Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
Oh, God.
2
00:01:55,040 --> 00:01:56,040
Oh, yeah.
3
00:01:56,120 --> 00:01:57,440
Oh, God. Yeah.
4
00:01:57,900 --> 00:01:59,200
Oh. Oh.
5
00:01:59,860 --> 00:02:01,060
Yeah, nice. Come on.
6
00:02:01,580 --> 00:02:02,518
Take it off.
7
00:02:02,520 --> 00:02:05,640
Take it. Take it. Take it down. Yeah.
Come on.
8
00:02:06,500 --> 00:02:07,500
Oh.
9
00:02:08,160 --> 00:02:10,120
God. God. God.
10
00:02:10,900 --> 00:02:11,900
Oh, yeah.
11
00:09:53,930 --> 00:09:56,530
No, I... I like it warm.
12
00:10:19,350 --> 00:10:23,010
I don't understand how you could
possibly drink this stuff warm.
13
00:10:28,240 --> 00:10:30,560
When I was a kid, we had nothing.
14
00:10:31,940 --> 00:10:33,140
Well, almost nothing.
15
00:10:34,160 --> 00:10:37,500
We had a refrigerator, but we didn't
have any electricity.
16
00:10:41,520 --> 00:10:43,760
Mom was real proud of that refrigerator.
17
00:10:46,140 --> 00:10:49,720
Even though it didn't keep anything
cold, we used it like it did.
18
00:10:51,700 --> 00:10:57,280
I remember warm nights and warm sodas.
19
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
It's very sad.
20
00:11:02,780 --> 00:11:03,780
No, it isn't.
21
00:11:04,320 --> 00:11:07,000
Here, try some warmer beer. You might
like it.
22
00:11:13,840 --> 00:11:14,400
That
23
00:11:14,400 --> 00:11:23,980
is
24
00:11:23,980 --> 00:11:25,160
horrible.
25
00:11:26,220 --> 00:11:27,220
Pam,
26
00:11:27,940 --> 00:11:29,660
I can't go on like this.
27
00:11:30,080 --> 00:11:31,680
I feel like I'm living two different
lives.
28
00:11:34,800 --> 00:11:39,020
Diana doesn't love me, and I don't love
her.
29
00:11:39,340 --> 00:11:40,880
But, Edward, she's your wife.
30
00:11:41,300 --> 00:11:42,300
I don't care.
31
00:11:43,700 --> 00:11:45,340
I love you, Pam.
32
00:11:48,900 --> 00:11:50,920
I want to marry you.
33
00:11:51,440 --> 00:11:53,900
I'm a hooker. I want to marry you.
34
00:12:08,520 --> 00:12:09,800
Yes, hold on a moment.
35
00:12:18,820 --> 00:12:19,820
It's your wife.
36
00:12:22,660 --> 00:12:23,660
Diana?
37
00:12:29,720 --> 00:12:34,400
Thank you, Mr. Chan.
38
00:12:36,380 --> 00:12:40,460
You can leave a copy of the script with
Amy and we'll get back to you.
39
00:12:40,860 --> 00:12:42,120
Thank you. That'll be great.
40
00:12:49,640 --> 00:12:51,620
Amy, you want to come in here a minute?
41
00:12:52,580 --> 00:12:53,580
Thank you.
42
00:12:55,260 --> 00:12:58,680
Edward murders Diana and then ends up in
jail with a taste for warm root beer.
43
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
Warm root beer.
44
00:13:02,880 --> 00:13:03,880
I like that.
45
00:13:05,040 --> 00:13:09,460
I want to thank you, Miss Chandler, for
being so kind as to drop by and read me
46
00:13:09,460 --> 00:13:10,460
the beginning of your script.
47
00:13:11,980 --> 00:13:13,000
Amy, here, I'll show you out.
48
00:13:13,500 --> 00:13:16,420
Well, thank you. It was a pleasure
meeting you, Mr. James. It was good
49
00:13:16,420 --> 00:13:17,440
you. Right this way.
50
00:13:17,880 --> 00:13:18,880
We'll be in touch.
51
00:13:42,890 --> 00:13:44,010
Jerry, babe, how you doing?
52
00:13:45,950 --> 00:13:47,130
The Red Gloves.
53
00:13:48,610 --> 00:13:50,350
I like it. It's a good title.
54
00:13:50,610 --> 00:13:52,750
Sounds familiar, but I like it.
55
00:13:55,170 --> 00:13:58,810
No, babe, no, we can't do it. No, that's
not good for me. I got my masseuse at 1
56
00:13:58,810 --> 00:13:59,810
o 'clock.
57
00:13:59,910 --> 00:14:00,910
Let's see here.
58
00:14:02,610 --> 00:14:03,610
Make it 1 .30.
59
00:14:04,530 --> 00:14:05,530
All right.
60
00:14:06,090 --> 00:14:07,430
Until then, babe, good luck.
61
00:14:12,650 --> 00:14:14,810
Just follow the signs right down the
corridor here.
62
00:14:15,050 --> 00:14:16,150
You'll have no problem.
63
00:14:16,530 --> 00:14:17,570
Okay. Okay.
64
00:14:19,890 --> 00:14:22,230
You do look lovely.
65
00:14:22,650 --> 00:14:23,650
Thank you.
66
00:14:45,430 --> 00:14:46,329
Yeah, babe.
67
00:14:46,330 --> 00:14:47,330
No problem.
68
00:14:48,470 --> 00:14:49,470
Uh -huh.
69
00:14:50,630 --> 00:14:53,250
Okay, we'll take lunch next week. Next
week, babe.
70
00:14:54,050 --> 00:14:55,150
Okay. Bye -bye.
71
00:14:57,390 --> 00:14:58,470
Uh, Mr. James?
72
00:14:58,770 --> 00:15:00,990
Uh -huh? What are you doing on the desk?
73
00:15:02,010 --> 00:15:03,150
It's really quite simple.
74
00:15:03,630 --> 00:15:07,330
Although this massage table wouldn't
open, the desk works just as well.
75
00:15:08,550 --> 00:15:09,590
Did you want something?
76
00:15:09,910 --> 00:15:10,910
Oh, yes.
77
00:15:11,390 --> 00:15:13,460
Um... Mr. Warren called.
78
00:15:14,080 --> 00:15:17,140
He's going to be a half an hour late for
his 1 .30 appointment.
79
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
No problem.
80
00:15:20,160 --> 00:15:21,680
Lock the door on the way out, huh?
81
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
Yes, sir.
82
00:15:57,829 --> 00:16:02,150
I think I lost my lighter. I looked in
my car for it, but I couldn't find it.
83
00:16:02,510 --> 00:16:03,810
Maybe I left it here.
84
00:16:04,350 --> 00:16:05,530
Lucky for me, huh?
85
00:16:06,370 --> 00:16:07,570
All right.
86
00:16:08,730 --> 00:16:10,250
What else are you looking for today?
87
00:16:12,010 --> 00:16:13,010
I don't know.
88
00:16:13,510 --> 00:16:15,430
I can safely put this down.
89
00:16:18,430 --> 00:16:19,810
You look gorgeous.
90
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
Thank you.
91
00:16:21,650 --> 00:16:24,110
Beautiful. I love your outfit.
92
00:16:26,910 --> 00:16:28,450
I'd love to see you without your outfit.
93
00:16:29,150 --> 00:16:30,850
I'd love to see me without it, too.
94
00:16:35,090 --> 00:16:35,490
Oh,
95
00:16:35,490 --> 00:16:45,170
yeah.
96
00:17:00,880 --> 00:17:03,200
God, I'm so happy. You know I love it.
97
00:17:04,660 --> 00:17:06,200
Oh, baby.
98
00:17:06,839 --> 00:17:11,540
The first time I looked at you, I knew
we had to do something, right?
99
00:17:13,460 --> 00:17:16,460
I love these moments.
100
00:17:21,380 --> 00:17:22,500
You've got to relax.
101
00:17:22,980 --> 00:17:24,640
This is not helping.
102
00:17:25,460 --> 00:17:26,599
Oh, God.
103
00:17:28,000 --> 00:17:30,020
And you won't be needing this any
longer.
104
00:17:30,510 --> 00:17:31,550
No, I don't think so.
105
00:17:31,770 --> 00:17:37,570
I think you've got a lot of tension that
really needs to be taken care of.
106
00:17:38,490 --> 00:17:40,170
Do you like to roll over?
107
00:17:41,470 --> 00:17:42,470
Yeah, sure.
108
00:17:44,950 --> 00:17:45,470
Do
109
00:17:45,470 --> 00:17:53,790
you
110
00:17:53,790 --> 00:17:56,190
mind? No, I'm feeling better already.
111
00:17:56,530 --> 00:17:57,530
Oh, good.
112
00:18:21,000 --> 00:18:22,160
Do you ever think of being an actress?
113
00:18:23,560 --> 00:18:24,600
You'd be great.
114
00:18:28,580 --> 00:18:29,580
You're a big star.
115
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
That's it, Lola.
116
00:18:35,820 --> 00:18:36,820
That's so good.
117
00:19:52,840 --> 00:19:53,840
Pretty.
118
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
about to.
119
00:20:27,180 --> 00:20:28,180
Let's find out.
120
00:20:30,260 --> 00:20:31,260
I'm willing.
121
00:21:17,780 --> 00:21:18,780
Take it.
122
00:22:03,280 --> 00:22:04,280
Yeah.
123
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
Come on down here.
124
00:23:53,100 --> 00:23:54,100
Come on.
125
00:23:55,560 --> 00:23:56,840
I'm following you.
126
00:23:57,120 --> 00:23:58,120
Sit down.
127
00:24:01,780 --> 00:24:04,500
How kinky.
128
00:28:16,940 --> 00:28:19,160
There's no tension in my mind or my
body. Good.
129
00:28:19,780 --> 00:28:20,780
I love you, babe.
130
00:28:22,440 --> 00:28:26,400
Hey, listen, on the way out, tell Amy
I've got to take a short nap.
131
00:28:26,820 --> 00:28:27,820
Okay.
132
00:28:28,960 --> 00:28:30,280
Bye, Mr. James. Bye.
133
00:28:30,960 --> 00:28:31,960
See you next Friday.
134
00:28:32,400 --> 00:28:34,760
Okay. Same time, same place. You got it.
135
00:30:03,690 --> 00:30:05,090
You're finally through with Mr.
136
00:30:05,390 --> 00:30:06,390
James.
137
00:30:07,010 --> 00:30:09,610
What a nice surprise.
138
00:30:10,090 --> 00:30:11,090
Twice the fun.
139
00:30:40,879 --> 00:30:43,660
I'd love to.
140
00:31:24,200 --> 00:31:25,200
Wherever you want me.
141
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Oh, yeah.
142
00:31:27,420 --> 00:31:29,400
I like this girl.
143
00:31:31,080 --> 00:31:32,580
I like the both of you.
144
00:32:11,340 --> 00:32:12,340
Oh, my God.
145
00:35:12,360 --> 00:35:13,360
Uh -huh.
146
00:35:14,660 --> 00:35:15,840
Oh, thanks, Amy.
147
00:35:16,960 --> 00:35:19,400
Oh, by the way, let me know when Gary
Warren arrives.
148
00:35:19,900 --> 00:35:20,900
Yes, sir.
149
00:35:28,660 --> 00:35:30,580
Amy, you're looking fabulous.
150
00:35:31,580 --> 00:35:32,700
Thank you, Mr. Warren.
151
00:35:33,500 --> 00:35:36,080
Gary, please, call me Gary.
152
00:35:37,720 --> 00:35:39,840
Gary, you're looking good yourself.
153
00:35:40,300 --> 00:35:41,300
That's better.
154
00:35:42,120 --> 00:35:43,160
Is Raymond Jay in?
155
00:35:44,400 --> 00:35:46,760
Yeah, he's expecting you. I'll see if
he's ready now.
156
00:35:51,760 --> 00:35:52,760
Yes, Mr. James?
157
00:35:54,020 --> 00:35:55,840
Yes, Mr. Warren is here to see you now.
158
00:35:57,720 --> 00:35:58,920
Okay, I'll send him right in.
159
00:36:02,300 --> 00:36:03,300
There you go.
160
00:36:04,200 --> 00:36:05,200
Thank you, Amy.
161
00:36:15,920 --> 00:36:18,780
Raymond James, the man, what it is.
162
00:36:19,100 --> 00:36:20,280
Give me a break, Gary.
163
00:36:20,880 --> 00:36:23,140
Have I got a movie script for you.
164
00:36:23,880 --> 00:36:25,800
Talk to me, babe, talk to me.
165
00:36:26,480 --> 00:36:32,060
It starts with a tight, close shot of
stretched green felt.
166
00:36:33,580 --> 00:36:34,680
Music begins.
167
00:36:35,360 --> 00:36:41,700
Then, in bold red, Raymond James
presents a
168
00:36:41,700 --> 00:36:43,380
Raymond James production.
169
00:36:47,920 --> 00:36:49,000
The red glove.
170
00:36:52,980 --> 00:36:53,980
Yeah.
171
00:36:54,640 --> 00:36:58,000
How about the pleasure game?
172
00:36:59,720 --> 00:37:00,720
I like it.
173
00:37:01,760 --> 00:37:02,940
The pleasure game.
174
00:37:08,700 --> 00:37:10,360
Title, title, title.
175
00:37:14,940 --> 00:37:16,860
Gary, where do you want these cards?
176
00:37:18,480 --> 00:37:19,660
On the table, please.
177
00:37:21,940 --> 00:37:23,880
Oh, damn.
178
00:37:24,560 --> 00:37:29,760
Nancy, what happened? I dropped the
cards. They're all over the table.
179
00:37:30,040 --> 00:37:31,800
Here, let me help you.
180
00:37:33,040 --> 00:37:34,040
Oh.
181
00:37:35,340 --> 00:37:36,420
Excuse me.
182
00:37:37,120 --> 00:37:39,400
You feel warm.
183
00:37:40,940 --> 00:37:42,600
Yeah, so do you.
184
00:37:45,200 --> 00:37:46,200
Oh.
185
00:37:47,470 --> 00:37:48,470
You feel good.
186
00:37:49,230 --> 00:37:50,230
Yeah.
187
00:37:52,230 --> 00:37:53,230
So do you.
188
00:37:57,090 --> 00:37:59,950
What time did you say the guys would be
over here?
189
00:38:00,990 --> 00:38:01,990
I don't know.
190
00:38:03,950 --> 00:38:06,890
Oh, not for another hour at least.
191
00:38:07,770 --> 00:38:08,770
Oh, good.
192
00:38:09,790 --> 00:38:12,590
I bought a new pair of gloves today I'd
like to show you.
193
00:38:13,210 --> 00:38:14,210
Oh, really?
194
00:38:15,130 --> 00:38:16,270
What color are they?
195
00:38:17,730 --> 00:38:18,730
They're red.
196
00:38:20,050 --> 00:38:22,170
I see them.
197
00:38:23,410 --> 00:38:24,410
They're in the bedroom.
198
00:38:25,470 --> 00:38:26,470
Come with me.
199
00:41:11,440 --> 00:41:12,820
It's close to heartbeat.
200
00:42:33,930 --> 00:42:34,930
He likes you.
201
00:42:36,490 --> 00:42:37,550
You're so good.
202
00:42:45,510 --> 00:42:46,510
Mm -hmm.
203
00:42:48,450 --> 00:42:50,050
How far down you take it, huh?
204
00:42:51,710 --> 00:42:52,710
I'm scared.
205
00:42:53,210 --> 00:42:54,210
Help me.
206
00:43:07,310 --> 00:43:08,310
Take it deep.
207
00:43:11,370 --> 00:43:15,250
Good long ones.
208
00:43:15,710 --> 00:43:16,710
Nice and deep.
209
00:43:22,310 --> 00:43:23,310
Yeah, that's good.
210
00:43:27,330 --> 00:43:28,330
That's nice.
211
00:43:30,730 --> 00:43:31,870
Yeah, that's good.
212
00:43:37,450 --> 00:43:39,210
Keep those balls going down, yeah.
213
00:44:33,390 --> 00:44:34,390
Ooh.
214
00:45:28,509 --> 00:45:29,910
Yeah,
215
00:45:30,630 --> 00:45:31,630
yeah
216
00:45:55,050 --> 00:45:56,050
Have you seen my shoes?
217
00:45:56,830 --> 00:45:57,830
Yes, I have.
218
00:45:58,590 --> 00:46:00,730
Okay. Okay, where are they?
219
00:46:01,490 --> 00:46:02,490
I've got them.
220
00:46:03,150 --> 00:46:04,270
Hand them over, will you?
221
00:46:04,590 --> 00:46:06,110
The guys will be here any minute.
222
00:46:07,190 --> 00:46:08,510
Come and get them.
223
00:46:11,230 --> 00:46:12,230
I'll get it.
224
00:46:16,190 --> 00:46:17,190
Okay.
225
00:46:18,090 --> 00:46:19,090
Okay.
226
00:46:19,870 --> 00:46:23,790
And that wraps up the pregame warm -ups.
See you later, champ.
227
00:46:25,620 --> 00:46:27,840
Gary, you're magic. You're magic. I love
it.
228
00:46:28,380 --> 00:46:30,360
How about a drink? No, thank you.
229
00:46:30,740 --> 00:46:34,160
I've got to drive to the beach when I'm
done here. I never drink and drive.
230
00:46:34,840 --> 00:46:35,960
You're right. You're right.
231
00:46:36,260 --> 00:46:37,800
Drinking and driving don't mix.
232
00:46:38,360 --> 00:46:39,360
How about a root beer?
233
00:46:40,200 --> 00:46:41,058
Love one.
234
00:46:41,060 --> 00:46:42,060
All right.
235
00:46:44,580 --> 00:46:45,580
There you go.
236
00:46:46,240 --> 00:46:47,240
Thanks.
237
00:46:50,080 --> 00:46:55,040
So, Gary, I like... That red glove, the
red glove story.
238
00:46:55,420 --> 00:46:56,420
What else you got?
239
00:46:58,100 --> 00:47:03,380
Well, I got this other idea. I'm still
putting it together.
240
00:47:04,420 --> 00:47:05,420
Gary, Gary.
241
00:47:06,680 --> 00:47:09,700
Who loves you, babe, huh? I got you in
this business.
242
00:47:10,700 --> 00:47:11,700
What's the story?
243
00:47:12,640 --> 00:47:14,460
Well, I don't really have a story yet.
244
00:47:15,400 --> 00:47:17,520
It's just an idea I kind of like.
245
00:47:18,180 --> 00:47:19,540
These two guys are fishing.
246
00:47:20,780 --> 00:47:21,780
It's out.
247
00:47:21,820 --> 00:47:23,500
Early in the morning, and it's cold.
248
00:47:23,820 --> 00:47:25,320
They haven't caught anything yet.
249
00:47:28,900 --> 00:47:31,240
Yeah. Just a second, Gary.
250
00:47:33,240 --> 00:47:34,240
Uh -huh?
251
00:47:34,840 --> 00:47:37,020
Um, yes, Tracy Adams is here to see you.
252
00:47:41,520 --> 00:47:42,580
Uh, yes, sir.
253
00:47:45,780 --> 00:47:49,320
Well, um, I'm sorry, Ms. Adams.
254
00:47:49,660 --> 00:47:51,380
He'd like for you to wait.
255
00:47:53,120 --> 00:47:55,100
Just who does he think he is?
256
00:48:01,080 --> 00:48:04,820
You know, I think you're quite pretty
with Adams.
257
00:48:06,300 --> 00:48:07,300
Thanks.
258
00:48:13,560 --> 00:48:15,040
I'd like you to take me.
259
00:48:16,180 --> 00:48:17,180
I'm yours.
260
00:48:19,050 --> 00:48:20,050
Excuse me.
261
00:48:23,630 --> 00:48:24,630
No.
262
00:49:26,040 --> 00:49:31,560
So anyway, the guys are out fishing, and
it's cold out there.
263
00:49:34,440 --> 00:49:35,440
So what happens?
264
00:49:38,940 --> 00:49:41,660
Man, we've been out here all morning. I
haven't even got a nibble yet, and I'm
265
00:49:41,660 --> 00:49:42,660
freezing.
266
00:49:43,760 --> 00:49:44,880
Man, the fishing sucks.
267
00:49:46,379 --> 00:49:49,980
Hey, that bar you work's at just a
couple blocks away, isn't it? It sure
268
00:49:50,220 --> 00:49:52,780
What do you say we go have a couple of
nips and ward off the chills?
269
00:49:53,020 --> 00:49:55,320
Hey, that's the best idea I've heard all
day, man.
270
00:49:55,560 --> 00:49:57,680
I'm all into warding off chills. Let's
get out of here.
271
00:49:58,600 --> 00:49:59,600
Woo!
272
00:53:51,020 --> 00:53:54,140
And you should get warmed up real soon,
buddy. It should be nice and warm in
273
00:53:54,140 --> 00:53:55,520
here. Oh, boy, that'll feel good.
274
00:53:55,740 --> 00:53:57,400
Yeah, I'll just hold out here. Want a
brisket?
275
00:53:57,960 --> 00:53:59,780
Yeah, it'll be good. All right, here you
go.
276
00:54:01,100 --> 00:54:02,320
Yep, that's one for you.
277
00:54:02,580 --> 00:54:03,580
Smart beer.
278
00:54:03,640 --> 00:54:04,640
Thanks.
279
00:54:07,000 --> 00:54:10,520
Boy. You get the good stuff. Hey, man,
here's a good friend.
280
00:54:10,920 --> 00:54:12,400
Tonight is nothing special.
281
00:54:12,720 --> 00:54:13,920
I was going to say this morning, huh?
282
00:54:14,960 --> 00:54:15,960
Warding off the chills.
283
00:54:16,100 --> 00:54:18,740
Yeah, warding off the chills. What a
stupid idea to go fishing.
284
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Really.
285
00:54:20,910 --> 00:54:24,350
You know, I heard a lot of rumors about
the gal that runs this joint.
286
00:54:25,270 --> 00:54:26,270
Oh, Lily.
287
00:54:26,350 --> 00:54:27,350
Is that her name?
288
00:54:27,370 --> 00:54:30,250
Speak of the devil.
289
00:54:30,730 --> 00:54:32,470
I was talking about you, girl. How you
doing?
290
00:54:33,370 --> 00:54:35,510
Well, those rumors are true, Fisher boy.
291
00:54:37,070 --> 00:54:40,310
Yeah. And you, Bruce, you're here
awfully early today.
292
00:54:40,830 --> 00:54:43,750
Well, yeah, we called ourselves fishing
this morning.
293
00:54:44,970 --> 00:54:47,390
We just got a little too cold for us, so
we came on down to the bar.
294
00:54:47,810 --> 00:54:50,290
Good thing we did, huh? Well, I'm pretty
warm.
295
00:54:52,399 --> 00:54:54,720
Lil, I've never known you to be any
other way.
296
00:55:20,460 --> 00:55:22,300
Well, jump right in there, Jerry.
297
00:55:24,320 --> 00:55:27,700
The man who knows what he's doing. Hey,
he just wants to find out those manners
298
00:55:27,700 --> 00:55:28,700
are true.
299
00:55:29,380 --> 00:55:32,220
I told you they were. I know they are.
300
00:55:35,340 --> 00:55:36,340
Okay,
301
00:55:37,400 --> 00:55:39,400
you want to check these out for the
catch of the day, buddy?
302
00:55:39,760 --> 00:55:40,760
Whoa.
303
00:55:41,320 --> 00:55:43,440
These are the catch we had all day.
304
00:55:43,680 --> 00:55:44,880
Yeah, easy for you to see.
305
00:55:48,170 --> 00:55:49,910
Let me help you, too.
306
00:55:50,490 --> 00:55:51,490
There you go.
307
00:55:54,090 --> 00:55:55,850
Those are gorgeous, baby.
308
00:55:56,190 --> 00:55:57,490
They're beyond gorgeous, man.
309
00:55:59,590 --> 00:56:00,590
Oh, yeah.
310
00:56:00,830 --> 00:56:03,610
How's he doing there, love? Oh, he knows
what he's doing. He does, huh?
311
00:56:09,190 --> 00:56:11,270
You sure are hot. Oh, yeah.
312
00:56:12,810 --> 00:56:14,690
Oh, I want to taste it.
313
00:56:15,510 --> 00:56:16,510
Oh, yeah.
314
00:56:47,340 --> 00:56:48,340
I've got something for you.
315
00:56:48,680 --> 00:56:50,400
Thank you.
316
00:56:51,020 --> 00:56:53,400
Oh, all right. Yeah, all right.
317
00:56:55,260 --> 00:56:58,320
Oh, yeah. Can you reach that? I mean, I
can bring you down.
318
00:56:58,840 --> 00:56:59,840
I can't see.
319
00:57:00,220 --> 00:57:02,380
Oh, yeah.
320
00:57:03,340 --> 00:57:04,340
Oh,
321
00:57:04,540 --> 00:57:05,540
yeah.
322
00:57:10,160 --> 00:57:12,080
Fucking her throat, man.
323
00:57:34,999 --> 00:57:37,760
A nasty little bar owner.
324
00:59:18,220 --> 00:59:19,220
She did mine.
325
00:59:55,080 --> 00:59:58,840
Yeah. Oh, yeah. Give me some. Oh. Oh.
Oh. Oh.
326
00:59:59,900 --> 01:00:00,900
Oh.
327
01:00:01,200 --> 01:00:02,880
Oh. Oh.
328
01:00:03,300 --> 01:00:04,360
Oh. Oh. Oh. Oh.
329
01:00:04,920 --> 01:00:05,920
Oh. Oh.
330
01:00:06,160 --> 01:00:07,160
Oh. Oh.
331
01:00:09,500 --> 01:00:10,500
Oh.
332
01:00:26,820 --> 01:00:27,880
Okay.
333
01:00:31,580 --> 01:00:32,640
Okay,
334
01:00:37,880 --> 01:00:39,660
Bruce. Go for it.
335
01:01:05,339 --> 01:01:06,339
Oh, yeah.
336
01:01:07,140 --> 01:01:08,140
Oh, yeah.
337
01:01:10,100 --> 01:01:11,700
Oh, yeah.
338
01:02:15,149 --> 01:02:20,810
Oh, so bad.
339
01:02:21,090 --> 01:02:22,390
Tell me.
340
01:03:29,950 --> 01:03:31,310
Oh, yeah.
341
01:03:32,970 --> 01:03:34,610
Oh, yeah, fuck me.
342
01:05:19,630 --> 01:05:21,150
Yeah, you like that, don't you? Yeah?
343
01:05:22,010 --> 01:05:23,010
Yeah, you like that?
344
01:05:23,230 --> 01:05:24,230
Yeah?
345
01:05:25,350 --> 01:05:26,530
Yeah, you like that, huh?
346
01:05:27,010 --> 01:05:28,110
Huh? Yeah?
347
01:05:28,610 --> 01:05:30,090
Oh, fuck you, God.
348
01:07:08,260 --> 01:07:10,380
Burn up my clit with your cream.
349
01:07:12,400 --> 01:07:13,520
Wait for it.
350
01:07:14,740 --> 01:07:15,740
Yes,
351
01:07:16,300 --> 01:07:17,300
wait for it.
352
01:07:31,750 --> 01:07:33,170
Oh, yeah. Come on, honey.
353
01:07:33,790 --> 01:07:34,790
Yeah, come on.
354
01:07:35,010 --> 01:07:36,750
Come on. Come on.
355
01:07:40,790 --> 01:07:45,930
Come on.
356
01:08:33,590 --> 01:08:35,410
Talk to me tomorrow, honey.
357
01:08:35,990 --> 01:08:37,550
If you do this together.
358
01:08:38,750 --> 01:08:40,189
Some of my tits.
359
01:08:42,980 --> 01:08:45,880
So what happens?
360
01:08:46,600 --> 01:08:51,899
Well, the story continues with Lily
about to lose her bar, and the guy's
361
01:08:51,899 --> 01:08:52,899
it for her.
362
01:08:53,660 --> 01:08:56,479
Gary, Gary, you've done much better than
that for me before.
363
01:08:57,340 --> 01:08:59,300
Take it home, work on it a little bit.
364
01:09:00,580 --> 01:09:01,580
What else you got?
365
01:09:02,060 --> 01:09:03,439
I got an ending for this picture.
366
01:09:04,600 --> 01:09:07,220
Ending? What are you going to do, fade
to black?
367
01:09:07,580 --> 01:09:09,279
No, cut to black.
368
01:09:11,880 --> 01:09:12,880
Run the cast list?
369
01:09:16,460 --> 01:09:18,600
Gary, let's get that a billion.
370
01:09:20,040 --> 01:09:21,740
Raymond, it's late.
371
01:09:36,939 --> 01:09:38,620
Yep, here they come.
372
01:09:39,279 --> 01:09:41,120
Those boring legal notices.
373
01:09:41,850 --> 01:09:42,850
God, I hate those.
374
01:09:43,710 --> 01:09:44,710
So do I.
375
01:09:45,850 --> 01:09:47,010
I gotta get out of here.
376
01:09:47,750 --> 01:09:50,930
Hey, Gary, Gary, wait, wait, wait. Let
me get my coat. I'll go with you.
377
01:09:51,670 --> 01:09:52,870
I'll go on down to the beach.
378
01:09:53,630 --> 01:09:57,390
Hey, next week, we ought to get a little
golf, babe, huh? Take lunch.
379
01:09:57,970 --> 01:09:59,890
Sounds good. Talk about the next
picture.
22969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.