Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,262 --> 00:01:23,262
www.titlovi.com
2
00:01:26,262 --> 00:01:28,262
Zdravo, Adri.
3
00:01:30,262 --> 00:01:32,262
Nije lako.
4
00:01:40,762 --> 00:01:42,562
Odlazim.
5
00:01:42,562 --> 00:01:44,163
Mnogo te volim...
6
00:02:17,964 --> 00:02:21,164
DRUGA STRANA MJESECA
7
00:02:22,164 --> 00:02:27,464
Preveo/la
Donato Di Bergamo
8
00:02:58,165 --> 00:03:00,165
Odmah.
9
00:03:34,266 --> 00:03:36,066
Žao mi je.
10
00:03:36,066 --> 00:03:38,066
Zatvaramo.
11
00:03:48,866 --> 00:03:50,866
Izvolite.
12
00:03:53,166 --> 00:03:55,166
Jeste li smanjeni?
13
00:04:20,167 --> 00:04:22,967
Udario me je!
Zar nisi vidio/vidjela?
14
00:04:23,067 --> 00:04:25,967
- Hajde, zaboravimo na to.
- Naravno, naravno.
15
00:04:36,968 --> 00:04:38,968
Polako.
16
00:04:40,868 --> 00:04:42,568
Jesu li bili?
17
00:04:55,668 --> 00:04:57,668
Gdje živim?
18
00:05:06,969 --> 00:05:08,469
Ja dirigujem.
19
00:05:08,469 --> 00:05:10,469
Koji je tempo?
20
00:05:12,169 --> 00:05:14,169
Ne smanjujem, dirigujem.
21
00:05:28,169 --> 00:05:30,169
Drago mi je.
22
00:05:32,269 --> 00:05:34,269
Jedan, dva, dva i po.
23
00:05:48,570 --> 00:05:50,570
Polako.
24
00:05:57,370 --> 00:05:59,370
Dobar dan.
25
00:06:02,170 --> 00:06:04,170
Gdje sam ja?
26
00:06:04,270 --> 00:06:06,270
Kod mene.
27
00:06:08,770 --> 00:06:10,770
Oni žive ovdje.
28
00:06:17,371 --> 00:06:19,371
Adrian, je li tako? Ja sam Fabiana.
29
00:06:32,471 --> 00:06:34,471
I zaista moram ići.
30
00:06:42,871 --> 00:06:44,871
Hvala.
31
00:07:31,573 --> 00:07:33,573
To je sve za danas.
32
00:07:47,973 --> 00:07:49,973
Škotski viski sa ledom.
33
00:07:55,573 --> 00:07:58,074
Izgledao sam kao pravi idiot jutros.
.
34
00:08:04,774 --> 00:08:06,774
Nije bilo potrebno.
35
00:08:17,674 --> 00:08:19,674
Izvini?
36
00:08:22,074 --> 00:08:24,074
Je li sjedila sa mnom neko vrijeme?
37
00:08:24,974 --> 00:08:27,074
Ne, ne mogu, moram raditi.
38
00:08:34,775 --> 00:08:36,775
O, nikad nije tako.
39
00:08:47,875 --> 00:08:49,875
To je sve.
40
00:08:56,075 --> 00:08:58,675
- Volim te gledati ovakvog.
- Ovako?
41
00:09:11,576 --> 00:09:13,576
Ni jedno ni drugo.
42
00:09:33,776 --> 00:09:35,776
Sviđa mi se ovo ogledalo.
43
00:12:13,581 --> 00:12:15,581
Fabijan.
44
00:12:18,781 --> 00:12:20,181
Zdravo.
45
00:12:20,181 --> 00:12:22,581
- Jeste li dugo na nogama?
- Ne.
46
00:12:31,082 --> 00:12:33,082
Idemo.
47
00:12:49,782 --> 00:12:52,182
Priroda je izvor
inspiracija.
48
00:12:54,182 --> 00:12:56,182
Da, ali to je samo svijetla strana.
49
00:13:08,383 --> 00:13:10,383
Ne? I ja sam.
50
00:13:19,283 --> 00:13:21,283
Dobro.
51
00:13:31,083 --> 00:13:33,083
- Dobar dan, majstore.
- Dobar dan.
52
00:13:33,283 --> 00:13:35,284
Maestro.
53
00:13:48,084 --> 00:13:50,084
Sačekaj.
54
00:13:50,184 --> 00:13:52,184
Dozvolite mi.
55
00:13:52,984 --> 00:13:55,084
Drago mi je što smo se upoznali, gospođice.
56
00:13:58,284 --> 00:14:00,084
Fabiana Caicedo.
57
00:14:08,685 --> 00:14:11,585
Provjerili smo u imigracijskoj službi.
58
00:14:16,485 --> 00:14:19,585
Apsolutno, majstore.
Nikad se ne zna.
59
00:14:22,885 --> 00:14:25,285
- Kako se zoveš?
- Fabiana Caicedo.
60
00:14:38,685 --> 00:14:40,685
Prekrasno.
61
00:14:44,786 --> 00:14:46,786
Lijepo. Vrlo lijepo.
62
00:14:55,186 --> 00:14:56,786
Iznajmljeno.
63
00:15:10,086 --> 00:15:13,386
I radni instrumenti.
To je njen studio.
64
00:15:30,187 --> 00:15:33,187
Nije nestala. Ostavila me je.
zbog nekog drugog.
65
00:15:49,187 --> 00:15:51,188
Zar nisi zabrinut/a?
66
00:15:52,288 --> 00:15:54,288
Naravno, ali znam da je ona dobro.
67
00:15:58,388 --> 00:15:59,588
Ne.
68
00:15:59,588 --> 00:16:01,888
- Šta ako je otmu?
- Molim vas.
69
00:16:05,788 --> 00:16:09,088
Misle li da sam je sahranio u vrtu?
70
00:16:52,189 --> 00:16:54,189
Hajde, kasno je.
71
00:18:12,892 --> 00:18:14,892
Jesi li dobro?
72
00:18:14,892 --> 00:18:16,892
Izbjegavajte.
73
00:18:37,792 --> 00:18:39,793
- O, Zaista?
- Da.
74
00:18:56,693 --> 00:18:58,693
Hans, izađi.
75
00:19:12,193 --> 00:19:14,194
Ne, ne mislim tako.
76
00:19:26,194 --> 00:19:27,994
Na kraju krajeva, ona ga je ostavila.
.
77
00:19:32,994 --> 00:19:34,994
Jesi li ljubomoran/ljubomorna?
78
00:19:41,194 --> 00:19:43,794
Bolje nego policajac sa
sa mizernom platom.
79
00:20:20,895 --> 00:20:22,896
Tito.
80
00:20:32,596 --> 00:20:35,996
Bio sam odmah iza tebe.
na koncertu. Roberto Peña, drago mi je što te vidim.
81
00:20:36,296 --> 00:20:38,096
Fabiana Caicedo.
Drago mi je što sam te upoznao/la.
82
00:20:45,496 --> 00:20:47,596
i da imamo čast
Šta radiš s nama?
83
00:22:17,299 --> 00:22:19,299
Hanse.
84
00:22:19,399 --> 00:22:21,399
Izlazi. Izlazi odavde!
85
00:23:42,901 --> 00:23:44,902
Ko je ovo?
86
00:24:06,102 --> 00:24:08,102
Adriane?
87
00:24:11,802 --> 00:24:13,802
Ko je ovo?
88
00:24:26,603 --> 00:24:28,603
Ko je ovo?
89
00:24:51,503 --> 00:24:53,504
U redu?
90
00:25:12,404 --> 00:25:14,404
Mislim da je to bio duh.
91
00:25:17,304 --> 00:25:20,304
- Fabijana...
- Ne smijem se, ozbiljan sam.
92
00:25:20,804 --> 00:25:22,804
Kakav duh?
Gdje je to?
93
00:25:44,305 --> 00:25:46,305
Šta?
94
00:25:58,305 --> 00:26:00,306
Mislim da je razumio.
95
00:26:04,606 --> 00:26:06,606
Ne brini.
96
00:26:17,806 --> 00:26:19,306
Hvala.
97
00:26:19,306 --> 00:26:21,306
Halo.
98
00:26:21,406 --> 00:26:23,406
Da, to sam ja.
99
00:27:26,008 --> 00:27:28,008
- U redu.
- Pratite me.
100
00:27:31,808 --> 00:27:34,108
Gospodin Salamanka.
101
00:27:44,609 --> 00:27:46,909
Lice je neprepoznatljivo.
zbog požara.
102
00:27:57,809 --> 00:27:59,809
To nije Belen.
103
00:28:00,209 --> 00:28:02,809
- Jeste li sigurni, majstore?
- Apsolutno.
104
00:28:48,510 --> 00:28:50,511
Kako je bilo?
105
00:28:51,411 --> 00:28:53,411
Je li to ona?
- Ne.
106
00:29:01,511 --> 00:29:03,511
Da li smanjujete broj zaposlenih?
107
00:29:04,011 --> 00:29:06,011
Volim te.
108
00:30:24,013 --> 00:30:26,013
Prljavo
109
00:30:32,014 --> 00:30:35,114
- Da.
- Zvali su me danas.
110
00:30:37,114 --> 00:30:39,114
Izabrali su mene.
111
00:30:39,914 --> 00:30:41,914
Stvarno?
112
00:30:43,214 --> 00:30:45,214
- Adri, ozbiljno?
- Da.
113
00:30:58,814 --> 00:31:00,814
Za petnaest dana?
114
00:31:01,614 --> 00:31:03,614
Za koje vrijeme?
- Godinu dana.
115
00:31:10,215 --> 00:31:12,215
Godinu dana?
116
00:31:13,515 --> 00:31:15,515
U redu, kasnije...
117
00:31:32,615 --> 00:31:35,315
A moj posao, na primjer?
118
00:32:03,916 --> 00:32:05,916
U redu.
119
00:34:17,920 --> 00:34:20,220
Adrian je bio nevjerovatno zgodan.
120
00:34:20,320 --> 00:34:23,420
Malo je takvih dirigenata.
talentovan za svoje godine.
121
00:34:25,820 --> 00:34:27,820
Ne, dobro si uradio/la.
122
00:34:35,721 --> 00:34:36,821
Hvala.
123
00:34:36,821 --> 00:34:38,821
Da.
124
00:34:39,421 --> 00:34:41,421
- Zdravo.
- Zdravo, Belen.
125
00:34:46,421 --> 00:34:48,421
- Naravno. Kako si?
- Kako si?
126
00:34:53,121 --> 00:34:54,921
- Idemo.
- Da.
127
00:34:59,821 --> 00:35:02,122
Nisam znao/la da je taj gospodin
tako dobar dirigent.
128
00:35:05,022 --> 00:35:07,022
Pa, ne poričem to.
Malo, da.
129
00:35:08,122 --> 00:35:10,622
- Jesi li sa mnom?
- A s kim još?
130
00:35:35,823 --> 00:35:37,723
...veoma poznat.
131
00:35:37,723 --> 00:35:40,823
- O, molim vas.
- Ovo je moj pas, Hans.
132
00:35:41,323 --> 00:35:43,723
Dobar pas, zar ne, Hans?
133
00:35:48,523 --> 00:35:50,523
Izgleda da mu se sviđaš.
134
00:35:54,323 --> 00:35:56,723
Napravljeno je nekoliko promjena.
.
135
00:35:58,123 --> 00:36:01,523
Zabavio/la sam se vrtlareći.
Botanika mi je hobi.
136
00:36:12,124 --> 00:36:14,124
Da nas pozdravi.
137
00:36:17,924 --> 00:36:19,124
Imaš klavir.
138
00:36:24,824 --> 00:36:26,824
- Mogu li?
- Izvolite.
139
00:36:29,224 --> 00:36:31,524
- Igraš li?
- Ni jedne jedine note.
140
00:36:40,824 --> 00:36:42,824
To je ljubav.
141
00:36:48,425 --> 00:36:50,425
Ovdje sam samo za vikend.
142
00:36:53,125 --> 00:36:55,125
Ovdje imamo kupatilo.
143
00:37:04,925 --> 00:37:07,525
Imam samo jedan problem.
- Kakva vrsta?
144
00:37:11,425 --> 00:37:14,625
Nema problema. Rekao je
Rekla sam ti da volim pse.
145
00:37:22,626 --> 00:37:24,626
Adrian.
146
00:37:28,226 --> 00:37:30,726
Zaista ne razumijem.
- Lijepo je to mjesto.
147
00:37:35,026 --> 00:37:37,026
Hanse, socijalna pomoć.
148
00:38:47,228 --> 00:38:49,228
Izvinite me na trenutak.
149
00:38:49,428 --> 00:38:51,428
Zdravo, Ema. Dobro.
150
00:39:00,029 --> 00:39:02,329
U redu, vidimo se onda.
sutra.
151
00:39:17,629 --> 00:39:19,629
Zdravo Belen.
152
00:39:26,829 --> 00:39:29,929
- Ne, razgovarao sam s Veronikom.
- Zdravo, Belen.
153
00:39:35,130 --> 00:39:38,030
Pij viski, položi test...
Vidimo se u autu.
154
00:39:43,730 --> 00:39:48,130
Idem. - Gospođice Veronica,
Izgleda da si zaboravio violinu.
155
00:39:52,530 --> 00:39:54,530
Maestro.
156
00:40:16,231 --> 00:40:17,231
Belen?
157
00:40:24,331 --> 00:40:26,731
Naravno, ali razgovor i
Flert nije isto.
158
00:40:29,831 --> 00:40:31,831
Da.
159
00:40:34,531 --> 00:40:36,231
- Kada?
- Zaboravi.
160
00:41:16,533 --> 00:41:18,533
Žao mi je.
161
00:42:23,135 --> 00:42:25,635
- Kako napreduju novi projekti?
- Dobro.
162
00:42:38,935 --> 00:42:40,935
Ovo.
163
00:42:42,035 --> 00:42:44,035
Adriane?
164
00:42:54,735 --> 00:42:56,736
Doviđenja, Belen.
165
00:43:06,336 --> 00:43:08,336
Jesi li provjerio/la moj telefon?
166
00:43:09,336 --> 00:43:11,336
Odgovori mi.
167
00:43:13,736 --> 00:43:15,836
Malo sam flertovao s njom, to je sve.
168
00:43:24,836 --> 00:43:26,836
- Svi mi flertujemo.
- Ne...
169
00:43:27,836 --> 00:43:29,837
...ne flertujemo svi.
170
00:43:32,737 --> 00:43:34,737
Volim te i uz tebe sam.
171
00:43:46,537 --> 00:43:48,537
U redu, ubij je.
172
00:43:49,637 --> 00:43:51,737
- Ne mogu to uraditi.
- U redu.
173
00:44:00,137 --> 00:44:03,137
Dobro sam. Moram.
Biti sam, to je sve.
174
00:44:25,938 --> 00:44:28,938
...i ne znam da li je to to
bila je ispravna odluka.
175
00:44:32,938 --> 00:44:35,238
Uvijek je bio prvi.
176
00:44:45,939 --> 00:44:49,539
Imao je briljantan um.
Tako me je i osvojio.
177
00:44:56,239 --> 00:44:58,239
Ponekad se pitam...
178
00:45:04,139 --> 00:45:06,139
Kako bi Adrian reagovao na to?
179
00:45:11,640 --> 00:45:13,640
O problemu?
180
00:45:13,940 --> 00:45:15,940
Daj mu malu lekciju.
181
00:45:16,440 --> 00:45:18,640
Ljubav mora biti apsolutna,
je li tako?
182
00:45:25,640 --> 00:45:27,640
Dođi.
183
00:46:12,541 --> 00:46:15,941
On je sagradio ovu sobu.
Bio je opsjednut njome.
184
00:46:21,242 --> 00:46:23,242
I tako je i bilo.
185
00:46:23,442 --> 00:46:25,442
Sačekaj.
186
00:46:51,442 --> 00:46:53,743
Ovo je generator svjetlosti.
187
00:46:55,443 --> 00:46:57,443
Pogledaj.
188
00:46:57,943 --> 00:46:59,143
Vidiš?
189
00:47:05,643 --> 00:47:07,643
Ne ljuti se.
190
00:47:11,543 --> 00:47:13,543
A ovdje?
191
00:47:29,344 --> 00:47:31,544
Nisam bio ovdje dugo vremena.
192
00:47:41,044 --> 00:47:44,644
- Nazvat ću te kad stignem u Berlin.
- U redu.
193
00:47:50,044 --> 00:47:52,044
Hvala ti na svemu, Ema.
194
00:48:33,845 --> 00:48:35,546
Zdravo, Adrijen.
195
00:48:35,546 --> 00:48:38,946
Odlazim jer sam upoznao/la nekoga.
osoba...
196
00:48:39,946 --> 00:48:41,946
...u teretani koja me uzbuđuje.
197
00:48:46,646 --> 00:48:48,646
Zdravo, Adriane.
198
00:48:52,446 --> 00:48:54,746
Jer mi je svega dosta,
dovraga!
199
00:48:56,146 --> 00:48:58,146
Zdravo Adri.
200
00:48:59,946 --> 00:49:01,946
Nije lako.
201
00:49:10,447 --> 00:49:12,447
Odlazim.
202
00:49:12,847 --> 00:49:14,847
Mnogo te volim...
203
00:49:19,247 --> 00:49:21,447
Mislim da je to najbolje.
za oboje.
204
00:50:57,750 --> 00:50:59,750
VIDEO ZA ADRIANA
205
00:51:07,650 --> 00:51:09,650
Zdravo, Adri.
206
00:51:10,950 --> 00:51:12,950
Nije lako.
207
00:52:03,452 --> 00:52:05,452
Belen, tek sam sad vidjela poruku.
208
00:52:05,952 --> 00:52:07,952
Ne razumijem.
209
00:53:30,754 --> 00:53:33,354
Adriane! Adriane, ovdje sam!
Ovdje sam! Adri!
210
00:53:38,654 --> 00:53:40,655
Adriane! Adriane!
211
00:53:42,555 --> 00:53:44,555
Ne, nemoj ići, Adri!
212
00:53:51,055 --> 00:53:53,055
U domovini!
213
00:54:04,155 --> 00:54:06,155
Hajde.
214
00:54:08,555 --> 00:54:10,555
Jeb'o te!
215
00:55:17,357 --> 00:55:19,357
Adriane! Adriane!
216
00:55:28,758 --> 00:55:31,158
Žao mi je. Žao mi je, Adri.
217
00:55:53,558 --> 00:55:55,559
Volim te.
218
00:55:59,359 --> 00:56:01,359
Adrian.
219
00:56:03,559 --> 00:56:05,559
Pomozi mi.
220
00:56:14,659 --> 00:56:16,859
Mislim da je to to.
najbolje za oboje od nas.
221
00:56:29,660 --> 00:56:32,360
Ne, mi ovdje gotovo nikoga ne poznajemo.
.
222
00:56:35,660 --> 00:56:38,560
Posljednji put kada si ga vidio/vidjela
Osmi august?
223
00:56:39,060 --> 00:56:41,060
Da.
224
00:56:41,660 --> 00:56:43,060
Gospodin Pena?
225
00:56:43,060 --> 00:56:45,560
Vidio/la sam to dan ranije.
Bila je ovdje.
226
00:57:02,160 --> 00:57:03,961
Belen je iznenadila Adrianu...
227
00:57:10,961 --> 00:57:12,961
...ali Belen je bila ljuta.
228
00:57:20,461 --> 00:57:22,461
Mogla bi se vratiti.
229
00:57:22,561 --> 00:57:26,161
Maestro, nemamo dokaza o otmici.
ili nasilna otmica.
230
00:57:41,662 --> 00:57:43,662
Ja u ovoj zemlji.
231
00:59:56,666 --> 00:59:58,666
Adrian.
232
01:00:00,066 --> 01:00:01,666
Adrian.
233
01:00:05,466 --> 01:00:07,066
Adrian.
234
01:00:39,367 --> 01:00:41,367
Adriane!
235
01:00:49,167 --> 01:00:51,167
Adri, pogledaj ih!
236
01:00:52,667 --> 01:00:54,867
Adriane, šta? Adriane!
237
01:00:57,267 --> 01:00:59,267
Adri!
238
01:01:47,469 --> 01:01:49,469
Za tri stotine đavola!
239
01:02:06,469 --> 01:02:08,470
Hajde.
240
01:02:51,571 --> 01:02:53,571
Sviđa mi se ovo ogledalo.
241
01:03:02,371 --> 01:03:04,371
Ne, molim vas, ne.
242
01:03:54,773 --> 01:03:56,773
Prestani, molim te, dosta!
243
01:04:02,773 --> 01:04:04,773
Dosta!
244
01:04:05,773 --> 01:04:07,773
Dosta!
245
01:05:05,875 --> 01:05:07,875
Proklet bio.
246
01:05:08,375 --> 01:05:10,375
Moje ime je Drogo!
247
01:07:43,979 --> 01:07:45,979
O, ispekla sam te.
248
01:07:52,780 --> 01:07:54,780
Fabijan!
249
01:08:11,080 --> 01:08:13,080
Hanse.
250
01:08:14,680 --> 01:08:16,680
Izlazi! Izlazi odavde!
251
01:08:18,080 --> 01:08:20,080
Jebem ga.
252
01:08:52,281 --> 01:08:54,282
Koliko imaš godina? Kućni ljubimac/kućni ljubimci?
253
01:10:23,784 --> 01:10:25,684
Hvala.
254
01:10:25,684 --> 01:10:27,684
Da. Da, to sam ja.
255
01:10:54,985 --> 01:10:57,185
Ne budi sretna, kučko,
Nisam mrtav/mrtava.
256
01:12:22,388 --> 01:12:24,388
Opet.
257
01:12:29,988 --> 01:12:31,988
Stani.
258
01:12:35,388 --> 01:12:37,488
U redu, Fabijana.
Fabijana, tačno!
259
01:12:46,888 --> 01:12:48,888
Dakle, hajde!
260
01:12:49,188 --> 01:12:51,188
Hajde, hajde!
261
01:12:52,289 --> 01:12:54,289
Opet.
262
01:12:57,789 --> 01:12:59,789
Stani.
263
01:13:00,789 --> 01:13:02,589
Ima li koga ovdje?
264
01:13:02,589 --> 01:13:04,589
Da!
265
01:13:11,389 --> 01:13:14,089
- U redu, Fabijana.
- Adriane, jesi li to ti?
266
01:13:15,989 --> 01:13:17,989
Ne zezaj se sa mnom.
267
01:13:18,789 --> 01:13:20,789
Hajde! Hajde!
268
01:13:29,890 --> 01:13:31,490
- Tata?
- Ne.
269
01:13:42,190 --> 01:13:44,190
- Betlehem?
- Da!
270
01:13:50,190 --> 01:13:52,190
Samo naprijed, Fabijana!
271
01:13:52,390 --> 01:13:55,390
- Jesi li mrtav/mrtva?
- Nadao/la si se. Samo naprijed.
272
01:14:04,191 --> 01:14:06,191
Jesi li zaključan/a vani?
273
01:14:06,391 --> 01:14:08,391
Da!
274
01:14:13,391 --> 01:14:15,291
Je li te Adrian zaključao?
275
01:14:15,291 --> 01:14:17,291
Ne. Samo naprijed, Fabiana,
pitajte dalje.
276
01:14:17,991 --> 01:14:19,991
Samo naprijed.
277
01:14:23,891 --> 01:14:25,891
Iza ogledala?
278
01:14:26,191 --> 01:14:28,191
Da!
279
01:14:35,892 --> 01:14:37,892
Bravo, Fabijana, bravo.
280
01:14:42,492 --> 01:14:44,492
Ne, vrati se...
281
01:14:57,792 --> 01:14:59,992
Je li to ulaz u drugo ogledalo?
282
01:15:00,092 --> 01:15:02,092
Da!
283
01:15:07,193 --> 01:15:09,193
Bravo, Fabijana.
284
01:15:13,193 --> 01:15:15,193
Dalje.
285
01:15:18,593 --> 01:15:20,593
Ormar, Fabijana.
286
01:15:34,893 --> 01:15:37,293
Ormar, Fabijana. Ormar!
287
01:15:44,994 --> 01:15:46,994
Odlično, Fabijana.
288
01:16:10,794 --> 01:16:12,794
Da.
289
01:16:56,096 --> 01:16:58,096
Fabijan!
290
01:17:15,796 --> 01:17:17,796
Žao mi je.
291
01:17:43,897 --> 01:17:45,897
Kako je bilo?
Je li to ona?
292
01:17:47,097 --> 01:17:49,097
- Gade jedan!
- Ne.
293
01:17:52,597 --> 01:17:54,397
Gadura.
294
01:17:54,397 --> 01:17:57,198
Fabijana, kučko!
Otvori vrata!
295
01:18:04,298 --> 01:18:06,698
Fabijan, Fabijan,
Ti gade...
296
01:18:10,098 --> 01:18:12,098
Fabijana, otvori vrata!
297
01:18:16,598 --> 01:18:18,598
Otvori!
Otvori vrata!
298
01:18:34,999 --> 01:18:36,999
Adrian.
299
01:18:40,699 --> 01:18:42,699
Ne mogu spavati.
300
01:18:43,799 --> 01:18:45,799
Jesi li dobro?
301
01:18:46,299 --> 01:18:48,299
To ste vi.
Odmah se vraćam.
302
01:18:50,499 --> 01:18:52,199
Budi miran, Hanse.
303
01:18:52,199 --> 01:18:54,199
Tišina, dosta, dosta!
304
01:19:03,199 --> 01:19:05,400
Dosta, dosta,
Smiri se!
305
01:19:49,001 --> 01:19:51,001
Maestro Salamanka.
306
01:19:52,101 --> 01:19:54,101
- Ramirez.
- Sve u redu?
307
01:19:54,301 --> 01:19:55,801
Dobro.
308
01:20:49,503 --> 01:20:51,503
- Je li sve u redu?
- Da, hvala vam.
309
01:21:03,503 --> 01:21:05,503
- Zdravo.
- Zdravo.
310
01:21:30,704 --> 01:21:32,704
Dobro.
311
01:21:40,304 --> 01:21:42,304
Ne znam.
312
01:22:04,405 --> 01:22:06,405
Belen.
313
01:22:13,505 --> 01:22:15,505
Belen, jesi li dobro?
314
01:22:53,906 --> 01:22:56,406
Jesi li dobro?
315
01:23:13,107 --> 01:23:14,807
Zdravo.
316
01:23:16,707 --> 01:23:20,007
Htio sam te iznenaditi.
Kupatilo je u redu.
317
01:23:22,007 --> 01:23:24,007
- Je li to istina?
- Da.
318
01:23:29,307 --> 01:23:31,307
Ne sviđa ti se?
319
01:23:38,908 --> 01:23:40,908
U redu.
320
01:24:04,908 --> 01:24:07,808
- Adrian nije ovdje.
- Ne? A gdje je on?
321
01:24:09,009 --> 01:24:11,009
Na poslu.
322
01:25:09,710 --> 01:25:11,710
Veronika.
323
01:25:14,710 --> 01:25:16,711
Zdravo.
324
01:25:28,011 --> 01:25:30,011
U redu.
325
01:25:43,811 --> 01:25:45,811
Gospodine,
mi ćemo to "uraditi".
326
01:25:53,112 --> 01:25:54,612
Spremni?
327
01:25:56,812 --> 01:25:58,812
Jedan i dva i...
328
01:27:18,614 --> 01:27:20,614
Belen.
329
01:27:27,214 --> 01:27:29,214
Belen.
330
01:27:31,514 --> 01:27:33,515
Zovi. Zovi.
331
01:30:31,209 --> 01:30:36,617
Preveo/la:
Donato Di Bergamo
332
01:30:37,817 --> 01:30:42,817
HD sinhronizacija:
Lucidanos
333
01:30:45,817 --> 01:30:49,817
Preuzeto sa www.titlovi.com
20181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.