yes.
298
00:10:34,400 --> 00:10:36,300
But the body, not so much.
299
00:10:36,434 --> 00:10:37,809
And unless we want to lose
our large fan base
300
00:10:37,833 --> 00:10:39,876
of middle-aged women to the next
young, sexy, good-looking...
301
00:10:39,900 --> 00:10:40,666
Hey!
302
00:10:40,800 --> 00:10:42,434
I am still young...
303
00:10:42,567 --> 00:10:43,866
and, also, sexy.
304
00:10:44,000 --> 00:10:45,033
I empathize with you.
305
00:10:45,167 --> 00:10:46,167
I do.
306
00:10:46,200 --> 00:10:48,334
I deal with my own
body image issues, okay?
307
00:10:48,467 --> 00:10:49,766
And if I sat out an entire year
308
00:10:49,900 --> 00:10:51,700
eating junk food
and binge-watching TV...
309
00:10:51,833 --> 00:10:52,833
Although, I must admit,
310
00:10:52,900 --> 00:10:54,300
Bridgerton
was pretty binge-worthy...
311
00:10:54,400 --> 00:10:57,033
After getting my heart torn out
and eaten by Liza Cahoone...
312
00:10:57,167 --> 00:10:59,133
Could you please
not mention her name?
313
00:10:59,267 --> 00:11:01,833
A name that shall never
be uttered again.
314
00:11:01,967 --> 00:11:04,167
I'm just saying,
I understand heartbreak,
315
00:11:04,300 --> 00:11:05,400
but now,
316
00:11:05,534 --> 00:11:06,534
we're moving on.
317
00:11:06,666 --> 00:11:08,410
Let's get those big dollars
rolling back in, huh?
318
00:11:08,434 --> 00:11:09,900
Yeah.
319
00:11:10,033 --> 00:11:11,133
I'm headed to a local hotel
320
00:11:11,267 --> 00:11:12,334
for the rest of the night.
321
00:11:12,467 --> 00:11:14,500
I'll try to keep
the paparazzi off your scent.
322
00:11:14,633 --> 00:11:15,733
And don't blow it, Rick.
323
00:11:15,866 --> 00:11:17,742
It's only 20 pounds,
but it's both of our careers
324
00:11:17,766 --> 00:11:18,967
on the line, huh?
325
00:11:20,300 --> 00:11:22,833
You gotta hustle
for the muscle, Rick!
326
00:11:27,400 --> 00:11:31,100
Yep. He needs a bit of exercise.
327
00:11:47,067 --> 00:11:48,067
Ohh.
328
00:11:56,000 --> 00:11:57,567
Hello-o-o-o-o?
329
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Beautiful day to get fit!
330
00:12:02,334 --> 00:12:03,534
Hello?
331
00:12:04,666 --> 00:12:06,633
Are you up?
332
00:12:17,133 --> 00:12:19,000
Oh, no.
333
00:12:20,133 --> 00:12:21,500
Mornin'.
334
00:12:21,633 --> 00:12:23,200
Rick Steele.
335
00:12:23,334 --> 00:12:24,900
The one and only.
336
00:12:25,033 --> 00:12:27,400
So, uh, morning run.
337
00:12:27,534 --> 00:12:29,367
I'm here to get you goin'.
338
00:12:29,500 --> 00:12:32,133
About that...
I got in rather late.
339
00:12:32,267 --> 00:12:34,100
It was 8:30.
340
00:12:34,233 --> 00:12:37,900
Didn't go to sleep until 2:00.
There was this really loud owl.
341
00:12:38,033 --> 00:12:40,600
Okay, so, I'll be sure to put
"fix sleeping schedule"
342
00:12:40,733 --> 00:12:41,733
on our list, but, for now,
343
00:12:41,800 --> 00:12:44,567
I need you to put
your running shoes on, so.
344
00:12:44,700 --> 00:12:47,000
Yeah, there's, um,
a problem with that.
345
00:12:47,133 --> 00:12:48,500
I might've forgotten them.
346
00:12:48,633 --> 00:12:49,700
Maybe.
347
00:12:52,733 --> 00:12:54,567
Uh, excuse me?
348
00:12:54,700 --> 00:12:56,467
This is kinda
my personal space here.
349
00:12:57,567 --> 00:12:58,933
You ordered pizza?
350
00:12:59,067 --> 00:13:01,900
Yeah! Local joint
delivers till midnight.
351
00:13:03,267 --> 00:13:05,467
- Cheese puffs...
- Uh, hey, that's my, um...
352
00:13:05,600 --> 00:13:07,233
Ooh.
353
00:13:08,534 --> 00:13:10,866
Should I... get dressed first?
354
00:13:11,000 --> 00:13:12,367
I'll wait for you out here.
355
00:13:12,500 --> 00:13:13,800
Okay...
356
00:13:13,933 --> 00:13:15,267
great.
357
00:13:17,233 --> 00:13:18,666
Don't even think about it!
358
00:13:29,900 --> 00:13:32,100
Can a person die of curiosity?
359
00:13:33,233 --> 00:13:35,633
I went by the cabin,
but you know Kate.
360
00:13:35,766 --> 00:13:37,633
She's probably been working
with the person
361
00:13:37,766 --> 00:13:38,967
since the sun came up.
362
00:13:40,233 --> 00:13:41,600
Excuse me?
363
00:13:41,733 --> 00:13:43,467
I'm looking for, uh,
Sasha Jones?
364
00:13:43,600 --> 00:13:45,567
Oh, who's that?
He looks famous.
365
00:13:45,700 --> 00:13:48,000
Shh! I don't know.
366
00:13:48,133 --> 00:13:49,800
Hi. I'm Sasha.
367
00:13:49,933 --> 00:13:52,567
- Hi. I'm Jared...
- Keep pushing!
368
00:13:52,766 --> 00:13:54,200
I remember!
369
00:13:54,334 --> 00:13:56,334
Remember what?
370
00:13:56,467 --> 00:13:57,766
You...
371
00:13:57,900 --> 00:13:59,500
the juicebar police.
372
00:13:59,633 --> 00:14:01,300
Keep moving!
373
00:14:01,434 --> 00:14:04,033
Oh, this is gonna be
one long month.
374
00:14:04,167 --> 00:14:05,666
Ohh.
375
00:14:05,800 --> 00:14:06,866
Hey!
376
00:14:07,833 --> 00:14:10,367
Did Agent Darian Hall
just wave at me?
377
00:14:10,500 --> 00:14:11,334
Yes, he did.
378
00:14:11,467 --> 00:14:12,467
Ah!
379
00:14:12,500 --> 00:14:13,600
Um, as I was saying,
380
00:14:13,733 --> 00:14:17,167
uh, I'm Jared Munroe,
I'm Rick Steele's agent.
381
00:14:17,300 --> 00:14:18,876
Just making sure the studio
sent over the deposit.
382
00:14:18,900 --> 00:14:20,033
They did. Thank you.
383
00:14:20,167 --> 00:14:22,666
And you got the contract?
No social media, no cellphones?
384
00:14:22,800 --> 00:14:25,000
You can count on our discretion.
385
00:14:25,133 --> 00:14:26,866
Great. And if there are
any updates,
386
00:14:27,000 --> 00:14:28,700
um, you know, on him,
387
00:14:28,833 --> 00:14:30,300
feel free to message me.
388
00:14:30,434 --> 00:14:31,633
Okay.
389
00:14:31,766 --> 00:14:33,443
Staying local, so I'm only,
like, 10 minutes away,
390
00:14:33,467 --> 00:14:34,833
and, uh, I got a driver, too,
391
00:14:34,967 --> 00:14:38,967
uh, it's kinda like Uber
and Lyft, but not...
392
00:14:39,100 --> 00:14:40,600
Interesting.
393
00:14:40,733 --> 00:14:42,243
Actually, if you need a ride
anywhere, uh,
394
00:14:42,267 --> 00:14:44,700
like errands for groceries
or something like that,
395
00:14:44,833 --> 00:14:47,267
he could, uh, help you?
396
00:14:47,400 --> 00:14:49,434
Okay. Yeah.
I'll keep that in mind.
397
00:14:49,567 --> 00:14:51,500
Okay.
398
00:14:51,633 --> 00:14:53,067
Did... Did you want my number?
399
00:14:53,200 --> 00:14:53,900
Yeah! Great.
400
00:14:54,033 --> 00:14:55,267
Yeah, that's a good idea.
401
00:14:55,400 --> 00:14:58,600
And if you have, like,
Instagram or social media...
402
00:14:58,733 --> 00:15:00,567
You mean the retreat's
Instagram, right?
403
00:15:02,500 --> 00:15:03,866
I'm kidding.
404
00:15:04,000 --> 00:15:05,766
Oh, you got jokes!
405
00:15:06,900 --> 00:15:08,500
I like that.
I'll follow you.
406
00:15:08,633 --> 00:15:09,467
Okay.
407
00:15:09,600 --> 00:15:10,876
On the socials,
not in real life.
408
00:15:10,900 --> 00:15:11,933
Yeah. I figured.
409
00:15:12,067 --> 00:15:13,666
Yeah. Bye, Miss!
410
00:15:13,800 --> 00:15:16,133
Bye!
411
00:15:16,267 --> 00:15:18,000
A-ho!
412
00:15:18,133 --> 00:15:24,133
Look at that!
413
00:15:24,267 --> 00:15:28,400
Ah. And let's find our way
into a lotus position.
414
00:15:30,500 --> 00:15:32,967
Close our eyes...
415
00:15:33,100 --> 00:15:34,733
breathe deeply.
416
00:15:35,933 --> 00:15:37,633
Ah...
417
00:15:38,967 --> 00:15:42,367
Thank you for sharing
your practice with me today.
418
00:15:42,500 --> 00:15:44,033
Namaste.
419
00:15:44,167 --> 00:15:45,933
Namaste.
420
00:15:46,067 --> 00:15:47,367
Thank you, everyone.
421
00:15:47,500 --> 00:15:48,967
Have a beautiful day.
422
00:15:50,467 --> 00:15:51,700
Problem, Mr. Steele?
423
00:15:51,833 --> 00:15:53,900
No. No. Everything's fine.
424
00:15:54,033 --> 00:15:56,334
Can take down a mercenary army,
425
00:15:56,467 --> 00:15:58,367
but you can't get out of
a yoga position?
426
00:16:03,033 --> 00:16:04,766
Appreciate it.
427
00:16:04,900 --> 00:16:07,367
Appreciation's all mine,
Agent Hall.
428
00:16:07,500 --> 00:16:08,367
I'm Minnie.
429
00:16:08,500 --> 00:16:10,434
It's good to meet you, Minnie.
430
00:16:10,567 --> 00:16:12,300
My name's actually Rick.
431
00:16:13,534 --> 00:16:14,800
Could you say the line?
432
00:16:14,933 --> 00:16:16,700
Like, just once?
433
00:16:19,500 --> 00:16:22,334
"I spy...
a beautiful woman."
434
00:16:25,434 --> 00:16:28,400
Okay, everyone!
435
00:16:28,534 --> 00:16:30,434
Agent Hall's
international espionage
436
00:16:30,567 --> 00:16:33,233
will have to wait
until after his weight training.
437
00:16:36,334 --> 00:16:37,666
Can you get up?
438
00:16:37,800 --> 00:16:39,467
Of course.
439
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Let's see it, then.
440
00:16:40,733 --> 00:16:42,400
Yeah.
441
00:16:42,534 --> 00:16:44,133
You got it.
442
00:16:44,267 --> 00:16:46,400
Take your time.
Don't pull anything.
443
00:16:46,534 --> 00:16:47,967
Yeah.
444
00:16:48,100 --> 00:16:49,833
Just gotta, you know...
445
00:16:49,967 --> 00:16:51,400
flow up from the ground...
446
00:16:51,534 --> 00:16:53,700
to the... sky.
447
00:16:55,666 --> 00:16:57,167
Here you go, Drill Sergeant.
448
00:16:58,666 --> 00:16:59,967
So, what is this place anyhow?
449
00:17:00,100 --> 00:17:01,367
A wellness retreat.
450
00:17:01,500 --> 00:17:03,866
Like a... fat camp?
451
00:17:04,000 --> 00:17:05,133
No.
452
00:17:05,267 --> 00:17:06,967
Like, for people,
453
00:17:07,100 --> 00:17:08,933
such as yourself,
454
00:17:09,067 --> 00:17:10,267
who want a reset,
455
00:17:10,400 --> 00:17:13,133
to get grounded
and to create healthy practices.
456
00:17:13,267 --> 00:17:14,300
Speaking of which,
457
00:17:14,434 --> 00:17:16,194
what's on the "healthy lunch"
menu for today?
458
00:17:16,267 --> 00:17:18,133
Probably something green.
459
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
I feel like we've gotten off
to a rocky start.
460
00:17:24,133 --> 00:17:25,000
You know?
461
00:17:25,133 --> 00:17:26,133
When we first met.
462
00:17:26,233 --> 00:17:27,233
What do you mean?
463
00:17:27,300 --> 00:17:29,334
Well, the chocolate shake,
464
00:17:29,467 --> 00:17:30,800
and then the pizza.
465
00:17:30,933 --> 00:17:32,766
Sounds like you got off
to a rocky start,
466
00:17:32,900 --> 00:17:33,766
not us.
467
00:17:33,900 --> 00:17:35,600
My point is,
468
00:17:35,733 --> 00:17:37,633
maybe we can start again?
469
00:17:37,766 --> 00:17:39,133
We did start over...
470
00:17:39,267 --> 00:17:41,334
This morning, with a run.
471
00:17:41,467 --> 00:17:42,666
You know what I mean.
472
00:17:42,800 --> 00:17:43,866
Are you trying to be nice
473
00:17:44,000 --> 00:17:45,800
so that you can eat
some french fries?
474
00:17:47,467 --> 00:17:50,300
Yeah. I just think it'd be
great if you and I could...
475
00:17:50,434 --> 00:17:51,167
You and I?
476
00:17:51,300 --> 00:17:52,400
Okay.
477
00:17:52,534 --> 00:17:53,933
Let's get one thing straight.
478
00:17:54,067 --> 00:17:55,267
There is no "you and I."
479
00:17:55,400 --> 00:17:57,866
"You" are a slacking movie star
480
00:17:58,000 --> 00:18:00,267
and "I" am a personal trainer
481
00:18:00,400 --> 00:18:02,700
who was hired
to get you into shape.
482
00:18:02,833 --> 00:18:04,367
That's the extent of you and I.
483
00:18:04,500 --> 00:18:06,866
And I'm really hoping
that you cooperate,
484
00:18:07,000 --> 00:18:08,400
because, believe me,
485
00:18:08,534 --> 00:18:10,866
you do not want me
to start a point system.
486
00:18:11,000 --> 00:18:11,766
Point system?
487
00:18:11,900 --> 00:18:13,500
Yeah. Back in L.A.,
488
00:18:13,633 --> 00:18:15,933
before the gym
was sold to Nigel,
489
00:18:16,067 --> 00:18:18,267
I had a kids' fitness camp,
490
00:18:18,400 --> 00:18:19,543
and they would each get a point
491
00:18:19,567 --> 00:18:22,033
when they focused on
eating healthy and fitness.
492
00:18:22,167 --> 00:18:22,933
What were the prizes?
493
00:18:23,067 --> 00:18:24,100
Mm. Various stuff,
494
00:18:24,233 --> 00:18:25,733
like, uh, movie tickets,
495
00:18:25,866 --> 00:18:27,866
or passes
to animal rescue parks...
496
00:18:28,000 --> 00:18:29,676
Whatever we could get
donated to the cause.
497
00:18:29,700 --> 00:18:31,400
I do like animal rescue parks.
498
00:18:31,534 --> 00:18:32,400
I actually donate
499
00:18:32,534 --> 00:18:34,067
to organizations
like that myself.
500
00:18:34,200 --> 00:18:35,567
Fine.
501
00:18:35,700 --> 00:18:38,700
One point toward
an animal rescue park...
502
00:18:38,833 --> 00:18:40,967
If Mr. Steele...
503
00:18:41,100 --> 00:18:43,167
eats a green smoothie for lunch.
504
00:18:43,300 --> 00:18:46,100
Does that mean Miss Wolfe
is going to make a chart
505
00:18:46,233 --> 00:18:47,267
with stickers
506
00:18:47,400 --> 00:18:49,500
to help keep Mr. Steele
on track?
507
00:18:49,633 --> 00:18:51,200
Are you talking
in the third person?
508
00:18:51,334 --> 00:18:52,614
It's a thing
Rick does sometimes.
509
00:18:52,733 --> 00:18:53,800
Yes.
510
00:18:53,933 --> 00:18:56,000
Kate will make a chart
for Mr. Steele.
511
00:18:56,133 --> 00:18:59,400
And with that, dare I say...
512
00:18:59,534 --> 00:19:02,033
I spy a thoughtful woman.
513
00:19:03,534 --> 00:19:06,434
And I spy an uphill battle.
514
00:19:08,100 --> 00:19:09,833
Am I supposed to follow you?
515
00:19:19,000 --> 00:19:20,666
Oh...
516
00:19:23,633 --> 00:19:25,600
What?
517
00:19:25,733 --> 00:19:28,666
"I have confiscated
all your snacks."
518
00:19:28,800 --> 00:19:30,967
I've also threatened
the pizza boy.
519
00:19:31,100 --> 00:19:33,000
"Kate."
520
00:19:34,067 --> 00:19:35,833
Why would you threaten him?
521
00:19:37,367 --> 00:19:38,800
Ohh.
522
00:19:38,933 --> 00:19:40,766
Oh...
523
00:19:42,933 --> 00:19:44,233
Not all my snacks.
524
00:19:49,933 --> 00:19:51,733
"Healthy choices."
525
00:19:51,866 --> 00:19:54,567
Healthy choices...
526
00:19:58,800 --> 00:20:00,666
At least you survived
the first day,
527
00:20:00,800 --> 00:20:02,766
Agent Darian Hall.
528
00:20:03,866 --> 00:20:04,866
Hmm.
529
00:20:18,233 --> 00:20:20,133
Much farther?
530
00:20:20,267 --> 00:20:23,067
Cardio before breakfast
can help burn fat.
531
00:20:24,100 --> 00:20:26,300
Better be a waiter
with eggs Benedict up here.
532
00:20:26,434 --> 00:20:28,400
I told you
that this would be better
533
00:20:28,534 --> 00:20:31,467
than doing cardio inside
on a treadmill.
534
00:20:31,600 --> 00:20:32,633
Well, I feel like
535
00:20:32,766 --> 00:20:35,133
we could've at least started
on the treadmill.
536
00:20:35,267 --> 00:20:36,800
So, what's gonna happen
537
00:20:36,933 --> 00:20:40,434
when Agent Hall
chases Hanz Franden
538
00:20:40,567 --> 00:20:42,467
up the steepest hill in Spain?
539
00:20:42,600 --> 00:20:43,920
What, you want
to be out of breath
540
00:20:44,033 --> 00:20:45,500
for your new movie?
541
00:20:45,633 --> 00:20:46,766
You read the script?
542
00:20:46,900 --> 00:20:49,100
Yeah, they sent me
a few of your stunt scenes.
543
00:20:49,233 --> 00:20:52,467
The studio wants you primed
and sculpted.
544
00:20:52,666 --> 00:20:54,367
There's nothin' wrong
with a dad-bod.
545
00:20:54,500 --> 00:20:57,033
I feel like 70%
of the male population
546
00:20:57,167 --> 00:20:58,233
has a dad-bod.
547
00:20:58,367 --> 00:20:59,733
Dad-bods are cool!
548
00:20:59,866 --> 00:21:01,300
Right.
549
00:21:01,434 --> 00:21:02,866
You ready?
550
00:21:03,000 --> 00:21:04,100
For?
551
00:21:04,233 --> 00:21:06,633
For your uphill training
to Spain?
552
00:21:12,434 --> 00:21:13,833
Wow! What the...?
553
00:21:13,967 --> 00:21:15,967
Second wind!
Come on, keep up!
554
00:21:18,766 --> 00:21:21,500
Wow! That's impressive.
555
00:21:22,534 --> 00:21:24,067
Sometimes I am.
556
00:21:25,200 --> 00:21:26,067
You ready?
557
00:21:26,200 --> 00:21:27,700
What now?
558
00:21:27,833 --> 00:21:29,800
Come on!
559
00:21:37,367 --> 00:21:39,534
This is Lion's Leap.
560
00:21:39,666 --> 00:21:42,033
Sea lions, to be exact.
561
00:21:42,167 --> 00:21:44,766
They like to sun
themselves here.
562
00:21:46,866 --> 00:21:49,334
Well...
563
00:21:49,467 --> 00:21:51,200
I'll admit it.
564
00:21:51,334 --> 00:21:54,100
This view makes me
temporarily forget
565
00:21:54,233 --> 00:21:55,567
that I'm miserable.
566
00:21:55,700 --> 00:21:56,700
Here you go.
567
00:21:58,300 --> 00:22:02,133
But if that is my breakfast,
I will quickly be reminded.
568
00:22:02,267 --> 00:22:04,800
Protein, fiber, vitamins.
569
00:22:04,933 --> 00:22:06,666
And... it keeps you full longer.
570
00:22:06,800 --> 00:22:08,467
Lion's Leap, you say?
571
00:22:08,600 --> 00:22:09,666
Mm-hmm.
572
00:22:09,800 --> 00:22:12,967
Breakfast like this,
I just might leap off myself.
573
00:22:13,100 --> 00:22:15,666
Why are you
hating on this so much?
574
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
I think that'd be obvious,
575
00:22:17,933 --> 00:22:19,800
especially to someone with...
576
00:22:19,933 --> 00:22:21,434
What was it, two degrees?
577
00:22:22,766 --> 00:22:26,933
You know,
I've come to learn that...
578
00:22:27,067 --> 00:22:29,000
those who don't
take care of themselves
579
00:22:29,133 --> 00:22:31,967
have a deeper reason
than they'd like to admit.
580
00:22:32,100 --> 00:22:34,733
Degree in psychology
also in your mix?
581
00:22:35,967 --> 00:22:37,176
You don't want to have
a conversation about it,
582
00:22:37,200 --> 00:22:38,033
that's fine.
583
00:22:38,167 --> 00:22:40,167
Listen.
584
00:22:41,267 --> 00:22:43,833
I know I've gained
a lot of weight this past year.
585
00:22:43,967 --> 00:22:49,000
The reason I got this heavy
is not up for discussion.
586
00:22:49,133 --> 00:22:50,300
But...
587
00:22:50,434 --> 00:22:53,833
if you're wondering if
I'm comfortable in my own skin?
588
00:22:53,967 --> 00:22:55,467
The answer's no.
589
00:22:55,600 --> 00:22:57,367
I'm not.
590
00:22:57,500 --> 00:23:00,000
I think a lot of people
can relate to that feeling.
591
00:23:00,133 --> 00:23:03,000
Problem is, unlike other folks,
592
00:23:03,133 --> 00:23:05,400
I'm outta work if I don't
do something about it.
593
00:23:05,534 --> 00:23:07,067
That's kind of harsh.
594
00:23:07,200 --> 00:23:09,534
I'd like to feel sorry
for you, but...
595
00:23:09,666 --> 00:23:10,933
I can't.
596
00:23:11,067 --> 00:23:13,367
I'm not looking for sympathy.
597
00:23:13,500 --> 00:23:16,866
Most people aren't
in a position financially
598
00:23:17,000 --> 00:23:21,700
to have the luxury of working
with someone such as myself.
599
00:23:21,833 --> 00:23:23,833
I know.
600
00:23:23,967 --> 00:23:28,200
You know, this isn't about
losing weight, Rick.
601
00:23:28,334 --> 00:23:33,167
So let's just focus on creating
some new, healthy habits.
602
00:23:33,300 --> 00:23:34,367
Seeds and nuts.
603
00:23:34,500 --> 00:23:36,467
- Mm-hmm.
- Got it.
604
00:23:40,133 --> 00:23:41,967
So what about you?
605
00:23:43,833 --> 00:23:44,866
What about me?
606
00:23:45,000 --> 00:23:46,040
Well, last time I checked,
607
00:23:46,067 --> 00:23:47,534
you were working at
608
00:23:47,666 --> 00:23:50,100
one of the most exclusive
fitness centers in L.A.
609
00:23:51,133 --> 00:23:52,267
I was.
610
00:23:52,400 --> 00:23:54,400
And now you're here.
611
00:23:54,534 --> 00:23:56,300
Mm! Let me guess.
612
00:23:56,434 --> 00:23:58,033
"I seized the opportunity
613
00:23:58,167 --> 00:24:00,133
to find myself
in the great outdoors."
614
00:24:00,267 --> 00:24:02,567
As a matter of fact, yes.
615
00:24:02,700 --> 00:24:04,434
Ah, baloney!
616
00:24:04,567 --> 00:24:07,933
Did you actually
just say "baloney"?
617
00:24:08,067 --> 00:24:09,200
You know what?
618
00:24:09,334 --> 00:24:13,100
I just thought of a way
to make this thing actually fun.
619
00:24:13,233 --> 00:24:14,600
Oh, you did, did you?
620
00:24:14,733 --> 00:24:15,733
- Yeah. I did.
- Huh!
621
00:24:15,766 --> 00:24:16,600
Oh.
622
00:24:16,733 --> 00:24:17,967
While you're figuring me out,
623
00:24:18,100 --> 00:24:20,800
I'm gonna spend time
figuring you out.
624
00:24:20,933 --> 00:24:23,133
There isn't any "figuring out"
to be had.
625
00:24:23,267 --> 00:24:25,167
Oh, yeah, there is, Miss Wolfe.
626
00:24:25,300 --> 00:24:26,600
You see, not only do I play
627
00:24:26,733 --> 00:24:28,233
one of Hollywood's
most beloved spies,
628
00:24:28,367 --> 00:24:29,866
but I'm also an actor.
629
00:24:31,000 --> 00:24:32,534
And, as an actor,
630
00:24:32,666 --> 00:24:35,967
it's my job
to notice things about people.
631
00:24:36,100 --> 00:24:38,534
Studying people is what I do.
632
00:24:38,666 --> 00:24:39,666
So, yeah,
633
00:24:39,766 --> 00:24:43,700
this big ol' spy's just gonna
figure you out.
634
00:24:43,833 --> 00:24:45,200
Hmm.
635
00:24:45,334 --> 00:24:46,334
Are you done eating?
636
00:24:46,400 --> 00:24:47,267
Stuffed!
637
00:24:47,400 --> 00:24:48,700
Oh, good.
638
00:24:48,833 --> 00:24:52,567
Come on, Mr. Funny Guy,
let's get moving.
639
00:24:53,500 --> 00:24:54,367
Thank you.
640
00:24:54,500 --> 00:24:55,967
- Got everything?
- Yup.
641
00:24:56,100 --> 00:24:58,233
Ohh!
642
00:25:04,500 --> 00:25:06,500
You know, Ron loves Tina.
643
00:25:06,633 --> 00:25:08,500
"Ron loves Tina"?
What are you talking about?
644
00:25:12,000 --> 00:25:13,334
Defacing nature?
645
00:25:13,467 --> 00:25:16,167
Who would do that?
646
00:25:16,300 --> 00:25:18,100
Uh, Ron?
647
00:25:19,633 --> 00:25:22,267
I hope it didn't hurt the tree.
648
00:25:22,400 --> 00:25:24,167
It's obviously been there
for years.
649
00:25:24,300 --> 00:25:25,467
Tree's fine.
650
00:25:25,600 --> 00:25:27,334
I mean, it's driftwood.
651
00:25:28,967 --> 00:25:30,534
But this little jaunt
down lovers' lane
652
00:25:30,666 --> 00:25:33,600
has given me my first clue about
who the real Kate Wolfe is.
653
00:25:34,666 --> 00:25:35,700
Most women would've found
654
00:25:35,833 --> 00:25:39,033
poor lovesick Ron's carving
very romantic.
655
00:25:39,167 --> 00:25:40,267
They would have imagined
656
00:25:40,400 --> 00:25:42,633
the tender moment at Lion's Leap
657
00:25:42,766 --> 00:25:44,500
between Ron and Tina
658
00:25:44,633 --> 00:25:46,833
that prompted Ron
to express his love
659
00:25:46,967 --> 00:25:48,467
in such a public
and permanent way.
660
00:25:48,600 --> 00:25:49,467
Not you!
661
00:25:49,600 --> 00:25:51,766
No! You were concerned
about the tree,
662
00:25:51,900 --> 00:25:54,067
and not the love story.
663
00:25:54,200 --> 00:25:56,100
I think we need another chart,
664
00:25:56,233 --> 00:25:57,666
one where I give you a sticker
665
00:25:57,800 --> 00:26:01,567
for every time my spy skills
unearth something about you.
666
00:26:01,700 --> 00:26:05,733
Admittedly, today's
a big thumbs-down, but...
667
00:26:05,866 --> 00:26:08,567
I have wrestled
a giant Pacific octopus
668
00:26:08,700 --> 00:26:11,367
all while safely detonating
an underwater bomb
669
00:26:11,500 --> 00:26:13,267
meant to destroy all of Japan.
670
00:26:14,666 --> 00:26:16,300
So don't underestimate me,
Miss Wolfe.
671
00:26:20,200 --> 00:26:24,600
♪ I have heard
a thousand times before ♪
672
00:26:24,733 --> 00:26:26,500
♪ That I'm not good enough
673
00:26:26,633 --> 00:26:28,967
♪ The door keeps slamming shut
674
00:26:29,100 --> 00:26:31,033
♪ I refuse to...
675
00:26:31,167 --> 00:26:33,233
Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
676
00:26:33,367 --> 00:26:34,900
Let's go!
677
00:26:35,033 --> 00:26:36,500
Come on.
678
00:26:36,633 --> 00:26:37,933
Hustle for that muscle!
679
00:26:38,067 --> 00:26:43,400
♪ ...Been stuck on the ground
so long. ♪
680
00:26:43,534 --> 00:26:44,933
♪ I've been knocked down...
681
00:26:45,067 --> 00:26:45,866
Morning.
682
00:26:46,000 --> 00:26:47,267
Morning!
683
00:26:47,400 --> 00:26:50,000
♪ Let's change it now
684
00:26:50,133 --> 00:26:52,300
♪ I'm gonna rise
685
00:26:52,434 --> 00:26:54,467
♪ Out of the shadow
686
00:26:54,600 --> 00:26:56,400
♪ I'm gonna try...
687
00:26:56,534 --> 00:26:58,334
Hey!
688
00:26:58,467 --> 00:27:01,267
Oh, nice. Okay!
689
00:27:01,400 --> 00:27:03,766
♪ No fear of falling
690
00:27:03,900 --> 00:27:06,833
♪ Dreams just come easy
691
00:27:06,967 --> 00:27:09,900
♪ I know I'm gonna rise
692
00:27:13,534 --> 00:27:15,334
So I'll be your anchor,
your resistance,
693
00:27:15,467 --> 00:27:16,700
and you just try to pull away.
694
00:27:16,833 --> 00:27:18,000
Away from you?
695
00:27:18,133 --> 00:27:20,067
Best news I've heard
since getting here.
696
00:27:20,200 --> 00:27:22,633
The goal
is to work out your core.
697
00:27:22,766 --> 00:27:23,766
Ah. You forget...
698
00:27:23,866 --> 00:27:25,833
I have skydived while clutching
699
00:27:25,967 --> 00:27:28,300
a microchip
containing the genetic mutations
700
00:27:28,434 --> 00:27:30,067
of an underground
insect rebellion...
701
00:27:30,200 --> 00:27:32,133
Without a parachute, by the way.
702
00:27:32,267 --> 00:27:33,267
Core's fine.
703
00:27:33,400 --> 00:27:34,600
I guess we'll see.
704
00:27:34,733 --> 00:27:36,500
- Do you have a hobby?
- A hobby?
705
00:27:36,633 --> 00:27:37,953
How someone spends
their free time
706
00:27:38,033 --> 00:27:39,033
says a lot about them.
707
00:27:39,067 --> 00:27:40,467
Nope. No hobby.
708
00:27:40,600 --> 00:27:42,434
What about when you were a kid?
709
00:27:42,567 --> 00:27:44,000
Maybe a...
710
00:27:44,133 --> 00:27:45,167
sticker collection?
711
00:27:45,300 --> 00:27:48,233
I wasn't
a sticker-collecting kinda kid.
712
00:27:48,367 --> 00:27:50,733
But I did go fishing a lot.
713
00:27:50,866 --> 00:27:52,167
So you lived near water.
714
00:27:52,300 --> 00:27:54,067
Okay, as much as
I'm thoroughly enjoying
715
00:27:54,200 --> 00:27:55,800
you fishing for facts,
716
00:27:55,933 --> 00:27:57,300
I need to ask you one thing.
717
00:27:57,434 --> 00:27:58,434
What's that?
718
00:27:58,467 --> 00:27:59,467
Are you ready?
719
00:28:00,534 --> 00:28:02,733
You told 'em
no cellphone videos, right?
720
00:28:02,866 --> 00:28:04,706
I mean, I wouldn't want you
embarrassed online.
721
00:28:04,800 --> 00:28:07,300
Cellphones haven't been
allowed at the retreat
722
00:28:07,434 --> 00:28:08,434
since you got here.
723
00:28:08,567 --> 00:28:10,367
Besides, these are good people.
724
00:28:10,500 --> 00:28:13,633
Even good people can be
convinced by a tabloid payday.
725
00:28:13,766 --> 00:28:14,900
You got this, Agent Hall!
726
00:28:15,033 --> 00:28:16,100
We're rooting for you.
727
00:28:16,233 --> 00:28:18,500
Oh! Looks like
you have a cheerleader.
728
00:28:18,633 --> 00:28:21,633
And you thought she would
sell your picture to a tabloid.
729
00:28:21,766 --> 00:28:22,467
Mm.
730
00:28:22,600 --> 00:28:23,467
Okay.
731
00:28:23,600 --> 00:28:25,334
Go slow at first.
732
00:28:28,133 --> 00:28:29,500
Whoa! Whoa!
733
00:28:32,100 --> 00:28:33,100
Like that?
734
00:28:33,133 --> 00:28:35,600
Not exactly.
735
00:28:39,800 --> 00:28:42,000
Do you want... Do you want me
to-to try it with him?
736
00:28:42,133 --> 00:28:43,167
I could have a go!
737
00:28:44,866 --> 00:28:47,467
Slow.
738
00:28:52,200 --> 00:28:54,133
Come on.
739
00:28:54,267 --> 00:28:55,500
Use that core!
740
00:28:58,067 --> 00:28:59,300
Avocado for lunch?
741
00:28:59,434 --> 00:29:00,534
After seeds for breakfast?
742
00:29:00,666 --> 00:29:01,666
You'll love it!
743
00:29:04,100 --> 00:29:07,033
Now, guacamole
with fresh tortilla chips...
744
00:29:07,167 --> 00:29:08,967
That I can support.
745
00:29:09,100 --> 00:29:11,100
Eating it plain
is good for you. Again!
746
00:29:13,334 --> 00:29:14,900
Do you ever bend the rules?
747
00:29:15,033 --> 00:29:16,766
You know, cheat?
Like, even a little?
748
00:29:16,900 --> 00:29:18,567
"Discipline" is my middle name.
749
00:29:19,600 --> 00:29:21,267
How about sleep in?
750
00:29:21,400 --> 00:29:23,167
Chocolate bunny at Easter?
751
00:29:23,300 --> 00:29:24,933
Caramel apple at Halloween?
752
00:29:25,067 --> 00:29:26,866
If you are asking me
753
00:29:27,000 --> 00:29:28,866
if I eat chocolate...
754
00:29:29,000 --> 00:29:30,900
I do, but not every day.
755
00:29:31,033 --> 00:29:32,167
As for you?
756
00:29:32,300 --> 00:29:34,766
You shouldn't even be thinking
about breaking the rules.
757
00:29:34,900 --> 00:29:36,233
You're doing great,
758
00:29:36,367 --> 00:29:37,700
but you're not in a position...
759
00:29:37,833 --> 00:29:38,833
Favorite color!
760
00:29:40,167 --> 00:29:42,467
Come on, humor me!
I got my own chart to complete.
761
00:29:42,600 --> 00:29:44,100
Avocado green.
762
00:29:44,233 --> 00:29:46,300
Ew. Like, from the '70s?
763
00:29:46,434 --> 00:29:48,100
Yeah, like '70s avocado green.
764
00:29:48,233 --> 00:29:50,233
That's horrific.
765
00:29:50,367 --> 00:29:51,367
So would I find, like,
766
00:29:51,400 --> 00:29:53,067
a lava lamp
in your cabin too, or...?
767
00:29:53,200 --> 00:29:54,434
Kate, you almost ready?
768
00:29:54,567 --> 00:29:55,567
Uh, yeah.
769
00:29:56,833 --> 00:29:58,233
Where... where are you two going?
770
00:29:58,367 --> 00:30:00,866
Uh, we have some business
in town,
771
00:30:01,000 --> 00:30:03,600
and seeing as you don't want
anyone to know you're here...
772
00:30:03,733 --> 00:30:05,933
Well, what's in town?
773
00:30:06,067 --> 00:30:07,467
Oh, my son is the mayor.
774
00:30:07,600 --> 00:30:10,434
We're going to see him
about Kate and Sasha's idea to...
775
00:30:10,567 --> 00:30:14,033
Yeah, and, uh, make sure
that you do some, uh, squats.
776
00:30:15,167 --> 00:30:16,300
What was that? An idea to...?
777
00:30:16,434 --> 00:30:18,400
And body surfing
778
00:30:18,534 --> 00:30:21,300
so that you get
an upper-body workout.
779
00:30:21,434 --> 00:30:23,067
Go see Sasha down at the beach.
780
00:30:23,200 --> 00:30:25,300
Uh-huh.
Minnie, I have a request.
781
00:30:25,434 --> 00:30:26,467
- A request?
- Mm-hmm.
782
00:30:26,600 --> 00:30:27,467
Sure! What is it?
783
00:30:27,600 --> 00:30:28,933
Bag of potato chips?
784
00:30:30,434 --> 00:30:33,100
Yeah, you and me both.
785
00:30:33,233 --> 00:30:34,467
Work out, Steele.
786
00:30:34,600 --> 00:30:35,967
Work out.
787
00:30:36,100 --> 00:30:37,233
I got eyes everywhere!
788
00:30:37,367 --> 00:30:38,666
Sour cream and onion.
789
00:30:38,800 --> 00:30:44,334
Sasha will take care of you.
790
00:30:44,467 --> 00:30:46,967
She lived right over there.s.
791
00:30:47,100 --> 00:30:48,576
So you've been friends
for a long time.
792
00:30:48,600 --> 00:30:51,400
Mm-hmm. Best friends.
793
00:30:51,534 --> 00:30:53,033
How is your cabin?
794
00:30:53,167 --> 00:30:54,476
Is everything
to your satisfaction?
795
00:30:54,500 --> 00:30:56,367
Yeah.
796
00:30:56,500 --> 00:30:57,866
What about her parents?
797
00:30:58,000 --> 00:30:59,233
They still live here?
798
00:30:59,367 --> 00:31:01,367
No, they passed away.
799
00:31:01,500 --> 00:31:03,800
Cancer.
800
00:31:03,933 --> 00:31:05,133
Both of 'em?
801
00:31:05,267 --> 00:31:06,534
Mm-hmm.
802
00:31:06,666 --> 00:31:08,033
Wow.
803
00:31:08,167 --> 00:31:09,866
I guess that makes sense.
804
00:31:10,000 --> 00:31:10,866
What does?
805
00:31:11,000 --> 00:31:13,666
Just some of the stuff she says.
806
00:31:13,800 --> 00:31:15,067
You know?
807
00:31:15,200 --> 00:31:17,400
About her focus on health.
808
00:31:17,534 --> 00:31:18,934
Yeah, she was raised
by her grand...
809
00:31:18,967 --> 00:31:19,967
pa.
810
00:31:21,700 --> 00:31:25,067
If your pillow is too firm,
we have others.
811
00:31:25,200 --> 00:31:26,200
Grandfather, huh?
812
00:31:26,267 --> 00:31:27,833
Is he still here?
813
00:31:27,967 --> 00:31:29,900
No.
814
00:31:30,033 --> 00:31:33,000
Did you get a chance to take
advantage of our spa services?
815
00:31:33,133 --> 00:31:34,000
A hot-stone massage...
816
00:31:34,133 --> 00:31:35,373
Any idea why she went into town?
817
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
It seemed important.
818
00:31:36,434 --> 00:31:37,700
Well, it is.
819
00:31:37,833 --> 00:31:38,833
She has a plan to...
820
00:31:40,167 --> 00:31:42,033
'Kay, one thing
I know about Kate
821
00:31:42,167 --> 00:31:44,534
is that she likes to keep
her private life private.
822
00:31:44,666 --> 00:31:47,800
While I'd love to answer
more of your questions,
823
00:31:47,933 --> 00:31:49,109
you should really
ask Kate yourself.
824
00:31:49,133 --> 00:31:51,500
Fair enough.
825
00:31:51,633 --> 00:31:55,033
What you need to know most
about Kate,
826
00:31:55,167 --> 00:31:57,467
is that she takes
her job seriously.
827
00:31:57,600 --> 00:32:00,267
She wants you to succeed, Rick.
828
00:32:00,400 --> 00:32:02,800
And she cares about
changing your habits
829
00:32:02,933 --> 00:32:05,300
so that you can be
the best version of yourself.
830
00:32:05,434 --> 00:32:07,300
She has no hidden agenda.
831
00:32:07,434 --> 00:32:09,866
That's refreshing.
832
00:32:10,000 --> 00:32:11,600
You know where
we keep our boards?
833
00:32:11,733 --> 00:32:12,567
Hmm?
834
00:32:12,700 --> 00:32:13,709
Doesn't Kate want you
to go paddling?
835
00:32:13,733 --> 00:32:16,933
Yes. I, uh...
I'm gonna head there now.
836
00:32:17,067 --> 00:32:18,200
Just that way, right?
837
00:32:18,334 --> 00:32:19,733
Yeah.
838
00:32:19,866 --> 00:32:22,434
I'm gonna...
839
00:32:26,400 --> 00:32:27,800
Eeeny-meeny-miney...
840
00:32:27,933 --> 00:32:28,933
no.
841
00:32:31,666 --> 00:32:36,800
♪ The weather outside
Is getting pretty warm ♪
842
00:32:38,100 --> 00:32:42,434
♪ But I just think it's funny
How summer is so short ♪
843
00:32:45,100 --> 00:32:49,633
♪ It's the good times
You can't ignore ♪
844
00:32:55,833 --> 00:32:57,500
How long
845
00:32:57,633 --> 00:32:58,800
have you been lounging?
846
00:32:58,933 --> 00:33:00,367
I just sat down.
847
00:33:00,500 --> 00:33:03,300
Mm. What activities
did you do while I was gone?
848
00:33:04,334 --> 00:33:05,500
I lifted a bagel.
849
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
Break is over.
850
00:33:08,933 --> 00:33:11,666
Kate, it's just one afternoon.
851
00:33:11,800 --> 00:33:14,334
Tomorrow, you will have
been here for a week.
852
00:33:14,467 --> 00:33:15,666
Do you know what that means?
853
00:33:15,800 --> 00:33:17,534
This nightmare is 25% over?
854
00:33:17,666 --> 00:33:19,167
Progress report.
855
00:33:19,300 --> 00:33:20,933
And that means?
856
00:33:21,067 --> 00:33:23,267
You do not
want to sit this day out.
857
00:33:24,367 --> 00:33:25,666
Are you asking me or telling me?
858
00:33:25,800 --> 00:33:26,600
I'm telling you!
859
00:33:26,733 --> 00:33:28,200
The studio wants me
860
00:33:28,334 --> 00:33:30,334
to send a report once a week.
861
00:33:30,467 --> 00:33:32,033
I feel like I'm in kindergarten.
862
00:33:32,167 --> 00:33:33,700
You're their golden boy
863
00:33:33,833 --> 00:33:35,967
and they are paying
a lot of money
864
00:33:36,100 --> 00:33:37,334
to get you into shape.
865
00:33:37,467 --> 00:33:38,700
Clearly, they care.
866
00:33:38,833 --> 00:33:40,334
They are protecting
their investment,
867
00:33:40,467 --> 00:33:41,534
is what they're doing.
868
00:33:41,666 --> 00:33:43,467
Well, I can't blame them.
869
00:33:45,500 --> 00:33:47,000
In my line of work,
870
00:33:47,133 --> 00:33:50,733
genuine concern for health
doesn't really exist.
871
00:33:50,866 --> 00:33:54,033
"Look good"
is more the name of the game.
872
00:33:54,167 --> 00:33:55,866
Well, that's about to change.
873
00:33:56,000 --> 00:33:58,067
Here! Put this on.
874
00:33:58,200 --> 00:34:00,434
I think you're gonna enjoy
what we're about to do.
875
00:34:00,567 --> 00:34:02,300
A wet suit?
876
00:34:03,400 --> 00:34:05,833
Let's go, Steele!
Move it or lose it!
877
00:34:10,567 --> 00:34:11,866
I feel like I'm five years old,
878
00:34:12,000 --> 00:34:13,280
about to learn
how to swim again.
879
00:34:13,367 --> 00:34:14,733
Well, the ocean is invigorating.
880
00:34:14,866 --> 00:34:17,434
Plus, I think this is way better
than lifting weights in a gym,
881
00:34:17,567 --> 00:34:18,900
and you can get cardio in.
882
00:34:19,033 --> 00:34:20,100
There's no waves.
883
00:34:20,233 --> 00:34:22,766
Well, you don't need waves.
It's a full-body workout.
884
00:34:22,900 --> 00:34:24,233
Alright,
now you're gonna get on,
885
00:34:24,367 --> 00:34:25,527
and you just start to paddle,
886
00:34:25,567 --> 00:34:27,666
you kick your legs,
do all the things.
887
00:34:27,800 --> 00:34:29,033
Like in swim class.
888
00:34:29,167 --> 00:34:30,167
Okay.
889
00:34:30,300 --> 00:34:32,367
- Just get on and paddle.
- Three, two, one, go!
890
00:34:33,500 --> 00:34:36,033
Alright, you got this!
891
00:34:36,167 --> 00:34:37,766
You go for it!
892
00:34:37,900 --> 00:34:40,534
Yeah! Faster, faster, faster!
893
00:34:40,666 --> 00:34:43,200
- Whoo!
- Whoo!
894
00:34:45,400 --> 00:34:46,567
♪ Just slow it down
895
00:34:48,334 --> 00:34:50,534
♪ Enjoy the good times
While they last ♪
896
00:34:50,666 --> 00:34:52,567
♪ 'Cause when no one
Is around ♪
897
00:34:54,733 --> 00:34:56,766
♪ We'll run around
And we'll dance ♪
898
00:34:56,900 --> 00:34:58,233
♪ And we're moving
To that sound ♪
899
00:34:58,367 --> 00:34:59,367
Come on!
900
00:35:00,600 --> 00:35:03,100
Cold plunging
has a lot of health benefits.
901
00:35:03,233 --> 00:35:04,600
It's a lot colder
than it looks...
902
00:35:04,733 --> 00:35:05,773
Even with the extra layer.
903
00:35:05,800 --> 00:35:07,100
Ah, you'll get used to it.
904
00:35:32,067 --> 00:35:33,067
I love it here!
905
00:35:35,467 --> 00:35:36,700
Pretty good.
906
00:35:39,534 --> 00:35:40,300
Yes!
907
00:35:40,434 --> 00:35:41,634
I don't know if I can top that.
908
00:35:41,666 --> 00:35:45,300
Alright, let's see what
you've got there, Agent Hall.
909
00:35:45,434 --> 00:35:46,500
You know, I'm reminded
910
00:35:46,633 --> 00:35:48,567
of "The Night of Reckoning
at World's End,"
911
00:35:48,700 --> 00:35:51,300
when you shot a man
from a thousand yards away,
912
00:35:51,434 --> 00:35:52,733
and this is what,
like, six feet?
913
00:35:52,866 --> 00:35:54,600
I feel like you're trying
to distract me.
914
00:35:54,733 --> 00:35:56,133
Yeah, that's the point.
915
00:35:56,267 --> 00:35:57,133
Oh!
916
00:35:57,267 --> 00:35:58,967
Look at that!
917
00:35:59,100 --> 00:36:01,033
Kate, three.
Rick, one.
918
00:36:01,167 --> 00:36:03,033
♪ Oh... oh, oh, oh, oh
919
00:36:03,167 --> 00:36:04,033
Hey!
920
00:36:04,167 --> 00:36:05,233
Hey!
921
00:36:05,367 --> 00:36:06,233
Hey!
922
00:36:06,367 --> 00:36:07,233
What are you doing here?
923
00:36:07,367 --> 00:36:08,967
Oh, you know,
just bored at the hotel,
924
00:36:09,100 --> 00:36:11,200
I thought
I'd see what's going on here
925
00:36:11,334 --> 00:36:13,067
and what's poppin'.
926
00:36:13,200 --> 00:36:14,233
Is, uh, Sasha here?
927
00:36:14,367 --> 00:36:15,866
- Sasha?
- Yeah. Sasha.
928
00:36:16,000 --> 00:36:17,100
Oh! There she is.
929
00:36:17,233 --> 00:36:21,666
Ahem! Friday night at
Silver Springs Wellness Retreat!
930
00:36:21,800 --> 00:36:25,534
Let's all welcome Mr. Steele
to our weekly campfire.
931
00:36:27,666 --> 00:36:29,167
Thank you. Thank you.
932
00:36:29,300 --> 00:36:30,900
I wish I could say
it's been my pleasure,
933
00:36:30,933 --> 00:36:32,467
but there's been
far too much pain.
934
00:36:33,600 --> 00:36:34,600
You're welcome.
935
00:36:35,700 --> 00:36:38,500
And, uh, Rick's
Hollywood agent, Jared,
936
00:36:38,633 --> 00:36:40,000
is also here tonight.
937
00:36:40,133 --> 00:36:41,500
Whoo! Hollywood!
938
00:36:43,434 --> 00:36:46,300
Well, enjoy, everyone.
Vegan S'mores on the house.
939
00:36:46,434 --> 00:36:47,967
Oh...
940
00:36:48,100 --> 00:36:49,567
Hey.
941
00:36:49,700 --> 00:36:50,866
You're back.
942
00:36:51,000 --> 00:36:53,467
Yeah. You know, my job
is sorta like babysitting,
943
00:36:53,600 --> 00:36:54,933
so I just wanted to make sure
944
00:36:55,067 --> 00:36:56,866
and come by
and see my superstar.
945
00:36:57,000 --> 00:36:58,600
Right.
946
00:36:58,733 --> 00:36:59,766
Funny seeing you here.
947
00:36:59,900 --> 00:37:02,933
Wasn't expecting that.
Such a coincidence.
948
00:37:03,067 --> 00:37:04,334
Well...
949
00:37:04,467 --> 00:37:06,467
it is my retreat, so.
950
00:37:06,600 --> 00:37:07,900
Right!
951
00:37:08,033 --> 00:37:09,700
Right, right.
That makes sense.
952
00:37:09,833 --> 00:37:11,933
Uh-uh-uh!
Don't even think about it.
953
00:37:12,067 --> 00:37:14,567
Did she not just say
"vegan S'mores"?
954
00:37:14,700 --> 00:37:15,900
Yeah. Not for us.
955
00:37:16,033 --> 00:37:17,933
But grab two of those
956
00:37:18,067 --> 00:37:19,833
and take a seat.
957
00:37:22,833 --> 00:37:25,067
I have another
little snack for us.
958
00:37:27,334 --> 00:37:30,167
Ho, ho, ho. Yes.
959
00:37:31,400 --> 00:37:32,900
It's been an exhausting week,
960
00:37:33,033 --> 00:37:35,300
so I'm sure my eyes
are playing tricks on me,
961
00:37:35,434 --> 00:37:36,534
but is that...
962
00:37:36,666 --> 00:37:38,100
cauliflower?
963
00:37:39,700 --> 00:37:41,633
Roasted cauliflower
is delicious!
964
00:37:41,766 --> 00:37:43,067
Here, hand me one of those.
965
00:37:44,600 --> 00:37:46,967
And the spices
that I bring with it... ohh!
966
00:37:47,100 --> 00:37:49,233
Tasty.
967
00:37:49,367 --> 00:37:50,233
Okay.
968
00:37:50,367 --> 00:37:51,733
I thought I'd done it all.
969
00:37:51,866 --> 00:37:53,666
But here I am,
on a Friday night,
970
00:37:53,800 --> 00:37:56,500
sitting by a campfire
in the middle of nowhere,
971
00:37:56,633 --> 00:37:58,666
about to roast a vegetable.
972
00:37:58,800 --> 00:38:03,200
Looks like I've surprised
this jaded international spy.
973
00:38:07,167 --> 00:38:08,967
So tell me
about growing up here.
974
00:38:10,167 --> 00:38:11,766
Who told you I grew up here?
975
00:38:11,900 --> 00:38:14,100
I just... heard about it.
976
00:38:14,233 --> 00:38:15,766
Huh.
977
00:38:17,434 --> 00:38:19,067
It's one of my rules.
978
00:38:19,200 --> 00:38:20,534
More rules?
979
00:38:20,666 --> 00:38:23,100
I have two strict rules
with clients.
980
00:38:23,233 --> 00:38:24,233
Just two?
981
00:38:24,334 --> 00:38:26,100
I would've guessed at least ten.
982
00:38:27,300 --> 00:38:29,033
First is...
983
00:38:29,167 --> 00:38:32,167
I never talk about
my personal life.
984
00:38:32,300 --> 00:38:34,434
I just asked
about your childhood.
985
00:38:34,567 --> 00:38:36,207
Didn't ask for
your social security number
986
00:38:36,300 --> 00:38:37,300
or something.
987
00:38:39,467 --> 00:38:40,534
What's the second?
988
00:38:40,666 --> 00:38:43,467
Doesn't matter 'cause
it's, um, not gonna come up.
989
00:38:43,600 --> 00:38:44,700
Let me guess.
990
00:38:44,833 --> 00:38:46,167
Never dare to be rare,
991
00:38:46,300 --> 00:38:47,967
and swap the veggies
for marshmallows?
992
00:38:48,100 --> 00:38:49,300
Nope.
993
00:38:49,434 --> 00:38:50,467
Come on!
994
00:38:50,600 --> 00:38:52,100
Tell me. What is it?
995
00:38:54,033 --> 00:38:57,500
I never, ever date a client.
996
00:38:58,467 --> 00:39:01,534
Well, you don't have to worry
about that one too much with me.
997
00:39:01,666 --> 00:39:04,434
I mean, technically,
I'm not the client.
998
00:39:04,567 --> 00:39:06,534
The studio's the client.
999
00:39:06,666 --> 00:39:07,876
And if they were
to come out here,
1000
00:39:07,900 --> 00:39:09,467
they're like a gaggle of people,
1001
00:39:09,600 --> 00:39:12,633
so dating the lot of them would
be very, very time-consuming.
1002
00:39:13,733 --> 00:39:15,434
And you don't date
clients anyway,
1003
00:39:15,567 --> 00:39:16,700
so it's not gonna happen.
1004
00:39:16,833 --> 00:39:18,467
We're good.
1005
00:39:24,733 --> 00:39:27,267
Well, what kind of presentation?
1006
00:39:27,400 --> 00:39:28,434
Ohh.
1007
00:39:28,567 --> 00:39:31,367
Oh, I'm sure
I can figure something out.
1008
00:39:31,500 --> 00:39:33,700
Really, with the way
Silver Springs is struggling,
1009
00:39:33,833 --> 00:39:36,300
you'd think the council
would jump at an oppor...
1010
00:39:37,500 --> 00:39:39,833
You forget, Mayor,
that I grew up here, too.
1011
00:39:39,967 --> 00:39:42,233
I know how stubborn
the people can be.
1012
00:39:42,367 --> 00:39:43,534
If it's not about fishing,
1013
00:39:43,666 --> 00:39:45,100
then they don't give it
any value.
1014
00:39:45,233 --> 00:39:47,200
When's the next
town hall meeting?
1015
00:39:48,500 --> 00:39:49,933
Three weeks?
1016
00:39:50,067 --> 00:39:52,033
That's not gonna be easy.
1017
00:39:52,167 --> 00:39:57,367
I'm working with a very tough
out-of-town client right now.
1018
00:39:57,500 --> 00:40:00,100
But, uh, I'll be ready.
1019
00:40:00,233 --> 00:40:04,434
And, uh, I meant
to tell you yesterday,
1020
00:40:04,567 --> 00:40:07,100
thank you for the kind things
you said about my grandpa.
1021
00:40:07,233 --> 00:40:09,400
I miss him so much.
1022
00:40:09,534 --> 00:40:10,700
I know that he would want us
1023
00:40:10,833 --> 00:40:12,600
to use the land
for something like this.
1024
00:40:13,733 --> 00:40:15,766
Okay. Thanks. Bye.
1025
00:40:18,334 --> 00:40:19,200
Morning, Coach.
1026
00:40:19,334 --> 00:40:20,367
Morning.
1027
00:40:20,500 --> 00:40:22,367
Ready to get this over with?
1028
00:40:23,467 --> 00:40:25,367
Now, no matter what
the scale says,
1029
00:40:25,500 --> 00:40:29,500
remember that this is a process
and every body is different.
1030
00:40:37,334 --> 00:40:38,967
Oh!
1031
00:40:39,100 --> 00:40:40,100
Yes.
1032
00:40:40,233 --> 00:40:41,367
Bike ride?
1033
00:40:41,500 --> 00:40:43,334
You know it.
1034
00:40:45,967 --> 00:40:48,200
I can see why you'd trade L.A.
for all this.
1035
00:40:48,334 --> 00:40:50,000
Except for the owl.
1036
00:40:51,233 --> 00:40:53,467
You know why he's so loud
at night, don't you?
1037
00:40:53,600 --> 00:40:54,920
He wants to keep me
from sleeping?
1038
00:40:55,033 --> 00:40:57,033
No. He's protecting
his territory,
1039
00:40:57,167 --> 00:40:59,666
fending off
any would-be intruders.
1040
00:40:59,800 --> 00:41:01,300
He thinks I'm a threat?
1041
00:41:02,434 --> 00:41:03,633
I think it's more other owls,
1042
00:41:03,766 --> 00:41:05,434
but if you want
to make it personal...
1043
00:41:05,567 --> 00:41:06,800
He's a menace.
1044
00:41:06,933 --> 00:41:09,200
Like my grandpa used to say,
that...
1045
00:41:10,733 --> 00:41:15,000
"I wasn't raised in the woods
to be scared of owls."
1046
00:41:15,133 --> 00:41:16,733
Your grandpa
wasn't easily shaken.
1047
00:41:16,866 --> 00:41:18,434
That's an understatement.
1048
00:41:18,567 --> 00:41:21,133
I was 10 years old
when I showed up at his door,
1049
00:41:21,267 --> 00:41:22,633
waiting to be raised.
1050
00:41:22,766 --> 00:41:25,167
He was a 67-year-old widower.
1051
00:41:25,300 --> 00:41:26,933
I obviously never knew him,
1052
00:41:27,067 --> 00:41:28,600
but, somehow, I get the feeling
1053
00:41:28,733 --> 00:41:30,833
that raising you
brought him great joy.
1054
00:41:30,967 --> 00:41:33,100
And he did a pretty good job,
I might add!
1055
00:41:33,233 --> 00:41:35,567
You're a remarkable person, Kate.
1056
00:41:35,700 --> 00:41:37,100
You really are.
1057
00:41:37,233 --> 00:41:40,733
Come on, super-spy!
We got another hill to climb.
1058
00:41:53,267 --> 00:41:54,866
Come on, Coach! Pick it up.
1059
00:41:55,000 --> 00:41:57,733
Hey! Rick!
1060
00:41:58,933 --> 00:42:00,833
Hey! Stop!
1061
00:42:02,133 --> 00:42:04,334
What?
1062
00:42:04,467 --> 00:42:06,400
Is that an electric?
1063
00:42:07,434 --> 00:42:10,000
I'm guessing that's
a thumbs-down for today?
1064
00:42:10,133 --> 00:42:13,967
Uh, yeah, that is
a huge thumbs-down for today.
1065
00:42:14,933 --> 00:42:17,933
All right.
Let's get back to it.
1066
00:42:18,933 --> 00:42:20,200
Come on!
1067
00:42:29,633 --> 00:42:30,666
Minnie!
1068
00:42:30,800 --> 00:42:32,467
Agent Hall.
1069
00:42:32,600 --> 00:42:34,534
Aw, come on.
1070
00:42:34,666 --> 00:42:36,633
Please, call me Rick.
1071
00:42:36,766 --> 00:42:38,167
Okay.
1072
00:42:38,300 --> 00:42:39,300
"Rick."
1073
00:42:41,267 --> 00:42:42,900
Looking good,
doing those sit-ups.
1074
00:42:43,033 --> 00:42:44,400
Yeah.
1075
00:42:44,534 --> 00:42:45,400
I still have to get to mine.
1076
00:42:45,534 --> 00:42:46,766
Why don't you join me?
1077
00:42:46,900 --> 00:42:49,167
Oh! Okay.
1078
00:42:49,300 --> 00:42:50,167
Sure.
1079
00:42:50,300 --> 00:42:51,700
Oh.
1080
00:42:51,833 --> 00:42:54,033
Well, this is fun.
1081
00:42:56,334 --> 00:42:58,600
Working out with Agent Hall.
1082
00:42:58,733 --> 00:43:00,400
I mean, "Rick."
1083
00:43:00,534 --> 00:43:02,100
Yeah.
1084
00:43:02,233 --> 00:43:04,833
So... here we go.
1085
00:43:05,900 --> 00:43:07,800
So I lost four pounds already.
1086
00:43:07,933 --> 00:43:08,933
Oh! Good.
1087
00:43:09,000 --> 00:43:10,967
Yeah, personally,
I think it's the keto.
1088
00:43:11,100 --> 00:43:12,700
- Losing the carbs, you know?
- Yeah.
1089
00:43:12,833 --> 00:43:16,267
Carbs are most peoples'
devil in disguise.
1090
00:43:16,400 --> 00:43:18,033
Mm-hmm.
- My friend, Betty, though...
1091
00:43:18,167 --> 00:43:22,467
She says it's all part
of being female, post-menopause.
1092
00:43:22,600 --> 00:43:24,133
Right.
1093
00:43:24,267 --> 00:43:27,467
Anyhow, I don't think
these sit-ups are doing much.
1094
00:43:27,600 --> 00:43:29,434
Yeah, me neither.
1095
00:43:29,567 --> 00:43:30,567
Listen.
1096
00:43:30,700 --> 00:43:32,933
I've been meaning to ask you
about something.
1097
00:43:33,067 --> 00:43:34,933
Ask me about something?
1098
00:43:35,067 --> 00:43:38,866
It's kind of a...
special-mission type of thing.
1099
00:43:39,000 --> 00:43:40,067
A mission?
1100
00:43:40,200 --> 00:43:43,866
I know that Kate's trying
to help Sasha and the town.
1101
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
Who told you?
1102
00:43:45,100 --> 00:43:46,666
Let's just say...
1103
00:43:46,800 --> 00:43:48,033
I heard about it.
1104
00:43:48,900 --> 00:43:50,567
And I think
1105
00:43:50,700 --> 00:43:51,820
I could really use your help
1106
00:43:51,933 --> 00:43:53,666
organizing some things
regarding it.
1107
00:43:53,800 --> 00:43:55,100
- Like a partner?
- Mm-hmm.
1108
00:43:55,233 --> 00:43:57,067
Like Lola Lurner in
1109
00:43:57,200 --> 00:43:59,100
"Race to Save the World
at Midnight"?
1110
00:43:59,233 --> 00:43:59,967
Exactly.
1111
00:44:00,100 --> 00:44:01,334
Oh, I loved that movie!
1112
00:44:01,467 --> 00:44:03,633
It's a good one.
1113
00:44:03,766 --> 00:44:06,033
Kate. You like her, don't ya?
1114
00:44:06,167 --> 00:44:07,400
Um...
1115
00:44:07,534 --> 00:44:09,100
I'll tell ya what...
1116
00:44:09,233 --> 00:44:12,766
I'm gonna join your mission,
since you're joining Kate's.
1117
00:44:12,900 --> 00:44:14,267
Hmm?
1118
00:44:14,400 --> 00:44:15,666
So...
1119
00:44:15,800 --> 00:44:16,800
what do we do first?
1120
00:44:19,467 --> 00:44:22,400
Come on! Let's go!
1121
00:44:25,000 --> 00:44:26,267
Come on, you go this.
Let's go!
1122
00:44:26,400 --> 00:44:28,000
Three, two...
1123
00:44:28,133 --> 00:44:31,833
♪ I've tried and I've tried
But I cannot erase... ♪
1124
00:44:31,967 --> 00:44:33,800
You should take her on a date.
1125
00:44:33,933 --> 00:44:35,476
I've know her
since she was a little girl.
1126
00:44:35,500 --> 00:44:36,500
Nine...
1127
00:44:36,633 --> 00:44:37,776
Come on, come on, come on! Yes!
1128
00:44:37,800 --> 00:44:40,367
♪ In the summertime
When the rain would fall ♪
1129
00:44:40,500 --> 00:44:43,300
♪ I used to give you
Everything you want... ♪
1130
00:44:43,434 --> 00:44:44,434
Yes!
1131
00:44:44,567 --> 00:44:46,367
- Just being around here.
- Yeah.
1132
00:44:46,500 --> 00:44:49,100
Well worth it for this...
1133
00:44:49,233 --> 00:44:50,410
♪ When it's cold outside
And you're all alone ♪
1134
00:44:50,434 --> 00:44:52,394
♪ When you need me
Will you dial my phone, yeah? ♪
1135
00:44:54,000 --> 00:44:55,600
♪ Ooh
1136
00:44:58,233 --> 00:45:00,534
♪ Ooh...
1137
00:45:05,133 --> 00:45:07,500
Bring your legs down
into plan position.
1138
00:45:08,900 --> 00:45:09,900
And when you want to,
1139
00:45:10,033 --> 00:45:13,200
find your way into
a seated upright position...
1140
00:45:14,866 --> 00:45:17,267
with your hands open.
1141
00:45:17,400 --> 00:45:19,933
Now, I want you to picture
one year from now.
1142
00:45:22,467 --> 00:45:25,666
What do you want
your life to be like?
1143
00:45:25,800 --> 00:45:28,367
Breathe that in.
1144
00:45:29,434 --> 00:45:31,334
Through the nose...
1145
00:45:31,467 --> 00:45:33,600
and out through the mouth.
1146
00:45:35,866 --> 00:45:37,833
And how will you get there?
1147
00:45:39,534 --> 00:45:40,866
Visualize
1148
00:45:41,000 --> 00:45:43,833
what it is that you need to do.
1149
00:45:46,067 --> 00:45:49,233
What people
do you want by your side?
1150
00:45:49,367 --> 00:45:51,733
The ones that make you feel
1151
00:45:51,866 --> 00:45:55,500
like you can be
the best you can be.
1152
00:46:00,367 --> 00:46:03,100
Thank you for sharing
your practice with me today.
1153
00:46:03,233 --> 00:46:05,534
Namaste.
1154
00:46:06,567 --> 00:46:07,933
Namaste.
1155
00:46:11,567 --> 00:46:13,467
- She's amazing, isn't she?
- Mm-hmm.
1156
00:46:13,600 --> 00:46:15,167
He's putty in her hands.
1157
00:46:16,267 --> 00:46:17,267
Don't forget about us.
1158
00:46:18,367 --> 00:46:21,033
When you have another
out-of-shape movie star client.
1159
00:46:21,167 --> 00:46:24,500
Think "Silver Springs
Wellness Retreat."
1160
00:46:24,633 --> 00:46:26,000
Yeah, I don't think I'll be able
1161
00:46:26,133 --> 00:46:28,367
to forget
the beautiful things here.
1162
00:46:29,534 --> 00:46:31,334
See that you don't.
1163
00:46:32,933 --> 00:46:34,900
27...
1164
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
Ooh...
1165
00:46:38,100 --> 00:46:39,467
Jared and Sasha?
1166
00:46:39,600 --> 00:46:41,567
Some spy you are.
1167
00:46:41,700 --> 00:46:43,833
They've been spending
a lot of time together.
1168
00:46:43,967 --> 00:46:45,133
Really?
1169
00:46:45,267 --> 00:46:46,133
Hey.
1170
00:46:46,267 --> 00:46:48,933
Don't get distracted,
Agent Hall.
1171
00:46:49,067 --> 00:46:50,167
I'm not distracted.
1172
00:46:51,900 --> 00:46:53,733
Not by Jared, anyway.
1173
00:47:09,000 --> 00:47:11,500
♪ Mm...
1174
00:47:23,334 --> 00:47:24,833
♪ There is something
1175
00:47:24,967 --> 00:47:26,500
♪ Ahh
1176
00:47:26,633 --> 00:47:28,300
♪ In the air
1177
00:47:28,434 --> 00:47:30,000
And then the cable broke.
1178
00:47:30,133 --> 00:47:31,900
And there I was...
Hanging from the bar,
1179
00:47:32,033 --> 00:47:33,334
praying I could hold on.
1180
00:47:33,467 --> 00:47:35,500
Oh, I would've been petrified.
1181
00:47:35,633 --> 00:47:37,167
I was only
10 feet off the ground,
1182
00:47:37,300 --> 00:47:38,443
but when the film was finished,
1183
00:47:38,467 --> 00:47:39,907
it looked like
I was high in the air,
1184
00:47:39,933 --> 00:47:41,866
hanging from the helicopter.
1185
00:47:42,000 --> 00:47:43,733
That was my first
"Agent Darian Hall" film,
1186
00:47:43,866 --> 00:47:46,967
back when the studio allowed me
to do some of my own stunts.
1187
00:47:47,100 --> 00:47:48,233
Not anymore.
1188
00:47:48,367 --> 00:47:49,233
No?
1189
00:47:49,367 --> 00:47:50,233
Mm.
1190
00:47:50,367 --> 00:47:52,367
Nah. Protect their investment,
remember?
1191
00:47:52,500 --> 00:47:54,133
The stunt guy
does everything now.
1192
00:47:54,267 --> 00:47:55,633
And you don't like that?
1193
00:47:55,766 --> 00:47:58,400
Well, Tom Cruise
does his own stunts.
1194
00:47:59,567 --> 00:48:01,500
I know, I must sound silly
complaining about it.
1195
00:48:01,633 --> 00:48:02,633
No, you don't!
1196
00:48:02,666 --> 00:48:04,300
Just sounds like
you love what they do...
1197
00:48:04,434 --> 00:48:06,400
I can relate to that.
1198
00:48:07,434 --> 00:48:08,434
Hey! Um...
1199
00:48:08,534 --> 00:48:10,900
Actually, I forgot that I...
1200
00:48:11,033 --> 00:48:12,267
have something for you.
1201
00:48:12,400 --> 00:48:14,600
Let me guess.
A vegetable?
1202
00:48:19,334 --> 00:48:22,434
Proof that you did it
with one week to spare.
1203
00:48:22,567 --> 00:48:24,133
Look at all those thumbs up!
1204
00:48:24,267 --> 00:48:26,733
Once you ditched the pizza,
you were a dream client.
1205
00:48:26,866 --> 00:48:28,233
Wait.
1206
00:48:28,367 --> 00:48:29,900
My ears must be plugged
or something.
1207
00:48:30,033 --> 00:48:33,200
Did Kate Wolfe just call me
a "dream client"?
1208
00:48:33,334 --> 00:48:34,800
Well, you were.
1209
00:48:36,100 --> 00:48:37,633
What about my prize, Miss Wolfe?
1210
00:48:37,766 --> 00:48:41,100
Ah, yeah, the prize...
That's right.
1211
00:48:41,233 --> 00:48:43,033
I'll make it easy on you.
1212
00:48:43,167 --> 00:48:45,100
How about...
1213
00:48:45,233 --> 00:48:47,067
a last hike in the morning,
before I go?
1214
00:48:48,334 --> 00:48:50,400
I think I can make that work.
1215
00:48:57,733 --> 00:49:00,534
I'm gonna miss you, Kate.
1216
00:49:00,666 --> 00:49:02,033
You are?
1217
00:49:02,167 --> 00:49:04,267
Yeah.
1218
00:49:08,300 --> 00:49:09,334
Thanks.
1219
00:49:09,467 --> 00:49:11,367
Yeah, reached my goal.
1220
00:49:11,500 --> 00:49:13,866
Hoo-hoo! He's back, baby.
Watch out, world!
1221
00:49:14,700 --> 00:49:16,367
Listen, Jared.
1222
00:49:16,500 --> 00:49:18,833
Uh, do you think
you can stall the studio?
1223
00:49:18,967 --> 00:49:21,200
I was originally scheduled
to stay one more week anyway.
1224
00:49:21,334 --> 00:49:22,476
Oh, you like the great outdoors
1225
00:49:22,500 --> 00:49:23,800
that much, you wanna stay now?
1226
00:49:23,933 --> 00:49:26,700
There's just something
I want to do.
1227
00:49:26,833 --> 00:49:28,267
Ah, sounds suspect.
1228
00:49:28,400 --> 00:49:30,167
Everything sounds suspect
with you.
1229
00:49:30,300 --> 00:49:31,300
This is true.
1230
00:49:31,367 --> 00:49:32,776
Listen, I admit,
there's something I want to do
1231
00:49:32,800 --> 00:49:34,633
while we're here, too,
so, I'll make the call.
1232
00:49:34,766 --> 00:49:35,766
Oh!
1233
00:49:35,800 --> 00:49:37,410
- Everything all right?
- Yeah, yeah, yeah.
1234
00:49:37,434 --> 00:49:38,300
Everything's cool.
1235
00:49:38,434 --> 00:49:39,543
Sasha just told me
to watch Outlander,
1236
00:49:39,567 --> 00:49:41,033
and this scene is good.
1237
00:49:41,167 --> 00:49:43,434
All right, well,
I'll let you get back to it.
1238
00:49:43,567 --> 00:49:44,887
Oh, okay, cool,
I'll to you later.
1239
00:49:45,967 --> 00:49:47,033
Outlander?
1240
00:49:47,167 --> 00:49:48,367
Chyoo!
1241
00:49:48,500 --> 00:49:49,866
Oh, my gosh.
1242
00:50:09,666 --> 00:50:12,567
"Walk to the beach
to claim your prize."
1243
00:50:19,800 --> 00:50:21,200
What are you up to?
1244
00:50:21,334 --> 00:50:23,800
You earned it... fair and square.
1245
00:50:23,933 --> 00:50:27,766
Welcome to the Silver Springs
Rescue Zoo.
1246
00:50:27,900 --> 00:50:29,334
Now, be careful.
1247
00:50:29,467 --> 00:50:31,900
Wild animals
can be unpredictable.
1248
00:50:32,033 --> 00:50:33,833
- Really?
- Mm-hmm.
1249
00:50:33,967 --> 00:50:34,967
Now, over here,
1250
00:50:35,100 --> 00:50:37,167
we have the very popular...
1251
00:50:37,300 --> 00:50:38,633
purple polar bear.
1252
00:50:38,766 --> 00:50:39,633
Oh?
1253
00:50:39,766 --> 00:50:40,766
Mm-hmm.
1254
00:50:40,800 --> 00:50:42,866
Now, something fierce...
1255
00:50:43,000 --> 00:50:44,800
Is that a wolf?
1256
00:50:47,467 --> 00:50:48,633
"Kate Junior"?
1257
00:50:48,766 --> 00:50:51,300
Well, how else are you gonna
remember me, Mr. Hollywood?
1258
00:50:51,434 --> 00:50:52,766
Well, I have to say,
1259
00:50:52,900 --> 00:50:54,866
I've certainly
become fond of Wolfes lately.
1260
00:50:55,000 --> 00:50:57,434
Dangerous when
you first meet them...
1261
00:50:57,567 --> 00:51:00,267
Almost feels like you're gonna
get your head torn off
1262
00:51:00,400 --> 00:51:01,267
if you don't follow their lead.
1263
00:51:01,400 --> 00:51:02,500
- Is that so?
- Mm-hmm.
1264
00:51:02,633 --> 00:51:04,400
The Wolfe is a fierce leader!
1265
00:51:04,534 --> 00:51:05,833
But loyal.
1266
00:51:05,967 --> 00:51:08,467
Beautiful.
1267
00:51:09,700 --> 00:51:10,866
Shall we pack these up?
1268
00:51:11,000 --> 00:51:12,766
Do I get to keep them?
1269
00:51:12,900 --> 00:51:13,600
Of course.
1270
00:51:13,733 --> 00:51:15,534
Especially that penguin there.
1271
00:51:15,666 --> 00:51:17,500
Took a lot of work
to get that one.
1272
00:51:26,933 --> 00:51:28,067
Ooh.
1273
00:51:28,200 --> 00:51:29,567
My favorite.
1274
00:51:32,400 --> 00:51:33,766
The studio actually
is gonna let me
1275
00:51:33,900 --> 00:51:35,733
do some of my own stunts
this time.
1276
00:51:35,866 --> 00:51:37,386
They want me to stay
for my final week.
1277
00:51:38,334 --> 00:51:40,000
Think you can find the time?
1278
00:51:40,133 --> 00:51:42,733
Mm, I think
I could squeeze you in.
1279
00:51:42,866 --> 00:51:44,700
They did hire me
to get you into shape
1280
00:51:44,833 --> 00:51:46,534
for the big silver screen.
1281
00:51:46,666 --> 00:51:48,766
And you know, it's uncanny...
1282
00:51:48,900 --> 00:51:52,000
You are starting to look
just like Agent Hall.
1283
00:51:52,967 --> 00:51:54,400
Don't forget, he's a spy.
1284
00:51:54,534 --> 00:51:55,400
How could I?
1285
00:51:55,534 --> 00:51:57,534
You remind me daily.
1286
00:51:59,900 --> 00:52:01,900
I know what you've been
working on.
1287
00:52:03,067 --> 00:52:05,334
Well, I've been working on
getting you into shape,
1288
00:52:05,467 --> 00:52:06,733
so, that makes sense.
1289
00:52:06,866 --> 00:52:08,000
I mean...
1290
00:52:08,133 --> 00:52:10,733
I know that you inherited
your grandfather's land,
1291
00:52:10,866 --> 00:52:12,900
that's next to the retreat.
1292
00:52:14,400 --> 00:52:16,376
And I know that you're trying
to convince the council
1293
00:52:16,400 --> 00:52:18,300
to approve rezoning it,
1294
00:52:18,434 --> 00:52:21,500
so you and Sasha can start
a fitness camp for kids.
1295
00:52:23,067 --> 00:52:25,600
You believe this will not only
help your friend,
1296
00:52:25,733 --> 00:52:28,567
but it will also help
your hometown,
1297
00:52:28,700 --> 00:52:30,410
and I know that it's your way
of helping out families
1298
00:52:30,434 --> 00:52:32,766
who have been hit
with the unlucky.
1299
00:52:33,800 --> 00:52:37,567
You've helped me,
so it's my turn to help you.
1300
00:52:37,700 --> 00:52:39,067
What do you mean?
1301
00:52:39,200 --> 00:52:42,400
You're trying to convince
a town that resists change,
1302
00:52:42,534 --> 00:52:44,766
and even if it's good for them,
1303
00:52:44,900 --> 00:52:46,900
it might take
a little more action
1304
00:52:47,033 --> 00:52:48,334
to get them on your side.
1305
00:52:49,334 --> 00:52:51,100
I might know a little bit
about that.
1306
00:52:52,233 --> 00:52:55,100
How in the world
did you find all this out?
1307
00:52:55,233 --> 00:52:57,400
Oh, right, you're a spy.
How could I forget?
1308
00:52:57,534 --> 00:53:00,033
When production companies
are trying to sell a movie idea,
1309
00:53:00,167 --> 00:53:01,300
you know what they do?
1310
00:53:01,434 --> 00:53:03,300
What?
1311
00:53:03,434 --> 00:53:05,800
They try and attach
a famous actor to their project.
1312
00:53:05,933 --> 00:53:07,200
Almost guarantees success.
1313
00:53:07,334 --> 00:53:08,700
Hmm.
1314
00:53:08,833 --> 00:53:09,700
I'll be sure to remember that
1315
00:53:09,833 --> 00:53:11,733
the next time
I'm making a movie.
1316
00:53:11,866 --> 00:53:13,233
What if I go with you?
1317
00:53:13,367 --> 00:53:14,700
To the council meeting?
1318
00:53:14,833 --> 00:53:16,400
You would...?
1319
00:53:16,534 --> 00:53:17,967
Attach myself to your project.
1320
00:53:19,633 --> 00:53:22,334
But your presence
at the retreat,
1321
00:53:22,467 --> 00:53:24,200
it's a secret and people could...
1322
00:53:24,334 --> 00:53:26,733
One week until
you present the whole idea
1323
00:53:26,866 --> 00:53:28,009
at the town hall meeting, right?
1324
00:53:28,033 --> 00:53:29,967
Oh, they moved it to Wednesday.
1325
00:53:30,100 --> 00:53:32,167
Well, then we better
get started.
1326
00:53:35,133 --> 00:53:36,700
You really would do this?
1327
00:53:36,833 --> 00:53:38,733
Don't make me turn into
a drill sergeant, Kate.
1328
00:53:38,866 --> 00:53:41,300
You will not like getting
a taste of your own medicine.
1329
00:53:41,434 --> 00:53:43,666
Come on, Wolfe!
Pick it up!
1330
00:53:49,434 --> 00:53:50,434
Dammit.
1331
00:53:52,534 --> 00:53:53,534
Come on, Rick.
1332
00:53:57,733 --> 00:54:00,067
And there's a house on the land.
1333
00:54:00,200 --> 00:54:02,800
I was thinking
I could fix it up.
1334
00:54:02,933 --> 00:54:04,900
Living up here full-time?
1335
00:54:05,033 --> 00:54:06,467
Sounds like a dream.
1336
00:54:06,600 --> 00:54:08,133
Really does.
1337
00:54:08,267 --> 00:54:11,200
And the kids' camp, well...
1338
00:54:12,267 --> 00:54:14,233
when my parents were sick,
1339
00:54:14,367 --> 00:54:16,233
it was really hard.
1340
00:54:16,367 --> 00:54:18,666
There wasn't a lot of support.
1341
00:54:19,866 --> 00:54:22,400
And then
when my dad got diagnosed,
1342
00:54:22,534 --> 00:54:24,600
one year after my mom passed,
1343
00:54:24,733 --> 00:54:26,267
I was visiting him
in the hospital,
1344
00:54:26,400 --> 00:54:29,434
and I met this little girl...
1345
00:54:29,567 --> 00:54:31,067
Cancer, too.
1346
00:54:32,666 --> 00:54:35,866
And she always talked about
her summers at the cottage,
1347
00:54:36,000 --> 00:54:38,167
and that stuck with me.
1348
00:54:39,900 --> 00:54:44,100
And that's where my idea
for the kids' camp came from.
1349
00:54:44,233 --> 00:54:45,534
So that's it, then.
1350
00:54:45,666 --> 00:54:47,267
What?
1351
00:54:47,400 --> 00:54:49,067
Your strong focus
on health and fitness
1352
00:54:49,200 --> 00:54:51,143
and helping others to achieve
a healthier lifestyle.
1353
00:54:51,167 --> 00:54:53,500
It could be your reaction
to losing them.
1354
00:54:53,633 --> 00:54:55,633
Maybe.
1355
00:54:55,766 --> 00:54:57,067
I guess.
1356
00:54:58,167 --> 00:55:00,467
What was it you told me?
1357
00:55:00,600 --> 00:55:02,167
That people often have
deeper reasons
1358
00:55:02,300 --> 00:55:04,733
for not taking care
of themselves?
1359
00:55:04,866 --> 00:55:07,267
Well...
1360
00:55:07,400 --> 00:55:10,367
my deeper reason
is Liza Cahoone.
1361
00:55:10,500 --> 00:55:12,267
Liza?
1362
00:55:12,400 --> 00:55:13,866
I know her.
1363
00:55:14,000 --> 00:55:15,933
Broke up a year and a half ago.
1364
00:55:17,100 --> 00:55:18,666
I'm sorry.
1365
00:55:18,800 --> 00:55:20,600
I thought she was
the love of my life,
1366
00:55:20,733 --> 00:55:22,833
only to find out
she was cheating...
1367
00:55:22,967 --> 00:55:25,133
Behind my back, for six months.
1368
00:55:25,267 --> 00:55:27,100
Wow.
1369
00:55:27,233 --> 00:55:30,267
I actually found out
from a tabloid magazine,
1370
00:55:30,400 --> 00:55:31,534
believe it or not.
1371
00:55:32,700 --> 00:55:35,167
Did not see it coming.
1372
00:55:35,300 --> 00:55:36,576
Sat on the couch
feeling miserable
1373
00:55:36,600 --> 00:55:38,500
for almost four months straight.
1374
00:55:39,567 --> 00:55:40,633
Anyhow.
1375
00:55:40,766 --> 00:55:42,100
My point is...
1376
00:55:42,233 --> 00:55:45,600
Maybe, just like me,
1377
00:55:45,733 --> 00:55:47,367
you have deeper reasons
1378
00:55:47,500 --> 00:55:50,367
for not letting yourself be
the happiest you can be, too.
1379
00:55:51,633 --> 00:55:55,400
And how do you think
I can be happier, Rick?
1380
00:55:55,534 --> 00:55:58,267
Maybe you could
let go of your rules?
1381
00:55:59,733 --> 00:56:00,933
Even consider breaking one?
1382
00:56:01,067 --> 00:56:02,866
One that involves a man
1383
00:56:03,000 --> 00:56:05,766
who just might make you
feel as happy as you make him?
1384
00:56:08,733 --> 00:56:11,033
Let me help you get ready
for this presentation,
1385
00:56:11,167 --> 00:56:14,367
and while we do,
maybe we could...
1386
00:56:14,500 --> 00:56:16,233
I don't know...
1387
00:56:16,367 --> 00:56:17,933
Spend even more time together?
1388
00:56:19,666 --> 00:56:20,666
You in?
1389
00:56:20,800 --> 00:56:22,600
I'm in.
1390
00:56:34,200 --> 00:56:35,700
So, there's another trail
1391
00:56:35,833 --> 00:56:37,310
I'd love to take you on
at some point. It's...
1392
00:56:37,334 --> 00:56:39,567
Rick. Rick! Come... Come here.
1393
00:56:39,700 --> 00:56:41,534
Uno momento! Sorry!
1394
00:56:41,666 --> 00:56:42,700
Hey. Ahem.
1395
00:56:42,833 --> 00:56:43,700
Where have you been?
1396
00:56:43,833 --> 00:56:45,009
I've been trying
to get in touch with you,
1397
00:56:45,033 --> 00:56:45,900
What's going on?
1398
00:56:46,033 --> 00:56:47,033
After the studio said
1399
00:56:47,167 --> 00:56:48,510
you should work here
for another week...
1400
00:56:48,534 --> 00:56:49,934
- Yeah?
- They made another request.
1401
00:56:50,067 --> 00:56:51,233
Okay. Name it.
1402
00:56:51,367 --> 00:56:54,100
Well, they, uh, finally
decided on your costar.
1403
00:56:54,233 --> 00:56:55,800
- Great!
- And they want her
1404
00:56:55,933 --> 00:56:58,300
to come up here
and get Kate to train you both.
1405
00:56:58,434 --> 00:56:59,833
Kate can train us both!
1406
00:56:59,967 --> 00:57:00,967
- Kate?
- Yeah?
1407
00:57:01,067 --> 00:57:03,833
Yeah, they want you guys
to, uh, practice on
1408
00:57:03,967 --> 00:57:05,434
some, uh, action scenes together.
1409
00:57:05,567 --> 00:57:07,276
You know, they thought
it would be like, uh,
1410
00:57:07,300 --> 00:57:08,300
how can I say this?
1411
00:57:08,367 --> 00:57:10,300
Uh, chemistry building?
1412
00:57:10,434 --> 00:57:11,876
Chemistry building's
always a good idea.
1413
00:57:11,900 --> 00:57:12,766
Yeah.
1414
00:57:12,900 --> 00:57:14,167
Did they send a new script?
1415
00:57:14,300 --> 00:57:15,500
Oh, they sent more than that.
1416
00:57:15,633 --> 00:57:17,400
Huh.
1417
00:57:22,866 --> 00:57:23,866
Liza?
1418
00:57:24,733 --> 00:57:26,600
Hi, Kate!
1419
00:57:26,733 --> 00:57:28,500
Liza!
1420
00:57:28,633 --> 00:57:29,742
It's so good to see you again.
1421
00:57:29,766 --> 00:57:32,167
- Uh, you too.
- What's happening?
1422
00:57:32,300 --> 00:57:36,233
And my goodness,
look at this guy.
1423
00:57:37,434 --> 00:57:38,800
You look good, Rick.
1424
00:57:38,933 --> 00:57:39,766
You're a miracle-worker.
1425
00:57:39,900 --> 00:57:40,766
Oh.
1426
00:57:40,900 --> 00:57:42,020
It's great to see you again.
1427
00:57:42,933 --> 00:57:44,434
Really great.
1428
00:57:44,567 --> 00:57:51,700
You too.
1429
00:57:53,434 --> 00:57:55,067
The challenge is on.
1430
00:57:55,200 --> 00:57:58,000
"Beautiful foreign agent
Nora Nether Regions... "
1431
00:57:58,133 --> 00:57:59,200
"Nora Nether."
1432
00:57:59,334 --> 00:58:01,000
Love the name, right?
1433
00:58:01,133 --> 00:58:02,500
It's a great name.
1434
00:58:02,633 --> 00:58:03,642
Alright, enough chit-chat.
1435
00:58:03,666 --> 00:58:05,367
Can we just get through
the scene, please?
1436
00:58:05,500 --> 00:58:07,000
Of course, right.
1437
00:58:07,133 --> 00:58:10,434
"Nora approaches Agent Hall,
with the knife in her hand
1438
00:58:10,567 --> 00:58:12,666
and fire in her eyes."
1439
00:58:14,267 --> 00:58:17,534
Um... "As the jet ascends
to 10,000 feet",
1440
00:58:17,666 --> 00:58:21,133
"Nora and Agent Hall
circle one another on the wing."
1441
00:58:21,267 --> 00:58:23,833
Agent Hall does not
want to kill her
1442
00:58:23,967 --> 00:58:25,200
"if he doesn't have to."
1443
00:58:25,334 --> 00:58:26,766
I wouldn't
be so sure about that.
1444
00:58:26,900 --> 00:58:27,700
What was that?
1445
00:58:27,833 --> 00:58:29,033
Improvising.
1446
00:58:29,167 --> 00:58:31,866
"Bruno Rifat
exits the plane with... "
1447
00:58:32,000 --> 00:58:33,233
Wait.
1448
00:58:33,367 --> 00:58:36,700
Bruno Rifat was
the short, bald villain, right?
1449
00:58:36,833 --> 00:58:38,367
Didn't he die three movies ago?
1450
00:58:38,500 --> 00:58:40,967
Yeah, he did,
but he was so popular,
1451
00:58:41,100 --> 00:58:42,766
they decided to bring him back
1452
00:58:42,900 --> 00:58:45,300
and just say that he'd been
hiding out in the Amazon.
1453
00:58:45,434 --> 00:58:46,133
Huh.
1454
00:58:46,267 --> 00:58:47,633
Okay.
1455
00:58:47,766 --> 00:58:50,833
"Bruno Rifat exits the plane,
ready for combat."
1456
00:58:50,967 --> 00:58:53,700
He lunges towards Hall,
grabbing his shirt,
1457
00:58:53,833 --> 00:58:55,100
"tearing it off of him."
1458
00:58:55,233 --> 00:58:57,100
Oh, this is gonna be good.
1459
00:58:58,400 --> 00:59:01,600
"And then jumps onto
Agent Hall's back."
1460
00:59:01,733 --> 00:59:02,733
Okay. Kate.
1461
00:59:02,800 --> 00:59:04,033
You're gonna need to be Bruno.
1462
00:59:04,167 --> 00:59:05,167
What? No, I'm not.
1463
00:59:05,300 --> 00:59:07,467
Minnie, can you take over
reading the scene?
1464
00:59:07,600 --> 00:59:10,200
Rick. I can teach you
how to do a stunt,
1465
00:59:10,334 --> 00:59:11,200
but I'm not an actor.
1466
00:59:11,334 --> 00:59:14,367
Give me that script, Bruno.
1467
00:59:18,967 --> 00:59:21,167
What? Script called for it!
1468
00:59:21,300 --> 00:59:22,067
Ahh...
1469
00:59:22,200 --> 00:59:23,334
Okay. Uh, Liza?
1470
00:59:23,467 --> 00:59:25,933
Make sure you keep
your active hand up.
1471
00:59:26,067 --> 00:59:27,400
Yep.
1472
00:59:27,534 --> 00:59:28,400
Uh, your "active hand"
1473
00:59:28,534 --> 00:59:29,900
is the one
not holding the weapon.
1474
00:59:30,033 --> 00:59:31,700
- Oh.
- Yeah.
1475
00:59:31,833 --> 00:59:34,200
Good. So now we're gonna
work out the stunt.
1476
00:59:34,334 --> 00:59:36,367
You don't look anything
like a short, bald guy.
1477
00:59:37,967 --> 00:59:39,067
Minnie, what now?
1478
00:59:39,200 --> 00:59:40,367
Oh. Ahem.
1479
00:59:40,500 --> 00:59:42,067
"Despite the conditions,"
1480
00:59:42,200 --> 00:59:45,666
Agent Hall knows
he must defeat Bruno,
1481
00:59:45,800 --> 00:59:47,933
"if he hopes to save Nora."
1482
00:59:48,067 --> 00:59:50,400
Ah, he's probably
still thinking about
1483
00:59:50,534 --> 00:59:51,976
their passion-filled night
on the Rhine,
1484
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
four scenes ago.
1485
00:59:53,067 --> 00:59:54,067
Okay, Minnie.
1486
00:59:54,133 --> 00:59:55,133
Sorry. Um...
1487
00:59:55,267 --> 00:59:59,733
"Agent Hall swings Bruno
from his back..."
1488
00:59:59,866 --> 01:00:03,100
throws Bruno onto the wing
in front of him.
1489
01:00:03,233 --> 01:00:05,033
He leans over Bruno,
1490
01:00:05,167 --> 01:00:11,067
looks directly in his eyes
with steely determination
1491
01:00:11,200 --> 01:00:12,534
"and says... "
1492
01:00:13,666 --> 01:00:14,733
Well, go ahead.
1493
01:00:14,866 --> 01:00:16,733
You ready? Cowboy up.
1494
01:00:16,866 --> 01:00:17,733
Yep.
1495
01:00:17,866 --> 01:00:19,766
Wait. I-I don't see a cowboy.
1496
01:00:19,900 --> 01:00:21,167
Oh, that's stunt lingo...
1497
01:00:21,300 --> 01:00:22,434
It's when you know
1498
01:00:22,567 --> 01:00:24,500
you're gonna be doing something
that might hurt.
1499
01:00:24,633 --> 01:00:25,866
- Ah.
- Kinda like
1500
01:00:26,000 --> 01:00:28,900
getting into shape after
eating junk food for a year.
1501
01:00:29,033 --> 01:00:30,233
Oh, that's it...
1502
01:00:30,367 --> 01:00:32,534
No mercy.
1503
01:00:32,666 --> 01:00:34,000
Okay...
1504
01:01:01,534 --> 01:01:03,067
You all right, Bruno?
1505
01:01:03,200 --> 01:01:06,167
Is that your best
"steely determination"?
1506
01:01:06,300 --> 01:01:07,833
Is that your best villain?
1507
01:01:07,967 --> 01:01:10,933
Rick, now you say...
1508
01:01:11,067 --> 01:01:13,900
"Enjoy your flight, Bruno."
1509
01:01:14,033 --> 01:01:16,300
Then Agent Hall
picks up Bruno Rifat,
1510
01:01:16,434 --> 01:01:20,100
throws him off the wing
for a high fall.
1511
01:01:20,233 --> 01:01:21,233
What's a "high fall"?
1512
01:01:21,367 --> 01:01:23,367
10,000 feet to the ground,
1513
01:01:23,500 --> 01:01:26,933
sending Bruno back
to his vacation home in Brazil.
1514
01:01:28,233 --> 01:01:29,833
You ready to fall?
1515
01:01:29,967 --> 01:01:31,800
I'm ready.
1516
01:01:31,933 --> 01:01:33,666
Ahh!
1517
01:01:33,800 --> 01:01:36,733
"Agent Hall turns to Nora
1518
01:01:36,866 --> 01:01:38,100
and says..."
1519
01:01:38,233 --> 01:01:40,167
I spy a beautiful woman.
1520
01:01:40,300 --> 01:01:42,267
Ahem. Uh, I know I'm not
an acting coach, Rick,
1521
01:01:42,400 --> 01:01:44,033
but that really
wasn't your best.
1522
01:01:44,167 --> 01:01:45,933
Again?
1523
01:01:46,067 --> 01:01:47,733
I kind of agree.
1524
01:01:49,700 --> 01:01:52,567
I spy a beautiful woman.
1525
01:01:56,100 --> 01:01:58,133
"Nora drops the knife,
1526
01:01:58,267 --> 01:02:01,666
completely powerless
to fight against his charm."
1527
01:02:01,800 --> 01:02:03,000
"Agent Hall
1528
01:02:03,133 --> 01:02:05,633
pulls Nora in
for a passionate kiss."
1529
01:02:05,766 --> 01:02:06,500
Whoa!
1530
01:02:06,633 --> 01:02:07,334
"But... "
1531
01:02:07,467 --> 01:02:10,567
Before their lips meet...
1532
01:02:10,700 --> 01:02:11,967
Bruno reappears with the knife!
1533
01:02:12,100 --> 01:02:13,367
He didn't fall!
1534
01:02:13,500 --> 01:02:16,200
"He's been hanging
from the jet engine."
1535
01:02:16,334 --> 01:02:17,467
Chyah!
1536
01:02:18,700 --> 01:02:20,633
You just refuse to die,
don't you?
1537
01:02:20,766 --> 01:02:22,833
Ah, you know me.
I'm stubborn.
1538
01:02:26,467 --> 01:02:28,367
Okay. Let's take a break.
1539
01:02:28,500 --> 01:02:30,367
Uh, is there anything to eat
around here?
1540
01:02:30,500 --> 01:02:31,500
Avocado.
1541
01:02:31,534 --> 01:02:33,033
Ah! Okay.
1542
01:02:35,434 --> 01:02:37,866
You look like you're going
to Hogwarts or something.
1543
01:02:38,000 --> 01:02:39,334
Good job, Minnie.
1544
01:02:39,467 --> 01:02:40,467
Great reading!
1545
01:02:44,866 --> 01:02:47,067
That seagull
was not happy with me.
1546
01:02:47,200 --> 01:02:50,666
In fairness,
you were paddling on his ocean.
1547
01:02:50,800 --> 01:02:51,809
I don't know if I can take it
1548
01:02:51,833 --> 01:02:54,067
if both the gulls
and the owls gang up on me.
1549
01:02:54,200 --> 01:02:57,534
Mm, yeah, that would be
a "fowl" situation, for sure.
1550
01:02:57,666 --> 01:02:59,434
Did you just make a joke?
1551
01:02:59,567 --> 01:03:00,900
Mm, poor attempt?
1552
01:03:01,033 --> 01:03:02,467
Nah, it was pretty funny.
1553
01:03:02,600 --> 01:03:04,633
Don't be so shocked.
1554
01:03:04,766 --> 01:03:06,800
You're starting to have fun
with me, aren't you?
1555
01:03:08,100 --> 01:03:12,100
Yes, Darian Hall has cracked
the code on Kate Wolfe.
1556
01:03:12,233 --> 01:03:14,067
I'm having fun.
1557
01:03:14,200 --> 01:03:16,033
It might be my best work yet.
1558
01:03:16,167 --> 01:03:17,534
And what about saving the world?
1559
01:03:17,666 --> 01:03:19,600
Mm, it's overrated.
1560
01:03:20,700 --> 01:03:21,700
I have a new plan now.
1561
01:03:21,733 --> 01:03:23,167
And what's that?
1562
01:03:24,567 --> 01:03:26,567
Saving this place with you.
1563
01:03:27,666 --> 01:03:30,567
And then you'll be gone
in no time.
1564
01:03:30,700 --> 01:03:33,067
Yeah, I guess I will.
1565
01:03:41,600 --> 01:03:43,967
And, so, I am asking
1566
01:03:44,100 --> 01:03:48,033
the Silver Springs Town Council
to vote yes.
1567
01:03:48,167 --> 01:03:49,434
Good.
1568
01:03:49,567 --> 01:03:53,666
My grandfather, Samuel Wolfe,
was a champion of this town.
1569
01:03:53,800 --> 01:03:57,467
He would want his land
used in this way.
1570
01:03:57,600 --> 01:03:58,933
A little more feeling.
1571
01:03:59,067 --> 01:04:01,033
Well, I'm not an actor like you.
1572
01:04:01,167 --> 01:04:02,434
I'm not asking you to act.
1573
01:04:02,567 --> 01:04:04,334
I'm just asking you
to not work so hard
1574
01:04:04,467 --> 01:04:06,067
to disguise how you really feel.
1575
01:04:07,167 --> 01:04:08,467
How do I do that?
1576
01:04:08,600 --> 01:04:09,967
You're the queen of that.
1577
01:04:10,100 --> 01:04:12,233
You're harder to read
than anyone I've ever met.
1578
01:04:13,434 --> 01:04:14,766
I don't want to be hard to read.
1579
01:04:14,900 --> 01:04:16,033
I know.
1580
01:04:16,167 --> 01:04:18,400
But you may need to practice.
1581
01:04:19,567 --> 01:04:21,200
Okay.
1582
01:04:21,334 --> 01:04:22,866
Ask me anything.
1583
01:04:23,000 --> 01:04:24,133
You sure?
1584
01:04:24,267 --> 01:04:26,387
'Cause this is a serious
violation of rule number one.
1585
01:04:28,467 --> 01:04:30,434
Hmm.
1586
01:04:30,567 --> 01:04:32,500
In yoga class,
1587
01:04:32,633 --> 01:04:35,933
when you visualize your life
in one year,
1588
01:04:36,067 --> 01:04:38,033
what do you see?
1589
01:04:41,600 --> 01:04:44,800
I see the wellness retreat
doing well.
1590
01:04:46,800 --> 01:04:48,167
I see...
1591
01:04:48,300 --> 01:04:51,600
my grandpa's land
transformed into a camp
1592
01:04:51,733 --> 01:04:54,967
that families and kids
can come to in the summer.
1593
01:04:57,300 --> 01:05:00,100
And I want to make a difference
in people's lives.
1594
01:05:01,467 --> 01:05:03,700
Make my parents proud.
1595
01:05:05,233 --> 01:05:06,233
And me?
1596
01:05:08,666 --> 01:05:10,000
Am I there?
1597
01:05:11,067 --> 01:05:12,067
Rick.
1598
01:05:12,167 --> 01:05:14,933
When you close your eyes...
1599
01:05:15,067 --> 01:05:17,100
visualize your life in one year,
1600
01:05:17,233 --> 01:05:19,534
am I there?
1601
01:05:19,666 --> 01:05:21,100
Because I see you.
1602
01:05:22,733 --> 01:05:24,000
You do?
1603
01:05:24,133 --> 01:05:26,933
You're the only thing I see
when I close my eyes these days.
1604
01:05:28,000 --> 01:05:29,100
What?
1605
01:05:29,233 --> 01:05:31,000
Try it. Close 'em.
1606
01:05:35,567 --> 01:05:37,067
Do you hear that?
1607
01:05:37,200 --> 01:05:39,733
The owl?
I don't...
1608
01:05:39,866 --> 01:05:41,367
No, not the owl.
1609
01:05:41,500 --> 01:05:43,167
The music.
1610
01:05:44,334 --> 01:05:45,833
I don't hear it.
1611
01:05:45,967 --> 01:05:47,467
Listen again.
1612
01:05:48,633 --> 01:05:49,866
You got brains,
1613
01:05:50,000 --> 01:05:51,600
you got brawn...
1614
01:05:51,733 --> 01:05:53,933
do you have rhythm?
1615
01:06:03,967 --> 01:06:06,300
♪ I'm just curious
About you ♪
1616
01:06:07,567 --> 01:06:10,367
♪ Noticed you
For quite a while ♪
1617
01:06:11,534 --> 01:06:14,900
♪ I know
You're seeing someone ♪
1618
01:06:15,033 --> 01:06:16,933
♪ What's the harm in a smile?
1619
01:06:17,067 --> 01:06:18,167
♪ No, oh, oh
1620
01:06:18,300 --> 01:06:21,233
♪ Not getting in the middle
1621
01:06:21,367 --> 01:06:24,733
♪ And I won't wreck
What you have ♪
1622
01:06:24,866 --> 01:06:28,467
♪ I'm just getting to know you
1623
01:06:28,600 --> 01:06:31,200
♪ What's so wrong with that?
1624
01:06:31,334 --> 01:06:34,666
♪ It's just a conversation
1625
01:06:34,800 --> 01:06:37,233
♪ A casual "hello"
1626
01:06:38,733 --> 01:06:41,766
♪ No need for hesitation
1627
01:06:41,900 --> 01:06:44,133
♪ We can take it slow
1628
01:06:44,267 --> 01:06:47,267
♪ I'm not about to crash
Your party ♪
1629
01:06:47,400 --> 01:06:49,267
♪ Oh, oh, no
1630
01:06:49,400 --> 01:06:50,400
♪ No, that ain't right
1631
01:06:50,534 --> 01:06:51,534
Ahem!
1632
01:06:52,933 --> 01:06:54,666
There you are...
1633
01:06:54,800 --> 01:06:55,800
Dancing off-rhythm.
1634
01:06:57,033 --> 01:06:58,067
- Hey.
- How you doin'?
1635
01:06:58,200 --> 01:07:00,500
So I think I managed
to do everything you asked.
1636
01:07:00,633 --> 01:07:02,534
Thanks, Jared.
Let's take a look.
1637
01:07:02,666 --> 01:07:04,467
What are those?
1638
01:07:04,600 --> 01:07:05,800
Your sketches.
1639
01:07:05,933 --> 01:07:07,067
Everything you dreamed of.
1640
01:07:08,500 --> 01:07:10,067
These are fantastic.
1641
01:07:10,200 --> 01:07:11,200
Thank you.
1642
01:07:11,300 --> 01:07:12,866
Now I think we have
1643
01:07:13,000 --> 01:07:14,609
everything we need
to convince the council.
1644
01:07:14,633 --> 01:07:16,633
Well, how are you gonna explain
why you're here?
1645
01:07:16,766 --> 01:07:20,367
I thought I'd mention
this amazing woman I met in L.A.
1646
01:07:20,500 --> 01:07:23,434
and let their imaginations
run wild.
1647
01:07:25,800 --> 01:07:27,133
Okay!
1648
01:07:27,267 --> 01:07:28,700
I think my job here is done.
1649
01:07:28,833 --> 01:07:31,500
Gonna head back to the hotel
and catch up on some episodes.
1650
01:07:31,633 --> 01:07:33,000
So you got everything you need.
1651
01:07:33,133 --> 01:07:35,300
- Good luck tomorrow, hey?
- Thanks.
1652
01:07:35,434 --> 01:07:36,300
Wanna walk me out?
1653
01:07:36,434 --> 01:07:38,733
Sure. Be right back.
1654
01:07:38,866 --> 01:07:40,067
Keep practicing those moves.
1655
01:07:40,200 --> 01:07:42,600
Oh, yeah, I will.
1656
01:07:44,300 --> 01:07:46,833
So it's parked beside the cabin.
1657
01:07:46,967 --> 01:07:48,733
You're the best agent I know.
1658
01:07:48,866 --> 01:07:50,434
Because I'm the best
there is, okay?
1659
01:07:51,434 --> 01:07:53,467
Not that I like
to rain on anyone's parade,
1660
01:07:53,600 --> 01:07:55,367
but I can see how this all ends.
1661
01:07:55,500 --> 01:07:57,766
You know, between you and her?
1662
01:07:57,900 --> 01:08:00,534
We've been on that road before,
man... it doesn't end well.
1663
01:08:00,666 --> 01:08:02,346
Let's just keep it
to the business affairs,
1664
01:08:02,400 --> 01:08:03,400
all right?
1665
01:08:04,233 --> 01:08:06,933
Fair enough, but...
1666
01:08:07,067 --> 01:08:08,707
you should know
that the studio's planning
1667
01:08:08,733 --> 01:08:09,600
to leak a story
1668
01:08:09,733 --> 01:08:11,209
about you and Liza
getting back together.
1669
01:08:11,233 --> 01:08:12,033
They what?
1670
01:08:12,167 --> 01:08:13,167
Publicity for the movie.
1671
01:08:13,200 --> 01:08:14,480
They wanna make it
a blockbuster.
1672
01:08:17,866 --> 01:08:19,800
You know how it is.
1673
01:08:37,200 --> 01:08:39,434
If successful,
1674
01:08:39,567 --> 01:08:41,600
I estimate that it will bring
1675
01:08:41,733 --> 01:08:43,334
up to 2,000 tourists
1676
01:08:43,467 --> 01:08:44,733
in the next two years...
1677
01:09:01,100 --> 01:09:02,100
Wow.
1678
01:09:02,200 --> 01:09:04,133
Don't you dare say it...
1679
01:09:04,267 --> 01:09:06,334
I spy
1680
01:09:06,467 --> 01:09:07,967
a genuinely beautiful woman.
1681
01:09:09,833 --> 01:09:11,334
Your chariot.
1682
01:09:11,467 --> 01:09:13,467
Where did you get this car?
1683
01:09:13,600 --> 01:09:15,833
Agent Darian Hall
travels in style.
1684
01:09:16,866 --> 01:09:18,133
And the way you look today,
1685
01:09:18,267 --> 01:09:19,943
maybe we should forget
the town hall meeting
1686
01:09:19,967 --> 01:09:22,900
and charter a flight to Paris
for a sunset dinner.
1687
01:09:23,033 --> 01:09:25,967
Ah, just like your movie
"A Death in Paris"?
1688
01:09:26,100 --> 01:09:27,467
Just like that.
1689
01:09:28,666 --> 01:09:29,367
I have a gift for you.
1690
01:09:29,500 --> 01:09:30,766
A gift?
1691
01:09:32,133 --> 01:09:34,000
Your very own chart.
1692
01:09:34,133 --> 01:09:35,300
My what?
1693
01:09:35,434 --> 01:09:37,567
I told you...
I was gonna keep a chart.
1694
01:09:37,700 --> 01:09:39,334
Everything I learned about you.
1695
01:09:41,933 --> 01:09:43,000
This...
1696
01:09:43,133 --> 01:09:45,200
is when I first learned
about your parents,
1697
01:09:45,334 --> 01:09:49,033
and how they were the reason
behind your tough exterior.
1698
01:09:49,167 --> 01:09:50,534
This day...
1699
01:09:50,666 --> 01:09:53,033
we talked about Ron and Tina
and their tree,
1700
01:09:53,167 --> 01:09:55,534
and I learned that you really
liked birdseed for breakfast.
1701
01:09:59,133 --> 01:10:00,500
And, uh, this is when
1702
01:10:00,633 --> 01:10:02,567
you finally shared
your dream with me,
1703
01:10:02,700 --> 01:10:05,233
and I learned how smart
and caring and invested you are
1704
01:10:05,367 --> 01:10:07,000
in the lives of others.
1705
01:10:07,133 --> 01:10:10,534
This is when you cheered
as I reached my goal,
1706
01:10:10,666 --> 01:10:13,000
and I learned
that you could be truly happy
1707
01:10:13,133 --> 01:10:14,666
for someone else.
1708
01:10:14,800 --> 01:10:18,500
Read what it says for today.
1709
01:10:18,633 --> 01:10:21,500
"Kate kills it
at the town hall meeting."
1710
01:10:21,633 --> 01:10:23,700
After everything
I've learned about you,
1711
01:10:23,833 --> 01:10:25,600
I know exactly
how today will go.
1712
01:10:26,666 --> 01:10:27,967
Now let's go do this.
1713
01:10:28,100 --> 01:10:29,967
Okay.
1714
01:10:33,033 --> 01:10:35,000
Thank you, monsieur.
1715
01:10:35,133 --> 01:10:37,133
You're welcome, madame.
1716
01:10:41,167 --> 01:10:43,233
Oh, ho!
1717
01:10:43,367 --> 01:10:46,000
Darian Hall, okay!
1718
01:10:46,133 --> 01:10:47,367
Let's go...
1719
01:10:47,500 --> 01:10:49,300
to the town hall meeting.
1720
01:10:51,600 --> 01:10:53,200
Whoo!
1721
01:10:54,666 --> 01:10:56,600
And the faces
of the council members
1722
01:10:56,733 --> 01:10:57,933
when Rick walked in...
1723
01:10:58,067 --> 01:11:00,200
Well, they were positively
star-struck,
1724
01:11:00,334 --> 01:11:02,067
and Rick never said a word!
1725
01:11:02,200 --> 01:11:03,800
What happened next?
1726
01:11:03,933 --> 01:11:06,400
Kate gave
a fabulous presentation...
1727
01:11:06,534 --> 01:11:08,567
So detailed and thorough.
1728
01:11:08,700 --> 01:11:11,233
I have no idea
how they can deny her request.
1729
01:11:11,367 --> 01:11:12,700
But...
1730
01:11:12,833 --> 01:11:15,267
the final vote
is scheduled for Friday.
1731
01:11:15,400 --> 01:11:16,833
Mm-hmm.
1732
01:11:17,967 --> 01:11:20,300
And when you countered
with the exact budget numbers?
1733
01:11:20,434 --> 01:11:22,200
Whoo! You are a force
to be reckoned with.
1734
01:11:22,334 --> 01:11:23,467
Did you see their faces
1735
01:11:23,600 --> 01:11:26,233
when they saw
Agent Darian Hall show up?
1736
01:11:26,367 --> 01:11:27,527
It had nothing to do with me.
1737
01:11:27,600 --> 01:11:29,133
You were so impressive today.
1738
01:11:32,233 --> 01:11:33,967
There you are.
1739
01:11:34,100 --> 01:11:35,467
Hi, Kate.
1740
01:11:35,600 --> 01:11:37,766
Liza.
1741
01:11:37,900 --> 01:11:39,067
You look incredible.
1742
01:11:39,200 --> 01:11:41,133
So do you.
1743
01:11:42,133 --> 01:11:43,467
What are you doing in my cabin?
1744
01:11:43,600 --> 01:11:45,033
Waiting for you?
1745
01:11:45,167 --> 01:11:46,467
Okay.
1746
01:11:46,600 --> 01:11:50,200
Uh, thanks again, Rick,
for today.
1747
01:11:50,334 --> 01:11:51,334
There's a Pilates class
1748
01:11:51,434 --> 01:11:53,334
I said I would teach
this afternoon, so, um,
1749
01:11:53,467 --> 01:11:55,167
I'm gonna go do that.
1750
01:11:55,300 --> 01:11:56,367
- Oh...
- See you later.
1751
01:11:56,500 --> 01:11:57,766
Okay.
1752
01:11:57,900 --> 01:11:59,167
- Bye.
- Bye.
1753
01:11:59,300 --> 01:12:01,267
So, you ready?
1754
01:12:02,233 --> 01:12:03,233
Ready for what?
1755
01:12:03,300 --> 01:12:04,933
Publicity?
1756
01:12:05,067 --> 01:12:07,467
The team flew in
over an hour ago.
1757
01:12:07,600 --> 01:12:10,200
The stylist has your outfit
laid out in there.
1758
01:12:10,334 --> 01:12:11,633
Right. That's today. Okay.
1759
01:12:11,766 --> 01:12:13,766
Sun's setting. Hurry up.
1760
01:12:14,933 --> 01:12:18,700
Oh, and the car's
a nice touch, Agent Hall.
1761
01:12:19,800 --> 01:12:21,866
Yeah.
1762
01:12:29,967 --> 01:12:31,367
Hey, Jared.
1763
01:12:31,500 --> 01:12:33,367
- Hey!
- Whatcha up to?
1764
01:12:33,500 --> 01:12:35,267
Uh, Rick and Liza's
photo shoot...
1765
01:12:35,400 --> 01:12:36,476
Just watching a live feed...
1766
01:12:36,500 --> 01:12:38,933
The quintessential
Hollywood power couple.
1767
01:12:39,067 --> 01:12:40,147
Look at this, look at this.
1768
01:12:40,233 --> 01:12:41,233
See that?
1769
01:12:41,334 --> 01:12:42,933
Pure passion in her eyes.
1770
01:12:43,067 --> 01:12:45,033
Just like old times.
1771
01:12:47,766 --> 01:12:52,000
Okay, I'm gonna need you two
to get a little closer.
1772
01:12:53,666 --> 01:12:56,900
Okay, Rick I need you
to look at Liza with love...
1773
01:12:57,033 --> 01:12:58,633
Agent Hall and Nora.
1774
01:13:02,200 --> 01:13:03,434
Feels like old times.
1775
01:13:04,467 --> 01:13:06,600
Um, some smiles, please?
1776
01:13:06,733 --> 01:13:09,133
Smiles?
1777
01:13:10,300 --> 01:13:11,633
I'm sorry, Rick,
1778
01:13:11,766 --> 01:13:13,167
for what happened.
1779
01:13:13,300 --> 01:13:15,334
I really am.
1780
01:13:15,467 --> 01:13:18,434
I need you to know
that I know it was a mistake.
1781
01:13:18,567 --> 01:13:20,500
A mistake?
1782
01:13:20,633 --> 01:13:22,766
You and I, we were good.
1783
01:13:22,900 --> 01:13:24,900
We were really good.
1784
01:13:25,033 --> 01:13:26,933
So good, you cheated.
1785
01:13:27,067 --> 01:13:28,866
Rick, can you
get a little closer to her?
1786
01:13:31,133 --> 01:13:33,567
It happens, Rick.
1787
01:13:33,700 --> 01:13:35,567
It was a mistake.
1788
01:13:35,700 --> 01:13:37,400
Doing that to you...
1789
01:13:37,534 --> 01:13:39,500
Breaking your heart...
1790
01:13:39,633 --> 01:13:42,233
It's the biggest regret
of my life.
1791
01:13:42,367 --> 01:13:43,400
Really?
1792
01:13:43,534 --> 01:13:45,500
Can you put your hand
on his cheek?
1793
01:13:46,833 --> 01:13:49,100
I think we should try again.
1794
01:13:49,233 --> 01:13:50,633
Try again?
1795
01:13:52,000 --> 01:13:54,100
Okay, I'm gonna need you two
to kiss.
1796
01:13:54,233 --> 01:13:56,100
Uh, this card's almost full.
1797
01:13:59,800 --> 01:14:01,000
I'm gonna need a new card.
1798
01:14:01,133 --> 01:14:02,900
That was the last shot.
1799
01:14:03,033 --> 01:14:05,200
Liza?
1800
01:14:05,334 --> 01:14:07,367
I think we need to talk.
1801
01:14:11,367 --> 01:14:14,267
So, what were they like
as a couple?
1802
01:14:14,400 --> 01:14:15,600
Rick and Liza?
1803
01:14:15,733 --> 01:14:16,800
Mm-hmm.
1804
01:14:16,933 --> 01:14:18,833
Uh, they were good.
1805
01:14:18,967 --> 01:14:20,933
I mean, Rick thought
she was the one.
1806
01:14:21,067 --> 01:14:21,933
Hmm.
1807
01:14:22,067 --> 01:14:23,209
But when she broke his heart,
1808
01:14:23,233 --> 01:14:24,833
it really... it really hurt him.
1809
01:14:24,967 --> 01:14:25,766
You know?
1810
01:14:25,900 --> 01:14:26,967
But now that I look back,
1811
01:14:27,100 --> 01:14:29,000
I actually think
it was for the better.
1812
01:14:29,133 --> 01:14:31,967
You know, sure, he went through
a little depression phase,
1813
01:14:32,100 --> 01:14:34,340
but I think Liza taught him
what he doesn't want in life,
1814
01:14:34,367 --> 01:14:35,567
you know?
1815
01:14:35,700 --> 01:14:37,900
Showed him the core values
in a woman that he does want.
1816
01:14:39,766 --> 01:14:41,933
But... this is Hollywood!
1817
01:14:42,067 --> 01:14:44,766
And as much as I'd like
to tell you anything different,
1818
01:14:44,900 --> 01:14:46,067
whew, Liza Cahoone,
1819
01:14:46,200 --> 01:14:48,967
she usually gets what she wants,
you know what I'm saying?
1820
01:14:49,100 --> 01:14:50,434
Yeah.
1821
01:14:53,833 --> 01:14:55,367
Oh, it's Sasha,
your best friend.
1822
01:14:55,500 --> 01:14:56,800
She's actually really cute.
1823
01:14:56,933 --> 01:14:58,833
- Yeah!
- Yeah. She made dinner.
1824
01:14:58,967 --> 01:15:00,033
- Oh?
- Gotta go!
1825
01:15:00,167 --> 01:15:01,467
- Uh, sorry.
- Yeah, okay.
1826
01:15:01,600 --> 01:15:03,600
Sorry about that.
1827
01:15:33,967 --> 01:15:34,967
Rick?
1828
01:15:36,100 --> 01:15:37,900
Rick, open the door.
1829
01:15:40,633 --> 01:15:41,900
Kate?
1830
01:15:42,033 --> 01:15:43,700
Look, I know
your training is over,
1831
01:15:43,833 --> 01:15:46,133
but I want to talk to you...
Can you put your sneakers on?
1832
01:15:46,267 --> 01:15:47,133
What time is it?
1833
01:15:47,267 --> 01:15:48,866
Come on. Just get dressed.
1834
01:15:49,000 --> 01:15:50,666
We're gonna go for a run.
1835
01:15:50,800 --> 01:15:52,200
It's a little early, isn't it?
1836
01:15:52,334 --> 01:15:54,067
Even for you.
1837
01:15:56,100 --> 01:15:59,633
Yeah... you don't
want to come in here.
1838
01:15:59,766 --> 01:16:01,100
Oh.
1839
01:16:01,233 --> 01:16:02,473
Can you just wait here a minute?
1840
01:16:02,534 --> 01:16:03,534
I'll go get my sneakers.
1841
01:16:10,900 --> 01:16:13,500
Aw, man, you could've at least
lit a match!
1842
01:16:14,733 --> 01:16:16,700
Oh.
1843
01:16:17,733 --> 01:16:18,567
Hello?
1844
01:16:18,700 --> 01:16:21,300
Yeah. He's right here.
1845
01:16:21,434 --> 01:16:22,866
What?
1846
01:16:24,067 --> 01:16:25,766
No. Y... I-I understand.
1847
01:16:25,900 --> 01:16:27,167
What did you say to Liza?
1848
01:16:29,233 --> 01:16:30,233
It's outsi...
1849
01:16:30,367 --> 01:16:32,367
Yeah, it just pulled up.
1850
01:16:32,500 --> 01:16:34,733
We can be at the airport
in, like, 30 minutes.
1851
01:16:34,866 --> 01:16:36,267
Yeah.
1852
01:16:36,400 --> 01:16:37,400
Pack your stuff.
1853
01:16:37,534 --> 01:16:40,200
Yeah. Of course.
Whatever you need us to do.
1854
01:16:40,334 --> 01:16:42,434
Thanks for letting me know.
1855
01:16:42,567 --> 01:16:44,267
Liza just quit the movie!
1856
01:16:44,400 --> 01:16:45,560
Why would she quit the movie?
1857
01:16:45,666 --> 01:16:47,933
I just told her we weren't
getting back together.
1858
01:16:48,067 --> 01:16:48,933
Ever.
1859
01:16:49,067 --> 01:16:50,434
"Ever?" Oh!
1860
01:16:50,567 --> 01:16:51,666
Get in the car.
1861
01:16:51,800 --> 01:16:53,300
They need you to screen test
1862
01:16:53,434 --> 01:16:54,967
with the possible Noras
right now.
1863
01:16:55,100 --> 01:16:58,500
Geez! This is gonna
delay shooting, you know?
1864
01:16:58,633 --> 01:16:59,673
That was not my intention.
1865
01:16:59,766 --> 01:17:01,800
Hey. You know
I'm grateful for the work.
1866
01:17:01,933 --> 01:17:03,809
Well, let's hope the studio
sees it that way, okay?
1867
01:17:03,833 --> 01:17:05,473
I got a lot of damage control
to do, Rick.
1868
01:17:05,500 --> 01:17:07,300
But I'm also a real person,
1869
01:17:07,434 --> 01:17:10,133
and I need
to talk to Kate before we go.
1870
01:17:10,267 --> 01:17:11,434
Okay?
1871
01:17:12,500 --> 01:17:16,267
I did not grow up in the woods
to be scared by owls.
1872
01:17:16,400 --> 01:17:17,400
Yeah.
1873
01:17:18,300 --> 01:17:19,334
What?
1874
01:17:25,000 --> 01:17:26,700
Kate!
1875
01:17:28,434 --> 01:17:29,666
Kate, you in there?
1876
01:17:29,800 --> 01:17:30,900
I need to talk to you!
1877
01:17:31,033 --> 01:17:33,800
- Hey, let's go!
- I'm not quite ready, Jared!
1878
01:17:33,933 --> 01:17:35,534
Yes, you are!
Get in the car!
1879
01:17:36,833 --> 01:17:37,700
Jared.
1880
01:17:37,833 --> 01:17:39,500
Come on, man.
1881
01:17:39,633 --> 01:17:41,800
Look. I get it.
1882
01:17:41,933 --> 01:17:43,467
You like it here, okay?
1883
01:17:43,600 --> 01:17:44,833
Yeah.
1884
01:17:44,967 --> 01:17:45,976
And I can see it in your eyes,
you have a thing for Kate.
1885
01:17:46,000 --> 01:17:48,766
I kinda have a thing for Sasha.
1886
01:17:48,900 --> 01:17:50,000
But we gotta go.
1887
01:17:50,133 --> 01:17:51,733
Bot of our careers
are on the line, okay?
1888
01:17:54,534 --> 01:17:57,467
Why'd you make me eat two whole
pizzas by myself last night?
1889
01:17:57,600 --> 01:17:58,900
You trying to kill me?
1890
01:18:00,067 --> 01:18:01,167
We gotta go.
1891
01:18:03,133 --> 01:18:04,434
Now!
1892
01:18:29,833 --> 01:18:32,100
Are you okay?
1893
01:18:33,400 --> 01:18:34,967
I'm fun...
1894
01:18:36,567 --> 01:18:37,733
I know how to have fun...
1895
01:18:37,866 --> 01:18:40,766
and let my walls down.
1896
01:18:40,900 --> 01:18:42,167
You're lots of fun.
1897
01:18:42,300 --> 01:18:43,467
Yeah.
1898
01:18:43,600 --> 01:18:45,000
Lots of fun.
1899
01:18:45,133 --> 01:18:46,866
And-And you got pizza.
1900
01:18:48,067 --> 01:18:49,534
It's cauliflower crust.
1901
01:18:49,666 --> 01:18:50,833
Yeah.
1902
01:18:50,967 --> 01:18:53,467
See?
1903
01:18:53,600 --> 01:18:55,467
I don't even know
how to have fun!
1904
01:18:55,600 --> 01:18:59,033
I can't even eat
a regular slice of pizza.
1905
01:19:00,800 --> 01:19:02,600
I have two things to tell you.
1906
01:19:02,733 --> 01:19:03,733
One's good...
1907
01:19:04,833 --> 01:19:06,100
one's not so good.
1908
01:19:07,233 --> 01:19:09,300
I hate to add insult to injury.
1909
01:19:09,434 --> 01:19:11,800
Just rip the Band-aid off.
1910
01:19:11,933 --> 01:19:13,434
You've been fired.
1911
01:19:14,567 --> 01:19:16,233
By the studio.
1912
01:19:16,367 --> 01:19:17,567
What?
1913
01:19:18,666 --> 01:19:20,833
But there was one day left
in my contract
1914
01:19:20,967 --> 01:19:22,600
and the client just up and left!
1915
01:19:22,733 --> 01:19:24,800
He didn't even say goodbye.
1916
01:19:24,933 --> 01:19:26,133
I know.
1917
01:19:26,267 --> 01:19:28,666
And they paid in full,
1918
01:19:28,800 --> 01:19:30,833
but the studio rep on the phone
1919
01:19:30,967 --> 01:19:32,567
insisted I tell you
that you're fired.
1920
01:19:34,600 --> 01:19:36,267
I wanted to give you...
1921
01:19:36,400 --> 01:19:37,833
I wanted to give you this.
1922
01:19:51,267 --> 01:19:53,434
Sasha.
1923
01:19:53,567 --> 01:19:55,300
All you have to do is sign.
1924
01:19:55,434 --> 01:19:56,766
Full partners.
1925
01:19:57,900 --> 01:20:00,500
No matter what happens with
the town council or the land,
1926
01:20:00,633 --> 01:20:02,666
this retreat needs you.
1927
01:20:02,800 --> 01:20:04,733
I need you.
1928
01:20:06,633 --> 01:20:08,467
So, what do you say?
1929
01:20:08,600 --> 01:20:11,133
We can turn this place
into the Hollywood hideaway
1930
01:20:11,267 --> 01:20:14,367
for out-of-shape stars
in the off-season...
1931
01:20:15,833 --> 01:20:18,534
and a camp for the kids
in the summer.
1932
01:20:22,167 --> 01:20:25,167
Is this because you think
I can't win the town over?
1933
01:20:25,300 --> 01:20:26,666
No! No, no, no.
1934
01:20:26,800 --> 01:20:29,167
I have a good feeling
about that.
1935
01:20:29,300 --> 01:20:31,567
This is just in case you don't.
1936
01:20:32,766 --> 01:20:33,967
Come here.
1937
01:20:36,367 --> 01:20:38,133
This time tomorrow,
1938
01:20:38,267 --> 01:20:40,833
we are going to be celebrating
by the campfire.
1939
01:20:40,967 --> 01:20:42,267
- Okay?
- Mm-hmm.
1940
01:20:42,400 --> 01:20:44,267
I know it.
Let's focus on that.
1941
01:20:44,400 --> 01:20:45,967
Yeah!
1942
01:20:46,100 --> 01:20:47,933
Let's focus on that.
1943
01:20:48,067 --> 01:20:49,500
Men schmen...
1944
01:20:49,633 --> 01:20:52,334
even ones like Rick Steele.
1945
01:20:52,467 --> 01:20:54,534
Thanks.
1946
01:21:01,267 --> 01:21:03,733
Keep those arms moving!
1947
01:21:03,866 --> 01:21:06,866
Let's focus
on a full-body workout!
1948
01:21:07,000 --> 01:21:08,766
And remember, if you get tired,
1949
01:21:08,900 --> 01:21:11,300
it's better
to slow down your pace
1950
01:21:11,434 --> 01:21:13,334
than come to a complete stop!
1951
01:21:13,467 --> 01:21:15,733
Let's go, team!
1952
01:21:15,866 --> 01:21:17,067
Yeah! You got this!
1953
01:21:17,200 --> 01:21:18,666
Whoo!
1954
01:21:20,700 --> 01:21:23,100
Okay, I said not to come
to a complete stop, but...
1955
01:21:24,534 --> 01:21:26,200
- Hello?
- No cell phones, Min...
1956
01:21:26,334 --> 01:21:27,467
- Uh-huh.
- Remember?
1957
01:21:28,600 --> 01:21:30,534
Oh. O-Okay, yes.
I'll-I'll tell her.
1958
01:21:30,666 --> 01:21:32,666
- Minnie.
- Thank you, sweetheart.
1959
01:21:33,800 --> 01:21:35,666
That was my son... the Mayor.
1960
01:21:35,800 --> 01:21:38,434
The council voted in your favor!
1961
01:21:38,567 --> 01:21:39,700
Really?
1962
01:21:39,833 --> 01:21:42,300
Yes!
1963
01:21:42,434 --> 01:21:43,733
Congratulations!
1964
01:21:43,866 --> 01:21:45,833
Oh, my gosh, I can't believe it!
1965
01:21:45,967 --> 01:21:47,200
Thank you,
1966
01:21:47,334 --> 01:21:48,334
Well done!
1967
01:21:48,467 --> 01:21:51,833
Alright, let's celebrate
by continuing running.
1968
01:21:51,967 --> 01:21:54,833
All right, everyone!
Let's pick up the pace!
1969
01:22:11,534 --> 01:22:12,534
What...?
1970
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
Hi.
1971
01:22:13,633 --> 01:22:15,600
Hello.
1972
01:22:16,700 --> 01:22:18,567
I thought you were in L.A.
1973
01:22:18,700 --> 01:22:20,033
I, uh, should be, but, uh...
1974
01:22:20,167 --> 01:22:22,766
I realized I was able to get
some work done here before
1975
01:22:22,900 --> 01:22:25,033
and emails seem to work fine
nowadays, so.
1976
01:22:25,167 --> 01:22:28,000
That sounds fantastic.
1977
01:22:29,534 --> 01:22:30,600
No driver this time?
1978
01:22:30,733 --> 01:22:32,300
It's just me.
1979
01:22:33,334 --> 01:22:35,367
So... where we goin'?
1980
01:22:35,500 --> 01:22:36,700
Oh, now?
1981
01:22:40,633 --> 01:22:41,900
After you, milady.
1982
01:22:55,434 --> 01:22:57,267
This seat taken?
1983
01:22:59,633 --> 01:23:00,866
Rick?
1984
01:23:01,000 --> 01:23:02,633
What are you doing here?
1985
01:23:02,766 --> 01:23:03,766
What am I doing here?
1986
01:23:03,833 --> 01:23:04,866
What are you doing here?
1987
01:23:05,000 --> 01:23:06,434
The campfire's gonna start soon.
1988
01:23:07,500 --> 01:23:09,600
Seriously,
what are you doing here?
1989
01:23:09,733 --> 01:23:12,367
I hear the council voted
to change the zoning.
1990
01:23:12,500 --> 01:23:13,967
Yeah, they did.
1991
01:23:14,100 --> 01:23:15,766
How do you know that?
1992
01:23:15,900 --> 01:23:17,033
Spy.
1993
01:23:19,866 --> 01:23:21,766
So I guess you got
a lot of work ahead.
1994
01:23:21,900 --> 01:23:23,766
Setting up the camp for kids,
1995
01:23:23,900 --> 01:23:26,200
renovating your grandpa's house.
1996
01:23:26,334 --> 01:23:28,434
Yeah.
1997
01:23:28,567 --> 01:23:30,766
How would you feel if I helped?
1998
01:23:30,900 --> 01:23:32,500
What do you mean?
1999
01:23:33,766 --> 01:23:36,300
I've learned
something recently, Kate.
2000
01:23:36,434 --> 01:23:38,733
My work is my work...
2001
01:23:38,866 --> 01:23:42,100
but my real life
is a completely separate thing.
2002
01:23:43,434 --> 01:23:45,267
What about the movie
you have to shoot?
2003
01:23:45,400 --> 01:23:47,300
Shooting's been delayed.
2004
01:23:47,434 --> 01:23:49,074
The studio's trying to find
a new co-star.
2005
01:23:49,167 --> 01:23:50,167
For Liza?
2006
01:23:50,233 --> 01:23:51,000
Mm-hmm.
2007
01:23:51,133 --> 01:23:52,833
You and her...?
2008
01:23:52,967 --> 01:23:53,766
Are done.
2009
01:23:53,900 --> 01:23:55,866
We've been done for a while now.
2010
01:23:56,933 --> 01:23:58,434
Plain and simple...
2011
01:23:58,567 --> 01:24:00,733
Liza's not the one for me.
2012
01:24:00,866 --> 01:24:03,233
But... the cabin.
2013
01:24:03,367 --> 01:24:06,000
That morning,
I thought you and her...
2014
01:24:06,900 --> 01:24:07,733
No!
2015
01:24:07,866 --> 01:24:10,067
That was Jared in the cabin.
2016
01:24:11,233 --> 01:24:13,033
He had a pizza hangover.
2017
01:24:17,467 --> 01:24:19,766
And now that you've been
fired by the studio...
2018
01:24:19,900 --> 01:24:21,733
Did you do that?
2019
01:24:21,866 --> 01:24:24,334
I know how seriously
you take your rules,
2020
01:24:24,467 --> 01:24:25,867
so I asked them
to put that contract
2021
01:24:25,900 --> 01:24:27,033
through the shredder.
2022
01:24:27,167 --> 01:24:29,067
We are officially
2023
01:24:29,200 --> 01:24:30,700
no longer client and coach.
2024
01:24:32,367 --> 01:24:34,067
So, uh...
2025
01:24:34,200 --> 01:24:35,933
what does that make you and I?
2026
01:24:37,367 --> 01:24:40,434
Well, I've been asking myself
that same question.
2027
01:24:40,567 --> 01:24:43,400
Whatever we are,
2028
01:24:43,534 --> 01:24:46,334
it's definitely not something
I want to let pass me by.
2029
01:24:48,367 --> 01:24:50,367
I spy a beautiful life
with you, Kate.
2030
01:24:51,467 --> 01:24:53,133
That was really cheesy.
2031
01:24:53,267 --> 01:24:55,500
Well, I like cheesy.
2032
01:24:56,534 --> 01:24:59,567
And I like what you did
with this beard.
2033
01:25:34,267 --> 01:25:35,300
♪ Red skirt
2034
01:25:35,434 --> 01:25:36,900
♪ A little white dress
2035
01:25:37,033 --> 01:25:40,933
♪ Don't matter she wears
2036
01:25:41,067 --> 01:25:43,866
♪ Old soul and a child's eyes
2037
01:25:44,000 --> 01:25:47,000
♪ I wish I didn't care
2038
01:25:47,133 --> 01:25:49,700
♪ But when you look at her
like that ♪
2039
01:25:49,833 --> 01:25:54,167
♪ The world feels
like a parking lot ♪
2040
01:25:54,300 --> 01:25:57,033
♪ And I'm an old, used car
2041
01:25:57,167 --> 01:26:01,167
♪ I don't know what she's got
2042
01:26:01,300 --> 01:26:04,733
♪ Don't sign your letters
with "I love you" ♪
2043
01:26:04,866 --> 01:26:08,200
♪ Never meant it
so above you ♪
2044
01:26:08,334 --> 01:26:11,833
♪ You two lovers
now are above you ♪
2045
01:26:11,967 --> 01:26:13,534
♪ High above you...
2046
01:26:13,666 --> 01:26:15,800
♪ High above you
2047
01:26:24,467 --> 01:26:27,133
♪ Ooh...
2048
01:26:30,933 --> 01:26:33,133
♪ Ooh...
2049
01:26:34,800 --> 01:26:38,400
♪ Ooh...
2050
01:26:44,766 --> 01:26:47,334
♪ Old T
a brand-new dress ♪
2051
01:26:47,467 --> 01:26:50,300
♪ Don't matter what I wear
2052
01:26:52,000 --> 01:26:54,733
♪ She's got
a heart of sapphires ♪
2053
01:26:54,866 --> 01:26:57,733
♪ My paper heart's
about to tear ♪
2054
01:26:57,866 --> 01:27:00,700
♪ And when you look at her
like that ♪
2055
01:27:00,833 --> 01:27:03,833
♪ The world feels
like an old TV ♪
2056
01:27:05,033 --> 01:27:07,567
♪ She's the brand-new
colored picture ♪
2057
01:27:07,700 --> 01:27:11,600
♪ I'm the static on the screen
2058
01:27:11,733 --> 01:27:15,567
♪ Don't sign your letters
with "I love you" ♪
2059
01:27:15,700 --> 01:27:19,067
♪ Never meant it
so above you... ♪
138732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.