All language subtitles for Storm.Rider.Legend.of.Hammerhead.2026.1080p.CAMRip.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,540 --> 00:00:44,560 is gone 300 years ago the great flood swallowed the land 2 00:00:44,560 --> 00:00:49,680 leaving nothing but scattered islands and an ocean without end 3 00:00:49,680 --> 00:00:56,580 above 4 00:00:56,580 --> 00:01:00,260 us the sky churns with a storm that never fades 5 00:01:10,410 --> 00:01:13,830 Its cities, its knowledge, lost to time. 6 00:01:19,390 --> 00:01:21,450 But not all was lost. 7 00:01:22,050 --> 00:01:25,310 From the ruins, Argos was built. 8 00:01:25,990 --> 00:01:32,490 A city of towering walls, shimmering lights, and secrets buried deeper 9 00:01:32,490 --> 00:01:33,910 than the sea itself. 10 00:01:35,750 --> 00:01:41,420 Argos is ruled by the Founders, Titans, believed to be as old as the world they 11 00:01:41,420 --> 00:01:48,240 built. They rule from their citadel, preaching safety, but their safety comes 12 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 with a price. 13 00:01:50,460 --> 00:01:53,700 To live in Argus, you must earn it. 14 00:01:56,200 --> 00:02:01,980 Stormriding, a death race of speed and survival, where only the most relentless 15 00:02:01,980 --> 00:02:03,220 can claim victory. 16 00:02:04,480 --> 00:02:07,920 You win, and your people are granted entry. 17 00:02:08,650 --> 00:02:15,270 You knew and your island could bear its people cast into the open sea. 18 00:02:17,050 --> 00:02:22,050 That was the law of the island. That was the price of survival. 19 00:02:24,570 --> 00:02:29,970 For generations, the islanders were told that racing for Argus is the only way. 20 00:02:30,470 --> 00:02:33,310 But some of them believed in war. 21 00:02:33,610 --> 00:02:37,790 A legend speaks of the one who set men free. 22 00:02:38,560 --> 00:02:39,680 The promised one. 23 00:02:40,440 --> 00:02:43,680 But this isn't a story of a promised one. 24 00:02:43,920 --> 00:02:46,400 This is a story of a promise. 25 00:02:47,000 --> 00:02:48,560 A promise of love. 26 00:02:48,800 --> 00:02:50,380 A promise to function. 27 00:02:50,880 --> 00:02:52,980 A promise to rise. 28 00:03:29,770 --> 00:03:35,530 declared him a criminal, a wanted outlaw, but some of it he had to follow. 29 00:03:36,370 --> 00:03:39,090 Where will you be when the storm hits? 30 00:03:39,330 --> 00:03:42,090 Are you afraid it will destroy your island? 31 00:03:42,370 --> 00:03:48,810 Do not despair islanders, you can secure your island's safety behind the walls 32 00:03:48,810 --> 00:03:49,810 of Argos. 33 00:03:50,380 --> 00:03:54,600 Simply put up your island as collateral and one of our generous founders may 34 00:03:54,600 --> 00:04:00,040 sponsor your selected riders to join the league. To win a race and win a place 35 00:04:00,040 --> 00:04:06,900 for those living on your island behind the walls of Argos. Your safety is one 36 00:04:06,900 --> 00:04:07,900 race away. 37 00:04:11,280 --> 00:04:13,180 Men, give me a knife. 38 00:04:55,110 --> 00:04:56,870 We'll see you next time. 39 00:05:06,670 --> 00:05:07,670 Ned, you gotta see this. 40 00:05:14,290 --> 00:05:15,290 Wicked, right? 41 00:05:18,390 --> 00:05:20,210 They call him Hammerhead. 42 00:05:20,670 --> 00:05:25,110 Legend has it he was struck by lightning and sacrificed himself to the storm. 43 00:05:26,350 --> 00:05:28,370 They say he saved his whole island. 44 00:05:29,410 --> 00:05:31,130 He never lost a single rat. 45 00:05:33,430 --> 00:05:35,770 Some believe he actually broke through the storm. 46 00:05:36,300 --> 00:05:37,300 and came out the other side. 47 00:05:38,120 --> 00:05:42,340 Others believe that he still crashes the race from time to time, so he can win a 48 00:05:42,340 --> 00:05:44,320 place for all islanders. 49 00:05:45,700 --> 00:05:47,000 That could be us one day. 50 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Who needs legend? 51 00:05:52,460 --> 00:05:54,000 You don't have hammerhead, you have me. 52 00:05:56,220 --> 00:05:57,280 You kids watch. 53 00:05:58,440 --> 00:06:00,740 If anyone's gonna catch lightning, it's gonna be me. 54 00:06:32,370 --> 00:06:33,370 Okay. 55 00:06:34,430 --> 00:06:35,610 I will go through it. 56 00:06:36,590 --> 00:06:38,330 The storm can rise from the hole. 57 00:06:38,990 --> 00:06:40,750 Just beware of the bomb heads, alright? 58 00:06:41,430 --> 00:06:42,430 Okay, I'll go. 59 00:06:42,670 --> 00:06:45,310 The legend of Hammerhead was more than just a story. 60 00:06:45,790 --> 00:06:46,790 It meant hope. 61 00:06:47,970 --> 00:06:50,470 For him to believe there was something beyond the dark. 62 00:06:50,990 --> 00:06:52,570 Stay with the truth, kid! 63 00:06:54,810 --> 00:07:00,230 Among those who believed with a song and a power, all of us raised for victory. 64 00:07:01,040 --> 00:07:02,160 They didn't care about winning. 65 00:07:02,500 --> 00:07:05,420 Their conclusion was to break the dormant people and let's be on. 66 00:07:07,140 --> 00:07:11,760 Broadcasting live from the Hall of Argo, this is the final week of the season as 67 00:07:11,760 --> 00:07:14,240 our connecting storm riders eagerly await the countdown. 68 00:07:14,700 --> 00:07:16,040 This is a drag race... 69 00:10:35,709 --> 00:10:38,050 before that one day she would have mentioned. 70 00:11:44,620 --> 00:11:46,480 past the storm horizon, Neb. 71 00:11:47,100 --> 00:11:48,100 Blast head. 72 00:11:48,480 --> 00:11:49,960 Shut up, you little punk. 73 00:11:50,220 --> 00:11:51,540 Anna, please. 74 00:11:52,480 --> 00:11:56,340 Class, what do we know about the storm horizon? 75 00:11:59,080 --> 00:12:02,020 We're lucky to be protected by the storm horizon. 76 00:12:02,500 --> 00:12:03,740 Very good, Tom. 77 00:12:04,160 --> 00:12:05,380 The storm is alive. 78 00:12:05,920 --> 00:12:07,080 Created by the founders. 79 00:12:12,940 --> 00:12:14,140 And he has quite the imagination. 80 00:12:15,100 --> 00:12:21,120 But we simply cannot accept him disrespecting our founders, our 81 00:12:21,720 --> 00:12:24,800 He's talking about mythical violence, rebel violence. 82 00:12:26,040 --> 00:12:28,260 Legend has it he was drunk by lightning. 83 00:12:28,520 --> 00:12:30,620 He sacrificed himself for the cause. 84 00:13:31,420 --> 00:13:38,420 The rider from Fig Island was killed while 85 00:13:38,420 --> 00:13:43,000 attempting to breach the storm. As a consequence of this criminal behavior, 86 00:13:43,000 --> 00:13:46,360 Island will face a 10 -year suspension from any future racing. 87 00:13:47,600 --> 00:13:51,880 But the real tragedy befalls the people of Sios, whose two selected riders 88 00:13:51,880 --> 00:13:56,600 crashed mid -race, never making it to the fetish line, resulting in their 89 00:13:56,600 --> 00:13:57,600 facing eviction. 90 00:13:58,000 --> 00:14:00,660 May the mercy of the deep be upon them. 91 00:14:02,880 --> 00:14:09,360 Pagans of Sios, your attempt to join Argus has failed. The rider you chose 92 00:14:09,360 --> 00:14:13,520 failed you. Your worship of Gaia has failed you. 93 00:14:21,840 --> 00:14:23,960 See, this is now property of Lord Taurus. 94 00:14:24,920 --> 00:14:27,180 Open sea is your new home. 95 00:15:10,740 --> 00:15:15,680 I felt death crawling through my veins, eyes ablaze with fire. 96 00:15:16,940 --> 00:15:20,460 But then my grandfather did something he swore he would never do again. 97 00:16:19,820 --> 00:16:25,140 Flash of lightning turn time Our 98 00:16:25,140 --> 00:16:45,720 excavations 99 00:16:45,720 --> 00:16:46,720 revealed them nothing 100 00:16:49,230 --> 00:16:50,290 How many islands remain? 101 00:16:51,110 --> 00:16:52,170 For plundering. 102 00:16:52,390 --> 00:16:53,390 How many? 103 00:16:53,450 --> 00:16:55,010 Just over 2 ,000. 104 00:16:57,650 --> 00:17:01,530 How much element do we have left, Taurus? A decade in reserve. 105 00:17:02,130 --> 00:17:03,130 Maybe less. 106 00:17:05,190 --> 00:17:10,190 Then we take the islands by force. You cross that line, and you remind the 107 00:17:10,190 --> 00:17:15,670 islanders that even with our combined forces, they outnumber it. A thousand to 108 00:17:15,670 --> 00:17:16,670 one. 109 00:17:18,160 --> 00:17:20,359 You'll die before that well runs dry. 110 00:17:22,079 --> 00:17:26,400 It's time for us to accept our fate. 111 00:17:26,800 --> 00:17:28,960 I made my fate, Baroness. 112 00:17:29,700 --> 00:17:30,920 Amor fati. 113 00:17:31,460 --> 00:17:33,860 I've heard those words before. 114 00:17:34,480 --> 00:17:37,800 It's just a saying from the old world, Thomas. 115 00:17:51,660 --> 00:17:56,400 We cannot take the islands by force, so instead, the heathens will give them to 116 00:17:56,400 --> 00:17:57,400 us. 117 00:17:57,980 --> 00:17:59,380 We'll increase the races. 118 00:17:59,600 --> 00:18:03,760 The more pagans bleed out in the water, the closer we'll be to finding a new 119 00:18:03,760 --> 00:18:04,880 source of the element. 120 00:18:05,560 --> 00:18:10,440 Besides, those suicidal riders are getting too frequent to ignore. 121 00:18:11,520 --> 00:18:12,720 Oh, and Baroness. 122 00:18:31,440 --> 00:18:35,740 Find an X -Bat and get a bonus of up to 100 % on your first deposit. 123 00:19:21,379 --> 00:19:22,580 Visions come suddenly. 124 00:19:24,120 --> 00:19:25,120 Unexpectedly. 125 00:19:27,100 --> 00:19:29,220 Like a flash of lightning that made me see. 126 00:19:33,740 --> 00:19:34,740 Haunting me. 127 00:19:46,200 --> 00:19:47,040 Wrecking 128 00:19:47,040 --> 00:20:02,700 me. 129 00:20:20,490 --> 00:20:21,610 We have found his wreckage. 130 00:20:22,550 --> 00:20:24,950 Where? The Bay of Gain. 131 00:20:25,190 --> 00:20:26,190 And? 132 00:20:29,070 --> 00:20:30,410 At the island escort. 133 00:20:31,310 --> 00:20:32,870 The thickest is near. 134 00:20:35,310 --> 00:20:39,830 Send every spy to each and every island around the wreckage. 135 00:20:40,070 --> 00:20:41,370 The Chalmers of Isles. 136 00:20:42,530 --> 00:20:45,790 So take the Baroness and her troops and find him! 137 00:21:14,120 --> 00:21:15,940 I have seen her flag on the coast. 138 00:21:19,360 --> 00:21:20,980 She is coming for him. 139 00:21:36,580 --> 00:21:39,580 Grandfather said, never go past the shoulder of Gaia. 140 00:21:40,740 --> 00:21:41,740 I wonder why. 141 00:21:51,750 --> 00:21:52,950 What is this place? 142 00:22:17,909 --> 00:22:18,909 Yeah. 143 00:22:19,430 --> 00:22:20,690 What do you think they were doing? 144 00:22:21,050 --> 00:22:22,029 I don't know. 145 00:22:22,030 --> 00:22:23,310 You think that was his boat? 146 00:22:23,830 --> 00:22:24,830 Come on here. 147 00:22:25,090 --> 00:22:26,150 Grab the paddle. 148 00:22:32,970 --> 00:22:33,370 What 149 00:22:33,370 --> 00:22:45,210 are 150 00:22:45,210 --> 00:22:46,510 you doing in my bed? 151 00:22:49,200 --> 00:22:50,200 Our boat ran dry. 152 00:22:54,120 --> 00:22:55,120 We'll leave. 153 00:22:57,420 --> 00:22:58,660 Is this torpedo yours? 154 00:23:01,260 --> 00:23:02,280 It's a projectile. 155 00:23:03,180 --> 00:23:05,120 What do you know about hydrogas? 156 00:23:05,940 --> 00:23:07,280 My dad was in the lake. 157 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Oh. 158 00:23:09,840 --> 00:23:11,220 Who had his phone with him? 159 00:23:13,600 --> 00:23:15,020 Can you help us get home? 160 00:23:16,480 --> 00:23:17,480 Where's home? 161 00:23:17,640 --> 00:23:20,170 We shouldn't take a ride from home. Why not? 162 00:23:20,770 --> 00:23:21,790 What's wrong with me? 163 00:23:21,990 --> 00:23:23,130 I know who you are. 164 00:23:23,710 --> 00:23:25,570 My grandfather warned me about you. 165 00:23:30,370 --> 00:23:31,370 Fig. 166 00:23:32,530 --> 00:23:33,690 Fig Island. 167 00:23:34,810 --> 00:23:39,310 The island of rebel riders who tried to break through the door. 168 00:23:39,830 --> 00:23:41,190 What are you doing out here? 169 00:23:41,970 --> 00:23:43,130 I'm looking for a boy. 170 00:23:58,730 --> 00:24:01,590 I wish I could say, like on the island, that they're different. 171 00:24:02,990 --> 00:24:04,430 But I wouldn't lie to you. 172 00:24:05,250 --> 00:24:07,910 There's a reason why Argos is under population control. 173 00:24:08,830 --> 00:24:11,270 There's a reason why every place must be one. 174 00:24:12,670 --> 00:24:15,970 The storm horizon will not hold back the wave forever. 175 00:24:17,390 --> 00:24:19,130 Well, the storm isn't real, ma 'am. 176 00:24:20,310 --> 00:24:22,150 Is that what your grandfather told you? 177 00:24:27,790 --> 00:24:31,910 They say those touched by the sword can see through the cracks of time. 178 00:24:32,270 --> 00:24:35,370 And the difficulties are revealed to them. 179 00:24:39,550 --> 00:24:42,110 He's just scared of his god. 180 00:24:42,350 --> 00:24:49,010 Yes, well, his fear is too beautiful for you to understand. 181 00:24:50,330 --> 00:24:52,450 Too powerful to take. 182 00:25:16,500 --> 00:25:23,200 Tell nothing and a male guy or the burners father a couple of kids do you 183 00:25:23,200 --> 00:25:24,200 her? 184 00:25:26,600 --> 00:25:28,760 I'm now on my spot. Follow her, too. 185 00:25:45,900 --> 00:25:51,480 She said when the day comes and we need a sponsor, she can help. 186 00:26:02,990 --> 00:26:07,070 He's a storm rider, not a farm boy. 187 00:26:10,330 --> 00:26:15,170 Is it true that the founders came from beyond the door? 188 00:26:15,810 --> 00:26:17,390 Is that what you told me? 189 00:26:18,210 --> 00:26:19,290 That's what Nef said. 190 00:26:20,810 --> 00:26:24,570 I wonder where he got that from. 191 00:26:25,350 --> 00:26:28,830 So you don't believe that Hammerhead will save us? 192 00:26:29,830 --> 00:26:32,050 Well, I choose my myths. 193 00:26:32,560 --> 00:26:35,340 Wisely. Then what is beyond the storm horizon? 194 00:26:38,160 --> 00:26:39,160 The truth. 195 00:26:40,440 --> 00:26:46,160 The founders' greatest trick was to convince the islanders their land was 196 00:26:46,160 --> 00:26:49,780 worthless. What good is your land if its days are numbered? 197 00:26:50,880 --> 00:26:56,580 Well, nothing like saying what good is your life if your days are numbered. 198 00:26:59,620 --> 00:27:02,020 Neb keeps saying there's a titan. 199 00:27:02,480 --> 00:27:03,480 Living in this tree. 200 00:27:03,680 --> 00:27:04,680 Yes. 201 00:27:05,080 --> 00:27:06,820 The last Titan. 202 00:27:07,280 --> 00:27:08,280 Zekus. 203 00:27:09,600 --> 00:27:14,960 I planted this tree the day Neb was born. 204 00:27:18,400 --> 00:27:20,080 So they have a special bond. 205 00:27:20,940 --> 00:27:22,580 It so healed my eyes. 206 00:27:24,120 --> 00:27:25,780 You mean it made you see things? 207 00:27:42,800 --> 00:27:44,320 Have you finished replicating the key? 208 00:27:46,120 --> 00:27:47,940 Yes, Lord Tarth. 209 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 You lied to me. 210 00:29:41,560 --> 00:29:47,900 I don't really know what I see 211 00:29:59,150 --> 00:30:01,730 Sometimes, I wake up in a different place. 212 00:30:02,910 --> 00:30:06,230 Over the years, I walked the golden mile and break and writhe again. 213 00:30:06,990 --> 00:30:09,530 My pain for her became something else. 214 00:30:10,810 --> 00:30:11,810 Love. 215 00:30:12,290 --> 00:30:15,770 The kind worth fighting for. The kind worth being for. 216 00:30:25,910 --> 00:30:27,190 Did you see that coming? 217 00:30:31,080 --> 00:30:32,080 What can you really see? 218 00:30:33,040 --> 00:30:34,040 Ages. 219 00:30:35,960 --> 00:30:36,980 Fragments, really. 220 00:30:38,040 --> 00:30:39,360 Like pieces in a puzzle. 221 00:30:40,400 --> 00:30:42,360 Am I one of those pieces? 222 00:30:47,860 --> 00:30:49,600 Yeah. We are. 223 00:31:02,890 --> 00:31:09,410 shoulder of gaia wearing this beautiful red dress now i know you're crazy 224 00:31:09,410 --> 00:31:12,730 like i'd never wear a dress 225 00:31:12,730 --> 00:31:17,250 look 226 00:31:17,250 --> 00:31:24,150 when we're out there you have to ride the storm 227 00:31:24,150 --> 00:31:25,150 not for me 228 00:32:39,630 --> 00:32:43,370 When I play... I'm afraid 229 00:32:43,370 --> 00:32:46,910 to lose. 230 00:33:32,520 --> 00:33:33,600 What else did you see? 231 00:33:36,280 --> 00:33:37,440 What did you see? 232 00:34:27,630 --> 00:34:30,290 What are you doing? 233 00:34:32,110 --> 00:34:33,170 Come on, boy! 234 00:34:33,469 --> 00:34:36,770 But in the end, she fell. 235 00:34:37,489 --> 00:34:38,489 Get inside! 236 00:34:39,110 --> 00:34:40,110 Come on! 237 00:34:41,190 --> 00:34:45,770 The baroness came back like she said she would, trying to settle their own 238 00:34:45,770 --> 00:34:46,770 score. 239 00:34:46,929 --> 00:34:49,489 She had a damn secret behind those glasses. 240 00:34:50,540 --> 00:34:54,000 A quiet life. 241 00:34:55,000 --> 00:34:56,900 On a quiet little island. 242 00:34:59,520 --> 00:35:01,820 And you still have an attitude problem. 243 00:35:02,820 --> 00:35:05,540 People have a problem with my attitude. 244 00:35:07,960 --> 00:35:10,720 The founders are searching for what you have. 245 00:35:11,680 --> 00:35:16,280 But I can see you're not using it. The boy doesn't want to ride. 246 00:35:16,700 --> 00:35:17,960 But his friend does. 247 00:35:19,530 --> 00:35:20,850 And she took me up on it. 248 00:35:21,130 --> 00:35:23,770 The wolf has a right to the sheep. 249 00:35:24,590 --> 00:35:27,630 I can't change the past. 250 00:35:28,210 --> 00:35:34,170 And neither can he. Because what you ask cannot be done, Baroness. 251 00:35:34,590 --> 00:35:38,170 Then let's give a chance for fate to intervene. 252 00:35:40,510 --> 00:35:41,890 Is this what you want? 253 00:35:43,110 --> 00:35:44,650 The right for the founders? 254 00:35:45,530 --> 00:35:47,010 They're not who they seem. 255 00:35:48,300 --> 00:35:53,040 They have been picking off island after island, devouring the land. 256 00:35:54,500 --> 00:35:58,140 Because they are getting older, faster than they wish. 257 00:35:59,100 --> 00:36:02,840 My dear old man, you're missing the point. 258 00:36:03,420 --> 00:36:07,360 It's about the boy who wants to follow the girl. 259 00:36:08,260 --> 00:36:09,720 I'm just here to help. 260 00:36:10,580 --> 00:36:15,460 Besides, you had your chance ages ago. 261 00:36:19,340 --> 00:36:21,780 My sponsorship is good for a year. 262 00:36:23,460 --> 00:36:25,980 The good people of Fig Island need a champion. 263 00:36:26,720 --> 00:36:29,200 But I expect much more from you. 264 00:36:41,700 --> 00:36:43,100 The landless sea. 265 00:36:43,380 --> 00:36:47,420 The founder's death races left countless islanders without arms. 266 00:36:51,790 --> 00:36:54,970 The mercy of the D .E .C. no longer can kill them. 267 00:36:56,290 --> 00:37:00,970 Generations born and flowed, raised by the Bohemians, have no memory of their 268 00:37:00,970 --> 00:37:04,310 own. Their only hope, Hammerhead. 269 00:37:05,190 --> 00:37:07,430 Where do we have those rocks? 270 00:37:09,790 --> 00:37:12,310 I always call them trees. 271 00:37:21,550 --> 00:37:22,550 I've been doing this. 272 00:37:24,370 --> 00:37:26,690 Only the founders know why. 273 00:37:32,350 --> 00:37:33,350 Ladies, 274 00:37:37,010 --> 00:37:40,010 they ask tough questions. 275 00:37:41,870 --> 00:37:45,490 My gun is a waterfall, too. 276 00:37:48,700 --> 00:37:52,180 had a close encounter with a storm earlier this month, and that their 277 00:37:52,180 --> 00:37:56,260 put all faith in their selected champions, that will represent their 278 00:37:56,260 --> 00:37:58,080 their safety in the upcoming cycle. 279 00:37:58,280 --> 00:38:02,540 In racing news, we are excited to announce that three islands have been 280 00:38:02,540 --> 00:38:03,600 for the next cycle. 281 00:38:04,040 --> 00:38:08,980 Congratulations to the island of Crater, A $AP Rose, and making a comeback. Give 282 00:38:08,980 --> 00:38:09,980 me a 10. 283 00:38:11,440 --> 00:38:15,600 You'll have to watch for this right flank. 284 00:38:16,720 --> 00:38:18,280 It's not as fair as it should be. 285 00:38:19,600 --> 00:38:21,320 Don't compromise your back too much. 286 00:38:22,280 --> 00:38:23,280 Use your knees. 287 00:39:49,000 --> 00:39:49,678 in the cycle. 288 00:39:49,680 --> 00:39:53,860 The team with the most points wins the place inside the walls for their home 289 00:39:53,860 --> 00:39:58,200 island. You finish last, and the people from your island will be cast out to 290 00:39:58,200 --> 00:39:58,879 open sea. 291 00:39:58,880 --> 00:40:03,500 The start and finish line are between the ancient statues just outside the 292 00:40:03,500 --> 00:40:08,020 gates. The course runs through the natural canal all the way out to the 293 00:40:08,020 --> 00:40:09,940 the storm horizon by Neptune's Rock. 294 00:40:10,160 --> 00:40:11,920 That is your midpoint. 295 00:40:12,420 --> 00:40:15,980 Beyond this point, your compass. 296 00:40:17,740 --> 00:40:23,320 will be useless and you'll be fighting inertia unlike any you ever felt 297 00:40:23,320 --> 00:40:30,200 so the last thing you want is to be dragged into the storm because no one 298 00:40:30,200 --> 00:40:37,140 listen carefully no one survives the storm it's not 299 00:40:37,140 --> 00:40:43,560 that great it's not about winning it's about surviving 300 00:40:54,700 --> 00:40:55,900 What human do you breed? 301 00:40:57,000 --> 00:40:59,380 He's the most ruthless rider I ever trained. 302 00:41:00,580 --> 00:41:01,980 Where are you from, servant? 303 00:41:02,500 --> 00:41:03,500 Speak. 304 00:41:03,880 --> 00:41:06,500 The island of Bacchus, my lord. 305 00:41:07,580 --> 00:41:10,960 The pagans there still hold faith in Gaia, do they not? 306 00:41:11,920 --> 00:41:18,340 The pagan chief promised she would favor, but still, don't came. 307 00:41:35,150 --> 00:41:36,150 She never saves. 308 00:41:36,730 --> 00:41:38,150 She only punishes. 309 00:41:40,290 --> 00:41:42,810 I shall drown the pagan beneath us. 310 00:41:45,710 --> 00:41:51,290 Four minutes. 311 00:41:52,310 --> 00:41:53,710 Tarsus, watch Starks. 312 00:41:54,250 --> 00:41:55,510 And assassins. 313 00:41:58,770 --> 00:41:59,770 Aye. 314 00:42:00,250 --> 00:42:03,430 We will start with baronet as riders on Fig Island. 315 00:42:04,300 --> 00:42:10,500 And everyone who sees me above all must always, always protect the storm. 316 00:42:12,500 --> 00:42:16,380 No, not listening. Look, we do this now. 317 00:42:17,800 --> 00:42:19,460 We break through the storm. 318 00:42:20,480 --> 00:42:23,200 And no islander will ever have to race again. 319 00:42:24,500 --> 00:42:28,780 Yeah, but I can't protect you. I don't need your protection. 320 00:42:30,580 --> 00:42:32,020 The vision's to plague you. 321 00:42:35,370 --> 00:42:36,450 To no guarantee an outcome. 322 00:42:38,770 --> 00:42:39,770 Yeah. 323 00:42:40,730 --> 00:42:41,970 So will you come with me? 324 00:42:42,890 --> 00:42:44,130 Or are you going to be no fun? 325 00:42:45,070 --> 00:42:46,070 Forget about it, yeah. 326 00:42:47,530 --> 00:42:48,530 Promise? 327 00:42:49,470 --> 00:42:50,470 I promise. 328 00:42:52,090 --> 00:42:53,230 There are no guarantees. 329 00:42:56,310 --> 00:42:57,870 Not in life, not in love. 330 00:49:32,780 --> 00:49:33,780 You're watching porn? 331 00:49:34,080 --> 00:49:35,080 Of course not. 332 00:49:35,340 --> 00:49:39,320 This is Eva Helph, the new ambassador of 1xBet. 333 00:49:39,580 --> 00:49:45,600 Everyone felt good when Eva Helph became the new ambassador of 1xBet. 334 00:50:00,620 --> 00:50:04,560 Island, raising hopes for their Argos residence in the second leg of the 335 00:50:16,160 --> 00:50:20,780 But the real story of the day is Big Island, where we'll most likely in a 336 00:50:20,780 --> 00:50:21,780 time be heading. 337 00:50:36,480 --> 00:50:38,700 Nothing feels real anymore. 338 00:51:11,630 --> 00:51:18,490 like he once, an islander who'd do anything 339 00:51:18,490 --> 00:51:19,490 to save his land. 340 00:51:55,240 --> 00:51:56,240 I wore that helmet, kid. 341 00:51:59,840 --> 00:52:01,500 I rode for Tyrus once. 342 00:52:02,440 --> 00:52:04,160 What about all the people from the island? 343 00:52:05,420 --> 00:52:06,440 Who will you save? 344 00:52:10,980 --> 00:52:12,260 I never needed saving. 345 00:52:42,220 --> 00:52:43,220 How is your back? 346 00:52:44,160 --> 00:52:45,160 It'll get better. 347 00:52:47,080 --> 00:52:48,080 Yes, it will. 348 00:52:49,640 --> 00:52:51,300 I won't let you take our island. 349 00:52:52,540 --> 00:52:54,960 You still think this is about your island? 350 00:52:57,100 --> 00:52:58,760 Well, let me save it a step. 351 00:52:59,700 --> 00:53:00,700 It won't. 352 00:53:01,100 --> 00:53:07,860 You see, Neb, many years ago, after our world was drowned, the members of 353 00:53:07,860 --> 00:53:09,180 Operation Titan... 354 00:53:09,710 --> 00:53:12,810 voyage for this anomaly that we call our world. 355 00:53:13,810 --> 00:53:20,250 Our mission was to explore the ocean and find hope for life. 356 00:53:22,190 --> 00:53:27,570 We discovered an archipelago with hundreds of islands that have somehow 357 00:53:27,570 --> 00:53:28,810 that global destruction. 358 00:53:30,310 --> 00:53:37,030 The islanders we found there believed they were protected 359 00:53:37,030 --> 00:53:39,110 by the goddess they called Gaia. 360 00:53:39,500 --> 00:53:42,880 And the islanders have protected what they believed to be Gaius' own blood. 361 00:53:43,740 --> 00:53:46,980 We called it... The Element. 362 00:53:48,960 --> 00:53:52,520 None of us could resist the call of eternal life. 363 00:53:53,640 --> 00:53:56,040 And so we founded Argos. 364 00:53:57,040 --> 00:54:02,600 Taurus took the technology designed to protect an endangered environment, but 365 00:54:02,600 --> 00:54:06,060 instead turned it to entrap what's so pure. 366 00:54:07,950 --> 00:54:13,770 As our campaign of terror raged on, the islands were getting crushed and drained 367 00:54:13,770 --> 00:54:14,770 of their element. 368 00:54:15,470 --> 00:54:20,830 Until one of them finally had the strength to walk away. 369 00:54:22,130 --> 00:54:24,290 We knew him as Faker. 370 00:54:25,910 --> 00:54:27,990 He tried to put an end to it. 371 00:54:30,030 --> 00:54:32,710 But alone, he failed. 372 00:54:33,910 --> 00:54:36,410 Exiled himself when no one could find him. 373 00:54:39,180 --> 00:54:40,180 to age again. 374 00:54:41,860 --> 00:54:46,100 Now, your grandfather, he knew all that. 375 00:54:47,380 --> 00:54:49,940 His impulse to protect you is correct. 376 00:54:56,900 --> 00:54:57,920 Go home. 377 00:54:58,400 --> 00:55:00,220 Put the past behind you. 378 00:55:00,440 --> 00:55:01,920 Accept your destiny. 379 00:55:02,240 --> 00:55:04,080 You have a promise to fulfill. 380 00:55:09,000 --> 00:55:13,640 of the island of Kaizen, with the exact number of casualties still unknown. 381 00:55:14,180 --> 00:55:19,100 In racing news, we've received confirmation that the surviving rider 382 00:55:19,100 --> 00:55:24,140 Island is on the path to a complete recovery and is expected to return for 383 00:55:24,140 --> 00:55:28,900 upcoming second and final race of the cycle, with the destiny of this island 384 00:55:28,900 --> 00:55:30,760 resting squarely on his shoulders. 385 00:55:33,520 --> 00:55:35,700 It was just a story, wasn't it? 386 00:55:38,350 --> 00:55:39,730 The Baroness told me who you are. 387 00:55:40,810 --> 00:55:41,810 Sages. 388 00:55:43,050 --> 00:55:46,070 You taught me everything about this world. 389 00:55:46,770 --> 00:55:47,770 You lied. 390 00:55:55,470 --> 00:55:56,530 For protection. 391 00:55:56,970 --> 00:55:58,050 Protect me from what? 392 00:55:58,330 --> 00:55:59,390 The Founder. 393 00:55:59,830 --> 00:56:01,990 Why didn't you just tell me the truth instead? 394 00:56:04,610 --> 00:56:07,870 It doesn't matter where we come from. 395 00:56:10,030 --> 00:56:16,930 In the end, we are islanders, forged by 396 00:56:16,930 --> 00:56:17,930 the sea. 397 00:56:19,110 --> 00:56:23,890 That is all we ever need to know. 398 00:56:25,130 --> 00:56:28,670 To the end of the world, and back. 399 00:56:31,970 --> 00:56:35,290 Tito tried to stand in my way, but his eyes weren't third. 400 00:56:35,550 --> 00:56:39,170 They were afraid, but it wasn't just fear, it was something more. 401 00:56:39,630 --> 00:56:40,810 Something he wouldn't find. 402 00:56:41,030 --> 00:56:43,790 Something he knew. Yet I couldn't tell. 403 00:56:44,330 --> 00:56:47,550 Only you. What were those for, my boy? 404 00:56:53,070 --> 00:56:56,830 Neb keeps saying there's a titan living in this tree. 405 00:56:57,190 --> 00:57:00,550 Yes. The last titan. 406 00:57:01,730 --> 00:57:02,730 Seikous. 407 00:57:03,490 --> 00:57:07,250 I planted this tree when Neb was born. 408 00:57:09,070 --> 00:57:10,570 So they have a special power. 409 00:57:34,690 --> 00:57:35,690 I'm sorry, Tom. 410 00:57:36,570 --> 00:57:37,970 I know how much you love her. 411 00:57:43,630 --> 00:57:45,630 The day her mother died, part of me died. 412 00:57:47,790 --> 00:57:49,990 Did you know about these stories? 413 00:57:51,330 --> 00:57:52,330 Which ones? 414 00:57:53,550 --> 00:57:57,870 Grandfather has many stories, and it's all about a man who is unable to let go 415 00:57:57,870 --> 00:57:58,870 of his past. 416 00:57:59,250 --> 00:58:00,450 So you don't believe it? 417 00:58:00,990 --> 00:58:02,870 I never wanted to be part of his world. 418 00:58:06,290 --> 00:58:11,250 When I was young, when storms came, he used to disappear into the night. 419 00:58:11,610 --> 00:58:12,790 I never knew why. 420 00:58:14,410 --> 00:58:19,650 When I got older, he taught me how to embrace light, how to become part of the 421 00:58:19,650 --> 00:58:20,650 storm. 422 00:58:21,790 --> 00:58:22,790 Part of the storm? 423 00:58:23,270 --> 00:58:24,270 Yeah. 424 00:58:25,590 --> 00:58:30,110 Did I say that the storm itself could transport you to the other side? 425 00:58:35,910 --> 00:58:40,630 In the center of the storm is what your kids call the dancing ball. 426 00:58:42,130 --> 00:58:43,590 He trained me to catch it. 427 00:58:44,490 --> 00:58:45,690 But I could never do it. 428 00:58:49,530 --> 00:58:50,530 Hammerhead did. 429 00:58:52,450 --> 00:58:54,550 It dragged him through the storm. 430 00:58:58,110 --> 00:58:59,370 I saw him, Dad. 431 00:59:00,610 --> 00:59:02,510 Brady, I may have mentioned, he was in the race. 432 00:59:03,510 --> 00:59:06,310 There's a lot of things about the race that the radio doesn't mention. 433 00:59:07,710 --> 00:59:10,870 That war Dita talked about, it was never his war. 434 00:59:34,440 --> 00:59:40,720 All you have to let go of the life you planned in order to accept the life that 435 00:59:40,720 --> 00:59:41,720 awaits. 436 00:59:43,060 --> 00:59:45,800 In the old world, they had a saying. 437 00:59:47,040 --> 00:59:48,040 Amor fati. 438 00:59:48,500 --> 00:59:55,180 If your destiny lays beyond the stone, you will need a certain equipment to 439 00:59:55,180 --> 00:59:56,180 you get through. 440 00:59:56,560 --> 01:00:02,600 It is kept hidden in the temple of founders, and so is the truth of who you 441 01:00:10,480 --> 01:00:14,760 Now he bows down to me, not as a bird, not as a curse. 442 01:01:06,830 --> 01:01:08,990 What were you doing on the island of Rhodes? 443 01:01:10,490 --> 01:01:12,350 Congratulations, Lord Tarras. 444 01:01:12,830 --> 01:01:15,990 I had no idea your spies reached that far. 445 01:01:17,610 --> 01:01:20,810 Crop production on the Red Island has been declining three years in a row. 446 01:01:21,330 --> 01:01:23,190 Your spies didn't tell you that? 447 01:01:24,630 --> 01:01:28,270 It's my duty to ensure our subjects are well fed. 448 01:01:29,750 --> 01:01:31,450 Hunger incites revolution. 449 01:01:32,490 --> 01:01:33,770 We wouldn't want that. 450 01:01:35,150 --> 01:01:41,310 What actions were taken? I told them either they increase production or they 451 01:01:41,310 --> 01:01:42,610 become part of our war. 452 01:01:42,850 --> 01:01:44,330 Do not take me for a fool. 453 01:01:45,370 --> 01:01:48,530 Every whispered word always finds its way back to me. 454 01:02:28,560 --> 01:02:30,600 The founders never wanted anyone to find them. 455 01:02:31,280 --> 01:02:36,100 The answer is hidden in the temple, heavily guarded, still in the way. 456 01:04:03,630 --> 01:04:06,910 He has made everything beautiful in this world. 457 01:04:09,910 --> 01:04:16,470 He has spent eternity in the hearts of men, yet they cannot fathom what God has 458 01:04:16,470 --> 01:04:18,230 done from beginning to end. 459 01:04:21,390 --> 01:04:22,030 Are 460 01:04:22,030 --> 01:04:28,930 you 461 01:04:28,930 --> 01:04:29,930 afraid of me? 462 01:04:36,880 --> 01:04:38,220 I do not fear you, Lord. 463 01:04:41,580 --> 01:04:43,440 You have nothing to fear here. 464 01:04:46,820 --> 01:04:48,320 I knew your father well. 465 01:04:49,540 --> 01:04:54,720 He served me loyally for decades, hunting down my greatest enemy. 466 01:04:58,040 --> 01:05:00,840 Who was out there that my father died for you? 467 01:05:05,850 --> 01:05:06,850 himself for you. 468 01:05:08,170 --> 01:05:10,510 To bring you to Argos to a better life. 469 01:05:10,890 --> 01:05:11,890 To me. 470 01:05:34,830 --> 01:05:36,110 I need to go through the Tomaritan. 471 01:05:37,770 --> 01:05:40,430 You should be resting, Gil. If Hammerhead did it, I can too. 472 01:05:41,590 --> 01:05:42,830 He's not who you think he is. 473 01:05:44,570 --> 01:05:45,670 I saw him, Larry. 474 01:05:45,950 --> 01:05:49,230 I saw the Hammerhead go through the storm. Nobody goes through the storm. He 475 01:05:49,230 --> 01:05:50,230 did. 476 01:05:50,490 --> 01:05:51,610 Who is he? Huh? 477 01:05:54,990 --> 01:05:55,990 He's a ghost. 478 01:05:56,650 --> 01:05:57,950 From a long, long path. 479 01:05:58,870 --> 01:06:00,670 That he can't compete with mine. 480 01:06:02,390 --> 01:06:03,910 Now I don't know who you think you saw. 481 01:06:04,110 --> 01:06:06,890 What I do know is you need to learn to catch lightning. 482 01:06:07,390 --> 01:06:08,390 Come on. 483 01:06:24,450 --> 01:06:25,710 Don't hold me back too much! 484 01:07:11,370 --> 01:07:14,350 My grace is too much. There's just fear playing tricks on you. 485 01:07:14,750 --> 01:07:16,010 You have to take your fear. 486 01:07:16,570 --> 01:07:17,650 You have to stop it. 487 01:07:18,270 --> 01:07:19,270 You have to let it stay. 488 01:07:20,730 --> 01:07:22,570 And your own grace you have to pull. 489 01:07:23,010 --> 01:07:24,210 It's the one in your imagination. 490 01:07:26,050 --> 01:07:27,050 We're done for today. 491 01:07:27,750 --> 01:07:28,750 We need your benefits. 492 01:08:08,270 --> 01:08:09,990 So, you write for the founders? 493 01:08:10,550 --> 01:08:12,970 I write for my island to find out the truth. 494 01:08:13,510 --> 01:08:14,510 What truth? 495 01:08:16,050 --> 01:08:17,069 Truth that I'm promised. 496 01:08:19,090 --> 01:08:20,090 A woman? 497 01:08:20,550 --> 01:08:23,490 You want to win her a place and bring her here? 498 01:08:24,149 --> 01:08:25,370 Life is already here. 499 01:08:26,350 --> 01:08:28,170 It's in a victory in my room. 500 01:08:30,810 --> 01:08:31,810 Excuse me. 501 01:08:33,090 --> 01:08:35,450 I'll take you to a specialist who might be able to help. 502 01:08:55,689 --> 01:08:58,350 What brings you to the sanctum of Taurus? 503 01:09:02,430 --> 01:09:07,189 Neph's a Stormrider. He's badly injured and needs your help. He doesn't need our 504 01:09:07,189 --> 01:09:08,189 help. 505 01:09:08,350 --> 01:09:11,970 He is the one I warned Lord Taurus about. 506 01:09:16,310 --> 01:09:19,770 He is the one that will breach the Storm. 507 01:09:28,939 --> 01:09:32,180 Baroness. Does she know that you are here? 508 01:09:36,080 --> 01:09:37,240 Let them go. 509 01:10:15,720 --> 01:10:16,720 It was you. 510 01:10:18,260 --> 01:10:20,400 Could have just as easily been you in our play. 511 01:10:21,420 --> 01:10:24,000 They want vengeance. 512 01:10:25,700 --> 01:10:27,180 Do it out there on the water. 513 01:10:27,860 --> 01:10:28,860 Not here. 514 01:10:28,980 --> 01:10:29,980 Not like this. 515 01:12:10,000 --> 01:12:11,000 What did you find out? 516 01:12:19,160 --> 01:12:20,260 Tell me about him. 517 01:12:22,440 --> 01:12:26,900 He's just... a guy we should be meeting. 518 01:12:27,540 --> 01:12:30,280 Insolent girl. You know that word is forbidden here. 519 01:12:32,800 --> 01:12:36,460 She speaks the truth, even if we don't want to hear it. 520 01:12:39,080 --> 01:12:45,240 Tell me what the Stormrider said about Gaia. He spoke of an ancient ritual. 521 01:12:45,240 --> 01:12:46,240 badly injured. 522 01:12:47,000 --> 01:12:49,220 An ancient ritual? 523 01:12:50,160 --> 01:12:52,480 What sort of an ancient ritual? 524 01:12:54,940 --> 01:13:01,680 Well, these pagans plant trees when someone is born or when someone 525 01:13:01,680 --> 01:13:02,680 dies. 526 01:13:03,620 --> 01:13:05,220 He's no threat to Yggdrasil. 527 01:13:06,320 --> 01:13:09,560 He believes that bluff love lives in a tree and that a titan hides on the 528 01:13:09,560 --> 01:13:10,560 island. 529 01:13:11,740 --> 01:13:12,860 A titan? 530 01:13:14,700 --> 01:13:16,420 He makes no sense when he speaks. 531 01:13:17,580 --> 01:13:18,580 What? 532 01:14:29,650 --> 01:14:31,590 What the Baroness told me is true. 533 01:14:34,890 --> 01:14:35,890 Larry! 534 01:14:45,530 --> 01:14:46,530 I've got a plan. 535 01:14:48,390 --> 01:14:49,390 I don't need your help. 536 01:19:11,600 --> 01:19:12,600 they should. 537 01:19:12,780 --> 01:19:15,840 Baroness, when were you last on Fig Island? 538 01:19:17,000 --> 01:19:18,300 About six months ago. 539 01:19:19,260 --> 01:19:20,860 And who did you see? 540 01:19:21,640 --> 01:19:23,780 Storm Riders, I selected. 541 01:19:44,880 --> 01:19:45,880 this whole time. 542 01:19:46,540 --> 01:19:53,380 And my general, the face of Argos, knew exactly where he was all 543 01:19:53,380 --> 01:19:54,400 this time. 544 01:19:55,700 --> 01:20:00,780 My searchers will arrive on Fig Island, and they will find the source, and see 545 01:20:00,780 --> 01:20:05,440 how deep it runs, and then they will find Zacus, and bring him back to the 546 01:20:05,440 --> 01:20:08,720 he helped build, and hang him in the square. 547 01:20:09,340 --> 01:20:11,180 You'll have to kill me first. 548 01:20:11,940 --> 01:20:12,980 Do you remember? 549 01:20:18,139 --> 01:20:19,139 immortality. 550 01:20:19,840 --> 01:20:25,040 Because now you will go back to where it all began and be faced with a choice. 551 01:20:26,760 --> 01:20:32,640 Starve to death or once again take the element and choke on your own hypocrisy. 552 01:20:35,560 --> 01:20:37,120 Take her to the well. 553 01:20:54,570 --> 01:20:58,370 known by the pagans as Hammerhead, has been located on Big Island. 554 01:20:58,670 --> 01:21:01,150 All Argo's forces have been deployed. 555 01:21:30,670 --> 01:21:32,350 You have to swim to the shore from there. 556 01:21:55,330 --> 01:21:58,890 You can enter the Temple of Founders through the passage under the water. 557 01:22:03,530 --> 01:22:04,530 That's what you really need to do. 558 01:24:02,670 --> 01:24:04,610 I've waited a long time for this moment. 559 01:24:05,550 --> 01:24:09,810 The question you fear to ask holds the answer that you seek. 560 01:24:10,770 --> 01:24:11,970 So go ahead. 561 01:24:12,550 --> 01:24:13,550 Ask. 562 01:24:14,290 --> 01:24:15,290 Who's the Abraham? 563 01:24:15,990 --> 01:24:18,370 In the past or the future? 564 01:24:20,310 --> 01:24:22,150 Your grandfather never told you. 565 01:24:23,910 --> 01:24:25,050 I'm sure he did. 566 01:24:26,070 --> 01:24:27,330 In his own way. 567 01:24:28,770 --> 01:24:29,810 Myths and legends. 568 01:24:31,600 --> 01:24:33,300 He told you about Gaia, right? 569 01:24:35,060 --> 01:24:36,260 And the life of Titan? 570 01:24:48,720 --> 01:24:52,000 I've seen the rider enter the storm. 571 01:24:52,240 --> 01:24:55,620 He was of your blood. He was of your blood, speakers. 572 01:25:26,120 --> 01:25:30,360 Seen it, I too have told the story of growing up. 573 01:25:33,680 --> 01:25:36,720 And I too have seen the truth. 574 01:26:01,680 --> 01:26:08,640 But the thing with visions, sometimes you see them, and sometimes 575 01:26:08,640 --> 01:26:09,860 you don't. 576 01:26:22,900 --> 01:26:28,320 Is it true, so true, that you can see destinies? 577 01:27:16,040 --> 01:27:22,540 They call him Hammerhead. Legend has it he self -sacrificed to the storm. 578 01:27:22,860 --> 01:27:28,660 And ever since, he became the Knight of Gaia, the son of Dorm. 579 01:27:35,500 --> 01:27:41,080 Some believe that hammerhead sharks can see things happen before they actually 580 01:27:41,080 --> 01:27:42,080 do. 581 01:28:06,800 --> 01:28:11,640 Hides in the storm and ventures where no others dare to go. 582 01:28:14,380 --> 01:28:19,880 And one day, we will lead all of us to our new home. 583 01:29:07,180 --> 01:29:08,740 How far must you go, Taurus? 584 01:29:09,140 --> 01:29:11,020 To the end of the world and back. 585 01:29:11,620 --> 01:29:12,900 As we planned. 586 01:29:16,220 --> 01:29:17,220 No. 587 01:29:17,660 --> 01:29:22,420 No, the plan was to save our world, not to destroy another. 588 01:29:22,760 --> 01:29:26,860 I created this world because Gaia destroyed ours. 589 01:29:28,020 --> 01:29:29,440 They were your friends. 590 01:29:30,340 --> 01:29:32,040 We had a history, yes. 591 01:29:36,680 --> 01:29:39,140 The question is, do you? 592 01:29:40,360 --> 01:29:44,060 When you die, the past dies with you. 593 01:29:45,340 --> 01:29:51,480 Where it began, the people we were, all of it just ends. 594 01:29:53,300 --> 01:29:54,740 Like the man I used to be. 595 01:29:56,420 --> 01:29:58,140 Resurrected by the god that I am becoming. 596 01:29:59,280 --> 01:30:00,580 So what does it mean? 597 01:30:12,940 --> 01:30:13,940 the delusion. 598 01:30:14,060 --> 01:30:17,840 The force that dares us to chase it, to hold on it. 599 01:30:18,340 --> 01:30:23,440 The past may cast a shadow, reaching for the future, but nothing can hold death 600 01:30:23,440 --> 01:30:24,640 in you when the time has come. 601 01:34:23,880 --> 01:34:24,900 It's still in the cell. 602 01:34:25,360 --> 01:34:27,240 Could someone put it down inside? 603 01:35:01,170 --> 01:35:06,890 You know God's time. 604 01:36:18,250 --> 01:36:19,250 What? 605 01:37:02,240 --> 01:37:03,240 Maybe I will win. 606 01:38:36,880 --> 01:38:37,920 We brought her back, Neb. 607 01:38:53,000 --> 01:38:55,300 She's recovering on the island of Rosenthal. 608 01:38:58,500 --> 01:39:02,380 And she will be waiting for you on the shoulder of... 609 01:39:23,090 --> 01:39:24,090 Thank you. 43117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.