All language subtitles for Subgirl0831 × GIBBY THE CLOWN - XXTHOTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,080 Mr. Rogers, I think this is a dress. 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,680 I mean, it looks pretty big. 3 00:00:14,680 --> 00:00:15,680 Yeah. 4 00:00:15,680 --> 00:00:21,600 He was some rich guy and blesses women and helps the unfortunate, but I wonder which 5 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 way it is. 6 00:00:22,600 --> 00:00:23,600 Let me try this house. 7 00:00:23,600 --> 00:00:38,720 I think it's this house right here. 8 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 Mr. Rogers. 9 00:00:39,720 --> 00:00:44,720 Oh, I wonder which chord this is now. 10 00:00:44,720 --> 00:00:45,720 Hi. 11 00:00:45,720 --> 00:00:47,720 Oh, are you Mr. Rogers? 12 00:00:47,720 --> 00:00:50,720 I might be. 13 00:00:51,720 --> 00:00:52,720 Who's asking? 14 00:00:52,720 --> 00:00:53,720 A sub girl. 15 00:00:53,720 --> 00:00:54,720 Sub girl. 16 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 Yeah. 17 00:00:55,720 --> 00:00:56,720 Yeah. 18 00:00:56,720 --> 00:00:57,720 What's like a substitute teacher or something? 19 00:00:57,720 --> 00:00:58,720 Something like that. 20 00:00:58,720 --> 00:00:59,720 Yeah. 21 00:00:59,720 --> 00:01:00,720 I just don't understand what the sub girl means, you know? 22 00:01:00,720 --> 00:01:02,720 And honestly, you know, it's kind of getting late at night and I had pretty much, you know, 23 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 a few, you know, teachers knocking my door today. 24 00:01:03,720 --> 00:01:04,720 Okay. 25 00:01:04,720 --> 00:01:05,720 I wasn't really looking forward to substitute, but how can I help you? 26 00:01:05,720 --> 00:01:06,720 Well, they told me that you were going to be a substitute teacher. 27 00:01:06,720 --> 00:01:07,720 I was going to be a substitute teacher. 28 00:01:07,720 --> 00:01:08,720 I was going to be a substitute teacher. 29 00:01:08,720 --> 00:01:09,720 I was going to be a substitute teacher. 30 00:01:09,720 --> 00:01:10,720 I was going to be a substitute teacher. 31 00:01:10,720 --> 00:01:11,720 I was going to be a substitute teacher. 32 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 I was going to be a substitute teacher. 33 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 I was going to be a substitute teacher. 34 00:01:13,720 --> 00:01:18,720 I wasn't really looking forward to substitute, but how can I help you? 35 00:01:18,720 --> 00:01:23,720 Well, they told me that you, you know, like help women out. 36 00:01:23,720 --> 00:01:24,720 Yeah. 37 00:01:24,720 --> 00:01:25,720 Yeah. 38 00:01:25,720 --> 00:01:28,720 Like they took it like magic powers or something. 39 00:01:28,720 --> 00:01:29,720 Yeah, I don't know. 40 00:01:29,720 --> 00:01:31,720 I'm just trying to see what it's about. 41 00:01:31,720 --> 00:01:32,720 Yeah. 42 00:01:32,720 --> 00:01:34,720 What you're about, Mr. Rogers. 43 00:01:34,720 --> 00:01:40,720 See, when hot, weird girls come to my door, you know, I kind of get a little spooked out 44 00:01:40,720 --> 00:01:44,720 of myself, you know, because I don't know if you're like the FBI or, you know, the CIS 45 00:01:44,720 --> 00:01:45,720 or something, you know. 46 00:01:45,720 --> 00:01:46,720 No, it's nothing. 47 00:01:46,720 --> 00:01:47,720 You wearing a wire? 48 00:01:47,720 --> 00:01:48,720 Nothing. 49 00:01:48,720 --> 00:01:49,720 Okay. 50 00:01:49,720 --> 00:01:50,720 Nothing there. 51 00:01:50,720 --> 00:01:51,720 Oh, yeah, yeah. 52 00:01:51,720 --> 00:01:52,720 Oh, yeah, yeah, man. 53 00:01:52,720 --> 00:01:53,720 What was those? 54 00:01:53,720 --> 00:01:54,720 Those like melons? 55 00:01:54,720 --> 00:01:55,720 Yeah, yeah, just, yeah. 56 00:01:55,720 --> 00:01:56,720 Yeah, like, like, cocoa melons. 57 00:01:56,720 --> 00:01:57,720 Yeah, yeah, I'm not laughing with you. 58 00:01:57,720 --> 00:01:58,720 I'm laughing at you. 59 00:01:58,720 --> 00:01:59,720 Oh, wow. 60 00:01:59,720 --> 00:02:00,720 Yeah. 61 00:02:00,720 --> 00:02:01,720 But, you know, it's cold outside, you know, being a girl, you don't have a coat on. 62 00:02:01,720 --> 00:02:02,720 I can, I kind of get a little bit of a cold. 63 00:02:02,720 --> 00:02:03,720 I can't get a cold. 64 00:02:03,720 --> 00:02:04,720 I can't get a cold. 65 00:02:04,720 --> 00:02:05,720 I can't get a cold. 66 00:02:06,720 --> 00:02:07,720 Yeah. 67 00:02:07,720 --> 00:02:09,720 But, you know, it's cold outside, you know, being a girl, you don't have a coat on. 68 00:02:09,720 --> 00:02:11,720 I can kind of tell your nipples are hard. 69 00:02:11,720 --> 00:02:12,720 Yeah. 70 00:02:12,720 --> 00:02:18,720 And, you know, what male would I be if I didn't allow you into my house, you know? 71 00:02:18,720 --> 00:02:19,720 Exactly. 72 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 Those melons right there? 73 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 Yeah, man. 74 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 They grant you access to a lot of things, a lot of wonders. 75 00:02:25,720 --> 00:02:26,720 Yeah. 76 00:02:26,720 --> 00:02:27,720 You cold? 77 00:02:27,720 --> 00:02:28,720 I am. 78 00:02:28,720 --> 00:02:29,720 Freezing? 79 00:02:29,720 --> 00:02:30,720 Freezing. 80 00:02:30,720 --> 00:02:31,720 Oh, like Sub-Zero? 81 00:02:31,720 --> 00:02:32,720 Yeah, Sub-Zero. 82 00:02:32,720 --> 00:02:33,720 Yeah, yeah, yeah. 83 00:02:33,720 --> 00:02:34,720 Let's come in. 84 00:02:34,720 --> 00:02:35,720 Okay. 85 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 Just walk in. 86 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 All right. 87 00:02:37,720 --> 00:02:38,720 Yeah. 88 00:02:38,720 --> 00:02:39,720 Thank you. 89 00:02:39,720 --> 00:02:45,720 Yeah, so, this here is a great place. 90 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 Yeah. 91 00:02:46,720 --> 00:02:49,720 It's a place you should be, you know? 92 00:02:49,720 --> 00:02:50,720 How so? 93 00:02:50,720 --> 00:02:53,720 Because if you was outside, you'll be cold. 94 00:02:53,720 --> 00:02:54,720 Yes. 95 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 And now that you're inside, you're like warm. 96 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Yes. 97 00:02:57,720 --> 00:02:58,720 Like lukewarm. 98 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Yeah. 99 00:02:59,720 --> 00:03:02,720 I'll just sit on the couch for a bit, man. 100 00:03:02,720 --> 00:03:03,720 You know? 101 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 Get comfy. 102 00:03:04,720 --> 00:03:05,720 Yeah. 103 00:03:05,720 --> 00:03:08,720 Let me see how I can be of use. 104 00:03:08,720 --> 00:03:13,720 Yeah, that's a brighter light. 105 00:03:13,720 --> 00:03:15,720 All right. 106 00:03:15,720 --> 00:03:22,720 So, you came to my doorstep at about 6 p.m., approximately. 107 00:03:22,720 --> 00:03:23,720 Why? 108 00:03:23,720 --> 00:03:29,720 I just heard you were this nice guy that... 109 00:03:29,720 --> 00:03:30,720 Nice? 110 00:03:30,720 --> 00:03:35,720 You're not going to call me nice. 111 00:03:35,720 --> 00:03:37,720 What do they normally call you? 112 00:03:37,720 --> 00:03:38,720 An asshole. 113 00:03:38,720 --> 00:03:39,720 Oh. 114 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 I like assholes. 115 00:03:40,720 --> 00:03:41,720 A helpful asshole. 116 00:03:41,720 --> 00:03:42,720 Oh, a helpful asshole. 117 00:03:42,720 --> 00:03:47,720 Yeah, you know how, you know, you ever watch like, you know, Bang Roads and stuff like 118 00:03:47,720 --> 00:03:51,720 that, they like help the assholes, you know, when they insert it in? 119 00:03:51,720 --> 00:03:52,720 Yeah. 120 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 Yeah. 121 00:03:53,720 --> 00:03:57,720 Could you fit like a ruler in your mouth? 122 00:03:57,720 --> 00:03:58,720 Yeah. 123 00:03:58,720 --> 00:03:59,720 Oh, okay. 124 00:03:59,720 --> 00:04:02,720 That's kind of like math-y. 125 00:04:02,720 --> 00:04:03,720 Get me? 126 00:04:03,720 --> 00:04:04,720 Yep. 127 00:04:04,720 --> 00:04:05,720 No, you don't. 128 00:04:05,720 --> 00:04:06,720 Nope. 129 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Yeah, but you're... 130 00:04:07,720 --> 00:04:08,720 Yeah, you're catching on. 131 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 You're catching on, man. 132 00:04:09,720 --> 00:04:12,720 Well, anyway, to formally introduce myself, my name is Mr. Rogers. 133 00:04:12,720 --> 00:04:13,720 Nice to meet you. 134 00:04:13,720 --> 00:04:14,720 Yeah, man. 135 00:04:14,720 --> 00:04:17,720 So, how does it feel to be like a substitute teacher or something? 136 00:04:17,720 --> 00:04:18,720 It's great. 137 00:04:18,720 --> 00:04:19,720 Yeah? 138 00:04:19,720 --> 00:04:22,720 You feel like you're doing your part in society? 139 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 Sure am. 140 00:04:23,720 --> 00:04:26,720 You know, I'm a teacher. 141 00:04:27,720 --> 00:04:28,720 Sure am. 142 00:04:28,720 --> 00:04:30,720 You know what else you could be doing? 143 00:04:30,720 --> 00:04:32,720 What else could I be doing? 144 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 Helping the great cocks of America. 145 00:04:33,720 --> 00:04:37,720 You know, Donald Trump just got hired, so that's the president, so, you know... 146 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 Oh, yeah. 147 00:04:38,720 --> 00:04:40,720 How about you make cocks great again? 148 00:04:40,720 --> 00:04:41,720 No. 149 00:04:41,720 --> 00:04:42,720 Yeah? 150 00:04:42,720 --> 00:04:43,720 Oh, you like that one, eh? 151 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 Yeah. 152 00:04:44,720 --> 00:04:45,720 Yeah, no, you don't. 153 00:04:45,720 --> 00:04:48,720 But listen, I got a job for you today, Subbie. 154 00:04:48,720 --> 00:04:50,720 All right, what's my job? 155 00:04:50,720 --> 00:04:54,720 Your job is to be brainless and get plastered. 156 00:04:54,720 --> 00:04:55,720 You know what that means? 157 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 What does that mean? 158 00:04:56,720 --> 00:04:58,720 Don't talk, just get fucked. 159 00:04:58,720 --> 00:04:59,720 Oh. 160 00:04:59,720 --> 00:05:00,720 You good with that? 161 00:05:00,720 --> 00:05:01,720 I'm good with that. 162 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 Yeah? 163 00:05:02,720 --> 00:05:03,720 Yeah. 164 00:05:03,720 --> 00:05:04,720 Give me a fist pump. 165 00:05:04,720 --> 00:05:05,720 Yeah? 166 00:05:05,720 --> 00:05:06,720 Yeah, I like you already. 167 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 I don't, but I'll probably like you later. 168 00:05:07,720 --> 00:05:08,720 Yeah, you do. 169 00:05:08,720 --> 00:05:09,720 Yeah, I do. 170 00:05:09,720 --> 00:05:10,720 Maybe it's the tits. 171 00:05:10,720 --> 00:05:11,720 Or the S on the chain. 172 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 Yeah? 173 00:05:12,720 --> 00:05:13,720 Yeah? 174 00:05:13,720 --> 00:05:14,720 I'm surprised I didn't lug you. 175 00:05:14,720 --> 00:05:15,720 It's pretty diamond, you know? 176 00:05:15,720 --> 00:05:16,720 Yeah. 177 00:05:16,720 --> 00:05:17,720 Pretty nice. 178 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 It is nice. 179 00:05:18,720 --> 00:05:21,720 Yeah, so, you seem like someone that's like, you know, you're a little bit of a jerk. 180 00:05:21,720 --> 00:05:26,720 Yeah, so, you seem like someone that's like, you know, straddling the fence. 181 00:05:26,720 --> 00:05:28,720 Like you're like married or something. 182 00:05:28,720 --> 00:05:29,720 Yeah. 183 00:05:29,720 --> 00:05:30,720 Oh! 184 00:05:30,720 --> 00:05:31,720 There it goes. 185 00:05:31,720 --> 00:05:32,720 Yep. 186 00:05:32,720 --> 00:05:35,720 You tried to hide it, huh? 187 00:05:35,720 --> 00:05:36,720 No, no. 188 00:05:36,720 --> 00:05:37,720 Don't worry. 189 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 Mr. Rogers never kisses and tells. 190 00:05:40,720 --> 00:05:41,720 All right. 191 00:05:41,720 --> 00:05:44,720 Yeah, keep it cool to the G code, you know? 192 00:05:44,720 --> 00:05:45,720 Mm-hmm. 193 00:05:45,720 --> 00:05:49,720 Yeah, but anyway, how about you all get naked? 194 00:05:49,720 --> 00:05:51,720 You can start with your shirt, though. 195 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 Okay. 196 00:05:52,720 --> 00:05:53,720 House rules. 197 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 Oh, house rules. 198 00:05:54,720 --> 00:05:55,720 All right. 199 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 Whoa, my God! 200 00:05:56,720 --> 00:05:57,720 Mm-hmm. 201 00:05:57,720 --> 00:06:00,720 Whoa, those shit's got protein in it, don't they? 202 00:06:00,720 --> 00:06:01,720 Yeah, they do. 203 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 Oh, yeah. 204 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 Eating them Wheaties, eh? 205 00:06:04,720 --> 00:06:06,720 A lot of protein. 206 00:06:06,720 --> 00:06:07,720 Yeah. 207 00:06:07,720 --> 00:06:08,720 That's about like five pounds. 208 00:06:08,720 --> 00:06:10,720 The other one's like five pounds. 209 00:06:10,720 --> 00:06:11,720 Rounded up to like 15. 210 00:06:11,720 --> 00:06:12,720 Yeah. 211 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 Yeah, so, you're still on a scale. 212 00:06:13,720 --> 00:06:15,720 You're probably like 160, right? 213 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 Ha ha! 214 00:06:16,720 --> 00:06:17,720 Ha ha! 215 00:06:17,720 --> 00:06:18,720 Enough laughing. 216 00:06:18,720 --> 00:06:21,720 How about you stand up for me? 217 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 Yeah. 218 00:06:22,720 --> 00:06:23,720 Wow. 219 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 Those things. 220 00:06:24,720 --> 00:06:25,720 All right, Subbie. 221 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 New mission. 222 00:06:26,720 --> 00:06:27,720 What are we doing? 223 00:06:27,720 --> 00:06:28,720 Let's call it, pull your trousers down. 224 00:06:28,720 --> 00:06:29,720 Oh, my trousers. 225 00:06:29,720 --> 00:06:30,720 Yeah. 226 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 Okay. 227 00:06:31,720 --> 00:06:32,720 Got underwear on? 228 00:06:32,720 --> 00:06:33,720 Nope. 229 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 Huh, got a gal. 230 00:06:34,720 --> 00:06:35,720 Mm-hmm. 231 00:06:35,720 --> 00:06:36,720 Yeah, she's called Yuri. 232 00:06:36,720 --> 00:06:37,720 Yeah. 233 00:06:37,720 --> 00:06:38,720 Wow. 234 00:06:39,720 --> 00:06:42,720 All right, pull them down for me. 235 00:06:42,720 --> 00:06:43,720 Turn around. 236 00:06:43,720 --> 00:06:46,720 Make me proud. 237 00:06:46,720 --> 00:06:49,720 Holy fuck. 238 00:06:49,720 --> 00:06:52,720 Oh, my God. 239 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 Yeah, man. 240 00:06:53,720 --> 00:06:54,720 Remember Gary just addressed? 241 00:06:54,720 --> 00:06:57,720 You know, they knew what they were doing. 242 00:06:57,720 --> 00:06:58,720 Yep. 243 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 Yeah. 244 00:06:59,720 --> 00:07:02,720 Probably his close friend, eh? 245 00:07:02,720 --> 00:07:03,720 Yeah. 246 00:07:03,720 --> 00:07:04,720 Yeah. 247 00:07:05,720 --> 00:07:08,720 Let me sit and have to get on your level. 248 00:07:08,720 --> 00:07:17,720 Okay, as I admire the artwork here, I think that you qualify for something so great, so 249 00:07:17,720 --> 00:07:21,720 breathtaking out of this world, Subbie. 250 00:07:21,720 --> 00:07:26,720 You qualify for Black Cock. 251 00:07:26,720 --> 00:07:27,720 Yes. 252 00:07:27,720 --> 00:07:28,720 You ever heard of that? 253 00:07:28,720 --> 00:07:29,720 Oh, yeah. 254 00:07:29,720 --> 00:07:30,720 Yeah, I'm sure you have. 255 00:07:30,720 --> 00:07:31,720 Mm-hmm. 256 00:07:31,720 --> 00:07:38,720 You kind of like, yeah, you give me like those vibes, like you got, you know, went to the 257 00:07:38,720 --> 00:07:39,720 locker rooms, you know. 258 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 The locker rooms. 259 00:07:40,720 --> 00:07:41,720 Yeah, man. 260 00:07:41,720 --> 00:07:42,720 College dorm rooms. 261 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 College dorm rooms, you know. 262 00:07:43,720 --> 00:07:45,720 You went from each side, though, you know. 263 00:07:45,720 --> 00:07:46,720 Yeah. 264 00:07:46,720 --> 00:07:49,720 You played like female volleyball, then you went to the guy's side after. 265 00:07:49,720 --> 00:07:52,720 You know, definitely the vibes, man. 266 00:07:52,720 --> 00:07:54,720 But yeah, I like what I see, man. 267 00:07:54,720 --> 00:07:57,720 And there's nothing left for me to say, honestly. 268 00:07:57,720 --> 00:08:00,720 I just got to bang you out and then, you know, kick you out after. 269 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 It's cool? 270 00:08:01,720 --> 00:08:02,720 It's fun. 271 00:08:02,720 --> 00:08:03,720 All right. 272 00:08:03,720 --> 00:08:04,720 Let's go, gang. 273 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 Oh, yeah, Mr. Rogers. 274 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 275 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 276 00:08:07,720 --> 00:08:08,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 277 00:08:08,720 --> 00:08:17,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 278 00:08:17,720 --> 00:08:22,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 279 00:08:22,720 --> 00:08:27,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 280 00:08:27,720 --> 00:08:32,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 281 00:08:32,720 --> 00:08:37,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 282 00:08:37,720 --> 00:08:42,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 283 00:08:42,720 --> 00:08:47,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 284 00:08:47,720 --> 00:08:52,720 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 285 00:08:53,720 --> 00:08:58,720 Oh, yes, oh, fuck, oh, come on, Mr. Rogers, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 286 00:08:58,720 --> 00:09:00,720 Oh 287 00:09:28,720 --> 00:09:30,720 Oh 288 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 Oh 289 00:10:28,720 --> 00:10:31,720 Oh 290 00:10:58,720 --> 00:11:01,720 Oh 291 00:11:28,720 --> 00:11:31,720 Oh 292 00:11:58,720 --> 00:12:00,720 Oh 293 00:12:28,720 --> 00:12:30,720 Oh 294 00:12:58,720 --> 00:13:01,720 Oh 295 00:13:28,720 --> 00:13:30,720 Oh 296 00:13:59,720 --> 00:14:01,720 Oh 297 00:14:01,720 --> 00:14:03,720 Yes 298 00:14:03,720 --> 00:14:05,720 Oh 299 00:14:05,720 --> 00:14:07,720 Oh 300 00:14:07,720 --> 00:14:09,720 Oh 301 00:14:09,720 --> 00:14:11,720 Oh 302 00:14:11,720 --> 00:14:13,720 Oh 303 00:14:13,720 --> 00:14:15,720 Oh 304 00:14:15,720 --> 00:14:17,720 Oh 305 00:14:17,720 --> 00:14:19,720 Oh 306 00:14:19,720 --> 00:14:21,720 Oh 307 00:14:21,720 --> 00:14:23,720 Oh 308 00:14:23,720 --> 00:14:25,720 Oh 309 00:14:25,720 --> 00:14:27,720 Oh 310 00:14:27,720 --> 00:14:29,220 Oh 311 00:14:29,720 --> 00:14:33,720 Oh 312 00:14:33,720 --> 00:14:36,720 Oh 313 00:14:36,720 --> 00:14:38,720 Oh 314 00:14:38,720 --> 00:14:40,720 Yes 315 00:14:40,720 --> 00:14:43,720 Oh 316 00:14:43,720 --> 00:14:45,720 Oh 317 00:14:47,720 --> 00:14:50,720 Oh 318 00:14:54,720 --> 00:14:56,720 Oh 319 00:14:56,720 --> 00:14:58,720 Oh 320 00:15:26,720 --> 00:15:28,720 Oh 321 00:15:56,720 --> 00:15:58,720 Oh 322 00:16:26,720 --> 00:16:28,720 Oh 323 00:16:56,720 --> 00:16:58,720 Oh 324 00:17:26,720 --> 00:17:28,720 Oh 325 00:17:56,720 --> 00:17:58,720 Oh 326 00:18:26,720 --> 00:18:28,720 Yes 327 00:18:56,720 --> 00:18:58,720 Oh 328 00:19:26,720 --> 00:19:28,720 Oh 329 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 Yeah 330 00:20:26,720 --> 00:20:28,720 Oh 331 00:20:56,720 --> 00:20:58,720 Oh 332 00:21:10,640 --> 00:21:12,640 You know 333 00:21:12,840 --> 00:21:14,960 For a substitute teacher, you know 334 00:21:15,960 --> 00:21:21,600 That was pretty good, man. Yeah, like I would never thought you were such a whore 335 00:21:22,600 --> 00:21:30,280 Man, do you take cock like, you know, like cock-a-doodle-doo, you know for lack of a better terms 336 00:21:30,960 --> 00:21:36,360 But yo pussy was great man. Like, you know head was phenomenal 337 00:21:37,320 --> 00:21:39,320 Ass and tits was you know, oh 338 00:21:40,840 --> 00:21:42,840 Know that means 339 00:21:43,400 --> 00:21:47,120 Doggy town, you know that took you to Fountain, right? 340 00:21:48,120 --> 00:21:51,940 Yeah, man, you know after all these no workouts you put me through and you know 341 00:21:52,460 --> 00:21:55,840 Bones crackling and you know joints hurting. I 342 00:21:56,480 --> 00:21:59,280 Just got a you know, take it down for a bit, you know 343 00:21:59,280 --> 00:22:03,040 I don't mean to kick you out or nothing like that. I'm not really kicking you out, but I am you know 344 00:22:03,480 --> 00:22:05,480 But you're cute and all but you know 345 00:22:06,000 --> 00:22:11,000 Yeah, I'm running out of good words to say and the bad ones are you know followed by that. So 346 00:22:11,720 --> 00:22:16,200 If you grab your panties, you know your shirt that you came in with and you know, you're your cool Nikes 347 00:22:16,200 --> 00:22:19,720 You can just you know, find yourself to the door and you know 348 00:22:20,240 --> 00:22:22,840 Come back if you ever you know get lonely 349 00:22:24,640 --> 00:22:28,120 Yeah, but think about it twice though, you know, cuz I might be you know eating brunch or something 350 00:22:29,800 --> 00:22:35,540 Yeah, man, so yeah the doors that way um, make sure you know lock the top, you know, you know how it goes 351 00:22:37,840 --> 00:22:43,880 Yeah, man, yeah, it's been a real man you're a real G. All right. Bye 21412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.