Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,314 --> 00:00:09,415
* melancholy music *
2
00:00:10,316 --> 00:00:11,984
[Stacy]
This one'll be
3
00:00:12,051 --> 00:00:12,951
sans preacher.
4
00:00:13,018 --> 00:00:14,520
You care to say something?
5
00:00:14,653 --> 00:00:18,191
I have plenty to say,
but I won't be saying it today.
6
00:00:18,291 --> 00:00:20,126
Which one's Paul?
7
00:00:20,193 --> 00:00:23,362
Goddamn you
for taking him from us.
8
00:00:23,462 --> 00:00:25,364
-Thank you for today.
-[Van] Mm.
9
00:00:25,498 --> 00:00:27,166
[Abigail]
Means more than you know.
10
00:00:27,266 --> 00:00:29,468
Someone had to do it for me.
I know what it means.
11
00:00:29,535 --> 00:00:31,337
So, is this goodbye?
12
00:00:31,437 --> 00:00:33,839
-I think it's best.
-Oh, wow.
13
00:00:33,906 --> 00:00:35,007
It's time to go home, isn't it?
14
00:00:35,108 --> 00:00:36,642
It's been time, honey.
15
00:00:38,844 --> 00:00:40,246
-It's okay, it's okay.
-[crying] I'm sorry.
16
00:00:40,379 --> 00:00:41,914
It's okay, it's okay, it's okay.
17
00:00:42,047 --> 00:00:43,416
You know what this is?
18
00:00:43,516 --> 00:00:45,751
-Wha... What?
-This is how much you love him.
19
00:00:45,851 --> 00:00:49,388
And your body just doesn't know
where to put all that love now.
20
00:00:50,189 --> 00:00:51,490
[Phil]
You will have as much life
21
00:00:51,557 --> 00:00:54,893
to live as you allow yourself.
22
00:00:54,993 --> 00:00:56,162
My husband died.
23
00:00:56,229 --> 00:00:58,063
The love of my life
24
00:00:58,197 --> 00:00:59,898
is gone.
I would
25
00:00:59,998 --> 00:01:03,236
like some help with that.
26
00:01:05,838 --> 00:01:09,074
* slow, haunting music *
27
00:01:33,865 --> 00:01:36,001
* music swells *
28
00:01:55,821 --> 00:01:58,023
***
29
00:02:12,771 --> 00:02:14,507
[Paul]
You look at this...
30
00:02:15,308 --> 00:02:17,910
...and you see order.
31
00:02:19,445 --> 00:02:21,314
You know what I see?
32
00:02:23,148 --> 00:02:24,650
A giant...
33
00:02:24,783 --> 00:02:26,452
accident.
34
00:02:26,519 --> 00:02:28,321
A fucking...
35
00:02:29,154 --> 00:02:32,325
A glitch in the laws of physics.
36
00:02:33,158 --> 00:02:35,160
There is no order,
37
00:02:35,261 --> 00:02:36,429
no rules.
38
00:02:36,495 --> 00:02:38,664
A-And don't talk to me
about God.
39
00:02:38,764 --> 00:02:40,233
Do not give Him credit.
40
00:02:40,333 --> 00:02:44,870
'Cause if His goal was to create
something in His likeness
41
00:02:44,970 --> 00:02:48,507
and then run her over
in a fucking crosswalk.
42
00:02:48,607 --> 00:02:51,410
So don't you fucking
lecture me about God.
43
00:02:52,345 --> 00:02:54,046
I'm not...
44
00:02:54,146 --> 00:02:56,682
lecturing you
about anything, Paul.
45
00:02:59,418 --> 00:03:02,788
I hope you never
have to feel it.
46
00:03:04,790 --> 00:03:06,559
If I could just...
47
00:03:07,393 --> 00:03:10,363
...claw it out of my chest,
I'd do it.
48
00:03:10,496 --> 00:03:12,598
And believe me, I've tried.
49
00:03:13,766 --> 00:03:15,934
I have no doubt.
50
00:03:24,810 --> 00:03:26,279
Hey.
51
00:03:40,726 --> 00:03:42,428
[sighs]
52
00:03:44,263 --> 00:03:46,064
-[cork pops]
-[grunts]
53
00:03:46,164 --> 00:03:47,400
[sighs]
54
00:03:47,500 --> 00:03:49,368
I'm doing this
against my better judgment.
55
00:03:49,435 --> 00:03:51,604
[Paul chuckles]
56
00:03:54,039 --> 00:03:55,608
[sighs]
57
00:03:57,009 --> 00:03:58,310
[sighs]
58
00:03:59,177 --> 00:04:00,746
God, I just...
59
00:04:02,915 --> 00:04:05,418
I just fucking miss her, man.
60
00:04:05,518 --> 00:04:07,520
I know.
61
00:04:08,687 --> 00:04:10,489
I just miss her.
62
00:04:27,205 --> 00:04:29,542
Don't think this means
we're sleeping in.
63
00:04:30,376 --> 00:04:32,110
Sunrise at 7:00.
64
00:04:32,210 --> 00:04:34,212
Fish don't care
about my problems.
65
00:04:34,279 --> 00:04:37,115
[laughing]
66
00:04:40,285 --> 00:04:42,287
And I don't care about theirs.
67
00:04:47,626 --> 00:04:49,895
I'll see you in the morning.
68
00:04:56,402 --> 00:04:58,637
* somber music *
69
00:05:03,676 --> 00:05:06,412
[Preston]
I don't know what sisters do.
70
00:05:06,479 --> 00:05:10,916
Maybe they hug and cry
and purge their pain together.
71
00:05:10,983 --> 00:05:12,250
Not brothers.
72
00:05:12,317 --> 00:05:14,820
Our job is
to stay out of the way.
73
00:05:14,920 --> 00:05:16,555
Let him scream and hate
74
00:05:16,655 --> 00:05:18,791
and keep your mouth shut.
75
00:05:18,891 --> 00:05:20,092
Let him get it out
76
00:05:20,158 --> 00:05:22,995
and carry him home
if he needs it.
77
00:05:23,095 --> 00:05:26,264
Or better yet,
let him find his own way.
78
00:05:26,331 --> 00:05:28,801
Best thing a brother can do,
and the hardest,
79
00:05:28,867 --> 00:05:31,003
is shut up and listen.
80
00:05:31,770 --> 00:05:34,006
And that's what I did.
81
00:05:35,841 --> 00:05:37,309
[door opens]
82
00:05:37,410 --> 00:05:39,578
[footsteps approaching]
83
00:05:40,846 --> 00:05:43,348
[Liliana] You can take those
to the living room.
84
00:05:43,449 --> 00:05:45,317
Don't block the fireplace.
85
00:05:45,384 --> 00:05:47,920
If you can put that at an angle,
uh, in the corner.
86
00:05:51,156 --> 00:05:52,425
Honey.
87
00:05:55,528 --> 00:05:57,396
What are you doing?
I thought you had therapy.
88
00:05:57,496 --> 00:05:59,398
He banished me
to the end of the day.
89
00:05:59,532 --> 00:06:02,601
Something about needing alcohol
to work with me.
90
00:06:02,701 --> 00:06:04,670
Isn't he the best?
91
00:06:04,737 --> 00:06:05,938
[chuckling]
92
00:06:06,038 --> 00:06:07,339
Oh, the kitchen's that way.
93
00:06:07,406 --> 00:06:08,707
-[woman] Where that way?
-[Liliana] Trust me,
94
00:06:08,807 --> 00:06:09,642
you won't miss it.
95
00:06:09,708 --> 00:06:11,444
So we're really doing this, huh?
96
00:06:12,344 --> 00:06:14,312
His friends deserve a chance
to celebrate him.
97
00:06:14,379 --> 00:06:17,082
Celebrating--
that's what we're doing?
98
00:06:17,182 --> 00:06:19,051
To remember him, to say goodbye.
99
00:06:19,852 --> 00:06:21,620
So when does
the celebration start?
100
00:06:21,720 --> 00:06:23,856
-7:00.
-When does it end?
101
00:06:24,723 --> 00:06:26,625
8:30, 9:00.
102
00:06:26,725 --> 00:06:28,594
* pensive music *
103
00:06:28,694 --> 00:06:30,496
-See you at 9:00.
-Honey,
104
00:06:30,563 --> 00:06:33,532
we can't have
a memorial service without you.
105
00:06:34,833 --> 00:06:37,135
It's your house.
106
00:06:46,078 --> 00:06:48,714
I'll have
a chai tea latte, please.
107
00:06:48,813 --> 00:06:50,315
Oat, almond or soy milk?
108
00:06:51,216 --> 00:06:53,719
Uh, how about
the old-fashioned kind,
109
00:06:53,786 --> 00:06:55,688
straight from the udder.
110
00:06:55,754 --> 00:06:57,055
The udder?
111
00:06:57,155 --> 00:06:58,423
Cow's milk.
112
00:06:58,557 --> 00:07:00,225
Whole milk, two percent,
or fat-free?
113
00:07:00,325 --> 00:07:03,395
Whole milk.
How you doing, Mrs. Clyburn?
114
00:07:03,496 --> 00:07:06,031
I'm-I'm fine, Hailey.
115
00:07:07,533 --> 00:07:09,034
How's school?
116
00:07:09,101 --> 00:07:10,402
It's your last year.
117
00:07:10,469 --> 00:07:12,805
It was.
Till I went to a job fair
118
00:07:12,938 --> 00:07:14,607
and found out
I actually can't get one
119
00:07:14,740 --> 00:07:16,108
with a degree in philosophy.
120
00:07:16,208 --> 00:07:18,577
So, gonna hold
your husband's coffee hostage
121
00:07:18,677 --> 00:07:20,278
for some advice
next time he comes in.
122
00:07:21,714 --> 00:07:23,081
Um...
123
00:07:23,148 --> 00:07:25,417
Well, getting between a man
and his coffee is...
124
00:07:25,484 --> 00:07:27,753
-[chuckles]
-...a very dangerous game.
125
00:07:27,853 --> 00:07:29,087
I'll take my chances.
126
00:07:29,187 --> 00:07:30,122
Keep the change.
127
00:07:30,255 --> 00:07:31,790
This is too much.
128
00:07:32,925 --> 00:07:34,359
Thank you.
129
00:07:36,495 --> 00:07:38,697
* low, somber music *
130
00:07:40,833 --> 00:07:44,670
***
131
00:08:00,586 --> 00:08:02,721
***
132
00:08:19,504 --> 00:08:20,472
[knocking]
133
00:08:20,539 --> 00:08:23,341
Paige, Ellen is asking for you.
134
00:08:26,712 --> 00:08:28,080
Okay.
135
00:08:35,253 --> 00:08:37,188
[inhales deeply]
136
00:08:37,289 --> 00:08:38,390
[sighs]
137
00:08:38,490 --> 00:08:40,793
I know
exactly how you're feeling.
138
00:08:41,593 --> 00:08:43,195
You lost your father?
139
00:08:43,294 --> 00:08:44,830
Oh, God, no.
[chuckles]
140
00:08:44,897 --> 00:08:47,566
No, I would be a wreck.
[inhales sharply]
141
00:08:47,666 --> 00:08:48,901
Oh, no.
142
00:08:49,001 --> 00:08:51,303
My father, he lives
in Nantucket with my mom.
143
00:08:51,369 --> 00:08:54,039
Yeah, they run triathlons,
so they're gonna live forever.
144
00:08:54,139 --> 00:08:55,240
-[laughs]
-[chuckles]
145
00:08:55,340 --> 00:08:56,675
As a matter of fact,
146
00:08:56,775 --> 00:09:00,078
they just completed
the Ironcat in L'Ampolla, Spain.
147
00:09:00,178 --> 00:09:01,680
[gasps]
Do you know where that is?
148
00:09:01,747 --> 00:09:04,049
Uh, south of Tarragona?
149
00:09:04,883 --> 00:09:05,818
Yeah.
150
00:09:05,884 --> 00:09:07,586
Oh. You're a little traveler.
151
00:09:07,720 --> 00:09:10,522
Yeah, I don't really understand
the appeal, to be honest.
152
00:09:10,623 --> 00:09:13,659
I mean, the ocean swim.
153
00:09:14,492 --> 00:09:16,128
I am mortified of sharks.
154
00:09:16,228 --> 00:09:20,265
For me, the ocean is best
admired from a chaise lounge.
155
00:09:20,398 --> 00:09:22,067
In my opinion.
[chuckles softly]
156
00:09:23,001 --> 00:09:25,938
I have a healthy respect
for sharks as well.
157
00:09:26,071 --> 00:09:28,540
[gasps, scoffs]
Diabolical animals, aren't they?
158
00:09:28,607 --> 00:09:30,442
-[chuckles]
-Would not make good pets.
159
00:09:30,542 --> 00:09:32,377
No.
[laughing]
160
00:09:32,444 --> 00:09:33,979
No.
161
00:09:34,079 --> 00:09:37,115
Oh, wow, you're just a
blonde ball of wit, aren't you?
162
00:09:38,050 --> 00:09:40,085
-Thank you. [chuckles]
-Yeah, you're welcome.
163
00:09:40,218 --> 00:09:42,655
I want you to know, Paige...
164
00:09:43,521 --> 00:09:45,190
...we care about you here.
165
00:09:45,257 --> 00:09:47,926
Okay? And if you feel like
you need more time to grieve,
166
00:09:48,026 --> 00:09:50,028
you just tell us
and we will give it to you.
167
00:09:50,095 --> 00:09:51,864
As soon as Fashion Week is over.
168
00:09:51,930 --> 00:09:53,699
Of course.
169
00:09:54,566 --> 00:09:55,600
Thank you.
170
00:09:55,734 --> 00:09:57,402
You're welcome.
171
00:09:59,972 --> 00:10:01,373
Okay.
172
00:10:02,307 --> 00:10:03,608
Oh, and the Yankees--
173
00:10:03,709 --> 00:10:04,977
they just got into the ALCS,
174
00:10:05,077 --> 00:10:07,345
so there's gonna be
a rush on suites.
175
00:10:07,445 --> 00:10:09,047
If you can just start
figuring out
176
00:10:09,114 --> 00:10:10,115
where we're gonna squeeze
people...
177
00:10:10,248 --> 00:10:11,216
On it.
178
00:10:11,283 --> 00:10:12,918
Thank you.
179
00:10:13,018 --> 00:10:14,286
Yeah, can you shut
the office door, please?
180
00:10:14,419 --> 00:10:16,454
Sorry.
181
00:10:18,390 --> 00:10:19,658
[Avery]
How'd he die?
182
00:10:19,792 --> 00:10:20,893
Plane crash.
183
00:10:20,959 --> 00:10:22,494
[exhales sharply]
What kind of plane?
184
00:10:22,594 --> 00:10:24,429
-Don't know.
-Not commercial?
185
00:10:24,496 --> 00:10:25,831
[Bryan]
Oh, God, no.
186
00:10:25,964 --> 00:10:27,966
And I hear his brother
was the pilot.
187
00:10:28,066 --> 00:10:28,967
[Avery]
God.
188
00:10:29,067 --> 00:10:30,468
-That's awful.
-Oh, wah.
189
00:10:30,602 --> 00:10:32,270
Another privileged
white millionaire
190
00:10:32,337 --> 00:10:33,605
crashes his private jet.
191
00:10:33,672 --> 00:10:34,773
Good riddance.
192
00:10:34,840 --> 00:10:36,809
And how selfish.
193
00:10:36,909 --> 00:10:38,844
Do you have any idea
what the carbon footprint
194
00:10:38,944 --> 00:10:40,779
of a private plane is?
It's, like...
195
00:10:40,846 --> 00:10:43,148
the worst thing on the planet
for this environment.
196
00:10:43,281 --> 00:10:45,684
-[footsteps approaching]
-He deserved to crash.
197
00:10:52,490 --> 00:10:53,525
Sorry.
198
00:10:53,625 --> 00:10:55,127
Truth hurts.
199
00:10:57,662 --> 00:10:59,364
You know what hurts?
200
00:11:01,266 --> 00:11:03,601
Espresso martini's
screaming my name, but I have
201
00:11:03,668 --> 00:11:04,903
to pick up the girls in an hour.
202
00:11:05,003 --> 00:11:06,171
You have a driver.
203
00:11:06,271 --> 00:11:07,339
-[chuckling]
-[Chelsea] Good point.
204
00:11:07,439 --> 00:11:08,473
But I'm not drinking alone.
205
00:11:08,573 --> 00:11:09,641
Two, please.
206
00:11:09,708 --> 00:11:11,476
-Why not?
-Three espresso martinis.
207
00:11:11,576 --> 00:11:13,879
Godspeed,
'cause we have children waiting.
208
00:11:14,679 --> 00:11:15,781
How are the girls taking it?
209
00:11:15,848 --> 00:11:17,349
They know he's gone.
210
00:11:17,449 --> 00:11:20,185
I'm not sure they understand
what that means fully.
211
00:11:20,285 --> 00:11:21,787
I'm not sure I do either.
212
00:11:21,854 --> 00:11:23,221
[Chelsea] You need to find
some time for yourself, Abby.
213
00:11:23,355 --> 00:11:25,991
And Dallas has to step up
with these girls
214
00:11:26,091 --> 00:11:27,659
and give you a break.
215
00:11:27,726 --> 00:11:30,662
Well, Dallas is a little bent
out of shape at the moment.
216
00:11:30,729 --> 00:11:33,498
Bridgett told him about this...
217
00:11:33,598 --> 00:11:35,333
guy that I met there,
218
00:11:35,400 --> 00:11:38,070
and he-- What is
the genetic flaw for a man
219
00:11:38,203 --> 00:11:40,172
who gets more jealous
after you've left them?
220
00:11:40,272 --> 00:11:42,374
Wait. Stop.
221
00:11:42,474 --> 00:11:43,375
Back up.
222
00:11:43,475 --> 00:11:44,376
What guy?
223
00:11:44,509 --> 00:11:46,912
[sighing]
Um...
224
00:11:49,247 --> 00:11:50,348
Who...
225
00:11:50,415 --> 00:11:52,350
the fuck is that?
226
00:11:52,450 --> 00:11:54,519
-[Leah] Sweet Jesus.
-[scoffs]
227
00:11:54,586 --> 00:11:56,154
Okay, so here's a question.
Why are you
228
00:11:56,221 --> 00:11:59,224
not naked and chaining yourself
to his stove right now?
229
00:11:59,324 --> 00:12:01,827
I would be so barefoot
and so fucking pregnant.
230
00:12:01,894 --> 00:12:02,995
[laughter]
231
00:12:03,061 --> 00:12:04,096
Did you two...?
232
00:12:04,196 --> 00:12:06,398
[Chelsea/Leah]
Oh, my God.
233
00:12:06,498 --> 00:12:08,533
Everything, every detail,
234
00:12:08,633 --> 00:12:10,068
all of it, spill, now.
235
00:12:10,168 --> 00:12:13,405
I have not been
with anyone since Dallas,
236
00:12:13,538 --> 00:12:14,840
and that was two years ago.
237
00:12:14,907 --> 00:12:15,908
No, three.
238
00:12:16,041 --> 00:12:17,109
It was...
239
00:12:17,209 --> 00:12:19,077
-I bet it was.
-[mouthing]
240
00:12:19,211 --> 00:12:20,045
Details.
241
00:12:20,145 --> 00:12:21,947
He's a sheriff's deputy
242
00:12:22,047 --> 00:12:23,882
and a river guide.
243
00:12:23,982 --> 00:12:27,285
And he ropes steer from horses,
244
00:12:27,385 --> 00:12:29,721
which is an actual form
of occupation there.
245
00:12:29,822 --> 00:12:32,124
And he has two boys
about the same age as the girls.
246
00:12:32,224 --> 00:12:33,892
Those aren't the details I want.
247
00:12:33,959 --> 00:12:35,260
Those are the details
you're getting.
248
00:12:35,360 --> 00:12:36,761
[Leah]
Divorced?
249
00:12:36,862 --> 00:12:39,932
His wife, uh,
died in an accident.
250
00:12:40,765 --> 00:12:43,368
And he's... soulful and kind
251
00:12:43,435 --> 00:12:44,870
and understanding.
252
00:12:44,937 --> 00:12:46,471
And in Montana.
253
00:12:46,571 --> 00:12:47,873
So it doesn't matter what he is.
254
00:12:47,940 --> 00:12:49,141
How'd you leave it?
255
00:12:49,274 --> 00:12:50,475
Look, I am not moving
to the mountains,
256
00:12:50,575 --> 00:12:51,776
and he is damn sure
not moving here,
257
00:12:51,877 --> 00:12:53,045
so that is how we left it.
258
00:12:53,111 --> 00:12:55,080
Well, at least
you're back in the game.
259
00:12:55,147 --> 00:12:57,950
I have a long list
of potential suitors.
260
00:12:58,050 --> 00:13:00,418
It's basically
all my hall pass fantasies,
261
00:13:00,485 --> 00:13:02,921
so I'll just live vicariously
through you.
262
00:13:02,988 --> 00:13:04,156
No, thank you.
263
00:13:04,289 --> 00:13:05,924
We have
different fantasies, Chelsea.
264
00:13:05,991 --> 00:13:09,161
Oh. Yeah. I mean, who wants
a 40-year-old multimillionaire
265
00:13:09,294 --> 00:13:10,728
with perfect hair, a six-pack,
266
00:13:10,795 --> 00:13:13,131
and a house in South Beach?
So gross.
267
00:13:13,265 --> 00:13:14,967
Yeah, who's
probably on his third marriage
268
00:13:15,067 --> 00:13:17,635
for good reason
or a perpetual bachelor
269
00:13:17,735 --> 00:13:19,004
who will continue to be
a bachelor
270
00:13:19,137 --> 00:13:20,538
even after he's married.
271
00:13:20,638 --> 00:13:22,140
All the good ones are taken.
272
00:13:22,240 --> 00:13:23,741
Or in Montana, apparently.
273
00:13:23,808 --> 00:13:25,343
Let's not talk about me anymore.
274
00:13:25,443 --> 00:13:26,811
[Chelsea] All right, well,
then what do we talk about?
275
00:13:26,912 --> 00:13:27,846
You're, like,
the only interesting thing
276
00:13:27,980 --> 00:13:29,114
happening in my life.
277
00:13:29,214 --> 00:13:30,748
You should really examine that,
Chelsea.
278
00:13:30,815 --> 00:13:31,984
What does that mean?
279
00:13:32,084 --> 00:13:34,286
[phone buzzing]
280
00:13:38,190 --> 00:13:39,357
Are you okay?
281
00:13:39,491 --> 00:13:40,792
[Paige]
I think I'm going to jail.
282
00:13:40,859 --> 00:13:41,793
What?
283
00:13:41,860 --> 00:13:44,429
Jail. They're taking me to jail.
284
00:13:44,496 --> 00:13:45,998
Did you say "jail"?
285
00:13:46,131 --> 00:13:47,532
-Jail!
-Jail?
286
00:13:47,632 --> 00:13:48,901
Yes, jail. I need a lawyer.
287
00:13:49,001 --> 00:13:50,368
You are in jail? Right now?
288
00:13:50,502 --> 00:13:52,437
-No, I'm outside my office.
-Okay,
289
00:13:52,504 --> 00:13:54,539
well, I'm-I'm three blocks away.
290
00:13:55,874 --> 00:13:57,142
Uh, I got to go.
291
00:13:57,209 --> 00:13:58,977
-What happened?
-I-I don't know.
292
00:13:59,044 --> 00:13:59,878
I'll call you.
293
00:14:00,012 --> 00:14:02,714
* low, tense music *
294
00:14:09,521 --> 00:14:13,158
* Say to me
what you hate to say *
295
00:14:13,225 --> 00:14:16,228
* Before you push me away *
296
00:14:16,328 --> 00:14:18,296
-* Before you push me away *
-Attagirl.
297
00:14:18,363 --> 00:14:20,165
Whoo!
298
00:14:20,232 --> 00:14:22,834
* Say to me
what you hate to say *
299
00:14:22,901 --> 00:14:24,937
-[honking]
-* Before you *
300
00:14:25,037 --> 00:14:26,404
* Push me away *
301
00:14:26,504 --> 00:14:29,674
* Before you push me... *
302
00:14:31,876 --> 00:14:33,045
[grunting]
303
00:14:33,145 --> 00:14:34,512
Fuck, yeah, babe.
304
00:14:34,579 --> 00:14:36,014
[pants]
Like that?
305
00:14:36,114 --> 00:14:37,983
-Yeah, baby.
-Yeah.
306
00:14:38,050 --> 00:14:39,884
[laughing]
307
00:14:40,018 --> 00:14:41,453
Whoo!
308
00:14:41,553 --> 00:14:43,821
Yeah. Hi.
309
00:14:44,789 --> 00:14:47,259
[siren whooping]
310
00:14:47,359 --> 00:14:49,761
* Bottom again *
311
00:14:49,894 --> 00:14:52,697
* So say to me what you... *
312
00:14:52,764 --> 00:14:54,099
Put your seat belt on.
313
00:14:54,232 --> 00:14:56,701
* To say, before
you push me away *
314
00:14:56,768 --> 00:15:00,138
* Before you push me away *
315
00:15:00,238 --> 00:15:02,707
* Oh, say to me what... *
316
00:15:02,774 --> 00:15:04,542
Dispatch,
this is alpha-two-niner.
317
00:15:04,609 --> 00:15:06,378
Plate check. California.
318
00:15:06,444 --> 00:15:08,546
Alpha, Delta, Victor,
319
00:15:08,613 --> 00:15:10,448
Echo, November, Tango,
320
00:15:10,582 --> 00:15:13,251
Uniform, Romeo, Three.
321
00:15:13,351 --> 00:15:15,187
[Jane]
Are you serious?
322
00:15:15,253 --> 00:15:16,888
Can't make this stuff up, Janie.
323
00:15:16,989 --> 00:15:19,224
Vehicle registered
to Chad Michaels.
324
00:15:19,291 --> 00:15:20,592
Date of birth, 8-23-90.
325
00:15:20,725 --> 00:15:22,260
Santa Barbara, California.
326
00:15:22,360 --> 00:15:24,596
No outstanding, no priors.
327
00:15:24,696 --> 00:15:26,498
10-4, Dispatch.
328
00:15:43,748 --> 00:15:46,751
I'd ask how you're doing,
but I got a pretty good idea.
329
00:15:46,851 --> 00:15:48,720
License and proof
of insurance, please.
330
00:15:48,786 --> 00:15:51,123
Yeah. Sorry about that, Officer.
331
00:15:51,223 --> 00:15:52,324
Got a little carried away.
332
00:15:52,457 --> 00:15:53,725
Yeah, I saw.
333
00:15:53,791 --> 00:15:55,360
She has that effect.
334
00:15:56,861 --> 00:15:59,297
Well, having sex ain't a crime.
335
00:16:00,098 --> 00:16:02,067
It's a dumb way to die, but...
336
00:16:02,134 --> 00:16:03,601
there's worse ways.
337
00:16:03,701 --> 00:16:05,137
[chuckling]
338
00:16:05,237 --> 00:16:06,904
Can't say the same
for the family of four
339
00:16:06,971 --> 00:16:08,773
in oncoming traffic.
340
00:16:12,044 --> 00:16:14,112
You are two exits
from the national forest
341
00:16:14,179 --> 00:16:15,780
and an empty campground.
342
00:16:15,847 --> 00:16:17,849
Do you think you can contain
yourselves till you get there?
343
00:16:18,816 --> 00:16:20,018
I'll find the strength.
344
00:16:20,118 --> 00:16:21,619
-Ma'am?
-[chuckles softly]
345
00:16:21,719 --> 00:16:23,021
Want to meet us there?
346
00:16:23,155 --> 00:16:24,822
[laughing]
Sorry.
347
00:16:24,956 --> 00:16:27,492
I'm sor-- Are-are we good?
348
00:16:27,592 --> 00:16:28,726
My man.
349
00:16:29,561 --> 00:16:32,464
-You're nuts.
-[engine starts]
350
00:16:33,331 --> 00:16:34,966
Let's go.
351
00:16:35,033 --> 00:16:37,135
* low, somber music *
352
00:16:39,404 --> 00:16:41,573
[engine revving]
353
00:16:49,314 --> 00:16:51,516
[phone buzzing]
354
00:16:52,550 --> 00:16:53,451
Hey.
355
00:16:53,518 --> 00:16:54,552
[Abigail]
Hi.
356
00:16:54,652 --> 00:16:55,787
Am I interrupting?
357
00:16:55,853 --> 00:16:56,988
Not interrupting.
358
00:16:57,089 --> 00:16:59,457
Um, I have a problem.
359
00:16:59,524 --> 00:17:02,494
Seems that Paige
has punched somebody,
360
00:17:02,560 --> 00:17:03,528
and I am with the police.
361
00:17:03,661 --> 00:17:04,562
That's typically
362
00:17:04,696 --> 00:17:06,331
how punching somebody works out.
363
00:17:06,398 --> 00:17:07,665
Is there any way you could talk
364
00:17:07,765 --> 00:17:09,367
to one of the officers
and see if there's
365
00:17:09,501 --> 00:17:11,203
-some way we can sort this out?
-There is
366
00:17:11,303 --> 00:17:13,071
a way to work it out,
and it's called a courtroom.
367
00:17:13,170 --> 00:17:14,406
-She needs a lawyer, Abby.
-Okay.
368
00:17:14,539 --> 00:17:16,674
Well, could you just...
talk to him?
369
00:17:16,741 --> 00:17:18,243
Help me understand
what kind of trouble she's in.
370
00:17:18,376 --> 00:17:20,044
-Officer?
-[sighs]
371
00:17:20,178 --> 00:17:21,679
Can you speak to my friend?
372
00:17:21,746 --> 00:17:22,814
He's a police officer.
373
00:17:22,880 --> 00:17:24,082
Of course.
374
00:17:25,717 --> 00:17:26,718
What precinct?
375
00:17:26,818 --> 00:17:28,886
I'm a little west of you.
376
00:17:28,986 --> 00:17:30,855
Uh, Madison County Sheriff,
Montana.
377
00:17:30,922 --> 00:17:32,557
She wants me to explain
what's happening.
378
00:17:32,657 --> 00:17:33,958
Uh, it's
pretty self-explanatory.
379
00:17:34,058 --> 00:17:35,860
Perp hit the vic
with a pretty nice right hook.
380
00:17:35,927 --> 00:17:36,894
No provocation?
381
00:17:36,994 --> 00:17:37,962
Nah, I didn't say that,
382
00:17:38,062 --> 00:17:39,664
but no legal justification.
383
00:17:39,764 --> 00:17:41,833
Can't go around assaulting
people for being assholes.
384
00:17:41,899 --> 00:17:43,735
An oversight
of our legal system.
385
00:17:43,835 --> 00:17:45,237
I couldn't agree more.
386
00:17:45,337 --> 00:17:46,404
I don't write 'em.
I just enforce 'em.
387
00:17:46,504 --> 00:17:47,772
Can you cite and release?
388
00:17:47,905 --> 00:17:49,006
Vic wants to press.
389
00:17:49,073 --> 00:17:50,508
I got to take her down
and process her,
390
00:17:50,575 --> 00:17:51,609
but they'll probably release her
after that.
391
00:17:51,743 --> 00:17:53,211
Then you never know--
392
00:17:53,278 --> 00:17:55,046
D.A. might want to make
an example out of this one.
393
00:17:55,113 --> 00:17:56,648
I mean, they treat college
degrees like priors around here.
394
00:17:56,748 --> 00:17:57,782
Got it.
395
00:17:57,915 --> 00:17:59,484
-Thank you.
-No problem.
396
00:18:00,718 --> 00:18:02,720
-Thank you.
-You're welcome.
397
00:18:02,787 --> 00:18:04,122
Well?
398
00:18:04,222 --> 00:18:05,923
She needs a lawyer
and she needs one right now.
399
00:18:07,058 --> 00:18:08,160
Well, thank you
for talking to him.
400
00:18:08,260 --> 00:18:09,461
Anytime.
401
00:18:10,295 --> 00:18:11,663
And thanks for answering.
402
00:18:12,530 --> 00:18:14,466
I'll do that anytime, too.
403
00:18:15,600 --> 00:18:17,034
Uh...
404
00:18:17,101 --> 00:18:18,403
you doing okay?
405
00:18:18,503 --> 00:18:19,771
Uh, yeah, I'm...
406
00:18:19,904 --> 00:18:21,406
No, stop. Stop being nice.
407
00:18:21,506 --> 00:18:22,740
I'm still mad at you.
408
00:18:27,945 --> 00:18:29,247
She called you, too?
409
00:18:29,347 --> 00:18:30,415
I mean, she called
everyone in her phone.
410
00:18:30,482 --> 00:18:31,349
She needs a lawyer, Mom.
411
00:18:31,449 --> 00:18:32,750
Oh, no. I handled that part.
412
00:18:32,850 --> 00:18:34,819
I guess
I'll handle this part, too.
413
00:18:38,956 --> 00:18:40,124
Ma'am,
414
00:18:40,225 --> 00:18:41,493
-I can't have you speaking--
-I'm her mother.
415
00:18:41,626 --> 00:18:43,094
-Ma'am, I can't--
-I'm gonna say it again,
416
00:18:43,161 --> 00:18:44,629
because
apparently it didn't sink in.
417
00:18:44,729 --> 00:18:46,097
I'm her mother.
418
00:18:46,198 --> 00:18:47,765
Could anyone stop your mother
from talking to you
419
00:18:47,832 --> 00:18:49,167
in a similar situation?
420
00:18:50,001 --> 00:18:51,336
-No one on this planet.
-Okay.
421
00:18:51,469 --> 00:18:53,538
Thank you.
422
00:18:56,474 --> 00:18:58,476
She told me Dad deserved it.
423
00:18:58,610 --> 00:19:01,813
That bitch looked me in the eye
and said he deserved it.
424
00:19:01,913 --> 00:19:04,249
When did my daughters
turn into pugilists?
425
00:19:04,316 --> 00:19:06,351
-What does that mean?
-Pugilist.
426
00:19:06,484 --> 00:19:07,719
A fighter.
427
00:19:08,586 --> 00:19:10,688
So now we punch people
when they offend us?
428
00:19:10,822 --> 00:19:12,324
This is New York, Paige.
429
00:19:12,424 --> 00:19:15,327
Arm's gonna get pretty tired
if that's the new plan.
430
00:19:19,697 --> 00:19:21,833
I imagine you don't want
to spend the next four hours
431
00:19:21,966 --> 00:19:24,469
doing paperwork
for this nonsense.
432
00:19:24,569 --> 00:19:27,038
There are better uses
of my time, ma'am, for sure.
433
00:19:27,905 --> 00:19:30,908
[indistinct chatter]
434
00:19:31,443 --> 00:19:32,510
Let me guess.
435
00:19:32,610 --> 00:19:33,845
That'd be her.
436
00:19:35,447 --> 00:19:37,715
[indistinct
police transmissions]
437
00:19:43,688 --> 00:19:45,357
I'm just wondering
what hurts worse,
438
00:19:45,457 --> 00:19:48,360
your eye or the fact
that you deserved it.
439
00:19:48,460 --> 00:19:50,495
-I what?
-Someday,
440
00:19:50,595 --> 00:19:51,663
you'll lose a parent.
441
00:19:51,729 --> 00:19:52,864
-It's inevitable.
-Been there,
442
00:19:52,997 --> 00:19:54,899
done that.
My father died of cancer.
443
00:19:56,534 --> 00:19:57,902
So...
444
00:19:58,035 --> 00:20:01,038
you knew how she felt all along.
445
00:20:11,716 --> 00:20:13,150
That must have been tough,
446
00:20:13,217 --> 00:20:15,287
watching your father battle that
447
00:20:15,387 --> 00:20:17,088
and lose.
448
00:20:17,188 --> 00:20:20,425
I'm sorry you had to see that.
449
00:20:22,260 --> 00:20:24,095
But...
450
00:20:24,929 --> 00:20:26,398
...you got to say goodbye.
451
00:20:26,498 --> 00:20:27,932
Yeah.
452
00:20:28,065 --> 00:20:30,101
Got to tell him you loved him.
453
00:20:31,436 --> 00:20:32,670
Paige didn't get that.
454
00:20:32,737 --> 00:20:35,273
Just woke up one morning
and he was gone.
455
00:20:36,341 --> 00:20:38,242
You want to send
my daughter to jail?
456
00:20:38,343 --> 00:20:40,978
Fine. Think it's gonna
make you feel better?
457
00:20:41,078 --> 00:20:42,079
It's not.
458
00:20:42,980 --> 00:20:45,517
In fact, it's gonna make you
feel a whole lot worse
459
00:20:45,583 --> 00:20:46,818
because you know.
460
00:20:47,819 --> 00:20:51,789
You know how it feels and you
chose to make her feel worse.
461
00:20:51,923 --> 00:20:55,693
I bet he's real proud right now,
isn't he?
462
00:21:01,299 --> 00:21:03,435
So, what happens now?
463
00:21:03,568 --> 00:21:04,736
What?
464
00:21:04,836 --> 00:21:06,704
Where will you take her?
465
00:21:06,771 --> 00:21:08,440
We process her down here
at the precinct,
466
00:21:08,573 --> 00:21:09,874
and depending
on what the D.A. wants to do--
467
00:21:09,941 --> 00:21:11,409
[Harmony]
I'm not gonna press charges.
468
00:21:11,476 --> 00:21:13,445
But...
469
00:21:13,545 --> 00:21:15,313
she owes me an apology.
470
00:21:17,014 --> 00:21:18,282
You think?
471
00:21:18,383 --> 00:21:19,917
Look at my face.
472
00:21:19,984 --> 00:21:20,918
Her bruise is bigger.
473
00:21:21,018 --> 00:21:22,454
You just can't see it.
474
00:21:25,222 --> 00:21:27,425
I'm just gonna cite her
with disturbing the peace.
475
00:21:27,525 --> 00:21:28,760
I'll take it.
476
00:21:40,171 --> 00:21:41,806
I got fired.
477
00:21:41,906 --> 00:21:43,641
Oh. You think?
478
00:21:43,741 --> 00:21:45,777
-Fired.
-Well, Paige,
479
00:21:45,877 --> 00:21:47,779
when you punch coworkers,
480
00:21:47,879 --> 00:21:48,980
that tends to happen.
481
00:21:49,080 --> 00:21:50,081
What am I gonna do now?
482
00:21:50,147 --> 00:21:51,115
[Abigail]
I recommend Xanax.
483
00:21:51,182 --> 00:21:52,316
Every day, first thing,
484
00:21:52,450 --> 00:21:54,285
for the rest of your life.
485
00:21:55,987 --> 00:21:57,455
You got her? I'm...
486
00:21:57,522 --> 00:21:59,156
I'm on my way to therapy.
487
00:21:59,256 --> 00:22:02,960
Here I was wondering
what I was gonna discuss today.
488
00:22:03,027 --> 00:22:04,362
Yeah, I got her.
489
00:22:04,462 --> 00:22:05,830
Thank you, Mom. I love you.
490
00:22:06,664 --> 00:22:07,665
Love you.
491
00:22:07,765 --> 00:22:09,300
-See you at the memorial.
-Oh.
492
00:22:09,367 --> 00:22:13,004
Right. God, I managed to forget
about the memorial.
493
00:22:13,104 --> 00:22:14,439
Yes.
494
00:22:14,506 --> 00:22:15,973
See you...
495
00:22:16,073 --> 00:22:16,974
at the memorial.
496
00:22:17,041 --> 00:22:18,576
Won't that be a hoot.
497
00:22:19,744 --> 00:22:21,245
I assume you want one?
498
00:22:21,345 --> 00:22:22,847
A double.
499
00:22:22,947 --> 00:22:24,482
-Whiskey okay?
-This day
500
00:22:24,549 --> 00:22:26,818
has more
of a tequila feel to it.
501
00:22:26,918 --> 00:22:28,352
I got 1942.
502
00:22:28,453 --> 00:22:30,154
That's fitting.
503
00:22:30,254 --> 00:22:32,156
It's likely the last year
your sweater was in style.
504
00:22:32,256 --> 00:22:36,994
[chuckles softly] I purchase
all my clothes at vintage stores
505
00:22:37,094 --> 00:22:40,898
in an attempt to minimize my
carbon footprint on this planet.
506
00:22:42,366 --> 00:22:46,337
Fashion trends are
the last thing on my mind.
507
00:22:46,438 --> 00:22:48,540
Let me ask you something.
508
00:22:48,640 --> 00:22:50,708
And no judgment--
I'm just curious.
509
00:22:50,808 --> 00:22:53,678
What's the body count
you've racked up on this sofa?
510
00:22:53,745 --> 00:22:55,012
Insulting me feels good.
511
00:22:55,112 --> 00:22:57,915
It is shocking,
the catharsis it offers.
512
00:22:58,049 --> 00:22:59,651
I... I could do it for hours.
513
00:22:59,717 --> 00:23:01,986
Well, then what
will truly shock you
514
00:23:02,053 --> 00:23:05,322
is to know that the body count
on that sofa
515
00:23:05,389 --> 00:23:06,524
is zero.
516
00:23:06,591 --> 00:23:07,592
Hmm.
517
00:23:07,725 --> 00:23:09,193
Bend 'em over the desk, do you?
518
00:23:09,293 --> 00:23:10,194
I don't have sex
with my patients.
519
00:23:10,294 --> 00:23:12,630
Oh. You're a doctor now.
520
00:23:12,730 --> 00:23:13,865
Hmm. I am not your patient.
521
00:23:13,931 --> 00:23:15,132
I am your client.
522
00:23:15,967 --> 00:23:17,602
Actually, I am a doctor.
523
00:23:19,070 --> 00:23:23,174
I have a PhD in
social psychology from Harvard.
524
00:23:24,909 --> 00:23:26,878
I am stunned you got through
our first session
525
00:23:26,944 --> 00:23:29,280
without mentioning that to me.
526
00:23:29,380 --> 00:23:31,816
And a little surprised
you haven't crocheted it
527
00:23:31,916 --> 00:23:33,084
into your sweater.
528
00:23:33,150 --> 00:23:36,187
Not that that pattern
could get busier.
529
00:23:37,254 --> 00:23:38,890
Do you know
why it feels good to insult me?
530
00:23:38,956 --> 00:23:41,092
-Hmm?
-Because you are breaking free
531
00:23:41,158 --> 00:23:44,095
of the constraints
of your social circle
532
00:23:44,161 --> 00:23:46,898
and your perceived role
in that circle.
533
00:23:46,964 --> 00:23:50,001
It's you
subconsciously testing a life
534
00:23:50,101 --> 00:23:52,704
free of those constraints,
because...
535
00:23:53,471 --> 00:23:55,339
...that world seems
536
00:23:55,439 --> 00:23:58,109
insignificant to you
at the moment.
537
00:23:58,209 --> 00:23:59,477
And with good reason.
538
00:23:59,577 --> 00:24:01,178
Hmm.
539
00:24:01,312 --> 00:24:02,980
Must be going around.
540
00:24:03,080 --> 00:24:05,783
My daughter knocked
the lights out of her coworker
541
00:24:05,850 --> 00:24:07,585
for insulting her father.
542
00:24:07,652 --> 00:24:08,786
When you say
"knocked the lights..."
543
00:24:08,886 --> 00:24:10,187
She hit her.
544
00:24:11,088 --> 00:24:12,456
Slapped her coworker?
545
00:24:12,524 --> 00:24:13,958
Not a slap.
546
00:24:14,025 --> 00:24:16,427
That type of behavior typical
from your daughter?
547
00:24:16,494 --> 00:24:17,862
I'm not gonna lie--
548
00:24:17,962 --> 00:24:19,130
Paige is wound pretty tight.
549
00:24:19,196 --> 00:24:20,598
But, no,
this is her first assault.
550
00:24:20,665 --> 00:24:22,299
I do group sessions.
551
00:24:22,399 --> 00:24:23,935
[chuckles]
Oh, no.
552
00:24:24,001 --> 00:24:27,605
I want you and your cheekbones
nowhere near my daughters.
553
00:24:33,511 --> 00:24:36,280
We have lost our center
as a family.
554
00:24:37,849 --> 00:24:40,351
And I have to be honest
that, uh,
555
00:24:40,484 --> 00:24:44,388
we have lived a fairly blessed
life to this point, so...
556
00:24:45,623 --> 00:24:47,158
[sighs]
...the contrast...
557
00:24:47,224 --> 00:24:51,495
Mine is not a family
designed to withstand tragedy.
558
00:24:51,596 --> 00:24:55,099
In fact,
it's quite the opposite.
559
00:24:56,233 --> 00:24:58,603
Memorial service
is this evening.
560
00:24:58,703 --> 00:25:01,105
-How do you feel about that?
-Uh...
561
00:25:01,973 --> 00:25:03,541
I don't know.
562
00:25:03,641 --> 00:25:07,211
Uh, it-it wasn't my idea.
563
00:25:07,344 --> 00:25:08,846
So...
564
00:25:08,913 --> 00:25:10,347
How do you feel about it?
565
00:25:10,414 --> 00:25:12,216
[sighing]
How do I feel?
566
00:25:12,349 --> 00:25:13,851
Uh...
567
00:25:14,919 --> 00:25:18,189
A bunch of coworkers
will stand in my living room
568
00:25:18,289 --> 00:25:21,492
and try to convince me
how close they were with him
569
00:25:21,559 --> 00:25:23,360
and how much
they're gonna miss him,
570
00:25:23,427 --> 00:25:27,031
and I won't have a fucking clue
who any of those people are.
571
00:25:27,131 --> 00:25:29,767
And then they'll say, "Oh, if
you need anything, just call."
572
00:25:29,867 --> 00:25:31,435
Not that I have their number.
573
00:25:31,535 --> 00:25:34,205
And... [chuckles]
they won't offer it.
574
00:25:34,271 --> 00:25:38,576
Yeah, but how do you feel
about it?
575
00:25:40,111 --> 00:25:41,412
How do you think I feel?
576
00:25:41,512 --> 00:25:42,814
I don't know.
577
00:25:42,914 --> 00:25:44,415
-That's why I asked.
-Oh.
578
00:25:44,548 --> 00:25:47,418
Big brain doctor from Harvard
doesn't know something.
579
00:25:48,252 --> 00:25:49,654
You need to tell me.
580
00:25:51,122 --> 00:25:52,556
-You need it?
-No.
581
00:25:52,657 --> 00:25:54,291
You need it.
582
00:25:57,028 --> 00:25:58,395
Fuck you.
583
00:25:58,462 --> 00:26:00,097
How do you feel, Stacy?
584
00:26:00,231 --> 00:26:01,899
Fuck you!
585
00:26:01,999 --> 00:26:03,134
You said that already.
586
00:26:03,267 --> 00:26:04,669
Okay, well, I'll say it again.
587
00:26:04,769 --> 00:26:06,537
Fuck you!
588
00:26:06,604 --> 00:26:08,505
How does it make you feel,
Stacy?
589
00:26:17,048 --> 00:26:19,116
I'm terrified.
590
00:26:20,584 --> 00:26:22,720
[crying]
591
00:26:22,787 --> 00:26:26,658
It's almost over
and everyone is saying goodbye,
592
00:26:26,758 --> 00:26:28,760
and then on with their lives.
593
00:26:28,826 --> 00:26:30,962
Everyone but me.
594
00:26:31,062 --> 00:26:34,265
And I can never say goodbye
because he's...
595
00:26:34,365 --> 00:26:37,802
stuck in there, and...
596
00:26:40,404 --> 00:26:42,940
[laughs] We used to joke
about it. We would joke.
597
00:26:43,040 --> 00:26:45,910
We would joke about...
598
00:26:47,311 --> 00:26:51,515
...wheelchair races
in the nursing home and...
599
00:26:54,952 --> 00:26:56,620
I...
600
00:26:56,721 --> 00:27:00,357
I just thought, when it was
our time, we would...
601
00:27:02,660 --> 00:27:04,495
...I don't know,
curl up beside each other
602
00:27:04,595 --> 00:27:07,331
and close our eyes and...
603
00:27:08,132 --> 00:27:09,433
...that would be it.
604
00:27:09,500 --> 00:27:11,102
[sniffles]
605
00:27:11,168 --> 00:27:14,238
[takes deep breath]
606
00:27:14,338 --> 00:27:15,807
And now he's gone.
607
00:27:15,873 --> 00:27:18,509
And he's gone... yeah,
he's gone. Yeah, he's gone.
608
00:27:18,609 --> 00:27:20,377
And you're here.
609
00:27:21,178 --> 00:27:22,513
And you're healthy.
610
00:27:22,613 --> 00:27:24,515
And you have a life
still to live,
611
00:27:24,648 --> 00:27:27,151
and that was not the plan.
612
00:27:27,218 --> 00:27:28,820
[softly]
No.
613
00:27:28,886 --> 00:27:31,923
It was opposite the plan.
[crying]
614
00:27:32,023 --> 00:27:33,490
And you're scared.
615
00:27:33,557 --> 00:27:35,526
Yeah, very.
616
00:27:35,626 --> 00:27:37,494
Yeah. And lonely.
617
00:27:37,594 --> 00:27:41,065
Already. It's only been
a week, and...
618
00:27:41,198 --> 00:27:43,701
I feel so fucking alone.
619
00:27:43,801 --> 00:27:49,040
I've never felt so alone.
620
00:27:52,910 --> 00:27:54,145
I shouldn't be doing this.
621
00:27:54,211 --> 00:27:56,513
It's incredibly inappropriate,
622
00:27:56,580 --> 00:27:59,516
but so was the double shot
of tequila.
623
00:27:59,583 --> 00:28:01,685
And it's what you need.
624
00:28:01,753 --> 00:28:04,088
You need to know
you're not alone.
625
00:28:04,989 --> 00:28:07,024
How many women
have you bagged with that line?
626
00:28:07,091 --> 00:28:10,895
I mean, you are
such a terrible therapist.
627
00:28:10,995 --> 00:28:12,429
[softly]
I know.
628
00:28:14,098 --> 00:28:16,300
* slow, somber music *
629
00:28:18,002 --> 00:28:20,571
[sobbing]
630
00:28:23,908 --> 00:28:25,576
I-I just miss him.
631
00:28:25,676 --> 00:28:29,881
I just, I just miss him
so fucking much!
632
00:28:29,947 --> 00:28:33,117
From everything I've heard,
you should.
633
00:28:35,753 --> 00:28:37,955
What? What,
do you do CrossFit? Is...
634
00:28:38,055 --> 00:28:40,925
Well, I-I lead
a calisthenics class.
635
00:28:41,025 --> 00:28:42,960
-Of course you do.
-Yeah.
636
00:28:43,060 --> 00:28:45,662
[exhales, sniffles]
637
00:28:47,098 --> 00:28:49,166
Would you come to the memorial?
638
00:28:50,001 --> 00:28:52,103
Yeah, if you want me to.
639
00:28:52,236 --> 00:28:53,537
Feel free to bring a date,
640
00:28:53,604 --> 00:28:55,572
or you can hit on
all the women there,
641
00:28:55,639 --> 00:28:58,742
which is probably
what you'll do anyway.
642
00:28:59,710 --> 00:29:01,779
* atmospheric music *
643
00:29:01,879 --> 00:29:03,514
[door closes]
644
00:29:05,950 --> 00:29:08,185
***
645
00:29:32,543 --> 00:29:34,812
You girls look beautiful.
646
00:29:34,946 --> 00:29:36,713
-Hi, Jeff.
-Evening, Paige.
647
00:29:36,814 --> 00:29:39,483
-[Russell] How you doing, Abby?
-Just peachy, Russell.
648
00:29:39,583 --> 00:29:41,385
-Good day?
-Better than your wife's.
649
00:29:41,485 --> 00:29:42,854
But that's not saying much.
650
00:29:42,954 --> 00:29:44,922
Wait, why?
651
00:29:44,989 --> 00:29:46,290
What was wrong
with your day, Paige?
652
00:29:46,357 --> 00:29:47,758
Nothing.
653
00:29:47,825 --> 00:29:50,027
-[quietly] Shut up.
-You know what they say, Paige?
654
00:29:50,127 --> 00:29:51,262
There can be no trust
with secrets.
655
00:29:51,328 --> 00:29:52,596
What does that mean?
656
00:29:52,663 --> 00:29:54,431
Do you want me
to explain it to you?
657
00:29:54,498 --> 00:29:55,833
If you want me to understand it.
658
00:29:55,967 --> 00:29:58,669
When you get charged
for disorderly conduct
659
00:29:58,802 --> 00:30:02,439
and fired from your job
for beating up your coworker,
660
00:30:02,506 --> 00:30:03,540
you should probably
661
00:30:03,674 --> 00:30:05,376
-tell your husband.
-Wait,
662
00:30:05,509 --> 00:30:07,444
"beat up and fired" what?
Honey? What?
663
00:30:07,511 --> 00:30:09,313
-I fucking hate you.
-[Bridgett] Wait, Mom,
664
00:30:09,380 --> 00:30:11,815
-we need to pick up Dad.
-Fuck.
665
00:30:11,883 --> 00:30:13,317
-[Bridgett] Mom.
-Mom.
666
00:30:13,384 --> 00:30:15,686
[sighs] Jeff, can you pick up
Dallas at his apartment?
667
00:30:15,819 --> 00:30:17,788
-[Jeff] Got it.
-So that's why you're being
668
00:30:17,855 --> 00:30:19,823
such a "see you next Tuesday."
669
00:30:19,891 --> 00:30:20,858
[Russell]
Hey, Paige,
670
00:30:20,958 --> 00:30:22,126
can we skip back to the part
671
00:30:22,193 --> 00:30:23,660
where you got fired for-for...
672
00:30:23,727 --> 00:30:25,062
-what exactly?
-It's...
673
00:30:25,162 --> 00:30:26,830
-so not a big deal.
-[Abigail] Well, if I had
674
00:30:26,898 --> 00:30:29,033
a nickel for every time
I was laid out on the hood
675
00:30:29,133 --> 00:30:30,434
-of a squad car...
-Remove "squad"
676
00:30:30,534 --> 00:30:32,569
from that sentence,
and you'd be pretty rich.
677
00:30:32,669 --> 00:30:34,471
What are you guys talking about?
678
00:30:34,538 --> 00:30:36,073
It's gonna be a long trip.
679
00:30:36,173 --> 00:30:38,075
[sighs]
680
00:30:47,651 --> 00:30:49,820
Excuse me.
681
00:30:54,125 --> 00:30:56,393
-Hey, sweetheart.
-Hi, Daddy.
682
00:30:57,194 --> 00:30:58,462
That dress looks hot, Bridge.
683
00:30:58,562 --> 00:31:00,864
Because "hot" is the goal
for our 15-year-old
684
00:31:00,932 --> 00:31:02,699
at her grandpa's
memorial service.
685
00:31:02,766 --> 00:31:05,102
It looks good.
686
00:31:05,202 --> 00:31:06,570
I'm just saying it looks good.
687
00:31:06,670 --> 00:31:08,039
Thank you, Daddy.
688
00:31:08,105 --> 00:31:09,806
Is that Alexander McQueen?
689
00:31:09,907 --> 00:31:11,842
-[Paige] How'd you know?
-I was at their show.
690
00:31:11,909 --> 00:31:13,244
God, give me the strength.
691
00:31:13,344 --> 00:31:15,212
[Russell] Could you
please drive, like, much,
692
00:31:15,312 --> 00:31:16,580
much faster?
693
00:31:16,713 --> 00:31:19,450
* "Clair de lune"
by Claude Debussy playing *
694
00:31:20,817 --> 00:31:22,486
[indistinct chatter]
695
00:31:29,526 --> 00:31:31,695
***
696
00:31:43,240 --> 00:31:44,608
I didn't know Carbone catered.
697
00:31:44,741 --> 00:31:46,377
Yeah.
698
00:31:46,443 --> 00:31:47,945
Did you know there's, like,
eight of 'em?
699
00:31:48,045 --> 00:31:49,947
-It's a fucking chain now.
-Mm.
700
00:31:50,081 --> 00:31:51,748
[man]
There's even one in Vegas.
701
00:31:51,848 --> 00:31:54,118
It's like if Goodfellas
was a restaurant.
702
00:31:54,218 --> 00:31:55,886
You only die once,
at least have il Buco
703
00:31:55,953 --> 00:31:58,555
-do the catering, right?
-Amen to that.
704
00:32:02,659 --> 00:32:04,561
[speaking indistinctly]
705
00:32:04,628 --> 00:32:06,964
Would you excuse me?
706
00:32:15,172 --> 00:32:16,640
You all look beautiful.
707
00:32:16,740 --> 00:32:18,075
-Who's here?
-Most of Wall Street
708
00:32:18,142 --> 00:32:20,544
and a good chunk of Long Island.
709
00:32:20,644 --> 00:32:22,113
Oh, thank God there's a bar.
710
00:32:22,213 --> 00:32:23,614
-Two.
-[laughs softly]
711
00:32:23,714 --> 00:32:26,783
So, is there a structure
to this thing, or speeches?
712
00:32:26,883 --> 00:32:29,753
Your mother just wanted people
to gather and remember him.
713
00:32:31,155 --> 00:32:34,025
[gasps]
Evan. Excuse me.
714
00:32:34,125 --> 00:32:37,761
Because that is what
people are talking about.
715
00:32:38,662 --> 00:32:42,033
Well, girls, welcome
to your first cocktail party.
716
00:32:42,133 --> 00:32:44,635
Keep a very close eye on them.
717
00:32:44,701 --> 00:32:47,171
-Where are you going?
-I'm gonna go get a drink,
718
00:32:47,271 --> 00:32:49,173
and then
I'm gonna find my mother.
719
00:32:53,510 --> 00:32:55,712
What are we supposed to do?
720
00:32:56,547 --> 00:32:58,182
Do you want to go
check out the food?
721
00:32:58,315 --> 00:33:00,284
Sure.
722
00:33:08,859 --> 00:33:10,827
I hate these things.
723
00:33:10,894 --> 00:33:12,029
Yep.
724
00:33:12,129 --> 00:33:13,830
How's the world
of private equity?
725
00:33:13,897 --> 00:33:17,334
Well, you know, lots of, uh,
unique opportunities.
726
00:33:17,401 --> 00:33:18,502
-Mm.
-With the, uh...
727
00:33:18,602 --> 00:33:20,171
with the higher interest rates.
728
00:33:20,237 --> 00:33:22,706
Lot of unique plays in,
uh, hospitality.
729
00:33:22,806 --> 00:33:24,641
Experiential hospitality.
730
00:33:24,708 --> 00:33:27,178
It's a very fast-growing market.
731
00:33:27,244 --> 00:33:28,645
Oh.
732
00:33:28,712 --> 00:33:30,281
What about, uh...
733
00:33:31,048 --> 00:33:32,883
-How's, um...
-Music.
734
00:33:32,983 --> 00:33:34,751
Right. Music.
735
00:33:35,552 --> 00:33:36,887
Uh, how's-how's that?
736
00:33:36,987 --> 00:33:38,755
Doing my thing, you know.
737
00:33:38,889 --> 00:33:40,591
-Working on some new things.
-Great.
738
00:33:41,492 --> 00:33:42,926
Like, uh, like what?
739
00:33:44,561 --> 00:33:46,063
Like...
740
00:33:46,863 --> 00:33:47,998
...songwriting?
741
00:33:48,065 --> 00:33:49,933
-Yeah.
-Yeah.
742
00:33:50,033 --> 00:33:52,269
-Yeah. Working on some songs.
-Yeah. Great.
743
00:33:52,403 --> 00:33:53,970
-Just getting back to my roots.
-Oh.
744
00:33:54,071 --> 00:33:55,439
Yeah, that's good.
745
00:33:56,473 --> 00:33:59,110
And what are your roots?
746
00:34:00,677 --> 00:34:02,246
I'm gonna grab a beer.
747
00:34:02,379 --> 00:34:04,115
-Okay, yeah.
-You want anything?
748
00:34:04,215 --> 00:34:06,049
-No. I-I'll, uh...
-Yeah.
749
00:34:06,117 --> 00:34:07,184
...hold down the fort.
750
00:34:07,251 --> 00:34:08,652
[chuckles]
751
00:34:13,757 --> 00:34:15,025
What are you in the mood for?
752
00:34:15,092 --> 00:34:16,427
Two Percocets and a warm bath.
753
00:34:16,559 --> 00:34:19,396
No? Okay. Uh...
754
00:34:19,496 --> 00:34:21,097
I'll settle for a vodka gimlet.
755
00:34:21,198 --> 00:34:22,833
Vodka gimlet coming up.
756
00:34:25,869 --> 00:34:28,572
You know, it would take
real balls to hit on me here.
757
00:34:28,639 --> 00:34:30,840
I'm guessing you're Abby.
758
00:34:31,608 --> 00:34:33,076
That's a good guess.
759
00:34:33,177 --> 00:34:35,211
Now explain.
760
00:34:35,279 --> 00:34:37,648
Well, when you walked in,
you didn't look around
761
00:34:37,780 --> 00:34:39,183
'cause you've been here before.
762
00:34:39,282 --> 00:34:41,652
You came with your children.
763
00:34:41,751 --> 00:34:43,686
Bridgett and Macy, I believe?
764
00:34:43,787 --> 00:34:46,423
The yellow tornado
is your sister.
765
00:34:47,558 --> 00:34:50,927
Plus, you're the only person
who appears
766
00:34:51,027 --> 00:34:53,130
to have lost anybody.
767
00:34:54,798 --> 00:34:56,800
You're the fuckboy therapist.
768
00:34:56,900 --> 00:34:58,435
[laughs softly]
769
00:34:59,303 --> 00:35:01,805
And they say
attitude isn't genetic.
770
00:35:01,938 --> 00:35:03,174
Do they?
771
00:35:03,274 --> 00:35:05,609
And aren't you
part of the "they" who say that?
772
00:35:06,377 --> 00:35:08,179
Have you seen my mother?
773
00:35:09,012 --> 00:35:10,381
Yet to appear.
774
00:35:12,015 --> 00:35:13,850
I'm gonna need
one more of those, please.
775
00:35:13,984 --> 00:35:16,187
Two gimlets coming up.
776
00:35:16,320 --> 00:35:17,821
[door opens]
777
00:35:18,589 --> 00:35:20,224
[door closes]
778
00:35:24,428 --> 00:35:26,330
What's it like out there?
779
00:35:26,430 --> 00:35:28,299
One might mistake it
for a birthday party
780
00:35:28,365 --> 00:35:30,467
if it weren't for
the chiclet of his face
781
00:35:30,534 --> 00:35:32,336
and all of the flowers.
782
00:35:32,436 --> 00:35:33,504
Mm-hmm.
783
00:35:33,637 --> 00:35:35,005
[exhales]
784
00:35:35,806 --> 00:35:37,140
Met your therapist.
785
00:35:37,208 --> 00:35:39,310
Hmm.
786
00:35:39,376 --> 00:35:43,180
He's uncannily good at his job.
787
00:35:43,280 --> 00:35:44,715
It should be against the law
for therapists
788
00:35:44,815 --> 00:35:46,717
to be handsome and straight.
789
00:35:51,788 --> 00:35:53,390
Can you ask him to come in here?
790
00:35:53,490 --> 00:35:55,326
I'm, uh...
791
00:35:55,426 --> 00:35:59,530
in need of a little guidance
on the fly.
792
00:36:00,397 --> 00:36:01,765
Okay.
793
00:36:06,703 --> 00:36:08,739
[footsteps receding]
794
00:36:08,872 --> 00:36:10,006
[door opens]
795
00:36:10,073 --> 00:36:12,276
[soft piano music playing]
796
00:36:19,716 --> 00:36:21,518
Your presence is requested.
797
00:36:21,585 --> 00:36:22,919
Hmm.
798
00:36:23,720 --> 00:36:24,821
She having cold feet?
799
00:36:24,888 --> 00:36:26,823
Something like that.
800
00:36:30,761 --> 00:36:32,396
[door opens]
801
00:36:32,496 --> 00:36:33,897
[door closes]
802
00:36:39,436 --> 00:36:41,037
Is this a first for you?
803
00:36:41,137 --> 00:36:43,774
I'm about out of firsts
with my patients.
804
00:36:43,874 --> 00:36:46,343
I guessed that
from the beginning.
805
00:36:56,253 --> 00:36:58,922
-Don't want to go out there?
-[laughs]
806
00:36:59,055 --> 00:37:01,024
I do not.
807
00:37:02,359 --> 00:37:04,127
Well, good news is,
you're a grown woman.
808
00:37:04,261 --> 00:37:07,698
Yeah, I'm... I'm aware of that.
809
00:37:07,764 --> 00:37:12,436
What I am trying to calculate...
810
00:37:13,604 --> 00:37:16,507
[sighs]
...is the consequences.
811
00:37:17,874 --> 00:37:22,112
Is there anyone in that room
whose comfort you need?
812
00:37:22,212 --> 00:37:23,514
No.
813
00:37:24,448 --> 00:37:27,418
Is there anyone in that room
who needs comfort from you?
814
00:37:29,853 --> 00:37:31,221
My children.
815
00:37:33,957 --> 00:37:35,526
But that's not why they're here.
816
00:37:35,626 --> 00:37:38,061
They're here to support you.
817
00:37:39,129 --> 00:37:40,531
You are a compassionate,
818
00:37:40,631 --> 00:37:43,600
and intelligent person
who has known the answer
819
00:37:43,667 --> 00:37:46,136
to every question
you've asked me.
820
00:37:47,604 --> 00:37:49,506
We talked about this
earlier, Stacy.
821
00:37:49,606 --> 00:37:52,443
The permission
is not mine to give.
822
00:37:52,509 --> 00:37:53,910
It's yours.
823
00:37:53,977 --> 00:37:58,449
If you want permission
to stay in here,
824
00:37:58,515 --> 00:38:00,451
it's your home.
825
00:38:00,517 --> 00:38:01,985
Give it.
826
00:38:02,118 --> 00:38:05,422
If you want permission to leave
your home until this is over?
827
00:38:06,990 --> 00:38:08,592
Give it.
828
00:38:10,727 --> 00:38:12,763
I don't want to be here.
829
00:38:13,664 --> 00:38:15,966
We can handle the party, Mom.
830
00:38:17,300 --> 00:38:19,603
[sighs]
Well, right again.
831
00:38:19,670 --> 00:38:21,872
It's not about me being right.
832
00:38:22,005 --> 00:38:24,675
It's about you trusting yourself
when you're right.
833
00:38:27,378 --> 00:38:28,979
See what I mean?
834
00:38:29,079 --> 00:38:30,614
It's weird.
835
00:38:31,415 --> 00:38:33,417
-[sets glass down]
-He's good.
836
00:38:39,022 --> 00:38:40,924
Keep him away from Bridgett.
837
00:38:41,858 --> 00:38:43,293
I bet you like them young,
don't you,
838
00:38:43,360 --> 00:38:45,562
you twisted bastard?
839
00:38:46,397 --> 00:38:48,131
[Abigail]
You two have a very
840
00:38:48,198 --> 00:38:50,200
interesting dynamic.
841
00:38:50,333 --> 00:38:51,702
[sighs]
It gives her confidence
842
00:38:51,802 --> 00:38:52,736
to insult me.
843
00:38:52,836 --> 00:38:54,471
It's a pattern I...
844
00:38:54,538 --> 00:38:56,607
really regret
allowing her to form.
845
00:38:56,707 --> 00:38:59,810
Well, I don't think that genie's
going back in the bottle.
846
00:38:59,876 --> 00:39:01,945
-No.
-Come on.
847
00:39:02,045 --> 00:39:03,880
I will buy you a free drink
848
00:39:03,980 --> 00:39:06,983
and talk about how worthless
my therapist is.
849
00:39:07,050 --> 00:39:09,520
Oh. Lead the way.
850
00:39:13,490 --> 00:39:14,925
Are you leaving?
851
00:39:15,025 --> 00:39:16,326
Trying.
852
00:39:16,393 --> 00:39:17,561
Stacy.
853
00:39:17,694 --> 00:39:19,696
-I can't do this.
-I'll run interference. Go.
854
00:39:19,763 --> 00:39:22,132
-She just needs to get some air.
-[Liliana] Russell?
855
00:39:22,232 --> 00:39:24,735
-This is for her.
-Lily, Lily. Lily.
856
00:39:25,502 --> 00:39:27,137
She needs it.
857
00:39:28,271 --> 00:39:30,040
Okay.
858
00:39:30,140 --> 00:39:32,075
I just, I...
859
00:39:34,110 --> 00:39:35,746
I thought this would help.
860
00:39:37,347 --> 00:39:39,182
This is just what you do.
861
00:39:39,249 --> 00:39:40,651
Yeah.
862
00:39:42,586 --> 00:39:44,354
[sighs]
863
00:39:45,121 --> 00:39:47,390
* slow, somber music *
864
00:39:49,460 --> 00:39:52,596
***
865
00:39:53,430 --> 00:39:54,465
[Jeff]
Need a ride,
866
00:39:54,565 --> 00:39:55,699
-Mrs. Clyburn?
-[Stacy] No.
867
00:39:55,766 --> 00:39:57,468
Uh, no, I'm okay.
868
00:40:11,314 --> 00:40:12,649
Uh, where to?
869
00:40:12,783 --> 00:40:15,385
Uh, I don't know. Just drive.
870
00:40:15,452 --> 00:40:16,853
Need a destination.
871
00:40:16,953 --> 00:40:20,356
Uh, south. Just head south.
872
00:40:23,960 --> 00:40:26,162
***
873
00:40:32,335 --> 00:40:33,970
[Abigail]
Did you make it to your dad's?
874
00:40:34,070 --> 00:40:35,606
[Bridgett over phone]
Yeah. Dad said he'll take me
875
00:40:35,672 --> 00:40:37,608
to ballet tomorrow.
876
00:40:37,674 --> 00:40:40,577
He did? Okay.
877
00:40:40,644 --> 00:40:42,646
Uh, well, I will tell him
that I'll swing by
878
00:40:42,746 --> 00:40:44,180
and grab Macy first thing.
879
00:40:44,280 --> 00:40:46,049
Well, he said
he'll get her to gymnastics
880
00:40:46,149 --> 00:40:47,484
and then come back for me.
881
00:40:47,584 --> 00:40:49,085
He already worked it out
with Jeff.
882
00:40:49,152 --> 00:40:51,087
Am I in the fucking
Twilight Zone?
883
00:40:51,988 --> 00:40:54,691
Okay. Uh, well, let me know
if something comes up.
884
00:40:54,825 --> 00:40:57,160
-Love you, Mom.
-Love you, Bridgett.
885
00:40:57,260 --> 00:40:59,596
-Love you, Mace.
-[Macy] Love you.
886
00:41:00,731 --> 00:41:03,299
Were they spiking the drinks
with ambition tonight?
887
00:41:03,366 --> 00:41:04,968
[laughs softly]
888
00:41:05,035 --> 00:41:06,436
Have you heard from Mom?
889
00:41:10,073 --> 00:41:11,908
Not a word.
890
00:41:14,177 --> 00:41:16,412
[phone ringing in distance]
891
00:41:19,115 --> 00:41:21,351
-Did she come back?
-If she did,
892
00:41:21,451 --> 00:41:23,019
she shape-shifted.
893
00:41:26,757 --> 00:41:29,225
[phone continues ringing]
894
00:41:35,331 --> 00:41:36,867
Mom?
895
00:41:40,470 --> 00:41:42,272
[phone continues ringing]
896
00:41:45,642 --> 00:41:47,243
Mom?
897
00:41:48,645 --> 00:41:50,881
[phone buzzing and ringing]
898
00:42:00,791 --> 00:42:02,893
-She left it.
-[Russell] Well, she's...
899
00:42:02,993 --> 00:42:04,695
you know, probably went
to a pub maybe,
900
00:42:04,761 --> 00:42:06,162
-or a coffee shop?
-It's eleven o'clock at night.
901
00:42:06,229 --> 00:42:08,031
There's nothing open
in this part of town.
902
00:42:08,131 --> 00:42:10,266
She's been navigating
New York City for 45 years.
903
00:42:10,400 --> 00:42:12,869
-I'm sure--
-No, Russell, she hasn't.
904
00:42:12,936 --> 00:42:16,740
She walked out, no phone,
didn't take the car, alone.
905
00:42:16,840 --> 00:42:18,975
* slow, tense music *
906
00:42:19,910 --> 00:42:22,412
Okay, I'll walk around.
I'll see what's open.
907
00:42:24,547 --> 00:42:25,982
[sighs]
908
00:42:29,019 --> 00:42:30,887
What do we do?
909
00:42:32,589 --> 00:42:34,390
We wait.
910
00:42:35,926 --> 00:42:37,260
[sighs]
911
00:42:37,527 --> 00:42:39,730
***
912
00:42:46,202 --> 00:42:48,404
***
913
00:42:59,282 --> 00:43:01,685
[lock clicking]
914
00:43:03,119 --> 00:43:04,287
[sighs]
915
00:43:04,387 --> 00:43:05,889
-[door closes]
-I walked from 101st
916
00:43:05,956 --> 00:43:09,592
to 60th, took a cab downtown,
checked hotels.
917
00:43:09,660 --> 00:43:10,827
What the fuck?
918
00:43:10,927 --> 00:43:13,096
You think something happened?
919
00:43:19,569 --> 00:43:20,771
[Abigail]
Yes.
920
00:43:20,871 --> 00:43:24,440
I need to file
a missing persons report.
921
00:43:26,442 --> 00:43:28,144
My mother.
922
00:43:29,145 --> 00:43:33,349
Stacy Anne Clyburn.
923
00:43:34,985 --> 00:43:36,152
Mm-hmm.
924
00:43:36,252 --> 00:43:38,588
-[cattle lowing]
-* slow, serene music *
925
00:43:45,962 --> 00:43:48,431
[clicking tongue]
926
00:43:52,535 --> 00:43:53,937
Where'd y'all get out?
927
00:44:02,278 --> 00:44:03,847
Whoa, whoa, whoa, whoa.
928
00:44:03,947 --> 00:44:07,050
[groans softly]
Damn.
929
00:44:07,951 --> 00:44:08,952
[grunts]
930
00:44:09,019 --> 00:44:11,187
Come here. Come on.
931
00:44:11,454 --> 00:44:14,424
***
932
00:44:28,504 --> 00:44:30,106
[grunts]
933
00:44:30,206 --> 00:44:31,607
[sighs]
934
00:44:45,055 --> 00:44:47,390
It's gonna be
one of those mornings.
935
00:44:50,927 --> 00:44:53,129
***
936
00:45:09,645 --> 00:45:12,582
* soft, contemplative music *
937
00:45:28,965 --> 00:45:30,333
[quietly] Fuck.
938
00:45:30,433 --> 00:45:32,168
[mutters]
939
00:45:35,806 --> 00:45:37,607
[grunts softly]
940
00:45:40,043 --> 00:45:41,945
Oh, hey.
941
00:45:42,813 --> 00:45:44,280
Hey.
942
00:45:44,414 --> 00:45:45,882
[exhales]
943
00:45:45,949 --> 00:45:47,483
Leaves changed.
944
00:45:48,384 --> 00:45:49,485
Yes, ma'am.
945
00:45:49,585 --> 00:45:52,488
They'll fall soon,
next cold snap.
946
00:45:54,958 --> 00:45:58,694
I, uh, interrupt something?
947
00:45:59,562 --> 00:46:01,798
[exhales]
No.
948
00:46:02,598 --> 00:46:04,968
I came up early this morning.
949
00:46:05,101 --> 00:46:07,303
I wanted to see the sunrise
and I got a...
950
00:46:07,437 --> 00:46:11,908
"lions, tigers and bears" worry
walking around here alone, so...
951
00:46:11,975 --> 00:46:13,676
We ain't got no tigers out here.
952
00:46:13,776 --> 00:46:16,312
Other two worth worrying about,
but you, uh...
953
00:46:16,412 --> 00:46:19,515
you ought to let me teach you
how to use that thing.
954
00:46:19,615 --> 00:46:21,151
Won't do you any good
if you miss.
955
00:46:21,251 --> 00:46:23,486
I'll take you up on that.
956
00:46:26,156 --> 00:46:27,290
You okay?
957
00:46:27,357 --> 00:46:29,025
Yeah.
958
00:46:29,860 --> 00:46:32,228
I missed this.
959
00:46:34,364 --> 00:46:37,700
I missed the space of it.
960
00:46:37,800 --> 00:46:39,735
The quiet.
961
00:46:44,474 --> 00:46:46,576
Oh, God.
962
00:46:46,676 --> 00:46:48,444
I need...
963
00:46:49,779 --> 00:46:51,714
...everything,
964
00:46:51,848 --> 00:46:54,084
head to toe.
965
00:46:54,184 --> 00:46:56,386
Can you recommend someplace?
966
00:46:56,486 --> 00:46:58,821
Uh, Murdoch's will have
about all you need.
967
00:46:58,889 --> 00:47:00,690
-Bozeman.
-Yes, ma'am.
968
00:47:00,790 --> 00:47:02,658
Okay.
969
00:47:02,758 --> 00:47:04,660
Good to see you, Cade.
970
00:47:04,760 --> 00:47:06,229
Yes, ma'am.
971
00:47:07,030 --> 00:47:08,899
It's good to see you, too.
972
00:47:08,999 --> 00:47:11,467
* pastoral music *
973
00:47:11,534 --> 00:47:13,736
***
974
00:47:29,319 --> 00:47:31,454
***
61553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.