All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - La Grande Baise (1977)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:20,480 --> 00:00:35,200 Dzekus شما را دعوت می کند!!! 4 00:00:43,310 --> 00:00:44,676 چه کسی آنجاست؟ 5 00:00:44,700 --> 00:00:45,427 بیا، من هستم، انجام بده لعنتی بیا بازش کن 6 00:00:45,439 --> 00:00:49,300 سریع در تله افتادم. 7 00:01:13,340 --> 00:01:14,410 امروز چی بود؟ 8 00:01:14,411 --> 00:01:18,331 بنزین ارزان تر 9 00:01:20,350 --> 00:01:23,521 آره معلومه که برات مهم نیست 10 00:01:23,545 --> 00:01:25,926 بله، بن، شما افراد خوبی دارید آپارتمان و ماشین لوکس. 11 00:01:25,950 --> 00:01:30,510 هیچ چیز شما را از انجام این کار باز نمی دارد با یک تاجر زندگی کنید 12 00:01:55,430 --> 00:01:59,030 شما باید با شخصیت ها خیلی خوب رفتار کنید. 13 00:04:23,080 --> 00:04:26,280 ژان ژاک عزیزم. 14 00:04:36,810 --> 00:04:39,810 ژان ژاک. 15 00:04:40,310 --> 00:04:42,011 سال. 16 00:04:42,035 --> 00:04:45,716 امروز یک سال از جدایی ما می گذرد. 17 00:04:46,940 --> 00:04:52,670 خنده دار است که خودم را در آن یافتم محل ملاقات شانسی ما 18 00:04:54,800 --> 00:04:57,800 19 00:06:06,570 --> 00:06:10,420 میخوای دوش بگیری؟ 20 00:06:25,980 --> 00:06:30,460 من احساس خوبی دارم، دوبار می توانم این کار را انجام دهم... دو بار 21 00:07:53,530 --> 00:07:56,730 نگران نباش خودم میبرمش 22 00:08:09,800 --> 00:08:11,716 پیام بنویس 23 00:08:11,740 --> 00:08:15,301 نه، نه، وگرنه فردا با شما تماس می‌گیرم. 24 00:08:26,110 --> 00:08:29,220 اون کیه؟ 25 00:08:31,030 --> 00:08:33,390 این آلبرت است و شما؟ 26 00:08:33,391 --> 00:08:36,391 ژان ژاک. 27 00:08:37,010 --> 00:08:41,110 شما در طبقه بالا هستید، احتمالاً اینطور راحت تر هستید. 28 00:10:17,570 --> 00:10:21,500 تمام جلسات را لغو کنید، من به خانه می روم. 29 00:11:11,980 --> 00:11:12,956 سلام 30 00:11:12,980 --> 00:11:15,980 سلام 31 00:11:43,910 --> 00:11:46,910 چیزی برای خوردن داری؟ 32 00:13:01,150 --> 00:13:02,196 نه 33 00:13:02,220 --> 00:13:03,516 نه 34 00:13:03,540 --> 00:13:06,540 نه 35 00:13:15,620 --> 00:13:19,060 فریاد نزن، من الان اینجا هستم. 36 00:14:47,710 --> 00:15:16,660 37 00:15:34,105 --> 00:15:53,100 38 00:16:10,570 --> 00:16:26,890 39 00:16:54,440 --> 00:17:02,440 40 00:18:03,310 --> 00:18:07,990 آیا می توانم ماشین شما را قرض بگیرم؟ من شیدایی برای وام گرفتن دارم. 41 00:18:08,530 --> 00:18:13,536 پس از سرقت از سوپرمارکت در اورلئان 2000 فرانک گرفتم. 42 00:18:13,560 --> 00:18:18,200 بی نظیر بود، ما از تجهیزات استفاده کردیم برای شکستن درها 43 00:18:40,720 --> 00:18:43,800 من تو را می خواهم، می دانی. 44 00:18:47,640 --> 00:18:49,600 داری اغراق میکنی 45 00:18:57,580 --> 00:19:01,460 گوش کن، دارم ظرفها را میشورم. 46 00:21:53,260 --> 00:21:58,740 فکر می کنم این چند روز در دوویل آنها شادترین زندگی من بودند. 47 00:22:00,800 --> 00:22:05,020 و بعد... و بعد... 48 00:24:46,800 --> 00:24:54,800 54 00:27:14,150 --> 00:27:18,560 چطور ممکن است همه چیز اشتباه شود؟ 55 00:27:26,590 --> 00:27:28,976 بله، می دانم، الکس آنجا بود. 56 00:27:29,000 --> 00:27:32,000 دوست شما الکس. 57 00:27:35,890 --> 00:27:38,776 خیلی خوشحال شدی که او را به من معرفی کردی. 58 00:27:38,800 --> 00:27:41,800 تولی! 59 00:27:44,250 --> 00:27:47,316 بگذارید شما را معرفی کنم الکس که من خیلی در موردش صحبت کردم. 60 00:27:47,340 --> 00:27:49,126 صبح بخیر 61 00:27:49,150 --> 00:27:53,030 سلام نمی کنی؟ 62 00:27:54,160 --> 00:27:57,216 بیا بشین سر میز هوا داره سرد میشه 63 00:27:57,240 --> 00:28:00,541 یادت هست یک روز صبح از خواب بیدار شدی تو، آجودان لئونتی، و به او گفتی... 64 00:28:00,565 --> 00:28:04,365 این برای من خواهد بود قهوه و دو کروسان 65 00:28:05,560 --> 00:28:09,120 اوه نه خیلی پف کردی 66 00:28:09,760 --> 00:28:16,680 و خبری که گفتی به کاپیتان که میتونه بزنه... 67 00:28:23,490 --> 00:28:24,766 سلام؟ 68 00:28:24,790 --> 00:28:27,416 بله، من هستم. 69 00:28:27,440 --> 00:28:30,646 در سایت؟ 70 00:28:30,670 --> 00:28:32,466 بله، باشه، من میام 71 00:28:32,490 --> 00:28:36,410 بسیار خوب. نه، نه، فورا 72 00:28:38,220 --> 00:28:40,826 ببخشید دارم میرم محل ساخت و ساز. 73 00:28:40,850 --> 00:28:41,606 باشه منم باهات میرم 74 00:28:41,630 --> 00:28:42,506 به هیچ وجه. 75 00:28:42,530 --> 00:28:45,090 تو دالی را ترک نمی کنی تنهایی، درسته؟ 76 00:28:45,091 --> 00:28:46,546 آه، خوب 77 00:28:46,570 --> 00:28:49,570 ببینمت 78 00:28:52,180 --> 00:28:55,300 و خوب باش 79 00:29:06,380 --> 00:29:08,100 قهوه؟ 80 00:29:08,101 --> 00:29:10,101 بله. 81 00:30:10,120 --> 00:30:13,120 چقدر خوبه 82 00:30:14,940 --> 00:30:34,360 83 00:30:56,450 --> 00:30:59,450 خوشحالم که دوستش داری 84 00:31:11,890 --> 00:31:14,546 میدونی بهت اطمینان میدم که من شما را سرزنش نمی کنم 85 00:31:14,570 --> 00:31:17,121 برعکس. 86 00:31:17,145 --> 00:31:19,656 ما در بلاتکلیفی گیر کرده ایم. 87 00:31:19,680 --> 00:31:23,000 بالاخره ازدواج کردیم 88 00:31:28,570 --> 00:31:34,861 به جای اینکه بگویم چقدر بودم ناراضی، می خواستم... خودنمایی کنم. 89 00:31:35,030 --> 00:31:38,220 اول ایزابل بود. 90 00:31:38,830 --> 00:31:42,640 منشی محبوب من در آن زمان. 91 00:32:08,405 --> 00:32:12,100 92 00:33:57,350 --> 00:34:00,936 همه اینها را دوست داشتم موقعیت هایی که به خودم تحمیل کردم 93 00:34:00,960 --> 00:34:04,020 اون بلوند مثل خودش دوباره اسمش بود؟ 94 00:34:04,021 --> 00:34:05,336 آه، دلم برای آن تنگ شده است. 95 00:34:05,360 --> 00:34:07,766 بیا او را بلوند بنامیم. 96 00:34:07,790 --> 00:34:09,356 اینجوری باهاش ​​معاشقه کردم 97 00:34:09,380 --> 00:34:14,902 چون به من لبخند زد و بعد... چون کمی شبیه تو بود 98 00:34:16,280 --> 00:34:20,201 از او پرسیدم که آیا می توانم؟ برو به خانه اش ال. 99 00:34:25,940 --> 00:34:30,260 وقتی وارد اتاقش شد، 100 00:34:30,460 --> 00:34:32,596 با یک بوسه شروع کردیم و... 101 00:34:32,620 --> 00:34:35,620 نوازشش کردم 102 00:34:44,900 --> 00:34:46,576 من او را بوسیدم. 103 00:34:46,600 --> 00:34:50,740 میدونی، فقط تو رو روشن میکنه 104 00:35:11,460 --> 00:35:13,796 105 00:35:13,820 --> 00:35:16,820 106 00:35:37,680 --> 00:37:40,630 اوه... این کار را کرد لذت من است؟ 107 00:37:41,740 --> 00:37:44,740 حتما. 108 00:37:54,780 --> 00:37:57,780 اوه لعنتی 109 00:39:11,880 --> 00:39:14,880 بطری را رها کنید. 110 00:40:07,460 --> 00:40:08,976 با تفنگ خوب بود. 111 00:40:09,000 --> 00:40:21,390 و فایده همه اینها چیست؟ 112 00:40:22,930 --> 00:40:25,086 یک سال بدون تو 113 00:40:25,110 --> 00:40:26,926 این طولانی است. 114 00:40:26,950 --> 00:40:31,186 و در عین حال به نظرم می رسد که همه چیز دیروز اتفاق افتاد 115 00:40:31,210 --> 00:40:35,850 مرا به نمایشی بردی بزرگسالان، همانطور که اکنون می گویند. 116 00:43:34,640 --> 00:43:39,700 این دوره بصری شما بود. 117 00:43:50,440 --> 00:43:51,440 آیا آن را دوست داشتید؟ 118 00:43:51,441 --> 00:43:52,296 بله، بله. 119 00:43:52,320 --> 00:43:53,156 خیلی 120 00:43:53,180 --> 00:43:56,180 خیلی 121 00:44:06,750 --> 00:44:10,090 بیا اونجا بیا 122 00:45:18,810 --> 00:45:21,810 این افراد احمق هستند. 123 00:45:24,410 --> 00:45:27,410 آلیس 124 00:45:31,000 --> 00:45:34,256 وسوسه شدم و این کار را کردم گوشت گاو بورگویس 125 00:45:34,280 --> 00:45:35,926 بیچاره حرومزاده 126 00:45:35,950 --> 00:45:38,166 شما هرگز نمی دانید چگونه کاری را انجام دهید. 127 00:45:38,190 --> 00:45:41,870 پس تلاش نکن منطقی نیست 128 00:45:46,600 --> 00:45:50,060 هی، من ترجیح می دهم یک نوشیدنی بخورم. 129 00:45:51,270 --> 00:45:54,270 بیچاره حرومزاده 130 00:45:59,460 --> 00:46:02,460 داری اذیتم میکنی 131 00:46:36,250 --> 00:46:39,250 مرا تنها بگذار 132 00:47:18,960 --> 00:47:20,976 من از تو فرار میکنم 133 00:47:21,000 --> 00:47:22,976 من از تو فرار میکنم 134 00:47:23,000 --> 00:47:26,120 من آن را در یک لحظه در شما قرار می دهم. 135 00:47:26,200 --> 00:47:29,200 نگه دارید. 136 00:47:35,340 --> 00:47:38,620 مثل یک جانور 137 00:48:03,480 --> 00:48:05,986 بیا، مفید خواهی بود 138 00:48:06,010 --> 00:48:08,266 بیا، بیا. 139 00:48:08,290 --> 00:48:11,430 یعنی اگر می توانید بنویسید. 140 00:48:17,270 --> 00:48:19,486 بنویسید. 141 00:48:19,510 --> 00:48:22,846 و پس از آن شد. 142 00:48:22,870 --> 00:48:25,870 نهایی. 143 00:48:26,230 --> 00:48:28,256 دسته گل. 144 00:48:28,280 --> 00:48:31,386 آتش بازی. 145 00:48:31,410 --> 00:48:33,666 و بعد از 146 00:48:33,690 --> 00:48:37,026 من تو را نزد لوران بردم. 147 00:48:37,050 --> 00:48:41,256 عصر آنها همیشه بسیار ... 148 00:48:41,280 --> 00:48:43,306 بسیار تیز 149 00:48:43,330 --> 00:48:46,876 عوضی به جای گریه بنویس 150 00:48:46,900 --> 00:48:48,496 چاشنی شده... 151 00:48:48,520 --> 00:48:51,520 با یک T 152 00:48:52,170 --> 00:48:54,766 تند. 153 00:48:54,790 --> 00:48:59,330 من در ... 154 00:52:12,860 --> 00:52:15,860 20 سال. 155 00:52:16,350 --> 00:52:17,396 تو مرا درک کردی، فولکان. 156 00:52:17,420 --> 00:52:20,346 از دیدنت خسته شدم 157 00:52:20,370 --> 00:52:24,571 فولکان، شما پنج دقیقه فرصت دارید برای ترک آپارتمان 158 00:53:30,340 --> 00:53:34,136 میدونی میخواستم بهت بگم... 159 00:53:34,160 --> 00:53:36,836 20 ثانیه فرصت دارید 160 00:53:35,860 --> 00:53:39,100 161 00:53:51,110 --> 00:53:53,276 سلام عوضی کوچولو 162 00:53:53,300 --> 00:53:56,300 اینجوری برات بهتره 163 00:54:17,680 --> 00:54:20,841 میدونی دلت برام تنگ میشه؟ 164 00:54:21,300 --> 00:54:24,300 شاید. 165 00:54:26,850 --> 00:54:28,476 به خاطر ... 166 00:54:28,500 --> 00:54:31,500 یکی دیگه؟ 167 00:54:31,660 --> 00:54:34,660 بله، نه، نمی دانم. 168 00:54:35,650 --> 00:54:38,650 آخرین بار؟ 169 00:54:38,870 --> 00:54:41,011 مراقب میله های آهنی باشید. 170 00:54:41,035 --> 00:54:44,270 نگران نباشید. سلام 171 00:54:54,060 --> 00:54:57,060 و شما بروید. 172 00:54:57,220 --> 00:55:00,340 صفحه دیگری از دفتر خاطرات. 173 00:55:01,040 --> 00:55:03,786 مثل پارسال احساس تنهایی می کنم. 174 00:55:03,810 --> 00:55:05,956 یک سال برای فکر کردن 175 00:55:05,980 --> 00:55:08,096 فراموش کن، 176 00:55:08,120 --> 00:55:10,086 به یاد داشته باش، 177 00:55:10,110 --> 00:55:12,596 سعی کن خودت را ببخشی 178 00:55:12,620 --> 00:55:15,640 آیا ممکن است؟ 179 00:56:14,730 --> 00:56:15,290 180 00:56:15,291 --> 00:56:19,750 روی من دراز بکش لطفا من خیلی احساس میکنم... 181 00:56:27,020 --> 00:56:30,960 بله بله بله. 182 00:56:33,020 --> 00:56:36,580 بله حس خیلی خوبیه 183 00:56:43,430 --> 00:56:45,220 دومی چطور بود؟ 184 00:56:45,221 --> 00:56:49,286 اوه نه لطفا بیایید امتحان کنیم آن را فراموش کن 185 00:56:49,310 --> 00:56:53,100 بله، بگو، بگو. 186 00:57:01,480 --> 00:57:06,156 او 17 ساله بود. 187 00:57:06,180 --> 00:57:08,176 او یک فاحشه بود. 188 00:57:08,200 --> 00:57:09,880 من با او حداقل دهم بودم. 189 00:57:09,881 --> 00:57:11,216 او 17 ساله بود. 190 00:57:11,240 --> 00:57:13,056 بله، به من بگویید. 191 00:57:13,080 --> 00:57:15,356 او 17 ساله بود. 192 00:57:15,380 --> 00:57:18,600 او 17 ساله بود. 193 00:57:18,680 --> 00:57:20,996 لطفا 194 00:57:21,020 --> 00:57:22,876 لطفا 195 00:59:00,900 --> 00:59:31,980 کتیبه ها توسط Dzekus ساخته شده است!!! 14478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.