Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,180 --> 00:00:13,514
There's a spot, marked on a map.
2
00:00:13,647 --> 00:00:14,715
I know the spot.
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,551
I can't remember his face.
4
00:00:18,286 --> 00:00:20,164
If I were you, I wouldn't listen.
5
00:00:20,188 --> 00:00:21,265
Play it.
6
00:00:22,423 --> 00:00:23,857
Jesus! Fuck, Paul!
7
00:00:23,991 --> 00:00:25,759
- Just hold on.
- Christ.
8
00:00:26,660 --> 00:00:27,871
Stacy!
9
00:00:27,895 --> 00:00:29,439
My god.
10
00:00:29,463 --> 00:00:31,732
I heard him die.
11
00:00:32,400 --> 00:00:34,144
As much as I like sitting here,
12
00:00:34,168 --> 00:00:35,979
it hurts more than you'll ever know.
13
00:00:36,003 --> 00:00:37,905
So, if you're wondering
how I feel about you,
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,683
I feel enough to sit here and take it.
15
00:00:39,707 --> 00:00:42,852
Abby, if I were you, I would
16
00:00:42,876 --> 00:00:45,021
set my hooks pretty deep in that one.
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,248
They're not making
any more men like him.
18
00:00:52,586 --> 00:00:56,557
I wonder if you know how
happy this would make him.
19
00:00:57,591 --> 00:00:59,393
It would fill his heart.
20
00:00:59,527 --> 00:01:02,330
Tomorrow, we Bury them.
21
00:02:32,052 --> 00:02:34,154
That's an elk track right there.
22
00:02:35,389 --> 00:02:38,067
Look, there's another one.
23
00:02:38,091 --> 00:02:40,528
No, that's moose.
24
00:02:41,329 --> 00:02:42,772
How can you tell the difference?
25
00:02:44,097 --> 00:02:46,834
If you spend enough time
tracking, you just know.
26
00:02:50,603 --> 00:02:54,742
So, do you have any
questions about today?
27
00:02:55,643 --> 00:02:56,686
Like what?
28
00:02:56,710 --> 00:02:57,887
I don't know.
29
00:02:57,911 --> 00:02:59,088
Asking you.
30
00:02:59,112 --> 00:03:01,825
Well, you're gonna Bury 'em.
31
00:03:01,849 --> 00:03:05,829
We are, then what happens?
32
00:03:05,853 --> 00:03:10,090
Then they return to the land.
33
00:03:11,325 --> 00:03:15,195
And their bodies become... A part of it,
34
00:03:15,296 --> 00:03:19,343
and their souls, too, I guess.
35
00:03:19,367 --> 00:03:21,201
They don't go to heaven?
36
00:03:22,002 --> 00:03:24,605
I think this is their heaven.
37
00:03:25,873 --> 00:03:27,708
Heaven is...
38
00:03:28,876 --> 00:03:30,520
How do I explain this?
39
00:03:30,544 --> 00:03:33,189
Our teacher says there is no heaven.
40
00:03:33,213 --> 00:03:35,058
You know, I don't know if
you've already figured this out,
41
00:03:35,082 --> 00:03:37,216
but do not believe
everything your teacher says.
42
00:03:38,051 --> 00:03:43,467
Heaven is your... perfect place.
43
00:03:43,491 --> 00:03:45,402
For some, it's
44
00:03:45,426 --> 00:03:48,204
ice cream oceans and
marshmallow mountains.
45
00:03:48,228 --> 00:03:53,834
And... Others, it's these mountains.
46
00:03:54,702 --> 00:03:56,136
Does that make sense?
47
00:03:57,237 --> 00:03:59,473
And grandpa's heaven is here.
48
00:04:00,741 --> 00:04:02,586
I think so.
49
00:04:02,610 --> 00:04:06,523
But if you think he's here, why
is everyone so sad he's gone?
50
00:04:06,547 --> 00:04:10,851
Well, his heaven isn't mine, and...
51
00:04:12,085 --> 00:04:13,497
you know, I can't see him
52
00:04:13,521 --> 00:04:16,923
and I can't talk to him and can't hug him,
53
00:04:17,024 --> 00:04:20,504
and he can't hug me, and I... I miss that.
54
00:04:20,528 --> 00:04:22,272
Yeah.
55
00:04:22,296 --> 00:04:23,931
I miss it, too.
56
00:04:24,765 --> 00:04:27,243
But that's why we have memories.
57
00:04:27,267 --> 00:04:31,748
We can revisit all those
times that we did have.
58
00:04:31,772 --> 00:04:36,219
All the talks, all the
laughs, all the hugs, and...
59
00:04:36,243 --> 00:04:39,313
You know, it's like a movie. We can...
60
00:04:40,280 --> 00:04:46,286
We can play it over and over
as many times as we want,
61
00:04:46,387 --> 00:04:48,288
you know, in our minds.
62
00:04:48,389 --> 00:04:49,699
You know what I mean?
63
00:04:49,723 --> 00:04:50,858
I do.
64
00:04:51,792 --> 00:04:55,405
Not the same, though, as a real hug.
65
00:04:55,429 --> 00:04:58,399
No, it's not the same.
66
00:05:18,852 --> 00:05:20,354
Right here?
67
00:05:21,188 --> 00:05:22,932
She marked it on a map.
68
00:05:22,956 --> 00:05:24,157
All right.
69
00:05:24,291 --> 00:05:26,803
Well, we ain't getting
a backhoe down here.
70
00:05:26,827 --> 00:05:30,030
Might be able to get a
tractor up from the river, but...
71
00:05:30,831 --> 00:05:32,332
not sure what good that'll do us.
72
00:05:32,433 --> 00:05:35,912
No, these holes are
getting dug the old Irish way.
73
00:05:35,936 --> 00:05:38,247
Yep.
74
00:05:38,271 --> 00:05:40,340
How the hell we gonna
get the caskets here?
75
00:05:40,441 --> 00:05:43,043
Swensons still feed
off a wagon, don't they?
76
00:05:43,176 --> 00:05:44,712
That's a good idea.
77
00:05:45,813 --> 00:05:47,548
You want to call or run for shovels?
78
00:05:47,681 --> 00:05:50,026
You call, I'll run.
79
00:05:50,050 --> 00:05:52,520
My gelding's just gonna follow you.
80
00:05:53,286 --> 00:05:55,164
Yank off that bridle.
81
00:05:55,188 --> 00:05:56,188
Yeah.
82
00:06:16,143 --> 00:06:17,954
I am aware.
83
00:06:17,978 --> 00:06:20,213
Yes, I am aware.
84
00:06:20,347 --> 00:06:22,191
We have had a death in the family.
85
00:06:22,215 --> 00:06:24,528
I'm pretty sure the
world of girls' volleyball
86
00:06:24,552 --> 00:06:26,554
will survive the week without her.
87
00:06:27,421 --> 00:06:29,032
Yes, you are correct.
88
00:06:29,056 --> 00:06:31,067
I am not factoring how
this affects anyone else
89
00:06:31,091 --> 00:06:32,802
even a little.
90
00:06:32,826 --> 00:06:34,462
Fucking school.
91
00:06:35,463 --> 00:06:37,841
Is this gonna be okay?
92
00:06:37,865 --> 00:06:40,400
It's gonna have to do,
honey, it's all you got.
93
00:06:41,301 --> 00:06:42,936
Hey.
94
00:06:45,372 --> 00:06:46,683
It's just us.
95
00:06:46,707 --> 00:06:49,218
Okay? There's nobody to be offended.
96
00:06:49,242 --> 00:06:50,944
What did school say?
97
00:06:51,078 --> 00:06:53,356
You're missing a volleyball tournament.
98
00:06:53,380 --> 00:06:56,416
It's okay.
99
00:06:56,550 --> 00:06:58,486
Hey.
100
00:07:02,055 --> 00:07:03,824
It's okay.
101
00:07:19,039 --> 00:07:20,574
- Hey.
- Hey.
102
00:07:27,981 --> 00:07:29,292
Where'd you find cream?
103
00:07:29,316 --> 00:07:32,119
Same shopping center
where I found the dress.
104
00:07:32,920 --> 00:07:35,098
I got to say, Bozeman impressed me.
105
00:07:35,122 --> 00:07:38,602
I wasn't expecting to find
Donna karan in the mountains.
106
00:07:38,626 --> 00:07:41,962
- Found a little something -for you, too.
- Yeah,
107
00:07:42,095 --> 00:07:44,007
Preston would prefer me in jeans.
108
00:07:44,031 --> 00:07:48,636
I think he would find
a certain victory in that.
109
00:07:48,769 --> 00:07:50,079
He deserves a little black dress,
110
00:07:50,103 --> 00:07:51,839
and that's exactly what I got you.
111
00:07:51,972 --> 00:07:54,484
Did the boys say when
they would be ready?
112
00:07:54,508 --> 00:07:56,343
They said to walk over at noon.
113
00:07:56,476 --> 00:07:58,087
How are they gonna get them out there?
114
00:07:58,111 --> 00:08:01,224
I didn't ask, and they didn't say.
115
00:08:01,248 --> 00:08:03,050
They just said it was handled.
116
00:08:05,018 --> 00:08:06,554
About two hours.
117
00:08:07,320 --> 00:08:09,398
Preston wrote a chapter on...
118
00:08:09,422 --> 00:08:12,902
Telling time from the sun's position.
119
00:08:12,926 --> 00:08:16,764
It's... alarmingly accurate.
120
00:08:17,898 --> 00:08:20,067
The girls asked me to arrange a plane.
121
00:08:22,102 --> 00:08:23,503
When?
122
00:08:23,604 --> 00:08:24,838
Tonight.
123
00:08:26,607 --> 00:08:27,751
Okay.
124
00:08:27,775 --> 00:08:29,252
They need closure, honey.
125
00:08:29,276 --> 00:08:31,154
They won't get it here.
126
00:08:31,178 --> 00:08:34,189
They have lives, and
they need to go live them.
127
00:08:34,213 --> 00:08:37,193
I would very much like to
plan a memorial service.
128
00:08:37,217 --> 00:08:39,495
He has a lot of friends that
deserve a way to say goodbye.
129
00:08:39,519 --> 00:08:40,664
Does he?
130
00:08:40,688 --> 00:08:43,222
He does. And you know that.
131
00:08:43,323 --> 00:08:45,702
We could do it at the explorers club.
132
00:08:45,726 --> 00:08:49,496
Okay, just... How about the apartment?
133
00:08:49,597 --> 00:08:53,233
Have car bone cater.
134
00:08:53,366 --> 00:08:54,778
He loved that place.
135
00:08:54,802 --> 00:08:56,913
I already called.
136
00:08:56,937 --> 00:08:58,538
You flying back, too?
137
00:09:01,942 --> 00:09:03,543
I have a very worried husband.
138
00:09:03,644 --> 00:09:06,513
He's convinced some distant
cousin of the unabomber
139
00:09:06,614 --> 00:09:07,957
is going to abduct me
140
00:09:07,981 --> 00:09:10,718
and hold me in his basement for ransom.
141
00:09:10,851 --> 00:09:12,962
Depending on the cousin,
I'm not completely opposed.
142
00:09:12,986 --> 00:09:14,554
- Stop.
- Of course, that's my
143
00:09:14,655 --> 00:09:17,266
warped romance novel
version of abduction.
144
00:09:17,290 --> 00:09:19,468
I doubt that's how it would play out, lili.
145
00:09:19,492 --> 00:09:22,038
That is how it'd play out in
my mind after two percocets,
146
00:09:22,062 --> 00:09:24,765
so... You think I'm joking?
147
00:09:24,898 --> 00:09:26,466
- No.
- No?
148
00:09:30,904 --> 00:09:32,773
I love you.
149
00:09:37,444 --> 00:09:38,722
There is nowhere I would rather be
150
00:09:38,746 --> 00:09:40,724
than with you when you need me.
151
00:09:40,748 --> 00:09:42,149
I know.
152
00:09:45,819 --> 00:09:47,163
I have a little bottle of kahlรบa
153
00:09:47,187 --> 00:09:49,032
if you would like some lead in that coffee.
154
00:09:49,056 --> 00:09:52,059
Well, now you're talking.
155
00:10:13,046 --> 00:10:15,959
Little more, more.
156
00:10:15,983 --> 00:10:19,653
Okay.
157
00:11:03,964 --> 00:11:06,533
Of course you packed the perfect dress.
158
00:11:13,273 --> 00:11:16,119
Is there some little black dress tree
159
00:11:16,143 --> 00:11:19,079
by the river that I am unaware of?
160
00:11:20,247 --> 00:11:21,681
Okay, girls.
161
00:11:24,217 --> 00:11:25,418
And Russell.
162
00:12:06,726 --> 00:12:09,873
- Where are they?
- Coming.
163
00:12:09,897 --> 00:12:11,564
Okay.
164
00:12:12,565 --> 00:12:13,542
I'm sorry.
165
00:12:13,566 --> 00:12:15,511
Thank you.
166
00:12:15,535 --> 00:12:16,970
Sorry for your loss.
167
00:12:17,737 --> 00:12:20,607
- Sorry for the snot.
- No, it's fine.
168
00:12:26,346 --> 00:12:28,982
I'm sorrier than you'll ever know.
169
00:12:29,917 --> 00:12:30,927
Thank you.
170
00:13:10,457 --> 00:13:12,459
Okay, boys.
171
00:13:26,907 --> 00:13:28,308
Watch your hand.
172
00:14:21,128 --> 00:14:22,438
Mrs. Clyburn,
173
00:14:22,462 --> 00:14:24,898
- I'm very sorry for your loss.
- Thank you.
174
00:14:27,100 --> 00:14:28,568
Is a preacher coming?
175
00:14:32,072 --> 00:14:34,050
I forgot. I-I didn't... I...
176
00:14:36,209 --> 00:14:38,045
this one'll be sans preacher.
177
00:14:38,178 --> 00:14:39,246
What's that mean?
178
00:14:39,379 --> 00:14:42,358
Means we don't have one.
179
00:14:42,382 --> 00:14:46,162
Do you have someone to
govern the proceedings?
180
00:14:46,186 --> 00:14:47,554
We...
181
00:14:49,056 --> 00:14:50,833
This is my first funeral here,
182
00:14:50,857 --> 00:14:54,094
so we're sort of winging it.
183
00:14:54,227 --> 00:14:57,406
Well, this is far from my first rodeo.
184
00:14:57,430 --> 00:15:00,409
Do you mind if I say something first
185
00:15:00,433 --> 00:15:02,411
and then give you all a chance to speak?
186
00:15:02,435 --> 00:15:06,273
I don't think my group has
many speeches in them.
187
00:15:08,641 --> 00:15:10,319
Do you mind a prayer?
188
00:15:10,343 --> 00:15:12,545
I do not.
189
00:15:22,089 --> 00:15:25,234
Lord, we stand before
you with heavy hearts.
190
00:15:25,258 --> 00:15:28,871
With the glory of love
comes the pain of loss,
191
00:15:28,895 --> 00:15:31,440
and we look to you for comfort.
192
00:15:31,464 --> 00:15:35,378
Remind us that it is a selfish pain
193
00:15:35,402 --> 00:15:37,937
because you have promised
a place called heaven
194
00:15:38,038 --> 00:15:41,774
where our departed bask
in the glow of your grace.
195
00:15:41,908 --> 00:15:44,287
They are no longer men.
196
00:15:44,311 --> 00:15:48,124
They are angels who
guide us through darkness,
197
00:15:48,148 --> 00:15:51,194
lift us when we are weak
198
00:15:51,218 --> 00:15:53,486
and nourish our souls and spirits.
199
00:15:54,321 --> 00:15:56,199
Our pain is a selfish pain
200
00:15:56,223 --> 00:15:59,202
because we do not
know this place, heaven.
201
00:15:59,226 --> 00:16:05,708
We lean on our faith that
it exists, and on your mercy
202
00:16:05,732 --> 00:16:07,467
that it holds a place for us
203
00:16:07,600 --> 00:16:11,304
where we may sit in your
light beside our loved ones
204
00:16:11,438 --> 00:16:15,208
and know only joy forever.
205
00:16:17,310 --> 00:16:19,012
Amen.
206
00:16:19,879 --> 00:16:22,282
If anyone would like a word.
207
00:16:23,683 --> 00:16:24,994
Stacy.
208
00:16:25,018 --> 00:16:27,720
It's not the first time
you've given that speech.
209
00:16:28,621 --> 00:16:30,399
No, ma'am.
210
00:16:30,423 --> 00:16:32,059
It's a good one.
211
00:16:33,793 --> 00:16:35,695
You care to say something?
212
00:16:37,297 --> 00:16:41,034
I have plenty to say, but
I won't be saying it today.
213
00:16:49,842 --> 00:16:51,478
Guess that's it, then.
214
00:16:56,216 --> 00:16:57,850
So, what happens now?
215
00:16:58,651 --> 00:17:00,196
We'll take care of everything.
216
00:17:04,457 --> 00:17:06,702
Wait, that's it? That's-that's it?
217
00:17:06,726 --> 00:17:08,670
If you have something
to say, then say it, Paige.
218
00:17:08,694 --> 00:17:10,439
I-I don't know what to say.
219
00:17:10,463 --> 00:17:12,374
Wh-what are you supposed to say?
220
00:17:12,398 --> 00:17:14,233
I think that's her point.
221
00:17:18,405 --> 00:17:19,571
Which one's Paul?
222
00:17:29,516 --> 00:17:32,152
Goddamn you for taking him from us.
223
00:17:45,398 --> 00:17:47,234
I love you.
224
00:18:00,847 --> 00:18:04,184
Everyone deals with it
different, don't they, boys?
225
00:18:05,352 --> 00:18:08,288
I don't think they're dealing with it at all.
226
00:18:08,421 --> 00:18:10,566
Not yet, anyway.
227
00:18:10,590 --> 00:18:12,325
Who can blame 'em?
228
00:18:28,275 --> 00:18:29,942
Thank you.
229
00:19:11,584 --> 00:19:15,398
Pretty sneaky, trying to have
a funeral and not tell anybody.
230
00:19:15,422 --> 00:19:20,569
I... I-I didn't know anyone would care. I...
231
00:19:20,593 --> 00:19:21,970
we let you have the funeral.
232
00:19:21,994 --> 00:19:24,139
We will not be denied our feast.
233
00:19:26,466 --> 00:19:28,977
When they decided to build these cabins,
234
00:19:29,001 --> 00:19:30,779
they wanted to do it all themselves.
235
00:19:30,803 --> 00:19:32,681
Mill the wood, frame it,
236
00:19:32,705 --> 00:19:34,483
rough in the electric, the whole deal.
237
00:19:34,507 --> 00:19:36,752
Look at the bottom of 'em there.
238
00:19:36,776 --> 00:19:38,821
They're sitting on railroad ties,
239
00:19:38,845 --> 00:19:40,046
and I could not figure out
240
00:19:40,179 --> 00:19:42,157
what in the hell
purpose that would serve.
241
00:19:42,181 --> 00:19:44,851
And I told 'em they're gonna
be colder than the devil in winter,
242
00:19:44,984 --> 00:19:47,630
and every skunk and raccoon
and god knows what else
243
00:19:47,654 --> 00:19:49,565
is gonna set up shop underneath them.
244
00:19:49,589 --> 00:19:52,191
Well, Preston just
looked at me and nodded.
245
00:19:52,292 --> 00:19:53,536
Didn't say a word.
246
00:19:53,560 --> 00:19:55,704
About six months later,
247
00:19:55,728 --> 00:19:57,540
tax assessor comes
by my place and says,
248
00:19:57,564 --> 00:20:00,209
"have you seen these
cabins they built next door?"
249
00:20:00,233 --> 00:20:01,610
I said I had.
250
00:20:01,634 --> 00:20:04,036
And he asked me if
I'd ever seen 'em move.
251
00:20:04,170 --> 00:20:06,706
I said, "move? What
do-what do you mean, move?"
252
00:20:06,839 --> 00:20:10,653
Tax assessor says, when
he tried to put a value on 'em,
253
00:20:10,677 --> 00:20:13,188
your husband said
they was mobile homes.
254
00:20:13,212 --> 00:20:16,359
You pick 'em up with
a forklift and move 'em.
255
00:20:16,383 --> 00:20:18,694
And asked me if I'd
ever seen 'em be mobile.
256
00:20:18,718 --> 00:20:20,086
Well, I told him,
257
00:20:20,219 --> 00:20:22,154
"well, yeah, they haul
'em all over the place."
258
00:20:23,022 --> 00:20:25,501
And if you look at the
back of that outhouse,
259
00:20:25,525 --> 00:20:28,227
your husband nailed
tires from a shopping cart
260
00:20:28,328 --> 00:20:30,573
and said that son of a
bitch was mobile, too.
261
00:20:32,832 --> 00:20:34,843
He did not want to pay any taxes.
262
00:20:34,867 --> 00:20:36,245
I wondered what those were for.
263
00:20:36,269 --> 00:20:39,238
Preston always had issues with authority.
264
00:20:39,372 --> 00:20:41,984
Wheels on the outhouse.
Never seen anything like it.
265
00:20:42,008 --> 00:20:44,186
No.
266
00:20:44,210 --> 00:20:47,856
Indian tacos. Good stuff.
267
00:20:47,880 --> 00:20:49,224
Want some?
268
00:20:49,248 --> 00:20:51,284
How about some of those cookies?
269
00:20:51,418 --> 00:20:53,996
Good choice.
270
00:20:54,020 --> 00:20:56,889
I was thinking, like, three.
271
00:20:57,757 --> 00:20:59,792
What's your mom gonna say about that?
272
00:20:59,926 --> 00:21:01,294
My mom's not gonna say anything
273
00:21:01,428 --> 00:21:03,005
'cause she's not gonna see me eat 'em.
274
00:21:03,029 --> 00:21:04,740
Let's keep this between us.
275
00:21:06,098 --> 00:21:07,943
I think that's a good idea.
276
00:21:19,812 --> 00:21:21,890
Thank you for today.
277
00:21:21,914 --> 00:21:23,859
It means more than you know.
278
00:21:23,883 --> 00:21:26,853
Someone had to do it for
me. I know what it means.
279
00:21:28,555 --> 00:21:31,090
I'm sorry it had to be done.
280
00:21:31,891 --> 00:21:33,268
We're flying out tonight.
281
00:21:33,292 --> 00:21:34,703
Girls have missed enough school,
282
00:21:34,727 --> 00:21:36,204
and I have exhausted my wardrobe.
283
00:21:36,228 --> 00:21:38,398
But...
284
00:21:41,334 --> 00:21:43,045
I'd like to come back.
285
00:21:43,069 --> 00:21:47,015
Or... Dare I invite you to New York?
286
00:21:47,039 --> 00:21:48,641
Well, the only way
287
00:21:48,775 --> 00:21:51,454
you get me to New York is
if it seceded from the union
288
00:21:51,478 --> 00:21:53,322
and I was drafted into
the army to take it back.
289
00:21:53,346 --> 00:21:55,223
Okay, you got to go a little easier
290
00:21:55,247 --> 00:21:58,160
- on my city, buddy.
- I'm-I'm... I'm not knocking it.
291
00:21:58,184 --> 00:21:59,662
I'm just not going there.
292
00:21:59,686 --> 00:22:01,854
Fair enough.
293
00:22:01,988 --> 00:22:03,590
Then I'll come visit.
294
00:22:04,524 --> 00:22:05,634
Sure.
295
00:22:05,658 --> 00:22:08,060
I mean it.
296
00:22:09,429 --> 00:22:11,063
Okay.
297
00:22:12,131 --> 00:22:13,800
I mean it.
298
00:22:20,172 --> 00:22:23,452
I'm a sheriff's deputy
who makes $52,000 a year.
299
00:22:23,476 --> 00:22:26,879
I have $12,000 in the bank,
and I'm about to spend six of it
300
00:22:27,013 --> 00:22:28,591
on a pretty average rope horse.
301
00:22:28,615 --> 00:22:30,726
Three nights a week, I'm
gonna load him in a trailer
302
00:22:30,750 --> 00:22:32,218
and drag him all over Montana
303
00:22:32,351 --> 00:22:33,929
trying to win back what I spent on him.
304
00:22:33,953 --> 00:22:36,022
In October, I'm gonna take
my boys in the mountains
305
00:22:36,155 --> 00:22:38,190
for a month and fill our freezer with elk.
306
00:22:38,324 --> 00:22:40,369
I ain't never laying on no beach.
307
00:22:40,393 --> 00:22:42,938
I'm never going to Europe,
308
00:22:42,962 --> 00:22:45,541
or San Francisco or any
city bigger than billings.
309
00:22:45,565 --> 00:22:47,900
Ever.
310
00:22:48,034 --> 00:22:49,945
What part of that sounds good to you?
311
00:22:49,969 --> 00:22:52,280
- None of it.
- Now, walk me through your life.
312
00:22:52,304 --> 00:22:53,372
What won't you change?
313
00:22:53,506 --> 00:22:54,783
I don't have those kind of obstacles.
314
00:22:54,807 --> 00:22:56,943
I... just walk me through it.
315
00:23:00,012 --> 00:23:02,549
Macy has gymnastics every morning.
316
00:23:03,583 --> 00:23:06,294
From there, I go to pilates. From pilates,
317
00:23:06,318 --> 00:23:08,597
I go to my therapist. From
my therapist, I go to coffee
318
00:23:08,621 --> 00:23:10,499
with my girlfriends to talk
about all the bullshit advice
319
00:23:10,523 --> 00:23:12,300
my therapist gave me.
320
00:23:12,324 --> 00:23:15,337
Then I pick up Macy and I
get bridgett and we go to ballet.
321
00:23:15,361 --> 00:23:16,801
We have recitals every Friday night.
322
00:23:16,896 --> 00:23:18,674
Saturday morning,
we have competitions.
323
00:23:18,698 --> 00:23:20,142
I take the girls to St. barts
324
00:23:20,166 --> 00:23:22,077
for Christmas, Italy for the month of July,
325
00:23:22,101 --> 00:23:26,573
which you would love, I will point out.
326
00:23:30,510 --> 00:23:32,178
Who feeds the horses?
327
00:23:33,012 --> 00:23:34,757
Isn't there a service for that?
328
00:23:34,781 --> 00:23:36,883
You have to do it every day?
329
00:23:37,750 --> 00:23:39,127
Okay.
330
00:23:39,151 --> 00:23:42,731
Okay, there is no future
in this, but you are tall
331
00:23:42,755 --> 00:23:45,492
and kind and fucking beautiful.
332
00:23:45,625 --> 00:23:47,335
You are tall and kind and beautiful.
333
00:23:47,359 --> 00:23:50,205
Okay. So can we just
agree to fuck this up together
334
00:23:50,229 --> 00:23:52,812
and have as much
sex - as possible until...
335
00:23:52,836 --> 00:23:53,299
Jesus.
336
00:23:53,432 --> 00:23:55,377
- Until we can't?
- Yeah,
337
00:23:55,401 --> 00:23:57,279
you city girls do spell it out, don't you?
338
00:23:57,303 --> 00:23:59,171
Yeah, we-we... We get to the point.
339
00:23:59,305 --> 00:24:00,749
- Yup, we do.
- I go
340
00:24:00,773 --> 00:24:02,150
from wondering when
we're gonna see each other
341
00:24:02,174 --> 00:24:04,587
to wondering when
you're gonna leave. I...
342
00:24:06,278 --> 00:24:08,347
I think I'd rather just miss you.
343
00:24:10,016 --> 00:24:12,685
- I'm not gone yet.
- You know what I mean.
344
00:24:12,819 --> 00:24:14,887
So is this goodbye?
345
00:24:16,956 --> 00:24:18,390
I think it's best.
346
00:24:18,491 --> 00:24:19,992
Wow.
347
00:24:21,828 --> 00:24:24,306
Let me just clarify
348
00:24:24,330 --> 00:24:27,867
that you are breaking up
with me at my father's funeral.
349
00:24:28,000 --> 00:24:29,845
We-we aren't together to break up. We...
350
00:24:29,869 --> 00:24:31,346
no, no, no, we seemed
pretty together yesterday when
351
00:24:31,370 --> 00:24:32,848
- you were lying on top of me.
- Abby, I...
352
00:24:32,872 --> 00:24:34,950
don't fucking "Abby" me now.
353
00:24:34,974 --> 00:24:36,351
You want to miss me?
354
00:24:36,375 --> 00:24:38,320
Is that what you want?
355
00:24:38,344 --> 00:24:40,055
Here's your fucking chance.
356
00:25:09,642 --> 00:25:11,410
It's time to go home, isn't it?
357
00:25:12,845 --> 00:25:14,947
It's been time, honey.
358
00:25:49,248 --> 00:25:52,351
When did your father die, Russell?
359
00:25:53,753 --> 00:25:56,665
It'll be, six years in April.
360
00:25:56,689 --> 00:25:58,033
Where is he buried?
361
00:25:58,057 --> 00:25:59,367
My mother had him cremated.
362
00:25:59,391 --> 00:26:01,236
Yeah, the plan was
363
00:26:01,260 --> 00:26:03,471
to spread his ashes
at our place in montauk,
364
00:26:03,495 --> 00:26:06,766
but... never did it.
365
00:26:06,899 --> 00:26:08,443
I don't know why.
366
00:26:08,467 --> 00:26:11,938
So, he's sitting in a jar on our mantle,
367
00:26:12,071 --> 00:26:15,050
which is an odd custom.
368
00:26:15,074 --> 00:26:19,646
Putting ashes in a jar above
a fireplace full of ashes.
369
00:26:19,779 --> 00:26:24,717
What do you miss most about him?
370
00:26:27,419 --> 00:26:30,799
He used to call me every
Monday and, tell me a joke.
371
00:26:30,823 --> 00:26:33,025
Really?
372
00:26:33,826 --> 00:26:35,237
You still remember them?
373
00:26:35,261 --> 00:26:36,562
Yeah.
374
00:26:36,663 --> 00:26:37,640
Tell me one.
375
00:26:37,664 --> 00:26:39,141
- No, no, no.
- Come on.
376
00:26:39,165 --> 00:26:42,110
They... Yeah, my father had a,
377
00:26:42,134 --> 00:26:44,112
rather warped sense of humor.
378
00:26:44,136 --> 00:26:47,573
Yeah, well, at this point,
I'm pretty hard to offend.
379
00:26:52,078 --> 00:26:53,488
Okay.
380
00:26:55,915 --> 00:26:57,826
Okay.
381
00:26:57,850 --> 00:27:00,462
So there are four nuns driving in a Van.
382
00:27:00,486 --> 00:27:02,831
And the Van goes off
a cliff, and they all die.
383
00:27:02,855 --> 00:27:05,000
- Funny.
- No, no, no, that's...
384
00:27:05,024 --> 00:27:07,235
I'm-I'm getting to the story.
This is all just the setup.
385
00:27:07,259 --> 00:27:09,237
- Yeah, I got-i got it, yeah.
- Okay.
386
00:27:09,261 --> 00:27:11,173
So they're standing at the pearly gates,
387
00:27:11,197 --> 00:27:14,409
and St. Peter looks them over,
and he says to the first nun,
388
00:27:14,433 --> 00:27:16,444
"this is your last chance to confess
389
00:27:16,468 --> 00:27:18,781
before you enter the gates of heaven,
390
00:27:18,805 --> 00:27:21,349
and your conscience must
be cleansed before you enter."
391
00:27:21,373 --> 00:27:24,343
So the first nun thinks
about it, and she says,
392
00:27:24,476 --> 00:27:25,988
"well...
393
00:27:26,012 --> 00:27:29,091
I used to sneak peeks at
father Riley in the shower."
394
00:27:29,115 --> 00:27:31,851
St. Peter says, "well,
you're a naughty one, sister.
395
00:27:31,984 --> 00:27:33,896
Wash your eyes in
this bowl of holy water
396
00:27:33,920 --> 00:27:35,363
and say five hail Marys."
397
00:27:35,387 --> 00:27:37,866
She does. Sends her off to heaven.
398
00:27:37,890 --> 00:27:40,669
So he looks at the second
nun, asks her the same thing.
399
00:27:40,693 --> 00:27:42,938
She says, "well, on occasion,
400
00:27:42,962 --> 00:27:46,398
I would stroke father Riley's
member with my hand."
401
00:27:46,532 --> 00:27:49,344
St. Peter just shakes his head,
402
00:27:49,368 --> 00:27:51,488
tells her to wash her hand
in the bowl of holy water,
403
00:27:51,537 --> 00:27:52,948
say ten hail Marys.
404
00:27:52,972 --> 00:27:55,617
So, she does, lets her into heaven.
405
00:27:55,641 --> 00:27:57,385
Now the third nun steps up,
406
00:27:57,409 --> 00:28:00,079
but the fourth nun grabs
her, throws her to the ground
407
00:28:00,212 --> 00:28:01,772
and steps up to the bowl of holy water.
408
00:28:01,848 --> 00:28:04,893
St. Peter says, "what on
earth are you doing, sister?"
409
00:28:04,917 --> 00:28:07,595
And the nun says, "I'm gonna
wash my mouth out in this bowl
410
00:28:07,619 --> 00:28:10,489
before that bitch puts her ass in it."
411
00:28:14,393 --> 00:28:16,438
I stand corrected, Russell.
412
00:28:16,462 --> 00:28:18,040
I can still be offended.
413
00:28:18,064 --> 00:28:20,066
That was very poorly chosen.
414
00:28:20,199 --> 00:28:22,044
I'm sorry. It was the first
one that came to my mind.
415
00:28:22,068 --> 00:28:24,046
I am so sorry. I...
416
00:28:24,070 --> 00:28:27,315
- It's terrible.
- Common denominator
417
00:28:27,339 --> 00:28:29,184
for their problem
seems to be father Riley.
418
00:28:29,208 --> 00:28:32,054
Yeah, he, did get around.
419
00:28:32,078 --> 00:28:34,022
What's in it?
420
00:28:34,046 --> 00:28:36,615
Vodka soda, easy on the soda.
421
00:28:37,449 --> 00:28:38,560
God bless you.
422
00:28:38,584 --> 00:28:40,228
I'm meeting Stefan at the gym
423
00:28:40,252 --> 00:28:42,497
at 9:00, if you're up for it.
424
00:28:42,521 --> 00:28:43,899
Yeah.
425
00:28:43,923 --> 00:28:46,292
Exercise is exactly what I need.
426
00:28:49,361 --> 00:28:53,299
I see things didn't end
well with the cowboy?
427
00:28:54,133 --> 00:28:56,068
Has that look about it.
428
00:28:57,669 --> 00:28:59,547
Paige has been quiet.
429
00:28:59,571 --> 00:29:01,416
I think this is going to be hardest
430
00:29:01,440 --> 00:29:04,510
on her, I'm afraid.
431
00:29:05,277 --> 00:29:07,479
- How so?
- When you've dedicated
432
00:29:07,613 --> 00:29:11,550
your entire life to gaining
the attention of one person...
433
00:29:12,985 --> 00:29:15,554
what is your purpose
when that person is gone?
434
00:29:16,322 --> 00:29:18,033
The girls are handling it well, at least.
435
00:29:18,057 --> 00:29:20,903
Yeah, well, they're too
young to know the difference.
436
00:29:20,927 --> 00:29:24,096
Just one less present at Christmas.
437
00:29:27,766 --> 00:29:31,346
I know an excellent therapist, Stacy.
438
00:29:31,370 --> 00:29:32,905
You are my therapist.
439
00:29:34,040 --> 00:29:36,118
You're my best friend.
440
00:29:36,142 --> 00:29:38,020
I'm incapable of being impartial.
441
00:29:38,044 --> 00:29:40,346
Speaking to someone
who can look at the situation
442
00:29:40,479 --> 00:29:43,725
with clarity and with zero opinion...
443
00:29:43,749 --> 00:29:45,227
what I need is opinion.
444
00:29:45,251 --> 00:29:48,130
If I want to know what
the book on death says,
445
00:29:48,154 --> 00:29:50,122
I'll buy the fucking book.
446
00:31:46,605 --> 00:31:49,451
I ordered a charcuterie
board from eataly.
447
00:31:49,475 --> 00:31:51,386
And the pizzas from Joe's?
448
00:31:51,410 --> 00:31:53,645
One of us is thinking
about your cholesterol.
449
00:31:53,779 --> 00:31:55,590
Pizzas are for Paul. It's the one thing
450
00:31:55,614 --> 00:31:57,916
he misses about this city.
451
00:32:00,352 --> 00:32:01,553
Look at you.
452
00:32:02,321 --> 00:32:05,124
- Look at me, what?
- Men are such children.
453
00:32:05,257 --> 00:32:07,102
Well, this should be interesting.
454
00:32:07,126 --> 00:32:09,771
You are. You have the
same look on your face
455
00:32:09,795 --> 00:32:11,406
pulling out those nasty boots
456
00:32:11,430 --> 00:32:13,508
as an 11-year-old pulling
out his baseball cleats.
457
00:32:13,532 --> 00:32:16,302
It's the same look you
get when Gucci has a sale.
458
00:32:16,435 --> 00:32:18,937
That's different. That's
me saving you money.
459
00:32:19,038 --> 00:32:22,008
You know, this is proof
of the genetic distinction
460
00:32:22,141 --> 00:32:24,286
between men and women.
461
00:32:24,310 --> 00:32:26,345
Tell me, love of my life,
462
00:32:26,478 --> 00:32:29,557
all the ways how when
you buy something on sale,
463
00:32:29,581 --> 00:32:31,759
it saves me money.
464
00:32:31,783 --> 00:32:33,461
I'm gonna buy the damn
thing no matter what.
465
00:32:33,485 --> 00:32:36,655
Waiting for the sale
is how much I love you.
466
00:32:38,190 --> 00:32:40,502
- That almost makes sense.
- It makes perfect sense
467
00:32:40,526 --> 00:32:43,671
once you accept the
inevitability of the purchase.
468
00:32:46,032 --> 00:32:47,575
Okay.
469
00:32:47,599 --> 00:32:49,577
Why do you do that?
470
00:32:49,601 --> 00:32:51,079
What?
471
00:32:51,103 --> 00:32:56,008
Is your little mountain
mistress the jealous type?
472
00:32:56,875 --> 00:32:58,253
You want to know?
473
00:32:58,277 --> 00:33:01,189
I do want to know. I really want to know.
474
00:33:01,213 --> 00:33:03,715
Because I lost it once.
475
00:33:03,849 --> 00:33:05,393
Fell off in the river.
476
00:33:05,417 --> 00:33:06,828
I spent two days looking for it.
477
00:33:06,852 --> 00:33:08,330
I'm not going through that shit again.
478
00:33:08,354 --> 00:33:11,990
So if I put it right there, I can't lose it.
479
00:33:12,091 --> 00:33:14,426
Panicked, were you?
480
00:33:15,527 --> 00:33:17,472
Terrified.
481
00:33:17,496 --> 00:33:19,174
It's nice to see I still have that effect.
482
00:33:19,198 --> 00:33:22,301
Boy. Do you ever, baby.
483
00:34:14,152 --> 00:34:16,931
Madison Avenue.
484
00:34:16,955 --> 00:34:19,458
How did they get the
name, do you think?
485
00:34:21,893 --> 00:34:24,338
I always assumed James Madison.
486
00:34:24,362 --> 00:34:25,573
- The president.
- Yeah.
487
00:34:25,597 --> 00:34:27,275
Of course. That would make sense.
488
00:34:27,299 --> 00:34:28,876
Yeah.
489
00:34:30,268 --> 00:34:31,746
I suppose they named the Madison river
490
00:34:31,770 --> 00:34:33,438
after him, as well.
491
00:34:34,239 --> 00:34:35,916
Where's the Madison river?
492
00:34:35,940 --> 00:34:37,775
Montana.
493
00:34:39,445 --> 00:34:41,112
Where your husband spent time?
494
00:34:45,951 --> 00:34:48,053
Is that where he died?
495
00:34:48,154 --> 00:34:50,097
No. He died on another river.
496
00:34:50,121 --> 00:34:54,193
Actually, no, he died on a mountain.
497
00:34:55,261 --> 00:34:57,729
No-no river involved at all.
498
00:35:03,702 --> 00:35:06,338
How do you feel when you tell me that?
499
00:35:06,472 --> 00:35:08,006
How do you think I feel?
500
00:35:08,140 --> 00:35:11,553
I don't presume to know. It's why I asked.
501
00:35:11,577 --> 00:35:14,322
Isn't that your job?
502
00:35:14,346 --> 00:35:16,182
To tell me how I feel?
503
00:35:17,249 --> 00:35:19,794
My job is to help you
understand how you feel.
504
00:35:19,818 --> 00:35:22,764
More so,
505
00:35:22,788 --> 00:35:24,799
my job is to help you
understand the behaviors
506
00:35:24,823 --> 00:35:26,858
that those feelings elicit.
507
00:35:33,799 --> 00:35:38,069
And how would you
describe my present behavior?
508
00:35:38,970 --> 00:35:40,348
Hostile.
509
00:35:42,374 --> 00:35:43,718
Hostile?
510
00:35:43,742 --> 00:35:45,211
Mistrusting.
511
00:35:46,144 --> 00:35:48,256
Which I understand.
512
00:35:48,280 --> 00:35:50,216
You don't know me.
513
00:35:51,450 --> 00:35:56,664
And yet, here you are,
in theory, willing to expose
514
00:35:56,688 --> 00:36:00,692
your most personal
thoughts and intimate feelings.
515
00:36:01,527 --> 00:36:04,230
Trust me in my interpretation
516
00:36:04,363 --> 00:36:07,533
of those feelings and behaviors...
517
00:36:09,034 --> 00:36:11,237
to guide your
decision-making in the future.
518
00:36:11,370 --> 00:36:13,205
My decision-making? What...
519
00:36:13,339 --> 00:36:15,317
What-what decisions
are we questioning?
520
00:36:15,341 --> 00:36:17,221
- I'm not questioning any.
- No, you are the one
521
00:36:17,276 --> 00:36:19,245
who said it. My husband died.
522
00:36:19,378 --> 00:36:24,292
The love of my life,
the father of my children,
523
00:36:24,316 --> 00:36:27,719
my center, my soul is gone.
524
00:36:29,120 --> 00:36:33,468
If you, by chance, have
happened upon any information
525
00:36:33,492 --> 00:36:36,904
that might assist me
in mitigating the desire
526
00:36:36,928 --> 00:36:40,165
to claw my eyes out with a fucking spoon
527
00:36:40,266 --> 00:36:45,304
to get rid of the pain, I
sure would appreciate that.
528
00:36:46,137 --> 00:36:48,206
But I do not need you staring at me
529
00:36:48,307 --> 00:36:50,117
like I'm some bored housewife
530
00:36:50,141 --> 00:36:54,021
trying to justify her affair
with her fucking tennis coach.
531
00:36:54,045 --> 00:36:56,491
I know those women, plenty of them.
532
00:36:56,515 --> 00:36:59,618
I am not one of them.
533
00:36:59,751 --> 00:37:03,698
I... Am hurting.
534
00:37:03,722 --> 00:37:07,435
And I would like some help with that.
535
00:37:07,459 --> 00:37:09,194
If you can.
536
00:37:09,295 --> 00:37:11,463
If you can't...
537
00:37:13,164 --> 00:37:14,833
then I'll leave early.
538
00:37:15,934 --> 00:37:18,804
And you can keep the fucking change.
539
00:37:24,810 --> 00:37:26,445
You care for a drink?
540
00:37:29,281 --> 00:37:31,082
I would love one.
541
00:37:37,723 --> 00:37:39,891
Don't normally do this.
542
00:37:40,659 --> 00:37:44,496
Spend most of my time convincing
my clients not to self-medicate.
543
00:37:46,398 --> 00:37:47,709
Don't mind whiskey?
544
00:37:47,733 --> 00:37:50,769
I don't give a shit what it is.
545
00:38:10,789 --> 00:38:13,000
What you need is this.
546
00:38:13,024 --> 00:38:15,327
A lot of this.
547
00:38:15,461 --> 00:38:16,838
Not this.
548
00:38:16,862 --> 00:38:18,997
A lot of talking.
549
00:38:19,898 --> 00:38:21,409
And yelling and crying.
550
00:38:21,433 --> 00:38:24,370
A lot of it, and often.
551
00:38:25,203 --> 00:38:26,905
And in time...
552
00:38:28,540 --> 00:38:30,809
those memories will become fond again.
553
00:38:31,743 --> 00:38:34,145
They won't hurt to recall them.
554
00:38:35,146 --> 00:38:38,784
And you'll... Laugh.
555
00:38:40,852 --> 00:38:43,288
Will you love again?
556
00:38:43,389 --> 00:38:45,099
Maybe.
557
00:38:45,123 --> 00:38:47,993
I don't have any idea if
that's something you want.
558
00:38:50,462 --> 00:38:52,030
Will you ever be whole again?
559
00:38:52,163 --> 00:38:55,534
Will you feel like you did before he died?
560
00:38:58,570 --> 00:38:59,971
No.
561
00:39:00,872 --> 00:39:02,541
But you know that.
562
00:39:03,341 --> 00:39:06,878
But you will heal if you let yourself.
563
00:39:07,012 --> 00:39:10,081
You will have as much life to live
564
00:39:10,215 --> 00:39:12,484
as you allow yourself.
565
00:39:16,054 --> 00:39:18,256
Or you'll have none.
566
00:39:20,358 --> 00:39:21,993
You'll have no life.
567
00:39:25,997 --> 00:39:28,233
Does that make sense?
568
00:39:30,368 --> 00:39:31,903
Yeah.
569
00:39:32,771 --> 00:39:34,406
Okay.
570
00:39:38,510 --> 00:39:41,022
Why don't you finish your
drink and let me have it?
571
00:39:41,046 --> 00:39:42,624
Seriously.
572
00:39:42,648 --> 00:39:44,950
Come on. Give it your best shot.
573
00:39:50,355 --> 00:39:53,267
You're a terrible
therapist, you know that?
574
00:39:53,291 --> 00:39:56,270
Yeah. With that smug fucking sweater.
575
00:39:58,163 --> 00:39:59,841
You really like saying "fuck," don't you?
576
00:39:59,865 --> 00:40:02,076
I know.
577
00:40:02,100 --> 00:40:04,169
I find it quite...
578
00:40:05,704 --> 00:40:07,515
liberating, at the moment.
579
00:40:07,539 --> 00:40:09,116
Good.
580
00:40:09,140 --> 00:40:10,418
Say it again.
581
00:40:10,442 --> 00:40:11,953
Fuck you.
582
00:40:11,977 --> 00:40:15,280
Are we gonna do trust falls
next, you fucking quack?
583
00:40:17,449 --> 00:40:19,260
It's a really good place to start. Come on.
584
00:40:19,284 --> 00:40:21,295
Keep it coming. Let's go.
585
00:40:21,319 --> 00:40:22,621
I'm serious.
586
00:40:27,025 --> 00:40:29,160
I'm thinking about it.
587
00:40:29,294 --> 00:40:31,706
I'm considering it.
588
00:40:31,730 --> 00:40:33,441
I know, I know, I know.
589
00:40:33,465 --> 00:40:36,668
I'm running away, running
away from my problems.
590
00:40:36,802 --> 00:40:38,946
But this problem goes with me, so
591
00:40:38,970 --> 00:40:41,507
I'm not running from anything.
592
00:40:43,408 --> 00:40:45,477
Would I miss my daughters?
593
00:40:45,611 --> 00:40:48,814
Honestly, I don't... I don't know.
594
00:40:48,947 --> 00:40:51,850
And part of me thinks it
would be better for them.
595
00:40:51,983 --> 00:40:53,985
You know, live their own lives.
596
00:40:54,820 --> 00:40:56,822
Maybe they could move with you.
597
00:40:56,955 --> 00:40:58,633
I mean, it doesn't sound
like either of them are bound
598
00:40:58,657 --> 00:41:01,268
- to the city.
- That's what I said.
599
00:41:01,292 --> 00:41:03,070
My oldest daughter needs it.
600
00:41:03,094 --> 00:41:04,329
I...
601
00:41:05,096 --> 00:41:07,875
actually threatened to
cut her off if she didn't.
602
00:41:07,899 --> 00:41:09,844
That's not very nice.
603
00:41:09,868 --> 00:41:13,114
What, do they teach sarcasm
604
00:41:13,138 --> 00:41:15,206
in therapy school these days?
605
00:41:16,007 --> 00:41:18,620
Well, if by "therapy school"
you mean dartmouth,
606
00:41:18,644 --> 00:41:21,680
then, yeah, they kind of invented it there.
607
00:41:26,184 --> 00:41:27,886
You think I should?
608
00:41:30,288 --> 00:41:32,858
Not my place to say, but...
609
00:41:34,626 --> 00:41:37,062
I think you should consider it,
610
00:41:37,195 --> 00:41:38,697
and I'll tell you why.
611
00:41:38,830 --> 00:41:41,375
Because you are actively
weighing your future
612
00:41:41,399 --> 00:41:44,178
and the consequences of
your choices in that future,
613
00:41:44,202 --> 00:41:45,780
and that's healthy.
That's good for your soul.
614
00:41:45,804 --> 00:41:48,850
So whether you
actually do it is irrelevant.
615
00:41:48,874 --> 00:41:51,753
But you should seriously consider it.
616
00:41:51,777 --> 00:41:55,723
You should consider moving to Europe,
617
00:41:55,747 --> 00:41:57,224
spend a year traveling.
618
00:41:57,248 --> 00:41:58,860
You've got the financial means,
619
00:41:58,884 --> 00:42:00,962
no responsibilities here preventing it.
620
00:42:00,986 --> 00:42:04,189
You should consider everything.
621
00:42:06,091 --> 00:42:08,302
Wish I could have met him.
622
00:42:08,326 --> 00:42:10,304
Must have been a hell of a man.
623
00:42:10,328 --> 00:42:11,906
Because you are a hell of a woman.
624
00:42:11,930 --> 00:42:14,408
You know who you are
and you're not ashamed of it.
625
00:42:14,432 --> 00:42:17,779
And this... the yelling,
and crying and pondering...
626
00:42:17,803 --> 00:42:20,414
this is what you're supposed to be doing.
627
00:42:20,438 --> 00:42:22,283
This is grieving.
628
00:42:22,307 --> 00:42:25,419
This is accepting an
immeasurable loss in your life
629
00:42:25,443 --> 00:42:28,413
and racking your brain to
try to find a way to survive it.
630
00:42:29,681 --> 00:42:31,282
And you will.
631
00:42:34,953 --> 00:42:37,122
Thank you, Phil.
632
00:42:37,923 --> 00:42:39,791
Wow. This has been...
633
00:42:41,259 --> 00:42:43,004
pleasantly cathartic.
634
00:42:43,028 --> 00:42:45,006
I took one look at that sweater,
635
00:42:45,030 --> 00:42:48,442
and I had very little faith in you, but you...
636
00:42:48,466 --> 00:42:49,877
you overcame it.
637
00:42:49,901 --> 00:42:53,447
Turns out you don't suck at your job.
638
00:42:53,471 --> 00:42:56,818
Well, that is wildly offensive.
639
00:42:56,842 --> 00:42:58,219
Thank you.
640
00:42:58,243 --> 00:43:00,187
Same time tomorrow?
641
00:43:00,211 --> 00:43:02,147
I'm thinking afternoon.
642
00:43:02,280 --> 00:43:04,549
I still got five clients,
and I'm pretty drunk.
643
00:43:04,650 --> 00:43:08,295
I think you are a client to end
the day with, not begin one.
644
00:43:08,319 --> 00:43:10,798
Fine. See you at happy hour.
645
00:43:27,673 --> 00:43:29,307
Across the northern plains and into
646
00:43:29,440 --> 00:43:32,887
the upper mid west, a
colder air mass is settling in.
647
00:43:40,819 --> 00:43:42,229
Who's your realtor?
648
00:43:42,253 --> 00:43:45,399
Yeah. No matter what
I do, I can't stay here.
649
00:43:45,423 --> 00:43:48,235
Lili, I can smell him.
650
00:43:48,259 --> 00:43:50,095
Hold on, hold on.
651
00:43:52,163 --> 00:43:53,531
Is everything okay?
652
00:43:53,665 --> 00:43:58,412
So, Paige is-is-is in
bed, and she won't talk,
653
00:43:58,436 --> 00:44:00,782
and she can't stop crying, and she's...
654
00:44:00,806 --> 00:44:02,606
Well, she's hyperventilating,
and I feel like
655
00:44:02,640 --> 00:44:04,351
I should call an ambulance, but I don't...
656
00:44:04,375 --> 00:44:06,187
Like, I feel like that
might make her worse.
657
00:44:06,211 --> 00:44:07,755
No, you're right, you're right. It would.
658
00:44:07,779 --> 00:44:09,156
I'll be there in 15 minutes.
659
00:44:09,180 --> 00:44:12,017
- Call Abby.
- Okay, okay. Calling her now.
660
00:44:38,910 --> 00:44:40,855
- Is she in the bedroom?
- Yeah.
661
00:44:46,384 --> 00:44:47,795
Do you have any sweets?
662
00:44:47,819 --> 00:44:50,732
- Sweets?
- Okay, get some ice cream...
663
00:44:50,756 --> 00:44:53,558
rocky road... and buy
some chocolate chips.
664
00:44:53,691 --> 00:44:55,737
Put three scoops in a glass of milk,
665
00:44:55,761 --> 00:44:57,204
put the chocolate chips on top,
666
00:44:57,228 --> 00:44:59,373
and-and then just bring
it to me with a spoon.
667
00:44:59,397 --> 00:45:01,232
That sounds, disgusting, to start.
668
00:45:01,366 --> 00:45:03,477
I wasn't asking your
opinion of it, Russell.
669
00:45:09,908 --> 00:45:11,318
I got rocky road.
670
00:45:11,342 --> 00:45:13,087
Desperate times call
for desperate measures.
671
00:45:13,111 --> 00:45:16,223
- Grabbed the chocolate chips?
- The shitty ones like she likes.
672
00:45:16,247 --> 00:45:17,358
Well, looks like all we need
673
00:45:17,382 --> 00:45:18,750
from you is a cup, Russell.
674
00:45:18,884 --> 00:45:20,085
Give it to her.
675
00:45:20,218 --> 00:45:22,487
- She knows how to make it.
- Got it. Okay.
676
00:45:23,721 --> 00:45:25,833
Hey, hey, hey, hey, hey.
677
00:45:25,857 --> 00:45:28,169
- Hey, it's okay. It's okay.
- I... I'm sorry.
678
00:45:28,193 --> 00:45:31,005
It's okay. It's okay. It's
okay. You know what this is?
679
00:45:31,029 --> 00:45:32,306
Wha-what?
680
00:45:32,330 --> 00:45:34,075
This is how much you loved him.
681
00:45:34,099 --> 00:45:37,111
And your body just doesn't know
where to put all that love now.
682
00:45:37,135 --> 00:45:38,846
Okay? But you don't
have to put it anywhere.
683
00:45:38,870 --> 00:45:41,182
And you don't have
to stop loving someone
684
00:45:41,206 --> 00:45:42,449
when they're gone, honey.
685
00:45:42,473 --> 00:45:44,485
In fact, one could argue
686
00:45:44,509 --> 00:45:46,420
that you should love them more.
687
00:45:46,444 --> 00:45:49,547
And here's a sad fact of life.
688
00:45:51,449 --> 00:45:52,960
You will feel this way again.
689
00:45:52,984 --> 00:45:55,196
- No.
- Yeah, when I die.
690
00:45:55,220 --> 00:45:57,789
When your husband
dies and your friends.
691
00:45:57,923 --> 00:45:59,457
And-and someday,
692
00:45:59,590 --> 00:46:02,327
your children will feel this way about you.
693
00:46:03,094 --> 00:46:05,873
Thanks, mom. I feel so much better.
694
00:46:05,897 --> 00:46:07,708
I come bearing gifts.
695
00:46:07,732 --> 00:46:09,334
I'm not hungry.
696
00:46:09,467 --> 00:46:12,003
It's not food. It is a drug.
697
00:46:12,137 --> 00:46:15,249
It is sugar and chocolate in a mixture
698
00:46:15,273 --> 00:46:16,750
that only your metabolism
can process in a way
699
00:46:16,774 --> 00:46:18,485
that doesn't end up on your hips.
700
00:46:18,509 --> 00:46:20,478
And I hate you for it.
701
00:46:23,148 --> 00:46:25,350
I used to eat this when I was, like, five.
702
00:46:25,483 --> 00:46:28,053
Well, you still act five, so...
703
00:46:31,422 --> 00:46:32,757
Fuck you and your bad roots.
704
00:46:32,858 --> 00:46:34,525
Now she's back.
705
00:46:34,659 --> 00:46:37,138
I don't understand it.
706
00:46:37,162 --> 00:46:39,797
It's the crunch with the cold
707
00:46:39,898 --> 00:46:41,475
and the mushy of the ice cream.
708
00:46:41,499 --> 00:46:42,800
Right.
709
00:46:42,901 --> 00:46:45,746
The explanation doesn't sell it, Paige.
710
00:46:45,770 --> 00:46:48,206
Well... You got her?
711
00:46:49,040 --> 00:46:50,517
I got her, but I cannot stay the night.
712
00:46:50,541 --> 00:46:52,053
I can stay the night.
713
00:47:02,320 --> 00:47:05,090
- This is my favorite thing ever.
- I know.
714
00:47:16,634 --> 00:47:18,603
She okay?
715
00:47:20,205 --> 00:47:21,873
Yeah, she will be.
716
00:47:24,375 --> 00:47:27,245
Is there a decent bar near here?
717
00:47:27,378 --> 00:47:31,993
There's a... There's a
dive bar around the corner.
718
00:47:32,017 --> 00:47:35,887
Well, soho's version of a dive bar.
719
00:47:50,601 --> 00:47:53,214
What's this place called?
720
00:47:53,238 --> 00:47:55,106
I don't know.
721
00:47:55,240 --> 00:47:57,475
I'm-I'm not sure it has a name.
722
00:48:08,853 --> 00:48:10,631
Hi.
723
00:48:10,655 --> 00:48:12,466
What's the name of this place?
724
00:48:12,490 --> 00:48:15,302
Name? People just call it the bar.
725
00:48:15,326 --> 00:48:17,671
Or the bar down the
street. Something like that.
726
00:48:17,695 --> 00:48:20,041
- No name?
- Not that I'm aware of, no.
727
00:48:20,065 --> 00:48:21,775
What does your paycheck say?
728
00:48:21,799 --> 00:48:26,180
Xt enterprises llc or some shit.
729
00:48:28,173 --> 00:48:32,886
Okay, so... Bar just doesn't have a name.
730
00:48:32,910 --> 00:48:34,655
No name. What can I get you?
731
00:48:34,679 --> 00:48:36,114
God. I'm...
732
00:48:36,247 --> 00:48:38,759
I am not in the mood
to make any decisions.
733
00:48:38,783 --> 00:48:40,627
Martini?
734
00:48:40,651 --> 00:48:42,487
That is a cocktail,
735
00:48:42,620 --> 00:48:45,299
and this is the furthest
place from a cocktail bar, so...
736
00:48:45,323 --> 00:48:48,402
True that. How about a Irish car bomb?
737
00:48:48,426 --> 00:48:50,437
I have no idea what that is.
738
00:48:50,461 --> 00:48:52,273
- Trust me.
- Okay.
739
00:48:52,297 --> 00:48:53,498
What about you?
740
00:48:53,631 --> 00:48:54,908
What kind of Amber ales do you have?
741
00:48:54,932 --> 00:48:56,610
That'll be two Irish car bombs.
742
00:48:56,634 --> 00:48:58,836
Hey, I like your style.
Two Irish car bombs.
743
00:48:58,970 --> 00:49:00,314
I have to work in the morning.
744
00:49:00,338 --> 00:49:02,540
It's one drink, Russell.
745
00:49:07,312 --> 00:49:09,180
Ooh, I didn't see that coming.
746
00:49:09,314 --> 00:49:12,650
Gosh. Apologies, Russell.
747
00:49:13,484 --> 00:49:16,487
This is gonna hurt.
748
00:49:17,288 --> 00:49:21,635
Y... great.
749
00:49:21,659 --> 00:49:23,961
- You got to... yeah.
- Yeah.
750
00:49:31,336 --> 00:49:33,971
It went down the wrong pipe.
751
00:49:35,906 --> 00:49:37,875
I have a bad gag reflex.
752
00:49:38,009 --> 00:49:41,355
No, no. I'm not... I'm-I'm
not laughing at that.
753
00:49:41,379 --> 00:49:43,924
What, then?
754
00:49:43,948 --> 00:49:46,517
Life.
755
00:49:47,352 --> 00:49:48,886
And the choices people make.
756
00:49:49,020 --> 00:49:50,664
Don't get me wrong.
757
00:49:50,688 --> 00:49:52,723
She made a good one with you.
758
00:49:54,959 --> 00:49:56,561
What are your dreams?
759
00:49:58,863 --> 00:50:00,741
- Dreams?
- Or...
760
00:50:00,765 --> 00:50:04,611
You know, "aspirations"
might be a better word.
761
00:50:04,635 --> 00:50:06,204
For your life.
762
00:50:06,337 --> 00:50:08,073
For my daughter.
763
00:50:08,206 --> 00:50:09,716
I mean, what... you know,
764
00:50:09,740 --> 00:50:11,152
we-we just got the town house, so we...
765
00:50:11,176 --> 00:50:14,755
yeah, well, that's a
purchase, not a dream.
766
00:50:14,779 --> 00:50:21,386
Have you two talked
about starting a family?
767
00:50:21,519 --> 00:50:22,720
You know Paige.
768
00:50:22,853 --> 00:50:24,231
She just got down to a size zero,
769
00:50:24,255 --> 00:50:25,699
and she worked really hard for it, so...
770
00:50:25,723 --> 00:50:27,601
okay, Russell, Russell,
independent thoughts.
771
00:50:27,625 --> 00:50:29,594
Do you have any?
772
00:50:31,429 --> 00:50:34,031
Yeah, I mean, I guess I
want-i want to have kids.
773
00:50:34,132 --> 00:50:34,557
Okay.
774
00:50:34,581 --> 00:50:37,402
And I want to raise them, and I want to...
775
00:50:37,535 --> 00:50:39,104
I want to move out of town,
776
00:50:39,237 --> 00:50:41,014
you know, where they
can have a normal...
777
00:50:41,038 --> 00:50:42,649
you know, tr... you know, trick-or-treat
778
00:50:42,673 --> 00:50:45,219
and-and play baseball
779
00:50:45,243 --> 00:50:46,944
and run out on the street, you know?
780
00:50:47,078 --> 00:50:50,724
No, I don't know. I raised mine here.
781
00:50:50,748 --> 00:50:52,059
Right.
782
00:50:52,083 --> 00:50:54,861
Well, that would be my dream.
783
00:50:54,885 --> 00:50:57,122
What about when they're grown?
784
00:50:58,523 --> 00:50:59,900
What's the dream then?
785
00:50:59,924 --> 00:51:01,835
I don't know. I don't know.
786
00:51:01,859 --> 00:51:03,060
I-I haven't gotten that far.
787
00:51:03,161 --> 00:51:05,496
Yeah, well, then you need a new dream.
788
00:51:07,898 --> 00:51:11,169
Honestly, I always thought of
you and Preston as the dream.
789
00:51:14,905 --> 00:51:16,817
So did I, Russell.
790
00:51:20,545 --> 00:51:22,813
But that dream is over.
791
00:51:23,948 --> 00:51:26,026
Then I guess we both need a new one.
792
00:51:29,120 --> 00:51:30,788
Yeah.56161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.