All language subtitles for Rainbow.Eyes.2007.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHDWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,730 --> 00:00:40,400 A Lotte Shopping Ltd. & Lotte Entertainment film In association with DRM Entertainment 2 00:00:41,440 --> 00:00:43,910 Produced by DRM Entertainment 3 00:00:45,140 --> 00:00:47,800 Distributed by Lotte Shopping Ltd., Lotte Entertainment 4 00:00:49,140 --> 00:00:52,910 Co-presented by Max-KM Ltd, Blue Chord Technology Ltd., People & Pictures Ltd. 5 00:01:03,830 --> 00:01:08,490 Your lips... 6 00:01:09,630 --> 00:01:15,900 When they kiss me... 7 00:01:16,340 --> 00:01:20,000 So softly... 8 00:01:21,740 --> 00:01:27,510 A sweet dream... 9 00:01:27,920 --> 00:01:36,690 I sing of the passing life... 10 00:01:36,830 --> 00:01:50,000 Down the endless... 11 00:01:50,140 --> 00:02:00,210 Road of tears. But now I laugh... 12 00:02:03,320 --> 00:02:09,480 I won't come back. 13 00:02:10,730 --> 00:02:18,290 I won't come back to you. 14 00:02:26,740 --> 00:02:30,800 This place... 15 00:02:32,350 --> 00:02:36,370 Where there is no love... 16 00:02:36,520 --> 00:02:42,890 You fall asleep. 17 00:02:44,630 --> 00:02:55,900 Rest in my arms... 18 00:02:56,040 --> 00:02:57,700 Kyung-yoon... 19 00:02:58,940 --> 00:03:01,810 Let's stop seeing each other. 20 00:03:02,240 --> 00:03:15,990 I'll turn into the wind... 21 00:03:16,120 --> 00:03:22,390 And fly away... 22 00:03:26,740 --> 00:03:30,000 Fly away... 23 00:03:34,240 --> 00:03:37,800 Fly away... 24 00:03:50,630 --> 00:03:55,090 Eun-ju 25 00:03:55,230 --> 00:03:58,290 2 Missed Calls 26 00:04:05,440 --> 00:04:12,110 Rainbow Eyes 27 00:04:12,450 --> 00:04:16,380 Production Investment KIM Kwang-sup, PARK Nam-jung 28 00:04:17,220 --> 00:04:21,180 Co-investors PARK Hyung-tae, SHIN Seung-ki, LEE Dong-hee 29 00:04:22,020 --> 00:04:25,890 Investment Management CHOI Gun-yong, KIM Myung-kwon 30 00:04:26,930 --> 00:04:31,090 Investment Planning CHOI Kyu-hwan, LEE Kyung-hyun 31 00:04:31,730 --> 00:04:35,600 Executive Producer LEE Jung-sup 32 00:04:36,640 --> 00:04:40,010 KIM Kang-woo 33 00:04:41,540 --> 00:04:45,100 KIM Min-sun 34 00:04:46,150 --> 00:04:49,480 LEE Soo-kyung 35 00:04:51,020 --> 00:04:52,380 With her again? 36 00:04:52,520 --> 00:04:54,080 Don't blame me for interrupting. 37 00:04:54,220 --> 00:04:56,590 Get a man if you're so jealous. 38 00:05:00,330 --> 00:05:03,590 I don't know who did this but... 39 00:05:03,730 --> 00:05:08,800 He's cut up everywhere like a beehive. 40 00:05:08,940 --> 00:05:13,000 How many stabs you think he got, sir? 41 00:05:13,140 --> 00:05:14,400 Over 20 for sure. 42 00:05:14,540 --> 00:05:17,310 Look at all that blood. 43 00:05:17,450 --> 00:05:19,110 Forensics You mean this? 44 00:05:19,250 --> 00:05:21,580 - Sorry, we're late. - As always. 45 00:05:21,720 --> 00:05:23,380 You two dating, huh? 46 00:05:23,520 --> 00:05:25,280 - Why's his eyes open. - Inspector Kim! 47 00:05:25,420 --> 00:05:28,790 Send this kid out. 48 00:05:28,920 --> 00:05:29,890 Stay over here. 49 00:05:30,030 --> 00:05:31,990 I found a camera. 50 00:05:32,430 --> 00:05:33,890 - The victim's? - Yes. 51 00:05:34,030 --> 00:05:39,400 The victim is Byung Kang, age 32. He owns a fitness gym. 52 00:05:39,530 --> 00:05:41,400 Case closed. 53 00:05:41,740 --> 00:05:42,800 A piece of hair? 54 00:05:42,940 --> 00:05:45,810 - Right under his fingernail. - Good job! 55 00:05:45,940 --> 00:05:48,310 - What's that? - Looks like it's Kang's. 56 00:05:48,440 --> 00:05:50,710 Mi-sook Jung 57 00:05:53,750 --> 00:05:56,680 - Where were you when... - At home. 58 00:05:56,820 --> 00:06:01,480 If you check, you'll find I called him from my home that night. 59 00:06:03,130 --> 00:06:05,180 Guess you saw my questions coming. 60 00:06:07,130 --> 00:06:11,400 The call was only 15 seconds and made an hour before his death, 61 00:06:11,530 --> 00:06:15,200 So you think I killed him? 62 00:06:16,240 --> 00:06:18,300 He was a rude bastard. 63 00:06:19,940 --> 00:06:24,810 But I had no desire to kill him. 64 00:06:25,850 --> 00:06:31,580 Love should be involved for that kind of hatred. 65 00:06:31,720 --> 00:06:33,590 Excuse me. 66 00:06:36,220 --> 00:06:37,280 Yes? 67 00:06:37,430 --> 00:06:40,880 Hello. These are for you. 68 00:06:41,030 --> 00:06:42,390 Look Kyung-yoon. 69 00:06:42,530 --> 00:06:47,590 Stop fooling around and get a piece of her hair! 70 00:06:47,740 --> 00:06:50,400 Do whatever you can. 71 00:06:50,540 --> 00:06:52,010 Got it? 72 00:06:52,940 --> 00:06:55,100 Yes, sir. 73 00:06:55,240 --> 00:06:57,400 - I really enjoyed your show. - Thank you. 74 00:06:57,650 --> 00:07:00,710 She's got men wrapped around her fingers. 75 00:07:00,850 --> 00:07:05,290 Saw the flowers? They're crazy about her. 76 00:07:06,520 --> 00:07:09,180 - Hello? - It's me, sir. 77 00:07:09,320 --> 00:07:10,380 What's up? 78 00:07:10,530 --> 00:07:12,290 I stopped by forensics. 79 00:07:12,430 --> 00:07:13,290 Got the results? 80 00:07:13,430 --> 00:07:18,300 Death by shock and over bleeding. And no ID on the fingerprints. 81 00:07:18,430 --> 00:07:19,990 No, sir. 82 00:07:20,140 --> 00:07:21,300 Not one? 83 00:07:21,640 --> 00:07:27,800 And preliminary testing on body fluid and hair found on the victim say... 84 00:07:28,540 --> 00:07:32,810 What? Okay. 85 00:07:32,950 --> 00:07:34,110 What? 86 00:07:36,320 --> 00:07:38,580 - Throw it out. - Huh? 87 00:07:38,720 --> 00:07:42,780 - This case is uglier than I thought. - Why? 88 00:07:42,920 --> 00:07:47,880 The fluid and pubes are Byung Kang's. They can't ID the rest. 89 00:07:48,030 --> 00:07:51,090 - And the hair is AB blood type male. - What? 90 00:07:51,530 --> 00:07:56,990 Don't you get it? Byung Kang has blood type O. 91 00:07:57,540 --> 00:08:00,700 He's a homo! Shit. 92 00:08:02,040 --> 00:08:03,700 What are you talking about? 93 00:08:05,350 --> 00:08:10,180 Kang inherits a luxury gym from his parents... 94 00:08:10,320 --> 00:08:13,690 But my poor son... 95 00:08:13,820 --> 00:08:18,280 I just cancelled his Tae-kwon-do lessons. 96 00:08:18,830 --> 00:08:21,490 Don't laugh man. It's sad. 97 00:08:22,330 --> 00:08:26,290 Why's that man wearing a garter? 98 00:08:47,720 --> 00:08:51,490 - Excuse me, Mr. Woo Choi, right? - Yes. 99 00:08:54,430 --> 00:08:57,890 Just a few questions ma'am... 100 00:09:00,340 --> 00:09:02,500 This is crazy... 101 00:09:02,640 --> 00:09:09,600 It's not like we can go around plucking hair off all men with AB blood. 102 00:09:09,740 --> 00:09:11,910 Why would he wipe off his fingerprints 103 00:09:12,050 --> 00:09:14,110 but leave a piece of hair behind? 104 00:09:14,250 --> 00:09:17,180 That's why there's no such thing as the perfect crime. 105 00:09:17,320 --> 00:09:20,780 It's a perfect crime, if we don't catch him. 106 00:09:20,920 --> 00:09:25,880 No! It's called an unsolved case. 107 00:10:11,040 --> 00:10:13,600 Where were you on the night of the murder? 108 00:10:14,140 --> 00:10:15,300 Why? 109 00:10:15,740 --> 00:10:19,610 You think I was with the boss? 110 00:10:21,520 --> 00:10:22,880 I'm not that kind of man. 111 00:10:23,020 --> 00:10:25,680 What do you mean, sir? 112 00:10:29,520 --> 00:10:32,790 I had a few drinks at home. 113 00:10:32,930 --> 00:10:34,900 - Alone? - Yes. 114 00:10:36,430 --> 00:10:40,890 You two were pretty close, right? 115 00:10:55,220 --> 00:10:57,080 If you'll excuse me... 116 00:11:00,420 --> 00:11:02,080 Thanks for your cooperation. 117 00:11:11,930 --> 00:11:13,590 Your blood type is... 118 00:11:14,040 --> 00:11:15,200 What? 119 00:11:16,340 --> 00:11:19,310 I see. Good day, sir. 120 00:11:23,850 --> 00:11:25,210 Lunch is here. 121 00:11:25,350 --> 00:11:31,480 Who said I'll eat here? You fuckin' moron! 122 00:11:31,620 --> 00:11:33,780 - I'm sorry, sir. - Fuckin' idiot! 123 00:11:33,920 --> 00:11:38,090 Jay Bae's blood type is AB. And I got a piece of his hair. 124 00:11:38,230 --> 00:11:40,790 If he turns out to be our guy, 125 00:11:40,930 --> 00:11:42,190 it's too easy. 126 00:11:42,330 --> 00:11:45,390 Easy or not, we can close the case. 127 00:11:45,530 --> 00:11:49,700 But what motive would Bae have for stabbing Kang like that? 128 00:11:49,840 --> 00:11:53,100 Who cares? 129 00:11:53,240 --> 00:11:58,800 There are countless idiots who kill for no reason these days. 130 00:11:59,350 --> 00:12:02,080 The punk always hangs-up on me! 131 00:12:02,220 --> 00:12:03,680 Doesn't it look like blood? 132 00:12:04,120 --> 00:12:08,080 - Looks like lipstick. - Wouldn't lipstick be on the tip? 133 00:12:08,420 --> 00:12:09,980 Are you smoking again? 134 00:12:11,630 --> 00:12:12,790 I'll send it to forensics. 135 00:12:12,930 --> 00:12:15,900 Forget it, no need. 136 00:12:16,030 --> 00:12:18,500 I bet $50 on lipstick. 137 00:12:19,030 --> 00:12:20,300 Ten grand on blood! 138 00:12:21,240 --> 00:12:23,300 Get out of here. 139 00:12:24,540 --> 00:12:29,410 Ten grand my ass... 140 00:12:34,520 --> 00:12:35,480 Hey, Eun-ju? 141 00:12:35,620 --> 00:12:39,080 Look at Bae over there. 142 00:12:39,220 --> 00:12:41,780 Want me to introduce you to someone like him? 143 00:12:42,920 --> 00:12:44,390 I have high standards. 144 00:12:44,530 --> 00:12:47,980 You shouldn't set 'em so high. 145 00:12:48,130 --> 00:12:51,500 And put on some make-up for a change. 146 00:12:54,340 --> 00:12:57,200 So you'll fall for me, if I do? 147 00:12:57,940 --> 00:13:02,210 If he's not the one, we're in for an ugly case. 148 00:13:06,350 --> 00:13:09,180 I gotta go. See 'ya. 149 00:13:09,920 --> 00:13:11,580 Keep a close eye on him. 150 00:13:27,540 --> 00:13:29,900 How pretty. 151 00:13:31,440 --> 00:13:34,000 I'm talking about your nails. 152 00:13:36,540 --> 00:13:39,710 Have we met before? 153 00:13:40,450 --> 00:13:43,380 Where was it... High school? 154 00:13:43,520 --> 00:13:47,080 Nah, I went to an all boys' school. 155 00:13:47,220 --> 00:13:50,780 That's exactly what you said when we first met. 156 00:13:50,930 --> 00:13:53,690 I've seen you before... 157 00:13:53,830 --> 00:13:55,590 Quit smoking. 158 00:13:58,430 --> 00:14:02,300 Then why'd you make this for me? 159 00:14:03,940 --> 00:14:09,500 Sue, please. Tell me what I did wrong. 160 00:14:10,250 --> 00:14:16,180 I get scared when you're like this... 161 00:14:16,320 --> 00:14:23,590 I'll be good. I promise. Just don't leave me. 162 00:14:24,530 --> 00:14:27,980 But once when you were drunk... 163 00:14:29,030 --> 00:14:32,190 You cried out for someone else... 164 00:15:27,120 --> 00:15:28,880 Hae-suh? 165 00:15:34,430 --> 00:15:35,900 It's me, Kyung-yoon. 166 00:15:37,230 --> 00:15:38,600 Oh, hi. 167 00:15:39,830 --> 00:15:43,400 What brings you here? 168 00:15:44,040 --> 00:15:48,300 - Just passing through the old town. - Really? 169 00:15:49,840 --> 00:15:55,370 It's been over 10 years, right? 170 00:15:56,420 --> 00:15:57,980 Yeah... 171 00:16:02,020 --> 00:16:03,290 Say hi. 172 00:16:04,130 --> 00:16:05,590 She's my daughter. 173 00:16:08,430 --> 00:16:09,790 She's pretty. 174 00:16:21,640 --> 00:16:23,800 Where the hell were you? 175 00:16:25,350 --> 00:16:27,870 - I'm back, sir. - Did you send in Bae's hair? 176 00:16:28,020 --> 00:16:29,380 The results will take a few days. 177 00:16:29,520 --> 00:16:32,280 - Keep a 24 hour watch on Bae. - Yes, sir. 178 00:16:32,420 --> 00:16:35,580 Good, I got another case to solve. 179 00:16:35,720 --> 00:16:37,780 What's with the sunglasses? 180 00:16:37,930 --> 00:16:39,190 - Shut up! - Why you! 181 00:16:39,330 --> 00:16:40,790 I meant him, sir! 182 00:16:40,930 --> 00:16:42,790 Grow up, man. 183 00:16:42,930 --> 00:16:44,900 - But, sir, he... - Shut up! 184 00:16:45,030 --> 00:16:46,190 What did Kang's friends say? 185 00:16:46,330 --> 00:16:49,100 They say there's no way he's gay. 186 00:16:49,240 --> 00:16:50,900 He was completely crazy about women. 187 00:16:51,040 --> 00:16:52,800 Maybe 'cuz he was afraid of coming out? 188 00:16:52,940 --> 00:16:54,810 You think, man? 189 00:16:54,940 --> 00:16:56,810 I'm the chief. 190 00:16:56,940 --> 00:16:59,210 But we're old buddies. 191 00:16:59,350 --> 00:17:01,370 The cigarette and hair IDs don't match? 192 00:17:01,520 --> 00:17:02,380 No. 193 00:17:02,520 --> 00:17:05,080 - Then two suspects? - Not necessarily. 194 00:17:05,220 --> 00:17:07,280 Could be from different times. 195 00:17:07,420 --> 00:17:10,080 - Any fingerprints? - None. Probably wore gloves. 196 00:17:10,220 --> 00:17:14,490 - Then the blood on the cigarette? - This... 197 00:17:14,630 --> 00:17:16,600 Did you find the weapon? 198 00:17:16,730 --> 00:17:18,790 Hello? 199 00:17:19,430 --> 00:17:22,100 The culprit's a man but Kang isn't gay... 200 00:17:22,240 --> 00:17:23,700 - Think they did it? - What? 201 00:17:23,840 --> 00:17:26,710 We found Kang's semen, remember? 202 00:17:26,840 --> 00:17:28,900 But why only his? 203 00:17:29,040 --> 00:17:31,410 Shouldn't the culprit's sperm be there, too? 204 00:17:31,550 --> 00:17:34,380 That's enough. It's disgusting. 205 00:17:34,520 --> 00:17:36,180 Shut up and think! 206 00:17:36,320 --> 00:17:37,180 Chief! 207 00:17:37,320 --> 00:17:43,480 It's the rape victim from before asking for protection. Says he just called. 208 00:18:03,640 --> 00:18:05,910 Stop that. 209 00:18:07,050 --> 00:18:10,880 Is something bothering you? 210 00:18:11,020 --> 00:18:14,390 - No. - Fine, then. 211 00:18:15,620 --> 00:18:17,590 I need sleep. 212 00:18:21,430 --> 00:18:24,690 What do you think of Sue? 213 00:18:26,930 --> 00:18:28,300 Not bad... 214 00:18:30,340 --> 00:18:33,800 You fell for her at first sight, right? Why? 215 00:18:35,040 --> 00:18:37,700 Just not used to it, I guess. 216 00:18:38,650 --> 00:18:41,880 I was sure on one thing my whole life. 217 00:18:43,220 --> 00:18:46,680 That you'd never date anyone. 218 00:18:46,820 --> 00:18:49,480 - Why? - You don't like women. 219 00:18:50,320 --> 00:18:57,090 So, I thought I'd take your sorry ass in... 220 00:18:57,230 --> 00:19:00,290 - You're lucky, then. - Very lucky. 221 00:19:02,840 --> 00:19:05,000 You're not so bad, kid... 222 00:19:08,640 --> 00:19:11,110 Not a bad woman... 223 00:19:19,020 --> 00:19:22,080 Here, lean on your bro, kid. 224 00:20:13,340 --> 00:20:16,000 Help me... Please... 225 00:20:44,240 --> 00:20:45,800 What the! 226 00:20:45,940 --> 00:20:48,000 Shit! What's this! 227 00:20:48,140 --> 00:20:52,100 Let go! 228 00:20:52,650 --> 00:20:53,810 You bastard! 229 00:20:55,020 --> 00:20:56,280 Are you okay? 230 00:20:58,820 --> 00:21:00,880 - What the hell!! - Cuff him! 231 00:21:02,820 --> 00:21:05,990 - There must be some mistake. - Shut up! 232 00:21:06,130 --> 00:21:09,590 We're lovers. 233 00:21:11,730 --> 00:21:15,190 I said we're lovers! 234 00:21:15,340 --> 00:21:17,700 Tell 'em! 235 00:21:17,840 --> 00:21:20,810 - Tell 'em we're in love! - Is that true? 236 00:21:24,150 --> 00:21:26,510 You can't do this to me. 237 00:21:26,650 --> 00:21:29,080 She said no you bastard! 238 00:21:32,320 --> 00:21:36,280 - You're under arrest for rape. - How dare you hit me! 239 00:21:36,420 --> 00:21:40,590 You have the right to remain silent... 240 00:21:44,930 --> 00:21:46,400 Is it a sin to love? 241 00:21:46,530 --> 00:21:50,700 You're interfering in our relationship! 242 00:22:00,750 --> 00:22:03,180 - Stop it! - Let go! 243 00:22:05,220 --> 00:22:06,690 - Let go! - Stop! 244 00:22:06,820 --> 00:22:10,090 Snap out of it! That's enough. 245 00:22:28,840 --> 00:22:33,800 That's a girl I knew when I was young and her younger brother. 246 00:22:36,220 --> 00:22:37,980 But her brother's missing. 247 00:22:38,420 --> 00:22:39,890 She asked you to find him? 248 00:22:40,920 --> 00:22:43,790 Yeah, 'cuz I'm a cop. 249 00:22:45,630 --> 00:22:47,690 Then you'll meet again? 250 00:22:50,030 --> 00:22:51,900 No, I won't. 251 00:22:53,330 --> 00:22:55,100 I'm not going to look for him. 252 00:22:58,340 --> 00:23:00,100 He's probably doing fine. 253 00:23:02,240 --> 00:23:05,210 Don't mind the mess. 254 00:23:07,050 --> 00:23:08,280 Have a seat. 255 00:23:09,620 --> 00:23:11,480 It's great to finally meet you. 256 00:23:12,020 --> 00:23:15,980 Remember, he acts tough, but he's a softy. 257 00:23:17,630 --> 00:23:20,990 So pretty... 258 00:23:22,430 --> 00:23:24,300 Will you stay for dinner? 259 00:23:25,730 --> 00:23:27,100 Yes, ma'am. 260 00:23:27,230 --> 00:23:30,290 - Can you go back alone in the snow? - Of course. 261 00:23:30,440 --> 00:23:33,000 - Kyung-yoon? - Coming mom. 262 00:23:33,140 --> 00:23:34,300 Go on in. 263 00:23:34,440 --> 00:23:36,910 - See you later, then. - Bye. 264 00:24:41,840 --> 00:24:45,400 Neuropsychiatrics 265 00:25:27,220 --> 00:25:28,590 That's crazy. 266 00:25:28,720 --> 00:25:31,690 You don't understand, miss. But they're... 267 00:25:31,830 --> 00:25:36,200 They're what? Gay? 268 00:25:36,730 --> 00:25:38,600 We didn't' say they're gay. 269 00:25:38,730 --> 00:25:41,600 But he's not. 270 00:25:42,140 --> 00:25:45,500 Who? Byung Kang? 271 00:25:46,340 --> 00:25:47,710 No, Jay Bae. 272 00:25:48,340 --> 00:25:52,110 He can't live a day without me. 273 00:26:03,620 --> 00:26:08,690 While her boyfriend's getting killed, she fucked his employee? 274 00:26:08,830 --> 00:26:11,090 Let me get this straight. 275 00:26:11,230 --> 00:26:15,000 Bae's not a homo or the culprit? Then what? 276 00:26:20,740 --> 00:26:23,710 Hello? What? 277 00:26:24,350 --> 00:26:26,910 You two are gay? 278 00:26:28,520 --> 00:26:30,070 What are you talking about? 279 00:26:30,520 --> 00:26:35,180 So, I was just dessert to you two? 280 00:26:35,320 --> 00:26:39,690 Come on babe, please. 281 00:26:42,430 --> 00:26:48,800 Did you go to Byung after seeing me that night? 282 00:26:48,940 --> 00:26:51,300 - I'm hanging up. - Did he tell you to spy on me? 283 00:26:51,440 --> 00:26:54,200 Fuck you bitch! 284 00:27:11,630 --> 00:27:12,490 What the! 285 00:27:12,630 --> 00:27:15,190 Who are you? 286 00:27:16,930 --> 00:27:21,300 Who the hell are they, hon? 287 00:27:23,740 --> 00:27:25,300 Who are they? 288 00:27:26,240 --> 00:27:29,110 - It wasn't me. - Fine. 289 00:27:29,240 --> 00:27:36,480 So you're saying you went to that punk after seeing Mi-sook that night? 290 00:27:37,020 --> 00:27:39,280 How many times do I have to say it? 291 00:27:39,620 --> 00:27:42,490 Think you can fuck with us? 292 00:27:44,530 --> 00:27:46,690 - Hit me again and I'll... - You'll what? 293 00:27:48,030 --> 00:27:52,090 - I'll kill you! - You bastard! 294 00:27:52,230 --> 00:27:53,890 - You freak! - Stop it, man! 295 00:27:54,030 --> 00:27:55,300 That freak! 296 00:27:56,740 --> 00:27:57,700 Shit! 297 00:27:57,840 --> 00:27:59,310 - Sit down! - Hey! 298 00:28:00,240 --> 00:28:01,400 Sit down. 299 00:28:05,050 --> 00:28:07,210 Why didn't you tell us before? 300 00:28:08,020 --> 00:28:12,280 If I told you, you'd look at me as if I'm a freak. 301 00:28:12,420 --> 00:28:15,980 - That's right! You fuckin' freak! - Top it! 302 00:28:16,120 --> 00:28:18,680 That's immoral you bastard... 303 00:28:19,330 --> 00:28:22,690 Even my dog fucks female pups! 304 00:28:23,730 --> 00:28:25,790 The sick bastard! 305 00:28:30,540 --> 00:28:31,700 Go on. 306 00:28:31,840 --> 00:28:33,100 Look, bro. 307 00:28:34,440 --> 00:28:36,200 I know right from wrong. 308 00:28:37,440 --> 00:28:39,000 Truth is... 309 00:28:39,950 --> 00:28:40,970 Byung was my friend. 310 00:28:41,120 --> 00:28:43,880 Friend? You mean boyfriend? 311 00:28:44,020 --> 00:28:45,880 No! Friends from the army! 312 00:28:46,620 --> 00:28:50,580 Shouldn't have said that... 313 00:28:51,830 --> 00:28:54,090 Byung wasn't gay. 314 00:28:55,130 --> 00:28:56,600 We can tell these things... 315 00:28:56,730 --> 00:29:00,390 Then what's Mi-sook to you and Kang? 316 00:29:01,840 --> 00:29:06,000 We consoled each other's loneliness... 317 00:29:06,140 --> 00:29:08,110 Bastard! Console? 318 00:29:08,240 --> 00:29:12,200 Why console with your body, freak! 319 00:29:12,350 --> 00:29:14,580 And the bitch tried to cover for you! 320 00:29:14,720 --> 00:29:16,180 Stop it! 321 00:29:16,320 --> 00:29:17,370 Forensics called... 322 00:29:18,220 --> 00:29:20,480 That freak! 323 00:29:23,320 --> 00:29:24,790 The bastard... 324 00:29:24,930 --> 00:29:26,480 Results came in from forensics. 325 00:29:26,630 --> 00:29:27,790 What is it? 326 00:29:29,530 --> 00:29:31,190 It's not him. 327 00:29:46,250 --> 00:29:50,080 This is abusive interrogation! 328 00:29:50,620 --> 00:29:53,590 Hitting me and all... 329 00:29:54,120 --> 00:29:56,090 You're all dead. 330 00:29:57,320 --> 00:30:01,390 Especially you! Fuckin' bastard! 331 00:30:06,530 --> 00:30:08,190 - Inspector Kim! - Yes, sir. 332 00:30:08,340 --> 00:30:10,000 Not you. 333 00:30:10,340 --> 00:30:12,900 The fool who beat up a suspect! 334 00:30:14,440 --> 00:30:15,310 Yes, sir. 335 00:30:15,440 --> 00:30:18,500 Got anything else? Think! 336 00:30:23,520 --> 00:30:24,880 What about the CCTV? 337 00:30:29,220 --> 00:30:31,380 - Didn't you check? - And you call yourself a cop! 338 00:30:32,330 --> 00:30:34,290 Come on, boss... 339 00:30:35,930 --> 00:30:38,400 What happened with the cigarette? 340 00:30:38,530 --> 00:30:41,990 - Kang's blood was on it. - Really? 341 00:30:42,140 --> 00:30:48,700 That means he was smoking it as he was dying, right sir? 342 00:30:48,840 --> 00:30:50,500 Are you insane! 343 00:30:50,640 --> 00:30:52,910 It's being tested for another fluid on it. 344 00:30:53,050 --> 00:30:56,680 Any other leads? 345 00:30:59,120 --> 00:31:02,580 I almost forgot what Kang's secretary mentioned. 346 00:31:02,720 --> 00:31:03,880 What is it? 347 00:31:04,020 --> 00:31:07,590 Before he got killed, he met an army friend at the gym. 348 00:31:07,730 --> 00:31:09,290 So? 349 00:31:10,230 --> 00:31:12,290 He flipped and searched through the members list. 350 00:31:12,430 --> 00:31:14,090 And? 351 00:31:15,040 --> 00:31:17,000 That's it sir. 352 00:31:17,540 --> 00:31:19,300 You think this is a joke! 353 00:31:21,040 --> 00:31:23,310 Drop the army friend, sir? 354 00:31:23,440 --> 00:31:25,310 I'll drop you! You idiot! 355 00:31:30,720 --> 00:31:31,880 Kyung-yoon? 356 00:31:32,720 --> 00:31:36,180 I don't think we can completely rule out Bae just yet. 357 00:31:36,320 --> 00:31:38,190 He could be Mi-sook's accomplice or... 358 00:31:38,330 --> 00:31:41,190 That's what I was going to say! 359 00:31:41,330 --> 00:31:48,290 The bitch and the freak are in on it together! 360 00:31:48,440 --> 00:31:54,100 Can't you see it? I'm telling you, they're the ones! 361 00:32:15,830 --> 00:32:18,090 What the heck? 362 00:32:18,430 --> 00:32:21,700 I said I'll get the lights! 363 00:32:50,430 --> 00:32:51,490 You'll have to ID him. 364 00:32:51,630 --> 00:32:54,400 I only slept with him a few times! 365 00:32:54,530 --> 00:32:55,400 But you must ID him for us. 366 00:32:55,540 --> 00:32:59,900 I can't look at a dead man. 367 00:33:00,640 --> 00:33:05,410 The guy is completely slaughtered... 368 00:33:05,750 --> 00:33:08,680 If you don't solve the case, I'll have your heads! 369 00:33:09,320 --> 00:33:12,290 Check all the CCTV files and go under cover 24/7. 370 00:33:12,420 --> 00:33:14,480 And the victims... 371 00:33:14,620 --> 00:33:17,990 Check every man they ever met! 372 00:33:18,130 --> 00:33:19,590 Yes, sir. 373 00:33:21,730 --> 00:33:25,490 Shouldn't we keep an eye on Mi-sook? 374 00:33:52,430 --> 00:33:53,890 Loser. 375 00:34:14,050 --> 00:34:16,880 What? You never saw people kissing before? 376 00:34:17,820 --> 00:34:22,980 No... Just embarrassed watching this with you. 377 00:34:23,720 --> 00:34:26,490 You see me as a woman? 378 00:34:28,230 --> 00:34:29,990 A little... 379 00:34:30,330 --> 00:34:34,100 Thanks, kid. At least someone thinks I'm a girl. 380 00:34:39,540 --> 00:34:42,300 - Hey, look. - What? 381 00:34:46,250 --> 00:34:48,180 Isn't that Byung Kang? 382 00:34:58,630 --> 00:35:00,680 No matches. 383 00:35:00,830 --> 00:35:03,890 Only the club members and workers are connected to the victims. 384 00:35:04,030 --> 00:35:06,900 - And the footprints? - Still being analyzed. 385 00:35:07,030 --> 00:35:09,000 So you found absolutely nothing? 386 00:35:09,140 --> 00:35:13,400 Every criminal leaves traces. Be patient and wait. 387 00:35:13,540 --> 00:35:15,300 This is crazy... 388 00:35:15,440 --> 00:35:19,110 Be patient and wait, my ass... 389 00:35:19,450 --> 00:35:24,470 I can't get what Bae said out of my mind. 390 00:35:24,620 --> 00:35:25,780 What's that? 391 00:35:27,120 --> 00:35:29,090 No! Friends from the army! 392 00:35:29,620 --> 00:35:32,590 Byung's not gay. We can tell these things. 393 00:35:32,730 --> 00:35:34,190 Plus... 394 00:35:35,230 --> 00:35:39,490 I've had it with him. In the past... 395 00:35:39,630 --> 00:35:42,300 Why are you telling us that now! 396 00:35:43,640 --> 00:35:48,200 In the past... That's it! 397 00:35:50,140 --> 00:35:56,570 Why did Bae try to hide the fact he was in the army with Kang? 398 00:35:56,920 --> 00:35:58,780 Something must've happened between them. 399 00:35:59,820 --> 00:36:01,290 Man... 400 00:36:01,420 --> 00:36:07,790 Byung Kang, base 25, soldier number 76061... 401 00:36:08,630 --> 00:36:09,990 Transferred? 402 00:36:10,130 --> 00:36:16,090 Jay Bae, soldier 73013736. Transferred off base. 403 00:36:17,640 --> 00:36:18,900 Jong Ha? 404 00:36:19,540 --> 00:36:21,200 Who's this? 405 00:36:21,740 --> 00:36:25,800 Why were Kang, Bae, and Ha transferred off the base? 406 00:36:25,950 --> 00:36:28,280 With only a month left 'till discharge? 407 00:36:28,420 --> 00:36:32,370 The culprit's a man. 408 00:36:32,520 --> 00:36:35,180 We should check out Jong Ha, too. 409 00:36:35,320 --> 00:36:37,880 But Bae said Kang isn't gay for sure. 410 00:36:38,020 --> 00:36:41,390 This is so complicated. 411 00:36:41,530 --> 00:36:43,000 - Eun-ju. - Got anything? 412 00:36:45,130 --> 00:36:48,000 Tell us! 413 00:36:50,840 --> 00:36:51,800 Right here. 414 00:36:53,940 --> 00:36:56,100 We're on to something. 415 00:37:00,650 --> 00:37:03,170 This person was there around the time of the crime. 416 00:37:03,620 --> 00:37:05,380 We should check out this woman, too. 417 00:37:05,520 --> 00:37:08,490 Forget women for now! 418 00:37:09,220 --> 00:37:12,190 Eun-ju, look through these military records. 419 00:37:12,330 --> 00:37:13,790 - Records? - Yes. 420 00:37:13,930 --> 00:37:18,090 - Let's go check out Jong Ha. - Yes, sir. 421 00:37:19,830 --> 00:37:21,700 Detective Cho speaking. 422 00:37:21,840 --> 00:37:24,800 It's me, Hae-suh. 423 00:37:35,420 --> 00:37:36,970 You didn't find him? 424 00:37:39,120 --> 00:37:40,590 I didn't look. 425 00:37:43,120 --> 00:37:44,280 What? 426 00:37:48,130 --> 00:37:49,390 I see. 427 00:37:50,930 --> 00:37:55,300 He wasn't someone you'd want to be tied to... 428 00:37:57,140 --> 00:37:58,700 But you... 429 00:37:59,940 --> 00:38:02,000 Even if the whole world cursed him... 430 00:38:05,150 --> 00:38:07,110 I thought you'd understand... 431 00:38:34,840 --> 00:38:37,210 What's with you today? 432 00:38:45,120 --> 00:38:46,480 Let's get married. 433 00:38:49,120 --> 00:38:54,390 Are you sure, you're asking me? 434 00:39:10,040 --> 00:39:11,510 You didn't find him? 435 00:39:11,650 --> 00:39:12,810 I didn't look. 436 00:39:12,950 --> 00:39:14,470 What? 437 00:39:14,610 --> 00:39:19,380 I see. He wasn't someone you'd want to be tied to... 438 00:39:23,120 --> 00:39:24,490 Byung Kang 439 00:39:24,620 --> 00:39:26,390 Is it the same guy? 440 00:39:26,530 --> 00:39:28,990 By the looks of the wounds, yes. 441 00:39:29,130 --> 00:39:30,190 Jay Bae What about Jong Ha? 442 00:39:30,330 --> 00:39:33,600 We can't prove he did it, but he's definitely involved. 443 00:39:34,630 --> 00:39:37,690 Forensics found the weapon is something 444 00:39:37,840 --> 00:39:40,400 like a knife that's 30cm long. 445 00:39:40,740 --> 00:39:44,400 We need more research on exactly what type of weapon it is. 446 00:39:44,840 --> 00:39:46,900 It's not a knife? 447 00:39:47,050 --> 00:39:50,680 We found out something from their army records. 448 00:39:53,020 --> 00:39:56,680 There was a gun accident at the time of their transfer. 449 00:39:58,120 --> 00:40:02,890 There are no formal records but a schizophrenic had shot himself. 450 00:40:03,030 --> 00:40:04,190 Who? 451 00:40:13,940 --> 00:40:15,200 Kyung-yoon? 452 00:40:20,350 --> 00:40:22,970 A private named Yoon-suh Lee. 453 00:40:23,120 --> 00:40:27,380 Didn't you say something about Kang meeting an army friend? 454 00:40:27,520 --> 00:40:28,680 Yes, sir. 455 00:40:29,520 --> 00:40:31,080 Go find everything you can on him. 456 00:40:31,220 --> 00:40:32,590 Yes, sir. 457 00:40:33,130 --> 00:40:35,190 I'll do it, sir. 458 00:40:59,220 --> 00:41:00,780 You really don't know? 459 00:41:01,420 --> 00:41:03,180 You never met him since? 460 00:41:05,230 --> 00:41:07,790 Why else would I ask you to find him? 461 00:41:09,430 --> 00:41:11,690 Please, just tell me the truth! 462 00:41:11,830 --> 00:41:13,990 Tell me what happened to Yoon-suh! 463 00:41:14,130 --> 00:41:19,400 Why do you want to know after all these years? 464 00:41:22,740 --> 00:41:25,510 Two of his army friends are dead! 465 00:41:26,050 --> 00:41:27,880 - What if he... - Killed them? 466 00:41:29,620 --> 00:41:34,990 So you want to arrest him? 467 00:41:36,820 --> 00:41:41,280 I asked you to find him and you claim he's a murderer? 468 00:41:43,230 --> 00:41:45,090 You know Yoon-suh... 469 00:41:46,230 --> 00:41:49,600 - You think he's that dreadful? - Yes, I do! 470 00:41:51,740 --> 00:41:53,600 I can't take it anymore... 471 00:41:55,640 --> 00:41:59,510 I'm putting an end to everything. 472 00:42:00,850 --> 00:42:02,180 If Yoon-suh knew... 473 00:42:06,420 --> 00:42:08,080 How you feel now... 474 00:43:02,940 --> 00:43:06,110 I'm Kyung-yoon Cho. And you? 475 00:43:06,250 --> 00:43:08,580 I'm Yoon-suh Lee. 476 00:43:16,920 --> 00:43:18,290 Please, don't do this! 477 00:43:18,420 --> 00:43:19,890 You fucking bastards! 478 00:43:21,930 --> 00:43:23,290 Get lost! 479 00:43:26,130 --> 00:43:28,400 Stop it! Leave him alone! 480 00:43:48,620 --> 00:43:50,280 What happened? 481 00:43:51,120 --> 00:43:52,680 Why do you live like that? 482 00:43:53,230 --> 00:43:55,090 Be a man, you idiot! 483 00:43:55,630 --> 00:43:56,790 Kyung-yoon... 484 00:43:57,230 --> 00:44:03,790 I can't take it anymore! I'm sick of protecting you! 485 00:44:03,940 --> 00:44:06,500 - Kyung-yoon... - Don't say my name! 486 00:44:06,640 --> 00:44:08,500 Don't pretend you know me! 487 00:44:08,640 --> 00:44:10,610 Get out of my life! 488 00:44:20,920 --> 00:44:23,790 I quit smoking but can't give this up. 489 00:44:23,920 --> 00:44:25,080 Here. 490 00:44:27,330 --> 00:44:29,090 Where did he go? 491 00:44:30,330 --> 00:44:38,400 If Kyung-yoon ever hurts you or anything, 492 00:44:38,540 --> 00:44:41,300 Let me know. I'll punch him for you. 493 00:44:41,440 --> 00:44:43,100 I'm good at that. 494 00:44:44,640 --> 00:44:48,080 I'm always grateful to you. 495 00:44:55,720 --> 00:44:59,680 Looking good as always, ma'am. 496 00:45:02,530 --> 00:45:04,790 Excuse me. 497 00:45:05,330 --> 00:45:07,490 - Here are Yoon-suh Lee's records. - Really? 498 00:45:10,040 --> 00:45:10,900 Yes, sir. 499 00:45:11,040 --> 00:45:13,400 Hey, Kyung-yoon! Where are you going? 500 00:45:24,520 --> 00:45:28,180 Sorry to keep you waiting. Let's go. 501 00:45:37,130 --> 00:45:46,800 Yes, sir. I got it. Thank you. 502 00:45:48,540 --> 00:45:51,910 Inspector Lee says that Jong Ha is at his bar, now. 503 00:45:59,220 --> 00:46:00,380 Inspector Park? 504 00:46:01,720 --> 00:46:04,690 Let's get to work! 505 00:46:14,130 --> 00:46:17,590 Why do you look so glum today? 506 00:46:19,740 --> 00:46:21,100 Don't they make a good couple? 507 00:46:21,240 --> 00:46:23,500 Kyung-yoon's a lucky man. 508 00:46:26,450 --> 00:46:28,180 Let's go eat. 509 00:46:40,530 --> 00:46:41,990 What if... 510 00:46:44,230 --> 00:46:45,390 Stop! 511 00:46:46,530 --> 00:46:48,190 Out of my way! 512 00:46:48,530 --> 00:46:49,500 Stop! 513 00:46:49,640 --> 00:46:51,690 Stop right there! 514 00:46:59,450 --> 00:47:00,610 Are you okay? 515 00:47:19,030 --> 00:47:20,290 That day... 516 00:47:21,730 --> 00:47:24,700 If I didn't get on the train... 517 00:47:26,940 --> 00:47:28,910 Would things be different? 518 00:47:41,920 --> 00:47:43,390 Here. 519 00:47:44,420 --> 00:47:46,690 Do you like it? 520 00:47:50,330 --> 00:47:53,300 It's gorgeous. Try it on. 521 00:48:02,640 --> 00:48:05,110 Please help Yoon-suh! - Hae-suh 522 00:49:07,440 --> 00:49:10,200 This is some freaky place. 523 00:49:14,410 --> 00:49:17,580 If I drink this, will you date me? 524 00:49:23,020 --> 00:49:25,580 The name's Min. 525 00:49:25,730 --> 00:49:27,990 Min! Get to work. 526 00:49:28,130 --> 00:49:31,690 Why you... What's your name? 527 00:49:31,830 --> 00:49:35,790 Someone keeps looking at you, over there. 528 00:49:49,220 --> 00:49:50,380 The bald one? 529 00:49:50,920 --> 00:49:52,080 Good luck, sir. 530 00:49:52,220 --> 00:49:55,380 Go find your true identity 531 00:49:55,520 --> 00:49:56,680 Shut up, kid. 532 00:49:56,820 --> 00:50:00,780 Is the boss still tied up? 533 00:50:01,730 --> 00:50:03,890 There he comes. 534 00:50:35,730 --> 00:50:38,600 Excuse me, are you Woo Kwon? 535 00:50:38,730 --> 00:50:40,890 Yes. Who are you? 536 00:50:42,540 --> 00:50:45,900 I'm a friend of Yoon-suh Lee. 537 00:50:47,040 --> 00:50:52,310 Is it true you were his closest friend in the military? 538 00:50:54,810 --> 00:50:56,980 Did Byung Kang send you? 539 00:50:57,820 --> 00:51:02,880 Tell the bastard to come himself! 540 00:51:03,520 --> 00:51:07,690 Don't waste my time and go. 541 00:51:10,930 --> 00:51:13,900 He would never kill anyone! 542 00:51:14,030 --> 00:51:16,090 You should know, as his friend. 543 00:51:16,740 --> 00:51:21,500 He would never hurt a fly in his life. 544 00:51:22,540 --> 00:51:26,810 - You volunteered to come? - Yes. 545 00:51:27,150 --> 00:51:31,580 But everyone else is dying not to come here... 546 00:51:33,020 --> 00:51:37,480 I wanted to become a real man... 547 00:51:37,620 --> 00:51:39,590 Idiot... 548 00:51:41,730 --> 00:51:44,890 Of course you're a man. 549 00:51:47,830 --> 00:51:53,790 Someone once asked me to be a real man. 550 00:51:53,940 --> 00:51:56,200 So you were a sissy, huh? 551 00:52:00,350 --> 00:52:02,080 Enjoyed your dinners, sir! 552 00:52:03,120 --> 00:52:04,670 Hey! They're new! 553 00:52:04,820 --> 00:52:07,580 We got in some newbies... 554 00:52:07,720 --> 00:52:11,380 Look at the sissies. Ten-hut! 555 00:52:34,410 --> 00:52:36,380 Silly fool. 556 00:52:36,820 --> 00:52:39,280 You need some army discipline. 557 00:52:59,240 --> 00:53:03,200 I got beat up a lot too 'cuz of Yoon-suh. 558 00:53:03,640 --> 00:53:06,510 He got used to getting beat. 559 00:53:09,420 --> 00:53:12,580 The crazy bastard... 560 00:53:12,720 --> 00:53:18,680 At nights, he'd automatically go around. 561 00:53:20,230 --> 00:53:22,390 He came to me, too. 562 00:53:22,530 --> 00:53:27,400 Please, don't touch me! Please! 563 00:53:28,230 --> 00:53:35,500 It was pretty sick. He slept around so much. 564 00:53:36,140 --> 00:53:42,080 Those three called him in every single night... 565 00:53:42,920 --> 00:53:46,480 He stopped going and they almost beat him to death. 566 00:53:48,720 --> 00:53:52,490 He begged to be screwed... 567 00:53:52,930 --> 00:53:56,380 That's why he went to the army... 568 00:53:57,430 --> 00:54:02,300 The army's swarming with men. 569 00:54:03,140 --> 00:54:06,900 You know... 570 00:54:09,540 --> 00:54:14,670 He really tried to toughen up... 571 00:54:16,220 --> 00:54:17,770 But then one day... 572 00:54:19,320 --> 00:54:23,190 Byung Kang, Jay Bae, and Jong Ha... 573 00:54:25,220 --> 00:54:27,890 They all raped Yoon-suh Lee together. 574 00:54:28,830 --> 00:54:32,490 Why don't they ever stand guard! 575 00:54:32,630 --> 00:54:34,790 Always making us do everything... 576 00:54:34,930 --> 00:54:37,490 This sucks... 577 00:54:38,340 --> 00:54:39,700 Yoon-suh? 578 00:54:40,740 --> 00:54:41,900 No! 579 00:54:43,640 --> 00:54:47,310 Oh no, Yoon-suh! 580 00:54:49,010 --> 00:54:51,380 With Kang's money and power... 581 00:54:51,520 --> 00:54:55,080 The three of them were sent off to another base. 582 00:54:55,720 --> 00:54:59,090 It was kept quiet and out of records. 583 00:54:59,530 --> 00:55:05,400 Yoon-suh survived, but his face was completely messed up. 584 00:55:06,130 --> 00:55:12,000 His sister's depression got worse and she tried to kill herself. 585 00:55:12,140 --> 00:55:15,600 But now she's a single mom... 586 00:55:17,040 --> 00:55:20,710 A schizophrenic with a manic depressive sister... 587 00:55:21,410 --> 00:55:23,280 Poor siblings... 588 00:55:24,120 --> 00:55:33,080 When mom died of heart failure, he miraculously came out of his coma. 589 00:55:35,930 --> 00:55:38,800 It was mom who understood him the most. 590 00:55:39,530 --> 00:55:43,590 Then he disappeared. 591 00:56:06,230 --> 00:56:08,280 So, it's Lee out for revenge... 592 00:56:31,320 --> 00:56:34,770 Immigration says they found his exit and entry records. 593 00:56:36,620 --> 00:56:39,680 Ha's next on the list! 594 00:56:55,740 --> 00:56:57,110 Hey! 595 00:56:59,950 --> 00:57:02,680 What the hell do you want, now? 596 00:57:03,120 --> 00:57:04,580 Why'd you lie? 597 00:57:05,620 --> 00:57:09,680 You think I'd tell a cop that I screwed him? 598 00:57:09,820 --> 00:57:16,690 And say sorry, I won't do it again, wanna fuck him, too? 599 00:57:16,830 --> 00:57:19,700 - Why should I? - The other two are dead. 600 00:57:19,830 --> 00:57:21,090 You're next! 601 00:57:21,230 --> 00:57:23,390 I ain't going down that easily. 602 00:57:23,540 --> 00:57:25,800 Bodyguard... 603 00:57:25,940 --> 00:57:27,800 Oh, bodyguard 604 00:57:29,540 --> 00:57:36,780 If you saw him, he'd make you hot, too. 605 00:57:37,220 --> 00:57:41,380 He was so gorgeous. His soft, smooth skin... 606 00:57:41,520 --> 00:57:43,990 His hot, slippery body... 607 00:57:49,930 --> 00:57:54,700 He was to die for. 608 00:58:29,740 --> 00:58:32,000 - What's with you? - What? 609 00:58:32,540 --> 00:58:34,010 What the hell is going on! 610 00:58:35,940 --> 00:58:38,310 - Talk to me! - There's nothing to say. 611 00:58:38,440 --> 00:58:40,000 Like hell there isn't! 612 00:58:40,850 --> 00:58:42,580 You look like you'll kill someone! 613 00:58:43,020 --> 00:58:44,180 Stay out of it. 614 00:58:44,320 --> 00:58:47,980 - You'll lose your badge. - What's it to you! 615 00:58:48,320 --> 00:58:50,290 Why do you care if I lose it or not! 616 00:58:52,120 --> 00:58:56,690 How can you say that! Of course I care! 617 00:59:20,220 --> 00:59:21,690 Excuse me. 618 00:59:24,120 --> 00:59:26,280 - Hello? - It's me. 619 00:59:28,530 --> 00:59:30,500 I'm sorry for leaving you like that the other day. 620 00:59:32,730 --> 00:59:34,290 I have to see you. 621 00:59:34,430 --> 00:59:36,090 I'm working. 622 00:59:36,840 --> 00:59:39,400 But I have to see you now. 623 00:59:42,440 --> 00:59:44,310 Is something wrong? 624 00:59:45,840 --> 00:59:49,780 You seem to need me only when something is wrong. 625 00:59:49,920 --> 00:59:50,680 Sue... 626 00:59:50,820 --> 00:59:54,580 I can't do this anymore... 627 00:59:56,420 --> 00:59:57,890 I'll call you later. 628 00:59:58,020 --> 00:59:59,680 Let's go away together. 629 01:00:02,730 --> 01:00:04,490 I'm outside the shop. 630 01:00:20,750 --> 01:00:23,080 I'll be right out. 631 01:00:57,520 --> 01:00:58,680 Kyung-yoon? 632 01:00:59,520 --> 01:01:00,880 Jong Ha... 633 01:01:02,920 --> 01:01:04,180 He's dead. 634 01:01:31,520 --> 01:01:33,280 The method's different this time. 635 01:01:33,420 --> 01:01:35,280 Looks like he died about two hours ago. 636 01:01:38,420 --> 01:01:43,690 I told you to watch him! Can't you do your jobs! 637 01:01:45,330 --> 01:01:49,200 We could all be discharged for this. Got that! 638 01:01:53,340 --> 01:01:54,700 Kyung-yoon... 639 01:01:55,740 --> 01:01:59,910 You're having quite the busy day. 640 01:02:06,320 --> 01:02:09,980 I didn't know... 641 01:02:10,420 --> 01:02:12,290 I had no idea. Really... 642 01:02:14,230 --> 01:02:15,490 I'm so hungry. 643 01:02:17,730 --> 01:02:20,200 Where's my cell phone? 644 01:02:22,930 --> 01:02:25,700 Where is he? Can you call him for me? 645 01:03:24,730 --> 01:03:30,500 How could she not have heard anything? 646 01:03:32,840 --> 01:03:35,310 The answer's obvious. 647 01:03:35,440 --> 01:03:38,100 - Who? Yoon-suh Lee? - Bingo. 648 01:03:43,220 --> 01:03:44,480 Is it you? 649 01:03:46,820 --> 01:03:49,380 Is it really you, Yoon-suh? 650 01:03:56,230 --> 01:03:57,700 Kyung-yoon speaking. 651 01:03:59,130 --> 01:04:00,390 Forensics? 652 01:04:01,230 --> 01:04:02,500 Yes, doc. 653 01:04:03,840 --> 01:04:07,500 The hormone level is what? 654 01:04:14,150 --> 01:04:15,480 What the hell! 655 01:04:18,220 --> 01:04:20,080 I told you to stay out. 656 01:04:20,620 --> 01:04:23,590 I must report everything on the case. 657 01:04:23,720 --> 01:04:25,280 Including you! 658 01:04:26,530 --> 01:04:28,890 Do it! Or I will! 659 01:04:31,030 --> 01:04:37,700 The culprit left an obvious clue stating he's a man in Bae's case. 660 01:04:37,840 --> 01:04:40,700 We already know that. Yoon-suh Lee is 100% man. 661 01:04:40,840 --> 01:04:42,600 That's what he wants us to believe. 662 01:04:42,740 --> 01:04:44,210 What's he talking about? 663 01:04:44,340 --> 01:04:48,680 The hair was from a male with AB blood. 664 01:04:50,120 --> 01:04:54,180 A second testing on the hair found... 665 01:04:55,620 --> 01:04:58,090 An excess of female hormones. 666 01:05:01,830 --> 01:05:04,590 Males have XY chromosomes. 667 01:05:05,630 --> 01:05:07,690 And females have XX. 668 01:05:15,540 --> 01:05:17,700 - This is where it falls. - What? 669 01:05:18,140 --> 01:05:20,510 So is the culprit a man or a woman? 670 01:05:21,310 --> 01:05:25,880 I think we're looking for a transgender. 671 01:05:26,020 --> 01:05:27,880 What? Trans... what? 672 01:05:28,020 --> 01:05:31,580 You're saying those two are the same person? 673 01:05:38,230 --> 01:05:41,890 - Mi-sook bothers me... - Why? 674 01:05:42,030 --> 01:05:44,300 She's linked to the two dead men. 675 01:05:44,440 --> 01:05:50,400 - What if she's LEE, after a sex change? - What? 676 01:05:50,540 --> 01:05:54,000 With that low husky voice of hers... 677 01:05:55,010 --> 01:05:57,170 And her obviously fake breasts. 678 01:05:57,320 --> 01:06:00,770 - You're really something. - You don't see it? 679 01:06:00,920 --> 01:06:03,290 Her records are clean, man. 680 01:06:03,420 --> 01:06:07,980 That can always be forged easily. 681 01:06:08,130 --> 01:06:10,090 Should we ask her to show us? 682 01:06:10,230 --> 01:06:13,390 Sure, go ahead and see... 683 01:06:13,530 --> 01:06:17,700 And to think people pay taxes for you... 684 01:06:17,840 --> 01:06:18,700 Idiot... 685 01:06:18,840 --> 01:06:20,100 - Here. - Huh? 686 01:06:20,640 --> 01:06:22,000 Property ContractWhat is this? 687 01:06:22,140 --> 01:06:24,200 You wanted Mi-sook tracked. 688 01:06:24,640 --> 01:06:25,910 I did? 689 01:06:26,040 --> 01:06:29,380 That's why you'll never make chief. 690 01:06:29,510 --> 01:06:31,380 - Don't poke. - Get out! 691 01:08:16,320 --> 01:08:18,980 Civil law, constitutional law, local administration... 692 01:08:19,120 --> 01:08:23,990 Thinks he's a lawyer or something? 693 01:09:07,440 --> 01:09:08,600 Yes, sir. 694 01:09:08,740 --> 01:09:11,300 I don't know why I'm here. 695 01:09:11,440 --> 01:09:14,780 Eun-ju said something about... 696 01:09:15,510 --> 01:09:19,570 Shit! Where'd you come from? 697 01:09:19,720 --> 01:09:21,380 Through Kang's secret passage. 698 01:09:21,520 --> 01:09:23,380 Secret passage? 699 01:09:23,520 --> 01:09:26,680 Is it linked to the pool and showers, too? 700 01:09:33,130 --> 01:09:35,400 Ask her for her blood type first! 701 01:09:35,530 --> 01:09:39,590 Right. And you think she'll just admit it's AB? 702 01:09:40,540 --> 01:09:42,900 What's your blood type, miss? 703 01:09:43,640 --> 01:09:46,300 - B, why? - Nothing. 704 01:09:46,440 --> 01:09:50,280 See? But can we believe that? 705 01:09:56,420 --> 01:09:57,580 Good luck! 706 01:09:58,020 --> 01:09:59,180 Hey! 707 01:10:04,630 --> 01:10:11,000 Uh... Did you have the surgery? 708 01:10:13,740 --> 01:10:17,500 I mean... We found that the gym is for sale in your name... 709 01:10:17,940 --> 01:10:21,380 And Kang bought you this house... 710 01:10:21,510 --> 01:10:23,170 Are you taking a trip? 711 01:10:23,820 --> 01:10:25,680 Oh, Paris? 712 01:10:26,820 --> 01:10:28,290 You're immigrating there? 713 01:10:33,830 --> 01:10:38,390 Employees Only 714 01:11:03,020 --> 01:11:05,180 That's a unique looking scissor... 715 01:11:11,630 --> 01:11:12,790 - Hey! - Stop! 716 01:11:16,230 --> 01:11:20,300 Kang made a secret contract putting the gym in your name. 717 01:11:20,440 --> 01:11:25,100 Right before he died, too! Why would he do that? 718 01:11:25,540 --> 01:11:29,570 Probably 'cuz he loved me, a lot? 719 01:11:30,010 --> 01:11:33,470 Why? Is that illegal? 720 01:11:33,820 --> 01:11:35,480 Why do you carry this around? 721 01:11:37,320 --> 01:11:40,290 What's Bae in this picture? 722 01:11:40,730 --> 01:11:42,990 You know very well, sir... 723 01:11:43,130 --> 01:11:44,190 He was my lover... 724 01:11:44,330 --> 01:11:47,990 Cut the act! This is a police station! 725 01:11:48,130 --> 01:11:51,590 Really, then talk to my lawyer. 726 01:12:02,610 --> 01:12:04,380 You have a track record for violence. 727 01:12:10,920 --> 01:12:12,790 That's why I didn't report it. 728 01:12:12,920 --> 01:12:15,190 Did you have a sex change? 729 01:12:15,330 --> 01:12:16,590 Who, me? 730 01:12:19,030 --> 01:12:20,500 Why? 731 01:12:22,030 --> 01:12:25,700 I was on my way for a delivery... 732 01:12:26,640 --> 01:12:31,010 When I went in, he was already... 733 01:12:32,040 --> 01:12:38,380 I was afraid of arousing any suspicion, so I just came out. 734 01:12:39,420 --> 01:12:41,580 I guess the blood got one me then... 735 01:12:41,720 --> 01:12:44,190 You expect us to believe that? 736 01:12:45,220 --> 01:12:46,690 It's the truth! 737 01:12:47,930 --> 01:12:51,190 What's your connection with Yoon-suh Lee? 738 01:12:53,630 --> 01:12:55,790 Who's Yoon-suh Lee? 739 01:12:59,140 --> 01:13:02,700 Who's that? Yoon-suh Lee? 740 01:13:27,930 --> 01:13:29,300 Hey, sis... 741 01:13:36,440 --> 01:13:39,900 Yes, sweetie... 742 01:13:52,820 --> 01:13:57,690 Kyung-yoon, it's all my fault. 743 01:13:59,430 --> 01:14:01,300 Everything's my fault. 744 01:14:01,430 --> 01:14:03,090 Don't call my name! 745 01:14:03,230 --> 01:14:04,790 Don't pretend you know me! 746 01:14:05,240 --> 01:14:06,900 Get out of my life! 747 01:14:11,840 --> 01:14:13,210 Get up fool! 748 01:14:28,530 --> 01:14:30,790 Did you hear? 749 01:14:30,930 --> 01:14:33,290 That guy's going out with Kyung-yoon. 750 01:14:33,430 --> 01:14:37,490 - Shit. Wonder if it's fun. - Shut up, man. 751 01:14:37,640 --> 01:14:40,000 What's the world coming to... 752 01:14:41,640 --> 01:14:45,200 Shit! Who says I'm going out with that freak! 753 01:14:59,220 --> 01:15:02,990 The world needs to get rid of freaks like you! 754 01:15:11,740 --> 01:15:16,610 Love? I was just joking, man! 755 01:15:16,740 --> 01:15:19,010 Don't lie! I know how you really feel! 756 01:15:19,140 --> 01:15:20,970 The fuck you do... 757 01:15:21,610 --> 01:15:27,480 I was just playing with 'ya! Got that? 758 01:15:32,020 --> 01:15:35,980 Love is for a man and a woman. 759 01:15:36,730 --> 01:15:39,390 But you're not a girl. 760 01:16:07,930 --> 01:16:09,790 How long 'till the results come in? 761 01:16:09,930 --> 01:16:11,690 About two weeks, sir. 762 01:16:11,830 --> 01:16:16,390 Put a rush on it and send them out. 763 01:16:16,530 --> 01:16:17,800 Sir? 764 01:16:18,440 --> 01:16:26,210 You stay on them 24/7. They're bound to do something soon. 765 01:16:26,840 --> 01:16:28,070 Yes, sir. 766 01:16:28,610 --> 01:16:31,780 Immigrations is faxing us Yoon-suh Lee's picture. 767 01:16:31,920 --> 01:16:32,880 Really? 768 01:16:33,020 --> 01:16:38,390 They took a picture 'cuz he looked so different from when he left. 769 01:16:38,520 --> 01:16:41,890 Hey, Kyung-yoon! We got a picture! 770 01:16:42,030 --> 01:16:43,080 What are you talking about? 771 01:16:43,230 --> 01:16:47,690 It means he changed his face completely. 772 01:16:47,830 --> 01:16:49,700 Where's that fax! 773 01:16:58,240 --> 01:16:59,500 What's wrong? 774 01:17:00,950 --> 01:17:02,280 Kyung-yoon! 775 01:17:05,020 --> 01:17:06,680 If I let you go... 776 01:17:09,020 --> 01:17:11,580 Why do I feel like I'll never see you again... 777 01:17:12,220 --> 01:17:13,490 Huh? 778 01:17:31,440 --> 01:17:37,680 Please... Come back... Kyung-yoon... 779 01:17:45,120 --> 01:17:49,680 You think he really got a sex change? 780 01:17:50,730 --> 01:17:52,290 Aren't we going overboard? 781 01:17:52,430 --> 01:17:56,590 We're not. You'll see. 782 01:17:56,730 --> 01:18:01,690 Lee could be masquerading as his sister. 783 01:18:20,520 --> 01:18:21,680 Kyung-yoon! 784 01:18:22,230 --> 01:18:23,990 It's all my fault! 785 01:18:24,730 --> 01:18:26,590 It's all my fault! 786 01:18:29,630 --> 01:18:33,090 Yoon-suh wasn't out for revenge. 787 01:18:35,940 --> 01:18:38,500 He saw him again by chance... 788 01:18:40,950 --> 01:18:45,280 And thought Kang would apologize. 789 01:18:49,620 --> 01:18:53,890 He came by... 790 01:18:54,730 --> 01:18:55,990 And... 791 01:18:58,830 --> 01:19:00,390 Said... 792 01:19:00,730 --> 01:19:02,290 Shit... 793 01:19:03,130 --> 01:19:06,100 They say the enemy's always near... 794 01:19:40,340 --> 01:19:41,600 Ready? 795 01:19:41,740 --> 01:19:43,400 Say cheese! 796 01:19:43,540 --> 01:19:46,600 One, two, three! 797 01:19:53,420 --> 01:19:54,980 Yoon-suh? 798 01:20:11,340 --> 01:20:17,000 I didn't mean to lie to you... 799 01:20:18,840 --> 01:20:20,310 I'm crazy, aren't I? 800 01:20:26,620 --> 01:20:28,880 I knew it would end like this... 801 01:20:32,020 --> 01:20:33,990 But I missed you so much... 802 01:20:34,630 --> 01:20:37,590 When you said I looked familiar... 803 01:20:37,930 --> 01:20:42,390 Have we met before? 804 01:20:44,740 --> 01:20:47,500 When you said that... 805 01:20:48,140 --> 01:20:51,400 I wanted to be with you again... 806 01:20:51,540 --> 01:20:52,910 Shut up! 807 01:20:53,040 --> 01:20:54,570 Don't do this. 808 01:20:58,020 --> 01:21:02,580 I know how you really feel. 809 01:21:03,620 --> 01:21:05,380 Shut up! 810 01:21:07,320 --> 01:21:11,990 You were afraid of people pointing fingers, that's all. 811 01:21:12,130 --> 01:21:16,290 Why! I had no reason to be afraid! 812 01:21:17,840 --> 01:21:22,300 I never loved you! I'm no freak! 813 01:21:22,640 --> 01:21:24,700 I'm not a freak! 814 01:21:24,840 --> 01:21:30,080 Was it just me? All the heartaches? 815 01:21:31,320 --> 01:21:34,770 - Didn't you love me? - So? 816 01:21:38,220 --> 01:21:42,390 Is this why you came back to me? Like this? 817 01:21:44,430 --> 01:21:51,890 To get revenge on everyone? Even me? Is that it? 818 01:21:52,040 --> 01:21:55,900 Yes! I wanted to kill them all. 819 01:21:56,440 --> 01:22:01,070 You'd call for him in your sleep, when I've buried that part of me! 820 01:22:01,210 --> 01:22:03,680 I wanted to kill everyone who made me like this! 821 01:22:03,810 --> 01:22:09,180 So you killed Kang and Bae? Is that it! 822 01:22:11,120 --> 01:22:18,790 If you loved me and wanted to stay with me, why'd you do it! Why! 823 01:22:21,530 --> 01:22:25,300 Tell me! Say it! 824 01:22:30,040 --> 01:22:32,200 You should've stayed low. 825 01:22:47,520 --> 01:22:49,580 - Stop it. - Let go! 826 01:22:49,730 --> 01:22:51,090 Kyung-yoon! 827 01:22:54,830 --> 01:22:56,300 Fine! 828 01:22:57,230 --> 01:23:01,500 I killed them, So, stop this... 829 01:23:23,630 --> 01:23:25,600 Kyung-yoon... 830 01:23:27,030 --> 01:23:29,000 Why man, why... 831 01:23:33,040 --> 01:23:34,400 Go. 832 01:23:35,140 --> 01:23:37,400 It's the only thing I can do for you. 833 01:23:39,040 --> 01:23:40,310 Go. 834 01:23:49,120 --> 01:23:51,880 Just go! 835 01:23:52,220 --> 01:23:54,190 Run! 836 01:24:00,030 --> 01:24:03,490 Next time... Don't love... 837 01:24:06,040 --> 01:24:08,000 It's a shame... 838 01:24:14,810 --> 01:24:21,780 You think... there is shame in love? 839 01:27:10,720 --> 01:27:13,690 Block off all the roads! Why can't you block 'em! 840 01:27:13,820 --> 01:27:15,790 But there are fireworks here, sir. 841 01:27:15,930 --> 01:27:18,790 Fireworks? Shit! 842 01:27:18,930 --> 01:27:20,400 Block 'em no matter what! 843 01:27:27,040 --> 01:27:32,500 Yoon-suh... 844 01:27:33,340 --> 01:27:36,370 We were just playing with him... 845 01:27:36,510 --> 01:27:38,070 A joke! 846 01:27:39,020 --> 01:27:40,280 Just a joke... 847 01:27:44,520 --> 01:27:45,890 A joke! 848 01:28:00,640 --> 01:28:02,000 Love... 849 01:28:03,540 --> 01:28:05,010 Shit... 850 01:28:06,040 --> 01:28:07,770 Love is not a joke... 851 01:28:15,020 --> 01:28:16,380 But I... 852 01:28:18,220 --> 01:28:20,090 Loved Yoon-suh... 853 01:28:54,930 --> 01:28:56,480 Kyung-yoon... 854 01:28:56,930 --> 01:29:00,490 Jong Ha is dead. 855 01:30:42,130 --> 01:30:43,600 Kyung-yoon! 856 01:31:23,940 --> 01:31:25,700 Don't lost this again... 857 01:31:28,910 --> 01:31:30,280 But... 858 01:31:32,120 --> 01:31:34,480 I lost the lighter you gave me. 859 01:31:40,020 --> 01:31:42,080 I think it's gone for good. 860 01:31:47,030 --> 01:31:48,900 Will you make me another one? 861 01:35:03,930 --> 01:35:09,190 Directed by YANG Yoon-ho 862 01:35:18,540 --> 01:35:21,480 Where are you going? 863 01:35:23,810 --> 01:35:25,580 How long will you keep following me? 864 01:35:27,920 --> 01:35:29,480 It's you, isn't it? 865 01:35:33,220 --> 01:35:36,390 You killed them, didn't you? 866 01:35:37,530 --> 01:35:40,500 No, why would I... 867 01:35:41,430 --> 01:35:43,300 Crazy bastard. 868 01:35:44,130 --> 01:35:45,800 Loser. 869 01:36:16,730 --> 01:36:18,500 I love you...55455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.